Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil ACULASER C2900DN EPSON au format PDF.
Téléchargez la notice de votre Imprimante laser au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice ACULASER C2900DN - EPSON et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil ACULASER C2900DN de la marque EPSON.
Seiko Epson Corporation décline toute responsabilité en cas de dommages ou d’incidents pouvant survenir suite à l’utilisation d’accessoires ou de consommables autres que les produits originaux de Epson ou agréés par la société Seiko Epson Corporation.
Novell est une marque déposée et SUSE est un nom de marque de Novell, Inc. aux Etats-Unis et dans d’autres pays. Red Hat et Red Hat Enterprise Linux sont des marques déposées de Red Hat, Inc. aux Etats-Unis et dans d’autres pays. EPSON est une marque déposée et EPSON AcuLaser est un nom de marque de Seiko Epson Corporation.
DES Ce produit comprend le logiciel développé par Eric Young. (eay@mincom.oz.au) AES Copyright© 2003, Dr Brian Gladman, Worcester, Royaume-Uni. Tous droits réservés. Ce produit utilise le logiciel AES publié et fourni par Dr Brian Gladman sous les termes de la licence BSD. TIFF(libtiff) LibTIFFCopyright© 1988-1997 SamLeffler 2. Les termes suivants sont utilisés tout au long de ce guide : Important : Informations importantes qui doivent être lues et suivies. Remarque : Informations complémentaires qui méritent d’être soulignées. Cette section décrit les fonctionnalités du produit et indique les liens correspondants.
Pour plus d’informations, reportez-vous à la section « Impression recto verso » à la page 92.
à la page 89. Multiple-Up (Impression N en 1) Impression
Pour plus d’informations, reportez-vous à l’aide du pilote d’imprimante.
❏ Permettent de parcourir des menus ou des éléments en mode Menu. Pour entrer des nombres ou des mots de passe, appuyez sur ces touches. 4. Touches ❏ Permettent de sélectionner des sous-menus ou des valeurs de paramètre en mode Menu. 5. Touche ❏ Affiche le menu ou l’élément sélectionné et détermine la valeur sélectionnée en mode Menu. 6. Touche
Pour plus d’informations, reportez-vous aux instructions d’utilisation fournies avec le verrou Kensington.
1. Ouvrez le capot latéral. Vous pouvez étendre les fonctionnalités de l’imprimante en installant les accessoires en option. Cette section décrit comment installer les accessoires en option pour l’imprimante, tels que le module de mémoire supplémentaire, l’unité recto verso en option et l’unité papier de 250 feuilles en option.
5. Fermez le capot du tableau de contrôle et faites tourner la vis dans le sens des aiguilles d’une montre.
Si la capacité mémoire est toujours la même, mettez l’imprimante hors tension, débranchez le cordon d’alimentation et réinstallez le module de mémoire. 9. Si vous avez installé le module de mémoire supplémentaire après avoir installé le pilote d’imprimante, mettez à jour votre pilote en suivant les instructions pour le système d’exploitation que vous utilisez. Si l’imprimante se trouve sur un réseau, mettez à jour le pilote pour chaque client.
(Obtenir les infos depuis l’imprimante). 4. Cliquez sur Apply (Appliquer), puis cliquez sur OK. 5. Fermez le dossier Devices and Printers (Périphériques et imprimantes).
4. Cliquez sur Apply (Appliquer), puis cliquez sur OK. 5. Fermez le dossier Printers (Imprimantes).
4. Cliquez sur Apply (Appliquer), puis cliquez sur OK. 5. Fermez le dossier Printers (Imprimantes).
(Obtenir les infos depuis l’imprimante). 4. Cliquez sur Apply (Appliquer), puis cliquez sur OK. 5. Fermez le dossier Printers and Faxes (Imprimantes et télécopieurs).
1. Cliquez sur l’onglet Options, puis sélectionnez Memory Capacity (Capacité mémoire) dans Items (Eléments ). 2. Sélectionnez la quantité totale de mémoire installée dans l’imprimante dans Memory Capacity (Capacité mémoire). 3. Cliquez sur Apply (Appliquer), puis cliquez sur OK. 4. Fermez le dossier Printers and Faxes (Imprimantes et télécopieurs) (Printers (Imprimantes) ou Devices and Printers (Périphériques et imprimantes)).
Assurez-vous que l’unité recto verso en option est bien installée dans l’imprimante et qu’elle ne bouge pas facilement.
Mise à jour de votre pilote pour détecter l’unité recto verso en option
(Obtenir les infos depuis l’imprimante). 4. Cliquez sur Apply (Appliquer), puis cliquez sur OK. 5. Fermez le dossier Devices and Printers (Périphériques et imprimantes).
4. Cliquez sur Apply (Appliquer), puis cliquez sur OK. 5. Fermez le dossier Printers (Imprimantes).
4. Cliquez sur Apply (Appliquer), puis cliquez sur OK. 5. Fermez le dossier Printers (Imprimantes).
(Obtenir les infos depuis l’imprimante). 4. Cliquez sur Apply (Appliquer), puis cliquez sur OK. 5. Fermez le dossier Printers and Faxes (Imprimantes et télécopieurs).
10. Imprimez la page Printer Settings (Param. impr.) pour confirmer que l’unité papier de 250 feuilles en option est bien installée. a Appuyez sur la touche
12. Après avoir chargé du papier dans l’unité papier de 250 feuilles en option, spécifiez le type de papier dans le panneau de commande de l’imprimante. a Appuyez sur la touche
Mise à jour de votre pilote pour détecter l’unité papier de 250 feuilles en option
(Obtenir les infos depuis l’imprimante). 4. Cliquez sur Apply (Appliquer), puis cliquez sur OK. 5. Fermez le dossier Devices and Printers (Périphériques et imprimantes).
4. Cliquez sur Apply (Appliquer), puis cliquez sur OK. 5. Fermez le dossier Printers (Imprimantes).
4. Cliquez sur Apply (Appliquer), puis cliquez sur OK. 5. Fermez le dossier Printers (Imprimantes).
(Obtenir les infos depuis l’imprimante). 4. Cliquez sur Apply (Appliquer), puis cliquez sur OK. 5. Fermez le dossier Printers and Faxes (Imprimantes et télécopieurs).
1. Appuyez sur la touche
Par défaut, les paramètres sont de trois minutes (mode Low Power) et de six minutes (mode Sleep). Vous pouvez toutefois les modifier et attribuer des valeurs comprises entre 3 à 60 minutes (mode Low Power) et entre 1 à 6 minutes (mode Sleep). Lorsque l’imprimante est réactivée, celle-ci est prête à imprimer après environ 30 secondes.
❏ Lorsque l’imprimante est en mode Sleep, toutes les touches du panneau de commande, à l’exception de la touche (Economie d’énergie), ne fonctionnent pas. Pour utiliser les touches du panneau de commande, appuyez sur la touche (Economie d’énergie) pour quitter le mode Sleep. Voir aussi : « Définition de l’option Heure éco éner. » à la page 150.
❏ Les pilotes d’imprimante permettent à votre ordinateur et à votre imprimante de communiquer et vous donnent accès aux fonctionnalités de votre imprimante.
Cette section fournit des informations sur EpsonNet Config, un service Web basé sur le protocole HTTP (HyperText Transfer Protocol) auquel vous pouvez accéder à l’aide de votre navigateur Web. Ces pages vous permettent d’afficher instantanément l’état de l’imprimante et les options de configuration de l’imprimante. Toute personne se trouvant sur votre réseau peut accéder à l’imprimante par le biais de son navigateur Web. En mode administratif, vous pouvez modifier la configuration de l’imprimante et gérer ses paramètres sans quitter votre ordinateur. Remarque : Les utilisateurs qui ne disposent pas du mot de passe d’administration peuvent tout de même afficher les paramètres et les options de configuration en mode utilisateur. Toutefois, ils ne pourront pas enregistrer leurs modifications, ni les appliquer à la configuration actuelle.
1. Lancez votre navigateur Web. 2. Entrez l’adresse IP dans le champ Address (Adresse) du navigateur, puis appuyez sur la touche 7. Dans les champs Administrator Password (Mot de passe de l’administrateur) et Re-enter Password (Confirmez le mot de passe), entrez un mot de passe pour l’administrateur. 8. Dans le champ Maximum Login Attempts (Nombre maximum de tentatives de connexion), entrez le nombre d’essais de connexion autorisés. 9. Cliquez sur Apply (Appliquer). Le nouveau mot de passe est défini. Toute personne disposant du nom d’administrateur et du mot de passe peut se connecter et modifier la configuration et les paramètres de l’imprimante.
Status Monitor vous permet de vérifier l’état de l’imprimante. Double-cliquez sur l’icône de l’imprimante Status Monitor située dans la barre des tâches en bas à droite de l’écran. La fenêtre Select Printer (Sélectionner l’imprimante) apparaît et indique le nom de l’imprimante, les ports de connexion de l’imprimante ainsi que l’état de l’imprimante. Examinez la colonne Status (Etat) pour connaître l’état actuel de votre imprimante. Bouton Status Settings (Paramètres d’état) : Affiche la boîte de dialogue Status Settings (Paramètres d’état) et vous permet de modifier les paramètres de Status Monitor. Cliquez sur le nom de l’imprimante de votre choix dans la fenêtre Select Printer (Sélectionner l’imprimante). La fenêtre Printer Status (Etat de l’imprimante) s’affiche. Si une erreur ou un avertissement se produit, par exemple en cas de bourrage papier ou de niveau de toner faible, vous recevez une alerte de la fenêtre Printer Status (Etat de l’imprimante). Par défaut, la fenêtre Printer Status (Etat de l’imprimante) est lancée lorsque l’impression démarre et qu’une erreur se produit. Lorsqu’une erreur se produit, le message d’erreur apparaît dans la fenêtre Printer Status (Etat de l’imprimante). Vous pouvez spécifier les conditions de démarrage de la fenêtre Printer Status (Etat de l’imprimante) dans Auto start setup (Configuration du démarrage auto).
Vous pouvez également vérifier le niveau de toner de votre imprimante. L’utilitaire Status Monitor est installé avec votre pilote d’imprimante Epson.
Pour installer et configurer le réseau : 1. Connectez l’imprimante au réseau à l’aide du matériel et des câbles recommandés. 2. Mettez l’imprimante et l’ordinateur sous tension. 3. Imprimez la page Printer Settings (Param. impr.) et utilisez-la comme référence lorsque vous configurez les paramètres réseau. 4. Installez le logiciel du pilote sur l’ordinateur depuis le Software Disc. Pour plus d’informations sur l’installation du pilote, reportez-vous à la section concernant le système d’exploitation que vous utilisez, dans ce chapitre. 5. Configurez l’adresse TCP/IP de l’imprimante qui est requise pour identifier l’imprimante sur le réseau. ❏ Systèmes d’exploitation Microsoft Windows : Exécutez le programme d’installation sur le Software Disc pour définir automatiquement l’adresse IP de l’imprimante si celle-ci est connectée à un réseau TCP/ IP établi. Vous pouvez également définir manuellement l’adresse IP de l’imprimante sur le panneau de commande.
Eléments de base de la mise en réseau
Les spécifications en matière de matériel et de câblage varient selon les différentes méthodes de connexion. Les câbles et le matériel nécessaires pour une connexion Ethernet ne sont généralement pas fournis avec votre imprimante et doivent faire l’objet d’un achat séparé. Les fonctionnalités disponibles pour chaque type de connexion sont indiquées dans le tableau suivant. Type de connexion
Assurez-vous d’aligner le symbole USB sur le câble sur le symbole USB sur l’imprimante. 2. Connectez l’autre extrémité du câble à un port USB de l’ordinateur. Remarque : Ne branchez pas le câble USB de l’imprimante au port USB disponible sur le clavier.
Pour connecter l’imprimante au réseau, branchez une extrémité du câble Ethernet dans le port Ethernet situé à l’arrière de l’imprimante, puis reliez l’autre extrémité à un point de connexion ou à un concentrateur LAN.
TCP/IP appropriées et autres paramètres système. Si vous créez votre propre réseau local ou connectez le système directement à votre ordinateur via Ethernet, suivez la procédure de définition automatique de l’adresse IP de l’imprimante. Les ordinateurs et les imprimantes utilisent principalement les protocoles TCP/IP pour communiquer sur un réseau Ethernet. Avec les protocoles TCP/IP, chaque imprimante et chaque ordinateur doivent avoir une adresse IP unique. Il est important que les deux adresses soient similaires, mais non identiques ; seul le dernier chiffre doit être différent. Par exemple, votre imprimante peut avoir pour adresse 192.168.1.2 et votre ordinateur 192.168.1.3. Un autre périphérique peut avoir pour adresse 192.168.1.4.
Si l’imprimante est connectée à un petit réseau TCP/IP établi, sans serveur DHCP, utilisez le programme d’installation fourni sur le Software Disc pour détecter ou affecter une adresse IP à votre imprimante. Pour des instructions complémentaires, insérez le Software Disc dans le lecteur de CD/ DVD de votre ordinateur. Une fois le programme d’installation lancé, suivez les instructions qui s’affichent. Remarque : Pour que le programme d’installation automatique puisse fonctionner, l’imprimante doit être connectée à un réseau TCP/IP établi.
Il existe deux protocoles qui permettent de définir dynamiquement l’adresse IP de l’imprimante : ❏ DHCP (activé par défaut) ❏ AutoIP Vous pouvez activer/désactiver les deux protocoles à l’aide du panneau de commande ou utiliser EpsonNet Config pour activer/désactiver DHCP. Remarque : Vous pouvez imprimer un rapport qui inclut l’adresse IP de l’imprimante. Sur le panneau de commande, appuyez sur la touche (Menu), sélectionnez Report/List (Rapport/liste), appuyez sur la touche , sélectionnez Printer Settings (Param. impr.), puis appuyez sur la touche . L’adresse IP est indiquée sur la page Printer Settings (Param. impr.).
Pour activer/désactiver le protocole DHCP ou AutoIP : 1. Sur le panneau de commande, appuyez sur la touche
Eléments de base de la mise en réseau
Vérifiez que le message Ready (Prêt) apparaît sur l’écran LCD. 2. Sur le panneau de commande, appuyez sur la touche
11. Spécifiez la valeur de l’adresse IP à l’aide de la touche 12. Appuyez sur la touche
16. Spécifiez la valeur du masque de sous-réseau à l’aide de la touche 17. Appuyez sur la touche
21. Spécifiez la valeur de l’adresse de la passerelle à l’aide de la touche 22. Appuyez sur la touche
Pour vérifier si l’imprimante est active sur le réseau, exécutez la commande Ping sur votre ordinateur : 1. Cliquez sur start (démarrer), puis sélectionnez Run (Exécuter). 2. Entrez cmd, puis cliquez sur OK. Une fenêtre noire s’affiche. 3. Entrez ping xx.xx.xx.xx (où xx.xx.xx.xx est l’adresse IP de votre imprimante), puis appuyez sur la touche Enter. 4. Si vous obtenez une réponse de l’adresse IP, cela signifie que l’imprimante est active sur le réseau. Voir aussi : « Impression et vérification de la page de paramètres de l’imprimante » à la page 48
Imprimez la page Printer Settings (Param. impr.) et vérifiez l’adresse IP de votre imprimante à l’aide du panneau de commande. 1. Sur le panneau de commande, appuyez sur la touche
Avant d’installer le pilote d’imprimante sur votre ordinateur, imprimez la page Printer Settings (Param. impr.) pour vérifier l’adresse IP de votre imprimante.
1. Appuyez sur la touche
Dans la liste, cliquez sur Turn Windows Firewall on or off (Activer ou désactiver le Pare-feu Windows), puis suivez les instructions à l’écran. Au terme de l’installation du logiciel d’impression Epson, activez le pare-feu.
Installation du pilote d’imprimante PCL 1. Insérez le Software Disc dans votre ordinateur pour démarrer Easy Install. Remarque : Si le Software Disc ne démarre pas automatiquement, cliquez sur Start (Démarrer) (start (démarrer) sous Windows XP) — All Programs (Tous les programmes) (Windows Vista et Windows 7) — Accessories (Accessoires) (Windows Vista et Windows 7) — Run (Exécuter), puis entrez D: \setup.exe (où D est la lettre du lecteur de votre ordinateur), puis cliquez sur OK.
3. Si vous êtes d’accord avec les termes de la page SOFTWARE LICENSE AGREEMENT (CONTRAT DE LICENCE LOGICIEL), sélectionnez Agree (J’accepte), puis cliquez sur Next (Suivant). Easy Install Navi démarre. 4. Cliquez sur Installing Driver and Software (Installer le pilote et le logiciel de l’imprimante). 5. Cliquez sur Print Driver (Pilote d’impression). 6. Cliquez sur Connect via USB (Connecté au USB). 7. Suivez les procédures décrites dans l’aide pour installer le pilote d’imprimante.
Il est recommandé que les utilisateurs Windows consultent le Guide d’utilisation de PostScript pour obtenir des informations sur la façon d’installer le pilote d’imprimante.
Pour plus d’informations sur l’installation et l’utilisation de ce pilote, reportez-vous également à la section « Installation du pilote d’imprimante sur les ordinateurs Linux (CUPS) » à la page 60. ❏ Lorsque vous utilisez un lecteur de CD dans un environnement Linux, vous devez monter le CD selon votre environnement système. Les chaînes de commande sont mount/media/CD-ROM.
1. Mettez l’imprimante sous tension. 2. Cliquez sur Easy Install. La page SOFTWARE LICENSE AGREEMENT (CONTRAT DE LICENCE LOGICIEL) s’affiche. 3. Si vous êtes d’accord avec les termes de la page SOFTWARE LICENSE AGREEMENT (CONTRAT DE LICENCE LOGICIEL), sélectionnez Agree (J’accepte), puis cliquez sur Next (Suivant). Easy Install Navi démarre. 4. Cliquez sur Installing Driver and Software (Installer le pilote et le logiciel de l’imprimante). 5. Cliquez sur Print Driver (Pilote d’impression). 6. Sélectionnez l’installation Standard ou Custom (Personnalisé). 7. Suivez les instructions à l’écran pour installer le pilote d’imprimante.
Il est recommandé que les utilisateurs Windows consultent le Guide d’utilisation de PostScript pour obtenir des informations sur la façon d’installer le pilote d’imprimante.
Microsoft, certaines fonctionnalités, telles que le Status Monitor et d’autres utilitaires de l’imprimante installés avec le Software Disc, peuvent ne pas être disponibles. Si vous voulez utiliser l’imprimante sur un réseau, vous devez partager l’imprimante et installer ses pilotes sur tous les ordinateurs du réseau : Remarque : Vous devez acheter un câble Ethernet pour l’impression partagée.
3. Sous l’onglet Sharing (Partage), sélectionnez la case d’option Share this printer (Partager cette imprimante), puis entrez un nom dans la zone de texte Share name (Nom du partage). 4. Cliquez sur Additional Drivers (Pilotes supplémentaires) et sélectionnez les systèmes d’exploitation de tous les clients réseau qui impriment sur l’imprimante. 5. Cliquez sur OK. S’il vous manque des fichiers, vous êtes invité à insérer le CD du système d’exploitation serveur. 6. Cliquez sur Apply (Appliquer), puis cliquez sur OK.
1. Cliquez sur Start (Démarrer) — Control Panel (Panneau de configuration) — Hardware and Sound (Matériel et audio) — Printers (Imprimantes). 2. Cliquez avec le bouton droit sur l’icône de l’imprimante et sélectionnez Sharing (Partage).
6. Cliquez sur Additional Drivers (Pilotes supplémentaires) et sélectionnez les systèmes d’exploitation de tous les clients réseau qui impriment sur l’imprimante. 7. Cliquez sur OK. 8. Cliquez sur Apply (Appliquer), puis cliquez sur OK.
1. Cliquez sur Start (Démarrer) — Control Panel (Panneau de configuration) — Printers 4. Cliquez sur Additional Drivers (Pilotes supplémentaires) et sélectionnez les systèmes d’exploitation de tous les clients réseau qui impriment sur l’imprimante. 5. Cliquez sur OK. 6. Cliquez sur Apply (Appliquer), puis cliquez sur OK.
1. Cliquez sur Start (Démarrer) — Devices and Printers (Périphériques et imprimantes). 2. Cliquez avec le bouton droit sur l’icône de l’imprimante et sélectionnez Printer properties (Propriétés de l’imprimante).
6. Cliquez sur Apply (Appliquer), puis cliquez sur OK. Pour confirmer que l’imprimante est correctement partagée : ❏ Assurez-vous que l’objet imprimante dans le dossier Printers (Imprimantes), Printers and Faxes (Imprimantes et télécopieurs) ou Devices and Printers (Périphériques et imprimantes) est partagé. L’icône partagée est affichée sous l’icône de l’imprimante. ❏ Parcourez Network (Réseau) ou My Network Places (Favoris réseau). Recherchez le nom d’hôte du serveur et le nom partagé que vous avez attribué à l’imprimante. Une fois l’imprimante partagée, vous pouvez l’installer sur les clients réseau à l’aide de la méthode pair à pair.
Si vous utilisez la méthode pair à pair, le pilote d’imprimante est entièrement installé sur chaque ordinateur client. Les clients réseau conservent le contrôle des modifications du pilote. L’ordinateur client gère le traitement des travaux d’impression.
Edition x64 1. Cliquez sur start (démarrer) (Start (Démarrer) sous Windows Server 2003/Windows Le nom d’hôte du serveur est le nom permettant d’identifier l’ordinateur serveur sur le réseau. Le nom de l’imprimante partagée est le nom affecté à l’imprimante au cours du processus d’installation du serveur. 5. Cliquez sur Browse for a printer (Rechercher une imprimante), puis cliquez sur Next (Suivant). 6. Sélectionnez l’imprimante, puis cliquez sur Next (Suivant). S’il s’agit d’une nouvelle imprimante, il se peut que vous soyez invité à installer un pilote d’imprimante. Si aucun pilote système n’est disponible, vous devez spécifier le chemin d’accès des pilotes disponibles. 7. Sélectionnez Yes (Oui) si vous voulez que cette imprimante soit définie comme imprimante par défaut, puis cliquez sur Next (Suivant). Si vous voulez vérifier l’installation, cliquez sur Yes (Oui) pour imprimer une page de test. 8. Cliquez sur Finish (Terminer).
Eléments de base de la mise en réseau
7. Cliquez sur Finish (Terminer). L’installation de l’imprimante est terminée lorsque la page de test est imprimée correctement.
1. Cliquez sur Start (Démarrer) — Control Panel (Panneau de configuration) — Printers (Imprimantes). Le nom d’hôte du serveur est le nom permettant d’identifier l’ordinateur serveur sur le réseau. Le nom de l’imprimante partagée est le nom affecté à l’imprimante au cours du processus d’installation du serveur. 4. S’il s’agit d’une nouvelle imprimante, il se peut que vous soyez invité à installer un pilote d’imprimante. Si aucun pilote système n’est disponible, vous devrez fournir le chemin d’accès des pilotes disponibles. 5. Sélectionnez Yes (Oui) si vous voulez que cette imprimante soit définie comme imprimante par défaut, puis cliquez sur Next (Suivant).
Par exemple : \\[nom d’hôte du serveur]\[nom de l’imprimante partagée] Le nom d’hôte du serveur est le nom permettant d’identifier l’ordinateur serveur sur le réseau. Le nom de l’imprimante partagée est le nom affecté à l’imprimante au cours du processus d’installation du serveur. 4. S’il s’agit d’une nouvelle imprimante, il se peut que vous soyez invité à installer un pilote d’imprimante. Si aucun pilote système n’est disponible, vous devrez fournir le chemin d’accès du pilote disponible. 5. Confirmez le nom de l’imprimante, puis cliquez sur Next (Suivant). 6. Sélectionnez Yes (Oui) si vous voulez que cette imprimante soit définie comme imprimante par défaut, puis cliquez sur Next (Suivant). 7. Cliquez sur Print a test page (Imprimer une page de test) si vous voulez vérifier l’installation. 8. Cliquez sur Finish (Terminer). L’installation de l’imprimante est terminée lorsque la page de test est imprimée correctement.
Cette section fournit des informations relatives à l’impression ou à la configuration du pilote d’imprimante à l’aide de CUPS (Common UNIX Printing System) sous Red Hat Enterprise Linux 4 WS/5 Client ou SUSE Linux Enterprise Desktop 10/11.
❏ Dans le nom de fichier, « x.x » représente le numéro de version et « y » le numéro de publication.
Important : Avant d’installer le pilote d’imprimante sous Red Hat Enterprise Linux 4, confirmez que la mise à jour 8 ou ultérieure est appliquée à votre système d’exploitation. Le cas échéant, consultez votre distributeur Linux pour mettre à niveau votre système. 1. Double-cliquez sur Epson-AcuLaser_C2900-x.x-y.noarch.rpm dans le Software Disc. 2. Entrez le mot de passe de l’administrateur. 3. Cliquez sur Continue dans la fenêtre Completed System Preparation. L’installation démarre. Une fois l’installation terminée, la fenêtre est automatiquement fermée.
1. Double-cliquez sur Epson-AcuLaser_C2900-x.x-y.noarch.rpm dans le Software Disc. 2. Entrez le mot de passe de l’administrateur, puis cliquez sur Install.
Configuration de la file d’attente Pour exécuter l’impression, vous devez configurer la file d’attente d’impression sur votre poste de travail. Remarque : Une fois la configuration de la file d’attente terminée, vous pouvez imprimer des travaux à partir des applications. Lancez le travail d’impression à partir de l’application, puis spécifiez la file d’attente dans la boîte de dialogue d’impression. Cependant, selon l’application que vous utilisez (Mozilla, par exemple), il est possible que vous ne puissiez imprimer qu’à partir de la file d’attente par défaut. Dans ce cas, définissez la file d’attente que vous souhaitez utiliser comme file d’attente par défaut avant de lancer l’impression. Pour plus d’informations sur la spécification de la file d’attente par défaut, reportez-vous également à la section « Définition de la file d’attente par défaut » à la page 65.
1. Ouvrez l’URL « http://localhost:631 » à l’aide d’un navigateur Web. 2. Cliquez sur Administration. 3. Entrez root comme nom d’utilisateur, puis entrez le mot de passe de l’administrateur. 4. Cliquez sur Add Printer. Entrez le nom de l’imprimante dans Name dans la fenêtre Add New Printer, puis cliquez sur Continue. Vous pouvez éventuellement spécifier l’emplacement et la description de l’imprimante pour plus d’informations.
La configuration est terminée.
1. Sélectionnez Computer — More Applications..., puis sélectionnez YaST dans le navigateur d’application. 2. Entrez le mot de passe de l’administrateur. L’option YaST Control Center est activée. 3. Sélectionnez Hardware dans YaST Control Center, puis sélectionnez Printer. 4. L’option Printer setup: Autodetected printers est activée. Pour les connexions réseau :
Eléments de base de la mise en réseau
La boîte de dialogue Add New Printer Configuration s’ouvre. b Cliquez sur Connection Wizard. La boîte de dialogue Connection Wizard s’ouvre. c Sélectionnez Line Printer Daemon (LPD) Protocol dans Access Network Printer or Printserver Box via. d Entrez l’adresse IP de l’imprimante dans IP Address or Host Name:. e Sélectionnez Epson dans Select the printer manufacturer:. f Cliquez sur OK. La boîte de dialogue Add New Printer Configuration s’affiche. g Sélectionnez Epson AcuLaser C2900 v3018.102 PS [Epson/AcuLaser_C2900.ppd.gz] dans la liste Search for Drivers:. Remarque : Vous pouvez spécifier le nom de l’imprimante dans Set Name:. h Confirmez les paramètres, puis cliquez sur OK. Pour les connexions USB :
Vous pouvez spécifier le nom de l’imprimante dans Set Name:.
Sous Red Hat Enterprise Linux 4 WS/5 Client 1. Sélectionnez Applications — System Tools — Terminal. 2. Entrez la commande suivante dans la fenêtre du terminal. su (Entrez le mot de passe de l’administrateur) lpadmin -d (Entrez le nom de la file d’attente)
1. Pour activer Printer setup: Autodetected printers, procédez comme suit. a Sélectionnez Computer — More Applications..., puis sélectionnez YaST dans le navigateur d’application. b Entrez le mot de passe de l’administrateur. L’option YaST Control Center est activée. c Sélectionnez Hardware dans YaST Control Center, puis sélectionnez Printer. La boîte de dialogue Printer Configurations s’ouvre. 4. Cliquez sur Edit. Une boîte de dialogue permettant de modifier la file d’attente spécifiée s’ouvre. 5. Confirmez que l’imprimante que vous voulez définir est sélectionnée dans la liste Connection. 6. Activez la case à cocher Default Printer. 7. Confirmez les paramètres, puis cliquez sur OK.
Vous pouvez spécifier les options d’impression telles que le mode couleur ou l’impression recto verso.
1. Ouvrez l’URL « http://localhost:631 » à l’aide d’un navigateur Web. 2. Cliquez sur Manage Printers. 3. Cliquez sur Configure Printer de la file d’attente pour laquelle vous voulez spécifier les options d’impression.
Le paramètre est terminé.
1. Ouvrez un navigateur Web. 2. Entrez http://localhost:631/admin dans Location, puis appuyez sur la touche Enter. 3. Entrez root comme nom d’utilisateur, puis entrez le mot de passe de l’administrateur. La fenêtre CUPS s’affiche. Remarque : Définissez le mot de passe faisant autorité en tant qu’administrateur de l’imprimante avant de définir la file d’attente de l’imprimante. Si vous ne l’avez pas défini, reportez-vous à la section « Définition du mot de passe faisant autorité en tant qu’administrateur de l’imprimante » à la page 68. 4. Cliquez sur Manage Printers. 5. Spécifiez les paramètres requis, puis cliquez sur Continue. Le message Printer Epson AcuLaser C2900 has been configured successfully. s’affiche. Le paramètre est terminé. Exécutez l’impression à partir de l’application.
1. Ouvrez un navigateur Web. 2. Entrez http://localhost:631/admin dans Location, puis appuyez sur la touche Enter. 3. Entrez root comme nom d’utilisateur, puis entrez le mot de passe de l’administrateur. La fenêtre CUPS s’affiche.
5. Spécifiez les paramètres requis, puis cliquez sur Continue. Le message Printer Epson AcuLaser C2900 has been configured successfully. s’affiche. Le paramètre est terminé. Exécutez l’impression à partir de l’application.
Sous SUSE Linux Enterprise Desktop 10 et 11, vous devez définir le mot de passe faisant autorité en tant qu’administrateur de l’imprimante pour effectuer des opérations en tant qu’administrateur de l’imprimante.
1. Sélectionnez Computer — More Applications..., puis sélectionnez Konsole dans le navigateur d’application. 2. Entrez la commande suivante dans la fenêtre du terminal. su (Enter the administrator password) lppasswd -g sys -a root (Enter the password for authority as the printer administrator after the Enter password prompt.) (Reenter the password for authority as the printer administrator after the Enter password again prompt.) Eléments de base de la mise en réseau
Le pilote d’imprimante est désinstallé.
Le pilote d’imprimante est désinstallé.
Si vous utilisez un papier autre que ceux recommandés, contactez votre représentant Epson local ou un revendeur autorisé.
Le magasin de l’imprimante accepte la plupart des tailles et types de papier, ainsi que des supports spéciaux. Suivez ces instructions lors du chargement du papier ou du support dans le magasin : ❏ L’impression d’enveloppes peut s’effectuer à partir du chargeur feuille à feuille (SSF) et du magasin de 250 feuilles standard. ❏ Aérez le papier ou tout autre support spécial avant de le charger dans le magasin papier. ❏ N’imprimez pas sur des feuilles d’étiquettes incomplètes (étiquettes manquantes). ❏ Utilisez uniquement des enveloppes papier. N’utilisez pas d’enveloppes à fenêtre, à fermoir métallique ou à bande autocollante. ❏ Imprimez toutes les enveloppes en mode recto uniquement. ❏ Lors de l’impression d’enveloppes, celles-ci peuvent se froisser ou se plier. ❏ Ne surchargez pas le magasin papier. Ne chargez pas de support d’impression au-delà de la ligne de remplissage à l’intérieur des guides de largeur du papier. ❏ Réglez les guides de largeur du papier en fonction du format de papier. ❏ Si des bourrages ou des plis surviennent fréquemment, utilisez un nouveau paquet de papier ou un autre support.
250 feuilles en option » à la page 77 ❏ « Chargement d’enveloppes dans le magasin de 250 feuilles standard » à la page 79 ❏ « Chargement de supports d’impression dans le chargeur feuille à feuille (SSF) » à la page 82 ❏ « Chargement d’une enveloppe dans le chargeur feuille à feuille (SSF) » à la page 83 ❏ « Impression sur du papier de format personnalisé » à la page 102
L’utilisation des types de papier suivants est déconseillée avec l’imprimante : ❏ Papier traité avec un procédé chimique permettant d’effectuer les copies sans papier carbone, également appelé papier copie sans carbone (CCP) ou papier autocopiant (NCR). ❏ Papier préimprimé fabriqué avec des produits chimiques susceptibles de contaminer l’imprimante. ❏ Papier préimprimé susceptible d’être affecté par la température du module four. ❏ Papier préimprimé exigeant un repérage (emplacement précis de l’impression sur la page) supérieur à ±0,09 pouces, par exemple les formulaires de reconnaissance optique des caractères (OCR). Pour procéder à une impression réussie avec ce type de formulaire, il est possible, dans certains cas, de régler le repérage à l’aide de votre logiciel. ❏ Papier couché (de qualité effaçable), papier synthétique et papier thermique. ❏ Papier à bords irréguliers, papiers présentant une surface rugueuse ou très texturée ou papier recourbé. ❏ Papier recyclé contenant plus de 25 % de déchets après consommation non conformes à la norme DIN 19 309. ❏ Formulaires ou documents comprenant plusieurs pages. Les dimensions maximales des supports d’impression que vous pouvez charger dans le magasin de 250 feuilles standard et le chargeur feuille à feuille (SSF) sont les suivantes : ❏ Largeur : de 76,2 mm à 215,9 mm ❏ Longueur : de 127 mm à 355,6 mm Les dimensions maximales des supports d’impression que vous pouvez charger dans l’unité papier de 250 feuilles en option sont les suivantes : ❏ Largeur : de 148 mm à 215,9 mm ❏ Longueur : de 210 mm à 355,6 mm
Les types de supports d’impression pouvant être utilisés sur cette imprimante sont les suivants :
Il est possible d’imprimer sur des enveloppes DL et Monarch avec le rabat ouvert en mode LEF. *2 La longueur maximale est de 98,4mm pour les enveloppes (Monarch LEF).
❏ « Chargement de papier à en-tête dans le magasin de 250 feuilles standard et l’unité papier de 250 feuilles en option » à la page 82 ❏ « Chargement de supports d’impression dans le chargeur feuille à feuille (SSF) » à la page 82 ❏ « Chargement d’une enveloppe dans le chargeur feuille à feuille (SSF) » à la page 83 L’impression sur des supports d’impression qui ne correspondent pas au format de papier ou au type de papier sélectionné dans le pilote d’imprimante, ou le chargement de supports d’impression dans un magasin papier inadapté pour l’impression, peut provoquer des bourrages papier. Pour vous assurer que l’impression est effectuée correctement, sélectionnez le format de papier, le type de papier et le magasin papier appropriés.
❏ Utilisez uniquement des supports destinés à l’impression laser. N’utilisez pas de papier pour impression jet d’encre dans l’imprimante. 1. Sortez le magasin de l’imprimante d’environ 200 mm. Tenez le magasin avec les deux mains, puis retirez-le de l’imprimante.
4. Chargez les supports d’impression dans le magasin en orientant le côté à imprimer recommandé vers le haut. Remarque : ❏ Ne dépassez pas la ligne de remplissage maximum indiquée sur le magasin. Si le magasin contient trop de papier, des bourrages papier peuvent se produire. ❏ Si vous chargez du papier couché, chargez-le une feuille à la fois.
6. Après avoir vérifié que les guides sont correctement réglés, insérez le magasin dans l’imprimante.
8. Sélectionnez le type de papier désiré, puis appuyez sur la touche
Assurez-vous que les rabats se trouvent bien côté droit lorsque vous êtes face à l’imprimante.
OU Chargez les enveloppes par le grand côté avec les rabats ouverts et la face imprimable vers le haut. Assurez-vous que les rabats se trouvent bien en haut lorsque vous êtes face à l’imprimante.
Chargez les enveloppes par le petit côté avec les rabats fermés et la face imprimable vers le haut. Assurez-vous que les rabats se trouvent bien en bas lorsque vous êtes face à l’imprimante.
Lorsque vous utilisez le magasin de 250 feuilles standard et l’unité papier de 250 feuilles en option, chargez le papier à en-tête et le papier perforé dans l’imprimante en orientant le côté à imprimer vers le haut.
1. Réglez les guides de largeur en fonction de la largeur du support d’impression.
❏ Chargez le papier à en-tête face imprimable vers le bas, en faisant entrer la partie supérieure de la feuille en premier dans l’imprimante. ❏ Si vous rencontrez des problèmes lors du chargement de papier, retournez le papier.
Com-10, Monarch ou DL Pour charger une enveloppe dans le chargeur feuille à feuille (SSF), insérez l’enveloppe par son petit côté, avec le rabat fermé et la face imprimable vers le bas. Assurez-vous que le rabat se trouve bien côté droit lorsque vous êtes face à l’imprimante.
❏ Insérez une enveloppe avec le côté du rabat vers le haut et avec la zone pour le timbre sur le côté droit supérieur.
Pour charger une enveloppe dans le chargeur feuille à feuille (SSF), insérez l’enveloppe par son petit côté, avec le rabat ouvert et la face imprimable vers le bas. Assurez-vous que le rabat se trouve bien en bas lorsque vous êtes face à l’imprimante.
Lorsque vous utilisez le chargeur feuille à feuille (SSF), faites entrer l’en-tête en premier dans l’imprimante, face imprimable vers le bas.
❏ Chargez uniquement un format et un type de support d’impression lors d’un même travail d’impression. ❏ Pour obtenir la meilleure qualité d’impression possible, n’utilisez que des supports d’impression de qualité supérieure destinés à une utilisation dans des imprimantes laser. Pour plus d’instructions relatives aux supports d’impression, reportez-vous à la section « Instructions d’utilisation des supports d’impression » à la page 71. ❏ N’ajoutez et ne retirez aucun support d’impression lorsque l’imprimante imprime à partir du chargeur feuille à feuille (SSF). Une telle opération pourrait entraîner un bourrage papier. ❏ Chargez le support d’impression en orientant la face imprimable recommandée vers le bas et en veillant à ce que la partie supérieure du support d’impression pénètre en premier dans le chargeur feuille à feuille (SSF). ❏ Ne placez pas d’objets sur le chargeur feuille à feuille (SSF). Evitez également d’appuyer ou d’appliquer une charge excessive sur le chargeur feuille à feuille (SSF). ❏ Les icônes situées sur le chargeur feuille à feuille (SSF) vous permettent de savoir comment charger le papier et comment orienter les enveloppes pour l’impression.
Lorsque vous chargez des supports d’impression dans le chargeur feuille à feuille (SSF), utilisez le pilote d’imprimante pour définir le format et le type de papier. Pour plus d’informations, reportez-vous à l’aide en ligne du pilote. Cette section décrit comment définir le format et le type de papier sur le panneau de commande. Voir aussi : « Présentation des menus de l’imprimante » à la page 112
1. Sur le panneau de commande, appuyez sur la touche
1. Sur le panneau de commande, appuyez sur la touche
Lorsque vous sélectionnez l’option Print (Imprimer) dans un logiciel, une fenêtre représentant le pilote d’imprimante s’ouvre. Sélectionnez les paramètres adaptés au travail spécifique que vous envoyez à l’impression. Les paramètres d’impression sélectionnés depuis le pilote remplacent les paramètres de menu par défaut sélectionnés dans le panneau de commande. Il se peut que vous deviez cliquer sur Preferences (Préférences) dans la boîte de dialogue Print (Imprimer) initiale pour visualiser tous les paramètres système que vous pouvez modifier. Si vous ne connaissez pas encore certaines fonctionnalités de la fenêtre du pilote d’imprimante, reportez-vous à l’Help (Aide) en ligne pour obtenir plus d’informations.
4. Cliquez sur Preferences (Préférences) pour régler les paramètres système qui ne sont pas disponibles sur le premier écran, puis cliquez sur OK. 5. Cliquez sur OK ou sur Print (Imprimer) pour envoyer le travail à l’imprimante sélectionnée.
Pour annuler un travail une fois l’impression commencée : 1. Appuyez sur la touche Arrêter. 2. Dans Active Jobs (Trav.actifs), sélectionnez Print (Impression), puis appuyez sur la touche Arrêter. L’impression est uniquement annulée pour le travail actuel. Tous les travaux suivants seront imprimés.
Annulation d’un travail à partir de la barre des tâches Lorsque vous envoyez un travail à l’impression, une petite icône représentant l’imprimante s’affiche en bas à droite de la barre des tâches. 1. Double-cliquez sur l’icône de l’imprimante. Une liste des travaux d’impression apparaît dans la fenêtre de l’imprimante. 2. Sélectionnez le travail que vous voulez annuler. 3. Appuyez sur la touche Delete du clavier.
1. Sous Windows XP, cliquez sur start (démarrer) — Printers and Faxes (Imprimantes et télécopieurs). Sous Windows Server 2003, cliquez sur Start (Démarrer) — Printers and Faxes (Imprimantes et télécopieurs). Sous Windows 7 et Windows Server 2008 R2, cliquez sur Start (Démarrer) — Devices and Printers (Périphériques et imprimantes).
Une liste des travaux d’impression apparaît dans la fenêtre de l’imprimante. 3. Sélectionnez le travail que vous voulez annuler. 4. Appuyez sur la touche Delete du clavier.
Lorsque vous envoyez un travail à l’imprimante, vous pouvez indiquer dans le pilote si vous souhaitez que l’imprimante enregistre le travail en mémoire. Une fois que vous êtes prêt à envoyer le travail, accédez à l’imprimante et utilisez les menus du panneau de commande pour identifier le travail en mémoire que vous souhaitez imprimer. La fonction Stored Print inclut les types de travaux suivants : ❏ « Impression sécurisée » à la page 90 ❏ « Impression échantillon » à la page 90 Remarque : ❏ La fonction Stored Print est disponible lorsque : ❏ Le module de mémoire supplémentaire est installé. ❏ Le disque RAM est activé dans le menu du panneau de commande. ❏ RAM Disk (Disque RAM) a la valeur Available (Disponible) dans le pilote d’imprimante. ❏ Les données en mémoire sont effacées lorsque l’imprimante est éteinte.
❏ Pour utiliser la fonction Impression sécurisée, vous devez spécifier un mot de passe à des fins de confidentialité.
Lorsque vous spécifiez plusieurs copies pour un travail assemblé, cette fonction vous permet d’imprimer uniquement le premier jeu pour vérification, avant de lancer l’impression des copies restantes sur l’imprimante. Vous pouvez sélectionner si les données restantes sont imprimées ou supprimées. Remarque : ❏ Si un travail d’impression est trop important pour la mémoire disponible, l’impression peut comporter des messages d’erreur. ❏ Si un nom de document n’est pas assigné à votre travail d’impression dans le pilote d’imprimante, le travail est identifié par l’heure de l’imprimante et la date d’exécution pour le distinguer des autres travaux enregistrés sous votre nom. ❏ La fonction Impression échantillon est disponible lorsque vous utilisez le pilote PCL.
Dans le pilote d’imprimante, vous pouvez spécifier un paramètre qui vous permet d’enregistrer des travaux d’impression dans la mémoire temporaire. Par exemple, sélectionnez un type de travail différent de Normal Print (Impression normale) sous l’onglet Paper / Output (Papier/sortie) du pilote PCL 6. Le travail est effacé de la mémoire temporaire lorsque vous demandez son impression à partir du panneau de commande ou lorsque vous mettez l’imprimante hors tension.
Lorsque des travaux sont enregistrés, vous pouvez utiliser le panneau de commande pour lancer l’impression. Sélectionnez le type d’impression que vous utilisez (Impression sécurisée ou Impression échantillon). Sélectionnez ensuite votre ID utilisateur dans la liste. La fonction Impression sécurisée nécessite le mot de passe que vous avez indiqué dans le pilote lorsque vous avez envoyé le travail.
Saisie de votre mot de passe sur le panneau de commande (Impression sécurisée) Lorsque vous sélectionnez votre ID utilisateur pour la fonction Impression sécurisée, l’invite suivante apparaît : [_ ]
Si vous entrez un mot de passe non valide, le message « MDP incorrect. Réessayez » s’affiche. Patientez trois secondes ou appuyez sur le bouton pour revenir à l’écran de sélection de l’utilisateur. Si vous entrez le bon mot de passe, vous avez accès à l’ensemble des travaux d’impression associés au nom d’utilisateur et au mot de passe que vous avez entrés. Les travaux d’impression correspondant au mot de passe que vous avez entré s’affichent à l’écran. Vous pouvez alors choisir d’imprimer ou de supprimer les travaux correspondant au mot de passe que vous avez entré. (Reportez-vous à la section « Impression de travaux enregistrés » à la page 90 pour plus d’informations.)
1. Sous Windows XP, cliquez sur start (démarrer) — Printers and Faxes (Imprimantes et télécopieurs). Sous Windows Server 2003, cliquez sur Start (Démarrer) — Printers and Faxes (Imprimantes et télécopieurs). Sous Windows 7 et Windows Server 2008 R2, cliquez sur Start (Démarrer) — Devices and Printers (Périphériques et imprimantes). Sous Windows Vista, cliquez sur Start (Démarrer) — Control Panel (Panneau de configuration) — Hardware and Sound (Matériel et audio) — Printers (Imprimantes). Sous Windows Server 2008, cliquez sur Start (Démarrer) — Control Panel (Panneau de configuration) — Printers (Imprimantes). Une liste des imprimantes disponibles s’affiche. 2. Cliquez avec le bouton droit sur l’imprimante, puis sélectionnez Printing preferences (Options d’impression). L’onglet Paper / Output (Papier/sortie) apparaît.
Pour pouvoir utiliser la fonction Impression en cahier, sélectionnez Booklet Creation (Création de cahiers) dans la boîte de dialogue Booklet / Poster / Mixed Document / Rotation (Cahier/Poster/ Document mixte/Rotation) qui s’affiche en cliquant sur le bouton Booklet / Poster / Mixed Document / Rotation (Cahier/Poster/Document mixte/Rotation) sous l’onglet Layout (Disposition) de la boîte de dialogue des options d’impression de l’imprimante. La position de reliure 2 Sided Print (Impression recto verso ) est sélectionnée par défaut. Si vous voulez changer de position, sélectionnez 2 Sided, Flip on Short Edge (Recto verso, reliure grand côté) dans le menu 2 Sided Print (Impression recto verso ) sous l’onglet Paper / Output (Papier/sortie) de la boîte de dialogue des options d’impression de l’imprimante. Remarque : Pour utiliser l’impression en cahier, sélectionnez Tray1, Tray2 ou Auto Paper Select (Sélection papier auto) pour Paper Tray (Magasin papier) sous l’onglet Paper / Output (Papier/sortie). Ne sélectionnez pas Manual Feeder (Alimentation manuelle).
Notions de base de l’impression
Sous Windows Server 2003, cliquez sur Start (Démarrer) — Printers and Faxes (Imprimantes et télécopieurs). Sous Windows 7 et Windows Server 2008 R2, cliquez sur Start (Démarrer) — Devices and Printers (Périphériques et imprimantes). Sous Windows Vista, cliquez sur Start (Démarrer) — Control Panel (Panneau de configuration) — Hardware and Sound (Matériel et audio) — Printers (Imprimantes). Sous Windows Server 2008, cliquez sur Start (Démarrer) — Control Panel (Panneau de configuration) — Printers (Imprimantes). Une liste des imprimantes disponibles s’affiche. 2. Cliquez avec le bouton droit sur l’icône de l’imprimante, puis sélectionnez Printing Preferences (Options d’impression). 3. Sélectionnez l’onglet Advanced Settings (Paramètres avancés), puis cliquez sur Defaults (Valeurs par défaut). 4. Effectuez les sélections voulues sous les différents onglets du pilote, puis cliquez sur OK pour enregistrer vos sélections. Remarque : Pour plus d’informations sur les options du pilote d’imprimante Windows, cliquez sur Help (Aide) sous l’onglet du pilote d’imprimante pour afficher l’aide en ligne.
Si vous voulez utiliser des options d’impression spéciales pour un travail particulier, modifiez les paramètres du pilote avant d’envoyer le travail à l’imprimante. Par exemple, si vous voulez utiliser le mode de qualité d’impression Photo pour un graphique particulier, sélectionnez ce paramètre dans le pilote avant d’imprimer ce travail. Dans la procédure suivante, le pilote PCL 6 est utilisé en guise d’exemple.
Pour les options d’impression spécifiques, reportez-vous au tableau suivant : Le tableau ci-après utilise le pilote PCL 6 en guise d’exemple.
1. Une fois le document ouvert dans votre application, cliquez sur File (Fichier), puis cliquez sur Print (Imprimer). 2. Sélectionnez les options d’impression désirées dans les menus et les listes déroulantes affichés.
Notions de base de l’impression
❏ « Chargement de supports d’impression dans le chargeur feuille à feuille (SSF) » à la page 82 ❏ « Chargement de supports d’impression dans le magasin de 250 feuilles standard et l’unité papier de 250 feuilles en option » à la page 77 ❏ « Définition des formats et des types de papier » à la page 86
Avant d’imprimer, définissez le format personnalisé utilisé dans le pilote d’imprimante. Remarque : Lorsque vous définissez le format de papier dans le pilote d’imprimante et le panneau de commande, assurez-vous de spécifier le format exact du support d’impression que vous utilisez. Le fait de spécifier une taille incorrecte pour l’impression peut entraîner une panne de l’imprimante. Cela est particulièrement vrai si une taille trop grande est configurée pour un papier étroit.
Dans le pilote d’imprimante Windows, définissez la taille personnalisée dans la boîte de dialogue Custom Paper Size (Format papier personnalisé). Dans cette section, la procédure utilise Windows XP et le pilote PCL 6 en guise d’exemple. Sous Windows XP ou version ultérieure, seuls les utilisateurs disposant de droits et d’un mot de passe d’administrateur peuvent modifier les paramètres. Les utilisateurs sans droits d’administrateur peuvent uniquement afficher le contenu. 1. Cliquez sur start (démarrer) — Printers and Faxes (Imprimantes et télécopieurs). 2. Cliquez avec le bouton droit sur l’imprimante, puis sélectionnez Properties (Propriétés). 3. Sélectionnez l’onglet Configuration.
Haut et Bas. La longueur du petit côté ne peut pas excéder celle du grand côté, même si elle se trouve dans la plage spécifiée. La longueur du grand côté ne peut pas être inférieure à celle du petit côté, même si elle se trouve dans la plage spécifiée. 7. Pour attribuer un nom au papier, activez la case à cocher Name Paper Size (Attribuer un nom au format papier), puis entrez le nom dans le champ Paper Name. Le nom du papier peut contenir jusqu’à 14 caractères. 8. Si nécessaire, répétez les étapes 5 à 7 pour définir un autre format personnalisé. 9. Cliquez deux fois sur OK.
Utilisez les procédures suivantes pour imprimer à l’aide du pilote d’imprimante Windows ou Mac OS X.
Pour imprimer sur du papier de format personnalisé à l’aide du pilote PCL 6 en guise d’exemple : Remarque : La méthode d’affichage de la boîte de dialogue Properties (Propriétés) de l’imprimante varie d’une application logicielle à une autre. Reportez-vous au manuel de chaque application logicielle. 1. Dans le menu File (Fichier), sélectionnez Print (Imprimer). 2. Sélectionnez l’imprimante à utiliser, puis cliquez sur Preferences (Préférences). 3. Sélectionnez l’onglet Paper / Output (Papier/sortie). 4. Sélectionnez le format du document d’origine dans Paper Size (Format papier). 5. Sélectionnez le type de papier approprié dans Paper Type (Type de papier). 6. Cliquez sur l’onglet Layout (Disposition).
1. Dans le menu File (Fichier), sélectionnez Page Setup (Format d’impression). 2. Sélectionnez l’imprimante à utiliser dans Format For (Format pour). 3. Dans Paper Size (Taille du papier), sélectionnez Manage Custom Sizes (Gérer les tailles personnalisées). 4. Dans la fenêtre Custom Page Sizes (Tailles de page personnalisées), cliquez sur +. Le paramètre « Untitled (Sans titre) » s’affiche dans la liste. 5. Double-cliquez sur « Untitled (Sans titre) » et entrez le nom du paramètre. 6. Entrez la taille du document d’origine dans les zones Width (Largeur) et Height (Hauteur) en regard de Paper Size (Format de papier). 7. Si nécessaire, spécifiez la Non-Printable Area (Zone non imprimable). 8. Cliquez sur OK. 9. Dans le menu File (Fichier), sélectionnez Print (Imprimer). 10. Cliquez sur Print (Imprimer) dans la boîte de dialogue Print (Imprimer) pour lancer l’impression.
Notions de base de l’impression
Dans la fenêtre qui s’affiche, examinez la colonne Status (Etat). Vous pouvez modifier le contenu de l’affichage à l’aide du bouton situé sur la gauche de la fenêtre Status Monitor. Bouton Status Settings (Paramètres d’état) : affiche la boîte de dialogue Status Settings (Paramètres d’état) et permet de vérifier le nom, le port de connexion et l’état de l’imprimante. Pour plus d’informations sur Status Monitor, reportez-vous à l’aide : La procédure suivante utilise Windows XP en guise d’exemple : 1. Cliquez sur start (démarrer) — All Programs (Tous les programmes). 2. Sélectionnez EPSON. 3. Sélectionnez Status Monitor. Cette section décrit comment imprimer une page de rapport.
Pour vérifier les paramètres détaillés de l’imprimante, imprimez une page des paramètres de l’imprimante. L’impression d’une page des paramètres de l’imprimante vous permet également de vérifier si les options ont été installées correctement. Voir aussi : « Présentation des menus de l’imprimante » à la page 112 1. Appuyez sur la touche
Vous pouvez sélectionner des éléments de menu et les valeurs correspondantes à l’aide du panneau de commande. Lorsque vous entrez pour la première fois dans les menus sur le panneau de commande, un astérisque (*) apparaît à côté de certains éléments dans les menus. Ces éléments sont les paramètres par défaut et d’origine du système. Remarque : Les paramètres par défaut d’origine peuvent varier selon les régions.
Pour sélectionner une nouvelle valeur comme paramètre : 1. Appuyez sur la touche
Chaque élément de menu possède une liste de valeurs. Une valeur peut être : ❏ une phrase ou un mot pour décrire un paramètre ; ❏ une valeur numérique qui peut être modifiée ; ❏ un paramètre Marche ou Arrêt. 4. Sélectionnez la valeur désirée, puis appuyez sur la touche 5. Appuyez sur la touche
(Arrière). définir de nouvelles valeurs, appuyez sur la touche Les paramètres du pilote peuvent annuler les modifications précédemment apportées, ce qui signifie que vous devrez peut-être modifier les valeurs par défaut du panneau de commande.
(Rôles de serveurs) dans Add Roles Wizard (Assistant Ajout de rôles), puis cliquez sur Next (Suivant). 4. Cliquez sur Next (Suivant). 5. Activez la case à cocher Print Server (Serveur d’impression), puis cliquez sur Next (Suivant). 6. Cliquez sur Install (Installer).
4. Cliquez sur Next (Suivant).
Windows. Dans la procédure suivante, le pilote PCL 6 est utilisé en guise d’exemple.
1. Cliquez sur Start (Démarrer) — Control Panel (Panneau de configuration) — Hardware and Sound (Matériel et audio) — Printers (Imprimantes) (Start (Démarrer) — Devices and Printers (Périphériques et imprimantes) sous Windows Server 2008 R2 et Windows 7). 2. Cliquez sur Add a printer (Ajouter une imprimante) pour lancer l’Assistant Add Printer (Ajout d’imprimante). 3. Sélectionnez Add a network, wireless or Bluetooth printer (Ajouter une imprimante réseau, sans fil ou Bluetooth). 4. Dans la liste des imprimantes disponibles, sélectionnez celle que vous voulez utiliser, puis cliquez sur Next (Suivant). Remarque : ❏ Dans la liste des imprimantes disponibles, l’imprimante WSD apparaît sous la forme http://IP address/ws/.
❏ Avant d’installer le pilote à l’aide de l’Assistant Add Printer (Ajout d’imprimante) sous Windows Server 2008 R2 ou Windows 7, effectuez l’une des opérations suivantes : - Etablissez la connexion Internet de sorte que Windows Update puisse analyser votre ordinateur. - Ajoutez le pilote d’imprimante à votre ordinateur. 5. Si vous y êtes invité, installez le pilote d’imprimante sur votre ordinateur. Si vous êtes invité à entrer un mot de passe d’administrateur ou une confirmation, entrez le mot de passe ou la confirmation. 6. Effectuez les étapes supplémentaires dans l’Assistant, puis cliquez sur Finish (Terminer). 7. Imprimez une page de test pour vérifier l’installation de l’imprimante. a Cliquez sur Start (Démarrer) — Control Panel (Panneau de configuration) — Hardware and Sound (Matériel et audio) — Printers (Imprimantes) (Start (Démarrer) — Devices and Printers (Périphériques et imprimantes) sous Windows Server 2008 R2 et Windows 7). b Cliquez avec le bouton droit sur l’imprimante que vous venez de créer, puis cliquez sur Properties (Propriétés) (Printer properties (Propriétés de l’imprimante) sous Windows Server 2008 R2 et Windows 7). Sous l’onglet Options, définissez chaque élément de paramètre, puis cliquez sur Apply (Appliquer).
Menu (Menu admin) peut être limité. Une telle restriction permet d’éviter que d’autres utilisateurs puissent utiliser le panneau de commande et accidentellement modifier la valeur par défaut d’un utilisateur définie par l’administrateur. Vous avez cependant la possibilité d’utiliser le pilote d’imprimante pour remplacer les valeurs par défaut d’un utilisateur et sélectionner des paramètres pour des travaux d’impression individuels.
Utilisez le menu Report/List (Rapport/liste) pour imprimer différents types de rapports et de listes.
Letter - 8.5x11*1 US Folio-8.5x13 Imprime le texte et les graphiques dans le sens de la largeur du papier (parallèlement au petit côté).
(parallèlement au grand côté).
Objectif : Imprime des deux côtés d’une feuille de papier.
La taille de la police fait référence à la hauteur des caractères de la police. Un point est équivalent à environ 1/72 de pouce. Remarque : Le menu Font Size (Taille de la police) est uniquement affiché pour les polices typographiques.
Objectif : Spécifier le pas de la police pour les polices à espacement constant de taille variable, entre 6,00 et 24,00. La valeur par défaut est 10,00. Le pas de la police fait référence au nombre de caractères à espacement fixe sur une longueur horizontale de texte d’un pouce. Pour les polices à espacement constant non programmé, le pas est affiché, mais ne peut pas être modifié. Remarque : Le menu Font Pitch (Pas de la police) est uniquement affiché pour les polices à espacement fixe ou constant.
Utilisation des menus du panneau de commande
Imprime le rapport d’erreur PS.
Utilisation des menus du panneau de commande
Utilisation des menus du panneau de commande
Désactiver l’authentification IEEE 802.1x. Pour que la modification entre en vigueur, vous devez éteindre l’imprimante, puis la remettre en marche. Valeur : Disable (Désactiver)
5 et 30 minutes pour le mode d’économie d’énergie si vous souhaitez trouver un bon équilibre entre consommation d’énergie et temps de chauffe. L’imprimante quitte automatiquement le mode d’économie d’énergie pour revenir au mode veille lorsqu’elle reçoit des données de l’ordinateur. Vous pouvez également modifier l’état de l’imprimante et passer en mode veille en appuyant sur la touche (Economie d’énergie) sur le panneau de commande.
Objectif : Réinitialiser automatiquement les valeurs par défaut des paramètres et rétablir le mode de veille si aucun paramètre n’est défini au terme de la période spécifiée. Utilisation des menus du panneau de commande
Emet une tonalité lorsque l’imprimante est prête à traiter un travail.
Emet une tonalité lorsqu’un travail est terminé.
Emet une tonalité lorsqu’un travail se termine anormalement.
Emet une tonalité lorsqu’un problème se produit.
Emet une tonalité lorsque l’imprimante est à court de papier.
Emet une tonalité lorsque la quantité de toner est faible.
Emet une tonalité 5 secondes avant que l’imprimante ne procède à un effacement automatique.
Définit simultanément le volume de toutes les tonalités d’alerte.
Imprime automatiquement un rapport d’historique des travaux.
Spécifier la position de la page de garde, ainsi que le magasin dans lequel la page de garde est chargée. Valeurs : Insert Position (Pos. insertion)
Objectif : Spécifier s’il faut ou non autoriser l’impression de données sans informations d’authentification. Autorise un utilisateur ne disposant pas d’un compte à imprimer les données.
(NV), configurer les paramètres de réglage de la qualité du papier ordinaire et configurer les paramètres de sécurité. Remarque : Les valeurs marquées par un astérisque (*) sont les paramètres de menu par défaut.
La qualité d’impression varie selon les valeurs des paramètres que vous sélectionnez pour cet élément.
La qualité d’impression varie selon les valeurs des paramètres que vous sélectionnez pour cet élément. Valeurs : Plain (Standard) Effectue automatiquement le réglage du calage des couleurs.
Entrez un nombre dans l’ordre du réglage latéral (gauche), du réglage latéral (droite) et du réglage du processus. Appuyez sur la touche pour enregistrer tous les paramètres.
Utilisation des menus du panneau de commande
Utilise une cartouche de toner d’un autre fabricant.
Un paramètre incorrect de réglage de l’altitude peut être à l’origine de problèmes, notamment une mauvaise qualité d’impression et une indication incorrecte du toner restant.
Ne permet pas à un administrateur de se connecter après une tentative d’accès infructueuse.
(Type de papier) et le Paper Size (Format papier) lorsque du papier est chargé dans le magasin de 250 feuilles standard.
Pour plus d’informations sur les formats papier pris en charge, reportez-vous également à la section « Supports d’impression utilisables » à la page 73.
Remarque : Utilisation des menus du panneau de commande
(Type de papier) et le Paper Size (Format papier) lorsque du papier est chargé dans l’unité papier de 250 feuilles en option.
Pour plus d’informations sur les formats papier pris en charge, reportez-vous également à la section « Supports d’impression utilisables » à la page 73.
1. Appuyez sur la touche
❏ Si vous oubliez votre mot de passe, mettez l’imprimante hors tension. Ensuite, remettez-la en marche tout en maintenant la touche (Menu) enfoncée. Continuez à maintenir la touche (Menu) enfoncée jusqu’à ce que l’écran vous invite à entrer le nouveau mot de passe. Entrez le nouveau mot de passe, puis appuyez sur la touche . Retapez le mot de passe, puis appuyez sur la touche . L’écran indique brièvement que le mot de passe a été initialisé. ❏ Si vous modifiez le mot de passe, effectuez les étapes 1 à 2. Entrez le mot de passe actuel, puis appuyez . Effectuez les étapes 3 à 4. Sélectionnez Change Password (Chg mot de sur la touche passe), puis appuyez sur la touche . Entrez le mot de passe actuel, puis appuyez sur la touche . Effectuez les étapes 7 et 8. Ceci modifiera le mot de passe.
1. Appuyez sur la touche
Utilisation des menus du panneau de commande
❏ « A propos des supports d’impression » à la page 71 ❏ « Supports d’impression pris en charge » à la page 73 Remarque : Avant de procéder à l’achat de quantités importantes de support d’impression, il est recommandé d’effectuer une impression sur un échantillon.
❏ Utilisez uniquement les supports d’impression recommandés. ❏ Reportez-vous aux sections « Chargement de supports d’impression dans le magasin de 250 feuilles standard et l’unité papier de 250 feuilles en option » à la page 77 et « Chargement de supports d’impression dans le chargeur feuille à feuille (SSF) » à la page 82 pour charger correctement les supports d’impression. ❏ Ne surchargez pas les sources d’alimentation. Assurez-vous que la hauteur de la pile du support d’impression ne dépasse pas la hauteur maximale indiquée par les étiquettes de la ligne de chargement dans le magasin. ❏ Ne chargez aucun support d’impression froissé, plié, humide ou recourbé. ❏ Déramez, ventilez et égalisez le support d’impression avant de le charger. Si un bourrage a lieu avec le support d’impression, essayez d’insérer une seule feuille à la fois dans le chargeur feuille à feuille (SSF). ❏ N’utilisez aucun support d’impression que vous avez découpé ou rogné vous-même. ❏ Ne mélangez pas les formats, grammages et types de supports d’impression dans la même source d’alimentation.
❏ Ne retirez pas le magasin d’alimentation lors de l’impression d’un travail. ❏ Une fois le magasin chargé, poussez-le fermement. ❏ Vérifiez que tous les câbles reliés à l’imprimante sont correctement branchés. ❏ Si les guides sont trop serrés, des bourrages papier peuvent se produire. ❏ Essuyez le rouleau d’alimentation dans le magasin ou le chargeur feuille à feuille (SSF) avec un chiffon légèrement imbibé d’eau si des bourrages papier dus à des entraînements incorrects du papier surviennent fréquemment. Voir aussi : ❏ « A propos des supports d’impression » à la page 71 ❏ « Supports d’impression pris en charge » à la page 73
1. Sortez avec précaution le magasin de 250 feuilles standard de l’imprimante. Tenez le magasin avec les deux mains, puis soulevez-le légèrement par l’avant et retirez-le de l’imprimante.
❏ Assurez-vous que rien ne touche ni ne raye la surface (film noir) du module de courroie. Des rayures, de la poussière ou des traces de mains huileuses sur le film du module de courroie pourraient affecter la qualité de l’impression. ❏ Protégez les tambours du module photorécepteur contre la lumière forte. Si le capot avant reste ouvert pendant plus de 5 minutes, la qualité d’impression risque de se détériorer. Remarque : Pour résoudre l’erreur affichée sur l’écran LCD, vous devez enlever tous les supports d’impression situés sur le chemin des supports d’impression.
4. Soulevez les leviers situés aux deux extrémités du module four et retirez le papier coincé. Si vous ne parvenez toujours pas à retirer le papier, passez à l’étape suivante.
7. Vérifiez qu’il ne reste aucun morceau de papier à l’intérieur de l’imprimante, puis fermez le module de courroie.
3. Retirez avec précaution le papier coincé pour éviter de le déchirer. Si vous ne parvenez pas à retirer le papier, passez à l’étape suivante pour retirer le papier coincé de l’intérieur de l’imprimante.
Bourrage dû à un défaut d’alimentation dans le magasin de 250 feuilles standard Problème
Si le problème persiste, vérifiez si le support d’impression que vous utilisez est le bon. Vérifiez si le support d’impression que vous utilisez est le bon. Voir aussi : « Supports d’impression utilisables » à la page 73 Sinon, utilisez le support d’impression recommandé pour l’imprimante. Si le problème persiste, assurez-vous que les supports d’impression ne sont pas humides. Assurez-vous que les supports d’impression ne sont pas recourbés. Si le problème persiste, aérez les supports d’impression. Assurez-vous que les supports d’impression ne sont pas humides. Si les supports d’impression sont humides, retournez-les. Si le problème persiste, utilisez des supports d’impression qui ne sont pas humides. Si les supports d’impression ne sont pas humides, aérez-les. Aérez les supports d’impression. Si le problème persiste, essuyez le rouleau d’alimentation du magasin de 250 feuilles standard avec un chiffon imbibé d’eau. Essuyez le rouleau d’alimentation du magasin de 250 feuilles standard avec un chiffon imbibé d’eau. Si le problème persiste, remplacez le module photorécepteur si vous en avez un de rechange. Remplacez le module photorécepteur si vous en avez un de rechange. Si le problème persiste, contactez votre représentant Epson local ou un revendeur autorisé.
Vérifiez si le support d’impression que vous utilisez est le bon. Voir aussi : « Supports d’impression utilisables » à la page 73 Sinon, utilisez le support d’impression recommandé pour l’imprimante. Si le problème persiste, assurez-vous que les supports d’impression ne sont pas humides. Assurez-vous que les supports d’impression ne sont pas recourbés. Si le problème persiste, aérez les supports d’impression. Assurez-vous que les supports d’impression ne sont pas humides. Si les supports d’impression sont humides, retournez-les. Si le problème persiste, utilisez des supports d’impression qui ne sont pas humides. Si les supports d’impression ne sont pas humides, aérez-les. Aérez les supports d’impression. Si le problème persiste, essuyez le rouleau d’alimentation du chargeur feuille à feuille (SSF) avec un chiffon imbibé d’eau. Essuyez le rouleau d’alimentation du chargeur feuille à feuille (SSF) avec un chiffon imbibé d’eau. Si le problème persiste, remplacez le module photorécepteur si vous en avez un de rechange. Remplacez le module photorécepteur si vous en avez un de rechange. Si le problème persiste, contactez votre représentant Epson local ou un revendeur autorisé.
Assurez-vous que le capot latéral est fermé. Si le problème persiste, vérifiez si le support d’impression que vous utilisez est le bon. Vérifiez si le support d’impression que vous utilisez est le bon. Voir aussi : « Supports d’impression utilisables » à la page 73 Sinon, utilisez le support d’impression recommandé pour l’imprimante. Si le problème persiste, assurez-vous que les supports d’impression ne sont pas humides. Assurez-vous que les supports d’impression ne sont pas recourbés. Si le problème persiste, aérez les supports d’impression. Assurez-vous que les supports d’impression ne sont pas humides. Si les supports d’impression sont humides, retournez-les. Si le problème persiste, utilisez des supports d’impression qui ne sont pas humides. Si les supports d’impression ne sont pas humides, aérez-les. Aérez les supports d’impression. Si le problème persiste, essuyez le rouleau d’alimentation de l’unité papier de 250 feuilles en option avec un chiffon imbibé d’eau. Essuyez le rouleau d’alimentation de l’unité papier de 250 feuilles en option avec un chiffon imbibé d’eau. Si le problème persiste, contactez votre représentant Epson local ou un revendeur autorisé.
Remplacez le module photorécepteur si vous en avez un de rechange en suivant les instructions fournies dans la section « Remplacement du module photorécepteur » à la page 229. Si le problème persiste, contactez votre représentant Epson local ou un revendeur autorisé.
Problème Si le problème persiste, contactez votre représentant Epson local ou un revendeur autorisé.
Si vous utilisez du papier couché, chargez-le une feuille à la fois. Pour tout autre type de support d’impression, utilisez des supports d’impression qui ne sont pas humides. Chargez le papier couché une feuille à la fois. Si le problème persiste, aérez les supports d’impression. Utilisez des supports d’impression qui ne sont pas humides. Si le problème persiste, aérez les supports d’impression. Aérez les supports d’impression. Si le problème persiste, essuyez le rouleau d’alimentation du magasin où le bourrage dû à l’alimentation de plusieurs supports d’impression s’est produit avec un chiffon imbibé d’eau. Essuyez le rouleau d’alimentation du magasin où le bourrage dû à l’alimentation de plusieurs supports d’impression s’est produit avec un chiffon imbibé d’eau. Si le problème persiste, contactez votre représentant Epson local ou un revendeur autorisé.
Pour tout autre type de support d’impression, utilisez des supports d’impression qui ne sont pas humides. Chargez le papier couché une feuille à la fois. Si le problème persiste, aérez les supports d’impression. Utilisez des supports d’impression qui ne sont pas humides. Si le problème persiste, aérez les supports d’impression. Aérez les supports d’impression. Si le problème persiste, essuyez le rouleau d’alimentation du magasin où le bourrage dû à l’alimentation de plusieurs supports d’impression s’est produit avec un chiffon imbibé d’eau. Essuyez le rouleau d’alimentation du magasin où le bourrage dû à l’alimentation de plusieurs supports d’impression s’est produit avec un chiffon imbibé d’eau. Si le problème persiste, contactez votre représentant Epson local ou un revendeur autorisé.
Certains des problèmes qui surviennent au niveau de l’imprimante peuvent être aisément résolus. Si vous rencontrez un problème au niveau de votre imprimante, vérifiez les éléments suivants : ❏ Le cordon d’alimentation est branché dans l’imprimante et dans une prise de courant correctement mise à la terre. ❏ L’imprimante est sous tension. ❏ L’alimentation électrique n’est coupée par aucun interrupteur ou disjoncteur. ❏ Les autres appareils électriques branchés sur cette prise fonctionnent. ❏ Le module de mémoire supplémentaire est correctement installé.
(Menu) pour revenir au menu supérieur. Assurez-vous que les supports d’impression sont chargés dans l’imprimante. Appuyez sur la touche (Menu) pour revenir au menu supérieur. Vérifiez que le bon pilote d’imprimante est utilisé. Assurez-vous que le câble Ethernet ou USB que vous utilisez est le bon et qu’il est correctement relié à l’imprimante. Vérifiez que le format des supports d’impression approprié est sélectionné. Si vous utilisez un spouleur d’impression, vérifiez qu’il fonctionne correctement. Vérifiez l’interface de l’imprimante à partir du menu Admin Menu (Menu admin). Déterminez l’interface d’hôte que vous utilisez. Imprimez une page panel settings (Param. panneau) pour vérifier que les paramètres d’interface actuels sont corrects.
250 feuilles standard. Assurez-vous que les supports d’impression sont correctement chargés. Assurez-vous que les guides de largeur et de longueur des sources de support d’impression sont correctement réglés. Assurez-vous que le magasin de 250 feuilles standard est bien inséré. Ne surchargez pas le magasin. Ne forcez pas lorsque vous chargez les supports d’impression dans le chargeur feuille à feuille (SSF), car les supports d’impression risqueraient d’être insérés de travers ou de se recourber. Assurez-vous que les supports d’impression ne sont pas recourbés. Chargez correctement la face imprimable recommandée (vers le haut ou vers le bas) pour le type de support d’impression que vous utilisez. Voir aussi : « Chargement de supports d’impression » à la page 77 Retournez les supports d’impression et procédez de nouveau à l’impression pour voir si les feuilles sont entraînées plus facilement. Ne mélangez pas les types de support d’impression. Ne mélangez pas les rames de supports d’impression. Retirez les feuilles recourbées au-dessus et en dessous de la rame avant de charger les supports d’impression. Ne chargez les supports d’impression que lorsque le magasin est vide. Essuyez le rouleau d’alimentation du magasin de 250 feuilles standard ou du chargeur feuille à feuille (SSF) avec un chiffon imbibé d’eau. Remplacez le rouleau d’alimentation.
250 feuilles standard ou dans le chargeur feuille à feuille (SSF) selon les instructions décrites dans « Chargement d’enveloppes dans le magasin de 250 feuilles standard » à la page 79 ou « Chargement d’une enveloppe dans le chargeur feuille à feuille (SSF) » à la page 83.
Remarque : Dans cette section, certaines procédures font appel soit au panneau de commande ou à l’utilitaire EpsonNet Config. Voir aussi : ❏ « Présentation des menus de l’imprimante » à la page 112 ❏ « EpsonNet Config » à la page 37
Vérifiez la quantité de toner restante dans chaque cartouche de toner. 1. Vérifiez le niveau de toner dans la fenêtre Etat de l’imprimante. 2. Remplacez les cartouches de toner si nécessaire. Si le problème persiste, désactivez le Mode brouillon dans le pilote d’imprimante. Désactivez le Mode brouillon dans le pilote d’imprimante. Dans la procédure suivante, le pilote PCL 6 est utilisé en guise d’exemple. 1. Sous l’onglet Advanced Settings (Paramètres avancés), vérifiez que la case à cocher Draft Mode (Mode brouillon) n’est pas activée. Si le problème persiste, essayez de modifier le paramètre Type de papier dans le pilote d’imprimante. Il se peut que la surface du support d’impression soit inégale. Essayez de modifier le paramètre Type de papier dans le pilote d’imprimante. Par exemple, remplacez le papier ordinaire par du papier épais à l’aide d’un pilote PCL 6. 1. Sous l’onglet Paper / Output (Papier/sortie), modifiez le paramètre Type de papier. Si le problème persiste, vérifiez si le support d’impression que vous utilisez est le bon. Vérifiez si le support d’impression que vous utilisez est le bon. Voir aussi : « Supports d’impression utilisables » à la page 73 Sinon, utilisez le support d’impression recommandé pour l’imprimante. Si le problème persiste, vérifiez que les huit rubans jaunes ont bien été retirés du module photorécepteur. Vérifiez que les huit rubans jaunes ont bien été retirés du module photorécepteur. Voir aussi : ❏
Si le problème persiste, remplacez le module photorécepteur si vous en avez un de rechange. Remplacez le module photorécepteur si vous en avez un de rechange. Voir aussi : ❏
Si le problème persiste, vérifiez si le support d’impression que vous utilisez est le bon. Vérifiez si le support d’impression que vous utilisez est le bon. Voir aussi : « Supports d’impression utilisables » à la page 73 Sinon, utilisez le support d’impression recommandé pour l’imprimante. Si le problème persiste, remplacez le module photorécepteur si vous en avez un de rechange. Remplacez le module photorécepteur si vous en avez un de rechange. 1. Remplacez le module photorécepteur. Voir aussi : ❏
Si le problème persiste, assurez-vous que le module photorécepteur est correctement installé. Assurez-vous que le module photorécepteur est correctement installé. Voir aussi : ❏
Remplacez le module photorécepteur si vous en avez un de rechange. Voir aussi : ❏
1. Vérifiez le niveau de toner dans la fenêtre Etat de l’imprimante. 2. Remplacez les cartouches de toner si nécessaire. Si le problème persiste, désactivez le Mode brouillon dans le pilote d’imprimante. Désactivez le Mode brouillon dans le pilote d’imprimante. Dans la procédure suivante, le pilote PCL 6 est utilisé en guise d’exemple. 1. Sous l’onglet Advanced Settings (Paramètres avancés), vérifiez que la case à cocher Draft Mode (Mode brouillon) n’est pas activée. Si le problème persiste, essayez de modifier le paramètre Type de papier dans le pilote d’imprimante. Il se peut que la surface du support d’impression soit inégale. Essayez de modifier le paramètre Type de papier dans le pilote d’imprimante. Par exemple, remplacez le papier ordinaire par du papier épais à l’aide du pilote PCL 6. 1. Sous l’onglet Paper / Output (Papier/sortie), modifiez le paramètre Type de papier. Si le problème persiste, vérifiez si le support d’impression que vous utilisez est le bon. Vérifiez si le support d’impression que vous utilisez est le bon. Voir aussi : « Supports d’impression utilisables » à la page 73 Sinon, utilisez le support d’impression recommandé pour l’imprimante. Si le problème persiste, vérifiez que les huit rubans jaunes ont bien été retirés du module photorécepteur. Vérifiez que les huit rubans jaunes ont bien été retirés du module photorécepteur. Voir aussi : ❏
Si le problème persiste, remplacez le module photorécepteur si vous en avez un de rechange. Remplacez le module photorécepteur si vous en avez un de rechange. Voir aussi : ❏
Vérifiez la quantité de toner restante dans chaque cartouche de toner. 1. Vérifiez le niveau de toner dans la fenêtre Etat de l’imprimante. 2. Remplacez les cartouches de toner si nécessaire. Si le problème persiste, remplacez le module photorécepteur si vous en avez un de rechange. Remplacez le module photorécepteur si vous en avez un de rechange. Voir aussi : ❏
(Couleur) dans le pilote d’imprimante. Dans la procédure suivante, le pilote PCL 6 est utilisé en guise d’exemple. 1. Sous l’onglet Image Options (Options de l’image), vérifiez que l’option Output Color (Sortie couleur) a la valeur Color (Couleur). Si le problème persiste, remplacez le module photorécepteur si vous en avez un de rechange. Remplacez le module photorécepteur si vous en avez un de rechange. Voir aussi : ❏
1. Retirez le module photorécepteur et conservez-le dans un endroit sombre. Voir aussi : « Remplacement du module photorécepteur » à la page 229 2. Vérifiez le trajet lumineux, puis enlevez la protection. 3. Réinstallez le module photorécepteur. Voir aussi : « Installation du module photorécepteur » à la page 231 Si le problème persiste, remplacez le module photorécepteur si vous en avez un de rechange. Remplacez le module photorécepteur si vous en avez un de rechange. Voir aussi : ❏
Si vous utilisez un support d’impression non recommandé, veillez à utiliser un support d’impression recommandé pour l’imprimante. Si le problème persiste, contactez votre représentant Epson local ou un revendeur autorisé. Réglez la distorsion de transfert. (Menu), puis 1. Sur le panneau de commande, appuyez sur la touche sélectionnez Admin Menu (Menu admin) — Maintenance Mode (Mode Entretien) — Adjust BTR (Réglage BTR). 2. Réglez le paramètre selon le type de support d’impression utilisé. Si le problème persiste, contactez votre représentant Epson local ou un revendeur autorisé.
Si vous utilisez un support d’impression non recommandé, veillez à utiliser un support d’impression recommandé pour l’imprimante. Si le problème est résolu, réglez la distorsion de transfert. Si le problème persiste, remplacez le module photorécepteur si vous en avez un de rechange. Réglez la distorsion de transfert. (Menu), puis 1. Sur le panneau de commande, appuyez sur la touche sélectionnez Admin Menu (Menu admin) — Maintenance Mode (Mode Entretien) — Adjust BTR (Réglage BTR). 2. Réglez le paramètre selon le type de support d’impression utilisé. Si le problème persiste, contactez votre représentant Epson local ou un revendeur autorisé.
Attribuez à Image Quality (Qualité de l’image) la valeur High Quality (Haute qualité) dans le pilote d’imprimante. Dans la procédure suivante, le pilote PCL 6 est utilisé en guise d’exemple. 1. Sous l’onglet Image Options (Options de l’image), sélectionnez High Quality (Haute qualité) dans Image Quality (Qualité de l’image). Si le problème persiste, activez Bitmap Smoothing (Lissage bitmap) dans le pilote d’imprimante. Activez Bitmap Smoothing (Lissage bitmap) dans le pilote d’imprimante. Dans la procédure suivante, le pilote PCL 6 est utilisé en guise d’exemple. 1. Sous l’onglet Advanced Settings (Paramètres avancés), attribuez à Bitmap Smoothing (Lissage bitmap) sous Items (Eléments ) la valeur On (Oui). Si le problème persiste, activez Bitmap Text Smoothing (Lissage de texte bitmap) dans le pilote d’imprimante. Activez Bitmap Text Smoothing (Lissage de texte bitmap) dans le pilote d’imprimante. Dans la procédure suivante, le pilote PCL 6 est utilisé en guise d’exemple. 1. Sous l’onglet Advanced Settings (Paramètres avancés), attribuez à Bitmap Text Smoothing (Lissage de texte bitmap) sous Items (Eléments ) la valeur On (Oui). Si le problème persiste, vérifiez si la police téléchargée que vous utilisez est recommandée ou non. Si vous utilisez une police téléchargée, assurez-vous que cette police est recommandée pour l’imprimante, le système d’exploitation et l’application que vous utilisez. Si le problème persiste, contactez votre représentant Epson local ou un revendeur autorisé.
Voir aussi : ❏ Si le problème lié à l’impression sur un support d’impression autre qu’une enveloppe persiste, contactez votre représentant Epson local ou un revendeur autorisé. Vérifiez si le pli se trouve à moins de 30 mm des quatre bords de l’enveloppe. Si le pli se trouve à moins de 30 mm des quatre bords de l’enveloppe, ce type de pli est considéré comme normal. Votre imprimante n’est pas en cause. Sinon, prenez les mesures suivantes : ❏
Si le problème persiste, contactez votre représentant Epson local ou un revendeur autorisé. Chargez les enveloppes dans le magasin de 250 feuilles standard par le grand côté avec le rabat ouvert et la face imprimable vers le haut. Voir aussi : « Monarch ou DL » à la page 80 Si le problème persiste, contactez votre représentant Epson local ou un revendeur autorisé.
Si vous utilisez le magasin de 250 feuilles standard ou l’unité papier de 250 feuilles en option, changez de papier et réessayez. Si le problème persiste, contactez votre représentant Epson local ou un revendeur autorisé. Changez de papier et réessayez. Si le problème persiste, utilisez le magasin de 250 feuilles standard ou l’unité papier de 250 feuilles en option au lieu du chargeur feuille à feuille (SSF). Utilisez le magasin de 250 feuilles standard ou l’unité papier de 250 feuilles en option au lieu du chargeur feuille à feuille (SSF). Si le problème persiste, contactez votre représentant Epson local ou un revendeur autorisé.
1. Sur le panneau de commande, appuyez sur la touche Admin Menu (Menu admin) — Maintenance Mode (Mode Entretien) — Adjust ColorRegi (Régl. rep. couleur) — Auto Adjust (Réglage auto), puis appuyez sur la touche . Si le problème persiste, vérifiez si vous disposez d’un module photorécepteur de rechange. Vérifiez si vous disposez d’un module photorécepteur de rechange. Si vous disposez d’un module photorécepteur de rechange, remplacez le module photorécepteur. Si vous ne disposez pas d’un module photorécepteur de rechange, contactez votre représentant Epson local ou un revendeur autorisé. Remplacez le module photorécepteur si vous en avez un de rechange. Voir aussi : ❏
2. Chargez la feuille imprimée avec le côté à imprimer vers le bas, puis imprimez une feuille vierge de papier. Si le problème persiste, contactez votre représentant Epson local ou un revendeur autorisé.
Cette section décrit comment régler le calage des couleurs lorsque vous installez l’imprimante pour la première fois ou lorsque vous la déplacez à un nouvel emplacement.
L’opération Auto Adjust (Réglage auto) vous permet de corriger le calage des couleurs automatiquement.
1. Appuyez sur la touche
Définition des valeurs Vous trouverez deux sortes de graphiques sur le graphique de calage des couleurs : graphique 1 (numérisation rapide) et graphique 2 (numérisation lente). Le graphique 1 est utilisé pour régler le calage des couleurs dans le sens de numérisation rapide, vertical au sens d’alimentation du papier. Le graphique 2 est utilisé pour régler le calage des couleurs dans le sens de numérisation lente, horizontal au sens d’alimentation du papier. Les sections suivantes expliquent comment déterminer les valeurs de réglage pour la numérisation rapide et la numérisation lente à l’aide des graphiques 1 et 2.
Si la valeur est différente de 0, entrez la valeur selon la procédure décrite à la section « Entrée des valeurs » à la page 199.
Sur le graphique 2 du graphique de calage des couleurs, recherchez la ligne moyenne dans la plage de la zone blanche pour chaque motif de couleur (Y, M et C). Si vous trouvez la ligne la plus moyenne, notez la valeur (-9 à +9) indiquée par la ligne moyenne pour chaque couleur. Si la valeur est de 0 pour chaque couleur, il est inutile de régler le calage des couleurs pour la numérisation lente. Si la valeur est différente de 0, entrez la valeur selon la procédure décrite à la section « Entrée des valeurs » à la page 199.
1. Appuyez sur la touche
8. Appuyez sur la touche
13. Appuyez sur la touche
14. Appuyez sur la touche
Si la ligne la plus droite n’est pas à la valeur 0, réglez à nouveau les valeurs. En vérifiant les graphiques avant et après les réglages, vous pourrez déterminer plus facilement les valeurs à entrer. Une fois le graphique de calage des couleurs imprimé, n’éteignez pas l’imprimante tant que son moteur tourne encore. Remarque : Si la valeur 0 ne se trouve pas en regard des lignes les plus droites, déterminez les valeurs et réglez une nouvelle fois l’imprimante.
Assurez-vous que les supports d’impression sont correctement chargés. Voir aussi : « Chargement de supports d’impression dans le magasin de 250 feuilles standard et l’unité papier de 250 feuilles en option » à la page 77 Si le problème persiste, contactez l’assistance à la clientèle. Le module de mémoire supplémentaire ne fonctionne pas correctement.
Si le problème persiste, contactez l’assistance à la clientèle.
Problème Ce que vous pouvez faire
Ouvrez le capot latéral et assurez-vous que la cartouche noire est correctement installée.
Reportez-vous à l’étiquette située à l’intérieur du capot latéral de votre imprimante.
Epson propose plusieurs outils de diagnostics automatiques pour vous aider à bénéficier d’une qualité d’impression optimale.
Dans ce cas, les frais de réparation liés à de telles pannes sont à la charge des utilisateurs. Remarque : Avant de démarrer l’opération décrite ci-après, vérifiez que l’écran LCD indique Ready (Prêt). 1. Appuyez sur la touche
Nettoyez le rouleau d’alimentation à l’intérieur de l’imprimante si le support d’impression ne s’alimente pas correctement. 1. Mettez l’imprimante hors tension et débranchez le cordon d’alimentation. 2. Sortez le magasin de 250 feuilles standard de l’imprimante d’environ 200 mm. Tenez le magasin de 250 feuilles standard avec les deux mains, puis retirez-le de l’imprimante.
7. Avec un chiffon sec, nettoyez le rouleau d’alimentation à l’intérieur de l’imprimante.
CTD s’affiche dans la fenêtre Etat de l’imprimante ou sur le panneau de commande. 1. Mettez l’imprimante hors tension et débranchez le cordon d’alimentation. 2. Sortez le magasin de 250 feuilles standard de l’imprimante d’environ 200 mm. Tenez le magasin de 250 feuilles standard avec les deux mains, puis retirez-le de l’imprimante.
Nous vous recommandons d’utiliser des cartouches de toner Epson pour votre imprimante. La garantie d’Epson ne couvre pas les problèmes découlant de l’utilisation d’accessoires, de pièces ou de composants non fournis par Epson.
Si vous possédez une cartouche de toner usagée dont vous n’avez plus besoin, contactez votre représentant Epson local pour obtenir des informations sur sa mise au rebut.
Si vous recevez des particules de toner dans vos yeux, rincez-vous abondamment à l’eau pendant au moins 15 minutes jusqu’à ce que l’irritation ait disparu. Appelez un médecin si nécessaire. Si vous inhalez des particules de toner, allez dans un endroit aéré et rincez-vous la bouche à l’eau. Si vous avalez du toner, crachez-le, rincez votre bouche à l’eau, buvez de l’eau en abondance et appelez immédiatement un médecin.
❏ Evitez de secouer la cartouche de toner usagée pour ne pas renverser de toner.
❏ Ne secouez pas les cartouches de toner usagées et ne tapez pas dessus. Le toner restant peut se renverser. ❏ Nous vous recommandons d’utiliser les cartouches de toner dans un délai d’un an après les avoir retirées de leur emballage.
❏ Assurez-vous que la couleur de la nouvelle cartouche de toner correspond à celle indiquée sur la poignée avant de la remplacer. ❏ Veuillez manipuler la cartouche de toner avec précaution pour ne pas renverser de toner. 2. Insérez la cartouche de toner dans le support de cartouche associé, puis faites coulisser le loquet de la cartouche de toner.
❏ Remplacez le module photorécepteur lorsque l’imprimante est sous tension. Si vous mettez l’imprimante hors tension, les données d’impression présentes dans l’imprimante et les informations stockées dans la mémoire de l’imprimante sont effacées.
Ne retirez pas le capot de protection avant pour le moment.
7. Retirez le capot de protection avant du module photorécepteur. Important : Assurez-vous de ne pas cogner sur le module de courroie en enlevant le capot de protection avant.
❏ Evitez la lumière forte et essayez de terminer le remplacement dans un délai de 5 minutes.
1. Mettez l’imprimante hors tension et débranchez le cordon d’alimentation. 2. Retirez tout papier situé dans le bac de sortie.
2. Insérez le module four jusqu’à ce que la rainure droite s’enclenche.
1. Appuyez sur la touche
Cette section décrit comment remplacer le module de rouleau d’alimentation dans le magasin de 250 feuilles standard. Il est recommandé de remplacer régulièrement le rouleau d’alimentation pour optimiser la qualité de l’impression. Les rouleaux d’alimentation Epson sont fournis uniquement par Epson.
250 feuilles standard avec les deux mains, puis retirez-le de l’imprimante.
Assurez-vous de retirer tout le papier du magasin de 250 feuilles standard avant de retirer le module de rouleau d’alimentation.
Certains consommables et éléments de maintenance courante doivent être commandés occasionnellement. Chaque consommable est fourni avec des instructions d’installation sur la boîte.
L’écran LCD affiche un avertissement lorsqu’il est bientôt temps de remplacer la fourniture. Dans ce cas, vérifiez que vous disposez d’un produit de remplacement. Il est important de commander ces fournitures dès l’apparition de ce message afin d’éviter toute interruption de l’impression. L’écran LCD affiche un message d’erreur lorsque la fourniture doit être remplacée.
❏ Pour obtenir des résultats optimaux au niveau de la qualité d’impression, stockez les supports d’impression dans un environnement où la température est d’environ 21 ˚C et où l’humidité relative est de 40 %. ❏ Déposez les cartons des supports d’impression sur une palette ou une étagère, plutôt qu’à même le sol. ❏ Si vous stockez des ramettes individuelles de supports d’impression hors du carton d’origine, assurez-vous qu’elles reposent sur une surface plane afin d’éviter tout recourbement des bords. ❏ Ne placez rien sur les ramettes des supports d’impression.
Conservez les consommables dans leur emballage d’origine jusqu’à ce que vous en ayez besoin. Ne stockez pas les consommables dans : ❏ des endroits où la température excède 40 ˚C ; ❏ des environnements soumis à des variations extrêmes d’humidité ou de température ; ❏ des endroits exposés à la lumière directe du soleil ; ❏ des endroits poussiéreux ; ❏ une voiture pendant une période de temps prolongée ; ❏ des environnements caractérisés par la présence de gaz corrosifs ;
Config pour vérifier l’état de l’imprimante, le volume restant de consommables et le papier chargé dans cette imprimante. Vous pouvez également utiliser EpsonNet Config pour configurer les paramètres de l’imprimante. Remarque : Lorsque vous utilisez l’imprimante comme imprimante locale, vous ne pouvez pas utiliser EpsonNet Config. Pour plus d’informations sur la vérification de l’état d’une imprimante locale, reportez-vous à la section « Vérification de l’état de l’imprimante avec Status Monitor (Windows uniquement) » à la page 245.
Utilisez la procédure suivante pour démarrer EpsonNet Config. 1. Lancez votre navigateur Web. 2. Entrez l’adresse IP dans le champ Address (Adresse) du navigateur, puis appuyez sur la touche Enter. L’écran EpsonNet Config s’affiche. Démarrage de Status Monitor Double-cliquez sur l’icône Status Monitor située dans la barre des tâches, ou cliquez avec le bouton droit sur l’icône et sélectionnez Select Printer (Sélectionner l’imprimante). Si l’icône Status Monitor n’est pas affichée dans la barre des tâches, ouvrez l’utilitaire Status Monitor à partir du menu Start (Démarrer).
3. La fenêtre Printer Status (Etat de l’imprimante) apparaît. Pour plus d’informations sur les fonctions de l’utilitaire Status Monitor, reportez-vous à l’Help (Aide) en ligne.
Vous pouvez modifier plusieurs paramètres dans votre pilote d’imprimante pour économiser la cartouche de toner et le papier. Dans les descriptions suivantes, le pilote PCL 6 est utilisé en guise d’exemple.
Vous pouvez vérifier le nombre de pages imprimées sur le panneau de commande. Trois compteurs sont disponibles : Total Impression (Total impressions), Color Impression (Impr. couleur) et Black Impression (Impr. noir & blc). Le compteur Billing Meters compte le nombre de pages qui ont été correctement imprimées. L’impression couleur recto seul (y compris N en 1) est comptée comme un travail, tandis que l’impression recto verso (y compris N en 1) est comptée comme deux. Lors de l’impression recto verso, en cas d’erreur après l’impression correcte du premier côté, l’impression est comptée comme un travail. Lors de l’impression de données couleur qui ont été converties à l’aide d’un profil ICC dans une application, avec le paramètre Color (Auto) (Couleur (Auto)), les données sont imprimées par couleur même si les données semblent être en noir et blanc sur le moniteur. Dans ce cas, la valeur Total Impression (Total impressions) est augmentée. Lors de l’impression recto verso, une page vierge peut être insérée automatiquement selon les paramètres de l’application. Dans ce cas, la page vierge est comptée comme une page. Pour plus d’informations sur le compteur individuel, reportez-vous à la section « Billing Meters » à la page 113. Utilisez la procédure suivante pour vérifier un compteur : 1. Appuyez sur la touche
Cette section décrit comment déplacer l’imprimante. Important : ❏ Deux personnes sont nécessaires pour déplacer l’imprimante. ❏ Pour ne pas faire tomber l’imprimante et éviter tout risque de mal de dos ou de blessure, soulevez l’imprimante en saisissant fermement les zones encastrées des deux côtés de l’imprimante. Ne soulevez jamais l’imprimante en la saisissant à un autre endroit. Remarque : Si l’unité papier de 250 feuilles en option a été installée, désinstallez-la avant de déplacer l’imprimante. Si l’unité papier de 250 feuilles en option n’est pas solidement fixée à l’imprimante, elle peut tomber par terre et causer des blessures. Pour plus d’informations sur la façon de désinstaller l’unité papier de 250 feuilles en option, reportez-vous à la section « Retrait de l’unité papier de 250 feuilles en option » à la page 253. 1. Mettez l’imprimante hors tension et débranchez le cordon d’alimentation, le câble d’interface et tous les autres câbles. 2. Retirez tout papier situé dans le bac de sortie et dépliez la rallonge du bac de sortie à l’intérieur de l’imprimante.
Si vous devez changer l’imprimante d’endroit ou que vous devez envoyer l’imprimante et les accessoires en option d’alimentation des supports d’impression à un nouvel emplacement, vous devez retirer tous les accessoires en option d’alimentation des supports d’impression de l’imprimante. Pour l’expédition, emballez avec soin l’imprimante et les accessoires en option d’alimentation des supports d’impression afin de ne pas les endommager.
1. Mettez l’imprimante hors tension.
Si votre produit Epson ne fonctionne pas correctement et que vous ne parvenez pas à résoudre le problème à l’aide des informations de dépannage contenues dans la documentation du produit, appelez le service assistance Epson. Si le service assistance Epson de votre région n’est pas répertorié ci-après, contactez le revendeur qui vous a vendu le produit. Le service assistance Epson pourra vous aider beaucoup plus rapidement si vous lui transmettez les informations suivantes : ❏ Numéro de série du produit (l’étiquette portant le numéro de série se trouve habituellement au dos de l’appareil) ❏ Modèle ❏ Version du logiciel (Cliquez sur About (A propos de), Version Info (Informations de version) ou sur un bouton similaire dans le logiciel du produit.) ❏ Marque et modèle de votre ordinateur ❏ Nom et version de votre système d’exploitation ❏ Nom et version des logiciels que vous utilisez habituellement avec le produit
Consultez le document de garantie pan-européenne pour plus d’informations au sujet de la manière de contacter le service assistance Epson.
Les contacts pour obtenir des informations, l’assistance et les services sont :
❏ Demandes de renseignement et informations sur les produits ❏ Questions ou problèmes relatifs à l’utilisation des produits ❏ Renseignements sur les réparations et la garantie
Numéro de téléphone
Des informations sur les spécifications des produits, des pilotes de téléchargement, une foire aux questions, des demandes de renseignement et une assistance technique via e-mail sont disponibles.
❏ Questions ou problèmes relatifs à l’utilisation des produits ❏ Renseignements sur les réparations et la garantie
Les contacts pour obtenir des informations, l’assistance et les services sont :
Des informations sur les spécifications des produits, des pilotes de téléchargement, une foire aux questions et une adresse e-mail sont disponibles.
❏ Questions ou problèmes relatifs à l’utilisation des produits ❏ Renseignements sur les réparations et la garantie
Les contacts pour obtenir des informations, l’assistance et les services sont : Service d’assistance téléphonique Epson (Téléphone) :
❏ Informations sur les spécifications des produits, pilotes de téléchargement ❏ Foire aux questions, demandes de renseignement, questions posées via e-mail
❏ Demandes de renseignement et informations sur les produits ❏ Support technique ❏ Réponses de la foire aux questions ❏ Dernières versions des pilotes des produits Epson Les utilisateurs peuvent accéder à notre page d’accueil Web à l’adresse suivante : http://www.epson.com.hk
Vous pouvez également contacter notre personnel technique aux numéros de téléphone et de fax suivants : Téléphone : ❏ Informations sur les spécifications des produits, pilotes de téléchargement ❏ Foire aux questions, demandes de renseignement, questions posées via e-mail
Siège social. Des informations sur les spécifications des produits, des pilotes de téléchargement et des demandes de renseignement sur les produits sont disponibles.
Pour bénéficier d’une assistance technique comme d’autres services après-vente, les utilisateurs sont invités à contacter Epson Philippines Corporation aux numéros de téléphone et de télécopie et à l’adresse e-mail ci-après : Ligne commune :
Pour plus d’informations
❏ Questions ou problèmes relatifs à l’utilisation des produits ❏ Renseignements sur les réparations et la garantie
Chargement d’une enveloppe dans le chargeur feuille à feuille (SSF)83 Chargement de papier à en-tête dans l’unité papier de 250 feuilles en option82
à feuille (SSF)85 Chargement de papier à en-tête dans le magasin de 250 feuilles standard82 Chargement de supports d’impression77 Chargeur feuille à feuille (SSF)82 Magasin de 250 feuilles standard77 Unité papier de 250 feuilles en option77 Chargeur feuille à feuille (SSF)17, 154 Commande de fournitures241 Comment installer un accessoire en option21 Comment remplacer le module de rouleau d’alimentation238 Comment retirer un accessoire en option249 comment vérifier le compteur246 composants principaux17 Compteur du module four238 compteurs nombre total de pages246 compteurs de facturation nombre total de pages imprimées246 Configuration106, 112 Configuration de la connexion réseau52 Configuration de la connexion USB51 Connexion au réseau43 Connexion de l’imprimante40 Connexion de l’imprimante locale42 consommables242 Contacter l’assistance215 Cpt facturation113 Cpteur impr113 Définition des types de papier86 Définition des valeurs197 Dépannage152 déplacement imprimante247
Elimination des bourrages152 Elimination des bourrages papier De l’unité papier de 250 feuilles en option165 De l’unité recto verso en option164 Du chargeur feuille à feuille (SSF)154 Du magasin de 250 feuilles standard158 Du module four161 Emplacement des bourrages papier153 Encoche de sécurité18, 20 Entrée des valeurs199 Enveloppe138, 139 Envoi d’un travail d’impression87 EpsonNet Config37 aide en ligne pour244 démarrage244 gestion de l’imprimante244 Erreur de connexion144 état de l’imprimante vérification avec Status Monitor245 état de préinstallation du pilote d’imprimante49 Etat des ports128 Ethernet123 Etiquettes138, 139
Hex Dump120 Installation du module de mémoire supplémentaire22 Installation du module de rouleau d’alimentation240 Installation du module four236 Installation du module photorécepteur231 Installation du pilote d’imprimante pilote d’imprimante (Linux)60 pilote d’imprimante (Macintosh)60 pilote d’imprimante (Windows)49 InternetServices126 Interrupteur Marche/Arrêt18 Lignes par page119 Logiciels de l’imprimante37 LPD125
Magasin de 250 feuilles standard17, 154 Notif. niv. toner136 notions de base de l’impression71 Numérisation lente198 Numérisation rapide198
Param panneau cde112 Param. sécurisés143 Installation du pilote d’imprimante60 pilote d’imprimante (Windows) Installation du pilote d’imprimante49 Police117 Polices PCL112 Problèmes pour contacter Epson256 résolution256 Problèmes d’affichage175 Problèmes d’impression175 Problèmes de base de l’imprimante174 Problèmes de bourrage169 Problèmes de qualité d’impression177 Problèmes liés aux accessoires en option installés201 Protocole124 Protocole Adobe127, 128
Retrait de l’unité recto verso en option251 Retrait des accessoires en option249 Retrait des cartouches de toner227 Retrait du module de mémoire supplémentaire249 Retrait du module de rouleau d’alimentation239 Retrait du module four235 Retrait du module photorécepteur230
Sélection des options (Macintosh)98 Sélection des options (Windows)95 Sélection des options d’impression94 Sélection des options d’impression (Windows)94 Service256 SMB (TCP/IP)125 Stockage des supports d’impression243
De l’unité recto verso en option164 Du chargeur feuille à feuille (SSF)154 Du magasin de 250 feuilles standard158 Du module four161
Vérification des paramètres IP48 Vérification du nombre de pages246 Verr. panneau143, 149 Verrou Kensington20 Version F/W137 Utilisation du chargeur feuille à feuille85