EPSON ACULASER C3900 - Imprimante laser

ACULASER C3900 - Imprimante laser EPSON - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil ACULASER C3900 EPSON au format PDF.

📄 169 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice EPSON ACULASER C3900 - page 13
Voir la notice : Français FR English EN
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Imprimante laser couleur
Résolution d'impression 600 x 600 dpi (optimisée jusqu'à 2400 x 600 dpi)
Vitesse d'impression Jusqu'à 30 pages par minute (A4)
Capacité du bac d'alimentation 250 feuilles
Connectivité USB 2.0, Ethernet, Wi-Fi (en option)
Compatibilité des systèmes d'exploitation Windows, macOS, Linux
Dimensions approximatives 400 x 400 x 300 mm
Poids Environ 18 kg
Consommation électrique Environ 400 W (impression), 50 W (veille)
Niveau sonore 50 dB (impression), 30 dB (veille)
Entretien et nettoyage Nettoyage régulier du tambour et des rouleaux, remplacement des toners
Pièces détachées et réparabilité Toners, tambours, pièces de maintenance disponibles
Garantie 1 an (sur site)
Fonctions principales Impression, impression recto verso (en option)
Informations générales Imprimante adaptée aux petits et moyens bureaux, offrant une qualité d'impression professionnelle

FOIRE AUX QUESTIONS - ACULASER C3900 EPSON

Pourquoi mon imprimante EPSON ACULASER C3900 ne s'allume pas ?
Vérifiez que le câble d'alimentation est correctement branché à la fois à l'imprimante et à la prise murale. Essayez une autre prise pour exclure un problème d'alimentation.
Comment résoudre un bourrage papier sur l'EPSON ACULASER C3900 ?
Ouvrez le capot de l'imprimante et retirez délicatement le papier coincé. Assurez-vous qu'aucun débris ne reste à l'intérieur et refermez le capot avant de redémarrer l'imprimante.
Les impressions sont-elles floues ou de mauvaise qualité ?
Vérifiez le niveau de toner et remplacez la cartouche si nécessaire. Vous pouvez également exécuter un nettoyage des têtes d'impression depuis le menu de l'imprimante.
Mon imprimante n'est pas reconnue par mon ordinateur. Que faire ?
Assurez-vous que le câble USB ou le câble réseau est correctement connecté. Vérifiez également que les pilotes de l'imprimante sont installés et à jour sur votre ordinateur.
Comment changer la cartouche de toner sur l'EPSON ACULASER C3900 ?
Ouvrez le capot de l'imprimante, retirez l'ancienne cartouche de toner et insérez la nouvelle en veillant à ce qu'elle soit bien en place. Refermez le capot une fois terminé.
Que faire si l'imprimante affiche un message d'erreur ?
Notez le code d'erreur affiché. Consultez le manuel d'utilisation pour des instructions spécifiques ou redémarrez l'imprimante pour réinitialiser les erreurs temporaires.
Comment imprimer en recto verso avec l'EPSON ACULASER C3900 ?
Accédez aux paramètres d'impression de votre document et activez l'option 'Impression recto verso'. Assurez-vous que l'imprimante prend en charge cette fonctionnalité.
Mon imprimante fait un bruit étrange pendant l'impression. Que faire ?
Vérifiez s'il y a des objets coincés à l'intérieur de l'imprimante. Un bruit persistant peut indiquer un problème mécanique qui nécessiterait l'assistance d'un professionnel.
Comment effectuer un entretien régulier de l'EPSON ACULASER C3900 ?
Nettoyez régulièrement l'extérieur et l'intérieur de l'imprimante avec un chiffon doux. Remplacez le toner et vérifiez les rouleaux d'alimentation pour éviter les bourrages.

Questions des utilisateurs sur ACULASER C3900 EPSON

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Imprimante laser au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice ACULASER C3900 - EPSON et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil ACULASER C3900 de la marque EPSON.

MODE D'EMPLOI ACULASER C3900 EPSON

La reproduction, l'enregistrement ou la diffusion de tout ou partie de ce manuel, sousquelque forme et parquelque moyen que ce soit, mecanique, photocopie, sonore ou autre, est interdit sans l'autorisation ecrite préalable de Seiko Epson Corporation. Aucune responsabilité n'est assumee quant a l'utilisation des informations de ce manuel relatives aux brevets. Aucune responsabilité n'est également assumee quant aux dommages pouvant résultat de l'utilisation des informations continues dans ce manuel.

La société Seiko Epson Corporation et ses filiales ne peuvent etre tenues pour responsables des prejudices, pertes, coûts ou dépenses subis par l'acquereur de ce produit ou par des tiers, resultant d'un accident, d'une utilisation non conforme ou abusive de I'appareil, de modifications, de réparations ou de transformations non autorises de ce produit ou encore du non-respect (a I'exception des Etats-Unis d'Amérique) des instructions d'utilisation et d'entretien recommandees par Seiko Epson Corporation.

Seiko Epson Corporation décline toute responsabilité en cas de dommages ou d'incidents pouvant survenir suite à l'utilisation d'accessoires ou de consommables autres que les produits originaux de Epson ou agréés par la société Seiko Epson Corporation.

EPSON est une marque déposée et Epson AcuLaser est une marque ou une marque déposée de Seiko Epson Corporation.

Accord de licence logiciel

Ce package contient les éléments suivants fournis par Seiko Epson Corporation (Epson) : le logiciel faisant partie intégrante du système d'impression (« Logiciel d'impression »), les données numériques de contour lisibles par la machine, codées au format spécial et sous forme cryptée (« Programmes de polices »), un autre logiciel fonctionnant sur un système informatique à utiliser conjointement avec le Logiciel d'impression (« Logiciel hôte »), et des instructions écrites connexes (« Documentation »). Le terme « Logiciel » s'emploi pour désigner le Logiciel d'impression, les Programmes de polices et/ou le Logiciel hôte, ainsi que toutes mises à jour, versions modifiées, compléments et copies du Logiciel. Le Logiciel vous est fourni sous licence selon les termes et conditions du present Accord. Epson vous accorde une sous-licence d'exploitation non exclusive du Logiciel et de sa Documentation, à condition que vous acceptiez ce qui suit :

  1. Vous pouvez utiliser le Logiciel et les Programmes de polices associés pour imprimer sur le(s) péripériques(s) de sortie sous licence, exclusivement à vos propres fins d'exploitation interne.
  2. Outre la licence pour les Programmes de polices mentionnés au paragraphe 1 ci-dessus, vous pouze utiliser des Programmes de polices Roman pour réproduire des tailles, styles et versions de lettres, chiffres, caractères et symboles (« Polices ») à l'écran, à vos propres fins d'exploitation interne.

  3. Vous pouvez faire une copie unique de sauvégarde du Logiciel hôte, à condition que cette copie ne soit pas installée ou utilisée sur unquelconque ordinateur. Nonobstant les restrictions ci-dessus, vous pouvez installer le Logiciel hôte sur un nombre illimité d'ordinateurs dédiés à être utilisés avec un ou plusieurs systèmes d'impression fonctionnant avec le Logiciel d'impression.

  4. Vous pouvez attribuer tous les droits stipulés dans cet Accord à un dépositaire des droits et intérêts de tous les bénéficiaires de cette licence Logiciel et Documentation (« Dépositaire »), à condition de transférer au Dépositaire toutes les copies du Logiciel et sa Documentation associée. Le Dépositaire accepte d'être lié par tous les termes et conditions de cet Accord.
  5. Vous acceptez de ne pas modifier, adapter ou traduire le Logiciel et sa Documentation.
  6. Vous acceptez de ne pas faire de tentatives pour alterer, dissocier, decoder, contrefaire ou décompiler le Logiciel.
  7. Epson et ses ayant droit conserveront le titre et la propriété du Logiciel et de sa Documentation ainsi que de toutes leurs éventuelles reproductions.
  8. L'utilisation de noms de marques se fera conformément à la pratique courante, notamment avec mention du nom de leur propriété respectif. Les noms de marques ne peuvent être utilisés qu'à des fins d'identification de l'imprimé produit par le Logiciel. Cette utilisation ne vous confèreaucun droit de propriété sur la marque citée dans ce contexte.
  9. Vous ne pouvez pas luer, ceder en bail, sous-licenciert, preter ou transférer des versions ou copies du Logiciel non utilisé par le titulaire de la licence, de même que des versions ou copies du Logiciel containues sur un support inhabituel, sauf dans le cadre d'un transfert permanent de l'ensemble Logiciel et Documentation mentionné plus haut.
  10. VOUS NE POURREZ EN AUCUN CAS TENIR EPSON OU AGREE POUR RESPONSABLE DE DOMMAGES CONSEQUENTS, FORTUIts, INDIRECTS, PUNITIFS OU SPECIAUX, Y COMPRIS DE PERTES PECUNIAIRES, MEME SI EPSON A ETE AVERTI DE L'EVENTUALITE DE TELS DOMMAGES, OU DE TOUTE PLAINTE EMANANT D'UNE TIERCE PARTIE. EPSON OU AGREE REJETTE TOUTES FORMES DE GARANTIE CONCERNANT LE LOGICIEL, EXPRESSE OU IMPLICITE, INCLUANT SANS LIMITATION, DES GARANTIES DE COMMERCIALISATION ET D'ADAPTATION A DES FINS PARTICULIERES, ET DES DROITS DE TITRE ET D'EXCLUSIVITE DE TIERCES PARTIES. L'EXCLUSION OU LA LIMITATION DE DOMMAGES FORTUIts, CONSEQUENTS OU SPECIAUX N'EST PAS AUTORISEE DANS CERTAINS ETATS OU SOUS CERTAINES JURIDICTIONS. PAR CONSEQUENT, LES LIMITATIONS CI-DESSUS PEUVENT NE PAS VOUS CONCERNER.

  11. Avis aux utilisateurs finaux dans l'Administration U.S.: Le Logiciel est un « objet commercial » tel que défini à l'article 48 C.F.R. 2.101, consistant en un « logiciel informatique commercial » et en une « documentation de logiciel informatique commercial » comme mentionnés à l'article 48 C.F.R. 12.212. Conformément aux articles 48 C.F.R. 12.212 et 48 C.F.R. 227.7202-1 à 227.7202-4, le Logiciel est acquis par tout utilisateur final dans l'Administration U.S. avec les seuls droits stipulés dans leprésent Accord.

  12. Vous acceptez de ne pas exporter le Logiciel sous une forme quelconque contrevenant à toutes les lois et réglementations en vigueur pour le contrôle d'exportation dans tout pays.

About Adobe Color Profile

Accord de licence logiciel. 2

About Adobe Color Profile. 4

Chapitre 1 Introduction

Présentation de l'imprimante. 15
Espace requis. 15
Composants de l'imprimante. 16
Disque des logériels. 17
Pilotes PostScript/Pilotes PCL. 17
Fichiers PPD. 18
Documentation. 18
Configuration require. 18

Chapitre 2 Utilisation du pilote de l'imprimante

Selection des options/ Valeurs par defaut du pilote (Windows). 20

Désinstallation du pilote de l'imprimante (Windows). 21

Utilisation des pilotes d'imprimante PostScript et PCL. 22

Boutons communs. 22
Onglet Avancé (Pilote de l'imprimante PostScript uniquement). 24
My Tab. 24
Onglet Basic (Standard). 24
Onglet Layout (Mise en page). 25
Onglet Cover Page (Paramétrage par page). 26
Onglet Watermark/Overlay (Filigrane/Calque). 26
Onglet Quality (Qualité). 27
Onglet Other (Autres). 28
Limitations des fonctions du pilote de l'imprimante installes avec Point and Print. 28

Chapitre 3 Panneau de commande et menu de configuration de l'imprimante

Présentation du panneau de commande. 29

Voyants et touches du panneau de commande. 29
Ecran des messages. 30
Ecrans d'aide. 31

Présentation du menu Configuration. 31

PROOF/PRINT MENU (MENU VERIF/IMPR). 31
Entrée du mot de passer.. 32
PRINT MENU (MENU IMPRIMER). 32
PAPER MENU (MENU PAPIER). 33
QUALITY MENU (MENU QUALITE). 37
MEMORY DIRECT (MÉMOIRE DIRECTE). 42
INTERFACE MENU (MENUI NTERFACE). 44
SYS DEFAULT MENU (MENU DEFAULT SYS.). 48
MAINTENANCE MENU (MENU MAINTENANCE). 56

Chapitre 4 Mémoire directe

Mémoire directe. 61

Impression à partir d'un périphérique mémoire USB connecté. 61

Chapitre 5 Gestion des supports

Chargement des supports 75

Bac 1 (alimentation manuelle). 75
Bac 2. 78
Chargeur papier de 500 feuilles (Bac 3). 81

Chapitre 6 Remplacement des consommables et des pieces d'entretien

A propos des cartouches de toner. 87

Remplacement d'une cartouche de toner. 89

Remplacement d'un bloc photoconducteur. 94

Remplacement du receptacle de toner usage (0595). 101

Remplacement de la pile auxiliaire. 104

Remplacement de l'unité de fixation (3041/3042). 106

Chapitre 7 Entretien de l'imprimante

Entretien de l'imprimante. 111

Nettoyage de l'imprimante. 113

Extérieur. 113

Rouleaux d'entraînement papier. 114

Nettoyage des lentilles laser. 117

Chapitre 8 Résolution de problèmes

Impression d'une page de configuration. 123

Prévention des bourrages papier. 123

Suppression des bourages papier 124

Messages de bourrage et procédures correctives. 124

Résolution des problèmes de bourrage papier. 138

Résolution d'autres problèmes. 141

Résolution des problèmes de qualité. 145

Messages d'etat, d'erreur et de service. 149

Messages d'etat standard. 150

Messages d'erreur (avertissement). 151

Messages d'erreur (appeel opérateur). 153

Messages de service. 156

Chapitre 9 Installation d'accessoires

Introduction. 157

Protectionantistatique. 157

Module de mémoire DIMM. 158

Installation d'un module DIMM. 158

Lecteur de disque dur (C12C824511). 160

Installation du lecteur de disque dur. 160

Chargeur papier de 500 feuilles (C12C802651). 162

Installation d'un chargeur papier de 500 feuilles. 162

Annexe A Annexe

Présentation de l'imprimante

Espace requis

Pour permettre une utilisation aisée de l'imprimante et faciliter les opérations de remplacement des consommables et d'entretien, veuilles respecter les indications d'espace requis détaillées ci-dessous.

Vue avant

EPSON ACULASER C3900 - Vue avant - 1

Vuede cotoe

EPSON ACULASER C3900 - Vuede cotoe - 1

Composants de l'imprimante

Vue avant

EPSON ACULASER C3900 - Vue avant - 1

EPSON ACULASER C3900 - Vue avant - 2

EPSON ACULASER C3900 - Vue avant - 3

EPSON ACULASER C3900 - Vue avant - 4

  1. Panneau de commande
  2. Bac de sortie
  3. Butée du papier
  4. Bac 1 (alimentation manuelle)
  5. Bac 2
  6. Capot d'éjection
  7. Unité de fixation
  8. Capot létral droit
  9. Rouleau de transfert
  10. Unité de courroie de transfert
  11. Bloc(s) photoconducteur(s)
  12. Capot avant
  13. Réceptacle de toner usage
  14. Cartouche(s) de toner

Vue arrière

EPSON ACULASER C3900 - Vue arrière - 1

  1. Port mémoire USB
  2. Interrupteur Marche/Arret
  3. Prise d'alimentation
  4. Port USB
  5. Port d'interface Ethernet 10Base-T/100Base-TX/1000Base-T
  6. Grilles d'ération

Disque des logiciels

Pilotes PostScript/Pilotes PCL

Système d'exploitationUtilisation/Avantage
Windows 7/Vista/Server 2008/XP/Server 2003/2000Ces pilotes vous permettent d'accéder à toutes les fonctions de l'imprimante, y compris les fonctions de finition et de mise en page avancée. Voir aussi « Utilisation des pilotes d'imprimante PostScript et PCL » à la page 22.
Windows 7/Vista/Server 2008/XP/Server 2003(64 bits)

Remarque :

Un fichier PPD spécifique a été préparé pour les applications qui nécessitent la Specification d'un fichier PPD lors de l'impression (notamment PageMaker et Corel Draw).

Lorsque you spécifiez un fichier PPD pour une impression dans Windows 7, Vista, Server 2008, XP,

Server 2003 et 2000, utilisez le fichier PPD approprié fourni sur le disque des logiciels.

Fichiers PPD

Système d'exploitationUtilisation/Avantage
Macintosh OS X (10.3.9/10.4/10.5/10.6) Macintosh OS X Server (10.3.9/10.4/10.5/10.6)Ces fichiers sont requis pour utiliser le pilote de l'imprimi-mante avec chaque système d'exploitation. Pour des détails sur les pilotes d'imprimante pour Linux, consultez le Guide de Référence.
RedHat Enterprise Linux 5 Desktop SUSE Linux Enterprise Desktop 10

Documentation

DocumentationUtilisation/Avantage
Guide d'installationCe manuel décrit les opérations d'installation à effectuer avant de pouvoir utiliser l'imprimante, notamment la configuration de l'imprimante et l'installation des pilotes.
Guide d'utilisation (ce manuel)Ce manuel décrit comment effectuer des opérations courantes, telles que l'utilisation des pilotes et du panneau de commande et le remplacement de consommables.
Guide de RéférenceCe manuel décrit comment installer les pilotes Linux etdéfinir les paramètres pour le réseau et l'utilitaire de gestion d'impression.

Configuration requise

Ordinateur

Pentium 2:400 MHz (Pentium 3:500 MHz ou supérieur recommendé)
PowerPC G3 ou ultérieur (G4 ou ultérieur recommanded)
Macintosh équipe d'un processeur Intel

Système d'exploitation

Microsoft Windows

Windows 7Edition Familiale Basique/Edition Familiale Premium/Professionnel/Edition Intégrale
Windows VistaEdition Familiale Basique/Edition Familiale Premium/Edition Intégrale/ Professionnel/Entreprise Edition Familiale Basique/Edition Familiale Premium/Edition Intégrale/ Professionnel/Entreprise Edition x64
Windows XPEdition Familiale/Professionnel (Service Pack 2 ou ultérieur) Professionnel Edition x64
Windows 2000(Service Pack 4 ou ultérieur)
Windows Server 2008 R2Standard/Entreprise
Windows Server 2008Standard/Entreprise Standard/Entreprise Edition x64
Windows Server 2003 R2Standard/Entreprise Standard/Entreprise Edition x64
Windows Server 2003Standard/Entreprise Standard/Entreprise Edition x64

Mac OS X (10.3.9 ou ultérieur; il est recommendé d'installer le dernier correctif), Mac OS X Server (10.3.9 ou ultérieur)
RedHat Enterprise Linux 5 Desktop, SUSE Linux Enterprise Desktop 10

Espace disque dur disponible

Environ 20 Mo d'espace disque dur requis pour le pilote de l'imprimante
Environ 128 Mo d'espace disque dur requis pour le traitement des images

Memoire RAM Capacité recommandée pour le système d'exploitation
Lecteur de CD/DVD-ROM
□ Interface E/S

Port d'interface Ethernet 10Base-T/100Base-TX/1000Base-T
Port compatible USB 2.0 haute vitesse

Remarque: Pour plus d'informations sur le pilote de l'imprimante pour Linux, consultez le Guide de Référence.

Chapitre 2

Utilisation du pilote de l'imprimante

Selection des options/ Valeurs par défaut du pilote (Windows)

Avant toute utilisation de l'imprimante, il est conseilé de vérifier/modifier les paramètres par défaut du pilote de l'imprimante. Par ailleurs, si des options sont installées, il convient de les « déclarer » dans le pilote.

  1. Sélectionnez les propriétés du pilote.
  2. Si vous avez installe des options, passez a l'etape suivante. Sinon, passez a l'etape 9.
  3. Sélectionnéz l'onglet Configure (Configurer).
  4. Vérifie que les options installées figurent dans la liste. Sinon, passez à l' étape suivante. Autrement, passez à l' étape 8.
  5. Cliquez sur Refresh (Actualiser) pour configurer automatiquement les options installées.

Remarque :

L'option Refresh (Actualiser) est uniquement disponible si une communication bidirectionnelle est établie avec l'imprimante ; sinon, elle apparait en grisé.

Si vous utilise Windows Vista ou Server 2008, vous pouvez aussi cliquer sur Refresh (Actualiser) lorsque la machine est connectée via USB.

  1. Dans la liste Device Options (Options périphérique), Sélectionnez une option à la fois, puis Sélectionnez Enable (Actifé)ouDisable (Désactiver)dans le menu Settings (Paramètres).

Remarque :

Pour les modèles avec une unité recto-verse intégrée (Epson AcuLaser C3900DN), sélectionnez EPSON AL-C3900 comme Model (Modèle) dans la liste Device Options (Options périphérique).
Si Printer Memory (Mémoire imprimante) est sélectionné, SéLECTIONNZ 256MB (256Mo) ou 768MB (768Mo) en fonction de la mémoire installée. La valeur par défaut définie en usine est de 256MB (256Mo).
Cette imprimante ne prend pas en charge les cartes CompactFlash.

  1. Cliquez sur Apply (Appliquer).

Remarque :

Suivant la version du système d'exploitation que vous utilisez, vous pouze ne pas avoir acces au bouton Apply (Appliquer). Dans ce cas, passez à l'étape suivante.

  1. Sélectionnez l'onglet General (Général)
  2. Cliquez sur Printing Preferences (Options d'impression).

La boîte de dialogue Printing Preferences (Options d'impression) s'affiche.

  1. Sélectionnez les paramètres par défaut pour votre imprimante, notamment le format du support par défaut que vous utilisez, sous les onglets appropriés.
  2. Cliquez sur Apply (Appliquer).
  3. Cliquez sur OK pour fermer la boîte de dialogue Printing Preferences (Options d'impression).
  4. Cliquez sur OK pour fermer la boîte de dialogue Properties (Propriétés).

Déinstallation du pilote de l'imprimante (Windows)

  1. Fermez toutes les applications.
  2. Sélectionnez le programme de désinstallation.
  3. Dans la boîte de dialogue Uninstall (Déinstaller) qui s'affiche, Sélectionnez l'imprimante à supprimer, puis cliquez sur le bouton Uninstall (Déinstaller).
  4. Cliquez sur Uninstall (Déinstaller).
  5. Cliquez sur OK, puis redémarrez votre ordinateur.
  6. Le pilote de l'imprimante est alors désinstallé de votre ordinateur.

Utilisation des pilotes d'imprimante PostScript et PCL

Boutons communs

Les boutons décrits ci-dessous apparaissent sous tous les onglets.

OK

Cliquez sur ce bouton pour quitter la boîte de dialogue Properties (Propriétés) en enregistrant toutes les modifications effectuées.

Cancel (Annuler)

Cliquez sur ce bouton pour quitter la boîte de dialogue Properties (Propriétés) sans enregistrer les modifications effectuées.

Apply (Appliquer)

Cliquez sur ce bouton pour enregistrer toutes les modifications effectuees sans fermer la boite de dialogue Properties (Propriétés).

Help (Aide)

Cliquez sur ce bouton pour ouvrir le fichier d'aide.

Favorite Setting (Réglage favorsi)

Cliquez sur ce bouton pour enregistrer les paramètres actuels. Pour ce faire, spécifiez les paramètres souhaités, puis cliquez sur Add (Ajouter). Spécifiez les paramètres décrits ci-dessous, puis cliquez sur OK.

Name: (Nom:) entrez un nom pour les paramètres à enregistrer.
Icon (Icône): Sélectionnez une icône dans la liste pour identifier aisément les paramètres. L'icône sélectionnée apparaît dans la liste déroulante.
□ Sharing (Partage): spécifiez si les paramètres à enregistrer peuvent ou non être utilisés par d'autres utilisateurs connectés à l'ordinateur.
Comment: (Commentaire:) ajoutez un commentaire simple définitissant ces paramètres.

Les paramètres enregistrés peuvent ensuite être sélectionnés dans la liste déroulante. Vous pouvez les modifier en cliquant sur Edit (Editor).

Vos pouvez en outre selectionner des parametes prédéfinis.

Ceux-ci s'appliquent à «2-up», «Photo» et «Grayscale (Niveaux de gris)».

Sélectionnez Defaults (Défauts) dans la liste déroulante pour rétablier les valeurs par défaut des fonctions sous tous les onglets.

□ Printer View (Aperçu Imprimante)

Cliquez sur ce bouton pour afficher une image de l'imprimante dans la zone graphique. Quand vous cliquez sur ce bouton, il est remplaced par le bouton Paper View (Aperçu Mise en page) (quand un onglet autre que l'onglet Quality (Qualité) est sélectionné) ou le bouton Quality View (Aperçu Qualité) (quand l'onglet Quality (Qualité) est sélectionné).

Remarque :

Ce bouton n'apparait pas sous l'onglet Avancé.

Paper View (Aperçu Mise en page)

Cliquez sur ce bouton pour afficher un aperçu de la mise en page dans la zone graphique. Quand vous cliquez sur ce bouton, il devient le bouton Printer View (Aperçu Imprimante).

Remarque :

Ce bouton n'apparait pas sous l'onglet Quality (Qualité).

Quality View (Aperçu Qualité)

Cliquez sur ce bouton pour afficher un aperçu du résultat des paramètres définis sous l'onglet Quality (Qualité). Quand vous cliquez sur ce bouton, il devient le bouton Printer View (Aperçu Imprimante).

Remarque :

Ce bouton n'appeaît que lorsque l'onglet Quality (Qualité) est seLECTIONné.

□ Printer Information (Infos imprimante)

Cliquez sur ce bouton pour démarrer Web-Based EpsonNet Config.

Remarque :

Ce bouton est uniquement disponible si une connexion réseau a eté établie.

Default (Par défaut)

Cliquez sur ce bouton pour rétabir les valeurs par défaut de tous les paramètres.

Remarque :

Ce bouton n'apparait pas sous l'onglet Avance.
Quand vous cliquez sur ce bouton, les valeurs par défaut des paramètres dans la boîte de dialogue affichée sont rétablies. Les paramètres sous les autres onglets restent inchangés.

Onglet Avancé (Pilote de l'imprimante PostScript uniquement)

L'onglet Avancé vous permet d'effectuer les tâches suivantes :

  • Activer ou désactiver les paramètres pour des fonctions d'impression avancées (telles que l'impression de livrets)
    Specifier le mode de sortie PostScript
    □ Spécifier si les messages d'erreur d'un travail d'impression sont imprimés ou non
    Imprimer une image miroir
  • Spécifier si l'application peut ou non générer directement des données PostScript

My Tab

My Tab vous permet d'effectuer les tâches suivantes :

□ Afficher les fonctions les plus souvent utilisées (de chaque onglet) dont les paramètres sont souvent modifiés.
Ajouter ou supprimer des fonctions affichées en cliquant sur Edit My Tab (Modifier My Tab). En outre, vous pouvez ajouter des fonctions à My Tab en cliquant dessus avec le bouton droit sous leur onglet d'origine.

Onglet Basic (Standard)

L'onglet Basic (Standard) vous permet d'effectuer les tâches suivantes :
- Spécifier l'orientation du support d'impression

Specifier le format du document original
Sélectionner le format de papier en sortie
Appliqueur un facteur de zoom (agrandissement/ réduction) aux documents
- Spécifier la source d'alimentation papier
Specifier le type de support d'impression
Specifier le nombre de copies
Activer/désactiver le tri du travail
Enregistrer un travail d'impression et l'imprimer plus tard (Mémoire Travaux)
Enregistrer un travail confidentiel sur l'imprimante et le protégger par un mot de passage
Imprimer une seule copie pour épréuve
- Spécifier les paramètres de l'authentication utilisé et de suivi de compte
□ Imprimer sur le verso d'une feuille deja imprimée au recto

Remarque :

N'utilisez que des feuilles préimprimées sur cette imprimante. En outre, avec ce paramètre, la qualité d'impression n'est pas garantie.
- N'utilise pas les types de papier suivants: - Papier préimprimé sur une imprimante jet d'encre - Papier préimprimé sur une imprimante laser ou un copieur monochrome/ couleur - Papier préimprimé sur tout autre système d'impression ou de télécopie

Onglet Layout (Mise en page)

L'onglet Layout (Mise en page) vous permet d'effectuer les tâches suivantes :

□ Imprimer plusieurs pages d'un document sur une meme page (« N-up »)
- Imprimer une copie à agrandir puis à imprimer sur plusieurs pages (pilote de l'imprimante PCL uniquement)
Définir une impression de livrets (Epson AcuLaser C3900DN uniquement)
Appliqueune rotationa180degrésdelimagimprimée

Définir une impression recto-verse (Epson AcuLaser C3900DN uniquement)
- Spécifier si les pages vierges doivent ou non être imprimées (pilote de l'imprimante PCL uniquement)
Régler la marge de reliure
Régler la position d'impression (pilote de l'imprimante PCL uniquement)
Specifier la position où le document doit être imprimé sur le papier

Onglet Cover Page (Paramétrage par page)

L'onglet Cover Page (Paramétrage par page) vous permet d'effectuer les tâches suivantes :

  • Imprimer des couvertures, des dos de couverture et des intercalaires
  • Spécifier le bac contenant le papier pour les couvertures, les dos de couverture et les intercalaires

Onglet Watermark/Overlay (Filigrane/Calque)

Remarque :

Assurez-vous que le format et l'orientation du calque que vous pouze utiliser correspondant au format et à l'orientation de votre travail d'impression. De plus, si vous avez défini des paramétres «N-up (Miniatures)» ou «Booklet (Livret)» dans le pilote de l'imprimante, le calque ne pourrait pas être ajusté en fonction de ces paramétres.

Les paramètres de la fonction « Watermark (Filigrane) » sous l'onglet Watermark/Overlay (Filigrane/ Calque) vous permettent d'effectuer les tâches suivantes :

Selectionner le filigrane à utiliser
Créer, modifier ou supprimer des filigranes
Régler la position des filigranes
Imprimer un cadre autour des filigranes
□ Imprimer des filigranes transparents (estompés)
□ Imprimer le filigrane uniquement sur la première page
□ Imprimer le filigrane de manière répétitive sur toutes les pages

Les paramètres de la fonction « Overlay (Calque) » sous l'onglet Watermark/Overlay (Filigrane/ Calque) vous permettent d'effectuer les tâches suivantes :

Sélectionner le calque à utiliser
Ajouter ou supprimer des fichiers de calque
Creer un calque (pilote de l'imprimante PCL uniquement)
- Spécifier la superposition d'un calque et d'un document lors de l'impression (pilote de l'imprimante PCL uniquement)
□ Afficher des informations sur le calque (pilote de l'imprimante PCL uniquement)
□ Imprimer le calque sur All Pages (Toutes les pages), la Première page, les Even Pages (Pages paires) et les Odd Pages (Pages impaires)
Placer le calque en arrêté-plan du document ou au premier plan du document à imprimer (pilote de l'imprimante PCL uniquement)

Onglet Quality (Qualité)

L'onglet Quality (Qualité) vous permet d'effectuer les tâches suivantes :

Choisir entre une impression couleur et en noir et blanc
Régler l'obscurité d'une image (Brightness (Luminosite))
- Spécifier les paramètres couleur de l'imprimante (Quick Color (Couleur rapide))
Effectuer la séparation couleur
Activer ou désactiver le mode d'impression économique
Définir le renfort de contour sur Low (Léger), Middle (Normal) ou High (Maximum)
Spécifier le degré de détails dans les motifs graphiques (pilote de l'imprimante PCL uniquement)
- Spécifier le format des polices à télécharger (pilote de l'imprimante PCL et Postscript uniquement)
□ Imprimer en utilisant les polices de l'imprimante (pilote de l'imprimante PCL et Postscript uniquement)
Régler les tons d'une image (Contrast (Contraste)) (pilote de l'imprimante PCL uniquement)

Définir le mode de compression des images (pilote de l'imprimante PCL uniquement)
- Activer ou désactiver la fonction Auto Trapping (Piegeage Auto) (pilote de l'imprimante Postscript uniquement)
- Spécifier la fonction Black Over Print (Noir Sur Impression) (pilote de l'imprimante Postscript uniquely)

Onglet Other (Autres)

L'onglet Other (Autres) vous permet d'effectuer les tâches suivantes :

  • Activer l'indivision des feuilles de calcul Microsoft Excel lors de l'impression
    Faire en sorte que le fond blanc des données Microsoft PowerPoint ne masque pas les fichiers de calque (pilote de l'imprimante PCL uniquement)
  • Envoyer une notification via e-mail lorsque l'impression est terminée
    Afficher des informations sur la version du pilote de l'imprimante
    Empêcher la perte d'informations lors de l'impression de lignes fines (pilote de l'imprimante PCL uniquement)

Limitations des fonctions du pilote de l'imprimante installées avec Point and Print

Si Point and Print est executé avec les combinaisons serveur/client suivantes, certaines fonctions du pilote de l'imprimante sont limitées.

  • Combinaisons serveur/client
  • Serveur: Windows Server 2003/XP/2000/Server 2008/Vista
  • Client: Windows Server 2003/XP/2000/Server 2008/Vista
  • Fonctions avec limitations Booklet (Livret), Skip Blank Pages (Ignorer les pages vierges), Front Cover Page (Couverture), Back Cover Page (Dos de couverture), Separator Page (Intercalaires), Create Overlay (Créer calque), Print in Overlay (Surimpression), Watermark (Filigrane) *Sortie NOM DU TRAVAIL, NOM UTILISATEUR et NOM D'HOTE de PJL

Chapitre 3

Panneau de commande et menu de configuration de l'imprimante

Présentation du panneau de commande

EPSON ACULASER C3900 - Présentation du panneau de commande - 1

Voyants et touches du panneau de commande

ToucheFonction
1CancelAnnule le paramètre actuellément affché. Annuler un ou plusieurs travaux d'impression en cours d'impression ou deTraitement: 1. Appuyez sur la touche Cancel. 2. Appuyez sur la touche △ ou ▼ pour sélectionner CURRENT JOB (TACHE COURANTE) ou ALL JOBS (TOUS TRAVAUX). 3. Appuyez sur la touche Menu/Select.
2*MenuSelect←Entre dans le système des menus. Descend dans l'arborescence des menus. Applique le paramètre sélectionné. * MENU apparaît sur l'écran des messages.
3Fait défilier les menus, les options ou les可以选择 vers le haut ou vers le bas. △, ▲, ▼, ▽, ► apparaît sur l'écran des messages.
4□ Fait défilier les menus, les options ou les可以选择 vers la gauche ou vers la droite. □ □ , □ apparaît sur l'écran des messages.

Ecran des messages

EPSON ACULASER C3900 - Ecran des messages - 1

Détails
1L'état de l'imprimante est indiqué par la couleur de l'indicateur et l'éclairage ou le clignotement de l'écran des messages. □ READY (PRÉT): l'indicateur est éclairé en bleu et l'écran est éclairé. □ PROCESSING (TRAITEMENT) ou PRINTING (IMPRESSION): l'indicateur clignote et l'écran est éclairé. □ ENERGY SAUER (EPARGNE ENERGIE): l'indicateur est éclairé en bleu et l'écran est étant. □ ERREUR: l'indicateur est éclairé en rouge et l'écran est éclairé.
2Affichage de l'état actuel de l'imprimante. □ Si une intervention de l'opérateur ou d'un technicien de maintenance est requise, le symbole ¤ ainsi que l'état de l'erreur s'affichent. □ En cas d'advertissement, le symbole ¤ s'affiche. □ Lorsqu'un pérophérique mémoire USB est branché au port mémoire USB, le symbole ¤ apparaît sur le côté droit de l'écran des messages. □ Lorsqu'un travail d'impression est reçu, le symbole ¤ s'affiche sur le côté droit de l'écran des messages. Lorsqu'un travail d'impression est reçu directement à partir de la mémoire, le symbole ¤ s'affiche.
3Affichage des messages d'erreur. □ Lorsqu'un travail d'impression est reçu, le nom de l'utilisateur ainsi que la progression du travail s'affichent.
4Affichage d'informations sur les touches.
5Affichage de la quantité approximative de toner restante.

Ecrans d'aide

Des écrans d'aide apparaisent quand vous appuyez sur la touche après une erreur, telle qu'un bourrage, pour vous permettre de corriger cette erreur.

Présentation du menu Configuration

PROOF/PRINT MENU (MENU VERIF/IMPR)

Remarque :

Ce menu n' apparait que si un disque dur optionnel est installé.

Cette option de menu vous permet d'imprimer ou de supprimer des travaux d'impression que vous avez enregistrres sur le disque dur à l'aide de la fonction Mémoire Travaux sous l'onglet Standard du pilote de l'imprimante.

Remarque :

Si le paramètre SYS DEFAULT MENU (MENU DEFAULT SYS.)/SECURITY (SECURITE)/LOCK PANEL (VERROU PANNEAU) a la valeurON (ACTIF), vous doivent entre le mot de passer pour afficher le contenu de PROOF/PRINT MENU (MENU UERIF/IMPR). Pour plus d'informations sur LOCK PANEL (VERROU PANNEAU), voir « SYS DEFAULT MENU (MENU DEFAULT SYS.) » à la page 48.

Impression d'un travail méorisé

  1. Appuyez sur la touche Menu/Select.
  2. Sélectionnez PROOF/PRINT MENU (MENU VERIF/IMPR), puis appuyez sur la touche Menu/Select.
  3. Sélectionnez le nom d'utilisateur désiré, puis appuyez sur la touche Menu/Select.
  4. Sélectionnez le nom du travail désiré, puis appuyez sur la touche Menu/Select.
  5. Sélectionnez PRINT (IMPRIMER), puis appuyez sur la touche Menu/Select.
  6. Appuyez sur les touches et pour préciser le nombre de copies à imprimer.
  7. Appuyez sur la touche Menu/Select.

L'impression démarre.

Suppression d'un travail méorisé

  1. Suivez les étapes 1 à 3 de la procédure « Impression d'un travail méorisé » à la page 31.
  2. Sélectionnez DELETE (SUPPRIMER), puis appuyez sur la touche Menu/Select.
  3. Sélectionnez YES (OUI) ou NO (NON), puis appuyez sur la touche Menu/Select.

Entrée du mot de passer.

Si le travail d'impression seLECTIONné dans PROOF/PRINT MENU (MENU VERIF/IMPR) est un travail sécurisé, un écran pour entrer le mot de passer s'affiche. Pour taper le mot de passer à quatre chiffres définis dans le pilote de l'imprimante, suivez la procédure ci-après.

  1. Appuyez sur la touche ou pour augmenter ou diminuer le premier chiffre du mot de passage.
  2. Appuyez sur la touche pour déplacer le curseur sur le chiffre suivant.
  3. Appuyez sur la touche ou pour augmenter ou diminuer le deuxième chiffre du mot de passer.
  4. Procedez de la même manière avec les chiffres suivants jusqu'à ce que les quatre chiffres du mot de passage soient spécifiés.
  5. Appuyez sur la touche Menu/Select.

L'écran de sélection PRINT (IMPRIMER)/DELETE (SUPPRIMER) s'affiche.

Remarque :

Si vous avez entre un mot de passer incorrect, le message INVALID ENTRY (SAISIE INVALIDE) s'affiche et la boite d'entrée du mot de passage apparait a nouveau.

Ce menu vous permet d'imprimer des informations sur l'imprimante, telles que la page de configuration.

Remarque :

Si le paramètre SYS DEFAULT MENU (MENU DEFAULT SYS.)/SECURITY (SECURITE)/LOCK PANEL (VERROU PANNEAU) a la valeurON (ACTIF), vous doivent entre le mot de passer pour afficher le contenu de PRINT MENU (MENU IMPRIMER). Pour plus d'informations sur LOCK PANEL (VERROU PANNEAU), voir « SYS DEFAULT MENU (MENU DEFAULT SYS.) » à la page 48.

ÉlémentsParamètres (valeur par défaut en gras)/Description
CONFIGURATION PG (PAGE DE CONFIG.)PRINT (IMPRIMER)/CANCEL (ANNULER)
STATISTICS PAGE (PAGE STATISTIQUES)PRINT (IMPRIMER)/CANCEL (ANNULER)
Imprime une page de statistiques, par exemple le nombre de pages imprimées.
FONT LIST (VOIR POLI-CES)POSTSCRIPTPRINT (IMPRIMER)/CANCEL (ANNULER)
PCLPRINT (IMPRIMER)/CANCEL (ANNULER)
MENU MAP (CARTE MENUS)PRINT (IMPRIMER)/CANCEL (ANNULER)
DIRECTORY LIST (VOIR REPERTOIRES)*1PRINT (IMPRIMER)/CANCEL (ANNULER)
Imprime la liste des répertoires sur le disque dur.

*1 Cét élément n'apparait que si un disque dur optionnel est installé.

PAPER MENU (MENU PAPIER)

Ce menu vous permet de gérer le papier utilisé pour imprimer.

Remarque:

Si le paramètre SYS DEFAULT MENU (MENU DEFAULT SYS.)/SECURITY (SECURITE)/LOCK PANEL (VERROU PANNEAU) a la valeurON (ACTIF), vous doivent entre le mot de passer pour afficher le contenu de PAPER MENU (MENU PAPIER). Pour plus d'informations sur LOCK PANEL (VERROU PANNEAU), voir « SYS DEFAULT MENU (MENU DEFAULT SYS.) » à la page 48.

ÉlémentsParamètres (valeur par défaut en gras)/Description
PAPER SOURCE (SOURCE PAPIER)DEFAULT TRAY (BAC PAR DEFAULT)TRAY1 (BAC1)/TRAY2 (BAC2)/TRAY3 (BAC3)*1
Sécífiez les paramètres pour le bac par défaut.
TRAY 1 (BAC 1)PAPER SIZE (FORMAT PAPIER)ANY (AU CHOIX), LETTER, LEGAL, EXECUTIVE, A4, A5, A6, B5(JIS), B6(JIS), GOVT LETTER (LETTER OFF.), STATEMENT, FOLIO, SP FOLIO, UK QUARTO (QUARTO R-U), FOOLSCAP, GOVT LEGAL (LEGAL OFF.), 16K, PHOTO 4x6*2, KAI 16, KAI 32, ENV C6 (ENV. C6), ENV DL (ENV. DL), ENV MONARCH (ENV. Monarch), ENV CHOU#3 (ENV. Chou#3), ENV CHOU#4 (ENV. Chou#4), B5(ISO), ENV #10 (ENV. #10), JPOST (C. JAPON), JPOST-D (C. JAPON-D), 81/8x13 1/4, 81/2x13 1/2, CUSTOM (PERSONNALISE)
Sélectionnez le format du papier chargé dans le Bac 1.
CUSTOM SI-ZE (PERSON-NALISE)*3Spécífiez le format du papier si un format personnelisé est chargé dans le Bac 1. Le paramètre SYS DEFAULT MENU (MENU DEFAULT SYS.)/PAPER (PAPIER)/UNIT OF MEASURE (UNITE MESURE) permet de désirer des millimètres ou des pouces comme unité de mesure. Les valeurs pouvant être sélectionnées pour WIDTH (LARGEUR) sont de 92 à 216 mm. Par défaut: 210 mm. Les valeurs pouvant être sélectionnées pour LENGTH (LONGUEUR) sont de 148 à 356 mm. Par défaut: 297 mm.
PAPER TYPE (TYPE DE PA-PIER)ANY (AU CHOIX)/PLAIN PAPER (PAPIER STANDARD)/RECYCLED (RECYCLE)/THICK 1 (EPAIS 1)/THICK 2 (EPAIS 2)/LABEL (ETIQUET-TES)/ENVELOPE (ENVELOPPE)/POSTCARD (CARTE)/LETTERHEAD (EN-TETE)/GLOSSY 1 (BRILLANT 1)/GLOSSY 2 (BRILLANT 2)/SGL SIDE ONLY (RECTO SEUL)/SPECIAL PAPER (PAPIER SPECIAL)
Sélectionnez le type de papier chargé dans le Bac 1.
TRAY 2 (BAC 2)PAPER SIZE (FORMAT PAPIER)ANY (AU CHOIX)/LETTER/EXECUTIVE/A4/A5/A6/B5(JIS)/B6(JIS)/GOVT LETTER (LETTER OFF.)/STATEMENT/UK QUARTO (QUARTO R-U)/16K/PHOTO 4x6*2/KAI 16/KAI 32/CUSTOM (PERSONNALISE)
Sélectionnez le format du papier chargé dans le Bac 2.
CUSTOM SI-ZE (PERSON-NALISE)*3Spécifiez le format du papier si un format personnelé est chargé dans le Bac 2. Le paramètre SYS DEFAULT MENU (MENU DEFAULT SYS.)/PAPER (PAPIER)/UNIT OF MEASURE (UNITE MESURE) permet de désir des millimètres ou des pouces comme unité de mesure. Les valeurs pouvant être sélectionnées pour WIDTH (LARGEUR) sont de 92 à 216 mm. Par défaut:210 mm. Les valeurs pouvant être sélectionnées pour LENGTH (LONGUEUR) sont de 148 à 356 mm. Par défaut:297 mm.
PAPER TYPE (TYPE DE PAPIER)ANY (AU CHOIX)/PLAIN PAPER (PAPIER STANDARD)/RECYCLED (RECYCLE)/THICK 1 (EPAIS 1)/THICK 2 (EPAIS 2)/LABEL (ETIQUET-TES)/POSTCARD (CARTE)/LETTERHEAD (EN-TETE)/GLOSSY 1 (BRIL-LANT 1)/GLOSSY 2 (BRILLANT 2)/SGL SIDE ONLY (RECTO SEUL)/SPECIAL PAPER (PAPIER SPECIAL)
Sélectionnez le type de papier chargé dans le Bac 2.
TRAY 3 (BAC 3)*1PAPER SIZE (FORMAT PAPIER)Affiche le format du papier (LETTER, LEGAL, GOVT LEGAL (LEGAL OFF.), EXECUTIVE, A4 ou B5(JIS)) chargé dans le Bac 3. Cet élément ne fait qu'afficher le paramètre actuel. Celui-ci ne peut pas être modifié.
PAPER TYPE (TYPE DE PAPIER)Sélectionnez le type de papier chargé dans le Bac 3.
TRAY CHAINING (CHAINAGE BACS)ON (ACTIF)/OFF (DEACTIVE)
Si ON (ACTIF) est sélectionné et que le papier vient à manquer en cours d'impression dans le bac spécifique, un bac contenant du papier au même format est automatiquement sélectionné afin que l'impression puisse se poursuivre. Si OFF (DEACTIVE) est sélectionné et que le papier vient à manquer dans le bac spécifique, l'impression s'arrête.
TRAY MAPP-ING (CONFIG. BACS)TRAY MAPP-ING MODE (MODE CONFIG. BACS)ON (ACTIF)/OFF (DESACTIVE)
Indiquez si la fonction TRAY MAPPING (CONFIG. BACS) est utilisée ou non.
LOGICAL TRAY0-9 (BAC LOGI-QUE 0-9)PHYSICAL TRAY1 (BAC PHYSIQUE 1)/PHYSICAL TRAY2 (BAC PHYSIQUE 2)/PHYSICAL TRAY3 (BAC PHYSIQUE 3)*1
Sélectionnez le bac à utiliser pour imprimer un travail d'impression reçu d'un pilote d'imprimante d'un autre fabricant. Le paramètre par défaut pourLOGICAL TRAY1 (BAC LOGIQUE 1) estPHYSICAL TRAY1 (BAC PHYSIQUE 1). Le paramètre par défaut pour tous les autres bacs estPHYSICAL TRAY2 (BAC PHYSIQUE 2).
DUPLEX (RECTO-VERSO)*4OFF (DESACTIVE)/LONG EDGE (BORD LONG)/SHORT EDGE (BORD COURT)
Si LONG EDGE (BORD LONG) est sélectionné, les pages s'impriment des deux côtsés de manière à pouvoir être reliées sur le bord long. Si SHORT EDGE (BORD COURT) est sélectionné, les pages s'impriment des deux côtsés de manière à pouvoir être reliées sur le bord court. Le paramètre défini dans le pilote de l'imprimante est prioritaire sur celui défini dans ce menu.
COPIES1-9999
Spécifiez le nombre de copies à imprimer. Le paramètre défini dans le pilote de l'imprimante est prioritaire sur celui défini dans ce menu.
ÉlémentsParamètres (valeur par défaut en gras)/Description
COLLATE (ASSEMBLER)*5ON (ACTIF)/OFF (DEACTIVE)
Si ON (ACTIF) est sélectionné, toutes les pages du document s'im- priment avant l'impression de la copie suivante. Si OFF (DEACTIVE) est sélectionné, toutes les copies du docu- ment ne s'impriment pas séparément. Le paramètre définis dans le pilote de l'imprimante est prioritaire sur celui définis dans ce menu.

1 Ces éléments n'apparaissent que si le chargeur papier de 500feuilles optionnel est installé.
2 En fonction du paramètre sélectionné pour SYS DEFAULT MENU (MENU DEFAULT SYS.)/PAPER (PAPIER)/UNIT OF MEASURE (UNITE MESURE), PHOTO 4×6 peut être remplaced par PHOTO 10×15.
3 Ces éléments n'apparaissent que si le paramètre PAPER SIZE (FORMAT PAPIER) a la valeur CUSTOM (PERSONNALISE).
4 Cét élément n'apparaît que sur le module Epson AcuLaser C3900DN.
*5 Cét élément n'apparait que si un disque dur optionnel est installé.

QUALITY MENU (MENU QUALITE)

Ce menu vous permet de définir des paramètres de qualité d'impression.

Remarque :

Si le paramètre SYS DEFAULT MENU (MENU DEFAULT SYS.)/SECURITY (SECURITE)/LOCK PANEL (VERROU PANNEAU) a la valeurON (ACTIF), vous doivent entre le mot de passer pour afficher le contenu de QUALITY MENU (MENU QUALITE). Pour plus d'informations sur LOCK PANEL (VERROU PANNEAU), voir « SYS DEFAULT MENU (MENU DEFAULT SYS.) » à la page 48.

ÉlémentsParamètres (valeur par défaut en gras)/Description
COLOR MODE (MODE COULEUR)COLOR (COULEUR)/GRAVSCALE (NIVEAUX GRIS)
Si COLOR (COULEUR) est sélectionné, les pages sont impri-mées en couleur.
Si GRAVSCALE (NIVEAUX GRIS) est sélectionné, les pages sont imprimées en noir et blanc.
Remarque : Le paramètre du mode couleur définis dans le pilote de l'im-primante est prioritaire sur celui définis dans ce menu.
BRIGHTNESS (LUMINOSITE)-15%/-10%/-5%/0%/+5%/+10%/+15%
Voupez régler la luminosite de l'image imprimée.
ÉlémentsParamètres (valeur par défaut en gras)/Description
HALFTONE (DEMI-TON)IMAGE PRINTING (RENDU IMAGE)/TEXT PRINTING (RENDU TEXTE)/GRAPHICS PRINTING (RENDU GRAPHIQUE)LINE ART (DESSIN FILAIRE)/DETAIL/SMOOTH (LISSAGE) (images) LINE ART (DESSIN FILAIRE)/DETAIL/SMOOTH (LISSAGE) (texte/graphiques)
Sélectionné le mode de reproduction des demi-tons dans les images, le texte et les graphiques. SI LINE ART (DESSIN FILAIRE) est sélectionné, les demi-tons sont reproduits avec une très haute précision. Si DETAIL est sélectionné, les demi-tons sont reproduits de façon détaillée. Si SMOOTH (LISSAGE) est sélectionné, les demi-tons sont reproduits avec un aspect lisse.
EDGE ENHANCE-MENT (AMELIO-RER CON-TOUR)*1IMAGE PRINTING (RENDU IMAGE)/TEXT PRINTING (RENDU TEXTE)/GRAPHICS PRINTING (RENDU GRAPHIQUE)ON (ACTIF)/OFF (DESACTIVE) (images) ON (ACTIF)/OFF (DESACTIVE) (texte/graphiques)
Indiquez si les contours des images, du texte et des graphiques sont renforcés ou non. Si ON (ACTIF) est sélectionné, les contours sont renforcés. Si OFF (DESACTIVE) est sélectionné, les contours ne sont pas renforcés.
EDGE STRENGTH (FORCE CONTOUR)OFF (DESACTIVE)*1/LOW (LEGER)/MIDDLE (MOYEN)/HIGH (FORT)
Sélectionné le degré de renforcement des contours.
ECONOMY PRINT (IMPR. ECONOMIQUE)ON (ACTIF)*1/OFF (DESACTIVE)
Indiquez si les graphiques sont imprémés avec une densité réduite en réduisant la quantité de toner utilisée.
ÉlémentsParamètres (valeur par défaut en gras)/Description
PCL SETT-ING (PARA-METRE PCL)CONTRAST (CONTRASTE)-15%/-10%/-5%/+5%/+10%/+15%
Vouces pouvez régler le contraste de l'image.
IMAGE PRINTING (RENDU IMAGE)/ TEXT PRINTING (RENDU TEXTE)/ GRAPHICS PRINTING (RENDU GRAPHI-QUE)RGB SOURCE (SOURCE RVB)DEVICE COLOR (COULEUR PERIPH.)/sRGB
Spécifiez l'espace couleur pour les données RVB d'images, de texte et de graphiques.SIDEVICE COLOR (COULEUR PERIPH.) est sélectionné, au-cun espace couleur n'est défini.
RGB INTENT (RENDU RVB)VIVID (REALISTE)/PHOTOGRAPHIC (PHOTOGRAPHIQUE) (images)VIVID (REALISTE)/PHOTOGRAPHIC (PHOTOGRAPHIQUE) (texte/graphiques)
Spécifiez la caractéristique à appliquer lors de la conversion de données RVB d'images, de texte et de graphiques en données CMJN.SIDEVID (REALISTE) est sélectionné, la sortie est vivie.SIPhotOGRAPHIC (PHOTOGRAPHIQUE) est sélectionné, la sortie est plus éclatante.
RGB GRAY (GRIS RVB)COMPOSITE BLACK (NOIR COMPOSITE)/BLACK AND GRAY (NOIR ET GRIS)/BLACK ONLY (NOIR SEUL) (images)COMPOSITE BLACK (NOIR COMPOSITE)/BLACK AND GRAY (NOIR ET GRIS)/BLACK ONLY (NOIR SEUL) (texte/graphiques)
Spécifiez le mode de reproduction du noir et des gris de données RVB d'images, deertexte et de graphiques.SICOPOSITE BLACK (NOIR COMPOSITE) est sélectionné, le noir est reproduit en utilisant les quatre couleurs CMJN.SIBLACK AND GRAY (NOIR ET GRIS) est sélectionné, le noir et le gris sont produits en utilisant uniquement le noir.SIBLACK ONLY (NOIR SEUL) est sélectionné, le noir est produit en utilisant uniquement le noir.
PS SETTING(PARAMETRE PS)IMAGEPRINTING(RENDUIMAGE)/ TEXTPRINTING(RENDU TEXTE)/GRAPHICSPRINTING(RENDU GRAPHIQUE)RGB SOURCE (SOURCE RVB)DEVICE COLOR(COULEUR PERIPH.)/sRGB/Apple RGB/Adobe RGB (1998)/ColorMatch RGB (Correspondance coul.RVB)/Blue Adjust RGB (Ajust Bleu RVB)
Spécifiez l'espace couleur pour les donnéesées RVB d/images, de texte et de graphiques.SiDEVICE COLOR(COULEUR PERIPH.) est sélectionné, au-cun espace couleur n'est défini.Les profils source RVB télécharges avec Web-Based Epson-Net Config sont disponibles en tant que RGB SOURCE(SOURCE RVB).
RGB INTENT (RENDU RVB)VIVID (REALISTE)/PHOTOGRAPHIC (PHOTOGRAPHIQUE)/RELATIVE COLOR (COULEUR RELATIVE)/ABSOLUTE COLOR(COULEUR ABSOLUE)(images)VIVID (REALISTE)/PHOTOGRAPHIC (PHOTOGRAPHIQUE)/RELATIVE COLOR (COULEUR RELATIVE)/ABSOLUTE COLOR(COULEUR ABSOLUE)(texte/graphiques)
Spécifiez la caractéristique à appliquer lors de la conversion de donnéesées RVB d/images, de texte et de graphiques en données CMJN.Si VIVID (REALISTE) est sélectionné, la sortie est vivie.Si PHOTOGRAPHIC (PHOTOGRAPHIQUE) est sélectionné, la sortie est plus éclatante.Si RELATIVE COLOR (COULEUR RELATIVE) est sélectionné, la couleur relative est appliquée au profil source RVB.Si ABSOLUTE COLOR (COULEUR ABSOLUTE) est sélectionné, la couleur absolue est appliquée au profil source RVB.
RGB GRAY (GRIS RVB)COMPOSITE BLACK (NOIR COMPOSITE)/BLACK ANDGRAY (NOIR ET GRIS)/BLACK ONLY (NOIR SEUL) (images)COMPOSITE BLACK (NOIR COMPOSITE)/BLACK AND GRAY(NOIR ET GRIS)/BLACK ONLY (NOIR SEUL) (texte/graphiques)
Spécifiez le mode de reproduction du noir et des gris de donnéesées RVB d/images, deertexte et de graphiques.Si COMPOSITE BLACK (NOIR COMPOSITE) est sélectionné, le noir est produit en utilisant les quatre couleurs CMJN.Si BLACK AND GRAY (NOIR ET GRIS) est sélectionné, le noir et le gris sont produits en utilisant uniquement le noir.Si BLACK ONLY (NOIR SEUL) est sélectionné, le noir est produit en utilisant uniquement le noir.
DESTINATION PROF (PROFIL DESTINAT.)AUTO (Autom.)
Spécifiez le profil de destination. Si AUTU est sélectionné, le profil de destination que l'impi-mante adapte automatiquement est défin d'après une combinaison de la correspondance des couleurs, des demi-tons et d'autres profils spécifique. Les profils de destination téléchargés avec Web-Based EpsonNet Config sont disponibles en tant que DESTINATION PROF (PROFIL DESTINAT.).
SIMULA-TIONSIMULATION PROF (PROFIL SIMUL)NONE (AUCUN)/SWOP/Euroscale/Commercial Press/Japan Color/TOYO/DIC
Spécifiez le profil de simulation Si NONE (AUCUN) est sélectionné, aucun profil de simulation n'est défin. Les profils de simulation téléchargés avec Web-Based EpsonNet Config sont disponibles en tant que SIMULATION PROF (PROFIL SIMUL).
SIMULATION INTENT (ESSAI SIMULATION)RELATIVE COLOR (COULEUR RELATIVE)/ABSOLUTE CO-LOR (COULEUR ABSOLUE)
Spécifiez la caractéristique du profil de simulation.
CMYK GRAY (GRIS CMJN)COMPOSITE BLACK (NOIR COMPOSITE)/BLACK AND GRAY (NOIR ET GRIS)/BLACK ONLY (NOIR SEUL)
Spécifiez le mode de reproduction du noir et des gris à l'aide des quatre couleurs CMJN. SI COMPOSITE BLACK (NOIR COMPOSITE) est sélectionné, le noir est reproduit en utilisant les quatre couleurs CMJN. SI BLACK AND GRAY (NOIR ET GRIS) est sélectionné, le noir et le gris sont reproduits en utilisant uniquement le noir. SI BLACK ONLY (NOIR SEUL) est sélectionné, le noir est reproduit en utilisant uniquement le noir.
ÉlémentsParamètres (valeur par défaut en gras)/Description
CALIBRA-TION (Cali-brage)TONE CALIBRATION (ETALONNAGE TON)ON (ACTIF)/OFF (DESACTIVE)
Si ON (ACTIF) est sélectionné, les régles d'image sont appliqués.Si OFF (DESACTIVE) est sélectionné, les régles d'image ne sont pas appliqués.
AIDC PROCESS (CYCLE AIDC)EXECUTE (EXECUTER)/CANCEL (ANNULER)
Si EXECUTE (EXECUTER) est sélectionné, les régles d' image sont effectués immédiatement.Si CANCEL (ANNULER) est sélectionné, les régles d'image ne sont pas effectués.Remarque:La fonction AIDC PROCESS (CYCLE AIDC) consomme du to-ner.
CMYK DENSITY (DENSITE CMJN)CYAN/MAGEN-TA/YEL-LOW (JAU-NE)/BLACK (NOIR)HIGH-LIGHT (CLAIR)/MIDDLE (MOYEN)/SHADOW (OBSCUR)-3/-2/-1/0/+1/+2/+3Vouces pouvez régler la densité des tons clair/moyen/obscur dans les images.
COLOR SEPARATION (SEPARATION COUL.)ON (ACTIF)/OFF (DESACTIVE)
Si ON (ACTIF) est sélectionné, la séparation des couleurs est effectué. Le contenu d'une page couleur est séparé en quatre pages pour imprimer respectivement le jaune, le magenta, le cyan et le noir, chaque page étant imprimée individuellement avec des dégradés de noir. L'ordre d'impression est le suivant : jaune, magenta, cyan et noir.

^*1 Si le paramètre EDGE STRENGTH (FORCE CONTOUR) a la valeur OFF (DEACTIVE) ou que le paramètre ECONOMY PRINT (IMPR. ECONOMIQUE) a la valeur ON (ACTIF), les contours ne sont pas renforcés.

MEMORY DIRECT (MÉMOIRE DIRECTE)

Ce menu vous permet de définir les paramètres de la fonction « mémoire directe »

Pour plus d'informations sur cette fonction, voir « Mémoire directe » à la page 61.

Remarque :

Cet élément n'apparait que si un disque dur optionnel est installé et que le paramètre INTERFACE MENU (MENU INTERFACE) / MEMORY DIRECT (MÉMOIRE DIRECTE) a la valeur ENABLE (ACTIVE).
Ce menu n' apparait pas si l'accès utiliser public n'a pas été autorisé au moyen des paramètres d'autentication. Pour plus d'informations sur les paramètres d'autentication, voir le Guide de Référence.
Si le paramètre SYS DEFAULT MENU (MENU DEFAULT SYS.)/SECURITY (SECURITE) / LOCK PANEL (VERROU PANNEAU) a la valeur ON (ACTIF), vousdezuezenterlemotdepassepour afficherlecontenu demEMORYDIRECT(MEMOIREDIRECTE).Pourplusd'informationssurLOCK PANEL (VERROU PANNEAU),voir «SYSDEFAULT MENU (MENU DEFAULT SYS.)» à la page 48.

ÉlémentsParamètres (valeur par défaut en gras)/Description
LIST OF FILES (LISTE FICHIERS)*1Sélectionnez le fjichier que vous pouze imprimer, puis ap-puyez sur la touche Menu/Select.
Si le fjichier à imprimer se trouve dans un dossier, sélectionnez ce dossier, puis appuyez sur la touche Menu/Select.
Remarque :
Vous pouvez afficher jusqu'à 99 dossiers et fjichiers. Les dos-siers vides ne sont pas affichés.
ÉlémentsParamètres (valeur par défaut en gras)/Description
LETTER/A4*2LETTER, LEGAL, EXECUTIVE, A4, A5, A6, B5(JIS), B6(JIS), GOVT LETTER (LETTER OFF.), STATEMENT, FOLIO, SP FOLIO, UK QUARTO (QUARTO R-U), FOULSCAP, GOVT LEGAL (LEGAL OFF.), 16K, PHOTO 4x6*3, KAI 16, KAI 32, ENV C6 (ENV.C6), ENV DL (ENV.DL), ENV MONARCH (ENV.Monarch), ENV CHOU#3 (ENV. Chou#3), ENV CHOU#4 (ENV. Chou#4), B5(ISO), ENV #10 (ENV.#10), JPOST (C. JAPON), JPOST-D (C. JAPON-D), 8 1/8x13 1/4, 8 1/2x13 1/2, CUSTOM (PERSONNALISE)
Permet de modifier le format du papier.
DUPLEX (REC-TO-VERSO)*4OFF (DEACTIVE)/LONG EDGE (BORD LONG)/SHORT EDGE (BORD COURT)
Activez ou désactivez l'impression recto-verso.SiOFF (DEACTIVE) est sélectionné, l'impression recto-verso n'est pas effectué.Si LONG EDGE (BORD LONG) est sélectionné, la page s'imprimé des deux côts de manière à pouvoir être reliée sur le bord long.Si SHORT EDGE (BORD COURT) est sélectionné, la page s'im-primé des deux côts de manière à pouvoir être reliée sur le bord court.
COPIES1-9999
Spécifiez le nombre de copies à imprimer.
COLLATE (AS-SEMBLER)*5ON (ACTIF)/OFF (DEACTIVE)
Activez ou désactivez le tri des copies.
TYPE OF FILES (TYPE DE FICHIER)PDF,XPS,JPEG,TIFF/PDF,XPS
Sélectionnez le type de fichiers à afficher.

1 Cét élément n'apparaît que si un périphérique mémoire USB est branché au port mémoire USB.
2 Cét élément n'apparait pas si le fjichier sélectionné est au format PDF ou XPS.
3 En fonction du paramètre sélectionné pour SYS DEFAULT MENU (MENU DEFAULT SYS.)/PAPER (PAPIER)/UNIT OF MEASURE (UNITE MESURE), PHOTO 4×6 peut être remplaced par PHOTO 10×15.
4 Cét élément n'apparaît que sur le module Epson AcuLaser C3900DN.
*5 Cét élément n'apparait que si un disque dur optionnel est installé.

INTERFACE MENU (MENU INTERFACE)

Ce menu vous permet de définir les paramètres d'interface.

Remarque :

Avec avoir modifie des parametes dans le menu ETHERNET, redemarrez l'imprimante.
Si le paramètre SYS DEFAULT MENU (MENU DEFAULT SYS.)/SECURITY (SECURITE)/LOCK PANEL (UERROU PANNEAU) a la valeur ON (ACTIF), vousdezuezenterlemotdepassepour afficherlecontenu deINTERFACEMENU(MENU INTERFACE).Pourplusd'informationssurLOCK PANEL (UERROU PANNEAU),voir «SYSDEFAULT MENU (MENU DEFAULT SYS.)»àla page 48.

ÉlémentsParamètres (valeur par défaut en gras)/Descrip-tion
JOB TIMEOUT (DELAI FIN TÂCHE)5 seconds (5 secondes)-15 seconds (15 secon-des)-300 seconds (300 secondes)
Spécifiez le salarié au bout duquel doit s'effectuer la réception un travail d'impression.
ETHERNETTCP/IPENABLE (Activer)YES (OUI)/NO (NON)
IP ADDRESS (ADRESSE IP)*1000.000.000.000
Définissez l'adresse IP de cette imprimante sur le réseau.
Si vous spécifiez l'adresse IP manuellement, DHCP, BOOTP et ARP/PING ont automatiquement la valeur OFF (DEACTIVE).
SUBNET MASK (MASQUESS-RESEAU)*1000.000.000.000
Spécifiez le masque de sous-réseau du réseau.
DEFAULT GATEWAY (PORTAILPAR DEF.)*1000.000.000.000
Spécifiez l'adresse IP du routeur sur le réseau le cas échéant.
DHCP*1ON (ACTIF)/OFF (DEACTIVE)
Indiquez si l'adresse IP doit être automatiquement acquise ou non.
BOOTP*1ON (ACTIF)/OFF (DEACTIVE)
Indiquez si l'adresse IP doit être automatiquement acquise ou non.
ÉlémentsParamètres (valeur par défaut en gras)/Descrip-tion
ARP/PING*1ON (ACTIF)/OFF (DEACTIVE)
Indiquez si l'adresse IP doit être automatiquement acquise ou non.
HTTP*1ENABLE (ACTI-VE)YES (OUI)/NO (NON)
FTP*1ENABLE (ACTI-VE)YES (OUI)/NO (NON)
TELNET*1ENABLE (ACTIVE)/DISABLE (DEACTIVE)
Activez ou désactivez les transmissions Telnet.
BON-JOUR*1ENABLE (ACTI-VE)YES (OUI)/NO (NON)
DYNAMIC DNS (DNS DYNAMI-QUE)*1ENABLE (ACTI-VE)YES (OUI)/NO (NON)
IPP*1*2ENABLE (ACTI-VE)YES (OUI)/NO (NON)
RAW PORT (PORT BRUT)*1ENABLE (ACTI-VE)YES (OUI)/NO (NON)
BIDIRECTIO-NAL (BIDIREC-TIONNEL)*3ON (ACTIF)/OFF (DEACTIVE)
Si ON (ACTIF) est sélectionné, les transmissions du port RAW sont activées.Si OFF (DEACTIVE) est sélectionné, les transmis-sions du port RAW sont désactivées.
SLP*1ENABLE (ACTI-VE)YES (OUI)/NO (NON)
SMTP*1ENABLE (ACTI-VE)YES (OUI)/NO (NON)
SNMP*1ENABLE (ACTI-VE)YES (OUI)/NO (NON)
WSD PRINT (IMPRES-SION WSD)*1ENABLE (ACTI-VE)YES (OUI)/NO (NON)
IPSEC*1ENABLE (ACTI-VE)YES (OUI)/NO (NON)
IP ADDRESS FILTER (FIL-TRE ADRES-SE IP)*1ACCESS PER-MISSION (PER-MISSION AC-CES)ENABLE (ACTIVE)/DISABLE (DEACTIVE)
Activez ou désactivez l'autorisation d'accès.
ACCESS REFU-SE (REFUS AC-CES)ENABLE (ACTIVE)/DISABLE (DEACTIVE)
Activez ou désactivez l'interdiction d'accès.
IPv6*1ENABLE (ACTI-VE)YES (OUI)/NO (NON)
AUTO SETTING (CONFIG.AU-TO)*4YES (OUI)/NO (NON)
Si YES (OUI) est sélectionné, la configuration au-tomatique d'IPv6 est activée.
LINK LOCAL (LIEN LOCAL)*4Affiche l'adresse de lien local.
GLOBAL AD-DRESS (ADRES-SE MONDIA-LE)*4Affiche l'adresse globale.
GATEWAY AD-DRESS (ADRES-SE PORTAIL)*4Affiche l'adresse du portail.
NETWAREENABLE (ACTIVE)YES (OUI)/NO (NON)
APPLE-TALKENABLE (ACTIVE)YES (OUI)/NO (NON)
SPEED/DOUBLEX (VITESSE/Ro-Vo)AUTO/10BASE FULL (10BASE TOTAL)/10BASE HALF (10BASE DEMI)/100BASE FULL (100BASE TOTAL)/100BASE HALF (100BASE DEMI)/1000BASE FULL (1000BASE TOTAL)
Spécifiez la vitesse de transmission pour le réseau et la méthode de transmission pour la transmission bidirectionnelle.
IEEE802.1 XENABLE (ACTIVE)YES (OUI)/NO (NON)
ÉlémentsParamètres (valeur par défaut en gras)/Descrip- tion
MEMORY DIRECT (MÉMOIRE DIRECTE)*5ENABLE (ACTIVE)/DISABLE (DEACTIVE)
Activez ou désactivez l'impression directement à partir de la mémoire.

1 Ces éléments n'apparaissant que si le paramètre INTERFACE MENU (MENU INTERFACE)/ETHERNET/TCP/IP/ENABLE (ACTIVE) a la valeur YES (OUI).
2 Si le paramètre HTTP/ENABLE (ACTIUE) à la valeur NO (NON), IPP ne peut pas être définir.
3 Cét élément n'apparait que si le paramètre INTERFACE MENU (MENU INTERFACE)/ETHERNET/TCP/IP/RAW PORT (PORT BRUT)/ENABLE (ACTIVE) à la valeur YES (OUI).
4 Ces éléments n'apparaissant que si le paramètre INTERFACE MENU (MENU INTERFACE)/ETHERNET/TCP/IP/IPv6/ ENABLE (ACTIVE) à la valeur YES (OUI).
*5 Cét élément n'apparaît que si un disque dur optionnel est installé.

SYS DEFAULT MENU (MENU DEFAULT SYS.)

Ce menu vous permet de définir des paramètres pour régler le fonctionnement de l'imprimante, notamment la langue des messages apparaissant dans l'écran des messages et le délambda avant l'activation du mode Economie énergie.

Remarque :

Si le paramètreSYS DEFAULT MENU (MENU DEFAULT SYS.)/SECURITY (SECURITE)/LOCK PANEL (VERROU PANHEAU) a la valeurON (ACTIF), vous doivent entre le mot de passer pour afficher le contau de SYS DEFAULT MENU (MENU DEFAULT SYS.). Pour plus d'informations sur LOCK PANEL (VERROU PANHEAU), voir « SYS DEFAULT MENU (MENU DEFAULT SYS.) » à la page 48.

ÉlémentsParamètres (valeur par défaut en gras)/Descrip- tion
LANGUAGE (Langue)ENGLISH/FRANÇAIS/DEUTSCH/ESPÁÑOL/ITALIA- NO/PORTUGUES/ČESTINA/hungária/繁體中文/ NEDERLANDS/ΡΥСΚΙΝ/POLSKI/TÜRKçe
Sélectionnez la langue des menus et des messages affichés à l'écran.
ÉlémentsParamètres (valeur par défaut en gras)/Descrip-tion
EMULA-TIONDEF. EMULATION (EMUL. PAR DEFAULT)AUTO/POSTSCRIPT/PCL
Spécifiez le langage d'émulation de l'imprimante.Si AUTO est sélectionné, l'imprimante sélectionne automatiquement le langage d'émulation à partir du flux de données.
POSTSCRIPTWAIT TIMEOUT (DELAI ATTEN-TE)0-300
Spécifiez le salarié au bout duquel une erreur doit être considérée comme une erreur PostScript.Si ⓷ est sélectionné, aucun salarié n'est appliqué.
PS ERROR PAGE (PAGE ER-REURS PS)ON (ACTIF)/OFF (DEACTIVE)
Indiquez si une page d'erreur doit être imprimée ou non à la suite d'une erreur Postscript.
PS PROTOCOL (PROTOCOLE PS)AUTO/NORMAL/BINARY (BINAIRE)
Spécifiez le protocole de transmission de données avec un flux de données PostScript.Si AUTO est sélectionné, l'imprimante sélectionne automatiquement un protocole applicable à partir du flux de données.
AUTO TRAPPINGON (ACTIF)/OFF (DEACTIVE)
Indiquez si les couleurs voisines doivent être impri-mées ou non en superposition afin d'éviter les espa-ces blancs autour des images.
ÉlémentsParamètres (valeur par défaut en gras)/Descrip-tion
BLACK OVERPRINT (SURIMPR.NOIR)TEXT/GRAPHIC (TEXTE/GRAPHIQUE), TEXT (TEXTE)/OFF (DESACTIVE)
Spécifiez si les objets noirs sont imprimés (en super-position) ou non sur une couleur voisiné afin d'éviter les espaces blancs ajust des caractères ou des chif-fres noirs.Si TEXT/GRAPHIC (TEXTE/GRAPHIQUE) est selec-tionné, l'impression superposée est appliquée au tex-te et aux graphiques.Si TEXT (TEXTE) est sélectionné, l'impression super-posée est appliquée au texte.
PCLCR/LF MAPPING (FORMATAGECR/LF)CR=CR LF=LF/CR=CRLF LF=LF/CR=CR LF=LFCR/CR=CRLF LF=LFCR
Sélectionnez les définitions des codes CR/LF dans le langage PCL.
LINES PER PAGE (LIGNES PARPAGE)5-60-128
Spécifiez le nombre de lignes par page dans le lan-gage PCL.
FONT SOUR-CE (SOURCEPOLICES)FONT NUM-BER (NUMERO POLICE)0-102
Spécifiez la police par défaut dans le langage PCL.Les numérios de police qui s'affichent correspondant àla liste des polices PCL. Pour plus d'informations surl'impression de la liste des polices, voir « PRINT MENU(MENU IMPRIMER) » à la page 32.
PITCH SIZE(ESPACE-MENT)(POINT SIZE(TAILLEPOINT))0.44-10.00-99.99(4.00-12.00-999.75)
Spécifiez la taille de la police dans le langage PCL.Si la sélectionFONT NUMBER (NUMERO POLICE) concerne une police bitmap,PITCH SIZE (ESPACE-MENT) s'affiche.Si la sélectionFONT NUMBER (NUMERO POLICE) concerne une police de contour,POINTSIZE (TAILLE POINT) s'affiche.
SYMBOL SET(JEU SYMBO-LES)Spécifiez le jeu de symboles utilisé avec le langage PCL.Par défaut:PCB.
ÉlémentsParamètres (valeur par défaut en gras)/Descrip- tion
XPS*1DIGITAL SIGNATURE (SIGNA- TURE NUMERIQ)ENABLE (ACTIVE)/DISABLE (DEACTIVE)
Activez ou désactivez les signatures numériques XPS.
XPS ERROR PAGE (PAGE ER- REUR XPS)ON (ACTIF)/OFF (DEACTIVE)
Indiquez si un rapport d'erreur doit être ou non im- primé à la suite d'une erreur XPS.
PAPER(PAPIER)DEFAULTPAPER (PAPIER PAR DE-FAULT)PAPER SIZE (FORMAT PAPIER)LETTER,LEGAL, EXECUTIVE, A4, A5, A6, B5(JIS), B6(JIS), GOVT LETTER (LETTER OFF.), STATEMENT, FOLIO, SP FOLIO, UK QUARTO (QUARTO R-U), FOOLSCAP, GOVT LEGAL (LEGAL OFF.), 16K, PHOTO 4x6*2, KAI 16, KAI 32, ENV C6 (ENV. C6), ENV DL (ENV. DL), ENV MONARCH (ENV. Monarch), ENV CHOU#3 (ENV. Chou#3), ENV CHOU#4 (ENV. Chou#4), B5(ISO), ENV #10 (ENV. #10), JPOST (C. JAPON), JPOST-D (C. JAPON-D), 8 1/8x13 1/4, 8 1/2x13 1/2, CUSTOM (PERSONNALISE)
Sélectionnez le format du support normalement uti-lisé.
CUSTOM SIZE (PERSONALI-SE)Spécifiez le format du support lorsque le paramètrePAPER SIZE (FORMAT PAPIER) à la valeurCUSTOM (PERSONALISE).Le paramètre SYS DEFAULT MENU (MENU DEFAULT SYS.)/PAPER (PAPIER)/UNIT OF MEASURE (UNITE MESURE) permet deCHOISIR des millimétres ou des pouces comme unité de mesure.Les valeurs pouvant être séLECTIONnées pour WIDTH (LARGEUR) vont de 92 à 216 mm.Par défaut : 210 mm.Les valeurs pouvant être séLECTIONnées pour LENGTH (LONGUEUR) vont de 148 à 356 mm.Par défaut : 297 mm.
PAPER TYPE (TYPE DE PAPIER)PLAIN PAPER (PAPIER STANDARD)/RECYCLED (RE-CYCLE)/THICK 1 (EPAIS 1)/THICK 2 (EPAIS 2)/LABEL (ETIQUETTES)/ENVELOPE (ENVELOPPE)/POSTCARD (CARTE)/LETTERHEAD (EN-TETE)/GLOSSY 1 (BRIL-LANT 1)/GLOSSY 2 (BRILLANT 2)/SGL SIDE ONLY (REC-TO SEUL)/SPECIAL PAPER (PAPIER SPECIAL)
Sélectionnez le type de support normalement utilisé.
UNIT OF MEASURE (UNITE MESURE)INCHES (POUCES)/MILLIMETERS (MILLIMETRES)
Pour définir un format de support personnelisé, vous avec le choix entre des pouces et des millimétres comme unité de mesure.
ÉlémentsParamètres (valeur par défaut en gras)/Descrip-tion
GRAYSCALE PAGE (PAGE NIVEAU GRIS)AUTO/GRAYSCALE PRINT (IMPR. NIVEAU GRIS)/CO-LOR PRINT (IMPR. COULEUR)
Spécifiez le mode d'impression des pages noir et blanc dans un travail défini pour une impression cou-leur.Si l'option AUTO est sélectionnée, l'imprimante déter-mines silles données sont en couleur ou en noir et blanc avant de les imprimer.Si GRAYSCALE PRINT (IMPR. NIVEAU GRIS) est séLECTIONné, l'impression s'effectue automatiquement en noir et blanc en fonction de chaque page. Ceci peut ralentir la vitesse d'impression dans certains cas, mais la consommation des cartouches toner couleur et du bloc photoconducteur s'en trouve réduite.Si COLOR PRINT (IMPR. COULEUR) est sélectionné, l'impression s'effectue en couleur, même pour une page noir et blanc.
STARTUP OPTIONS(OPTIONS D'I NIT.)DO STARTUP PAGE (IMPRIMER PGE INIT)ON (ACTIF)/OFF (DESACTIVE)
Indique si une page de départ est imprimée ou non lors du démarrage de l'imprimante.
AUTO CONTINUE (Contr Auto)ON (ACTIF)/OFF (DESACTIVE)
Indique si l'impression doit ou non se poursuivre lorsque le format ou le type du support chargeé dans le bac sélectionné est différent de celuidéfini pour le travail d'impression.Sile paramètreAUTO CONTINUE (CONTINUER AUTO) à la valeur ON (ACTIF), l'impression se poursuit au-tomatiquement au bout de 10 secondes dans les conditions suivantes. A ce moment là, l'impression est effectué même si le format du support est différent.Pas de support: PAPER EMPTY (PLUS DE PAPER)/TRAY EMPTY (« Messages d'erreur (appel opérateur) » à la page 153)Support de format/type différents: PAPER ERROR (ERREUR PAPER)/TRAY X PAPER ERR (ERR.PAP .BAC X) (« Messages d'erreur (appel opérateur) » à la page 153)
ÉlémentsParamètres (valeur par défaut en gras)/Descrip- tion
HOLD JOB TIMEOUT (TPS STOCK TRAV)DISABLE (DEACTIVE)/1 hour (1 heures)/4 hours (4 heures)/1 day (1 jour)/1 week (1 semaine)
Spécifiez le salarié au bout duquel les travaux enregis- trés sur le disque dur doivent être supprimés. Si DIS- ABLE (DEACTIVE) est sélectionné, les travaux ne sont pas supprimés au bout d'un délai défini.
ENERGY Saver TIME (TPS ECO ENERGIE)5 minutes/6 minutes/7 minutes/8 minutes/9 minu- tes/10 minutes/11 minutes/12 minutes/13 minutes/ 14 minutes/15 minutes/30 minutes/1 hour (1 heures)/ 3 hours (3 heures)
Spécifiez le salarié au bout duquel la machine passé en mode Economie énergie.
MENU TIMEOUT (DELAI MENUS)OFF (DEACTIVE)/1 minute/2 minutes
Spécifiez le salarié au bout duquel l'écran d'état doit s'afficher quand aucune opération n'est effectué alsors qu'un menu ou un écran d'aide est affiché sur l'écran des messages. Si OFF (DEACTIVE) est sélec- tionné, aucun retard n'est appliqué.
LCD CONTRAST (Contraste LCD)-3/-2/-1/0/+1/+2/+3
Réglez le contraste de l'écran des messages. Le degré d'obscurité maximal est de -3 et le degré de clarté maximal est de +3.
ÉlémentsParamètres (valeur par défaut en gras)/Descrip-tion
SECURITY(SECU-RITE)CHANGE PASSWORD (CHANGER MT-PASSE)Spécifiez le mot de passer de verrouillage du panneau de commande.Lorsque le mot de passer a la valeur 0000 (par défaut),le panneau de commande n'est pas verrouillé. Pourverrouiller le panneau de commande, assurez-vous d'utiliser un mot de passer autre que 0000.
LOCK PANEL (VERROU PANNEAU)OFF (DESACTIVE)/MINIMUM/ON (ACTIF)
Spécifiez le mode de verrouillage du panneau de commande.Si OFF (DESACTIVE) est sélectionné, le panneau de commande n'est pas verrouillé.Si MINIMUM est sélectionné, INTERFACE MENU (MENUIntERFACE) et SYS DEFAULT MENU (MENU DEFAULTSYS.) sont protégés par mot de passer.Si ON (ACTIF) est sélectionné, tous les menus sontprotégés par mot de passer.Pour verrouiller le panneau de commande, assu-rez-vous d'utiliser un mot de passer autre que 0000.
CLOCK(HORLO-GE)DATE (DD.MM.YY) (DATE (JJ.MM.AA))Spécifiez la date de l'horloge interne de l'imprimante.
TIME (HEURE)Spécifiez l'heure de l'horloge interne de l'imprimante.
TIME ZONE (ZONE HORAIRE)-12:00-00:00-+13:00
HDD FOR-MAT(FORMAT HDD)*3USER AREA ONLY (UTILISATEUR SEUL)Permet d'initialiser la zone utilisateur du disque dur.Quand vous sélectionnez cette option de menu, l'im-primante redémarre automatiquement.
ALL (TOUS)Permet d'initialiser le disque dur. Quand vous sélec-tionnez cette option de menu, l'imprimante redémar-re automatiquement.
RESTOREDE-FAULTS(DEFAUTSINITIAUX)RESTORE NETWORK (RESEAU INITIAL)Permet de rétabir les valeurs par défaut des paramètres réseau. Quand vous sélectionnez cette option de menu, l'imprimante redémarre automatiquement.
RESTORE PRINTER (IMPRIM. INITIALE)Permet de rétabir les valeurs par défaut des paramètres de l'imprimante. Quand vous sélectionnez cette option de menu, l'imprimante redémarre automatiquement.
RESTORE ALL (RESTAURER TOUT)Permet de rétabir les valeurs par défaut de tous les paramètres. Quand vous sélectionnez cette option de menu, l'imprimante redémarre automatiquement.
ÉlémentsParamètres (valeur par défaut en gras)/Descrip-tion
ENABLE WARNING (ACTIVER ALERTES)PAPER EMP-TY (PLUS DE PAPIER)TRAY1 (Bac1)ON (ACTIF)/OFF (DESACTIVE)
Indiquez si un averissement doit s'afficher ou non quand le Bac 1 est vide.
TRAY2 (Bac2)ON (ACTIF)/OFF (DESACTIVE)
Indiquez si un averissement doit s'afficher ou non quand le Bac 2 est vide.
TRAY3 (BAC3)*4ON (ACTIF)/OFF (DESACTIVE)
Indiquez si un averissement doit s'afficher ou non quand le Bac 3 est vide.
TONER LOW (Toner bas)ON (ACTIF)/OFF (DESACTIVE)
Indiquez si un averissement doit s'afficher ou non quand le toner est presque vide.
P/U LOW (NIV. U/P FAIBL)ON (ACTIF)/OFF (DESACTIVE)
Indiquez si un averissement doit s'afficher ou non lorsque le bloc photoconductor arrive en fin de vie.

1 Cét élément n'apparait que si un disque dur optionnel est installé.
2 En fonction du paramètre sélectionné pour SYS DEFAULT MENU (MENU DEFAULT SYS.)/PAPER (PAPIER)/UNIT OF MEASURE (UNITE MESURE), PHOTO 4×6 peut être remplaced par PHOTO 10×15.
3 Ces éléments n'apparaissant que si un disque dur optionnel est installé.
4 Cét élément n'apparait que si le chargeur papier de 500feuilles optionnel est installé.

MAINTENANCE MENU (MENU MAINTENANCE)

Ce menu permet d'assurer l'entretien de l'imprimante.

Pour acceder à ce menu, vous doivent entrier un mot de passer d'administrateur.

ÉlémentsParamètres (valeur par défaut en gras)/Description
PRINT MENU (MENU IM-PRIMER)EVENT LOG (JOURNAL INCIDENTS)PRINT (IMPRIMER)/CANCEL (ANNULER)
Permet d'imprimer le journal des événements.
HALFTONE 64 (DEMI-TON 64)CYAN 64/MAGENTA 64/YEL-LOW 64 (JAUNE 64)/BLACK 64 (NOIR 64)PRINT (IMPRIMER)/CANCEL (ANNULER)
Permet d'imprimer le motif de demi-ton avec une densité de 25 % pour chaque couleur CMJN.
HALFTONE 128 (DEMI-TON 128)CYAN 128/MAGENTA 128/YEL-LOW 128 (JAUNE 128)/BLACK 128 (NOIR 128)PRINT (IMPRIMER)/CANCEL (ANNULER)
Permet d'imprimer le motif de demi-ton avec une densité de 50 % pour chaque couleur CMJN.
HALFTONE 256 (DEMI-TON 256)CYAN 256/MAGENTA 256/YEL-LOW 256 (JAUNE 256)/BLACK 256 (NOIR 256)PRINT (IMPRIMER)/CANCEL (ANNULER)
Permet d'imprimer le motif de demi-ton avec une densité de 100 % pour chaque couleur CMJN.
GRADATION (DEGRADE)PRINT (IMPRIMER)/CANCEL (ANNULER)
Permet d'imprimer le motif de dégradé.
ALIGNMENT (ALIGNMENT)TOP ADJUST-MENT (RE-GLAGE HAUT)PLAIN PAPER (PAPIER STAND-DARD)/THICK (EPAIS)/THICK 2 (EPAIS 2)/ENVELOPE (ENVELOPPE)-15-15
Permet de régler la marge du haut pour l'impres-sion normale (recto seul) sur papier standard, pa-pier épais, papier épais 2 et enveloppes.
LEFT AD-JUSTMENT (REGLAGE GAUCHE)LEFT ADJ TRAY1 (REGLER GCHE BAC1)/LEFT ADJ TRAY2 (REGLER GCHE BAC2)/LEFT ADJ TRAY3 (REGLER GCHE BAC3)-15-15
Permet de régler la marge de gauche pour l'im-pression normale (recto seul) sur le support chargé dans le bac 1, 2 ou 3.
LEFT ADJ DU-PLEX (RE-GLAGE GCHE R-V)*1LEFT ADJ TRAY1 (REGLER GCHE BAC1)/LEFT ADJ TRAY2 (REGLER GCHE BAC2)/LEFT ADJ TRAY3 (REGLER GCHE BAC3)-15-15
Permet de régler la marge de gauche pour l'im-pression recto- versso sur le support chargé dans le bac 1, 2 ou 3.
ÉlémentsParamètres (valeur par défaut en gras)/Description
TRANSFER POWER (PUISSANCE TRANSF)SIMPLEX PASS (PASSE RECTO SEUL)PLAIN PAPER (PAPIER STANDARD)/THICK 1 (EPAIS 1)/THICK 2 (EPAIS 2)/POSTCARD (CARTE)/EN-VELOPE (EN-VELOPPE)/LABEL (ETI-QUETTES)/GLOSSY 1 (BRILLANT 1)/GLOSSY 2 (BRILLANT 2)-8-7
MANUAL DUPLEX (RECT-VERS MANUEL)PLAIN PAPER (PAPIER STANDARD)/THICK 1 (EPAIS 1)/THICK 2 (EPAIS 2)/POSTCARD (CARTE)/EN-VELOPE (EN-VELOPPE)/LABEL (ETI-QUETTES)/GLOSSY 1 (BRILLANT 1)/GLOSSY 2 (BRILLANT 2)-8-7
IMG ADJ THICK (AJUST IMG EPAIS)CYAN/MAGENTA/YELLOW (JAUNE)/BLACK (NOIR)-5-0-5
Permet de régler avec précision la densité du cyan, du magenta, du jaune et du noir des images im-primées sur papier épais.
IMG ADJ BLACK (AJUST IMG NOIR)-2-0-2
Permet de régler la densité des images imprimées en niveaux de gris.
ÉlémentsParamètres (valeur par défaut en gras)/Description
FINE LINE ADJ (RÉGL LIGNE FINE)-3-0-2
Permet de régler le mode de reproduction des li-gnes fines en modifiant la tension appliquée (VC) au rouleau electrostatique.
AIDC MODE (MODE AIDC)MODE 1/MODE 2
Sélectionnez le mode d'utilisation AIDC.MODE 1:mode standardMODE 2:mode léger
THICK MODE (MODE EPAIS)QUALITY MODE (MODE QUALITÉ)/SPEED MODE (MODE VITESSE)
Afin d'éviter que le toner ne se bouche dans l'unité de développement lorsqu'elle fonctionne à demi-vitesse, sélectionnez la durée pendant laquelle l'unité de développement doit fonctionner à pleine vitesse lorsque du papier épais est utilisé.QUALITY MODE (MODE QUALITÉ):en cas d'impression sur du papier épais, l'impression est périodiquement suspendue et l'unité de développement mention fonctionne à pleine vitesse pour une durée déterminée.L'impression étant suspendue,la qualité n'est pas affectée; cependant, une phase d'avente d'environ 70 secondes a lieu à peuopsis toutes les 400 secondes en fonctionnement à demi-vitesse.SPEED MODE (MODE VITESSE):en cas d'impression sur du papier épais, seule l'unité de développement passasse périodiquement à pleine vitesse pour une durée déterminée.L'impression se poursuivant à pleine vitesse,la qualité d'impression est légèrement affectée;toutefois,le temps d'atte est court.
MAIN SCAN ADJUST (Ré-GLER SCAN PRINC)MAIN SCAN PAGE (PAGE SCAN PRINC)PRINT (IMPRIMER)/CANCEL (ANNULER)
Permet d'imprimer le motif test afin de régler avec précision les rapports de couleur dans la direction de numérisation principale.
SCAN AD-JUST VALUE (VALEUR RÉGL. SCAN)YELLOW (JAUNE)/MAGENTA/CYAN42 - 0 --42
Permet de régler le rapport de jaune/magenta/cyan dans la direction de numérisation principale.
SUPPLIES(FOURNITU-RES)REPLACE(REMPLA-CER)FUSER UNIT (UNITE FIXATION)YES (OUI)/NO (NON)
Permet de réinitialiser le compteur de l'unité de fixation.
QUICK SETTING(CON-FIG.RAPI-DE)*2UPDATE SETTING (M-A-J CONFIG.)EXECUTE (EXECUTER)/CANCEL (ANNULER)
Permet de partager à jour les paramètres de l'impi-mante à partir du fichier de définitions de paramè-tres de l'imprimante mémorisé sur le pérophérique mémoire USB.SI EXECUTE (EXECUTER) est sélectionné, les para-mètres de l'imprimante sont mis à jour.Si CANCEL (ANNULER) est sélectionné, les para-mètres ne sont pas mis à jour.
BACKUP SETTING (SAUVER CONFIG.)EXECUTE (EXECUTER)/CANCEL (ANNULER)
Permet de stocker, dans un filchier de définition, les paramètres actuels de l'imprimante sur le pérophérique mémoire USB.Si EXECUTE (EXECUTER) est sélectionné, les para-mètres de l'imprimante sont enregistrés sur un pérophérique mémoire USB.Si CANCEL (ANNULER) est sélectionné, les para-mètres ne sont pas enregistrés .
BACKUP TYPE (TYPE SAUVEGARDE)ALL (TOUS)/NETWORK (RéSEAU)/PRINTER (IMPRI-MANTE)
Sélectionnez les paramètres à enregistrer sur un pérophérique mémoire USB.Si ALL (TOUS) est sélectionné, les paramètres de l'imprimante et les paramètres réseau sont enregistrés sur le pérophérique mémoire USB.Si NETWORK (RéSEAU) est sélectionné, les para-mètres réseau sont enregistrés sur le pérophérique mémoire USB.Si PRINTER (IMPRIMANTE) est sélectionné, les pa-ramètres de l'imprimante sont enregistrés sur le pérophérique mémoire USB.

1 Cét élément n'apparait que sur le modèle Epson AcuLaser C3900DN.
2 Cét élément n'apparait que si un périphérique mémoire USB est branché au port mémoire USB.

Chapitre 4

Mémoire directe

Mémoire directe

Il est possible d'imprimer des fichiers PDF, XPS, JPEG et TIFF enregistrres sur un périphérique mémoire USB en branchant ce dernier dans l'imprimante.

Remarque :

La fonction Mémoire directe ne peut être utilisé que si un disque dur optionnel est installé.
Les péripériques mémoire USB chiffrés ne sont pas pris en charge.
Pour plus d'informations sur la specifications de parametes à l'aide du panneau de commande, voir « MEMORY DIRECT (MÉMOIRE DIRECTE) » à la page 42.

Impression à partir d'un périphérique mémoire USB connecté

  1. Connectez le périphérique mémoire USB au port mémoire USB. L'icone USB apparait dans le coin supérieur droit de l'écran des messages, et le menu MEMORY DIRECT (MÉmoire DIRECTE) s'affiche.

EPSON ACULASER C3900 - Impression à partir d'un périphérique mémoire USB connecté - 1

Remarque :

Meme si SYS DEFAULT MENU (MENU DEFAULT SYS.)/SECURITY (SECURITE)/LOCK PANEL (VERROU PANNEAU) a la valeur ON (ACTIF), aucun mot de passer n'est requis pour le menu qui apparait lorsque le périhérique mémoire USB est inséré.

  1. Sélectionnez LIST OF FILES (LISTE FICHIERS), puis appuyez sur la touche Menu/Select.

Remarque :

Quand tous les fichiers (PDF, XPS, JPEG et TIFF) sont affichés, Sélectionnez TYPE OF FILES (TYPE DE FICHIER), puis appuyez sur la touche Menu/Select.

  1. Dans la liste des fischiers, Sélectionnez le fjchier que vous poulez imprimer, puis appuyez sur la touche Menu/Select.

Si le fjichier à imprimer se trouve dans un dossier, Sélectionnez ce dossier, puis appuyez sur la touche Menu/Select.

Remarque :

Vous pouvez afficher jusqu'à 99 dossiers et fichiers.
Vous pouvez afficher jusqu'à 8 niveaux de dossier.

  1. Sélectionnez PRINT (IMPRIMER), puis appuyez sur la touche Menu/Select.

Une fois l'impression terminée, l'écran d'etat réapparait.

Remarque :

Vous pouvez définir des paramétres pour le format du papier, l'impression recto-verse (C3900DN uniquement), le nombre de copies et le tri.
Au cours de l'impression en mode mémoire directe, ne débranchez pas le périhérique mémoire USB du port mémoire USB.

Chapitre 5

Gestion des supports

Supports d'impression

Specifications

SupportFormatBac*1Recto-verse*2
PoucesMillimètres
Letter8,5 x 11,0215,9 x 279,41/2/3Oui
Legal8,5 x 14,0215,9 x 355,61/3Oui
Statement5,5 x 8,5139,7 x 215,91/2Non
Executive7,25 x 10,5184,2 x 266,71/2/3Oui
A48,2 x 11,7210,0 x 297,01/2/3Oui
A55,9 x 8,3148,0 x 210,01/2Non
A64,1 x 5,8105,0 x 148,01/2Non
B5 (JIS)7,2 x 10,1182,0 x 257,01/2/3Oui
B65,0 x 7,2128,0 x 182,01/2Non
Folio8,25 x 13,0210,0 x 330,01Oui
SP Folio8,5 x 12,69215,9 x 322,31Oui
Foolscap8,0 x 13,0203,2 x 330,21Oui
UK Quarto8,0 x 10,0203,2 x 254,01/2Oui
Letter (officiel)8,0 x 10,5203,2 x 266,71/2Oui
Legal (officiel)8,5 x 13,0215,9 x 330,21/3Oui
Photo (4 x 6 / 10 x 15)4,0 x 6,0101,6 x 152,41/2Non
16 K7,7 x 10,6195,0 x 270,01/2Oui
Kai 167,3 x 10,2185,0 x 260,01/2Oui
Kai 325,1 x 7,3130,0 x 185,01/2Non
8 1/2 x 13 1/28,5 x 13,5215,9 x 342,91Oui
8 1/8 x 13 1/48,125 x 13,25206,4 x 336,61Oui
Carte postale japonaise3,9 x 5,8100,0 x 148,01Non
Carte postale japonaise-D5,8 x 7,9148,0 x 200,01Non
B5 (ISO)6,9 x 9,8176,0 x 250,01Non
Enveloppe n° 104,125 x 9,5104,8 x 241,31Non
Enveloppe DL8,7 x 4,3220,0 x 110,01Non
Enveloppe C66,4 x 4,5162,0 x 114,01Non
Enveloppe Monarch7,5 x 3,875190,5 x 98,41Non
Enveloppe Chou n° 34,7 x 9,2120,0 x 235,01Non
Enveloppe Chou n° 43,5 x 8,190,0 x 205,01Non
Format personnelisé3,6-8,5 x 5,8-14,092,0-216,0 x 148,0 -356,01*3Oui*4
Format personnelisé3,6-8,5 x 5,8-11,792,0-216,0 x 148,0 -297,02Oui*5

^1 Bac1: alimentation manuelle
Bac 3 : chargeur papier de 500 feuilles (en option)
2 Epson AcuLaser C3900DN uniquement
3 Bien que la largeur maximale prise en charge soit de 216,0mm (8,5pouces), il est possible de charger l'enveloppeDL (largeur: 220mm ou 8,7pouces).
4 Le format minimal possible pour une impression recto-verso est 182,0x254,0mm (7,2x10,0pouces).
Le format maximal possible pour une impression recto-verse est 216,0 × 356,0 ~mm ( 8,5 × 14,0 pouces).
*5 Le format minimal possible pour une impression recto-verso est 182,0x254,0mm (7,2x10,0pouces).
Le format maximal possible pour une impression recto- verso est 216,0 x 297,0 mm (8,5 x 11,69 pouces).

Remarque :

Pour des formats personnalisés, utilisez le pilote de l'imprimante pour définir les paramètres selon les plages indiquées dans le tableau précédent.

Types de support

Rangez les supports sur une surface plane et régulière et dans leur emballage d'origine tant que vous n'êtes pas préts à les utiliser.

Remarque :

Avant d'imprimer une grande quantité de copies sur du papier spécial (autre que du papier standard), faites des essais afin de vérifier la qualité de l'impression.

Papier standard (Papier recyclé)

CapacitéBac 1Jusqu'à 100 feuilles, suivant leur grammaque.
Bac 2Jusqu'à 250 feuilles, suivant leur grammaque.
Bac 3Jusqu'à 500 feuilles, suivant leur grammaque.
OrientationBac 1Face vers le bas
Bac 2/3Face vers le haut
PilotePlain Paper (Papier standard) (Recycled (Recyclé))
Grammage60–90 g/m2
Recto-versePour les formats pris en charge, voir « Supports d'impression » à la page 63.

Utilisez un papier standard représentant les caractéristiques suivantes :

Adapté pour les imprimantes laser sur papier standard, tel que du papier standard ou recyclé d'usage courant

NE PAS UTILISER des supports prsentant les caractéristiques suivantes :

Supports traités en surface (teIs que le papier carbone et le papier couleur ayant subi untraitement)
Supports non homologues pour transfert thermique (tels que le papier pour laminage ou pelliculage)
Supports pour transfert à froid
Supports pour presse d'imprimerie
Supports spécifiques pour imprimantes jet d'encre (teils que le papier ultra-fin, le papier brillant, le film brillant et les cartes postales)
Papier préimprimé

Papier préimprimé sur une imprimante jet d'encre
Papier préimprimé sur une imprimante laser ou un copieur monochrome/couleur
Papier préimprimé sur une imprimante à transfert thermique
Papier préimprimé sur tout autre système d'impression ou de télécopie

Supports poussiereux
Papier mouillé (ou humide)

Remarque :

Stockez les supports dans un local où l'humidité relative se situe entre 35% et 85% . Le toner n'adhere pas sur les supports humides.

Papier pellicule
Papier adhésif
Papier plie, froissé, gondole, gaufre, déformé ou plissé
Papier ajouré, perforé ou déchiré
Papier trop couple, trop rigide, trop fibreux
Papier avec recto et verso de texture (rugosite) différente
Papier trop fin ou trop épais
Supports charges d'électricité statique
Supports laminés ou dorés ; trop lumineux
Supports ne résistant pas à la température de fixation (205° C [401° F])
Papier non découpe à angles droits ou de dimensions non uniformes
Papier avec collie, adhesif, trombones, agrafes, attaches, crochets ou eilllets
Papier acid
Et tout autre support non homologué

Support épais

Est qualifié d'epais tout support dont le grammase est supérieur à 90g / m^2 . Vous pouvez imprimer en continu sur un support epais. Toutefois, des bourages risquent de se produit suivant la qualite du support utilisé et votre environnement d'impression. En cas de probleme, arrêtez l'impression en continu et n'imprimez que sur une seule feuille à la fois.

CapacitéBac 1/2Jusqu'à 20 feuilles, suivant leur grammake
Bac 3Non pris en charge
OrientationBac 1Face vers le bas
Bac 2Face vers le haut
PiloteThick 1 (Epais 1) (91–150 g/m2)Thick 2 (Epais 2) (151–210 g/m2)
Grammage91–210 g/m2
Recto-versePour les formats pris en charge, voir « Spécifications » à la page 63.

Envelope

N'imprimez que sur le devant (côté adresse) de l'enveloppe, en évitant les zones de triple épaisseur (devant+dos+rabat) où l'impression risque de se faire avec des lacunes ou des caractères estompés.

Vous pouvez imprimer en continu sur des enveloppes. Toutefois, des bourrages risquent de se produit suivant la qualité du support utilisé et votre environnement d'impression. En cas de problème, arrêtez l'impression en continu et n'imprimez que sur une seule enveloppe à la fois.

CapacitéBac 1Jusqu'à 10 feuilles, suivant leur grammage
Bac 2/3Non pris en charge
OrientationFace vers le bas
PiloteEnvelope (Enveloppe)
Recto-verseNon pris en charge

Utilisez des enveloppes représentant les caractéristiques suivantes :

Courantes pour imprimantes laser, avec fermetre en diagonale, pliures et bords francs, et rabats pré-encollés ordinaires

Remarque :

Les enveloppès à rabats gommés risquènt de se coller en passant dans les rouleaux chauffants de l'imprimante. Il vaut donc mistréux utiliser des enveloppès à rabats enduits de colle émulsionnée.

Homologues pour l'impression laser
Sèches

NE PAS UTILISER des enveloppes représentant les caractéristiques suivantes :

Avecrabatsauto-collants
Avec rubans adhésifs, attaches métalliques, clips ou bandes amovibles
Avec fenêtres transparentes
De texture trop grossiere
Composées de matière fusible, volatile, décolorante ou émettrice de vapeurs nocives
Pre-scelledes

Etiquettes

Une planche d'étiquettes se compose d'une face recto (surface imprimable) et d'une face verso adhésive, recouverte d'une feuille de protection :

La face recto doit répondre aux specifications Papier standard.
La face recto doit entierement recouvrir la feuille de protection, et ne doit laisser apparaitre aucune substance adhesive en surface.

Vous pouvez imprimer sur des planches d'étiquettes en continu. Toutefois, des bourrages risquent de se produit suivant la qualité du support utilisé et votre environnement d'impression. En cas de problème, arrêtez l'impression en continu et n'imprimez que sur une seule planche à la fois.

Pour plus d'informations concernant l'impression d'étiquettes, consultez la documentation de votre application.

CapacitéBac 1/2Jusqu'à 20 feuilles, suivant leur grammage
Bac 3Non pris en charge
OrientationBac 1Face vers le bas
Bac 2Face vers le haut
PiloteLabel (Etiquette)
Recto-verseNon pris en charge

Utilisez des planches d'étiquettes représentant les caractéristiques suivantes :

□ Recommandées pour les imprimantes laser

NE PAS UTILISER des planches d'étiquettes représentant les caractéristiques suivantes :

Comportant des etiquettes facilement detachables ou des feuilles de protection decollées
□ Laissant apparaitre toute substance adhésive en surface

Remarque :

Les étiquettes de ces planches peuvent rester collées dans l'unité de fixation et provoquer des bourrages.

Pre-découpees ou perforées

Ne pas utiliser

Utiliser

EPSON ACULASER C3900 - Remarque : - 1

EPSON ACULASER C3900 - Remarque : - 2

EPSON ACULASER C3900 - Remarque : - 3

Planche avec feuille de protection siliconee

EPSON ACULASER C3900 - Remarque : - 4

Planche pleine page (sans prédécoupe)

Papier en-tête

Vouss pouvez imprimer en continu sur du papier en-chte. Toutefois, des bourrages risquent de se produit suivant la qualite du support utilise et votre environnement d'impression. En cas de probleme, arretez l'impression en continu et n'imprimez que sur une seule feuille à la fois.

Songez à imprimer d'abord vos données sur du papier standard pour vérifier la mise en page.

CapacitéBac 1/2Jusqu'à 20 feuilles, suivant leur taille et leur grammage
Bac 3Non pris en charge
OrientationBac 1Face vers le bas
Bac 2Face vers le haut
PiloteLetterhead (Papier en-tête)
Recto-verseNon pris en charge

Carte postale

Vous pouvez imprimer en continu sur des cartes postales. Toutefois, des bourrages risquent de se produit suivant la qualite du support utilisé et votre environnement d'impression. En cas de probleme, arrêtez l'impression en continu et n'imprimez que sur une seule carte à la fois.

Songez à imprimer d'abord vos données sur du papier standard pour vérifier la mise en page.

CapacitéBac 1/2Jusqu'à 20 feuilles, suivant leur grammage
Bac 3Non pris en charge
OrientationBac 1Face vers le bas
Bac 2Face vers le haut
PilotePostcard (Carte)
Recto-verseNon pris en charge

Utilisez des cartes représentant les caractéristiques suivantes :

Homologues pour l'impression laser

NE PAS UTILISER des cartes représentant les caractéristiques suivantes :

Couchées
Conques pour imprimantes jet d'encre
Pre-coupees ou perforées
Pre-imprimées ou multicolores

EPSON ACULASER C3900 - Carte postale - 1
Courbées ou pliées

Remarque: Si les cartes sont déformées, aplanissez-les avant de les charger dans le bac.

EPSON ACULASER C3900 - Carte postale - 2

Support brilliant

Vous pouvez imprimer en continu sur un support brillant. Toutefois, des bourrages risquent de se produit suivant la qualité du support utilisé et votre environnement d'impression. En cas de problème, arrêtez l'impression en continu et n'imprimez que sur une seule feuille à la fois.

Pour plus d'informations concernant l'impression sur un support brillant, consultez la documentation de votre application.

CapacitéBac 1/2Jusqu'à 20 feuilles, suivant leur grammake
Bac 3Non pris en charge
OrientationBac 1Face vers le bas
Bac 2Face vers le haut
PiloteGlossy1 (Brillant1) (100–128 g/m2)Glossy2 (Brillant2) (129–158 g/m2)
Grammage100–158 g/m2
Recto-verseNon pris en charge

Recto seul

Vouss pouvez imprimer en continu sur un support recto seul uniquement. Toutefois, des bourrages risquent de se produit suivant la qualite du support utilise et votre environnement d'impression. En cas de probleme, arretez l'impression en continu et n'imprimez que sur une seule feuille à la fois.

Selectionnez ce paramètre lorsqu'un support qui ne doit pas être utilisé en mode recto-verse (par exemple, si un côté est déjà imprimé) est charge comme papier standard avec un grammage de 60–90 g/m².

CapacitéBac 1Jusqu'à 100 feuilles, suivant leur grammaleg.
Bac 2Jusqu'à 250 feuilles, suivant leur grammaleg.
Bac 3Jusqu'à 500 feuilles, suivant leur grammaleg.
OrientationBac 1Face vers le bas
Bac 2/3Face vers le haut
PiloteSingle Side Only (Recto seul) (60–90 g/m2)
Grammage60–90 g/m2
Recto-verseNon pris en charge

Utilisez un papier recto seul représentant les caractéristiques suivantes :

□ Adapté pour les imprimantes laser sur papier standard, tel que du papier standard ou recyclé d'usage courant
Papier standard préimprimé sur la même imprimante

NE PAS UTILISER un papier recto seul représentant les caractéristiques suivantes :

Non homologué pour une utilisation comme papier standard

Papier spécial

Vous pouvez imprimer en continu sur du papier spécial. Toutefois, des bourrages risquent de se produit suivant la qualité du support utilisé et votre environnement d'impression. En cas de problème, arrêtez l'impression en continu et n'imprimez que sur une seule feuille à la fois.

Sélectionnez ce paramètre lorsqu'un papier spécial, par exemple un papier de haute qualité, est chargé comme papier standard avec un grammage de 60 - 90g / m^2

CapacitéBac 1Jusqu'à 100 feuilles, suivant leur grammaleg.
Bac 2Jusqu'à 250 feuilles, suivant leur grammaleg.
Bac 3Jusqu'à 500 feuilles, suivant leur grammaleg.
OrientationBac 1Face vers le bas
Bac 2/3Face vers le haut
PiloteSpecial Paper (Papier spécial) (60–90 g/m2)
Grammage60–90 g/m2
Recto-versePour les formats pris en charge, voir « Supports d'impression » à la page 63.

Utilisez un papier spécial représentant les caractéristiques suivantes :

Homologué pour l'impression laser

NE PAS UTILISER un papier spécial représentant les caractéristiques suivantes :

Non homologué pour une utilisation comme papier standard

Surface imprimable

Sur tous les formats de support, la surface imprimable se situe à 4,2 mm maximum des bords.

EPSON ACULASER C3900 - Surface imprimable - 1
a=4,2 mm

  • Surface imprimable

Chaque format de support a sa propre surface imprimable (surface maximum dans laquelle l'impression peut se faire clairement et sans distorsion).

Cette surface est limitée par deux contraintes matérielles (la taille physique du support et les marges requises par l'imprimante) et logicielles (espace mémoire disponible pour le tampon de cadres pleine page). La surface imprimable garantie pour tous les formats de support correspond à la taille de la page moins une marge de 4,2 mm tout autour de la feuille.

Remarque :

Quand vous imprimez en couleur sur un support de format Legal, les limites suivantes s'appliquent.

La surface imprimable se situe à 347,2 mm à partir du bord avant de la feuille (il existe toute fois une zone non imprimable de 4,2 mm maximum à partir du bord avant de la feuille).
La marge inférieure est de 14,2mm

Enveloppes

Il est seulement possible d'imprimer au recto des enveloppes (côté adressé du destinataire). De plus, la qualité d'impression sur le recto ne peut être garantie dans la zone où se situe le rabat au verso. L'emplacement de cette zone dépend du type d'enveloppe.

EPSON ACULASER C3900 - Enveloppes - 1
Recto (imprimable)
Verso (non imprimable)

  1. Surface non imprimable
  2. Surface non imprimable non garantie
  3. Surface imprimable guarantee

Remarque :

L'orientation d'impression des enveloppes est définie par l'application.

Marges de pages

Les mages sont définies dans votre application. Certaines applications vous permettent de personneliser des tailles et mages de page, d'autres n'offrent qu'un besoin de tailles et mages standard. Avec un format standard, une perte partielle de l'image est possible (due aux contraintes de la zone imprimable). Si vous pouvez personneliser le format de page dans votre application, utilisez les dimensions indiquées pour la surface imprimable afin d'obtenir les autresurs résultats.

Chargement des supports

Remarque :

Ne mélangez jamais des supports de différents types et formats, car cela risque de provoquer des bourges ou des problèmes.
Les bords des supports sont coupants et peuvent entraîner des blessures.

Quand you rechargez du support, retirez tout d'abord les feuilles restantes dans le bac. Joignez-les a celles que you chargez, égalisez les bords du paquet et placez-le dans le bac.

Bac 1 (alimentation manuelle)

Pour des informations détaillées sur les types et formats de support pouvant être imprimés à partir du Bac 1, voir « Supports d'impression » à la page 63.

  1. Ouvrez le Bac 1.

EPSON ACULASER C3900 - Bac 1 (alimentation manuelle) - 1

  1. Faites glisser les guides papier afin de les écarter.

EPSON ACULASER C3900 - Bac 1 (alimentation manuelle) - 2

  1. Appuyez au centre du volet de compression des feuilles jusqu'à ce que les onglets de verrouillage (blancs) à gauche et à droite s'enclenchent.

EPSON ACULASER C3900 - Bac 1 (alimentation manuelle) - 3

  1. Chargez le papier dans le bac, face imprimable vers le bas.

EPSON ACULASER C3900 - Bac 1 (alimentation manuelle) - 4

Remarque :

Ne chargez pas des feuilles au-dessus de la limite de replissage. Ce bac ne peut containir que 100 feuilles de papier standard (80~g / m^2 [22 lb]) à la fois.

EPSON ACULASER C3900 - Remarque : - 1

Pour connaître la capacité maximale de chaque source de papier, voir « Types de support » à la page 65.
Avant de charger des enveloppes, aplatissez-les pour chasser l'air qui s'y trouve et faire en sorte que les rabats soient bien pliers; sinon, les enveloppes peuvent se froisser ou provoquer un bourrage.
Les enveloppes avec rabat sur le bord long (Envelope C6, Enveloppe Monarch et Enveloppe DL) doivent etre chargées avec les rabats orientés vers le haut.

EPSON ACULASER C3900 - Remarque : - 2

  1. Faites glisser les guides papier contre les bords du papier.

EPSON ACULASER C3900 - Remarque : - 3

  1. SélectionnezPAPER MENU (MENU PAPIER)/PAPER SOURCE (SOURCE PAPIER)/TRAY 1 (BAC 1)/PAPER SIZE (FORMAT PAPIER) et PAPER TYPE (TYPE DE PAPIER) dans le menu de configuration, puis définissez les paramètres de format et de type de support appropriés. Voir aussi « PAPER MENU (MENU PAPIER) » à la page 33.

Bac 2

  1. Ouvrez le Bac 2.

EPSON ACULASER C3900 - Bac 2 - 1

  1. Appuyez sur le volet de compression du support afin de le verrouiller en position basse.

EPSON ACULASER C3900 - Bac 2 - 2

  1. Faites glisser les guides papier afin de les écarter.

EPSON ACULASER C3900 - Bac 2 - 3

  1. Chargez le papier dans le bac, face imprimable vers le haut.

EPSON ACULASER C3900 - Bac 2 - 4

Remarque:

Ne chargez pas des feuilles au-delà de la limite . Ce bac ne peut contérer que 250 feuilles de papier standard (80 g/m² [22 lb]) à la fois.

EPSON ACULASER C3900 - Remarque: - 1

Pour connaître la capacité maximale de chaque source de papier, voir « Types de support » à la page 65.

  1. Faites glisser les guides papier contre les bords du papier.

EPSON ACULASER C3900 - Remarque: - 2

  1. Fermez le Bac 2.

EPSON ACULASER C3900 - Remarque: - 3

  1. Sélectionnez PAPER MENU (MENU PAPIER) / PAPER SOURCE (SOURCE PAPIER) / TRAY 2 (BAC 2) / PAPER SIZE (FORMAT PAPIER) et PAPER TYPE (TYPE DE PAPIER) dans le menu de configuration, puis définissez les paramètres de format et de type de support appropriés. Voir aussi « PAPER MENU (MENU PAPIER) » à la page 33.

Chargeur papier de 500 feuilles (Bac 3)

  1. Ouvrez le Bac 3.

EPSON ACULASER C3900 - Chargeur papier de 500 feuilles (Bac 3) - 1

  1. Appuyez sur le volet de compression du support afin de le verrouiller en place.

EPSON ACULASER C3900 - Chargeur papier de 500 feuilles (Bac 3) - 2

  1. Faites glisser les guides papier afin de les écarter.

EPSON ACULASER C3900 - Chargeur papier de 500 feuilles (Bac 3) - 3

  1. Chargez le papier dans le bac, face imprimable vers le haut.

EPSON ACULASER C3900 - Chargeur papier de 500 feuilles (Bac 3) - 4

Remarque :

Ne chargez pas des feuilles au-delà de la limite. Ce bac ne peut conténir que 500 feuilles de papier standard (80~g / m^2 [22 lb]) à la fois.

EPSON ACULASER C3900 - Remarque : - 1

  1. Faites glisser les guides papier contre les bords du papier.

EPSON ACULASER C3900 - Remarque : - 2

  1. Fermez le Bac 3.

EPSON ACULASER C3900 - Remarque : - 3

  1. Sélectionnez PAPER MENU (MENU PAPIER)/PAPER SOURCE (SOURCE PAPIER)/TRAY 3 (BAC 3)/PAPER TYPE (TYPE DE PAPIER) dans le menu de configuration, puis définiquee le paramètre de type de support approprié. Voir aussi « PAPER MENU (MENU PAPIER) » à la page 33.

Recto-verse (Epson AcuLaser C3900DN uniquement)

Pour imprimer en recto-verse (sur les 2 cots d'une feuille),CHOISSEZ un papier très opaque. L'opacité fait reférence à l'efficacité avec laquelle le papier masque d'un côté de la feuille, ce qui est imprimé sur l'autre. Si le papier est de faible opacité (translucide), ce qui est imprimé sur un côté transparaitra sur l'autre. Vérifiez les données de marges dans votre application. Pour vérifier la qualité de l'opacité, n'imprimez tout d'abord que quelques feuilles.

Remarque :

L'impression recto-verse ne peut se faire que sur du papier standard, du papier spécial et du papier épais de 60 à 210 g/m². Voir « Supports d'impression » à la page 63.

L'impression recto-verse sur enveloppes, papier en-tete, etiquettes, cartes postales, support brillant ou papier recto seul n'est pas prise en charge.

Dans cette application, vérifie la manière de définir les marges pour une impression recto-verse.

Les paramètres de Binding Position (Position de reliure) suivants sont disponibles.

13Si vous sélectionnez l'options «Short Edge (Bord court)», les pages sont imprimées de manière à être tournées de bas en haut.
13Si vous sélectionnez l'options «Long Edge (Bord long)», les pages sont imprimées de manière à être tournées de croite à gauche.

En outre, si l'option «N-up (Miniatures)» a ete definie avec la valeur «Booklet (Livret)», une impression recto-verse automatique est executee.

Les paramètres de Order (Ordre) suivants sont disponibles lorsque « Booklet (Livret) » est sélectionné.

1 3 1Si vous Sélectionnez l'options «Left Binding (Reliure gauche)», les pages imprimées peuvent être piées pour former un livre relié à gauche.
3 1 1Si vous Sélectionnez l'options «Right Binding (Reliure droite)», les pages imprimées peuvent être piées pour former un livre relié à droite.
  1. Chargez du papier standard dans le bac.
  2. Dans le pilote de l'imprimante, Sélectionnez l'impression recto-verse (onglet Layout (Mise en page) sous Windows).

  3. Cliquez sur OK.

Remarque :

En recto-verso automatique, la page verso s'imprime avant la page recto.

Bac de sortie

Tous les supports imprimés arrivent dans le bac de sortie au sommet de l'imprimante, face vers le bas. Ce bac peut contir environ 200 feuilles (A4/Letter) de 80~g / m^2 .

Remarque :

Ne laissez pas les imprimés s'accumuler dans le bac de sortie, car cela risque de provoquer des bourages, de recouber excessivement le papier et de creer de l'électricité statique.
Si le papier se coubre et tombe du bac de sortie lors de l'impression sur du papier épais, poussez la butée du papier au bout de la rallonge du bac avant l'impression.

EPSON ACULASER C3900 - Remarque : - 1

Stockage des supports

  • Rangez les supports sur une surface plane et régulière et dans leur emballage d'origine tant que vous n'étés pas préts à les utiliser.
    Des supports stockés depuis trop longtemps hors de leur emballage risquent d'être trop secs et de provoquer des bourrages.
    Replacez les supports que vous avez deballés dans leur emballage d'origine, et stockez-les sur une surface plane, dans un local frais et à l'abri de la lumière.
  • Rangez-les en les préservernt d'une trop grande humidité, des rayons du soleil, d'une chaleur excessive (supérieure à 35^ C [95^ F]) et de la poussière.

Evitez d'entreposer les supports au contact d'autres objets ou de les ranger à la verticale.

Avant d'utiliser des supports qui ont eté stockés, effectuez un essai d'impression et vérifie la qualite du résultat.

Chapitre 6

Remplacement des consommables et des pieces d'entretien

Remarque :

La non-observation des instructions décrites dans ce manuel peut entraîner l'annulation de votre garantie.
Lorsqu'un message d'erreur (REPLACE TONER (REMPLAC. TONER), FUSER UNIT (UNITE FIXATION) END OF LIFE (FIN UIE), etc.) s'affiche, imprimez la page de configuration, puis vérifie l'etat des autres consommables. Pour plus d'informations sur les messages d'erreur, voir « Messages d'erreur (avertissement) » à la page 151. Pour plus d'informations sur l'impression de la page de configuration, voir « Impression d'une page de configuration » à la page 123.

A propos des cartouches de toner

Votre imprimante utilise quatre cartouches de toner : noir, jaune, magenta et cyan. Manipuez les cartouches de toner avec précaution, en évitant de renverser du toner sur vous ou dans l'imprimante.

Remarque :

Lors du remplacement des cartouches de toner, n'installez que des cartouches neuves. Si vous installez une cartouche qui a déjà servi, le toner restant peut ne pas s'afficher correctement.
N'ouvre pas la cartouche de toner sans raison. Si vous renversez du toner, évitez de l'inhaler ou de le laisser entre en contact avec votre peu.
Si vous renversez du toner sur vos mains ou vêtements, lavez-les immédiatement à l'eau et au savon.
Si vous inhalez du toner, allez dans une piece bien aérée et gargarisez-vous soigneusement et abondament avec de l'eau. Si certaines conditions telles que la toux apparaisent, faites-vous prodiguer des soins médicaux.
Si vous receivez du toner dans les yeux, rincez-vous immédiatement à l'eau froide pendant au moins 15 minutes. Si l'irritation persististe, faites-vous prodiguer des soins Médicaux.
Si du toner pénétre dans votre bouche, rincez-la complètement, puis buvez 1 ou 2 verres d'eau. Si nécessaire, faites-vous prodiguer des soins médicaux.
Stockez les cartouches de toner hors de la portee des enfants.

Remarque :

L'utilisation de cartouches de toner non authentiques peut provoquer des résultats instables. En outre, les dégats imputables à l'utilisation de cartouches de toner non authentiques ne sont pas couverts par la garantie, même si ceux-ci ont lieu au cours de la période de garantie. (Bien que l'utilisation de cartouches de toner non authentiques n'engendre pas nécessairement des dégats, nous vous recommendons vivement d'utiliser des cartouches de toner authentiques.)

TypeN° de référence
Cartouche de toner (jaune)0590
Cartouche de toner (magenta)0591
Cartouche de toner (cyan)0592
Cartouche de toner (noir)0593
Cartouche de toner double capacité (noir)0594

Remarque :

Pour une qualité et une vitesse optimes, utilisez uniquement les cartouches de toner Epson authentiques correspondant au type de votre machine.

Stockez les cartouches de toner :

Dans leur emballage d'origine tant que vous n'êtes pas prêt à les utiliser.

Dans un local sec et frais, à l'abri du soleil (et de la chaleur).

La température de stockage ne doit pas dépasser 35^ C (95^ F) et l'humidité 85% sans condensation. Quand vous déplacez une cartouche de toner d'un lieu frais en un lieu chaud et humide, une condensation peut se produit, nuisant à la qualité d'impression. Avant de l'utiliser, laissez-la s'adapter au nouvel environnement pendant environ une heures.

Bien a plat.

Ne stockez pas les cartouches à l'envers, car le toner à l'intérieur risque de se tasser ou de se répartir inégalement.

EPSON ACULASER C3900 - Remarque : - 1

A l'abri de l'air marin et de vapeurs corrosives (d'aerosols par exemple).

Remplacement d'une cartouche de toner

Remarque :

Lors du remplacement d'une cartouche, veillez à ne pas répandre du toner. Si cela se produit, essuyez-le aussitôt avec un chiffon doux et sec.

Si TONER LOW (TONER BAS) dans SYS DEFAULT MENU (MENU DEFAULT SYS.)/ENA BLE WEARNING (ACTIVER ALERTES) a la valeur ON (ACTIF), le message TONER LOW X (TONER BAS X) ( «X » indiquant la couleur du toner) apparait quand une cartouche ne contient plus beaucoup de toner. Pour replacer cette cartouche, suivez les instructions ci-après.

Remarque :

Si TONER LOW (TONER BAS) dans SYS DEFAULT MENU (MENU DEFAULT SYS.)/ENABLE WARNING (ACTIVER ALERTES) a la valeurOFF (DESACTIVE), il est conseilé de replacer la cartouche de toner indiquée lorsque le message REPLACE TONER X (REPLAC. TONER X) s'affiche.

  1. Ouvrez le capot avant de l'imprimante.

EPSON ACULASER C3900 - Remarque : - 1

  1. Tirez le levier frontal de la cartouche de toner de la couleur indiquée vers la gauche.

La procédure de remplacement pour la cartouche de toner est la même pour toutes les couleurs de toner (jaune: Y, magenta: M, cyan: C et noir: K). Les instructions suivantes décrivent la procédure de remplacement de la cartouche de toner pour la couleur jaune (Y).

EPSON ACULASER C3900 - Remarque : - 2

  1. Saisissez la cartouche de toner à remplacer par sa poignée et retirez-la de l'imprimante. Les instructions suivantes décrivent la procédure de remplacement de la cartouche de toner pour la couleur jaune (Y).

EPSON ACULASER C3900 - Remarque : - 3

Remarque :

Mettez la cartouche de toner usagée au rebut conformément à la réglementation en vigueur. Elle ne doit pas être incinérée.

Pour plus d'informations, voir « A propos des cartouches de toner » à la page 87.

  1. Vérifiez la couleur de la nouvelle cartouche de toner à installer.

  2. Sortez la cartouche de son emballage.

EPSON ACULASER C3900 - Remarque : - 1

  1. Secouez la cartouche pour répartir le toner à l'intérieur.

EPSON ACULASER C3900 - Remarque : - 2

  1. Retirez le ruban de protection du côté droit de la cartouche de toner.

EPSON ACULASER C3900 - Remarque : - 3

  1. Assurez-vous que la cartouche de toner est de la même couleur que celle du compartment dans l'imprimante, puis introduisez-la dans l'imprimante.

EPSON ACULASER C3900 - Remarque : - 4

Remarque :

Insérez entièrement la cartouche de toner.

  1. Tirez le levier vers la droite pour le verrouiller.

EPSON ACULASER C3900 - Remarque : - 1

Remarque :

Si le levier frontal n'est pas replaced exactement dans sa position initiale, le capot avant de l'imprimante ne peut pas etre fermé.
Si vous avez du mal à faire fonctionner le levier, poussez dessus.

  1. Vérifiez que la cartouche de toner est bien installée, puis retirez son ruban de protection.

EPSON ACULASER C3900 - Remarque : - 1

  1. Fermez le capot avant.

EPSON ACULASER C3900 - Remarque : - 2

Remarque :

Pour fermer le capot avant, appuyez sur la zone du capot presentaient de petites bosses.

EPSON ACULASER C3900 - Remarque : - 1

Remplacement d'un bloc photoconducteur

TypeN° de référence
Bloc photoconducteur (jaune)1201
Bloc photoconducteur (magenta)1202
Bloc photoconducteur (cyan)1203
Bloc photoconducteur (noir)1204

Remarque :

Ne touchez pas la surface du tambour OPC. Cela risque de nuire à la qualité d'image.

EPSON ACULASER C3900 - Remarque : - 1

SiP/U LOW (NIV. U/P FAIEL) dans SYS DEFAULT MENU (MENU DEFAULT SYS.)/ENABLE WARNING (ACTIVER ALERTES) a la valeurON (ACTIF), le messageP/U LOW X (NIV. U/P FAIEL X) («X») indiquant la couleur du toner) apparait quand un bloc photoconducteur est presque vide. Pour remplacer le bloc photoconducteur, suivez les instructions ci-après.

Remarque :

Il est conseilé de remplacer le bloc photoconducteur indiqué quand le message P/U LIFE X (UIE U/P s'affiche.

  1. Dans l'écran des messages, vérifie la couleur du bloc photoconducteur à remplacer.
  2. Ouvrez le capot avant de l'imprimante.

EPSON ACULASER C3900 - Remarque : - 1

EPSON ACULASER C3900 - Remarque : - 2

  1. Tirez le levier frontal de la cartouche de toner de la couleur indiquée vers la gauche.

La procédure de remplacement pour le bloc photoconducteur est la même pour toutes les couleurs de toner (jaune : Y, magenta : M, cyan : C et noir : K). Les instructions suivantes décrivent la procédure de remplacement de la cartouche de toner noir (K).

EPSON ACULASER C3900 - Remarque : - 3

  1. Saisissez la cartouche de toner à retirer par sa poignée et retirez-la de l'imprimante.

EPSON ACULASER C3900 - Remarque : - 4

Remarque :

Du toner peut se répandre si vous inclinez la cartouche de toner que vous venez de restirer.

  1. Soulevez le réceptacle de toner usage pour le déverrouiller.

EPSON ACULASER C3900 - Remarque : - 1

  1. Saisissez le réceptacle de toner usage par ses poignées gauche et droite, puis sortez-le doucement de l'imprimante.

EPSON ACULASER C3900 - Remarque : - 2

Remarque :

Du toner usage peut se repandre si vous inclinez le receptacle de toner usage.

  1. Appuyez sur l'endetroit marqué « Push » sur le bloc photoconducteur à replacer, puis faites-la glisser complètement hors de l'imprimante.

Les instructions suivantes décrivent la procédure de remplacement du bloc photoconducteur (noir).

EPSON ACULASER C3900 - Remarque : - 1

Remarque :

Mettez le bloc photoconducteur usage au rebut conformément à la reglementation en vigueur. Il ne doit pas être incinéré.

  1. Vérifiez la couleur du nouveau bloc photoconducteur à installer.

Remarque :

Pour éviter que du toner ne se repande, laissez le bloc photoconducteur dans son emballage jusqu'à l'étape 7.

  1. Sortez le bloc photoconducteur de son emballage.

EPSON ACULASER C3900 - Remarque : - 1

  1. Tenez le bloc photoconducteur à deux mains, puis secouez-le deux fois de suite comme indiqué sur l'illustration.

EPSON ACULASER C3900 - Remarque : - 2

Remarque :

Ne saisissez pas la partie inférieure de l'emballage, car cela risquerait d'abimer le bloc photoconducteur et de nuire à la qualité d'impression.

  1. Retirez le couvercle protecteur du bloc photoconducteur.

Retirez tous les adhésifs d'emballage du bloc photoconducteur.

EPSON ACULASER C3900 - Remarque : - 1

  1. Retirez le papier du bloc photoconducteur.

Retirez le couvercle protecteur du bloc photoconducteur.

EPSON ACULASER C3900 - Remarque : - 2

  1. Assurez-vous que le nouveau bloc photoconducteur à installer est de la même couleur que celui du compartment dans l'imprimante, puis introduisez-le dans l'imprimante jusqu'à ce qu'il s'enclenche.

EPSON ACULASER C3900 - Remarque : - 3

  1. Appuyez sur le réceptacle de toner usage jusqu'à ce qu'il s'enclenché en position.

EPSON ACULASER C3900 - Remarque : - 4

  1. Assurez-vous que la cartouche de toner est de la même couleur que celle du compartment dans l'imprimante, puis introduizez-la dans l'imprimante.

EPSON ACULASER C3900 - Remarque : - 5

Remarque :

Insérez entièrement la cartouche de toner.

  1. Tirez le levier vers la droite pour le verrouiller.

EPSON ACULASER C3900 - Remarque : - 1

Remarque :

Si le levier frontal n'est pas replaced exactement dans sa position initiale, le capot avant de l'imprimante ne peut pas etre fermé.
Si vous avez du mal à faire fonctionner le levier, poussez dessus.

  1. Fermez le capot avant.

EPSON ACULASER C3900 - Remarque : - 1

Remarque :

Pour fermer le capot avant, appuyez sur la zone du capot présentement de petites bosses.

EPSON ACULASER C3900 - Remarque : - 1

Remplacement du réceptacle de toner usage (0595)

Quand le réceptacle de toner usage est plein, le message WASTE TONER FULL (TONER USE PLEIN)/REPLACE BOTTLE (REEMPLACER KIT) apparait dans l'écran des messages. L'imprimante s'arrête et ne redémarre pas tant que le réceptacle de toner usage n'est pas replacé.

  1. Ouvrez le capot avant de l'imprimante.

EPSON ACULASER C3900 - Remplacement du réceptacle de toner usage (0595) - 1

EPSON ACULASER C3900 - Remplacement du réceptacle de toner usage (0595) - 2

  1. Soulevez le réceptacle de toner usage pour le déverrouiller.

EPSON ACULASER C3900 - Remplacement du réceptacle de toner usage (0595) - 3

  1. Saisissez le réceptacle de toner usage par ses poignées gauche et droite, puis sortez-le doucement de l'imprimante.

EPSON ACULASER C3900 - Remplacement du réceptacle de toner usage (0595) - 4

Remarque :

Du toner usage peut se répandre si vous inclinez le réceptacle de toner usage.

  1. Sortez le nouveau réceptacle de toner usage de son emballage. Mettez le réceptacle de toner usage dans le sachet plastique fourni et placez-le dans la boîte d'emballage.

Remarque :

Mettez le réceptacle de toner usage au rebut conformément à la règlementation en vigueur. Il ne doit pas être incinéré.

  1. Appuyez sur le réceptacle de toner usage jusqu'à ce qu'il s'enclenché en position.

EPSON ACULASER C3900 - Remarque : - 1

  1. Fermez le capot avant.

EPSON ACULASER C3900 - Remarque : - 2

Remarque :

Pour fermer le capot avant, appuyez sur la zone du capot presentant de petites bosses.

EPSON ACULASER C3900 - Remarque : - 1

Si le réceptacle de toner usage n'est pas complètement introduit, le capot avant ne peut pas être fermé.

Remplacement de la pile auxiliaire

Lorsque la pile auxiliaire arrive en fin de vie, la date et l'heure de l'imprimante ne peuvent etre mémorisées. Pour remplacer la pile auxiliaire, suivez la procédure ci-après.

Remarque :

Utilisez exclusivement une pile ronde au lithium CR2032 de 3 V. Il est très important de protégger la carte contrôleur de l'imprimante et toutes cartes de circuits associées contre les décharges electrostatiques. Avant cette procédure de remplacement, reportez-vous à la consigne de précaution antistatique « Protection antistatique » à la page 157. En outre, prenez toujours les cartes de circuits imprimés par les bords uniquement.

  1. Eteignez l'imprimante et débranchez le cordon d'alimentation et les cables d'interface.
  2. A l'aide d'un tournevis, otez les deux vis.

EPSON ACULASER C3900 - Remarque : - 1

  1. Faites glisser le panneau légèrement vers le bas et dégagez-le de l'imprimante en le boulevant.

EPSON ACULASER C3900 - Remarque : - 2

  1. Retirez la pile auxiliaire.

EPSON ACULASER C3900 - Remarque : - 3

  1. Introduisez une pile auxiliaire neuve.

EPSON ACULASER C3900 - Remarque : - 4

Remarque :

Quand vous inserez une nouvelle pile auxiliaire, assurez-vous de tourner le pole positif (+) vers l'avant.
Il existe un risque d'explosion si la pile de remplacement est de type incorrect. Les piles usages doivent être mises au rebut conformément à la réglementation en vigueur. Les piles auxiliaires ne doivent pas être incinérées.

  1. Réinstallé le panneau et resserrez les deux vis.
  2. Rebranche tous les câbles d'interface.
  3. Rebranche le cordon d'alimentation et allumez l'imprimante.
  4. Utilisez l'options DATE dans le menu SYS DEFAULT MENU (MENU DEFAULT SYS.)/CLOCK (HORLOGE) pour définir la date, et l'options TIME (HEURE) dans le menu SYS DEFAULT MENU (MENU DEFAULT SYS.)/CLOCK (HORLOGE) pour définir l'heure.

Remplacement de l'unité de fixation (3041/3042)

Quand l'unité de fixation arrive en fin de vie et doit être remplacée, le message FUSER UNIT (UNITE FIXATION)/END OF LIFE (FIN UIE) s'affiche. L'impression peut continuer en dépôt de ce message, mais étant donné que la qualité d'impression est amoindrie, il est préféable de replacer l'unité de fixation aussiôt.

  1. Eteignez l'imprimante

Remarque :

Certaines pieces à l'intérieur de la machine atteignent des températures très élevées pouvant provoquer des brûlures. Àpres avoir étéint la machine, attendez environ 40 minutes après l'arrêt de la machine, puis vérifie que la section de l'unité de fixation est à température ambiente avant de procédé au remplacement de l'unité de fixation.

  1. Soulevez le levier, puis ouvre le capot létral droit.

EPSON ACULASER C3900 - Remarque : - 1

Remarque :

Avant d'ouvrir le capot létral droit, repliez le Bac 1.

  1. Ouvrez le capot d'éjection.

EPSON ACULASER C3900 - Remarque : - 1

  1. Ouvrez le capot de l'unité de fixation.

EPSON ACULASER C3900 - Remarque : - 2

  1. Abaissez les deux leviers.

EPSON ACULASER C3900 - Remarque : - 3

  1. Retirez l'unité de fixation.

EPSON ACULASER C3900 - Remarque : - 4

  1. Préparez une nouvelle unité de fixation.

EPSON ACULASER C3900 - Remarque : - 5

Remarque :

Veillez à ne pas toucher la surface du rouleau de fixation.

  1. Abaissez les deux leviers d'une nouvelle unité de fixation.

EPSON ACULASER C3900 - Remarque : - 1

  1. Insérez l'unité de fixation jusqu'à ce qu'elle s'enclenché en position.

EPSON ACULASER C3900 - Remarque : - 2

  1. Soulevez les deux leviers.

EPSON ACULASER C3900 - Remarque : - 3

  1. Fermez le capot de l'unité de fixation.

EPSON ACULASER C3900 - Remarque : - 4

  1. Fermez le capot d'éjection.

EPSON ACULASER C3900 - Remarque : - 5

  1. Fermez le capot létral droit.

EPSON ACULASER C3900 - Remarque : - 6

  1. Réinitialisez le compteur dans le menu MAINTENANCE MENU (MENU MAINTENANCE)/SUPPLIES (FOURNITURES)/REPLACE (REMPLACER)/FUSER UNIT (UNITE FIXATION).

Chapitre 7

Entretien de l'imprimante

Entretien de l'imprimante

EPSON ACULASER C3900 - Entretien de l'imprimante - 1

Attention :

Lisez attentivement toutes les étiquettes de sécurité (avertissements et consignes) en vous assurant de suivre toutes leurs instructions. Ces étiquettes se trouvent au dos des capots et à l'intérieur de l'imprimante.

Prenez soit de l'imprimante pour préserver sa durée de vie. Tout degat causé par négligence n'est pas couvert par la garantie. Nettoyez l'intérieur et l'extérieur de l'imprimante régulièrement pour éliminer poussières et résidus de papier amoindrissant ses performances et la qualité d'impression. Gardez les consignes suivantes à l'esprit.

EPSON ACULASER C3900 - Attention : - 1

Avertissement :

Avant tout, éteignez l'imprimante, débranchez le cordon d'alimentation et le cable d'interface. Veillez à ne pas répandre de l'eau ou du détermgent dans l'imprimante, au risque de provoquer des dégats ou de vous électrocuter.

EPSON ACULASER C3900 - Avertissement : - 1

Attention :

L'unité de fixation est brûlante. Si vous ouvrez le capot létral droit de l'imprimante, elle met environ 40 minutes pour refroidir.

En nettoyant l'intérieur de l'imprimante ou en supprimant des bourrages, veillez à ne pas toucher l'unité de fixation ou d'autres pièces brûlantes.
Ne posez�除 un objet sur l'imprimante.
Pour nettoyer l'imprimante, utilisez un chiffon doux.
Ne vaporisez jamais de produit détergent directement sur l'imprimante, car il risque de s'infiltrer par les grilles d'aération et d'endommager les circuits internes.
Pour le nettoyage, évitez d'utiliser des solutions abrasives ou corrosives ou contenant des solvants (alcool ou benzène).
- Commencez toujours par appliquer le produit de nettoyage (détergent doux) sur une petite surface de l'imprimante pour en vérifier le résultat.
N'utilisez jamais des tampons abrasifs ou rugueux (paille de fer ou matière plastique).

Fermez toujours les capots de l'imprimante doucement. N'exposez jamais l'imprimante à des vibrations excessives.
Ne couvrez pas l'imprimante immédiatement après l'avoir utilisé. Eteignez-la et attendez qu'elle refroidisse.
Ne laissez pas les capots de l'imprimante trop longtemps ouverts sous des éclairages directs pouvant endommager les blocs photoconducteurs.
N'ouvre pas les capots de l'imprimante pendant qu'elle fonctionne.
Ne tapotecz pas les bords de vos paquets de feuilles sur l'imprimante.
L'imprimante ne doit jamais etre demontee ou lubrifiee.
Ne basculez pas l'imprimante.
Ne touche pas aux plots électriques, engrenages ou dispositifs laser, au risque d'endommager l'imprimante et d'affaibrir la qualité d'impression.
Ne laissez pas les imprimés s'accumuler trop haut dans le bac de sortie, car ils peuvent provoquer des bourrages et se recourber excessivement.
Pour déplacer l'imprimante, deux personnes sont nécessaires. Maintenez l'imprimante à l'horizontal pour éviter de renverser du toner.

EPSON ACULASER C3900 - Attention : - 1

Pour soulever l'imprimante, repliez le Bac 1, puis soulevez l'imprimante comme indiqué ci-contre.

Si le chargeur papier de 500 feuilles en option est installé, retirez-le de l'imprimante et déplacez chaque module séparément. Ne saisissez pas la poignée du Bac 3 ou le capot létral droit au risque d'endommager le chargeur papier de 500 feuilles.

Sur la peau, le toner se nettoie à l'eau froide et avec un savon doux.

EPSON ACULASER C3900 - Attention : - 2

Attention :

Si vous receivez du toner dans les yeux, rincez-vous immédiatement à l'eau froide et consultez un docteur.

Avant de rebrancher l'imprimante, assurez-vous de bien remonter toutes les pièces retirees pour le nettoyage.

Nettoyage de l'imprimante

EPSON ACULASER C3900 - Nettoyage de l'imprimante - 1

Attention :

Avant de proceder au nettoyage, eteignez l'imprimante et debranchez le cordon d'alimentation.

Extérieur

Panneau de commande

EPSON ACULASER C3900 - Extérieur - 1

Grille d'airation

EPSON ACULASER C3900 - Extérieur - 2

Exterieur de l'imprimante

EPSON ACULASER C3900 - Extérieur - 3

Rouleaux d'entrainment papier

Une accumulation de poussières de papier et autres débris sur les rouleaux d'entrainment papier peut être à l'origine d'incidents papier.

Nettoyage des rouleaux d'entrainment papier (alimentation manuelle)

  1. Ouvrez le Bac 1.

EPSON ACULASER C3900 - Nettoyage des rouleaux d'entrainment papier (alimentation manuelle) - 1

  1. Appuyez au centre du volet de compression des feuilles jusqu'à ce que les onglets de verrouillage (blancs) à gauche et à droite s'enclenchent.

EPSON ACULASER C3900 - Nettoyage des rouleaux d'entrainment papier (alimentation manuelle) - 2

  1. Nettoyez les rouleaux d'entrainment papier en les essuyant avec un chiffon doux et sec.

EPSON ACULASER C3900 - Nettoyage des rouleaux d'entrainment papier (alimentation manuelle) - 3

  1. Fermez le bac.

EPSON ACULASER C3900 - Nettoyage des rouleaux d'entrainment papier (alimentation manuelle) - 4

Nettoyage des rouleaux d'entrainment papier (Bac 2/3)

  1. Tirez le bac.

EPSON ACULASER C3900 - Nettoyage des rouleaux d'entrainment papier (Bac 2/3) - 1

  1. Nettoyez les rouleaux d'entrainment papier en les essuyant avec un chiffon doux et sec.

EPSON ACULASER C3900 - Nettoyage des rouleaux d'entrainment papier (Bac 2/3) - 2

  1. Fermez le bac.

EPSON ACULASER C3900 - Nettoyage des rouleaux d'entrainment papier (Bac 2/3) - 3

Nettoyage des rouleaux de transfert papier (Bac 3)

  1. Ouvrez le capot létral droit du Bac 3.

EPSON ACULASER C3900 - Nettoyage des rouleaux de transfert papier (Bac 3) - 1

Remarque:

Avant d'ouvrir le capot latéral droit du Bac 3, repliez le Bac 1.

  1. Nettoyez les rouleaux de transfert papier en les essuyant avec un chiffon doux et sec.

EPSON ACULASER C3900 - Remarque: - 1

  1. Fermez le capot létral droit du Bac 3.

EPSON ACULASER C3900 - Remarque: - 2

Nettoyage des lentilles laser

Cette imprimante est équipée de quatre lentilles laser. Nettoyez chacune de ces lentilles comme indiqué ci-après. La barrette de nettoyage des lentilles laser doit se trouver à l'intérieur du bac 2.

  1. Tirez le bac 2.

EPSON ACULASER C3900 - Nettoyage des lentilles laser - 1

  1. Retirez le capot.

EPSON ACULASER C3900 - Nettoyage des lentilles laser - 2

Remarque :

Le capot étant utilisé plus tard, ne le replacez pas dans sa position initiale.

  1. Retirez la barrette de nettoyage du Bac 2.

EPSON ACULASER C3900 - Remarque : - 1

  1. Fermez le bac 2.

  2. Ouvrez le capot avant de l'imprimante.

EPSON ACULASER C3900 - Remarque : - 2

  1. Retirez le réceptacle de toner usage, la cartouche de toner et le bloc photoconducteur pour la couleur de la lentille laser à nettoyer.

EPSON ACULASER C3900 - Remarque : - 3

Remarque :

Pour plus d'informations sur le retrait de la cartouche de toner, du bloc photoconducteur ou du réceptacle de toner usagé, voir « Remplacement d'une cartouche de toner » à la page 89 ou « Remplacement d'un bloc photoconducteur » à la page 94.
Du toner peut se repandre si vous inclinez la cartouche de toner que vous venez dePTRirer.
Du toner usage peut se repandre si vous inclinez le receptacle de toner usage.

  1. Fixez le capot retire à l' étape 2 au bloc photoconducteur.

EPSON ACULASER C3900 - Remarque : - 1

  1. Introduisez la barrette de nettoyage des des lentilles laser dans l'ouverture du bloc photoconducteur et déplacez-la d'arrière en avant 2 à 3 fois de suite.

EPSON ACULASER C3900 - Remarque : - 2

  1. Réinstallé la cartouche de toner, le bloc photoconducteur et le réceptacle de toner usage.

EPSON ACULASER C3900 - Remarque : - 3

Remarque :

Pour plus d'informations sur l'installation de la cartouche de toner, du bloc photoconducteur ou du réceptacle de toner usage, voir « Remplacement d'une cartouche de toner » à la page 89 ou « Remplacement d'un bloc photoconducteur » à la page 94.

  1. Fermez le capot avant.

EPSON ACULASER C3900 - Remarque : - 1

EPSON ACULASER C3900 - Remarque : - 2

Remarque :

Pour fermer le capot avant, appuyez sur la zone du capot présentant de petites bosses.

  1. Tirez le bac 2.
  2. Replace the barrette of nettoyage des lentilles laser sur son support à l'intérieur du Bac 2.

EPSON ACULASER C3900 - Remarque : - 1

  1. Fermez le capot.

EPSON ACULASER C3900 - Remarque : - 2

  1. Fermez le bac 2.
  2. Nettoyez la zone entre chaque lentille laser de la même manière.

Remarque :

La barrette de nettoyage des lentilles laser est fournie avec l'imprimante.
Rangez cet outil en lieu sur afin de ne pas l'égarer.

Chapitre 8

Résolution de problèmes

Impression d'une page de configuration

  1. Appuyez sur la touche Menu/Select.
  2. Sélectionnez PRINT MENU (MENU IMPRIMER), puis appuyez sur la touche Menu/Select.
  3. Sélectionnez CONFIGURATION PG (PAGE DE CONFIG.), puis appuyez sur la touche Menu/Select.
  4. Sélectionnez PRINT (IMPRIMER), puis appuyez sur la touche Menu/Select.

Prévention des bourges papier

Veillez à ce que...
Le support répond aux spécifications de l'imprimante.
Le support repose bien à plat dans le bac, notamment le bord avant.
L'imprimante est installée sur une surface plane et dure.
Le support est stocké dans un endroit sec à l'abri de toute humidité.
Vous ajustez toujours les guides papier après avoir chargé le support dans le bac (un guide mal ajusté peut être à l'origine d'une mauvaise qualité d'impression, de bourrages, voire de dégât matériel).
Vous chargez le papier dans le bac avec la face imprimable orientée vers le haut (le côte imprimable des feuilles est en général indiqué sur l'emballage du papier).
Evitez...
D'utiliser un support plié, froissé ou trop recourbé.
De laisser des doubles feuilles s'alimenter dans l'imprimante (retirez le papier et aéréz les feuilles pour supprimer touteadhérence).
De charger différents types, formats, grammages de support à la fois dans le même bac.
De surcharger les bacs d'alimentation papier.

Evitez...

De laisser les imprimés s'accumuler dans le bac de sortie (ce bac peut contenir 200 feuilles; un bourrage peut survenir si le remplissage du bac dépasse cette capacité).

Suppression des bourges papier

Pour éviter tout dégât, retirez toujours les feuilles à l'origine du bourrage doucement, sans les déchirer. Tout morceau de papier restant dans l'imprimante,quelle que soit sa taille, peut obstruer le chemin papier et provoquer d'autres bourages. Ne rechargez jamais des feuilles que vous avez retirées d'un bourage.

Remarque :

Avant son passage dans l'unité de fixation, l'image n'est pas « fixée » sur le support. En-retirant les feuilles d'un bourage, veillezdonc 一 ne pas toucher la face imprimée, car vous risquez de vous salir les mains avec du toner. Veillez aussi a ne pas repandre du toner dans l'imprimante.

Le toner non fixe peut salir vos mains, vos vêtements ou tout ce qu'il touche.

Si vous salissez accidentellement vos vêtements, il suffit d'épousseter légarement la poudre, et de nettoyer toute trace résiduelle à l'aide d'eau froide, et non d'eau chaude. Sur la peau, le toner se nettoie à l'eau froide et avec un savon doux.

Si vous receivez du toner dans les yeux, rincez-vous immédiatement à l'eau froide et consultez un docteur.

Après avoir supprimé un bourrage, si le message de bourrage reste affiché sur l'écran du panneau de commande, ouvrez et reférerlez les capots de l'imprimante. Normalement, cela efface le message.

Messages de bourrage et procédures correctives

Messages de bourragePage de référence
PAPER JAM (BOURRAGE) TRAY2 (BAC2)« Suppression d'un bourrage dans le Bac 2 » à la page 125
PAPER JAM (BOURRAGE) TRAY3 (BAC3)« Suppression d'un bourrage dans le Bac 3 » à la page 128
PAPER JAM (BOURRAGE) DUPLEX1 (RECTO-VERSO 1)« Suppression d'un bourrage dans l'unité recto-verse en option (Epson AcuLaser C3900DN uniquement) » à la page 131
PAPER JAM (BOURRAGE) DUPLEX2 (RECTO-VERSO 2)« Suppression d'un bourrage dans l'unité recto-verso en option (Epson AcuLaser C3900DN uniquement) » à la page 131
PAPER JAM (BOURRAGE) FUSER/EXIT (FIXAT/SORTIE)« Suppression d'un bourage dans l'unité de fixation » à la page 132
PAPER JAM (BOURRAGE) TRAY1 (BAC1)« Suppression d'un bourage dans le Bac 1 (alimentation manuelle) et au niveau du rouleau de transfert » à la page 136
PAPER JAM (BOURRAGE) SECOND TRAN S (TRANS FERT 2)« Suppression d'un bourage dans le Bac 1 (alimentation manuelle) et au niveau du rouleau de transfert » à la page 136
PAPER JAM (BOURRAGE) VERTICAL TRAN (TRANS VERT)« Suppression d'un bourage dans le Bac 3 » à la page 128, « Suppression d'un bourage dans le Bac 1 (alimentation manuelle) et au niveau du rouleau de transfert » à la page 136

Remarque :

Lorsque le message PAPER JAM (BOURRAGE) /VERTICAL TRAN S (TRANS UERT) apparait, vérifie les bourrages éventuels dans la zone du rouleau de transfert, au niveau du capot létral droit du Bac 3.

Suppression d'un bourrage dans le Bac 2

  1. Soulevez le levier, puis ouvre le capot lésral droit.

EPSON ACULASER C3900 - Suppression d'un bourrage dans le Bac 2 - 1

Remarque:

Avant d'ouvrir le capot létral droit, repliez le Bac 1.

  1. Retirez doucement la feuille coincée.

EPSON ACULASER C3900 - Remarque: - 1

La zone autour de l'unité de fixation peut atteindre une température très élevé. Si vous touchez d'autres pieces que les leviers indiqués, vous risquez de vous brûler. Si cela se produit, aspergez immédiatement votre brûlure d'eau froide et faites-vous prodiguer des soins médicaux.

EPSON ACULASER C3900 - Remarque: - 2

Remarque :

Tout contact avec la surface de la couroie de transfert ou le rouleau de transfert de l'image risque de nuire à la qualité d'impression.

Veillezdonca ne pas toucherces composants.

EPSON ACULASER C3900 - Remarque : - 1

EPSON ACULASER C3900 - Remarque : - 2

  1. Fermez le capot létral droit.

EPSON ACULASER C3900 - Remarque : - 3

  1. Tirez le Bac 2, puis retirez tout le support charge dans ce bac.

EPSON ACULASER C3900 - Remarque : - 4

  1. Aérez le support que vous avez retire et égalisez les bords du paquet.

EPSON ACULASER C3900 - Remarque : - 5

  1. Chargez le support dans le Bac 2, face imprimable vers le haut.

Remarque :

Assurez-vous qu'il repose bien à plat.
Ne chargez pas des feuilles au-delà de la limite

  1. Fermez le Bac 2.

EPSON ACULASER C3900 - Remarque : - 1

Suppression d'un bourrage dans le Bac 3

  1. Ouvrez le capot létral droit du Bac 3.

EPSON ACULASER C3900 - Suppression d'un bourrage dans le Bac 3 - 1

Remarque :

Avant d'ouvrir le capot latéral droit du Bac 3, repliez le Bac 1.

  1. Retirez doucement la feuille coincée.

EPSON ACULASER C3900 - Remarque : - 1

  1. Fermez le capot létral droit du Bac 3.

EPSON ACULASER C3900 - Remarque : - 2

  1. Tirez le Bac 3, puis retirez tout le papier chargé dans ce bac.

EPSON ACULASER C3900 - Remarque : - 3

  1. Aérez le papier que vous avez retire et égalisez les bords du paquet.

EPSON ACULASER C3900 - Remarque : - 4

  1. Chargez le papier dans le Bac 3, face imprimable vers le haut.

Remarque :

Assurez-vous qu'il repose bien à plat.
Ne chargez pas des feuilles au-delà de la limite
Faites glisser les guides papier contre les bords du papier.

  1. Fermez le Bac 3.

EPSON ACULASER C3900 - Remarque : - 1

Suppression d'un bourrage dans l'unité recto-verse en option (Epson AcuLaser C3900DN uniquely)

  1. Soulevez le levier, puis ouvre le capot létral droit.

EPSON ACULASER C3900 - Suppression d'un bourrage dans l'unité recto-verse en option (Epson AcuLaser C3900DN uniquely) - 1

Remarque :

Avant d'ouvrir le capot létral droit, repliez le Bac 1.

  1. Retirez doucement la feuille coincée.

EPSON ACULASER C3900 - Remarque : - 1

  1. Fermez le capot létral droit.

EPSON ACULASER C3900 - Remarque : - 2

Suppression d'un bourrage dans l'unité de fixation

  1. Soulevez le levier, puis ouvre le capot létral droit.

EPSON ACULASER C3900 - Suppression d'un bourrage dans l'unité de fixation - 1

Remarque :

Avant d'ouvrir le capot létral droit, repliez le Bac 1.

  1. Ouvrez le capot d'éjection.

EPSON ACULASER C3900 - Remarque : - 1

  1. Soulevez les deux leviers.

EPSON ACULASER C3900 - Remarque : - 2

  1. Ouvrez le capot de l'unité de fixation.

EPSON ACULASER C3900 - Remarque : - 3

  1. Retirez doucement la feuille coincée.

EPSON ACULASER C3900 - Remarque : - 4

Remarque :

Si vous ne pouvez pas oter la feuille coincee en la tirant par le bas de l'unité de fixation, retirez-la par le haut.

EPSON ACULASER C3900 - Remarque : - 1

EPSON ACULASER C3900 - Remarque : - 2

EPSON ACULASER C3900 - Remarque : - 3

Attention :

La zone autour de l'unité de fixation peut atteindre une température très élevé.

Si vous touchez d'autres pieces que les leviers indiqués, vous risquez de vous brûler. Si cela se produit, aspergez immédiatement votre brûlure d'eau froide et faites-vous prodiguer des soins médicaux.

EPSON ACULASER C3900 - Attention : - 1

Remarque :

Tout contact avec la surface de la courroie de transfert ou le rouleau de transfert de l'image risque de nuire à la qualité d'impression.

Veillezdonc'anepastouchercescomposants.

EPSON ACULASER C3900 - Remarque : - 1

EPSON ACULASER C3900 - Remarque : - 2

  1. Fermez le capot de l'unité de fixation.

EPSON ACULASER C3900 - Remarque : - 3

  1. Abaissez les deux leviers.

EPSON ACULASER C3900 - Remarque : - 4

  1. Fermez le capot d'éjection.

EPSON ACULASER C3900 - Remarque : - 5

  1. Fermez le capot létral droit.

EPSON ACULASER C3900 - Remarque : - 6

Suppression d'un bourrage dans le Bac 1 (alimentation manuelle) et au niveau du rouleau de transfert

  1. Soulevez le levier, puis ouvre le capot lésral droit.

EPSON ACULASER C3900 - Suppression d'un bourrage dans le Bac 1 (alimentation manuelle) et au niveau du rouleau de transfert - 1

Remarque :

Avant d'ouvrir le capot létral droit, repliez le Bac 1.

  1. Retirez doucement la feuille coincée.

EPSON ACULASER C3900 - Remarque : - 1

La zone autour de l'unité de fixation peut atteindre une température très élevé. Si vous touchez d'autres pieces que les leviers indiqués, vous risquez de vous brûler. Si cela se produit, aspergez immédiatement votre brûlure d'eau froide et faites-vous prodiguer des soins médicaux.

EPSON ACULASER C3900 - Remarque : - 2

Remarque :

Tout contact avec la surface de la courroie de transfert ou le rouleau de transfert de l'image risque de nuire à la qualité d'impression.

Veillezdonca ne pas toucherces composants.

EPSON ACULASER C3900 - Remarque : - 1

EPSON ACULASER C3900 - Remarque : - 2

  1. Fermez le capot létral droit.

EPSON ACULASER C3900 - Remarque : - 3

Résolution des problèmes de bourrage papier

Remarque :

Des bourages féuents dans une zone particulière signifient que cette zone nécessite d'être examinée, réparée ou nettoyée. Ils peuvent aussi se produit si vous utilisez un support non accepté.

SymptômeCauseSolution
Plusieurs feuilles pénétrent en même temps dans l'imprimante.Les bords avant des feuilles ne sont pas alignés.Retirez les feuilles du bac, alignez leurs bords avant et re-placez-les dans le bac.
Le support utilisé est humide.Remplacez le support charge dans le bac par un support sec.
Le message de bourrage reste af-fché.Le capot létral droit doit être ouvert et reférmé pour réinitiali-ser l'imprimante.Ouvrez puis reférerz capot létral droit de l'imprimante.
Une ou plusieurs feuilles sont restées coincées dans l'impri-mante.Vérifiez à nouveau le chemin papier pour vous assurer d'avoir retireré toutes les feuilles coincées.
Bourages dans l'unité recto-verso.Le support utilisé n'est pas ac-cepté (format, épaisseur, type, etc.).Utilisez des supports homologués Epson. Voir « Supports d'impression » à la page 63.
L'impression recto-verso ne peut se faire que sur du papier standard, du papier spécial et du papier épais de 60 à 210 g/ m2(16 à 55,9 lb) Voir « Supports d'impression » à la page 63.
Assurez-vous que le Bac 1 ou 2 ne contient pas différents types de support.
Les enveloppopes, les étiquettes, le papier en-tête, les cartes postales, le papier brillant ou le papier recto seul ne peuvent pas'être imprimés en recto-verse.
Des feuilles peuvent être restées coincées.Vérifiez à nouveau le chemin papier dans l'unité recto-verse en option et retirez toute feuille pouvant encore s'y trouver.
Les feuilles se coin-cent dans l'imprime.Le support n'est pas correctement placé dans le bac.Retirez les feuilles coincées et rechargez le support dans le bac comme il convient.
Le bac contient des feuilles dé-passant la limite de replissage.Retirez les feuilles excédentaires et rechargez la quantité de feuilles appropriée.
Les guides papier ne sont pas bien ajustés au format utilisé.Ajustez ces guides dans le bac en fonction du format utilisé.
Le support chargeé est gondolé ou froissé.Retirez les feuilles, lissez-les et rechargez-les. Siles bourages persistent, n'utilise pas ce support.
Le support utilisé est humide.Remplacez le support chargeé dans le bac par un support sec.
Des enveloppopes sont charges dans le Bac 2 ou 3.Les enveloppopes doivent être exclusivement charges dans le Bac 1.
Des étiquettes, du papier en-tête, des cartes postales, du support épais ou brillant sont charges dans le Bac 3.Les étiquettes, le papier en-tête, les cartes postales, les supports épais ou brillants doivent être charges dans le Bac 1 ou 2.
Un support de format personnelé est chargeé dans le Bac 3.Un support de format personnelé peut être chargeé dans le Bac 1 ou 2.Voir « Supports d'impression » à la page 63.
Les planches d'étiquettes ne sont pas tournées du bon côte dans le Bac 1 ou 2.Chargez les planches d'étiquettes conformément aux instructions du fabricant.
Les enveloppopes ne sont pas tour-nées du bon côte dans le Bac 1.Chargez les enveloppopes dans le Bac 1 avec les rabats tournés vers le haut.
Les feuilles se coin-cent dans l'imprime.Le support utilisé n'est pas aczepté (format, épaisseur, type, etc.).Utilisez des supports homologués Ephor.Voir « Supports d'impression » à la page 63.
Les rouleaux d'entrainment papier sont sales.Nettoyez les rouleaux d'entrainment papier.Pour plus d'informations, voir « Rouleaux d'entrainment papier » à la page 114.

Résolution d'autres problèmes

SymptômeCauseSolution
L'imprimante ne s'allume pas.Le cordon d'alimentation n'est pas branché correctement dans la prise de courant.Eteignez l'imprimante, vérifiez le branchement du cordon d'alimentation dans la prise de courant, et rallumez l'imprimante.
La prise utilisée pour l'imprimante est défectueuse.Branchez un autre apparéil électrique dans cette prise pour vérifier son fonctionnement.
L'interrupteur Marche/Arrêt n'est pas en position I (Marche).Basculez l'interrupteur en position O (Arrêt), puis en position I (Marche).
La prise utilisée pour l'imprimante a une tension ou fréquence non conforme aux spécifications.Utilisez une prise de courant conforme aux spécifications mentionnées en Annexe A, « Spécifications techniques ».
Des données ont été envoyées à l'imprimante, mais rien ne s'imprime.Un message d'erreur est affché sur l'écran des messages.Effectuez l'action corrective en fonction du message affché.
Le travail peut être annulé si des paramètres d'authentication utiliseur ou de suivi de compte sont définis.Cliquez sur le bouton Authentication Utilisateur/Suivi de compte dans le pilote de l'imprimante, puis tapez les infor-mations requises avant d'imprimer.
Le panneau de commande affiche le message TONER LOW (Toner bas) plus+tôt que prévu.L'une des cartouches peut être défectueuse.Retirez les cartouches de toner et vérifiez leur état. Rempla-cez-les si nécessaire.
Vous imprimez avec un fort taux de couverture en toner.Voir les spécifications fournies dans l'Annexe A.
Impossible d'im-primer la page de configuration.Le bac support est vide.Vérifiez que le Bac 1 (au moins) est chargé, bien en place et fermé.
Il y a un bourrage papier.Localisez et supprimez ce bourage.
Impossible d'im-primer depuis un périphérique mé-moire USB.Le format de fichier (extension de fichier) n'est pas imprimable.Seuls des fichiers au format (avec l'extension) JPEG, TIFF, XPS ou PDF peuvent être imprimés.
La fonction MEMORY DIRECT (MÉMOIRE DIRECTE) de l'imprière à la valeur DISABLE (DESACTIVE).Dans INTERFACE MENU (MENU INTERFACE)/MEMORY DI-RECT (MÉMOIRE DIRECTE), sélectionnez ENABLE (ACTI-UE).
Un utiliseur public n'est pas spécifique pour l'authentication utilisateur.Contactez l'administrateur de l'imprimante.
Des périphériques mémoire USB chiffrés sont utilisés.Les périphériques mémoire USB chiffrés ne sont pas pris en charge.
L'impression est trop lente.L'imprimante est configurée pour imprimer en mode lent (par exemple sur un support épais).L'impression sur support spécial est plus lente. Si vous utilisez du papier standard, assurez-vous que le type de support approprié est définis dans le pilote.
Le travail d'impression est très complexe.Veuillez patienter. Aucune action n'est requise.
L'imprimante ne dispose pas d'une mémoire suffisanteAjoutez de la mémoire.
Une cartouche de toner destinée à une autre région ou non authentique est installée (NON-GENUINE TONER X (TONER NON ORIGINAL X) s'affiche sur l'écran des messages).Installez une cartouche de toner Ephson homologué et approiée pour votre type d'imprimante.
Des pages vierges sont produit en cours d'impression.Une ou plusieurs cartouches de toner sont vides ou défectueuses.Vérifiez les cartouches de toner. Si les cartouches sont vides, l'image ne s'imprime pas.
Le support utilisé ne convient pas.Vérifiez que le type de support sélectionné dans le pilote est le même que celui chargé dans l'imprimante.
Les pages ne s'im- priment pas tou- tes.Le cable de l'imprimante n'est pas le bon ou l'imprimante non configurée pour le cable et le port utilisés.Vérifiez le cable.
La touche Cancel a été activée.Vérifiez que la touche Cancel n'a pas été activée lors de l'impression de votre travail.
Le bac support est vide.Vérifiez que les bacs sont charges, bien installés et fermés.
Vous imprimez avec un fichier calque créé par un pilote qui ne convient pas.Imprimez le fichier calque à l'aide d'un pilote approprié.
L'imprimante se réinitialise ou s'éteint souvent.Le cordon d'alimentation n'est pas branché correctement dans la prise de courant.Eteignez l'imprimante, vérifiez le branchement du cordon d'alimentation dans la prise de courant, et rallumez l'imprime.
Une erreur système est surve- nue.Envoyez l'erreur au support technique.
Le message d'er-reur PORT AUTH ACTIVE reste affi-ché sur l'écran des messages.Echec de l'autentication IEEE 802.1X.Dans INTERFACE MENU (MENU INTERFACE)/ETHERNET/ IEEE802.1X/ENABLE (ACTIVE), Sélectionnez NO (NON), puis vérifiez tous les paramètres en rapport avec IEEE 802.1X.
L'impression rec- to-verse pose des problèmes. (Epson AcuLaser C3900DN unique- ment)Le support utilisé ou les paramètres définis ne convennent pas.Assurez-vous d'imprimer sur le support approprié. □ Voir « Supports d'impression » à la page 63. □ Les enveloppées, les étiquettes, le papier en-tête, les cartes postales, le papier brillant ou le papier recto seul ne peuvent pas être imprimés en recto-verse. □ Assurez-vous que le Bac 1 ou 2 ne contient pas différents types de support.
Vérifiez que votre document comporte plus d'une page.
Assurez-vous que le modèle EPSON AL-C3900 est selectionné dans la zone Model (Modèle) sous Device Options (Op- tions périphérique) du pilote de l'imprimante Windows (Propriétés/onglet Configure (Configurer)).
Dans le pilote de l'imprimante Windows (Layout (Mise en page)/Print Type (Type d)'impression)), sélectionnez Double-Sided (Recto/verso).
Pour une impression N-up (Miniatures) sur pages recto-ver- so, activéz uniquement la fonction Collate (Tri) sous l'onglet Basic (Standard) du pilote de l'imprimante. N'activez pas cette fonction dans l'application.
L'impression N-up en copies multi- ples ne se fait pas correctement.La fonction de tri est activée à la fois dans le pilote de l'impriman- te et dans l'application.Pour une impression N-up (Miniatures) sur plusieurs copies, activez uniquement la fonction Collate (Tri) sous l'onglet Basic (Standard) du pilote de l'imprimante. N'activez pas cette fonction dans l'application.
Des bruits inhabiti- tuels se font en- tendre.Un objet qualconque est coincide dans l'imprimante.Eteignez l'imprimante et retirez l'objet. Si vous n'y parvenez pas, contactez le support technique.
Impossible d'accé- der à l'utilitaire Web.Le mot de passer Administrateur pour Web-Based EpsonNet Con- fig est incorrect.Le mot de passer Administrateur pour Web-Based EpsonNet Config doit composer entre 0 caractères minimum et 16 caractères maximum. Pour plus d'informations sur le mot de passer Administrateur pour Web-Based EpsonNet Config, voir le Guide de Référence.
L'imprimé est froissé.Le support est humide ou a été mouillé.Remplacez le support charge dans le bac par un support sec.
Une défectuosièté existe au ni- veau du rouleau de transfert ou de l'unité de fixation.Vérifiez l'état de ces pièces. Si nécessaire, envoyez l'erreur au support technique.
Le support utilisé n'est pas ac- cepté (format, épaisseur, type, etc.).Utilisez des supports homologués Epson. Voir « Supports d'impression » à la page 63.
La date et l'heure ne se mettent pas à jour correcte- ment sur l'impri- mante.La pile auxiliaire est arrivée en fin de vie.Remplacez la pile auxiliaire. Pour plus d'informations, voir « Remplacement de la pile auxiliaire » à la page 104.
Les pages alimen- tées ont été inéga- lement chargées.Le papier est très recourbè.Retirez le papier du bac papier, returnez-le et rechargeze-le.
Les guides papier du bac papier sont trop éloignés des bords du papier.Plaquez les guides papier du bac contre les bords du papier charge de sorte qu'il n'y ait pas d'espace entre les deux.
Le disque dur a été automatiquement formaté.Le disque dur était plein.Quand le panneau de commande affiche HDD NEAR FULL (HDD ESPACE MINI), supprimez les travaux d'impression et des ressources (policies, formulaires, etc.) qui ont été enregistrés sur le disque dur via Web-Based EpsonNet Config.

Résolution des problèmes de qualité

SymptômeCauseSolution
Rien ne s'imprime ou des points blancs apparais- sent sur la page im- primée.Un ou plusieurs blocs photocon- ducteurs sont peut-être défectu- eux.Retirez les blocs photoconducteurs et vérifieur état. Remplacez-le si nécessaire.
Le support utilisé est humide.Vérifiez l'humidité ambiente dans le local de stockage des supports. Remplacez le support charge du bac par un support sec.
Le support défini dans le pilote de l'imprimante ne correspond pas à celui qui est chargé dans le bac.Chargez le support approprié dans le bac.
L'alimentation électrique ne répond pas aux specifications de l'imprimante.Utilisez une alimentation électrique répondant aux spécifi- cations de l'imprimante.
Plusieurs feuilles pénétrent en même temps dans l'imprimante.Retirez les feuilles du bac et vérifiez si elles adhérent les ones aux autres. Aérez les feuilles de papier standard ou autre, et replacez-les dans le bac.
Le support n'est pas correcte- ment charged dans le ou les bacs.Retirez le paquet de feuilles chargées dans le bac et ali- gnez-en les bords. Rechargez-le dans le bac et réajustez les guides papier.
Toute la page s'im- prime en noir ou dans une autre couleur.Un ou plusieurs blocs photocon- ducteurs sont peut-être défectu- eux.Retirez les blocs photoconducteurs et vérifieur état. Remplacez-les si nécessaire.
L'image est trop pâle; sa densité est faible.La lentille laser est sale.Nettoyez la lentille laser.
Le support utilisé est humide.Retirez le support humide chargé et remplacez-le par un support sec.
L'une des cartouches de toner est presque vide.Remplacez la cartouche de toner.
Un ou plusieurs blocs photoconducteurs sont peut-être défectu­eux.Retirez les blocs photoconducteurs et vérifiez leur état. Remplacez-les si nécessaire.
Le type de support n'est pas cor­rectement défini.Quand vous imprimez sur des enveloppées, des étiquettes, du papier en‐tête, des cartes postales, du support épais, du papier brillant, du papier recto seul ou du papier spécial, sélectionnez le type de support approprié dans le pilote de l'imprimante.
L'image est trop fonçée.Un ou plusieurs blocs photocon­ducteurs sont peut-être défectu­eux.Retirez les blocs photoconducteurs et vérifiez leur état. Remplacez-les si nécessaire.
L'image est flouse; le fond est légère­ment maculé; l'image imprimée manque de bril­lant.Un ou plusieurs blocs photocon­ducteurs sont peut-être défectu­eux.Retirez les blocs photoconducteurs et vérifiez leur état. Remplacez-les si nécessaire.
L'impression ou la densité couleur n'est pas homogène.Une ou plusieurs cartouches de toner sont défectueuses ou pres-què vides.Retirez les cartouches de toner et vérifie leur état. Rempla­ce-les si nécessaire.
L'imprimante n'est pas de ni­veau.Placez l'imprimante sur une surface dure et plane.
L'impression n'est pas régulière ou l'image est mou-chetée.Le support utilisé est humide.Vérifiez l'humidité ambiente dans le local de stockage des supports. Remplacez le support chargeé dans le bac par un support sec.
Le support utilisé n'est pas ac­cepité (format, épaisseur, type, etc.).Utilisez des supports homologués Epson. Voir « Supports d'impression » à la page 63.
Un ou plusieurs blocs photocon­ducteurs sont peut­etre défectu­eux.Retirez les blocs photoconducteurs et vérifie leur état. Remplacez-le si nécessaire.
L'image n'est pas assez fixée ou se gomme facile­ment.Le support utilisé est humide.Remplacez le support chargeé dans le bac par un support sec.
Le support utilisé n'est pas ac­cepité (format, épaisseur, type, etc.).Utilisez des supports homologués Epson. Voir « Supports d'impression » à la page 63.
Le type de support n'est pas bien définiti.Quand vous imprimez sur des enveloppées, des étiquettes, du papier en­tête, des cartes postales, du support épais, du papier brillant, du papier recto seul ou du papier spécifique, sélectionnez le type de support approprié dans le pilote de l'imprimante.
Il y a des traces de toner ou des images parasites sur l'imprimé.Un ou plusieurs blocs photocon­ducteurs sont peut­etre défectu­eux ou mal installés.Retirez les blocs photoconducteurs et vérifie leur état. Remplacez-les si nécessaire.
Il y a des traces de toner sur le verso de la page (qu'il soit ou non impri-mé en recto-verse).Il y a du toner dans le chemin papier.Imprimez plusieurs pages vierges à la suite pour enlever le toner.
Un ou plusieurs blocs photoconducteurs sont peut-être défectu-eux.Retirez les blocs photoconducteurs et vérifie leur état. Remplacez-les si nécessaire.
Des motifs anor-maux (blancs, noirs ou en cou-leur) se repètent à intervalles régu-liers.La lentille laser est sale.Nettoyez la lentille laser.
Un bloc photoconducteur est peut-être défectueux.Retirez le bloc photoconducteur de la couleur produit le motif anormal. Remplacez-le par un bloc photoconducteur neuf.
L'image présente des défauts.La lentille laser est sale.Nettoyez la lentille laser.
Une cartouche de toner fuit.Retirez les cartouches de toner et vérifie leur état. Rempla-cez-les si nécessaire.
Un bloc photoconducteur est peut-être défectueux.Retirez le bloc photoconducteur de la couleur produit le motif anormal. Remplacez-le par un bloc photoconducteur neuf.
Des lignes ou ban-des latérales appaissent sur l'ima-ge.L'imprimante n'est pas de ni-veau.Placez l'imprimante sur une surface dure et plane.
Il y a du toner dans le chemin papier.Imprimez plusieurs pages à la suite pour enlever le toner.
Un ou plusieurs blocs photoconducteurs sont peut-être défectu-eux.Retirez les blocs photoconducteurs et vérifie leur état. Remplacez-les si nécessaire.
Les couleurs ne sont absolument pas conformes.Un ou plusieurs blocs photoconducteurs sont peut-être défectu­eux.Retirez les blocs photoconducteurs et vérifie que le toner est également réparti sur chaque rouleau de cartouche, puis réinstalllez les blocs photoconducteurs.
Une ou plusieurs cartouches de toner sont vides ou presque vi­des.Vérifiez si le message TONER LOW X (TONER BAS X) ou REPLACE TONER X (REEMPLAC. TONER X) apparaît sur le panneau de commande. Si nécessaire, remplacez la cartouche de toner indiquée.
La mise en registre ne se fait pas cor­rectement. Les couleurs se mélan­gent et varient d'une page à l’au­tre.Un ou plusieurs blocs photocon­ducteurs sont peut-être défectu­eux.Retirez les blocs photoconducteurs et vérifie leur état. Remplacez­les si nécessaire.
Le support utilisé est humide.Remplacez le support charge­d dans le bac par un support sec.
La couleur produit est médiocre ou très faible en den­sité.Un ou plusieurs blocs photocon­ducteurs sont peut-être défectu­eux.Retirez les blocs photoconducteurs et vérifie leur état. Remplacez­les si nécessaire.

Messages d'etat, d'erreur et de service

Les messages d'etat, d'erreur et de service s'affichent à l'écran des messages du panneau de commande. Ils vous donnent des indications sur l'état de fonctionnement de l'imprimante et vous aident à identifier certains problèmes. Ils s'effacent des que la condition ayant provoqué leur affichage est corrigée.

Messages d'etat standard

MessageSignificationAction
CALIBRATING (ETALONNAGE)Après le remplacement d'une cartouche de toner ou d'un bloc photoconducteur ou après le redémarrage de l'imprimante pour cause de variations ambiantes, l'imprimante s'interrompt automatiquement pour effetuer un cycle AIDC (Auto-Image Density Control). Ce processus assure un fonctionnement sûr et fiable de l'imprimante et une qualité d'impression optime.Aucune action n'est requisée.
CANCELLING JOBLe travail est en cours d'annulation.Aucune action n'est requisée.
COPYING (COPIE)L'imprimante imprime avec la fonction Tri activée.Aucune action n'est requisée.
ENERGY SAVER (EPARGNE ENERGIE)L'imprimante est en mode Economie énergie pour réduire la consommation électrique durant ses périodes d'inactivité. Quand elle recoit un travail d'impression, elle re-tourne en mode normal.Aucune action n'est requisée.
FIRMWARE UPDATE (M-À-J FIRMIWARE)Mise à jour du firmware en cours.Aucune action n'est requisée.
INITIALIZING (INITIALISATION)Initialisation de l'imprimante en cours.Aucune action n'est requisée.
PRINTING (impression)L'imprimante imprime.Aucune action n'est requisée.
PROCESSING (TRAITEMENT)L'imprimante traite des données.Aucune action n'est requisée.
READY (PRÉT)L'imprimante est allumée et préte à receivevoir des données.Aucune action n'est requisée.
REBOOTING (REDEMARRAGE)L'imprimante redémarre.Aucune action n'est requisée.
WARMING UP (PRECHAUFFAGE)L'imprimante effectue son cycle de préchauffage.Aucune action n'est requisée.
OFFLINE (HORS LIGNE)L'imprimante est hors ligne.Pour imprimer en réseau, configurer TELNET pour la dette en ligne.

Messages d'erreur (avertissement)

MessageSignificationAction
AUTH TIMEOUT (FIN DU DELAI)L'utilisateur estdéconnecté au-tomatiquement en raison de l'au-thentification du portIEEE 802.1X.Ré;auteurise le port IEEE802.1X, puis connectez-vous.
DEVICE (PERIPHERIQUE)NOT SUPPORTED (NON SUPPORTÉS)Un pérophérique incompatible est connecté.Ne connectez pas de pérophérique incompatible.
FUSER UNIT (UNITE FIXATION)END OF LIFE (FIN UIE)L'unité de fixation est arrivée en fin de vie.Remplacez l'unité de fixation et réin-italisiez le compteur dans le menu MAINTENANCE MENU (MENU MAIN- TENANCE)/SUPPLIES (FOURNITU- RES)/REPLACE (REMPLACER)/FUSER UNIT (UNITE FIXATION).Remarque:L'impression peut se poursuivre ; ce-pendant, la qualité de l'impression n'est pas garantie.
HDDNEAR FULL (ESPACE MINI)Le disque dur est plein.Supprimez des travaux d'impression enregistrrés sur le disque dur.
HUBS (TAMPONS)NOT SUPPORTED (NON SUPPORTÉS)Un hub USB est connecté.Ne connectez pas de hub USB.
INCORRECT (DISQUE DUR)HDDLe lecteur de disque dur ayant été formaté avec une machine différente, celui-ci ne peut pas être utilisé.Remplacez le lecteur de disque dur par un lecteur compatible avec cette machine, ou sélectionnez HDD FOR-MAT (FORMAT HDD) dans SYS DEFAULT MENU (MENU DEFAULT SYS.) et formatez le disque dur.
INCORRECT (DISQUE DUR)P/U X (U/P X)Le bloc photoconducteur X est de type non homologué.Installez un bloc photoconducteur Epson de type approprié. Voir « Rem-placement d'un bloc photoconducteur » à la page 94.
NONGENUINE (NON ORIGINALE)TOHER XLa cartouche de toner installée n'est pas un produit Epson au- thventique.Il est recommandé d'insteller une car- touche de toner authenticate.
P/U END (FIN U/P)XLe bloc photoconducteur X est arrivé en fin de vie.Remplacez le bloc photoconducteur.
P/U LIFE (UIE U/P)XLe bloc photoconducteur X est arrivé en fin de vie.Remplacez le bloc photoconducteur. L'impression se poursuit jusqu'à ce que le message «P/U END (FIN U/P)» s'affiche.
P/U LOW (NIU, U/P FAIBL)XLe bloc photoconducteur X est presque vide.(S'affiche lorsque SYS DEFAULT MENU (MENU DEFAULT SYS.)/ ENABLE WARNING (ACTIVER ALERTES)/P/U LOW (NIU, U/P FAIBL) a la valeur ON (ACTIF).)Préparez le bloc photoconducteur de la couleur indiquée.
PAPER EMPTY (PLUS DE PAPIER)TRAY X (BAC X)Le bac X (Bac 1, 2 ou 3) est vide.(S'affiche lorsque SYS DEFAULT MENU (MENU DEFAULT SYS.)/ ENABLE WARNING (ACTIVER ALERTES)/PAPER EMPTY (PLUS DE PAPIER)/TRAY X (BAC X) a la valeur ON (ACTIF).)Chargez du support dans le bac indi-qué.
Le bac X (Bac 2 ou 3) est mal in-stallé.(S'affiche lorsque SYS DEFAULT MENU (MENU DEFAULT SYS.)/ ENABLE WARNING (ACTIVER ALERTES)/PAPER EMPTY (PLUS DE PAPIER)/TRAY X (BAC X) a la valeur ON (ACTIF).)Installez correctement le bac indiqué.
PORT AUTH (AUTHENTIC).ACTIVEPort IEEE 802.1X en cours de trai-tement.Veuillez attendre la fin du traitement de l'authentication.
REPLACE TONER (REMPLAC, TONER)XLa cartouche de toner indiquée est vide.Remplacez la cartouche de toner in-diquée.
TONER LOW (TONER BAS)XLa cartouche de toner indiquée est presque vide.(S'affiche lorsque SYS DEFAULT MENU (MENU DEFAULT SYS.)/ ENABLE WARNING (ACTIVER ALERTES)/TONER LOW (TONER BAS) a la valeur ON (ACTIF).)Préparez la cartouche de toner indi-quée.
TRANS. BELT (C. TRANSFERT)END OF LIFE (FIN UIE)L'unité de courroie de transfert est arrivée en fin de vie.Contactez votre revendeur ou un centre de service autorisé.
TRANS. ROLLER (R. TRANSFERT)END OF LIFE (FIN UIE)Le rouleau de transfert est arrivé en fin de vie.Contactez votre revendeur ou un centre de service autorisé.
UNABLE TO (ECHEC) COLLATE JOB (TRI TRAVAIL)Le disque dur est plein. Les tra- vaux d'impression de plus de 10 000 pages ne peuvent pas être triés.Imprimez une seule copie du fichier à la fois.
WASTE TONER (TONER USE) NEAR FULL (PRESQUE PLEINE)Le réceptacle de toner usagé est presque plein.Préparez un nouveau réceptacle de toner usagé.

Messages d'erreur (appel opérateur)

MessageSignificationAction
CONFIGURATION ERR (ERR CONFIGURATION)La configuration de l'imprimante a été modifiée lorsque l'imprime était en marche.Redémarrez l'imprimante.
COVER OPEN (CAPOT OUVERT)FRONT COVER (CAPOT AVANT)Le capot avant de l'imprimante est ouvert.Fermez le capot avant.
COVER OPEN (CAPOT OUVERT)SIDE COVER (CAPOT LATERAL)Le capot latéral droit de l'imprimante est ouvert.Fermez le capot latéral droit.
COVER OPEN (CAPOT OUVERT)TRAY3 COVER (CAPOT BAC3)Le capot latéral droit du Bac 3 est ouvert.Fermez le capot latéral droit du bac.
HOLD JOB ERROR (ERR STOCK TRAV.)UNABLE TO (ECHEC)STORE JOB (STOCKAGE TRAV.)Le travail d'impression spécifique a été envoyé pour enregistrement sur le disque dur mais ce dernier n'est pas installé.Les travaux d'impression ne peuvent être enregistrés que si un disque dur est installé. Si besoin est, installez un disque dur.
HOLD JOB ERROR (ERR STOCK TRAV.)“OPTIONAL”PRESS CANCEL (APPUI CANCEL)Lors de l'impression d'un travail ménorisé, la configuration de l'imprimante a été modifiée depuis le stockage du travail.Reconfigurez l'imprimante telle qu'elle l'était quand le travail a été ménorisé.
MANUAL EMPTY“SIZE”“MEDIA”Le Bac 1, désigné dans le pilote de l'imprimante pour l'alimentation manuelle, est vide.Chargez le support approprié dans le Bac 1.
MANUAL FEED (ALIM. MANUELLE)“SIZE”“MEDIA”La source papier spécifique dans le pilote de l'imprimante est le Bac 1 (Alimentation manuelle), mais ce bac contient déjà du support lorsque l'impression commence.Appuyez sur la touche ∆ pour im-primer, ou retirez et rechargez le sup-port dans le Bac 1.
MEMORY FULL (Mémoire Pleine) PRESS CANCEL (APPUI CANCEL)L'imprimante a reçu plus de données àTRAitter que sa mémoire in-terne ne le permet.Appuyez sur la touche Cancel pour annuler le travail d'impression. Réduisez le volume de données à im-primer, puis relancez l'impression. Si le problème persiste, installez un module de mémoire optionnel.
NONGENUINE (NON ORIGINALE) TONER XLa cartouche de toner installée n'est pas un produit Epson au-thentique.Il est recommendé d'installer une car-touche de toner authentique.
P/U END (FIN U/P) REPLACE (REPLACER) XLe bloc photoconducteur X est hors d'utilisation.Remplacez le bloc photoconducteur.
P/U MISSING (U/P MANQUANTE) CHECK X (VERIF. X)Le bloc photoconducteur X n'est pas installé ou n'est pas d'un type homologué.Installez un bloc photoconducteur Epson approprié.
PAPER EMPTY (PLUS DE PAPIER) "SIZE" "MEDIA"Le bac spécifique est vide. (S'affiche lorsque PAPER MENU (MENU PÁPIER)/PAPER SOURCE (SOURCE PAPIER)/TRAY CHAINING (CHAINAGE BACS) est définit.)Chargez le support approprié dans le bac indiqué.
PAPER ERROR (ERREUR PAPIER) "SIZE" "MEDIA"Le format/type de support définis dans le pilote de l'imprimente ne correspond pas à celui qui est charge. (S'affiche lorsque PAPER MENU (MENU PAPIER)/PAPER SOURCE (SOURCE PAPIER)/TRAY CHAINING (CHAINAGE BACS) est définit.)Chargez le support de format/type approprié.
PAPER JAM (BOURRAGE) DUPLEX1 (RECTO-VERS0 1)Il y a un bourrage dans l'unité recto-verso.Appuyez sur la touche ∇ afin d'afficher l'écran d'aide. Suivez les instructions affichées dans l'écran d'aide pour retirer le support coince.
PAPER JAM (BOURRAGE) DUPLEX2 (RECTO-VERS0 2)Il y a un bourrage dans l'unité recto-verso.
PAPER JAM (BOURRAGE) SECOND TRANS (TRANSFERT 2)Il y a un bourage au niveau de la zone du rouleau de transfert. Ce type de bourage signifie que le support n'est pas parvenu à la zone de sortie du support.
PAPER JAM (BOURRAGE) TRAY1 (BAC1)Il y a un bourage dans le Bac 1.
PAPER JAM (BOURRAGE) TRAY X (BAC X)Le support est resté coince en sortie du bac (2 ou 3) indiqué.
PAPER JAM (BOURRAGE) VERTICAL TRANS (TRANS UERT)Il y a un bourage au niveau de la zone de transfert verticalie.
PAPER JAM (BOURRAGE) FUSER/EXIT (FIXAT/SORTIE)Il y a un bourage en sortie de l'unité de fixation.Appuyez sur la touche ∇ afin d'afficher l'écran d'aide. Suivez les instructions affichées dans l'écran d'aide pour retirer le support coince.
Les cartouches de toner et les blocs photoconducteurs fournis ne sont pas installés.Assurez-vous d'installer les cartouches de toner et les blocs photoconducteurs fournis.
REPLACE TONER (REMPLAC. TONER) XLa cartouche de toner X est complètement vide.Remplacez la cartouche de toner.
TONER MISSING (MANQUE TONER) CHECK X (UERIF. X)La cartouche de toner X n'est pas installée ou n'est pas d'un type homologué.Installez une cartouche de toner Epson appropriée.
TRAYX EMPTY “SIZE” “MEDIA”Le bac X (1, 2 ou 3) est spécifique dans le pilote de l'imprimante pour l'impression, mais le bac X est vide. Ce message s'affiche lorsque l'élement de menu PAPER MENU (MENU PAPER)/PAPER SOURCE (SOURCE PAPER)/TRAY CHAINING (CHAI-MAGE BACS) a la valeur OFF (DEACTIVE).Chargez le support approprié dans le bac indiqué.
TRAYX (BACX) PAPER ERR (ERR. PAP.) “SIZE” “MEDIA”Le format/type de support défini dans le pilote de l'imprimante ne correspond pas à celui qui est chargé. Ce message s'affiche lorsque l'élement de menu PAPER MENU (MENU PAPER)/PAPER SOURCE (SOURCE PAPER)/TRAY CHAINING (CHAI-NAGE BACS) à la valeur OFF (DESACTIVE).Chargez le support de format/type approprié.
TRAYX SIZE ERR (BACX ER FORMAT) ADD (AJOUTER) “SIZE”Le format de support défini dans le pilote de l'imprimante ne correspond pas à celui qui est chargé.Chargez le format de support appro-prié dans le bac indiqué.
WASTE TONER FULL (TONER USE PLEIN) REPLACE BOTTLE (REEMPLACER KIT)Le réceptacle de toner usagé est plein.Installez un nouveau réceptacle de toner usage.

Messages de service

Ces messages signalent des défauts de fonctionnement plus graves qui ne peuvent être corrigés que par un technicien de maintenance. Dans ce cas, éteignez l'imprimante et rallumez-la. Si le problème persististe, contactez votre revendeur local ou un centre de service autorisé.

MessageSignificationAction
SERVICE CALL XXXX (APPEL SERU. XXXX) “Error”Une erreur a été détectée au niveau du composant «XXXX» indiqué. Des informations sur l'erreur apparaissent en bas de l'écran des messages.Redémarrez l'imprimante. Cela a sou-vent pour effet d'effacer le message d'erreur et l'impression peut repren-dre. Si le problème persististe, contactez le support technique.

Chapitre 9

Installation d'accessoires

Introduction

Remarque:

L'utilisation d'accessoires non fabriqués/pris en charge par Epson annulera votre garantie.

Module de mémoire DIMMModule DIMM de 512 Mo
Chargeur papier de 500 feuilles (Bac 3)Bac de 500 feuilles inclus
Lecteur de disque durDisque dur SATA

Remarque :

Avant d'insteller un accessoire, l'imprimante et l'accessaire doivent impérativement être éteints et débranchés de la prise d'alimentation secteur.
Cette imprimante ne prend pas en charge les cartes CompactFlash.

Protection antistatique

Remarque :

Avant toute intervention sur la carte contrôleur de l'imprimante, il est très important de la protégger contre tout dégât pouvant être causé par des décharges d'électricité statique liées à vos manipulations. Avant tout, fermez tous les interrupteurs de courant. Si un bracelet antistatique est fourni dans votre kit d'options pour l'imprimante, attachez un bout de sa lanière à votre poignet, et l'autre bout, sur le chassin nu à l'arrête de l'imprimante. N'attachez jamais la lanière de ce bracelet à un apparil sous tension. Des pieces en matière plastique, caoutchouc, bois ou métal peint, ou des prises téléphoniques, ne sont pas des prises de terre ajustées.

Si vous n'avez pas de bracelet antistatique, déchargez votre corps de toute charge d'électricité statique en touchant une surface reliée à la terre avant de manipuler des cartes ou des composants, ou de-retirer la carte contrôleur. Evitez aussi de trop circuler après vous être mis à la terre.

Module de mémoire DIMM

Remarque :

Une extension de mémoire (DIMM) peut être nécessaire pour imprimer des graphiques complexes ou imprimer en recto-verse.

Cette machine ne détecte que la moitié de la capacité totale de mémoire installée.

Les modules de mémoire DIMM (Dual In-line Memory Module) sont des cartes de circuit imprimé compactes, avec des puce de mémoire montées en surface.

L'imprimante dispose de deux emplacements DIMM. Elle est livrée avec un module de 256 Mo installé dans l'un de ces emplacements. Vous pouvez etendre la mémoire jusqu'à un maximum de 768 Mo (256 Mo + 512 Mo).

Installation d'un module DIMM

Remarque :

Il est très important de protégger la carte contrôleur de l'imprimante et toutes cartes de circuits associées contre les décharges électrostatiques. Avant cette procédure de remplacement, reportez-vous à la consigne de précaution antistatique « Protection antistatique » à la page 157. En outre, prenez toujours les cartes de circuits imprimés par les bords uniquement.

  1. Eteignez l'imprimante et débranchez le cordon d'alimentation et les cables d'interface.
  2. A l'aide d'un tournevis, otez les deux vis.

EPSON ACULASER C3900 - Remarque : - 1

  1. Faites glisser le panneau légerement vers le bas et dégagez-le de l'imprimante en le bouvant.

EPSON ACULASER C3900 - Remarque : - 2

  1. Insérez le module DIMM en angle (environ 45^ ) dans le connecteur, en vous assurant que l'encoche sur l'unité soit alignée avec la patte sur le connecteur, puis appuyez doucement jusqu'à ce qu'il s'enclenché.

EPSON ACULASER C3900 - Remarque : - 3

Remarque :

Veillez à manipuler les modules DIMM par les bords uniquement.
Vous entendrez un déclic sur lorsque le module DIMM est correctement positionné.

  1. Réinstallé le panneau et resserrez les deux vis.
  2. Rebranche tous les câbles d'interface.
  3. Rebranchez le cordon d'alimentation et allumez l'imprimante.
  4. Déclarez la Printer Memory (Mémoire imprimante) supplémentaire dans le pilote de l'imprimante Windows (Propriétés/oglet Configure (Configurer)).

  5. Imprimez une page de configuration (PRINT MENU (MENU IMPRIMER)/CONFIGURATION PG (PAGE DE CONFIG.) et vérifie que la quantité totale de mémoire RAM installée dans votre imprimante est répertoriée.

Lecteur de disque dur (C12C824511)

Si vous installez un lecteur de disque dur, vous pouze effectuer les tâches suivantes :

Tri des imprimés
Impression/enregistrement de travaux
Téléchargement de polices et de calques
Authentication utiliseur/Suivi de compte
Impression directe

Installation du lecteur de disque dur

Remarque :

Il est très important de protéger la carte contrôleur de l'imprimante et toutes cartes de circuits associées contre les décharges électrostatiques. Avant cette procédure de remplacement, reportez-vous à la consigne de précaution antistatique « Protection antistatique » à la page 157. En outre, prenez toujours les cartes de circuits imprimés par les bords uniquement.

  1. Eteignez l'imprimante et débranchez le cordon d'alimentation et les cables d'interface.
  2. A l'aide d'un tournevis, otez les deux vis.

EPSON ACULASER C3900 - Remarque : - 1

  1. Faites glisser le panneau légerement vers le bas et dégagez-le de l'imprimante en le bouvant.

EPSON ACULASER C3900 - Remarque : - 2

  1. Reliez les deux câbles au lecteur de disque dur.

EPSON ACULASER C3900 - Remarque : - 3

  1. Branchez les deux câbles sur le lecteur de disque dur dans le connecteur.

EPSON ACULASER C3900 - Remarque : - 4

  1. Introduisez les quatre picots de montage du lecteur de disque dur dans les trous prévus à cet effet pour monter le lecteur de disque dur.

EPSON ACULASER C3900 - Remarque : - 5

  1. Réinstallé le panneau et resserrez les deux vis.
  2. Rebranche tous les câbles d'interface.
  3. Rebranchez le cordon d'alimentation et allumez l'imprimante.
  4. Déclarez le Hard Disk (Disque dur) dans le pilote de l'imprimante Windows (Propriétés/oglet Configure (Configurer)).

Chargeur papier de 500 feuilles (C12C802651)

Vous pouvez installer un chargeur papier de 500 feuilles en option (Bac 3).

Installation d'un chargeur papier de 500 feuilles

Remarque :

Si des consommables sont installés dans l'imprimante, veillez à la déplacer en la maintainant de niveau pour éviter toute dispersion.

  1. Eteignez l'imprimante et débranchez le cordon d'alimentation et les cables d'interface.
  2. Préparez le chargeur papier de 500 feuilles.

Remarque :

Veillez à déposer le chargeur papier de 500 feuilles sur une surface plane.

  1. Ouvrez le capot l'etal croit du chargeur papier de 500 feuilles.

EPSON ACULASER C3900 - Remarque : - 1

Remarque :

Avant d'insteller le chargeur papier de 500 feuilles dans l'imprimante, son capot lateral droit doit etre ouvert.

  1. Avec l'aide d'une autre personne, placez l'imprimante sur le chargeur papier de 500 feuilles, en vous assurant que les picots de placement situés sur le chargeur papier de 500 feuilles entrent bien dans les trous correspondants à la base de l'imprimante.

EPSON ACULASER C3900 - Remarque : - 1

EPSON ACULASER C3900 - Remarque : - 2

Avertissement :

Avec tous ses consommables installés, cette imprimante pèse environ 27kg (60 lb). Pour la soulever, deux personnes sont nécessaires.

  1. Fermez le capot létral droit du chargeur papier de 500 feuilles.

EPSON ACULASER C3900 - Avertissement : - 1

  1. Rebranche tous les câbles d'interface.
  2. Rebranche le cordon d'alimentation et allumez l'imprimante.
  3. Déclarez la Paper Source Unit 3 (Source papier Unité 3) dans le pilote de l'imprimante Windows (Propriétés/oglet Configure (Configurer)).

Annexe A

Annexe

TypeImprimante laser couleur de bureau au format A4 de type Tandem
Système d'impressionSystème d'impression électrique-photographique
Système d'exposition4 diodes laser et 1 miroir polygonal
Système de développementSMT mono-composant
Résolution600 dpi × 600 dpi × 3 bits
Formats des supportsBac 1Largeur de papier : 92 à 216 mm Longueur de papier : 148 à 356 mm
Bac 2Largeur de papier : 92 à 216 mm Longueur de papier : 148 à 297 mm
Bac 3B5 (JIS) - Legal
Papier/Support□ Papier standard (60 à 90 g/m2) □ Papier recyclé (60 à 90 g/m2) □ Enveloppes □ Papier en-tête □ Etiquettes □ Epais 1 (91 à 150 g/m2) □ Epais 2 (151 à 210 g/m2) □ Cartes postales □ Brilliant 1 (100 à 128 g/m2) □ Brilliant 2 (129 à 158 g/m2) □ Papier recto seul (60 à 90 g/m2) □ Papier spécial (60 à 90 g/m2)
Capacité d'alimentationBac 1Papier standard/recyclé/recto seul/spécial : 100 feuillesEnveloppes : 10 enveloppésEtiquettes/Cartes postales/Epais 1/Epais 2/Brillant 1/Brillant 2/Papier en-tête : 20 feuilles
Bac 2Papier standard/recyclé/recto seul/spécial : 250 feuillesEtiquettes/Cartes postales/Epais 1/Epais 2/Brillant 1/Brillant 2/Papier en-tête : 20 feuilles
Bac 3Papier standard/recyclé/recto seul/spécial : 500 feuilles
Capacité de sortieBac de sortie200 feuilles (papier standard : 80 g/m2)
Température ambiente10 à 30°C (50 à 86°F)Remarque :Fluctuations ne dépassant pas 10°C (18°F) dans une période d'une heures.
Humidité ambiente15 à 85 %Remarque :Fluctuations ne dépassant pas 10 % dans une période d'une heures.
Alimentation électrique120 V CA, 60 Hz220 à 240 V CA, 50 à 60 Hz
Consommation électrique120 V CA : 1100 W ou moins220 à 240 V CA : 1200 W ou moinsMode Economie énergie : 15 W ou moins
Intensité du courant120 V CA : 8,8 A ou moins220 à 240 V CA : 4,6 A ou moins
Niveau de bruitImpression : 54 dB ou moinsVeille : 39 dB ou moins
Dimensions externesHauteur : 330 mm (13,0 pouces)Largeur : 444 mm (17,5 pouces)Profondeur : 531 mm (20,9 pouces)Remarque :Pièces en saillie et bac d'alimentation manuelle exclus.
PoidsEpson AcuLaser C3900N : environ 22 kg (49 lb) sans consommables environ 27 kg (60 lb) avec consommables Epson AcuLaser C3900DN : environ 23 kg (51 lb) sans consommables environ 27 kg (60 lb) avec consommables
InterfaceCompatible USB 2.0 (haute vitesse), Ethernet 10Base-T/100Base-TX/1000Base-T, USB hôte (impression depuis un périhérique USB)
Mémoire standard256 Mo

Index

A

Accessoires. 157

Chargeur papier de 500 feuilles. 162

Lecteur de disque dur. 160

Modules DIMM. 158

B

Bac de sortie. 85

Bourrages papier

Bac 1. 136

Bac 2. 125

Bac 3. 128

Rouleade transfert. 136

Unité de fixation. 132

Unité recto-verse en option. 131

C

Cartes postales. 70

Chargement des supports. 75

Chargeur papier de 500 feuilles. 162

Consommables

Bloc photoconducteur. 94

Cartouche de toner. 87

Pileauxilaire. 104

Réceptacle de toner usé. 101

D

Déchargeélectrostatique. 157

E

Ecran des messages. 30

Entretien. 111

Enveloppes. 67

Etiquettes. 68

1

Imprimante

Composants. 16

L

Lecteur de disque dur. 160

M

Mémoire directe. 61

Menu Configuration. 31

Messages. 149

Messages d'erreur. 151

Messages de service. 156

Module de mémoire DIMM. 158

P

Panneau de commande. 29

Papier en- tete. 69

Papier special. 72

Papier standard. 65

Pièces d'entretien

Unité de fixation. 106

Pilote de l'imprimante (Postscript, PCL). 22

Désinstallation. 21

My Tab. 24

OngletAutres. 28

Onglet Avancé. 24

Onglet Filigrane/Calque. 26

Onglet Mise en page. 25

Onglet Paramétrage par page. 26

Onglet Qualité 27

Onglet Standard. 24

Pilote de l'imprimante (PPD)

Désinstallation. 21

Prévention des bourges papier. 123

Problèmes de bourrage. 138

Prévention. 123

Suppression. 124

Protection antistatique. 157

Q

Qualité d'impression. 145

R

Recto seul. 72

Recto-verse. 83

Résolution de problèmes 123

s

Stockage des supports. 85
Support Surface imprimable. 73
Support brilliant. 71
Support épais. 67
Supports
Chargement. 75
Prévention des bourrages. 123
Suppression des bourages. 124
Surface imprimable. 73

T

Type de support Cartes postales. 70

Enveloppes. 67
Etiquettes. 68
Papier en- tete 69
Papier special. 72
Papier standard. 65
Recto seul. 72
Support brilliant. 71
Support épais. 67

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : EPSON

Modèle : ACULASER C3900

Catégorie : Imprimante laser