Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil EPL-N4000+ EPSON au format PDF.
Téléchargez la notice de votre Imprimante laser au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice EPL-N4000+ - EPSON et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil EPL-N4000+ de la marque EPSON.
EPSON et EPSON ESC/P sont des marques déposées et EPSON ESC/P 2 est une marque de SEIKO EPSON CORPORATION. Speedo, Fontware, FaceLift, Swiss, et Dutch sont des marques de Bitstream Inc. CG Times et CG Omega sont des marques déposées de Miles, Inc. Univers est une marque déposée de Linotype AG et/ou ses filiales. Antique Olive est une marque de Fonderie Olive. Albertus est une marque de Monotype Corporation plc. Coronet est une marque de Ludlow Industries (UK) Ltd. Arial et Times New Roman sont des marques déposées de Monotype Corporation plc. HP et HP LaserJet sont des marques déposées de Hewlett-Packard Company. Adobe et PostScript sont des marques de Adobe Systems Incorporated, qui peuvent être déposées dans certaines juridictions. Remarque générale : les autres noms de produits ne sont utilisés dans ce guide qu’à des fins d’identification et peuvent être des marques ou marques déposées de leurs détenteurs respectifs. EPSON renonce à tout droit sur ces marques. Copyright © 1999 par SEIKO EPSON CORPORATION, Nagano, Japon.
Conformément aux normes ISO/IEC Guide 22 et EN 45014
Ce guide indique comment assembler votre imprimante et installer le logiciel qui la pilote.
Ce guide fournit des informations détaillées sur les fonctionnalités de l’imprimante, son entretien et ses spécifications techniques. Il évoque, en outre, les problèmes le plus fréquemment rencontrés, ainsi que les solutions pour y remédier.
Ce guide fournit aux Administrateurs des informations sur le pilote d’impression et les paramétrages réseau.
Ce guide fournit des informations sur le remplacement des consommables, la suppression d’un bourrage papier, l’utilisation du panneau de contrôle, ainsi qu’une liste de messages susceptibles de s’afficher sur ce panneau. Ce guide peut être placé à l’avant de votre imprimante dans la pochette fournie.
Ce guide fournit des informations et des instructions détaillées sur le logiciel qui pilote votre imprimante (l’aide en ligne s’installe automatiquement lors de la mise en place du logiciel d’impression).
Connecteur de la sortie multibac optionnelle
❏ En raison de son poids (50 kg environ), nous vous recommandons de ne pas tenter de la soulever seul, mais de faire appel à une ou deux autres personnes, et de la déplacer en la tenant par les prises indiquées ci-dessous. Suivez les instructions fournies dans le Guide de déballage.
❏ Protégez le tambour photo-sensible de la lumière directe et n’ouvrez pas son capot de protection. Une exposition prolongée du tambour peut en effet entraîner l’apparition de zones sombres ou claires sur les impressions et réduire sa durée de vie.
❏ La cartouche de toner n’est pas rechargeable. N’essayez pas de la modifier. ❏ Le toner ne doit entrer en contact ni avec la peau, ni avec les yeux. ❏ Attendez au moins une heure avant d’utiliser une cartouche de toner transférée d’un endroit frais vers un endroit plus chaud.
❏ Tant que le voyant lumineux En Ligne clignote. ❏ Tant que le voyant lumineux Form Feed (Avance papier) est allumé ou clignote.
❏ Lisez attentivement les informations de sécurité, les précautions d’utilisation d’imprimantes laser, ainsi que les instructions de sécurité du Guide d’installation. ❏ Utilisez le Guide d’Installation pour installer et tester votre nouvelle imprimante. ❏ Demandez à votre administrateur d’effectuer les paramétrages réseau à partir du Guide de l’Administrateur. Ce dernier contient également les instructions nécessaires à l’installation des logiciels d’imprimante. ❏ Fixez le boîtier inclus dans le carton de transport sur la face avant de l’imprimante pour y conserver le Guide de Référence rapide. Il permet de comprendre les messages de l’imprimante, d’éliminer les bourrages papier et de remplacer la cartouche de toner. Ce présent guide contient des informations plus détaillées sur votre imprimante.
Ce guide contient les informations suivantes : Le chapitre 1, "Imprimer avec l’EPL-N4000+", contient des informations relatives aux opérations d’impression courantes et aux options de l’imprimante. Le chapitre 2, "Contrôle de l’imprimante", décrit les fonctions du panneau de contrôle de l’imprimante, l’utilisation des modes Menu rapide et indique comment optimiser la qualité d’impression. Le chapitre 3, “Remplacement des consommables,” indique comment et quand remplacer la cartouche de toner et la recharge de la cartouche d’agrafes. Le chapitre 4, “Paramètres SelecType”, décrit les paramètres que vous pouvez définir depuis le panneau de contrôle, en mode SelecType. Consultez ce chapitre si vous ne parvenez pas à modifier un paramètre de l’imprimante à partir de votre logiciel. Le chapitre 5, “Problèmes et Solutions”, indique comment intervenir en cas d’erreur d’impression. Le chapitre 6, “Maintenance et transport” fournit des instructions de nettoyage et de transport de l’imprimante. L’annexe A, “Caractéristiques techniques”, regroupe des informations techniques sur votre imprimante et ses équipements optionnels. L’annexe B, “Jeux de symboles”, présente les jeux de symboles disponibles dans chaque mode d’émulation, ainsi que les tables de caractères correspondantes. L’annexe C, “Sommaire des commandes”, décrit les commandes que vous pouvez intégrer à vos travaux d’impression pour piloter l’imprimante. Cette annexe s’adresse aux utilisateurs expérimentés.
L’EPL-N4000+ est la dernière-née des imprimantes laser réseau haut de gamme EPSON. Emulant une imprimante HewlettPackard® LaserJet 4™ (LJ4), elle vous permet d’imprimer depuis les nombreuses applications compatibles avec les imprimantes HP LaserJet. La résolution de 600 ppp (points par pouce) de votre imprimante est améliorée grâce au procédé d’amélioration de résolution RITech (Resolution Improvement Technology). Lissant les angles des lignes diagonales des textes et des graphiques, ce procédé permet d’obtenir des documents d’une grande netteté et de qualité professionnelle. La technologie "Enhance MicroGray" d’EPSON vous garantit une impression optimale des photos et des images, grâce à une meilleure gestion des demi-teintes. Cette imprimante est conçue pour une utilisation en réseau. Demandez à votre administrateur de définir les paramétrages réseau en se référant au "Guide de l’Administrateur", puis installez les logiciels de votre imprimante selon ses recommandations. L’imprimante est compatible avec le mode ECP de Microsoft® Windows® 95. Le mode ECP facilite le transfert des données grande vitesse et permet une communication bidirectionnelle avec votre ordinateur.
L’imprimante est livrée avec un jeu complet de polices vectorielles TrueType®, des polices vectorielles compatibles LaserJet et une police bitmap, disponible en mode d’émulation LJ4.
Pour réduire la quantité de toner utilisé lors des impressions, vous pouvez imprimer vos épreuves en mode Economie de toner.
Remarque : L’astérisque (✽) remplace le dernier chiffre de la référence, lequel varie selon les pays.
L’imprimante est dotée par défaut de 64 Mo de mémoire. La capacité mémoire peut cependant être étendue à 256 Mo.
PostScript 3 optionnel demandent une capacité mémoire de 1 Go sur le disque dur. Nous recommandons l’installation de cette option lors de l’utilisation de l’Unité de finition/agrafeuse.
Unité de papier à grande capacité L’unité de papier à grande capacité (C81303✽) prend directement place sous l’imprimante et permet d’accroître la capacité d’alimentation pour la plupart des formats, jusqu’à A3. Elle accepte les formats suivants : Bac inférieur 3 A3, A4, Ledger, Legal, Government Legal, Letter, Executive Unité de finition/agrafeuse L’unité de finition/agrafeuse (C81327✽) est composée de trois bacs d’une capacité totale de 1800 feuilles et offre une fonction d’agrafage. La capacité de réception peut cependant être réduite de moitié, en fonction du format utilisé. L’Unité de finition/ agrafeuse accepte les formats suivants : A3, A4, A5, Ledger, Legal, Government Legal, Letter, Half Letter, Executive Il est possible d’agrafer ensemble jusqu’à 50 feuilles. L’Unité de finition/agrafeuse ne peut pas être installée avec l’unité multibac. Pour utiliser l’Unité de finition/agrafeuse, il est nécessaire d’installer l’Unité de papier à grande capacité.
La sortie directe (C81306✽) peut contenir jusqu’à 200 pages, face imprimée vers le haut.
Pour obtenir les meilleurs résultats, conservez votre papier dans l’emballage d’origine et dans un environnement sec. Le papier est sensible à l’humidité et la qualité de vos impressions peut en être affectée. Remarque : La qualité du papier peut être modifiée sans préavis par le fabricant. EPSON ne peut garantir la qualité des différentes marques existantes. Procédez à des essais sur de petites quantités avant de vous approvisionner. Cette section présente tous les types de papier recommandés pour votre imprimante.
Etiquettes Les étiquettes doivent être spécialement conçues pour les imprimantes laser ou les copieurs à papier ordinaire. Pour charger les planches d’étiquettes, utilisez le bac multiformat (BM) et les bacs inférieurs. Choisissez des planches d’étiquettes dont le support adhésif est entièrement couvert par les étiquettes (pas d’espace entre elles), afin d’éviter tout contact entre le support adhésif et certaines pièces de l’imprimante.
❏ Supports conçus pour les imprimantes à jet d’encre ❏ Papier déjà imprimé par d’autres imprimantes laser, imprimantes laser noir et blanc, copieurs noir et blanc et couleur ❏ Papier déjà imprimé par des imprimantes à jet d’encre ou à transfert thermique ❏ Papier carbone ou auto-copiant, papier thermo-sensible, papier repositionnable par pression ou papier acide ❏ Papier trop fin ou trop épais ❏ Papier humide ou mouillé ❏ Etiquettes se décollant trop facilement Impression avec l’imprimante EPL-N4000+
2. Déramez une pile de feuilles et taquez-la sur une surface plane pour aligner les bords. Chargez la pile en l’introduisant complètement dans le bac, face imprimable vers le bas. Assurez-vous que le papier ne dépasse pas les flèches gravées sur le guide papier. Réglez le guide en fonction du format du papier.
❏ L’imprimante ne peut travailler correctement si le guide papier n’est pas parfaitement ajusté au format du papier utilisé.
SelecType et paramétrez le format papier sur CTM (custom/ personnalisé). Pour de plus amples informations, reportez-vous à la section "Mode Menu rapide 1", page 2-10 ou "Menu Impression", page 4-8.
Les bacs inférieurs 1 et 2 acceptent différents formats et types de papier. Ils sont destinés à recevoir les papiers que vous utilisez en grandes quantités et de façon régulière. Chaque bac offre une capacité de 500 feuilles, ce qui donne une autonomie de 1 000 feuilles. Pour charger correctement le papier dans le bac adéquat, consultez les tableaux ci-dessous. Bac inférieur 1
❏ Assurez-vous que la pile ne dépasse pas le repère de hauteur maximale. ❏ Si vos impressions sont courbées ou ne s’empilent pas correctement alors que vous utilisez du papier ordinaire, retournez la pile de feuilles vierges et rechargez-la. 5. Ajustez les guides papier vertical et horizontal au format du papier.
7. Repoussez le bac à l’intérieur de l’imprimante.
4 et 5, 1000 feuilles chacun, portant la capacité totale de chargement à 2500 feuilles. Pour charger correctement le papier, reportez-vous au tableau ci-dessous. Remarque : L’Unité de papier à grande capacité ne peut être utilisée pour imprimer des enveloppes. Bac inférieur 3 Sens du chargement
1. Retirez le bac dans lequel vous souhaitez charger du papier. 2. Déramez une pile de papier et taquez-la sur une surface plane pour aligner les bords des feuilles. Introduisez le papier dans le bac, face imprimable vers le haut, en positionnant les coins du papier contre les flèches gravées à l’intérieur du bac. Remarque : Si vos impressions sont courbées ou ne s’empilent pas correctement alors que vous utilisez du papier ordinaire, retournez la pile de feuilles vierges et rechargez-la. 3. Ajustez les guides papier horizontal et vertical au format de votre papier. Remarque : L’imprimante ne peut travailler correctement si le guide papier n’est pas parfaitement ajusté au format du papier utilisé. 4. Refermez le bac. 5. Retirez la carte sur laquelle sont indiqués les formats de papier. Pliez-la et insérez-la dans la fente du bac, de façon à laisser apparaître le format que vous venez de charger. Remarques : ❏ Lorsque vous chargez du papier de même format mais de type différent, sélectionnez le paramètre du bac et le paramètre Paper Source (alimentation papier) sur Auto dans SelecType ou depuis le pilote d’impression, puis sélectionnez le type de papier.
Si vous souhaitez utiliser une source papier particulière, modifiez le paramètre de la source papier de l’une des manières suivantes : Via le pilote d’impression Depuis le pilote d’impression, sélectionnez la source papier que vous souhaitez utiliser. Pour de plus amples informations, reportez-vous à l’aide en ligne du pilote d’impression. Via le mode Menu rapide 1 Entrez dans le Mode Menu rapide 1 depuis le panneau de contrôle de l’imprimante et sélectionnez la source papier que vous souhaitez utiliser. Pour de plus amples informations, reportezvous à la section "Mode Menu rapide 1", page 2-10. Via SelecType Entrez dans SelecType depuis le panneau de contrôle de l’imprimante et sélectionnez la source papier que vous souhaitez utiliser. Pour de plus amples informations, reportez-vous à la section "Menu Impression", page 4-8.
Le mode de chargement manuel fonctionne de la même façon que le mode de chargement automatique, à la différence qu’une seule page est imprimée chaque fois que vous appuyez sur la touche On Line (En ligne). Remarques : ❏ Vous pouvez modifier la source, le format, l’orientation du papier et le bac de sortie depuis le menu impression du pilote d’impression ou de SelecType. Pour de plus amples informations, reportez-vous à l’aide en ligne du pilote d’impression, ou à la section "Menu Impression", page 4-8. Pour connaître les paramètres SelecType courants, imprimez une feuille d’état. ❏ Pour charger du papier personnalisé dans le bac multiformat (BM), reportez-vous à la section "Chargement du papier de format personnalisé", page 1-10.
L’imprimante est paramétrée pour recevoir par défaut du papier de format A4. Si vous chargez du papier de format différent, modifiez le paramètre du format papier depuis le menu des paramètres de base du pilote d’impression. Pour de plus amples informations sur l’utilisation du pilote d’impression, reportezvous à son aide en ligne. Vous pouvez également modifier ce paramètre via le mode Menu rapide 1 ou le menu impression SelecType, accessibles depuis le panneau de contrôle de l’imprimante. Pour de plus amples informations, reportez-vous aux sections "Mode Menu rapide 1", page 2-10 ou "Menu Impression", page 4-8.
Le mode Sortie décalée fonctionne avec la sortie face dessous ou l’unité de finition/agrafeuse. Si vous utilisez la sortie multibac optionnelle pour imprimer en mode Sortie décalée, les pages imprimées ne seront pas décalées.
En mode Sortie décalée, les travaux séparés ou les exemplaires multiples sont imprimés en positions alternées.
En mode Sortie décalée, les travaux d’impression sortent séparément vers l’un des trois bacs de l’Unité de finition/ agrafeuse, de la même manière que pour la sortie face dessous. Lorsque Stacker (assemblage) est paramétré sur +Face-down (face dessous) et que tous les bacs sont pleins, la sortie papier s’effectue automatiquement dans le bac sortie face dessous.
En format A3, la capacité de sortie est divisée par deux et se limite à 2010 exemplaires sans agrafage. Pour utiliser l’Unité multibac optionnelle, il est nécessaire d’installer l’Unité de papier à grande capacité. En revanche, elle ne peut être utilisée avec l’Unité de finition/agrafeuse. La sortie multibac accepte les formats papier suivants : A3, A4, B4, B5, Ledger, Legal, Government Legal, Letter, Half Letter, Government Letter, Executive, F4 L’Unité de finition/agrafeuse (C81327✽) se compose de trois bacs de réception avec fonction d’agrafage et peut contenir jusqu’à 1800 feuilles A4 ou Letter agrafées ou jusqu’à 2010 feuilles non agrafées. En format A3, la capacité de sortie est divisée par deux. Pour utiliser l’Unité de finition/agrafeuse, il est nécessaire d’installer l’Unité de papier à grande capacité. En revanche, elle ne peut être utilisée avec l’Unité multibac. L’Unité de finition/ agrafeuse accepte les formats papier suivants : A3, A4, A5, B4, B5, Ledger, Legal, Government Legal, Letter, Half Letter, Executive, F4
Cette unité se compose de 3 bacs offrant une capacité totale de chargement de 2500 feuilles, utile pour les papiers que vous utilisez régulièrement et en grandes quantités. Le format accepté par les bacs 4 et 5 est prédéfini et le format A3 n’est accepté que par le bac 3. La capacité de 2500 feuilles s’entend pour les formats A4, Letter ou inférieurs. Pour utiliser cette unité, reportez-vous à la section "Unité de papier à grande capacité optionnelle", page 1-16. L’Unité de papier à grande capacité accepte les formats papier suivants : Bac inférieur 3 A3, A4, Ledger, Legal, Government Legal, Letter, Executive ❏ Le mode Sortie décalée n’est pas compatible avec la sortie multibac. ❏ En mode assemblage, retirez les impressions de chaque bac, afin d’éviter de mélanger les travaux d’impression.
Pour de plus amples informations, reportez-vous à la section "Utilisation de l’Unité de finition/agrafeuse", page 1-31.
L’Unité duplex (recto-verso) vous permet d’imprimer sur les deux faces du papier. Remarque : Si vous avez positionné le paramètre Staple (agrafage) du menu impression sur Single lors de l’utilisation de la fonction d’agrafage avec l’Unité de finition/agrafeuse, les impressions sont livrées dans le même sens qu’avec l’impression recto simple (Duplex sur off). En revanche, si le paramètre Staple est positionné sur Double, le sens de livraison des impressions est modifié en fonction des paramètres d’orientation, de reliure, d’emplacement de l’agrafage et du format de page choisis.
Cette unité optionnelle se compose de dix casiers d’une capacité de 100 feuilles par casier, et peut être utilisée de quatre manières différentes : boîte aux lettres, trieuse simple ou multiple, et assembleur à grande capacité. Consultez votre Administrateur pour définir le mode de sortie de cette unité. Remarques : ❏ L’Unité multibac n’accepte pas les étiquettes, les enveloppes et les transparents. ❏ L’Unité multibac ne peut pas être installée en même temps que l’Unité de finition/agrafeuse. ❏ Pour utiliser l’Unité multibac, vous devez installer l’Unité de papier à grande capacité. ❏ Les changements trop fréquents de mode de sortie peuvent compliquer l’utilisation de l’imprimante et sont déconseillés.
Boîte aux lettres Le mode Boîte aux lettres permet d’attribuer chaque casier à un utilisateur ou à un service. Si le casier 1 (le premier depuis le haut) vous est affecté, vous devez le sélectionner systématiquement pour tous vos travaux d’impression vers cette imprimante. Assurez-vous que chaque utilisateur est informé de l’affectation de chaque casier. Pour éviter toute confusion, inscrivez le nom de l’utilisateur sur l’étiquette numérotée de chaque casier (soulevez le cache plastique).
Si la mémoire installée n’est pas suffisante, un seul exemplaire est imprimé. Installez alors un Module mémoire optionnel ou l’Unité de disque dur. Si cela s’avère insuffisant, réduisez la quantité de données à imprimer ou baissez la résolution à 300 dpi (ppp).
Si le paramètre Stacker (assemblage) est défini sur +Face-down (face dessous) depuis le menu SelecType, l’Unité multibac se combine à la sortie face dessous standard et fonctionne comme une unité de sortie supplémentaire. Il est alors possible d’imprimer jusqu’à 1500 feuilles.
L’Unité de finition/agrafeuse ne peut être installée simultanément à l’Unité multibac. Toutefois, l’Unité de papier à grande capacité doit être installée en même temps que l’Unité de finition/agrafeuse.
Le mode d’agrafage permet d’agrafer ensemble 50 feuilles maximum. Le sens des sorties est quelquefois modifié en fonction du format, de l’orientation, de la reliure et des autres paramètres choisis. Remarques : ❏ Des papiers de formats différents ne peuvent être agrafés ensemble. En revanche, il est possible d’agrafer des papiers de même format mais d’orientation différente.
Emplacement de l’agrafage L’agrafage est possible ou non selon les paramètres de format papier, d’orientation et de reliure choisis. Si vous sélectionnez le paramètre Single depuis le pilote d’impression ou le menu SelecType, l’agrafe sera placée dans un angle, différent selon le format du papier et les paramètres concernés, comme illustré cidessous :
Si vous appuyez sur la touche unload (Déchargement) alors que l’Unité de fintion/agrafage traite un travail, l’ensemble du travail en cours est effectué. Si la fonction d’agrafage est activée, le travail s’arrête à la fin de l’agrafage et le second bac se déplace vers la position de sortie papier de l’imprimante (capot H). Si vous appuyez de nouveau sur la touche unload (Déchargement), le bac de l’Unité de finition/agrafeuse descend en position basse. En revanche, si vous n’appuyez pas une seconde fois sur la touche unload dans un délai d’une minute après la fin du travail, le bac de l’Unité de finition/agrafage descend automatiquement d’un niveau. A la moindre résistance, le bac s’arrête : ne gênez pas son déplacement.
En cas de saturation des trois bacs Si les trois bacs sont pleins, le message “Finisher Stapler 3 Full” (Unité de finition/agrafeuse 3 saturée) s’affiche à l’écran LCD et l’impression s’arrête.
Si les trois bacs arrivent à saturation lors d’une impression sans agrafage, avec le paramètre Stacker (assemblage) du menu de configuration sur +Face-down (face dessous), les impressions sont automatiquement dirigées vers la sortie face dessous. Si les trois bacs arrivent à saturation lors d’une impression avec agrafage, et avec le paramètre Stacker (assemblage) positionné sur No Face-down (pas face dessous), le message “Finisher 3 Full” (Unité de finition 3 saturée) apparaît à l’écran LCD et les impressions ne sont pas dirigées vers la sortie face dessous.
Si un obstacle interrompt le déplacement du bac, le message "Can’t Adjust Finisher Tray" (Impossible de régler le bac de l’Unité de finition) peut apparaître à l’écran LCD. Supprimez l’obstacle et remettez l’Unité sous tension.
Vous devez installer le Chargeur d’enveloppes optionnel. Pour l’utiliser, sélectionnez ENV dans le pilote d’impression ou le menu SelecType.
International B5 depuis le bac multiformat (BM).
Remarque : ❏ Pour obtenir des sorties en ordre inversé, c’est-à -dire commencer l’impression par la dernière page du document, positionnez le paramètre Out bin (sortie) sur Face-up (sortie directe) depuis le menu SelecType ou le pilote d’impression. Les paramétrages effectués à partir du pilote d’impression sont prioritaires sur ceux réalisés depuis le menu SelecType.
Si vous utilisez la sortie directe avec l’Unité duplex (recto-verso), vous pouvez ouvrir le capot DM sans retirer la sortie directe. Le bac reste incliné pour retenir les impressions.
Utilisez le pilote d’impression pour effectuer facilement et rapidement les paramétrages quotidiens. Vous pouvez y accéder à partir des commandes d’impression de votre application ou à partir de Windows en sélectionnant le dossier Imprimantes ou le groupe de programmes. Les paramètres définis depuis vos applications sont généralement prioritaires sur ceux définis directement dans le pilote d’impression. Pour plus de détails, reportez-vous à l’aide en ligne du pilote d’impression. En fonction des instructions fournies par votre Administrateur réseau, installez le logiciel d’impression sur votre ordinateur. Le CD qui accompagne l’imprimante contient un Guide de l’Administrateur permettant de configurer l’imprimante pour une utilisation réseau.
Si les paramétrages sont impossibles à partir de votre application ou du pilote d’impression, effectuez-les à partir des modes Menu Rapide ou des menus SelecType du panneau de contrôle. Les modes Menu rapide constituent la méthode la plus simple pour effectuer les paramétrages de base depuis le panneau de contrôle de l’imprimante. Pour de plus amples informations, reportez-vous à la section "Utilisation des modes Menu rapide", page 2-9.
Le panneau de contrôle se compose de trois éléments : un écran à cristaux liquides (LCD), des voyants lumineux et des touches. Les voyants vous renseignent sur l’état courant de l’imprimante, tandis que les touches vous permettent de sélectionner des paramètres et des fonctions. Toutefois, les paramètres définis depuis les applications et le pilote d’impression sont prioritaires sur ceux effectués depuis le panneau de contrôle. écran LCD
❏ Les options SelecType telles que Menu Emulation, vous permettent de sélectionner des fonctions telles que le mode d’impression, les polices de caractères, l’alimentation papier ou autres. Pour de plus amples informations sur la résolution de problèmes et la maintenance de routine, reportez-vous aux chapitres relatifs aux problèmes de l’imprimante et à son nettoyage. Pour de plus amples informations sur SelecType, reportez-vous au chapitre concernant les paramètres SelecType.
Clignotant lorsque le système passe de l’état En ligne à l’état Hors ligne.
Lorsque ce témoin clignote, un message d’erreur ou de maintenance s’affiche à l’écran LCD.
SelecType. Permet également d’entrer dans le mode SelecType lorsque l’imprimante est En ligne.
Save Mode (Mode économie de toner).
Permet d’activer et de désactiver la fonction RITech qui assure une impression plus lisse et plus précise des lignes de texte et des graphiques.
Permet d’indiquer le nombre de copies, jusqu’à 999.
Deux fonctions de qualité d’impression développées par EPSON sont à votre disposition pour vous aider à tirer le meilleur parti de votre imprimante : la technique d’amélioration de la résolution RITech (Resolution Improvement Technology) et la fonction Enhanced MicroGray (Enh. MG). La qualité finale de vos impressions peut également être optimisée via le réglage fin de la densité d’impression.
(Resolution Improvement Technology) La fonction de résolution (RITech) est une technique propre à EPSON, qui permet d’améliorer l’aspect des lignes, textes et graphiques imprimés. La fonction RITech configurée par défaut, produit des textes et des graphiques de qualité pour tous les usages. Toutefois si vous souhaitez imprimer des nuances de gris ou des motifs, désactivez ce paramètre depuis le pilote d’impression, en décochant la case RITech du menu Plus d’options. Si vous imprimez depuis une application ou un système d’exploitation ne reconnaissant pas votre pilote d’impression, vous pouvez également modifier ce paramètre depuis le panneau de contrôle de l’imprimante, à l’aide du mode Menu rapide 2. Pour de plus amples informations, reportez-vous à la section "Mode Menu rapide 2", page 2-11.
Réglage de la densité d’impression La densité d’impression affecte tous les textes et graphiques et ne doit pas être modifiée inutilement. En cas de modification, imprimez plusieurs pages comportant des textes et des graphiques et examinez attentivement les résultats. Si vos impressions sont trop claires ou trop sombres, réajustez la Densité d’impression à l’aide du pilote d’impression. Si vous imprimez depuis une application ou un système d’exploitation ne reconnaissant pas votre pilote d’impression, vous pouvez également modifier ce paramètre depuis le panneau de contrôle de l’imprimante, à l’aide des paramètres SelecType. Pour de plus amples informations, reportez-vous au chapitre relatif aux paramètres SelecType.
Paramètres du SelecType. Comptez les astérisques entre les positions V (Vide) et P (Plein) de l’affichage. Chaque astérisque représente 25% de la capacité totale. Préparez-vous à remplacer la cartouche lorsqu’il ne reste plus qu’un seul astérisque affiché (en d’autres termes, moins de 25% de toner). Remplacez la cartouche par une cartouche S051060, même si la cartouche à remplacer possède une référence différente (les cartouches S051060 sont spécialement conçues pour votre imprimante haute définition 600 dpi).
6. Maintenez la cartouche à l’horizontale et répartissez le toner en la secouant doucement.
L’agrafage ne peut avoir lieu si le nombre d’agrafes dans la recharge est inférieur à 40 environ. Si l’impression est suspendue et le message “Staple Supply” (nombre d’agrafes insuffisant) apparaît, remplacez la recharge d’agrafes. Si le témoin On Line (En ligne) est allumé, appuyez sur la touche On Line (En ligne) pour mettre l’imprimante hors tension. Pour remplacer la recharge d’agrafes, suivez les instructions ci-après. Remarque : Pour tout remplacement, nous recommandons l’utilisation d’une recharge d’agrafes prête à l’emploi (S904001). 1. Ouvrez le capot avant de l’Unité de finition/agrafeuse.
4. Dépliez la patte de protection de la recharge neuve.
6. Tirez sur la patte afin de libérer les agrafes.
❏ changement de mode d’émulation et sélection du mode IES (Intelligent Emulation Switching - Sélection automatique du mode d’émulation), ❏ spécification d’un canal et configuration de l’interface, ❏ choix de la taille de la mémoire tampon allouée à la réception de données. Lorsque vous utilisez le paramétrage SelecType, n’oubliez pas que : ❏ de nombreux paramétrages SelecType peuvent également être effectués à partir des modes Menu rapide, ❏ pour connaître les paramètres actuels de SelecType, imprimez une feuille d’état.
2. Pour accéder au mode SelecType, appuyez sur Menu. 3. Pour modifier les paramètres, appuyez sur Menu, Item (fonction) ou Value (Valeur), comme indiqué ci-dessous : Pour afficher les menus, appuyez sur Menu. Pour afficher les paramètres d’un menu, appuyez sur Item. Pour afficher les valeurs d’un paramètre, appuyez sur Value. Un astérisque (✽) s’affiche à côté de de la valeur courante. Pour faire défiler les menus, paramètres ou valeurs en ordre inverse, appuyez sur ALT et sur l’une des touches indiquées ci-dessus.
Pour de plus amples informations sur les paramètres SelecType, reportez-vous à la section “Paramètres SelecType”, page 4-7.
Appuyez sur le touche Menu pour passer au menu suivant. Appuyez simultanément sur les touches Alt et Menu pour afficher le menu précédent. Menu
Ce menu permet de lancer un test d’impression, comprenant des informations sur la configuration actuelle de l’imprimante et les polices de caractère disponibles. Appuyez sur Item pour sélectionner une feuille ou un échantillon de polices de caractères, puis sur Enter pour lancer l’impression. Value ne permet d’accéder à aucun paramètre.
Permet de décaler chaque jeu d’impressions dans la sortie face dessous ou l’Unité de finition/agrafeuse. Lorsque ce paramétrage est actif, le premier et le deuxième jeux d’exemplaires d’un même document, ou deux documents différents imprimés l’un après l’autre, sont éjectés avec un léger décalage. Cette opération est répétée pour tous les jeux de pages, de façon à décaler chacun d’eux par rapport au précédent.
Permet de définir le format du papier chargé dans le bac multiformat (BM). Remarque : Vous pouvez aussi effectuer ce paramétrage directement depuis le mode Menu Rapide 2.
Permet de paramétrer le format des enveloppes insérées dans le Chargeur d’enveloppes.
Permet d’afficher les types de papier sélectionnés dans le BM.
Permet d’afficher les types de papier choisis pour les bacs inférieurs standard ou optionnels.
Vous pouvez l’utiliser lorsque l’impression verso réalisée n’est pas conforme à vos attentes. Cette fonction n’est disponible que lorsque l’Unité duplex (recto-verso) est installée.
Permet d’indiquer le comportement de l’imprimante en cas d’erreur de format de papier. L’activation de cette option permet l’impression, même si les dimensions de l’image sont supérieures à la zone imprimable du papier défini. Attention, ceci peut provoquer des bavures, dues à un mauvais transfert du toner sur le papier. Lorsque cette fonction est désactivée, l’imprimante s’arrête dès qu’une erreur de format papier est détectée.
Permet à l’imprimante de reprendre automatiquement l’impression après une erreur liée au format de papier, au dépassement d’impression, à une saturation de mémoire, à l’impossibilité d’imprimer en recto-verso ou à un nombre insuffisant d’agrafes. L’impression ne reprend qu’à l’expiration d’un délai défini. Quand cette fonction est désactivée, appuyez sur le bouton Continue pour relancer l’impression.
Remarque : Toute modification du paramètre Protection de page entraîne une reconfiguration de la mémoire de l’imprimante et peut provoquer la suppression de polices téléchargées.
Permet de réduire la qualité et la quantité des données graphiques lorsque la mémoire arrive à saturation, afin de faciliter l’impression de documents complexes.
10 secondes. Vous pouvez également mettre l’imprimante hors tension, puis sous tension (attendez au moins 5 secondes). ❏ La réinitialisation de l’imprimante efface tous les travaux d’impression en cours. Avant de réinitialiser l’imprimante, assurezvous que le voyant On Line (En Ligne) ne clignote pas.
❏ La réinitialisation de l’imprimante efface tous les travaux d’impression en cours. Avant de la lancer, assurez-vous que les voyants On Line (En ligne) ou Form Feed (Avance papier) ne clignotent pas.
Permet d’indiquer si les feuilles non imprimées doivent être livrées dans le bac face dessous, dans le cas où les bacs de l’Unité multibac ou de l’Unité de finition/agrafeuse choisis arrivent à saturation (en mode Continu).
Remarques : ❏ Les nouveaux paramètres ne seront pris en compte qu’après réinitialisation de l’imprimante. Pour la réinitialiser, appuyez simultanément sur les touches ALT et Reset pendant au moins 10 secondes. Vous pouvez également mettre l’imprimante hors tension, puis sous tension (attendez au moins 5 secondes).
❏ Les nouveaux paramètres ne seront pris en compte qu’après réinitialisation de l’imprimante. Pour la réinitialiser, appuyez simultanément sur les touches ALT et Reset pendant au moins 10 secondes. Vous pouvez également mettre l’imprimante hors tension, puis sous tension (attendez au moins 5 secondes). ❏ La réinitialisation de l’imprimante efface tous les travaux d’impression en cours. Avant de la lancer, assurez-vous que les voyants On Line (En ligne) ou Form Feed (Avance papier) ne clignotent pas.
❏ Les nouveaux paramètres ne seront pris en compte qu’après réinitialisation de l’imprimante. Pour la réinitialiser, appuyez simultanément sur les touches ALT et Reset pendant au moins 10 secondes. Vous pouvez également mettre l’imprimante hors tension, puis sous tension (attendez au moins 5 secondes). ❏ La réinitialisation de l’imprimante efface tous les travaux d’impression en cours. Avant de la lancer, assurez-vous que le voyant On Line (En ligne) ne clignote pas.
Permet d’indiquer le numéro de police par défaut, pour la source des polices par défaut.
Permet de définir l’espacement par défaut d’une police vectorielle à espacement fixe. Vous pouvez choisir une valeur comprise entre 0,44 et 99,99 cpi (caractères par pouce), par incréments de 0,01 cpi. En fonction des paramètres de la source et du numéro de police, cette fonction n’est pas toujours affichée.
Permet d’indiquer la taille de la police par défaut si elle est vectorielle et proportionnelle. Sélectionnez une taille comprise entre 4 et 999,75 points, par incréments de 0,25 point. Ce paramètre peut ne pas apparaître, en fonction de la source et des numéros des polices.
Permet de définir le nombre de lignes, en fonction du format et de l’orientation du papier sélectionnés. Tout changement de ce paramètre a également pour effet de modifier l’interligne (VMI). La nouvelle valeur de l’interligne (VMI) est alors mémorisée dans l’imprimante. Tout changement ultérieur du format ou de l’orientation du papier aura donc des répercussions sur le nombre de lignes par page, qui dépend de la valeur de l’interligne (VMI) mémorisée.
N’est disponible que dans certains pays où les imprimantes sont vendues avec un module ROM spécial permettant la prise en charge de langues particulières.
Ces fonctions sont destinées aux utilisateurs de systèmes d’exploitation spécifiques, tel que Unix.
GLEquivalent en possède sept, à épaisseur paramétrable.
ROM", page E-74, ainsi qu’à la documentation du kit Adobe PostScript 3. Fonction
Pas Permet de sélectionner l’espacement fixe des polices (c’est-à -dire l’espacement horizontal, mesuré en caractères par pouce, cpi) ou un espacement proportionnel.
Permet d’activer et de désactiver l’impression en condensé.
Orientation, Format Page ou Marge Haut, le paramètre de longueur de page retourne automatiquement à sa valeur par défaut, pour chaque format de papier.
La plupart des applications gèrent automatiquement cette fonction.
Si vous positionnez cette option sur Off (Non), la commande de saut de ligne automatique ne sera pas envoyée avec chaque retour chariot (CR). Positionnée sur On (Oui), la commande accompagne chaque retour chariot. Sélectionnez On (Oui) si les lignes de texte se chevauchent.
Si vous sélectionnez Code barres, votre imprimante convertit les images Bitmap en codes à barres en remplissant automatiquement les espaces verticaux entre les points. Cette fonction permet de réaliser des lignes verticales non brisées qui peuvent être lues par un lecteur de codes à barres. Ce mode réduit la taille de l’image imprimée et l’impression d’images Bitmap peut être déformée.
Pas Permet de sélectionner l’espacement fixe des polices (c’est-à -dire l’espacement horizontal, mesuré en caractères par pouce, cpi) ou un espacement proportionnel.
Permet d’activer et de désactiver l’impression en condensé.
Orientation, Format Page ou Marge Haut, le paramètre de longueur de page retourne automatiquement à sa valeur par défaut, pour chaque format de papier.
La plupart des applications gèrent automatiquement cette fonction.
Si vous positionnez cette option sur Off (Non), la commande de saut de ligne automatique ne sera pas envoyée avec chaque retour chariot (CR). Positionnée sur On (Oui), la commande accompagne chaque retour chariot. Sélectionnez On (Oui) si les lignes de texte se chevauchent.
Si vous sélectionnez Code barres, votre imprimante convertit les images Bitmap en codes à barres en remplissant automatiquement les espaces verticaux entre les points. Cette fonction permet de réaliser des lignes verticales non brisées qui peuvent être lues par un lecteur de codes à barres. Ce mode réduit la taille de l’image imprimée et l’impression d’images Bitmap peut être déformée.
❏ résoudre les problèmes que vous pourriez rencontrer, ❏ comprendre les messages d’erreur et d’état, ❏ utiliser le mode de vidage hexadécimal pour analyser les erreurs de communication, Vous trouverez également une description complète des messages d’état, d’erreur et de mise en garde s’affichant sur le panneau de contrôle.
Prévention des problèmes d’alimentation et de bourrage de papier Pour éviter de fréquents problèmes d’alimentation et de bourrage papier, appliquez les consignes suivantes : ❏ utilisez du papier de haute qualité ni trop mince, ni trop rugueux ; ❏ déramez la pile de feuilles et taquez-la sur une surface plane pour égaliser les bords avant d’effectuer le chargement ; ❏ vérifiez qu’il n’y a pas trop de papier dans les bacs ;
❏ ne laissez pas s’accumuler un nombre de feuilles excédant la capacité des bacs de sortie ; ❏ chargez le papier avec la bonne face sur le dessus. La plupart des emballages de papier comportent une flèche imprimée sur le côté pour repérer le côté imprimable.
En cas de bourrage papier, le message suivant apparaît sur le panneau de contrôle : Bourrage xxx xxx xxx xxx. Les caractères Xxx indiquent la zone de bourrage, telle que LC1(bac inférieur 1) ou A (capot A). Les messages énumérés ci-dessous fournissent des instructions d’élimination des bourrages, par zone. Remarques : ❏ Vérifiez chaque zone indiquée sur le panneau de contrôle (bacs d’alimentation et chemins de papier). L’imprimante ne peut reprendre l’impression qu’après suppression de tous les bourrages papier. ❏ Quatre zones peuvent être affichées simultanément sur le panneau de contrôle. S’il existe des bourrages dans d’autres zones, celles-ci apparaîtront dès que les premières auront été dégagées.
3. Retirez la pile de papier du bac et taquez-la sur une surface plane. Assurez-vous que la pile de papier est parfaitement alignée et qu’elle ne dépasse pas le repère de hauteur maximale de papier. Vérifiez que vous utilisez un format adéquat, et que votre papier est compatible avec les spécifications de votre imprimante. 4. Réinstallez le bac. 5. Assurez-vous que le panneau de contrôle ne vous indique pas d’autres bourrages papier.
Les données de la page à l’origine du bourrage sont automatiquement réimprimées.
Ce message indique qu’un bourrage papier a pu intervenir au niveau du bac multiformat (BM). 1. Faites glisser le guide papier du bac BM vers l’extérieur. 2. Retirez tout le papier du bac et jetez toutes les feuilles froissées ou pliées.
Vérifiez que vous utilisez un format adéquat, et que votre papier est compatible avec les spécifications de votre imprimante. 4. Supprimez tous les bourrages indiqués sur le panneau de contrôle.
7. Réinstallez le bac et réinsérez le papier.
Ce message indique qu’un bourrage papier a pu intervenir sous le capot A. 1. Ouvrez le capot A situé sur le côté gauche de l’imprimante. Si l’Unité duplex (recto-verso) optionnelle est installée, ouvrez d’abord le capot DM et ensuite le capot A. Si le Chargeur d’enveloppes optionnel est également installé, retirez-le avant d’ouvrir l’unité recto-verso.
Problèmes et solutions
Si vous ne trouvez pas de papier bloqué, vérifiez les autres zones. 5. Refermez le capot avant, s’il est ouvert, puis le capot A. Fermez l’Unité duplex (recto-verso) et réinstallez le Chargeur d’enveloppes, si ces options sont présentes. Après l’élimination des bourrages papier, les données de la page à l’origine du bourrage sont automatiquement réimprimées.
Ce message indique qu’un bourrage papier a pu survenir au niveau des capots B ou C. 1. Ouvrez le capot (B ou C, situé sur le côté gauche de l’imprimante). 2. Retirez avec précaution tout le papier bloqué à l’intérieur du capot. Si vous n’en trouvez pas, vérifiez les autres zones.
Après l’élimination des bourrages papier, les données de la page à l’origine du bourrage sont automatiquement réimprimées. Vérifiez sur le panneau de contrôle que tous les bourrages papier ont été supprimés. Bourrage LC4 ou LC5 (LC4 et LC5 sont des options) Ce message indique qu’un bourrage papier a pu survenir au niveau des bacs inférieurs 4 ou 5.
Vérifiez que vous utilisez un format adéquat, et que votre papier est compatible avec les spécifications de votre imprimante. Si vous ne trouvez aucun bourrage papier, réinstallez le bac. 4. Eliminez les autres bourrages papier signalés sur le panneau de contrôle.
Après l’élimination des bourrages papier, les données de la page à l’origine du bourrage sont automatiquement réimprimées. Bourrage ENV (ENV est une option) Ce message indique qu’un bourrage papier a pu survenir au niveau du Chargeur d’enveloppes.
Assurez-vous que le format des enveloppes utilisées est conforme aux spécifications de l’imprimante. 3. Eliminez tous les bourrages papier signalés sur le panneau de contrôle. 4. Si le message Bourrage ENV (Jam ENV) persiste, retirez complètement le Chargeur d’enveloppes. 5. Retirez avec précaution les enveloppes partiellement engagées dans l’imprimante.
1. Ouvrez le capot D situé sur la gauche de l’Unité multibac optionnelle. 2. Retirez avec précaution le papier bloqué sous le capot D ou dans l’Unité multibac.
3. Refermez le capot D.
à l’origine du bourrage sont automatiquement réimprimées. Vérifiez sur le panneau de contrôle que tous les bourrages papier ont été supprimés. Bourrage DM (DM est un élément d’option) Ce message indique qu’un bourrage papier a pu survenir au niveau du capot DM ou dans l’Unité duplex (recto-verso) optionnelle. Avant d’ouvrir cette unité, retirez le Chargeur d’enveloppes, s’il est installé. 1. Ouvrez le capot DM situé sur le côté gauche de l’Unité duplex (recto-verso).
Après l’élimination des bourrages papier, les données de la page à l’origine du bourrage sont automatiquement réimprimées. Vérifiez sur le panneau de contrôle que tous les bourrages papier ont été supprimés.
2. Retirez le papier bloqué sous le capot E avec précaution. Si vous n’en trouvez pas, vérifiez les autres zones.
Ce message indique qu’un bourrage papier a pu survenir au niveau du capot F de l’Unité de finition/agrafeuse optionnelle.
3. Refermez le capot F.
Ce message indique qu’un bourrage papier a pu se produire dans la section de sortie de l’Unité de finition/agrafeuse optionnelle. 1. Ouvrez le capot G, situé sur le haut de l’Unité de finition/ agrafeuse.
Bourrage H (bourrage au niveau du capot de sortie de l’Unité de finition/agrafeuse) Ce message indique qu’un bourrage papier a pu survenir dans la zone de livraison papier de l’Unité de finition/agrafeuse optionnelle. 1. Soulevez le capot H de livraison papier de l’Unité de finition/ agrafeuse.
Les pages du travail en cours bloquées sous le capot H ne seront pas agrafées.
Remarques : ❏ Pour tout remplacement, nous recommandons l’utilisation d’une recharge d’agrafes prête à l’emploi (S904001). ❏ Si le témoin On Line (En ligne) est allumé, appuyez sur la touche On Line (En ligne) pour mettre l’imprimante hors tension.
2. Abaissez la manette et retirez la cartouche d’agrafes.
5. Replacez le butoir dans sa position d’origine.
Si le voyant On Line (En ligne) est éteint, appuyez sur la touche On Line (En ligne) pour remettre l’imprimante sous tension.
Aucun message n’apparaît lors de la mise sous tension de l’imprimante. Mettez l’imprimante hors tension et vérifiez que le cordon d’alimentation est correctement connecté à l’imprimante et à la prise murale, puis remettez l’imprimante sous tension. Si la prise secteur est commandée par un interrupteur, vérifiez qu’il est bien positionné ou branchez un autre appareil électrique sur la prise pour s’assurer qu’elle fonctionne correctement.
Vérifiez les deux extrémités du câble reliant l’imprimante à l’ordinateur. Vérifiez que vous utilisez un câble d’interface conforme aux caractéristiques techniques de l’imprimante et de l’ordinateur. Si vous utilisez l’interface parallèle, réglez le paramètre Speed (vitesse) du menu "Interface parallèle" sur la valeur demandée par l’ordinateur. Assurez-vous que vos logiciels sont correctement installés et configurés. La cartouche de toner est peut-être vide. Remplacez-la comme indiqué à la section "Remplacement de la cartouche de toner", page 3-2.
Appuyez une fois sur la touche On Line (En ligne) pour mettre l’imprimante en ligne (le voyant On Line s’allume).
La police sélectionnée n’est pas installée sur l’imprimante. Assurez-vous d’avoir installé la police adéquate. Pour de plus amples informations, reportez-vous à la section relative à l’ajout et la sélection de polices, page D-2.
L’option "Image Optimum " (Adaptation image) est peut-être réglée sur Auto ou On (Activé). Dans ce cas, certaines polices peuvent être remplacées afin d’augmenter la vitesse d’impression. Désactivez l’option "Image Optimum" (Adaptation image) depuis le pilote d’imprimante ou le SelecType. Le paramètre d’émulation du port concerné n’est peut-être pas correct. Sélectionnez le mode d’émulation requis dans le SelecType. Si l’imprimante n’imprime toujours pas correctement, contactez votre revendeur ou un technicien compétent.
Vérifiez que les valeurs relatives aux marges et à la longueur de page spécifiées dans votre application (T. Margin (marge sup.) ou Text (texte), par exemple) sont correctes. Ajustez les guides papier au format du support que vous chargez.
Assurez-vous que votre application est paramétrée pour l’émulation d’imprimante que vous utilisez. Par exemple, si vous utilisez le mode émulation LJ4, assurez-vous que votre application est configurée pour une imprimante Laserjet 4. Les graphiques requièrent de gros volumes de mémoire. Pour plus de détails, voir "Modules Mémoire", page 3-47.
Les paramètres de configuration ont probablement été modifiés par votre application. Utilisez la fonction SelecType Init du Menu Imprimante pour restaurer les paramètres usine (initialisation). Pour plus de détails, reportez-vous au Chapitre 4 "Paramètres SelecType" page 4-1. L’imprimante n’a pas été réinitialisée après paramétrage. Appuyez simultanément sur les touches ALT et Continue pour réinitialiser l’imprimante et activer les nouveaux paramètres.
Si vous constatez l’un des problèmes suivants sur votre impression, essayez les solutions proposées.
Eclaircissez la densité depuis le pilote d’impression ou le menu de configuration de SelecType. Nettoyez le chemin de papier de l’imprimante à l’aide d’un chiffon doux, propre et non pelucheux. Reportez-vous à la section relative au nettoyage, page 6-2. Nettoyez les composants internes de l’imprimante en imprimant plusieurs pages ne contenant qu’un caractère.
Des bandes blanches ou noires horizontales apparaissent sur l’impression, ou l’imprimante livre une page blanche Installez une nouvelle cartouche selon la procédure indiquée dans la section "Remplacement de la cartouche de toner", page 3-2.
Retirez la cartouche, secouez-la, puis réinstallez-la. Il se peut que votre papier soit humide ou mouillé. L’impression réagissant au degré d’humidité du papier, ne stockez pas vos supports d’impression en environnement humide. Installez une nouvelle cartouche selon la procédure indiquée dans la section "Remplacement de la cartouche de toner", page 3-2, puis imprimez plusieurs pages afin de vérifier la qualité de l’impression.
Retirez la cartouche, secouez-la afin de répartir uniformément le toner, puis essuyez-en le dessous avec un chiffon propre et sec. Nettoyez le chemin de papier de l’imprimante à l’aide d’un chiffon doux, propre et non pelucheux. Nettoyez les composants internes de l’imprimante en imprimant plusieurs pages ne contenant qu’un caractère. Si le problème persiste, installez une nouvelle cartouche selon la procédure indiquée dans la section 3-2.
Il se peut que le papier utilisé ne convienne pas à l’imprimante. Si sa surface est trop rugueuse, les caractères sont déformés. Pour de meilleurs résultats, préférez un papier de haut qualité à la surface plus lisse. Vous trouverez de plus amples informations sur le choix du papier aux sections “Choix du papier”, page 3-3 et “Papier”, page 3-2.
Si, après vérification du paramètre Toner depuis le menu de configuration du SelecType, le message Toner indique un niveau de toner faible, reportez-vous à la section "Remplacement de la cartouche de toner", page 3-2. Assurez-vous que la cartouche a été installée selon les procédures de la section "Remplacement de la cartouche de toner", page 3-2. Il se peut que le problème provienne de votre application ou du câble d’interface. Imprimez une feuille d’état en appuyant deux fois sur la touche Enter (Entrée) du panneau de contrôle, l’imprimante en ligne. Si la feuille d’état est également blanche, le problème peut provenir de l’imprimante. Mettez-la hors tension et contactez votre revendeur.
Foncez la densité (paramètre Densité) depuis le pilote d’impression ou le menu de configuration de SelecType.
Si la fonction d’économie de toner est activée, désactivez-la depuis le pilote d’impression, le mode Menu rapide 2 ou le menu de configuration de SelecType.
Il se peut que le paramètre de densité soit incorrect. Modifiez-le depuis le panneau de contrôle de l’imprimante (ou depuis le menu SelecType). Pour de plus amples informations, reportezvous au chapitre relatif aux paramètres SelecType. Si le problème persiste, remplacez la cartouche en procédant comme indiqué dans la section "Remplacement de la cartouche de toner", page 6-2.
Il se peut que du toner ait coulé dans le chemin de papier. Retirez la cartouche de toner et nettoyez le chemin de papier à l’aide d’un chiffon doux et non pelucheux. Pour de plus amples informations, reportez-vous à la section relative au nettoyage de l’imprimante, page 3-2.
5-30 Vérifiez que vous avez sélectionné la bonne source papier à partir de votre application. Le bac inférieur est peut-être vide. Rechargez-le. Assurez-vous que les bacs inférieurs sont correctement installés, comme indiqué à la section "Installation de l’Unité de papier à grande capacité", page E-3. Vérifiez que le chargement papier n’excède pas 500 ou 1000 feuilles selon le bac, d’un grammage maximum de 75 g/m².
Overflow" (mémoire saturée) continue à s’afficher malgré l’installation de mémoire additionnelle. Modifiez la valeur du paramètre "Protection de page" depuis le pilote d’impression ou SelecType. Il se peut que la mémoire installée soit insuffisante. Si vous imprimez en 600 dpi, passez en 300 dpi (cela peut résoudre le problème).
Cette section contient une liste alphabétique des messages d’état, d’erreur et de mise en garde, affichés sur le panneau de contrôle.
Vous pouvez également modifier les paramètres de type de bac depuis SelecType et de type de papier depuis le pilote d’impression.
3-7. Si nécessaire, supprimez le bourrage d’agrafes en vous référant à la section “Suppression des bourrages d’agrafes”, page 3-21. Appuyez ensuite sur la touche Continue pour supprimer le message et relancer l’agrafage.
L’imprimante ne dispose pas d’une mémoire ou d’un espace disque libre suffisants pour effectuer un assemblage. De ce fait, un seul jeu sera imprimé. Simplifiez le contenu des travaux d’impression, ajoutez de la mémoire ou installez l’unité optionnelle de disque dur sur votre imprimante. Appuyez sur la touche Continue pour effacer ce message.
Le capot A, situé sur la gauche de l’imprimante est ouvert. Soulevez son loquet et refermez-le en le poussant.
Problèmes et solutions
Le capot C, situé sur la gauche de l’Unité de papier à grande capacité optionelle, est ouvert. Soulevez son loquet puis refermezle en le poussant.
Le capot F, situé sur le haut du guide papier supérieur de l’Unité de finition/agrafeuse optionnelle, est ouvert. Tirez-le, puis refermez-le en le poussant dans l’Unité de finition/agrafeuse.
SelecType, (1) appuyez sur Continue ou (2) réinitialisez l’imprimante en appuyant à la fois sur ALT et sur Reset. Si Auto Cont est paramétré sur Oui dans le menu Config SelecType, l’erreur est automatiquement corrigée.
Le bac face dessous est plein. Retirez les pages imprimées et appuyez sur la touche Continue.
Retirez tout le papier du bac 3, puis appuyez sur la touche Continue.
La cartouche installée est incompatible. Assurez-vous que vous utilisez une cartouche EPSON et remplacez-la si nécessaire. Reportez-vous à la section "Remplacement de la cartouche de toner" page 3-2.
"Remplacement de la cartouche de toner" page 3-2.
L’imprimante ne dispose pas d’une mémoire suffisante pour obtenir la qualité d’impression souhaitée. Si l’impression n’est pas satisfaisante, augmentez la capacité mémoire (solution durable) ou paramétrez temporairement la résolution sur 300 dpi puis sélectionnez Auto pour la Protection de Page, dans le pilote d’impression.
La cartouche de toner n’est pas correctement installée. Pour la réinstaller, reportez-vous à la section "Remplacement de la cartouche de toner" page 3-2.
Aucune cartouche d’agrafes n’est installée dans l’Unité de finition/agrafeuse. Pour continuer l’impression sans agrafage, appuyez sur la touche Continue. Pour installer ou remplacer la cartouche d’agrafes, reportez-vous à la section “Remplacement de la recharge de la cartouche d’agrafes (pour l’Unité de finition / agrafeuse optionnelle)”, page 3-7. "Préventions des problèmes d’alimentation et de bourrage de papier", page 5-2 pour éviter ce problème.
L’impression envoyée à l’imprimante est annulée.
Manuelle, reportez-vous à la section “Chargement manuel du papier”, page 1-12.
La mémoire de l’imprimante est insuffisante pour effectuer l’impression en cours. Appuyez sur la touche Continue pour corriger cette erreur. Si le message s’affiche de nouveau, appuyez sur la touche Reset.
Chargez le papier au format indiqué (yyy) dans la source papier choisie. Pour de plus amples informations, reportez-vous à la section “Chargement du papier”, page 1-4.
Le papier chargé dans la source (xxx) ne correspond pas au format défini (yyy). Remplacez-le par du papier de format adéquat et appuyez sur la touche Continue.
Il n’est pas possible d’écrire sur la zone PostScript3 du disque dur, car elle est saturée. Supprimez les polices qui vous sont inutiles. Si cette erreur survient alors que l’agrafage est sélectionné, vérifiez que le travail a été correctement agrafé.
L’imprimante vérifie la mémoire RAM.
Le format papier, l’orientation et la position de l’agrafage sont incompatibles. L’impression se poursuit sans agrafage.
Remarque : Lorsque Auto Cont est paramétré sur On depuis le pilote d’impression ou le menu Config SelecType (le témoin Continue clignote), l’impression reprend après expiration du délai fixé et les feuilles sont livrées non agrafées.
L’imprimante n’a presque plus de toner. Préparez une nouvelle cartouche de toner.
Le papier n’a pas été chargé correctement dans le bac inférieur indiqué. Réintroduisez-le en suivant les instructions de la section 1. Vérifiez que le papier est chargé et que l’imprimante est hors tension. 2. Maintenez la touche Form Feed (Avance papier) enfoncée lorsque vous mettez l’imprimante sous tension. Relâchez-la dès l’affichage du message Hex Dump. 3. Lancez une impression. Votre imprimante imprime alors en format hexadécimal tous les codes qui lui sont envoyés. 4. Pour désactiver le mode de vidage hexadécimal des données, mettez l’imprimante hors tension ou réinitialisez-la en appuyant simultanément sur les touches ALT et Continue jusqu’à l’apparition du message Reset All (Réinit. Complète).
Ils existe deux manières de réinitialiser l’imprimante (réinitialiser consiste à rétablir un ensemble défini d’états et d’options de configuration).
❏ Reset all efface tous les travaux d’impression reçus par l’ensemble des interfaces. Assurez-vous de ne pas interrompre une impression demandée par un autre utilisateur. ❏ Lors de l’initialisation des paramètres SelecType, sélectionnez SelecType Init depuis le menu de configuration de SelecType. ❏ Pour initialiser le mot de passe réseau et les paramètres réseau, reportez-vous au Guide de l’Administrateur.
Pour reformater l’unité de disque dur, procédez comme indiqué ci-dessous : 1. Assurez-vous que l’imprimante est hors tension. 2. Mettez l’imprimante sous tension tout en maintenant la touche Value (Valeur) enfoncée.
❏ Si vous ne souhaitez effacer que les polices téléchargées depuis le kit Adobe PostScript 3 (PS3) optionnel, suivez les étapes 1 à 3 ci-dessus. Si le kit Adobe PostScript 3 est installé, sélectionnez PS3 HDD Init. ❏ Si vous installez une unité de disque dur d’une autre imprimante, vous devez la réinitialiser à l’aide de cette fonction.
Si votre imprimante ne fonctionne pas correctement et que vous ne parvenez pas à résoudre le problème à l’aide des informations de dépannage et de l’aide en ligne, prenez contact avec les services de Support client d’EPSON. Notre aide sera plus efficace et plus rapide si vous nous fournissez les informations indiquées ci-dessous : ❏ Numéro de série de l’imprimante (il se trouve au dos de l’imprimante). ❏ Modèle de l’imprimante. ❏ Marque et modèle de votre ordinateur. ❏ Version du logiciel d’imprimante (cliquez sur le bouton A propos du menu principal du pilote d’impression).
Nettoyage de l’intérieur de l’imprimante 1. Assurez-vous que l’imprimante est hors tension. 2. Ouvrez le capot A.
6. Retirez toutes les poussières à l’aide d’un chiffon doux. 7. Remettez la cartouche en place. 8. Fermez le capot avant et le capot A. Remarque : Si vous constatez une quantité trop importante de toner à l’intérieur de l’imprimante, appelez un technicien de maintenance.
Si l’extérieur du boîtier de l’imprimante est sale ou poussiéreux, mettez l’imprimante hors tension et nettoyez-le à l’aide d’un chiffon propre et doux, imprégné d’un détergent non agressif.
Si vous devez transporter votre imprimante, replacez-la avec précaution dans son emballage d’origine avec les protections et procédez comme suit : 1. Mettez l’imprimante hors tension.
6. Retirez toutes les options installées. Reportez-vous à l’Annexe E, “Installation et retrait des options”. 7. Fixez les protections sur l’imprimante puis replacez-la dans son emballage d’origine.
Lorsque vous déplacez votre imprimante, prévoyez suffisamment d’espace pour permettre une utilisation et un entretien aisés.
L’Unité de finition/agrafeuse augmente l’encombrement de 900 mm en hauteur et de 800 mm sur le côté droit.
❏ Evitez les emplacements exposés à la lumière directe, à une forte chaleur, à l’humidité ou à la poussière. ❏ Maintenez tout le système informatique (ordinateur et imprimante) à l’écart de sources d’interférence, tels que haut-parleurs ou bases de téléphones sans fil. ❏ Evitez de brancher votre système informatique sur une prise secteur commandée par un interrupteur ou une minuterie. Une coupure accidentelle de tension peut entraîner l’effacement de données dans la mémoire de votre ordinateur et de l’imprimante. ❏ Evitez d’utiliser des prises secteur communes à d’autres appareils. ❏ Utilisez une prise de terre adaptée à la fiche du cordon d’alimentation de l’imprimante. N’utilisez pas d’adaptateur. ❏ N’utilisez qu’une prise secteur délivrant la tension et la puissance nécessaires à cette imprimante.
Ce message s’affichant sur l’écran du panneau de contrôle, vous signale que vous devez effectuer un remplacement normal d’une pièce de l’imprimante. Si le message Maintenance Req XXXX apparaît, contactez votre revendeur et indiquez-lui le chiffre (XXXX) affiché.
Capacité de chargementJusqu’à 50 feuilles dans le Bac multiformat (grammage de 75g/m2) Jusqu’à 500 feuilles dans le bac inf. 1 Jusqu’à 500 feuilles dans le bac inf. 2 Ejection du papier
Phase de négociation Valeur de la demande d’extensibilité.
Phase de repos inverse En passant du niveau bas au niveau haut, elle génère une interruption pour prévenir l’hôte qu’il y a des données disponibles.
Nibble 3 puis 7. Phase de repos inverse Renvoie l’état BUSY du canal direct.
Ensuite ce signal se conforme à nDataAvail (nFault). Phase de transfert de En mode Nibble, ce signal est utilisé données inverses comme bit de Nibble 2 puis 6. Phase de repos inverse Au niveau haut jusqu’à ce que l’hôte demande un transfert de données. Ensuite, ce signal se conforme à nDataAvail (nFault).
Mode de compatibilité Toujours au niveau haut. Phase de négociation Xflag indique l’extensibilité. Permet de répondre à une valeur de la demande d’extensibilité envoyée par l’hôte. Phase de transfert de En mode Nibble, ce signal est utilisé données inverse comme bit de nibble 1 puis 5. Phase de repos inverse Identique à la phase de négociation.
(nAck) passe au niveau bas. Phase de transfert de En mode Nibble, le passage de ce signal données inverse au niveau bas indique à l’imprimante que l’hôte est prêt à recevoir des données. Lorsque ce signal passe ensuite au niveau haut, il indique que l’hôte a reçu des données. Phase de repos inverse Ce signal passe au niveau haut en réponse à une impulsion de niveau bas PtrClk (nAck) pour revenir à la phase de données inverse. Le passage au niveau haut de ce signal en même temps que le signal IEEE 1284 active (nSelectln) au niveau bas interrompt la phase de repos IEEE 1284 et l’interface revient au mode de compatibilité.
Phase de transfert de Toujours au niveau haut. données inverse
Mode de compatibilité Le signal au niveau bas indique l’apparition d’une erreur. Phase de négociation Ce signal passe au niveau haut pour autoriser la compatibilité 1284. En mode Nibble, après la mise au niveau haut de HostBusy (nAutoFd) par l’hôte, ce signal passe au niveau bas pour indiquer que les données à transmettre sont prêtes. Phase de transfert de Ce signal passe au niveau bas pour données inverse indiquer à un hôte en mode Nibble que les données à transmettre sont prêtes. Ensuite, ce signal sert de bit de nibble 0, puis 4. Phase de repos inverse Indique la validité ou non des données.
Phase de transfert de Ce signal passe au niveau haut pour données inverse indiquer que la direction du bus est orientée de l’imprimante vers l’hôte. Ce signal passe au niveau bas pour désactiver le mode 1284 et changer la direction du bus de l’hôte vers l’imprimante. Phase de repos inverse Identique à la phase de transfert de données inverse.
ECP et revenir au mode de compatibilité.
Polarisation à + 5 V avec 1 kΩ.
Le nombre de pages imprimées avec une cartouche de toner dépend du type d’impression. Si vous n’imprimez que quelques pages à la fois ou, au contraire, des textes très denses avec un taux de couverture supérieur à 5 %, la durée de vie de votre cartouche sera différente dans l’un et l’autre cas.
Pour chaque jeu, vous trouverez une table de caractères dans la suite de ce chapitre. Nom des jeux de symboles
(voir page suivante) PC437, PC850, PC860, PC863 et PC865. Reportez-vous à la section "En modes ESC/P2 ou FX", page B-23. Les polices de caractères disponibles sont EPSON Sans Serif, Courier SWC, EPSON Prestige, EPSON Gothic, EPSON Presentor, EPSON Orator et EPSON Script.
B (section "Jeux de symboles") présentent les jeux de caractères disponibles dans chaque émulation.
Initialisation de l’imprimante
Sélectionne la police en pas de 12
❏ La police imprimée n’est pas celle que vous avez sélectionné dans votre application. ❏ La page imprimée ne correspond pas exactement à celle affichée à l’écran. De tels problèmes se présentent généralement lorsque vous n’utilisez pas le mode d’émulation LJ4 ou si vous avez sélectionné une police qui n’a pas été installée dans l’imprimante. Pour tout problème de police de caractères, reportez-vous à la section “Polices d’imprimante et polices d’écran”, page D-3.
Les polices résidentes du disque dur de votre ordinateur peuvent être transférées, ou téléchargées, vers l’imprimante afin qu’elles puissent être imprimées. Les polices téléchargées, également appelées polices logicielles, restent dans la mémoire de l’imprimante jusqu’à ce que celle-ci soit mise hors tension ou réinitialisée. Si vous envisagez de télécharger un nombre important de polices, assurez-vous que l’imprimante dispose de suffisamment de mémoire.
La plupart des polices disponibles sur le marché sont livrées avec un programme de téléchargement qui facilite leur installation. Généralement, ce programme vous permet, soit de charger automatiquement les polices lorsque vous mettez votre ordinateur sous tension, soit de télécharger les polices uniquement lorsque vous désirez imprimer une police particulière. Sous Windows, vous pouvez également installer des polices en cliquant sur l’icône Polices du Panneau de configuration. Ces polices sont disponibles dans toutes vos applications Windows lorsqu’elles sont installées.
Autant que possible, sélectionnez vos polices à partir du menu Caractère de votre application. Pour plus d’informations, reportez-vous à la documentation de votre application. Si vous imprimez du texte non formaté directement sous DOS ou si vous utilisez un logiciel simple ne comportant aucune option de sélection de polices, vous pouvez sélectionner les polices dans l’un des menus d’émulation LJ4, ESC/P2, FX, ou I239X de SelecType.
Les polices sont installées à la fois dans l’imprimante et dans l’ordinateur. Les polices d’imprimante qui résident dans la mémoire de l’imprimante, sont utilisées pour imprimer du texte. Les polices d’écran, stockées dans l’ordinateur, permettent d’afficher le texte à l’écran afin de visualiser les polices qui seront imprimées.
Les polices livrées avec votre imprimante sont présentées dans le tableau ci-dessous.
1. Assurez-vous que le papier est chargé. 2. Appuyez sur Menu lorsque l’imprimante est en ligne. 3. Appuyez sur Item jusqu’à ce que la police souhaitée apparaisse. 4. Appuyez sur Enter, un jeu de police est imprimé.
Généralement, la création de codes à barres est lourde et demande l’utilisation de nombreuses commandes telles que la barre de départ, la barre d’arrêt et OCR-B en plus des caractères codes à barres eux-mêmes. En revanche, les caractères codes à barres EPSON ont été conçus pour ajouter ces codes automatiquement et permettent une impression aisée de codes à barres conformes à de nombreux codes standard. Les polices de codes à barres EPSON supportent les types de codes à barres suivants : Code à barres standard
Pour utiliser des polices de codes à barres EPSON, votre ordinateur doit avoir les caractéristiques suivantes : Imprimante : Panneau de configuration. 4. Double cliquez sur Polices. 5. A partir du menu Fichier, sélectionnez Installer une nouvelle police.
7. Dans la boîte de la liste des polices, sélectionnez la police de codes à barres que vous souhaitez installer ou cliquez sur le bouton Sélectionner tout pour installer toutes les polices de codes à barres EPSON. 8. Cliquez sur OK. Les polices de codes à barres EPSON sélectionnées sont désormais installées dans le dossier des polices de Windows.
EPSON, suivez les instructions ci-dessous. L’application utilisée dans l’exemple est Microsoft WordPad. Si vous imprimez à partir d’une autre application, la procédure peut être légèrement différente. 1. Ouvrez un document depuis votre application et entrez les caractères que vous souhaitez transcrire en codes à barres.
En cas d’entrée et de formatage de codes à barres, notez les points ci-dessous : ❏ N’utilisez pas d’ombrage ou autres formatages spéciaux tels que gras, italique ou souligné. ❏ Imprimez les codes à barres en noir et blanc seulement. ❏ Appliquez des rotations de caractères avec des angles de 90°, 180° et 270° uniquement. ❏ Désactivez les paramètres automatiques de caractères et d’espacements de votre application.
❏ Les polices de codes à barres EPSON ajoutent automatiquement des barres de début et de fin. En conséquence, les codes à barres imprimés seront plus longs que les codes à barres entrés. ❏ Vous obtiendrez les meilleurs résultats si vous utilisez les polices recommandées dans la section suivante "Spécifications des polices de codes à barres". Les codes à barres d’autres formats risquent de ne pas être lisibles par tous les types de lecteurs de codes à barres. Remarque : En fonction de la densité d’impression, de la qualité ou de la couleur du papier, les codes à barres ne seront pas lisibles par tous les types de lecteurs. Avant d’imprimer de grandes quantités, faites un test sur un exemplaire et lisez-le.
Cette section contient des informations détaillées concernant les spécifications d’entrée de caractère pour chaque police de codes à barres EPSON.
❏ Vous ne pouvez entrer que 12 caractères, le digit de contrôle étant ajouté automatiquement. Type de caractère
❏ La hauteur du code à barres est automatiquement ajustée à 15 % ou plus de sa longueur totale, conformément au Code39 standard. Pour cette raison, conservez au moins un espace entre le code à barres et le texte pour prévenir tout recouvrement. ❏ Les espaces des codes à barres Code39 doivent être entrés en tant que “_” (barre de soulignement). ❏ Si vous imprimez deux ou plusieurs codes à barres sur une ligne, séparez-les par une tabulation ou sélectionnez une police différente et insérez un espace. Le code à barres ne sera pas correct si vous insérez un espace dans une police Code39. Type de caractère
Symboles ( -. espace $ / + %) Format de police
(jusqu’à 96 pts sous Windows NT). Les formats de caractères recommandés sont 26 pts, 52 pts, 78 pts et 104 pts. Si OCR-B est utilisé : 36 pts ou plus (jusqu’à 96 pts sous Windows NT). Les formats de caractères recommandés sont 36 pts, 72 pts, 108 pts et 144 pts.
❏ Zone de repos gauche/droite ❏ Digit de contrôle ❏ Caractère de départ/arrêt
❏ La hauteur du code à barres est automatiquement ajustée à 15 % ou plus de sa longueur totale, conformément au Code128 standard. Pour cette raison, conservez au moins un espace entre le code à barres et le texte pour prévenir tout recouvrement. ❏ Certaines applications suppriment automatiquement les espaces de fin de ligne ou transforment les espaces multiples en tabulations. Il se peut que les codes à barres contenant des espaces ne puissent être correctement imprimés par ce type d’application. ❏ Si vous imprimez deux ou plusieurs codes à barres sur une ligne, séparez-les par une tabulation ou sélectionnez une police différente et insérez un espace. Le code à barres ne sera pas correct si vous insérez un espace dans une police Code128.
Windows NT). Les formats de caractères recommandés sont 26 pts, 52 pts, 78 pts et 104 pts.
Exemple d’impression EPSON Code128
15 % ou plus de sa longueur totale, conformément au standard USS 2 parmi 5 entrelacé. Pour cette raison, conservez au moins un espace entre le code à barres et le texte pour prévenir tout recouvrement. ❏ 2 parmi 5 entrelacé considère chaque paire de caractères comme un ensemble. Les polices EPSON ITF ajoutent automatiquement un zéro au début des séries impaires de caractères. Type de caractère
(jusqu’à 96 pts sous Windows NT). Les formats de caractères recommandés sont 26 pts, 52 pts, 78 pts et 104 pts. Si OCR-B est utilisé : 36 pts ou plus (jusqu’à 96 pts sous Windows NT). Les formats de caractères recommandés sont 36 pts, 72 pts, 108 pts et 144 pts.
❏ Zone de repos gauche/droite ❏ Caractère de départ/arrêt ❏ Digit de contrôle ❏ Zéro ajouté au début de la chaîne de caractères si nécessaire.
15 % ou plus de sa longueur totale, conformément au Codabar standard. Pour cette raison, conservez au moins un espace entre le code à barres et le texte pour prévenir tout recouvrement. ❏ Si un caractère de départ/arrêt est saisi, les polices Codabar insèrent automatiquement le caractère complémentaire. ❏ Si aucun caractère de départ/arrêt n’est saisi, il est automatiquement remplacé par la lettre "A".
(jusqu’à 96 pts sous Windows NT). Les formats de caractères recommandés sont 26 pts, 52 pts, 78 pts et 104 pts. Si OCR-B est utilisé : 36 pts ou plus (jusqu’à 96 pts sous Windows NT). Les formats de caractères recommandés sont 36 pts, 72 pts, 108 pts et 144 pts.
❏ Zone de repos gauche/droite ❏ Caractère de départ/arrêt (si non entré) ❏ Digit de contrôle
Il est préférable de mettre en place l’Unité de papier à grande capacité lors de la première installation de l’imprimante.
1. Mettez l’imprimante hors tension. 2. Débranchez le cordon d’alimentation de l’imprimante de la prise secteur. 3. Retirez tous les câbles des connecteurs d’interface. 4. Ouvrez le carton de transport et coupez la bande de maintien des protections internes (encerclées sur le schéma ci-dessous). coupez ici
Installation et retrait des options
7. Branchez le câble de l’Unité de papier à grande capacité au connecteur correspondant, situé au dos de l’imprimante.
9. Assurez-vous que l’imprimante est hors tension. Raccordez son cordon d’alimentation à une prise électrique. 10. Mettez l’imprimante sous tension.
2. Abaissez l’unité et insérez les deux ergots dans les logements prévus pour le support du bac multiformat (BM).
2. Assurez-vous que l’imprimante est hors tension. Raccordez son cordon d’alimentation à une prise électrique. 3. Mettez l’imprimante sous tension.
Les procédures d’installation et de retrait diffèrent en fonction de la présence ou non de l’Unité duplex (recto-verso) optionnelle. 4. Déballez la sortie directe et retirez toutes les protections. Assurez-vous que le contenu de l’emballage correspond bien à la liste jointe.
4. Accrochez le bord supérieur de la sortie directe sur la barre métallique afin de la fixer à l’imprimante.
Reportez-vous à la section "Utilisation du SelecType", page 4-3. Pour vérifier que la sortie directe est correctement installée, imprimez une feuille d’état. Si le bac n’y figure pas, essayez de le réinstaller. Remarque : ❏ Avant d’utiliser la sortie directe, installez complètement l’imprimante, puis mettez-la sous tension et paramétrez Face-up Enable (activation de la sortie directe) sur On depuis le menu de configuration de SelecType. Reportez-vous à la section “Impression en sortie directe”, page 1-34.
Pour retirer provisoirement la sortie directe, soulevez-la et faites-la basculer vers le haut.
Si vous souhaitez installer à la fois la sortie directe et l’Unité duplex (recto-verso) optionnelle, procédez comme indiqué cidessous :
1. Poussez la plaque située sur l’Unité duplex (recto-verso) optionnelle aux six endroits indiqués, pour la débloquer et la retirer.
Reportez-vous à la section "Utilisation du SelecType", page 4-3. Pour vérifier que la sortie directe est correctement installée, imprimez une feuille d’état. Si ce bac n’y figure pas, essayez de le réinstaller. Remarques : ❏ Avant d’utiliser la sortie directe, installez complètement l’imprimante, puis mettez-la sous tension et paramétrez Face-up Enable (activation de la sortie directe) sur On depuis le menu de configuration de SelecType. Reportez-vous à la section “Impression en sortie directe”, page 1-34. ❏ Vous pouvez ouvrir le capot DM sans retirer la sortie directe. Le bac reste incliné afin de retenir les pages imprimées.
2. Débranchez le cordon d’alimentation de l’imprimante de la prise secteur. 3. Retirez tous les câbles des connecteurs d’interface.
1. Décrochez la sortie directe en la basculant vers le haut, puis retirez-la de l’imprimante en la soulevant légèrement.
3. Mettez l’imprimante sous tension.
1. Rebranchez tous les câbles d’interface. 2. Assurez-vous que l’imprimante est hors tension. Raccordez son cordon d’alimentation à une prise électrique. 3. Mettez l’imprimante sous tension.
1. Ouvrez la boîte se trouvant à l’intérieur du carton et retirez le support s’adaptant sur le côté droit de l’Unité de papier à grande capacité, comme illustré ci-dessous.
4. Retirez l’enveloppe de protection du support restant, puis répétez les étapes 2 et 3 pour le mettre en place sur le côté gauche de l’imprimante.
2. En l’orientant comme indiqué ci-dessous, emboîtez les deux montants du support supérieur dans les supports inférieurs et appuyez régulièrement sur le support supérieur jusqu’à l’emboîtement parfait.
(BM), à l’opposé de la butée.
❏ Si vous posez provisoirement la sortie multibac sur un bureau ou sur le sol, veillez à ce que les casiers soient orientés vers le haut, comme indiqué ci-dessous, pour ne pas endommager l’unité.
5. Abaissez la sortie multibac jusqu’à ce que la plaque se trouve légèrement plus haut que la cheville située sur l’extrémité du support supérieur.
Installation et retrait des options
à la fente du support supérieur, puis insérez la manette dans le logement situé sur le côté de la sortie multibac. Poussez-la jusqu’au clic.
❏ Prenez garde à verrouiller la sortie multibac en fixant la manette comme indiqué ci-dessus. ❏ Stockez les matériels d’emballage pour transporter l’unité multibac utlérieurement. Installation et retrait des options
Enter (Entrée) du panneau de contrôle (l’imprimante doit être En ligne). Si l’unité ne figure pas sur la feuille d’état, vérifiez le raccordement du câble reliant la sortie multibac à l’imprimante.
Suivez les instructions ci-dessous.
1. Mettez l’imprimante hors tension. 2. Débranchez le cordon d’alimentation de l’imprimante de la prise secteur.
4. Retirez le cordon de la sortie multibac de la prise située à l’arrière de l’imprimante.
2. Poussez la languette de verrouillage vers le bas et tirez-la pour la déverrouiller.
Vous risqueriez d’endommager le capot ou l’unité elle-même.
Installation et retrait des options
2. Assurez-vous que l’imprimante est hors tension. Raccordez son cordon d’alimentation à une prise électrique. 3. Mettez l’imprimante sous tension.
Installation Pour installer l’Unité de finition/agrafeuse sur l’imprimante, suivez les instructions ci-dessous.
2. Retirez les protections internes et assurez-vous que le carton contient toutes les pièces indiquées sur la liste. Remarque : Conservez les matériaux d’emballage pour un remballage éventuel de l’Unité de finition/agrafeuse.
1. Soulevez le volet du capot.
Poussez doucement le capot vers le bord gauche de l’imprimante, jusqu’à ce qu’il s’enclenche.
Installation de la barre-crochet et du rail de guidage 1. Prenez garde Ă orienter le crochet en "V" vers le haut.
5. Sur le côté droit de l’imprimante, alignez la patte de fixation avec le troisième trou (compter depuis l’avant de l’imprimante), et poussez-le fermement vers le haut, entre le capot en plastique et le châssis de l’imprimante, jusqu’à ce qu’il s’enclenche.
1. Approchez l’Unité de finition/agrafeuse de l’imprimante pour atteindre le cordon d’alimentation et le câble de connexion de l’imprimante.
Installation et retrait des options
7. Ouvrez le capot avant de l’Unité de finition/agrafeuse et insérez la cartouche d’agrafes dans l’unité jusqu’à ce que le levier se relève.
2. Débranchez le cordon d’alimentation de l’imprimante de la prise secteur. 3. Retirez tous les câbles des connecteurs d’interface.
Installation et retrait des options
Installation et retrait des options
2. Assurez-vous que l’imprimante est hors tension. Raccordez son cordon d’alimentation à une prise électrique. 3. Mettez l’imprimante sous tension.
Pour installer le Chargeur d’enveloppes retirez d’abord le bac multiformat (BM). Installation et retrait des options
Avant le retrait 1. Mettez l’imprimante hors tension. 2. Débranchez le cordon d’alimentation de l’imprimante de la prise secteur. 3. Retirez tous les câbles des connecteurs d’interface.
1. Soulevez légèrement le Chargeur d’enveloppes et tirez-le vers vous énergiquement car il ne se déboîte pas facilement.
Installation et retrait des options
6. Desserrez les deux vis de retenue et retirez la plaque. Remarque : Pour éviter d’égarer les vis de retenue, ne les retirez pas complètement de la plaque.
1. Replacez la plaque dans sa position initiale. Insérez les deux languettes extérieures de la plaque sous le rebord de l’ouverture, tout en plaçant sa languette centrale sur le dessus du rebord.
Pour vérifier l’installation du (des) module(s) mémoire, imprimez une feuille d’état.
1. Pour accéder à l’emplacement du module mémoire, suivez les étapes indiquées à la section "Avant l’installation", page E-77. 2. Ecartez les clips de part et d’autre de l’emplacement S1 ou S2 pour libérer le module mémoire.
L’emplacement S0 doit toujours être pourvu d’un module mémoire. Postscript 3 requiert 1 Go de mémoire de l’unité de disque dur. Pour installer l’unité de disque dur (C82377✽), suivez les instructions ci-dessous.
1. Suivez les étapes 1 à 6 de la section “Avant l’installation”, page E-73. 2. Alignez les trois broches avec les trois ouvertures et le connecteur avec la fiche, puis appuyez sur l’unité de disque dur jusqu’à ce que le connecteur s’enclenche parfaitement dans la fiche.
2. Tirez l’unité de disque dur en la prenant des deux cotés. 3. Pour terminer la procédure, suivez les étapes de la section“Après l’installation”, page E-76.
2. Tirez le module ROM pour le sortir de l’emplacement. 3. Pour terminer la procédure, suivez les étapes 1 à 4 décrites à la section "Après l’installation", page E-81.
Cette section décrit l’installation des cartes d’interfaces optionnelles énumérées ci-dessous. ❏ Pour une connexion directe à un système Ethernet, installez une carte Ethernet optionnelle (C82362✽/C82363✽). ❏ Pour ajouter une interface série ou parallèle à votre imprimante, installez l’une des cartes suivantes :
(modèle 2), 5225 (modèles 1, 2, 3 et 4) et 5219 D01, D02. L’interface coax permet de connecter l’imprimante aux contrôleurs et aux grands systèmes IBM suivants : 3174, 3276, 4274 et 3270.
Pour installer une carte d’interface optionnelle, suivez les étapes décrites ci-dessous.
1. Suivez les instructions du paragraphe “Avant l’installation”, page E-73. 2. Retirez les deux vis de la carte interface. 3. Retirez la carte de l’emplacement. 4. Replacez le capot du compartiment interface et serrez les deux vis de maintien. 5. Remettez l’imprimante sous tension si nécessaire.
Le vendredi de 9h00 Ă 12h30 et de 14h00 Ă 17h00
Notre boîte postale :EPSON SERVICE DRIVER BP 20 89130 TOUCY Notre fax : (Le numéro de série figure sur l’étiquette placée à l’arrière de l’imprimante.) Modèle de l’imprimante Marque et modèle de votre ordinateur Version du logiciel d’impression (Cliquez sur A propos dans le menu principal du pilote d’impression.) La version Windows (95, 3.1, NT, etc.) utilisée La version des logiciels que vous utilisez normalement avec votre imprimante.
cpi (caractères par pouce) Mesure de la taille de caractères à pas fixes.
Valeur ou paramètre qui entre en vigueur lorsque l’imprimante est mise sous tension, initialisée ou réinitialisée.
Rapport qui répertorie les paramètres et les informations relatives à l’imprimante.
Ensemble de symboles et de caractères spéciaux. Les symboles sont affectés à des codes spécifiques pour une table de caractères.
Partie du système électronique de l’imprimante utilisée pour stocker l’information. Certaines informations sont permanentes et sont destinées à contrôler le fonctionnement de l’imprimante. Les informations adressées à l’imprimante par l’ordinateur (comme les polices téléchargées) sont stockées dans la mémoire temporaire. Voir également RAM et ROM.
Mesure du nombre de Caractères par pouce (cpi) pour les polices à pas fixes.
Impression orientée horizontalement. Cette orientation donne une page plus large que haute, utilisée notamment pour l’impression des feuilles de calcul.
Elément de l’imprimante contenant un tambour d’impression photosensible.
Police dans laquelle les caractères se voient attribuer le même espace horizontal, quelle que soit la largeur du caractère. Par conséquent, la lettre M occupe la même place que la lettre l.
Police stockée de façon permanente dans la mémoire de l’imprimante.
Police sans empattement.
Police chargée dans la mémoire de l’imprimante depuis une source extérieure, telle qu’un ordinateur. Egalement appelée Police logicielle.
Partie de l’imprimante dans laquelle les images sont formées et tranférées sur le papier.