EPL-N2050+ - Imprimante laser EPSON - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil EPL-N2050+ EPSON au format PDF.

Question technique S'abonner aux alertes entretien (gratuit) Ajouter à ma collection de notices
Page 1
Page 1/1

Visionnez et téléchargez la notice : EPL-N2050+ - EPSON


Téléchargez la notice de votre Imprimante laser au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice EPL-N2050+ - EPSON et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil EPL-N2050+ de la marque EPSON.



FOIRE AUX QUESTIONS - EPL-N2050+ EPSON

Comment installer le pilote de l'imprimante EPSON EPL-N2050+ ?
Vous pouvez installer le pilote en téléchargeant le fichier depuis le site officiel d'Epson. Assurez-vous de sélectionner le bon modèle et le système d'exploitation de votre ordinateur.
Que faire si l'imprimante ne répond pas ?
Vérifiez que l'imprimante est allumée et correctement connectée à votre ordinateur ou réseau. Essayez de redémarrer l'imprimante et l'ordinateur.
Comment résoudre les bourrages papier ?
Ouvrez le capot de l'imprimante et retirez délicatement le papier coincé. Assurez-vous de ne pas laisser de morceaux de papier à l'intérieur.
Pourquoi les impressions sont-elles floues ou de mauvaise qualité ?
Cela peut être dû à des cartouches de toner faibles ou à une tête d'impression sale. Vérifiez les niveaux de toner et nettoyez la tête d'impression si nécessaire.
Comment changer la cartouche de toner de l'EPSON EPL-N2050+ ?
Ouvrez le panneau d'accès au toner, retirez l'ancienne cartouche et insérez la nouvelle en vous assurant qu'elle est bien en place.
Comment configurer l'imprimante pour l'impression sans fil ?
Assurez-vous que l'imprimante est connectée à votre réseau Wi-Fi. Utilisez le menu de l'imprimante pour entrer les informations de votre réseau.
Que faire si l'imprimante affiche un message d'erreur ?
Consultez le manuel d'utilisateur pour le code d'erreur spécifique. Généralement, les erreurs peuvent être résolues en redémarrant l'imprimante ou en vérifiant les connexions.
Comment savoir si le toner doit être remplacé ?
L'imprimante affichera un message indiquant que le toner est faible. Vous pouvez également vérifier les niveaux de toner via le logiciel de l'imprimante sur votre ordinateur.
L'imprimante ne se connecte pas au réseau, que faire ?
Vérifiez que le réseau est opérationnel et que l'imprimante est à portée. Assurez-vous que les paramètres de réseau sont correctement configurés dans le menu de l'imprimante.
Comment effectuer un test d'impression ?
Accédez au menu de l'imprimante, sélectionnez l'option 'Impression de test' ou 'Page de test' pour vérifier que l'imprimante fonctionne correctement.

MODE D'EMPLOI EPL-N2050+ EPSON

SEIKO EPSON CORPORATION ne peut être tenu responsable des dommages ou des problèmes survenant à la suite de l’utilisation d’options ou de consommables autres que des produits EPSON ou des produits agréés par SEIKO EPSON CORPORATION. EPSON et EPSON ESC/P sont des marques déposées et EPSON ESC/P 2 est une marque de SEIKO EPSON CORPORATION. Speedo, Fontware, FaceLift, Swiss, et Dutch sont des marques de Bitstream Inc. CG Times et CG Omega sont des marques déposées de Miles, Inc. Univers est une marque déposée de Linotype AG et/ou ses filiales. Antique Olive est une marque de Fonderie Olive. Albertus est une marque de Monotype Corporation plc. Coronet est une marque de Ludlow Industries (UK) Ltd. Arial et Times New Roman sont des marques déposées de Monotype Corporation plc. Times, Helvetica et Palatino sont des marques déposées de Linotype AG et/ou ses filiales. ITC AvanGarde Gothic, ITC Bookman, ITC Zapf Chancery et ITC Zapf Dingbats sont des marques déposées de International Typeface Corporation. Century SchoolBook est une marque déposée de Kingsley-ATF Type Corporation. New Century Schoolbook est une marque de Linotype AG et/ou ses filiales. HP et HP LaserJet sont des marques déposées de Hewlett-Packard Company. Adobe et PostScript sont des marques de Adobe Systems Incorporated, susceptibles d’être des marques déposées dans certaines juridictions. L’interpréteur compatible à la norme PCL6 est une version personnalisée de IPS-PRINT SIX © développée par Xionics Document Technologies, Inc., filiale de Oak Technology, Inc.

Remarque générale : les autres noms de produits ne sont utilisés dans ce guide qu’à des fins d’identification et peuvent être des marques de leurs détenteurs respectifs. EPSON renonce

à tout droit sur ces marques. Copyright © 2001 par SEIKO EPSON CORPORATION, Nagano, Japon.

Guide de Référence

Ce guide contient des informations sur l’assemblage des pièces de l’imprimante et l’installation de ses options.

Guide de Référence (ce manuel)

Ce guide contient des informations détaillées sur les fonctions, l’entretien, le dépannage et les caractéristiques techniques de l’imprimante.

Guide de l’Administrateur

Destiné aux administrateurs réseau, ce guide contient des informations sur le pilote d’impression et le paramétrage réseau.

Ce guide contient des informations et des instructions détaillées sur le logiciel qui pilote votre imprimante. L’aide en ligne s’installe automatiquement lors de la mise en place du logiciel d’impression.

Informations sur le produit

Cette imprimante utilise la technologie laser. Même si vous êtes familiarisé avec d’autres types d’imprimantes, et afin d’assurer un fonctionnement sûr et efficace, nous vous recommandons de respecter les consignes énumérées ci-dessous à chaque utilisation de l’imprimante.

❏ Ne touchez pas les zones repérées par des étiquettes d’avertissement à l’intérieur des capots avant et arrière. Si l’imprimante vient d’être utilisée, ces zones peuvent être très chaudes.

Consignes de sécurité

❏ Ne forcez jamais pour mettre un élément de l’imprimante en place. Malgré sa conception robuste, certaines manipulations pourraient l’endommager. ❏ Lors de son retrait, placez la cartouche de toner sur une surface plane et propre. Assurez-vous de ne pas rayer la surface du tambour. Evitez de le toucher, car des traces de doigts pourraient endommager sa surface de façon permanente et affecter la qualité de vos impressions. ❏ Vous ne devez ni retourner la cartouche de toner, ni la basculer sur les côtés.

Consignes de sécurité

❏ La cartouche de toner n’est pas rechargeable. Ne tentez pas de la modifier ou de la démonter. ❏ Le toner ne doit entrer en contact ni avec la peau, ni avec les yeux. ❏ La cartouche de toner doit être à température ambiante avant son installation.

❏ Tant que le voyant Form Feed (Avance papier) est allumé ou clignote.

Les messages Attention, Important et

(LJ4), elle vous permet d’imprimer depuis les nombreuses applications compatibles avec les imprimantes HP LaserJet.

Sa résolution (600/300 dpi) est améliorée grâce à la technique RITech (technique d’amélioration de la résolution) développée par EPSON, qui permet de lisser les contours irréguliers des diagonales et courbes présentes dans les textes et graphiques. Vous obtenez ainsi des documents d’une grande qualité et d’apparence professionnelle. Par ailleurs, la technologie Enhanced MicroGray propre à EPSON permet d’améliorer le tramage pour l’impression de graphiques. Cette imprimante est conçue pour fonctionner en environnement réseau. Une fois les paramètres de réseau définis par votre Administrateur, procédez à l’installation des logiciels d’impression comme indiqué dans le Guide de l’Administrateur. Vous trouverez le Guide de l’Administrateur dans le carton d’emballage de l’imprimante. L’imprimante reconnaît le mode ECP sous Microsoft® Windows® Me/98/95. Ce mode permet de transférer des données en vitesse rapide et assure une communication bidirectionnelle entre l’imprimante et l’ordinateur.

Présentation générale

L’imprimante est livrée avec un jeu complet de polices vectorielles TrueType®, des polices vectorielles LaserJet et une police bitmap en mode d’émulation LJ4.

Mode Economie de toner

Conçu pour réduire la quantité de toner utilisée par l’imprimante, ce mode convient parfaitement aux impressions d’épreuves.

à la section “Utilisation de la fonction de Gestion des jobs”, page

1-17. Remarque : L’utilisation de cette fonction nécessite l’installation d’une unité de disque dur optionnelle sur votre imprimante.

Options et consommables

Les options et les consommables sont vendus séparément et leur installation est facile. Pour vous procurer ces différents produits, contactez votre revendeur.

L’imprimante est dotée d’une capacité mémoire de 16 Mo, extensible à 256 Mo.

L’unité de papier à grande capacité (C813291) vous permet de charger jusqu’à 550 feuilles de papier d’un format et d’un type différents. Les deux unités fournies peuvent être installées en même temps sur votre imprimante.

Chargeur d’enveloppes

Le chargeur d’enveloppes (C813321) optionnel représente un moyen simple et rapide d’imprimer sur une grande variété de types et de formats d’enveloppes.

Le type de papier que vous utilisez dans votre imprimante peut affecter la qualité de vos impressions. Pour des impressions plus lisses et plus nettes, choisissez un papier lisse de bonne qualité.

Pour obtenir les meilleurs résultats, conservez le papier dans son emballage d’origine et dans un environnement sec. Ne le rangez pas dans un lieu humide. Remarque : La qualité d’un type ou d’une marque de papier pouvant être modifiée à tout moment par le fabricant, EPSON ne peut garantir la qualité des différents supports existants. Procédez toujours à des essais sur des petites quantités avant de vous approvisionner en grande quantité ou d’imprimer un nombre important de documents. Cette section présente les types de papier et les supports recommandés pour votre imprimante.

N’utilisez que des étiquettes conçues pour les imprimantes laser et les copieurs à papier ordinaire. Pour charger les planches d’étiquettes, utilisez le bac BM (bac multiformat) ou le bac inférieur standard. Pour qu’il n’y ait pas de colle en contact avec les composants de l’imprimante, utilisez toujours des étiquettes recouvrant entièrement le support adhésif, sans espaces entre elles. Pour savoir si la colle du support adhésif coule, appliquez une feuille de papier en appuyant sur le haut de la feuille d’étiquettes. Si la feuille est collante, n’utilisez pas la feuille d’étiquettes.

Impression avec l’EPL-N2050+

Vous pouvez utiliser du papier couleur à condition que son grammage ne dépasse pas les limites indiquées dans ce manuel. Toutefois, évitez d’utiliser du papier couché (papier enduit d’une couche claire ou colorée).

Seuls les transparents pour rétroprojecteurs et les films transparents adhésifs pour imprimantes laser ou copieurs à papier ordinaire peuvent être utilisés. Chargez ces supports dans le bac BM ou le bac inférieur standard. Il peut également contenir jusqu’à 100 feuilles de 80 g/m², ou une pile de 11,5 mm d’épaisseur. Ce bac est utile lorsque vous imprimez sur du papier que vous n’utilisez pas régulièrement. Type de papier

2. Faites glisser les guides papier vers l’extérieur.

Impression avec l’EPL-N2050+

❏ Si vos impressions sont courbées ou ne s’empilent correctement alors que vous utilisez du papier ordinaire, retournez la pile de papier et rechargez-la.

Impression avec l’EPL-N2050+

Pour charger du papier dans le bac inférieur standard, procédez comme indiqué ci-dessous : 1. Mettez l’imprimante sous tension.

Impression avec l’EPL-N2050+

4. Déramez une pile de feuilles pour empêcher les feuilles de se coller les unes aux autres et taquez-la sur une surface plane pour en aligner les bords.

Remarque : Si vos impressions sont courbées ou ne s’empilent pas correctement alors que vous utilisez du papier ordinaire, retournez la pile de papier et rechargez-la.

Impression avec l’EPL-N2050+

❏ Les guides doivent être correctement positionnés car d’après leur position, l’imprimante détecte automatiquement le format du papier chargé dans le bac. ❏ Lorsque vous imprimez du papier personnalisé, précisez son format à partir du panneau de contrôle.

Impression avec l’EPL-N2050+

La procédure d’installation de l’unité de papier à grande capacité optionnelle est identique à celle pratiquée pour le bac inférieur standard. Pour obtenir de plus amples informations, reportez-vous à la section “Bac inférieur standard”, page 1-7. Remarque : Quand vous utilisez du papier de même format mais de type différent, réglez les paramètres Type de bac et Source du papier sur Auto dans le menu SelecType ou dans le pilote d’impression, puis sélectionnez le type de papier.

Sélection d’une source d’alimentation

La source d’alimentation est définie par défaut sur Sélection Auto ou Auto permettant à l’imprimante de charger automatiquement le papier depuis la source du papier contenant le format de papier indiqué lors du paramétrage. Pour utiliser une source de papier donnée, changez le paramétrage de la source du papier de l’une des façons suivantes : Utilisation du pilote d’impression Accédez au pilote d’impression et sélectionnez la source d’alimentation que vous souhaitez utiliser dans la rubrique Alimentation. Pour obtenir de plus amples informations, reportez-vous à l’aide en ligne du pilote d’impression. Utilisation du mode Menu Rapide 1 Accédez au mode Menu Rapide 1 depuis le panneau de contrôle et sélectionnez la source d’alimentation que vous souhaitez utiliser dans la rubrique Paper source (Alimentation papier). Pour obtenir de plus amples informations, reportez-vous à la section “Mode Menu rapide 1”, page 2-14.

Impression avec l’EPL-N2050+

Vous pouvez charger manuellement du papier. Le chargement manuel du papier peut être utile si vous souhaitez vérifier la qualité d’impression après l’impression de chaque page. Le chargement manuel est en partie similaire au chargement automatique à la différence que seule une feuille est imprimée lorsque vous appuyez sur la touche On Line (En Ligne) située sur le panneau de contrôle de l’imprimante. Remarques : ❏ Le menu Impression du pilote d’impression ou du Selectype vous permet de modifier les paramètres relatifs à la source d’alimentation du papier, au format du papier, à l’orientation ou au bac de sortie. Pour obtenir de plus amples informations, reportez-vous à l’aide en ligne du pilote d’impression ou à la section “Menu Impression”, page 4-9. Pour connaître les paramètres SelecType actuels, imprimez une feuille d’état. ❏ Pour charger du papier au format personnalisé dans le bac BM, reportez-vous à la section “Chargement d’un papier au format non-standardisé”, page 1-14.

Impression avec l’EPL-N2050+

Les limites des formats personnalisés pour les options sont énumérées ci-dessous : Le chargeur d’enveloppes est compatible avec des formats personnalisés ne dépassant pas les limites suivantes : minimum : 98,4 mm × 148,5 mm maximum : 178 mm × 254 mm L’unité de papier à grande capacité est compatible avec des formats personnalisés ne dépassant pas les limites suivantes : minimum : 98,4 mm × 148,5 mm maximum : 215,9 mm × 355,6 mm Définissez votre format de papier personnalisé selon l’une des méthodes suivantes. Pour imprimer sur du papier de format personnalisé, vous devez indiquer le format du papier dans le menu Principal du pilote d’impression. Dans la liste des Formats de papier, sélectionnez Format personnalisé, puis choisissez une unité de mesure et indiquez la longeur et la largeur correspondant à votre papier personnalisé. Cliquez sur OK pour enregistrer vos paramètres.

Impression avec l’EPL-N2050+

Vous pouvez également modifier ce paramètre à partir du panneau de contrôle de l’imprimante à l’aide du mode Menu Rapide 1 ou du menu Impression du SelecType. Pour obtenir de plus amples informations, reportez-vous à la section “Mode Menu rapide 1”, page 2-14 ou “Menu Impression”, page 4-9.

Impression avec l’EPL-N2050+

Pour sélectionner votre papier, accédez tout simplement au pilote d’impression et choisissez la source d’alimentation que vous souhaitez utiliser.

Sélection d’une fonction

Diverses fonctions peuvent être sélectionnées depuis le pilote d’impression. Pour définir les paramètres nécessaires à l’impression de vos documents, accédez tout simplement au pilote depuis votre ordinateur.

L’utilisation de cette fonction nécessite l’installation d’une unité de disque dur optionnelle sur l’imprimante. Avant d’utiliser cette fonction, assurez-vous que l’unité de disque dur optionnelle est compatible avec le pilote d’impression. Pour obtenir de plus amples informations, reportez-vous à la section “Paramétrage relatif à l’unité de disque dur”, page D-32.

L’imprimante fonctionne différemment selon l’option utilisée. Reportez-vous aux tableaux présentés ci-dessous pour obtenir de plus amples informations. Type de gestion des jobs

Nombre maximum de documents enregistrés sur le disque dur

Lorsque le nombre maximum de documents est atteint

Lorsque l’unité de disque dur est pleine

(Réimprimer le job + Vérifier le job)

l’imprimante efface automatiquement les dernières données enregistrées pour en recevoir à nouveau

l’imprimante efface automatiquement les dernières données réimprimées et vérifiées et enregistre les nouvelles

les données sont enregistrées sur le disque dur

les données sont effacées

Pour utiliser cette fonction, procédez comme indiqué ci-dessous :

1. Accédez au pilote d’impression à partir du menu Fichier de votre application. 2. Dans le menu Principal, indiquez le nombre de copies à imprimer et cochez la case Assemblées.

Impression avec l’EPL-N2050+

Réimprimer le job. 5. Dans les boîtes de texte correspondantes, saisissez le nom de l’utilisateur et celui de vos documents. 6. Cliquez sur OK. L’imprimante lance l’impression et enregistre en même temps les données sur le disque dur.

Impression et suppression des données enregistrées pour une réimpression

A partir du panneau de contrôle de l’imprimante, vous pouvez à tout moment imprimer ou effacer les données enregistrées sur le disque dur en accédant au menu Impression rapide des jobs du SelecType.

Impression avec l’EPL-N2050+

1. Pour activer le mode SelecType, appuyez sur la touche Menu du panneau de contrôle de l’imprimante ou trois fois sur la touche SelecType (ALT). Le voyant situé à côté de Menu s’allume.

2. Appuyez plusieurs fois sur la touche Menu jusqu’à ce que le message Menu Impression rapide des jobs s’affiche sur l’écran LCD. 3. Indiquez le nom de l’utilisateur en appuyant plusieurs fois sur la touche Item (Option) jusqu’à ce qu’il s’affiche sur l’écran LCD. Appuyez ensuite sur Enter (Entrée). 4. Indiquez le nom du document en appuyant plusieurs fois sur la touche Item (Option) jusqu’à ce qu’il s’affiche sur l’écran LCD. Appuyez ensuite sur Enter (Entrée). 5. Indiquez le nombre de copies en appuyant sur la touche Value (Valeur). Pour supprimer les données d’impression, appuyez sur la touche Item (Option). Le message Suppression s’affiche sur l’écran LCD. 6. Appuyez sur la touche Enter (Entrée) pour lancer l’impression ou la suppression des données. Le mode SelecType est automatiquement désactivé lorsque l’impression est terminée. Remarque : Vous pouvez revenir sur les options disponibles en maintenant la touche ALT (SelecType) enfoncée et en appuyant sur la touche correspondant au paramètre que vous souhaitez modifier.

Impression avec l’EPL-N2050+

1. Accédez au pilote d’impression à partir du menu Fichier de votre application. 2. Dans le menu Principal, indiquez le nombre de copies à imprimer et cochez la case Assemblées. 3. Dans le menu Options, cliquez sur le bouton Paramètres de gestion des jobs. La boîte de dialogue correspondante s’ouvre. 4. Cochez la case Activer la gestion des jobs et l’option Vérifier le job. 5. Dans les boîtes de texte correspondantes, saisissez le nom de l’utilisateur et celui de votre document. 6. Cliquez sur OK. L’imprimante lance l’impression d’une copie et enregistre en même temps les données sur le disque dur en précisant le nombre de copies restant à imprimer.

Impression et suppression des données enregistrées pour une vérification

A partir du panneau de contrôle de l’imprimante, vous pouvez à tout moment imprimer ou effacer les données enregistrées sur le disque dur en accédant au menu Impression rapide des jobs du SelecType. Pour obtenir de plus amples instructions, reportez-vous à la section “Utilisation du menu Impression rapide des jobs”, page 1-20.

Impression avec l’EPL-N2050+

Pour enregistrer les données d’impression à l’aide de cette fonction, procédez comme indiqué ci-dessous : 1. Accédez au pilote d’impression à partir du menu Fichier de votre application. 2. Dans le menu Principal, indiquez le nombre de copies à imprimer et cochez la case Assemblées. 3. Dans le menu Options, cliquez sur le bouton Paramètres de gestion des jobs. La boîte de dialogue correspondante s’ouvre. 4. Cochez la case Activer la gestion des jobs et l’option Job enregistré. 5. Dans les boîtes de texte correspondantes, saisissez le nom de l’utilisateur et celui de votre document. 6. Cliquez sur OK. L’imprimante enregistre les données sur le disque dur.

Impression et suppression des données enregistrées de façon permanente sur le disque dur

A partir du panneau de contrôle de l’imprimante, vous pouvez à tout moment imprimer ou effacer les données enregistrées sur le disque dur en accédant au menu Impression rapide des jobs du SelecType. Pour obtenir de plus amples instructions, reportez-vous à la section “Utilisation du menu Impression rapide des jobs”, page 1-20.

Impression avec l’EPL-N2050+

1. Accédez au pilote d’impression à partir du menu Fichier de votre application. 2. Dans le menu Principal, indiquez le nombre de copies à imprimer et cochez la case Assemblées. 3. Dans le menu Options, cliquez sur le bouton Paramètres de gestion des jobs. La boîte de dialogue correspondante s’ouvre. 4. Cochez la case Activer la gestion des jobs et l’option Job confidentiel. 5. Dans les boîtes de texte correspondantes, saisissez le nom de l’utilisateur et celui de votre document. 6. Dans la boîte de texte Mot de passe, composez un code à 4 chiffres. Remarques : ❏ Les mots de passe doivent être composés de 4 chiffres. ❏ Seuls les chiffres 1 à 8 peuvent être utilisés. ❏ Nous vous recommandons de placer en sécurité les mots de passe car vous aurez à le composer lors de l’impression d’un document confidentiel. 7. Cliquez sur OK. L’imprimante enregistre les données sur le disque dur.

Impression avec l’EPL-N2050+

Pour imprimer des données à l’aide du menu Job confidentiel, procédez comme indiqué ci-dessous : 1. Pour activer le mode SelecType, appuyez sur la touche Menu du panneau de contrôle de l’imprimante ou trois fois sur la touche SelecType (ALT). Le voyant situé à côté de Menu s’allume. 2. Appuyez plusieurs fois sur la touche Menu jusqu’à ce que le message Menu Job confidentiel s’affiche sur l’écran LCD. 3. Indiquez le nom de l’utilisateur en appuyant plusieurs fois sur la touche Item (Option) jusqu’à ce qu’il s’affiche sur l’écran LCD. Appuyez ensuite sur Enter (Entrée).

Impression avec l’EPL-N2050+

 s’affiche sur l’écran LCD pendant deux secondes et l’imprimante se remet en ligne. Vérifiez que vous possédez le mot de passe correspondant à votre document et répétez la procédure d’impression à partir de l’étape 1. 6. Sélectionnez le nom du document en appuyant plusieurs fois sur la touche Item (Option) jusqu’à ce qu’il s’affiche sur l’écran LCD. Appuyez ensuite sur Enter (Entrée). 7. Indiquez le nombre de copies en appuyant sur la touche Value (Valeur). Pour supprimer les données d’impression, appuyez sur la touche Item (Option). Le message Suppression s’affiche sur l’écran LCD. 8. Appuyez sur la touche Enter (Entrée) pour lancer l’impression ou la suppression des données. Le mode SelecType est automatiquement désactivé lorsque l’impression est terminée. Remarque : Vous pouvez revenir sur les options disponibles en maintenant la touche ALT (SelecType) enfoncée et en appuyant sur la touche correspondant au paramètre que vous souhaitez modifier.

Impression avec l’EPL-N2050+

Impression avec l’EPL-N2050+

❏ Pour utiliser ce mode, positionnez Sortie sur Sortie decalee et Sortie decalee sur On dans le menu Impression du SelecType.

Impression recto-verso

L’unité recto-verso (duplex) optionnelle vous permet d’imprimer sur les deux faces du papier. Partenaire de ENERGY STAR®, EPSON recommande l’utilisation de l’impression recto-verso. Pour obtenir de plus amples informations sur le programme ENERGY STAR®, reportez-vous au Guide d’Installation.

Utilisation de l’unité recto-verso (duplex)

L’unité recto-verso (duplex) est compatible avec les formats de papier suivants : A4, B5, Letter, Government Letter, Legal, Government Legal, Executive, F4 Cette option est compatible avec des formats personnalisés ne dépassant pas les limites suivantes : minimum : 182 mm × 257 mm maximum : 215,9 mm × 355,6 mm

à une personne ou à un service. Lorsque vous sélectionnez la

Sortie multibacs comme bac de sortie, vous devez choisir le numéro du casier de destination. Si le casier portant le numéro 1 (casier supérieur) vous est affecté, vos impressions sont directement éjectées vers ce casier. Vous pouvez également choisir un casier de destination et le verrouiller pour qu’il soit inaccessible aux autres. Remarques : ❏ La Sortie multibacs ne peut être installée en même temps que la Sortie décalée. ❏ Veillez à ne pas éjecter trop de documents vers un même casier car vous risqueriez de provoquer un bourrage au niveau de la Sortie multibacs. ❏ Demandez à votre Administrateur de contrôler l’utilisation des mots de passe et de vérifier l’apparition de bourrages au niveau de la Sortie multibacs.

Impression avec l’EPL-N2050+

SelecType. Sélectionnez le paramètre Sortie et choisissez l’un des 10 casiers. Lors de cette sélection, il vous est également possible de verrouiller le casier et de lui affecter un code à 4 chiffres, rendant ainsi les impressions dans le casier inaccessibles. Remarque : Les documents de format autres que A4 ou Letter sont éjectés automatiquement vers la Sortie face-dessous même si la Sortie multibacs a été sélectionnée comme bac de destination. Soyez très prudent lorsque vous imprimez des documents confidentiels.

Utilisation de la Sortie multibacs

Si le casier 1 (casier supérieur) vous est affecté, vous êtes le seul à y avoir accès à l’aide de votre code confidentiel. Vous pouvez également utiliser votre casier pour lancer vos propres impressions. Cette fonction est très pratique si vous êtes dans l’impossibilité de retirer immédiatement vos documents du bac de sortie. Pour ce faire, sélectionnez votre casier à partir du pilote d’impression ou du menu Casier du Selectype.

Impression avec l’EPL-N2050+

= s’affiche sur le panneau de contrôle. Composez le mot de passe à l’aide des huit touches situées sur le panneau de contrôle. Les croix (X) seront remplacées par des tirets (-). Lorsque le mot de passe est validé, ouvrez le casier. Prenez vos documents et fermez le casier. Après avoir activé le bouton Ouvrir, si vous n’avez pas ouvert le casier au bout de 20 secondes, celui-ci se verrouille automatiquement. Le message   = ne s’affiche pas si aucun mot de passe n’est activé.

Activation et désactivation des mots de passe

Le menu Casier du SelecType vous permet de définir les mots de passe pour chaque casier de la Sortie multibacs. Ces mots de passe peuvent être réglés sur (verrouillé) ou sur   (déverrouillé). Quand le mot de passe d’un casier est réglé sur , vous devez composer votre code pour pouvoir avoir accès au casier. Vous pouvez désactiver le mot de passe lorsque le message MBn      s’affiche sur l’écran LCD.

Modification du mot de passe

Accédez au menu Mot de passe casier du SelectType pour modifier le mot de passe affecté à un casier de la Sortie multibacs puis, suivez les indications énumérées ci-dessous.

Impression avec l’EPL-N2050+

= s’affiche. Vous devez alors composer votre code. Les croix (X) sont remplacées les unes après les autres par des tirets (-). Si le mot de passe saisi est incorrect, le message    s’affiche. Dans le cas où le mot de passe n’a pas été activé, le message    =s’affiche. Entrez votre nouveau mot de passe.

Saisie du nouveau mot de passe

Quand le message    =s’affiche, saisissez le nouveau mot de passe en appuyant sur quatre des huit touches disponibles. Remarque : Pour que le mot de passe soit plus facile à mémoriser, les huit touches du panneau de contrôle ont été numérotées de 1 à 8. Veillez à noter votre code et à le conserver dans un endroit sûr afin de le consulter en cas d’oubli.

Confirmation du nouveau mot de passe

Lorsque le message Confirmation = XXXX s’affiche, saisissez à nouveau votre mot de passe. En cas de saisie incorrecte, le message    apparaît. Le message     s’affiche pendant quelques secondes si la saisie est correcte. Le nouveau message est alors enregistré dans la mémoire de l’imprimante.

Impression avec l’EPL-N2050+

Le chargeur d’enveloppes vous permet d’imprimer sur les enveloppes suivantes : Monarch, Commercial 10, DL, C5 Cette option est compatible avec les formats suivants : minimum : 98,4 mm × 148,5 mm maximum : 178 mm × 254 mm

Pour imprimer sur des enveloppes

Vous pouvez utiliser le bac BM ou le bac inférieur pour imprimer sur des enveloppes. Toutefois, utilisez le chargeur d’enveloppes pour imprimer rapidement un nombre important d’enveloppes. Pour ce faire, sélectionnez le chargeur d’enveloppes comme source d’alimentation optionnelle dans le pilote d’impression ou choisissez ENV dans le menu Impression du SelecType. Remarque : L’épaisseur et la surface sont des caractéristiques essentielles à prendre en considération lorsque vous décidez d’imprimer des enveloppes. Il est donc recommandé de vérifier le chargement et de contrôler la qualité d’impression sur quelques enveloppes avant de vous en procurer une quantité importante.

Impression avec l’EPL-N2050+

SelecType. Il est recommandé d’effectuer les paramétrages de l’imprimante à partir du pilote d’impression car ils sont prioritaires sur ceux effectués à partir du panneau de contrôle.

Pilote d’impression

Utilisez le pilote d’impression pour effectuer facilement les paramétrages quotidiens de l’imprimante. Vous pouvez y accéder à partir de la commande Imprimer de votre application, ou à partir de Windows en sélectionnant le dossier Imprimantes ou Programmes. Sachez que les paramètres définis depuis votre application sont prioritaires sur ceux définis depuis le pilote d’impression. Pour obtenir de plus amples informations, reportez-vous à l’aide en ligne du pilote d’impression. Accédez également au pilote d’impression pour utiliser la fonction de Gestion des jobs qui vous permet d’enregistrer vos données d’impression dans la mémoire de l’imprimante et de lancer à tout moment les impressions à partir du panneau de contrôle de votre imprimante. Pour obtenir de plus amples informations, reportez-vous à la section “Utilisation de la fonction de Gestion des jobs”, page 1-17.

Contrôle de l’imprimante

1. Quittez toutes les application en cours d’utilisation sur votre ordinateur. 2. Cliquez sur le bouton Démarrer de Windows. Pointez sur le menu Paramètres et cliquez sur Panneau de configuration. 3. Double-cliquez sur l’icône Ajout/Suppression de programmes. 4. Sélectionnez Pilote d’impression/EPSON Status Monitor 3 et cliquez sur le bouton Ajouter/Supprimer. Sous Windows 2000, cliquez d’abord sur Modifier ou sur Supprimer Programmes, et sélectionnez Pilote d’impression/EPSON Status Monitor 3. Puis cliquez sur le bouton Ajouter/Supprimer.

Contrôle de l’imprimante

6. Si vous avez installé l’utilitaire EPSON Status Monitor 3, cliquez sur l’onglet Utilitaire et vérifiez que la case EPSON Status Monitor 3 (for EPSON EPL-N2050+ Advanced) est cochée. Puis, cliquez sur OK.

7. Lorsque la boîte de dialogue de désinstallation de Status

Monitor 3 s’ouvre, cliquez sur OK. Le programme de désinstallation démarre automatiquement.

Contrôle de l’imprimante

Les modes Menu rapide constituent la méthode la plus simple pour effectuer des paramétrages de base depuis le panneau de contrôle de votre imprimante. Pour obtenir de plus amples informations, reportez-vous à la section “Utilisation des modes Menu rapide”, page 2-13. Les menus SelecType offrent des options plus détaillées mais demandent des étapes supplémentaires. Pour obtenir de plus amples informations, reportez-vous à la section “Utilisation du mode SelecType”, page 4-2. Le panneau de contrôle est également utilisé pour l’impression de données d’impression enregistrées dans la mémoire de l’imprimante à l’aide de la fonction de Gestion des jobs. Pour obtenir de plus amples informations, reportez-vous à la section “Utilisation de la fonction de Gestion des jobs”, page 1-17.

Contrôle de l’imprimante

L’écran LCD et les voyants lumineux vous renseignent sur l’état actuel de l’imprimante, tandis que les touches vous permettent de sélectionner des paramètres et des fonctions. Toutefois, les paramètres définis depuis les applications et le pilote d’impression restent prioritaire sur ceux définis depuis le panneau de contrôle.

Contrôle de l’imprimante

❏ Les menus SelecType, tels que Menu Emulation, vous permettent de sélectionner des fonctions comme le mode d’impression, les polices de caractères, l’alimentation papier ou autres. Pour obtenir de plus amples informations sur la résolution ou l’entretien régulier de l’imprimante, reportez-vous aux sections “Problèmes d’impression”, page 5-2 et “Nettoyage de l’imprimante”, page 6-2. Pour obtenir de plus amples informations sur le mode SelecType, reportez-vous à la section “Utilisation du mode SelecType”, page 4-2.

Contrôle de l’imprimante

Clignotant lorsque le système passe de l’état En Ligne à l’état Hors Ligne.

Eteint lorsqu’il ne reste aucune donnée dans la mémoire tampon de l’imprimante.

SelecType. Appuyez sur cette touche pour sélectionner le mode SelecType lorsque l’imprimante est en ligne.

Contrôle de l’imprimante

Appuyez deux fois sur cette touche pour imprimer une feuille d’état lorsque l’imprimante est en ligne.

Contrôle de l’imprimante

Permet de revenir au paramètre de chaque groupe précédemment affiché.

Ces huit touches sont également utilisées comme touches numériques lors de la saisie de mots de passe pour imprimer des documents confidentiels ou verrouiller/déverrouiller les casiers de la Sortie multibacs. Pour obtenir de plus amples informations, reportez-vous aux sections “Utilisation de la fonction de Gestion des jobs”, page 1-17 et “Ejection du papier vers la Sortie multibacs”, page 1-29.

Contrôle de l’imprimante

Lorsqu’il est activé, l’intérieur noir des caractères est remplacé par une nuance de gris. Les contours droit et inférieur restent soulignés de noir.

Contrôle de l’imprimante

à droite. 3. Dans la boîte de dialogue qui s’ouvre, vérifiez que l’icône de votre imprimante est sélectionnée, puis cliquez sur OK. Le programme d’installation démarre automatiquement.

4. Une fois l’installation terminée, cliquez sur OK.

Accès à EPSON Status Monitor 3

EPSON Status Monitor 3 contrôle l’imprimante lors d’une impression et lorsque la boîte de dialogue EPSON Status Monitor 3 est ouverte. Pour accéder à EPSON Status Monitor 3, procédez comme indiqué ci-dessous : 1. Double-cliquez sur l’icône Poste de travail. 2. Double-cliquez sur le dossier Imprimantes.

Contrôle de l’imprimante

4. Cliquez sur l’onglet Utilitaire.

5. Cliquez sur l’icône EPSON Status Monitor 3 pour lancer l’utilitaire.

Vous pouvez contrôler l’état de l’imprimante et obtenir des informations sur les consommables à partir du menu Consommables de la boîte de dialogue EPSON Status Monitor 3.

Contrôle de l’imprimante

La boîte de texte située en regard de l’image de l’imprimante vous informe sur l’état courant de l’imprimante. Lorsque vous êtes confronté à un problème, la solution la plus appropriée s’affiche.

La boîte de texte située en regard de l’image de l’imprimante vous informe sur l’état courant de l’imprimante. Lorsque vous êtes confronté à un problème, la solution la plus appropriée s’affiche.

Contrôle de l’imprimante

Affiche le nom et l’état de chaque casier.

Si le nom du casier n’a pas été saisi ou si

Status Monitor 3 ne parvient pas à obtenir des informations sur ce casier, le nom par défaut sera affiché.

Lorsque le casier est plein, le message

“Plein” s’affiche en clignotant. Le message “Prêt” s’affiche dans le cas contraire.

Une clé s’affiche sous le nom du casier s’il a été verrouillé par un mot de passe.

Utilitaire de la boîte de dialogue Propriétés du pilote d’impression. La boîte de dialogue Préférences du contrôle s’ouvre.

Contrôle de l’imprimante

Double-cliquez sur cette icône pour ouvrir la boîte de dialogue Status Monitor 3. Vous pouvez également cliquer avec le bouton droit de la souris sur l’icône du raccourci, puis sélectionner Préférences du contrôle pour ouvrir la boîte de dialogue correspondante et EPSON EPL-N2050+ pour ouvrir la boîte de dialogue EPSON Status Monitor 3.

Case à cocher Autoriser le contrôle des imprimantes partagées :

Pour contrôler une imprimante partagée, cochez cette case. Vous devez effectuer ce paramétrage sur le serveur.

Pour arrêter complètement la procédure de contrôle, décochez la case Contrôle de l’état de l’imprimante dans l’onglet Utilitaire du pilote d’impression. Cette manipulation est à effectuer lorsque vous souhaitez accélérer la procédure d’impression ou si le contrôle de l’imprimante n’est pas nécessaire. Si vous décochez la case Contrôle de l’état de l’imprimante, la fenêtre d’Alerte d’état n’apparaît plus pour vous signaler une erreur. Toutefois, vous pouvez toujours vérifier l’état actuel de l’imprimante en cliquant sur l’icône EPSON Status Monitor 3 dans l’onglet Utilitaire du pilote d’impression. Remarque : Sous Windows NT 4.0, la case à cocher Contrôler l’état de l’imprimante s’affiche dans l’onglet Utilitaire du menu Valeurs par défaut du document, ou sous Windows 2000 dans l’onglet Utilitaire du menu Options d’impression.

Fenêtre d’Alerte d’état

Cette fenêtre indique le type d’erreur rencontré et suggère une solution. Elle se ferme automatiquement une fois le problème résolu.

Contrôle de l’imprimante

Désinstallation de EPSON Status Monitor 3 Pour désinstaller l’utilitaire EPSON Status Monitor 3, procédez comme indiqué ci-dessous : 1. Quittez toutes les applications en cours d’utilisation sur votre ordinateur. 2. Cliquez sur le bouton Démarrer. Pointez sur le menu Paramètres et cliquez sur Panneau de configuration. 3. Double-cliquez sur l’icône Ajout/Suppression de programmes. 4. Sélectionnez Pilote d’impression/EPSON Status Monitor 3 et cliquez sur le bouton Ajouter/Supprimer. Sous Windows 2000, cliquez d’abord sur Modifier ou sur Supprimer Programmes, et sélectionnez Pilote d’impression/EPSON Status Monitor 3. Puis cliquez sur le bouton Ajouter/Supprimer.

Contrôle de l’imprimante

Imprimante du SelecType et sélectionnez l’option Toner pour connaître la quantité approximative de toner restant dans la cartouche.

Lorsque le niveau de toner s’affiche sur l’écran LCD, comptez le nombre d’astérisques entre les lettres V (vide) et P (plein). Chaque astérisque correspond à environ 25% de la quantité total de toner. Si une seule astérisque s’affiche, indiquant une quantité restante de moins de 25%, préparez une cartouche de remplacement. Même si la cartouche usagée porte une autre référence, remplacez-la par une cartouche S051070, spécialement conçue pour votre imprimante à haute résoultion (1200 dpi).

1. Appuyez sur le bouton situé sur le capot avant de votre imprimante et ouvrez-le comme illustré ci-dessous.

Ne retournez pas la cartouche et ne l’exposez pas à la lumière plus que nécessaire.

4. Retirez la cartouche de toner neuve de son emballage.

Remplacement des consommables

Pour ce faire, procédez comme indiqué ci-dessous : 1. Appuyez sur la touche Menu jusqu’à ce que le message     s’affiche sur l’écran LCD. 2. Appuyez sur la touche Item (Option) pour afficher l’option   de ce menu. 3. Appuyez sur la touche Enter (Entrée). Le compteur du niveau de toner est à présent réinitialisé.

Remplacement des consommables

En général, utilisez le SelecType pour effectuer les paramétrages impossibles à réaliser depuis les applications ou le pilote d’impression, et notamment dans les cas suivants : ❏ Modification des modes d’émulation et sélection du mode IES (Intelligent Emulation Switching - Sélection automatique du mode d’émulation) ❏ Spécification d’un canal et configuration de l’interface ❏ Choix de la taille de la mémoire tampon allouée à la réception des données Lorsque vous utilisez le paramétrage SelecType, pensez aux points suivants : ❏ De nombreux paramétrages SelecType peuvent directement être effectués à partir des modes Menu rapide. ❏ Imprimez une feuille d’état pour connaître les paramètres SelecType actuellement sélectionnés.

1. Pour accéder au mode SelecType, appuyez sur la touche Menu ou appuyez trois fois sur la touche SelecType (ALT). Le voyant situé à côté de la touche Menu s’allume. 2. Utilisez les touches Menu, Item (Option) et Value (Valeur) pour afficher les paramètres disponibles, comme indiqué ci-dessous : Pour afficher les menus, appuyez sur Menu. Pour afficher les options d’un menu, appuyez sur Item (Option). Pour afficher les valeurs d’une option, appuyez sur Value (Valeur). Un astérisque (✽) s’affiche à côté de la valeur activée. Pour faire défiler les menus, les options ou les valeurs en ordre inverse, appuyez sur ALT et sur l’une des touches correspondantes. Reportez-vous à la section “Liste des menus SelecType”, page 4-5 pour obtenir une liste des menus et des options du SelecType. 3. Pour activer un nouveau paramétrage, appuyez sur Enter (Entrée). Un astérisque (✽) s’affiche à côté du paramètre choisi. 4. Pour quitter le mode SelecType, appuyez sur la touche On Line (En Ligne) ou SelecType. Pour obtenir une description détaillée des paramètres du mode SelecType, reportez-vous à la section “Paramètres du SelecType”, page 4-7.

Appuyez sur la touche Menu pour afficher le menu suivant.

Appuyez sur les touches Alt et Menu pour afficher le menu précédent. Menu

***Ces options ne s’affichent que lorsque les données enregistrées sur le disque dur de l’imprimante doivent être imprimées à l’aide du menu Job confidentiel.

Paramètres du SelecType

Ce menu permet de lancer l’impression d’une feuille d’état comprenant des informations sur la configuration actuelle de l’imprimante et les polices de caractères disponibles. Appuyez sur la touche Item (Option) pour sélectionner une feuille ou un échantillon de polices de caractères, puis sur Enter (Entrée) pour lancer l’impression. Vous ne pouvez accéder à aucun paramètre en appuyant sur la touche Value (Valeur).

** Disponible uniquement si une carte d’interface optionnelle est installée.

Paramètres du SelecType

Permet d’imprimer une liste des documents enregistrés sur le disque dur de l’imprimante via le menu Impression rapide des jobs.

Utilisez ce menu pour sélectionner le mode d’émulation de l’imprimante. Vous pouvez spécifier différentes émulations pour chaque interface, en d’autres termes pour chacun des ordinateurs connectés à l’imprimante. Chaque émulation possèdant des options qui lui sont propres, effectuez les paramètrages depuis les menus LJ4, ESCP2, FX, GL2 ou I239X selon vos besoins. Les valeurs que vous pouvez choisir sont les mêmes pour toutes les interfaces. Option Vous pouvez également effectuer ce paramétrage directement depuis le mode Menu rapide 1.

Permet d’indiquer le format du papier. Remarque : Vous pouvez également effectuer ce paramétrage directement depuis le mode Menu rapide 1.

Permet d’imprimer 80 colonnes sur une feuille A4 en mode portrait, à partir d’une application DOS. La sélection de ce paramètre fait passer la taille des marges droite et gauche de 4 mm à 3,4 mm.

Permet de préciser l’orientation de l’impression : portrait ou paysage. Par exemple, les pages de ce guide sont imprimées en mode portrait. Remarque : Vous pouvez également effectuer ce paramétrage directement depuis le mode Menu rapide 1.

Sortie décalée optionnelle est sélectionnée comme bac de destination. Lorsque ce paramètre est activé, les impressions sont éjectées en continue et légèrement décalées dans la Sortie directe. La répétition de cette procédure entraine le décalage de chaque nouveau jeu par rapport au précédent.

Paramètres du SelecType

Pensez à bien définir le type de papier lorsque vous chargez des transparents pré-perforés dans le bac.

Paramètres du SelecType

Vous pouvez aussi effectuer ce paramétrage directement depuis le mode Menu Rapide 2.

Ces paramètres s’affichent lorsque le mot de passe du casier correspondant est activé.

Paramètres du SelecType

Vous pouvez également effectuer ce paramétrage directement depuis le mode Menu rapide 2.

Tout réinitialiser entraine l’activation de ce paramètre.

Lorsque cette option est activée, la qualité des graphiques est réduite. Elle permet également de réduire la quantité des données graphiques lorsque la mémoire arrive à saturation, afin de faciliter l’impression de documents complexes.

Permet de réinitialiser le compteur du niveau de toner lorsque vous remplacer la cartouche.

Pour imprimer ces données, vous devez composer le mot de passe correspondant. Pour obtenir de plus amples informations, reportez-vous à la section “Utilisation du menu Job confidentiel”, page 1-24.

Menu Mot de passe casier

Ce menu vous permet de changer le mot de passe affecté à chaque casier de la Sortie multibacs. Option Mot de passe Casier #1 Mot de passe Casier #2 Mot de passe Casier #3 Mot de passe Casier #4 Mot de passe Casier #5 Mot de passe Casier #6 Mot de passe Casier #7 Mot de passe Casier #8 Mot de passe Casier #9 Mot de passe Casier #10

Permet d’indiquer la capacité de mémoire allouée à la réception des données, depuis l’interface parallèle ; et à leur impression. Si ce paramètre est positionné sur Max, la quantité de mémoire allouée à la réception des données est plus importante ; sur Min, la quantité de mémoire allouée à l’impression des données est plus importante.

Paramètres du SelecType

Valeurs (valeur par défaut en gras)

Max, la quantité de mémoire allouée à la réception des données est plus importante ; sur Min, la quantité de mémoire allouée à l’impression des données est plus importante.

Remarques : ❏ Pour prendre en compte vos nouveaux paramétrages, appuyez simultanément sur les touches ALT et Reset (Réinitialisation) jusqu’à ce que le message Tout reinitialiser s’affiche sur l’écran LCD. Vous pouvez aussi éteindre l’imprimante pendant plus de 5 secondes, puis la remettre de nouveau sous tension. ❏ La réinitialisation de l’imprimante efface tous les travaux d’impression en cours. Avant de réinitialiser l’imprimante, assurez-vous que le voyant On Line (En Ligne) ne clignote pas.

Paramètres du SelecType

En effet, les paramètres définis depuis le pilote d’impression sont toujours prioritaires sur ceux définis depuis les options du menu LJ4.

Permet de définir la source des polices par défaut.

Permet de définir l’espacement par défaut d’une police si elle est vectorielle et à espacement fixe. Vous pouvez choisir une valeur comprise entre 0,44 et 99,99 cpi (caractères par pouce), par incréments de 0,01 cpi. Cette option peut ne pas apparaître selon les paramètres Police ou Numero Police sélectionnés.

Permet d’indiquer la taille de la police par défaut si elle est vectorielle et proportionnelle. Vous pouvez sélectionner de 4,00 à 999,75 points par incréments de 0,25 points. Cette option peut ne pas apparaître selon les paramètres Police ou Numero Police sélectionnés.

Détermine le symbole utilisé par défaut. Si la police sélectionnée dans Police et Numero Police n’est pas disponible dans le nouveau jeu de symboles, les valeurs Police et Numéro Police seront automatiquement remplacées par celle définie par défaut : IBM-US.

Paramètres du SelecType

Sélectionnez CR+LF si vous trouvez que les lignes de texte se chevauchent.

Lorsque ce paramètre est réglé sur LF, l’imprimante n’exécute pas une commande de retour chariot (CR) à chaque saut de ligne (LF) ou saut de page (FF) ; CR+LF. Sélectionnez CR+LF si vous trouvez que l’imprimante n’imprime aucun caractère au-delà de la marge de droite.

LJ4GL2 gère deux plumes (0 et 1), tandis que le mode GL eq. en gère 7 (de 0 à 6).

Permet de choisir la manière dont se termine une ligne.

Epaisseur 6 depuis le mode GL eq..

Avant de commencer l’impression en mode GL/2

En fonction de vos besoins d’impression, vous devrez peut-être modifier les options d’impression présentées ci-dessous depuis votre application. Vérifiez les paramètres suivants, afin de vous assurer qu’ils correspondent aux données que vous essayez d’imprimer.

Paramètres du SelecType

Permet de sélectionner l’espacement fixe des polices (c’est-à-dire l’espacement horizontal), mesuré en caractères par pouce (cpi) ou l’espacement proportionnel.

Permet d’activer ou non l’impression en condensé. Orientation, Format papier ou Marge Haut, le paramètre de longueur de page retourne automatiquement à sa valeur par défaut, pour chaque format de papier.

Table CG Permet d’utiliser la table de générateurs de caractères pour sélectionner les tables de caractères graphiques ou italiques. La table de caractères graphiques contient les caractères graphiques nécessaires à l’impression des lignes, coins, zones d’ombre, caractères grecs et internationaux, symboles mathématiques. Si vous sélectionnez Italic, la moitié supérieure de la table est allouée aux caractères italiques.

Utilisez cette option pour sélectionner l’un des quinze jeux de symboles internationaux. Pour obtenir une liste des jeux de symboles, reportez-vous à la section “Jeux de caractères internationaux”, page B-7.

à la ligne tant qu’elle n’a pas reçu de commande de Retour chariot.

La plupart des applications gèrent automatiquement cette fonction.

Si vous positionnez cette option sur Non, la commande de saut de ligne automatique (LF) ne sera pas envoyée pour chaque retour chariot (CR). Positionnée sur Oui, la commande accompagne chaque retour chariot. Vous devez sélectionner Oui si les lignes de texte se chevauchent.

Si vous sélectionnez Code barre, l’imprimante convertit les images bit en codes à barres en remplissant automatiquement tous les espaces verticaux entre les points. Cette fonction permet de réaliser des lignes verticales non brisées qui peuvent être lues par un lecteur de codes à barres. Ce mode réduira la taille de l’image imprimée et l’impression d’images graphiques bit peut

Détermine si l’imprimante imprime un zéro barré ou non. Cette fonction est utile pour différencier la lettre O majuscule d’un zéro (0) lorsque vous imprimer des documents tels qu’une liste de programme par exemple.

Paramètres du SelecType

Pas Permet de sélectionner l’espacement fixe des polices (c’est-à-dire l’espacement horizontal), mesuré en caractères par pouce (cpi) ou l’espacement proportionnel.

Paramètres du SelecType

Orientation, Format papier ou Marge Haut, le paramètre de longueur de page retourne automatiquement à sa valeur par défaut, pour chaque format de papier.

Table CG Permet d’utiliser la table de générateurs de caractères pour sélectionner les tables de caractères graphiques ou italiques. La table de caractères graphiques contient les caractères graphiques nécessaires à l’impression des lignes, coins, zones d’ombre, caractères grecs et internationaux, symboles mathématiques. Si vous sélectionnez Italic, la moitié supérieure de la table est allouée aux caractères italiques.

Utilisez cette option pour sélectionner l’un des quinze jeux de symboles internationaux. Pour obtenir une liste des jeux de symboles, reportez-vous à la section “Jeux de caractères internationaux”, page B-7.

Paramètres du SelecType

à la ligne tant qu’elle n’a pas reçu de commande de Retour chariot. La plupart des applications gèrent automatiquement cette fonction.

Si vous positionnez cette option sur Non, la commande de saut de ligne automatique (LF) ne sera pas envoyée pour chaque retour chariot (CR). Positionnée sur Oui, la commande accompagne chaque retour chariot. Vous devez sélectionner Oui si les lignes de texte se chevauchent.

Si vous sélectionnez Code barre, l’imprimante convertit les images bit en codes à barres en remplissant automatiquement tous les espaces verticaux entre les points. Cette fonction permet de réaliser des lignes verticales non brisées qui peuvent être lues par un lecteur de codes à barres. Ce mode réduira la taille de l’image imprimée et l’impression d’images graphiques bit peut

Détermine si l’imprimante imprime un zéro barré ou non. Valeurs (valeur par défaut en gras)

10, 12, 15, 17, 20, 24 (cpi), Prop

❏ Avant chargement, déramez la pile de papier et taquez-la sur une surface plane pour en aligner les bords. ❏ Veillez à ne pas charger trop de papier dans les sources d’alimentation. ❏ Veillez à ajuster les guides papier afin de faciliter l’alimentation. ❏ Ne laissez pas s’accumuler un nombre de feuilles excédant la capacité des bacs de sortie. ❏ Assurez-vous que vous utilisez le format de papier approprié et que votre papier est conforme aux caractéristiques de l’imprimante. ❏ Assurez-vous de charger le papier en orientant la face appropriée pour l’impression vers le haut. La plupart des emballages de papier comportent une flèche imprimée sur le côté pour repérer le côté imprimable. ❏ Si vos impressions sont courbées ou ne s’empilent pas correctement alors que vous utilisez du papier ordinaire, retournez la pile de papier et rechargez-la.

Problèmes et Solutions

Contrôlez les bourrages au niveau de toutes les sources d’alimentation ou de tous les chemins de papier s’affichant sur l’écran LCD. L’imprimante ne peut relancer l’impression tant que les bourrages n’ont pas été supprimés.

Problèmes et Solutions

Problèmes et Solutions

3. Retirez la pile de papier du bac, taquez-la sur une surface plane pour en aligner les bords, puis réintroduisez-la dans le bac. Assurez-vous que la pile est parfaitement alignée et qu’elle ne dépasse pas le repère de capacité maximale du papier.

Problèmes et Solutions

(duplex) conformément aux instructions de la section “Unité recto-verso (duplex)”, page D-8. 4. Dégagez tout le papier bloqué à l’intérieur de l’unité. Si nécessaire, ouvrez l’unité comme indiqué ci-dessous.

Problèmes et Solutions

Après la suppression du bourrage, les données de la page ayant provoquée le bourrage sont automatiquement réimprimées.

Ce message indique qu’un bourrage s’est produit au niveau de la Sortie multibacs. 1. Ouvrez le capot arrière de la Sortie multibacs. 2. Retirez le papier à l’origine du bourrage dans la Sortie multibacs. 3. Contrôlez les casiers et procédez à l’éventuel retrait des bourrages. Vous aurez peut-être à ouvrir les casiers verrouillés. Si nécessaire, ouvrez la Sortie multibacs comme indiqué ci-dessous.

Problèmes et Solutions

5. Ouvrez puis refermez le capot arrière. Après la suppression du bourrage, les données de la page ayant provoquée le bourrage sont automatiquement réimprimées. Problèmes et Solutions

Mettez l’imprimante hors tension et vérifiez que le cordon d’alimentation est correctement connecté à l’imprimante et à la prise secteur, puis remettez l’imprimante sous tension. Si la prise secteur est contrôlée par un interrupteur extérieur, vérifiez qu’il est bien positionné ou branchez un autre appareil électrique sur la prise, afin de vérifier son bon fonctionnement.

Le voyant On Line (En Ligne) est allumé mais rien ne s’imprime.

Il se peut que votre ordinateur ne soit pas correctement connecté à l’imprimante. Suivez la procédure de connexion décrite dans le Guide d’Installation. Le câble d’interface n’est peut-être pas correctement connecté. Vérifiez les deux extrémités du câble reliant l’ordinateur à l’imprimante. Vérifiez que vous utilisez un câble d’interface conforme aux caractéristiques de l’imprimante et de votre ordinateur. Si vous utilisez l’interface parallèle, réglez le paramètre Vitesse (accessible depuis le menu Parallèle) sur la valeur requise par l’ordinateur. Vérifiez que l’imprimante est sélectionnée dans votre application. La cartouche de toner est peut-être vide. Remplacez-la conformément aux instructions de la section “Remplacement de la cartouche de toner”, page 3-3.

Problèmes et Solutions

Une police sélectionnée depuis votre application ne s’imprime pas. La police sélectionnée n’est pas installée sur votre imprimante. Vérifiez que vous avez installé la police appropriée. Pour obtenir de plus amples informations, reportez-vous à la section “Ajout et sélection de polices”, page C-2.

Tout ou partie du texte est illisible.

Vérifiez que les deux extrémités du câble d’interface sont correctement connectées. Si vous utilisez l’interface parallèle, assurez-vous d’utiliser un câble d’interface blindé à double paire torsadée, d’une longueur inférieure à 1,8 m. L’option Adapt. Image est peut-être réglée sur Auto ou sur Oui. Dans ce cas, certaines polices peuvent être remplacées pour augmenter la vitesse d’impression. Désactivez l’option Adapt. Image depuis le pilote d’impression ou le menu Configuration du SelecType. Le paramétrage de l’émulation du port concerné n’est peut être pas correct. Sélectionnez le mode d’émulation approprié à partir du menu Emulation du SelecType. Si votre imprimante ne fonctionne toujours pas correctement, contactez votre revendeur ou un technicien qualifié.

Problèmes et Solutions

Ajustez les guides papier au format du papier chargé.

Les graphiques ne s’impriment pas correctement.

Assurez-vous que votre application est paramétrée pour l’émulation d’imprimante que vous utilisez. Par exemple, si vous utilisez le mode d’émulation LJ4, assurez-vous que votre application est configurée pour une imprimante LaserJet 4000. Les graphiques nécessitent une quantité de mémoire importante. Pour obtenir de plus amples informations, reportez-vous à la section “Modules mémoires”, page D-29.

Le mode SelecType ne fonctionne pas comme prévu.

Il est recommandé d’effectuer vos paramétrages depuis votre application ou votre pilote d’impression chaque fois que possible, car ils sont prioritaires sur ceux définis depuis le mode SelecType. Vos paramètres ont peut-être été modifiés par votre logiciel. Utilisez la fonction Init. SelecType du menu Imprimante pour rétablir les paramètres usine (initialiser le mode SelecType). Pour obtenir de plus amples informations, reportez-vous à la section “Utilisation du mode SelecType”, page 4-2. L’imprimante n’a pas été réinitialisée après votre paramétrage. Appuyez simultanément sur les touches ALT et Continue pour réinitialiser l’imprimante et activer les nouveaux paramètres.

Le capot avant ne se ferme pas complètement

La cartouche de toner n’est pas installée correctement. Pour l’installer correctement, reportez-vous à la section “Remplacement de la cartouche de toner”, page 3-3.

Problèmes et Solutions

Le fond de page est sombre ou sale Al’aide du pilote d’impression ou du menu Configuration du SelecType, réglez le paramètre Densité sur un niveau plus clair. Nettoyez le chemin de papier à l’aide d’un chiffon propre, doux et non pelucheux. Pour obtenir de plus amples informations, reportez-vous à la section “Nettoyage de l’imprimante”, page 6-2. Nettoyez les composants internes de l’imprimante en imprimant plusieurs pages ne comportant qu’un seul caractère. Le problème peut provenir de la cartouche de toner. Retirez-la, secouez-la latéralement avec précaution, puis réinstallez-la. Si le problème persiste, remplacez la cartouche de toner conformément aux instructions de la section “Remplacement de la cartouche de toner”, page 3-3.

Des bandes horizontales noires ou blanches apparaissent sur l’impression, ou l’imprimante imprime une page blanche

Installez une nouvelle cartouche de toner conformément aux instructions de la section “Remplacement de la cartouche de toner”, page 3-3.

La qualité d’impression est inégale

Retirez la cartouche de toner, secouez-la latéralement, puis réinstallez-la. Votre papier est peut-être humide ou moite. L’imprimante est sensible à l’humidité absorbée par le papier. Veillez donc à conserver votre papier dans un environnement sec.

Problèmes et Solutions

Retirez la cartouche de toner, secouez-la latéralement avec précaution pour répartir le toner, puis nettoyez le dessous de la cartouche à l’aide d’un chiffon propre et sec. Nettoyez le chemin de papier à l’aide d’un chiffon propre, doux et non pelucheux. Nettoyez les composants internes de l’imprimante en imprimant plusieurs pages ne comportant qu’un seul caractère. Si le problème persiste, remplacez la cartouche de toner conformément aux instructions de la section “Remplacement de la cartouche de toner”, page 3-3.

Les images imprimées comportent des zones blanches

Votre papier est peut-être humide ou moite. L’imprimante est sensible à l’humidité absorbée par le papier. Plus le papier est humide, plus les impressions sont claires. Veillez donc à conserver votre papier dans un environnement sec. Le papier que vous utilisez ne convient peut-être pas à votre imprimante. Si la surface du papier est trop rugueuse, les caractères imprimés apparaissent déformés ou tronqués. Pour obtenir de meilleurs résultats, nous vous recommandons d’utiliser du papier lisse de bonne qualité. Reportez-vous aux sections “Types de papier disponibles”, page 1-2 et “Caractéristiques du papier”, page A-5 pour obtenir de plus amples informations sur le choix du papier.

Problèmes et Solutions

Le problème peut provenir de votre application ou du câble d’interface. Lorsque l’imprimante est en ligne, imprimez une feuille d’état en appuyant deux fois sur la touche Enter (Entrée) du panneau de contrôle. Si la feuille imprimée est toujours blanche, le problème peut provenir de l’imprimante. Mettez-la hors tension et contactez votre revendeur.

L’image imprimée est claire ou pâle

A l’aide du pilote d’impression ou du menu Configuration du SelecType, réglez le paramètre Densité sur un niveau plus foncé. Votre papier est peut-être humide ou moite. L’imprimante est sensible à l’humidité absorbée par le papier. Plus le papier est humide, plus les impressions sont claires. Veillez donc à conserver votre papier dans un environnement sec. Retirez la cartouche de toner, secouez-la latéralement avec précaution pour répartir le toner, puis réinstallez-la conformément aux instructions de la section “Remplacement de la cartouche de toner”, page 3-3. Le mode Economie de toner est peut-être activé. Désactivez-le depuis le pilote d’impression, le mode Menu Rapide 2 ou le menu Configuration du SelecType.

Problèmes et Solutions

Si le problème persiste, remplacez la cartouche de toner conformément aux instructions de la section “Remplacement de la cartouche de toner”, page 3-3.

Le verso de la page imprimée est sale

Du toner s’est peut-être répandu sur le chemin de papier. Retirez la cartouche de toner, puis nettoyez le chemin de papier à l’aide d’un chiffon propre, doux et non pelucheux. Pour obtenir de plus amples informations, reportez-vous à la section “Nettoyage de l’imprimante”, page 6-2.

Le bac est peut-être vide. Rechargez-le.

Vérifiez que l’unité de papier à grande capacité est correctement installée, comme indiqué à la section “Installation”, page D-2. Vérifiez que le bac n’est pas chargé au delà de sa capacité. La capacité maximum d’un bac est de 550 feuilles de 80g/m².

Les pages complexes ne s’impriment pas et le message

Mémoire saturée reste affiché malgré l’installation d’une mémoire additionnelle. Modifiez la valeur du paramètre Protect. Page depuis le pilote d’impression ou le mode SelecType. Il se peut que la mémoire installée soit insuffisante. Si vous imprimez en 1200 dpi, l’abaissement de la résolution à 600 dpi peut s’avérer utile.

Problèmes et Solutions

L’’imprimante ne dispose pas de suffisamment de mémoire pour imprimer la page avec la qualité souhaitée. L’imprimante réduit automatiquement la qualité d’impression pour pouvoir continuer à imprimer. Si l’impression n’est pas satisfaisante, prévoyez une extension de mémoire (pour une solution permanente) ou réglez provisoirement la Résolution sur 600 dpi ou 300 dpi et le paramètre Protection de page sur Auto à partir du pilote d’impression.

Al. manuelle xxx yyy

Le mode Alimentation manuelle a été sélectionné pour le document en cours d’impression. Assurez-vous que le format du papier indiqué par yyy est chargé dans la source d’alimentation xxx, puis appuyez sur On Line (En Ligne). Si vous ne souhaitez pas imprimer ce document en mode manuel, appuyez sur la touche Continue. L’imprimante chargera le papier en fonction de la source d’alimentation sélectionnée. Pour obtenir de plus amples informations sur le mode Alimentation manuelle, reportez-vous à la section “Chargement manuel du papier”, page 1-13.

L’imprimante exécute une rapide vérification interne. Refermez le capot de l’unité et appuyez sur la touche Continue pour relancer l’impression.

Le dispositif d’impression recto-verso est inopérant. Vérifiez que vous utilisez un type et un format de papier adaptés à l’unité recto-verso (duplex).

Dans le menu Configuration du SelecType, si l’option

Erreur→Cont. est réglée sur Non, (1) appuyez sur la touche Continue ; ou (2) réinitialisez l’imprimante en appuyant simultanément sur les touches ALT et Reset (Réinitialisation). Si l’option Erreur→Cont. est réglée sur Oui, l’erreur sera automatiquement corrigée.

Ce message s’affiche lorsque l’imprimante accède aux données stockées dans la mémoire ROM A ou P. L’accès à ces données dure en général près de trois minutes après lesquelles vous pouvez poursuivre l’impression.

Problèmes et Solutions

L’imprimante ne peut pas entraîner le papier vers le bac de sortie sélectionné en raison d’une différence de format ou d’un autre problème. La feuille imprimée est entraînée vers le Sortie face dessous.

Une erreur a été détectée au niveau de l’unité recto-verso (duplex) optionnelle. Mettez l’imprimante hors tension et vérifiez que l’unité recto-verso (duplex) optionnelle est correctement installée. Puis, remettez l’imprimante sous tension. (xxx). Rechargez-la avec du papier au format indiqué (yyy). Reportez-vous à la section “Chargement du papier”, page 1-4 pour obtenir de plus amples instructions sur le chargement du papier.

Problèmes et Solutions

Installez-la conformément aux instructions de la section “Remplacement de la cartouche de toner”, page 3-3.

Problèmes et Solutions

Une erreur a été détectée au niveau de l’unité de papier à grande capacité optionnelle. Mettez l’imprimante hors tension et assurez-vous que l’unité de papier à grande capacité est correctement installée. Remettez ensuite l’imprimante sous tension. Si le message reste affiché, contactez votre revendeur ou un technicien qualifié.

L’imprimante ne dispose pas de mémoire suffisante pour lancer l’impression demandée. Allégez le document en réduisant les images ou le texte, ou installez un module mémoire optionnel conformément aux instructions de la section “Modules mémoires”, page D-29.

Vous pouvez également corriger cette erreur en mettant l’imprimante hors tension puis à nouveau sous tension. Toutefois, vous pouvez simplifier la page en réduisant le nombre ou la taille des polices, le nombre ou la taille des graphiques, en diminuant la résolution ou en augmentant la capacité mémoire de l’imprimante.

Problèmes et Solutions

(En Ligne) est allumé, elle est toujours prête à fonctionner.

Une erreur a été détectée au niveau de la Sortie multibacs. Assurez-vous qu’elle est sous tension. Mettez l’imprimante hors tension et attendez 5 secondes. Remettez ensuite l’imprimante sous tension. Si le message reste affiché, contactez votre revendeur ou un technicien qualifié.

Le casier x (1 à 10) de la Sortie multibacs optionnelle est saturé ou n’est pas fermé. Retirez les documents du casier indiqué ou fermez le casier, puis appuyez sur la touche Continue.

La capacité mémoire de l’imprimante ou l’espace disponible sur l’unité de disque dur ne sont pas suffisants pour assembler les impressions. Un seul jeu de copies sera imprimé. Réduisez le contenu de vos impressions, augmentez la capacité mémoire de votre imprimante ou installez l’unité de disque dur optionnelle sur votre imprimante.

Appuyez sur la touche Continue pour effacer le message.

Problèmes et Solutions

Vous devez remplacer la cartouche de toner. Pour ce faire, suivez les instructions de la section “Remplacement de la cartouche de toner”, page 3-3. Ce message ne s’affiche pas lorsque le paramètre Plus de toner est réglé sur Continuer dans le mode SelecType. Appuyez sur la touche Continue pour imprimer une page supplémentaire.

L’imprimante est en préchauffage. Lorsque l’imprimante est prête à fonctionner, ce message est remplacé par le message Prete. L’imprimante est prête à recevoir les données et à les imprimer.

L’écriture sur la zone PostScript3 du disque dur n’est plus possible car l’espace qui lui est réservé est plein.

“Module ROM”, page D-34 pour vérifier la conformité du module ou le réinstaller.

Régl. format xxx yyy

Le papier chargé dans la source d’alimentation (xxx) ne correspond pas au format spécifié (yyy). Remplacez-le par du papier de format approprié et appuyez sur la touche Continue.

Tous les paramètres de l’imprimante ont été réinitialisés selon la configuration par défaut ou la dernière configuration enregistrée.

Vérif. format papier

Le format de papier chargé dans l’imprimante est différent de celui sélectionné depuis le pilote d’impression ou le mode Selectype. Chargez le format approprié dans l’imprimante puis, appuyez sur la touche Continue pour effacer le message. Vous pouvez également choisir de modifier le paramètre relatif au format du papier à partir du mode SelecType ou du pilote d’impression.

Problèmes et Solutions

Le mode Vidage hexadécimal (également appelé Vidage des données) est une fonction particulière qui permet aux utilisateurs avertis de déterminer la cause des problèmes de communication entre l’imprimante et l’ordinateur. Dans ce mode, l’imprimante imprime fidèlement tous les codes qui lui sont envoyés par l’ordinateur. Remarque : Si votre ordinateur est équipé de l’utilitaire EPSON Status Monitor 3, vous devez décocher la case Contrôle de l’état de l’imprimante dans le menu Utilitaire des propriétés de l’imprimante, ou désinstaller cet utilitaire avant d’activer le mode Vidage hexadécimal. Pour imprimer en mode Vidage hexadécimal, procédez comme indiqué ci-dessous : 1. Vérifiez que le papier est chargé et que l’imprimante est hors tension. 2. Maintenez la touche Form Feed (Avance Papier) enfoncée lorsque vous mettez l’imprimante sous tension. Relâchez-la uniquement à l’affichage du message HEX Dump sur l’écran LCD. 3. Lancez un programme d’impression. Votre imprimante imprime alors en format hexadécimal tous les codes qui lui sont envoyés. Problèmes et Solutions

La section suivante vous propose deux méthodes pour réinitialiser l’imprimante (rétablir un ensemble défini de conditions d’impression).

Réinitialisation Pour réinitialiser la configuration actuelle du mode d’émulation et de l’interface, maintenez les touches ALT et Reset (Réinitialisation) enfoncées jusqu’à l’affichage du message Reinitialisation sur l’écran LCD. Vous pouvez réinitialiser l’imprimante chaque fois qu’une impression n’est pas envoyée à l’interface. Toutefois, veillez à ne pas maintenir enfoncées les touches ALT et Reset (Réinitialisation) plus de cinq secondes car l’imprimante exécutera une réinitialisation complète. Réinitialisation complète Pour réinitialiser la configuration de tous les modes d’émulation et de toutes les interfaces maintenez les touches ALT et Reset (Réinitialisation) enfoncées jusqu’à l’affichage du message Tout reinitialiser sur l’écran LCD. Vous pouvez également effectuer cette opération en mettant l’imprimante hors tension, puis de nouveau sous tension. Remarques : ❏ La réinitialisation complète efface toutes les données d’impression reçues par l’ensemble des interfaces, à l’exception des données stockées dans la mémoire de l’imprimante à l’aide de la fonction Gestion des jobs. Veillez à ne pas interrompre les impressions d’un autre utilisateur.

Problèmes et Solutions

(Réimprimer le job, Vérifier le job, Job enregistré et Job confidentiel) ne sont pas effacées même si l’option Réinitialisation est activée. Par contre, si l’option Tout réinitialiser est activée, seules les données stockées à l’aide de l’option Job confidentiel seront conservées. ❏ Pour initialiser les paramètres SelecType, sélectionnez Init. SelecType dans le menu Imprimante du SelecType. ❏ Pour initialiser le mot de passe réseau et les paramètres réseau, reportez-vous au Guide de l’administrateur.

Problèmes et Solutions

Pour nettoyer l’intérieur de l’imprimante et le mécanisme d’entraînement du papier, procédez comme indiqué dans les sections suivantes.

Nettoyage de l’intérieur de l’imprimante

Pour nettoyer l’intérieur de l’imprimante, suivez les étapes énumérées ci-dessous : 1. Assurez-vous que l’imprimante est hors tension. 2. Ouvrez le capot avant.

3. Sortez la cartouche de toner de l’imprimante.

4. Nettoyez toute trace de poussière à l’aide d’un chiffon doux. 5. Réinstallez la cartouche de toner. 6. Refermez le capot avant.

Entretien et transport de l’imprimante

Si le boîtier externe de l’imprimante est sale ou poussiéreux, mettez l’imprimante hors tension et nettoyez le boîtier à l’aide d’un chiffon doux, propre et non pelucheux imprégné d’un détergent doux.

2. Débranchez le cordon d’alimentation de la prise électrique.

3. Ouvrez le capot avant. 4. Retirez la cartouche de toner conformément aux instructions de la section “Remplacement de la cartouche de toner”.

5. Retirez toutes les options installées.

6. Replacez les matériaux de protection sur l’imprimante et insérez-la dans son carton d’emballage.

Si vous installez la Sortie multibacs, prévoyez une hauteur supplémentaire de 360 mm.

Entretien et transport de l’imprimante

❏ Evitez les emplacements exposés à la lumière directe du soleil, à une forte chaleur, à l’humidité ou à la poussière. ❏ Eloignez votre système informatique et votre imprimante de toute source potentielle d’interférence, telle que les hauts-parleurs ou les bases de téléphone sans fil. ❏ N’utilisez pas de prise électrique commandée par des interrupteurs ou des minuteurs. Une coupure accidentelle de courant pourrait en effet entraîner la suppression de données importantes dans la mémoire de votre ordinateur et de l’imprimante. ❏ Evitez d’occuper les prises utilisées pour d’autres applications. ❏ Utilisez une prise de terre adaptée à la prise électrique de l’imprimante. N’utilisez pas d’adaptateur. ❏ Connectez votre imprimante à une source d’alimentation conforme à ses caractéristiques électriques.

Entretien et transport de l’imprimante

Alignement centré pour tous les formats

Capacité de la sortie papier (papier de 80g/m²)

EN 61000-3-3 EN50082-1 IEC60801-2 IEC60801-3 IEC60801-4 Types de papier

Papier ordinaire, papier recyclé,

étiquettes, enveloppes, transparents, papier couleur, cartes, papier à en-tête, papier à en-tête, papier pré-imprimé Pour des utilisations Recto-Verso

Les papiers énumérés ci-dessous ne doivent pas être chargés dans cette imprimante. Ils pourraient l’endommager et provoquer des bourrages papier ou des impressions de qualité médiocre. ❏ Supports conçus pour les imprimantes à jet d’encre ❏ Papier déjà imprimé par d’autres imprimantes laser, imprimantes laser noir et blanc, copieurs couleur ou copieurs noir et blanc ❏ Papier déjà imprimé par une imprimante à jet d’encre ou à transfert thermique ❏ Papier carbone, papier autocopiant, papier thermosensible, papier repositionnable par pression ou papier acide ❏ Papier d’épaisseur irrégulière ❏ Papier humide ou mouillé (bac 3) 20 pages par minute pour les feuilles suivantes de format A4

Papier ordinaire (papier pour photocopieur, par exemple) et papier recyclé

Transparents Etiquettes Normalement, les polices et les symboles sont gérés par votre application et vous n’aurez probablement pas à modifier les paramètres de votre imprimante. Si vous écrivez vos propres programmes de contrôle d’imprimante ou si vous utilisez des logiciels relativement anciens qui ne gèrent pas les polices, reportez-vous aux sections qui suivent pour disposer d’informations détaillées sur les jeux de symboles. Pour déterminer la police à utiliser, vous devez prendre en considération le jeu de symboles que vous devez associer à la police. La disponibilité des jeux de symboles dépend du mode d’émulation utilisé et de la police sélectionnée.

76 polices + la police bitmap sont disponibles pour les jeux de symboles suivants : IBM-US (10U), Roman-8 (8U)* (comprend 19 jeux supplémentaires), La police OCR A est disponible pour le jeu de symboles suivant : OCR A (0O) La police OCR B est disponible pour le jeu de symboles suivant : OCR B (1O), OCR B Extension (3Q) La police Code 39 (2 types) est disponible pour le jeu de symboles suivant : Code 39 (0Y) La police EAN/UPC (2 types) est disponible pour le jeu de symboles suivant : EAN/UPC (8Y) * Les 19 autres jeux sont les suivants : ANSI ASCII, Norweg1, French, HP German, Les problèmes liés aux polices sont rares mais les situations suivantes peuvent se présenter : ❏ La police imprimée n’est pas celle que vous avez sélectionnée dans votre application. ❏ La page imprimée ne correspond pas exactement à ce qui s’affiche sur votre écran. De tels problèmes se produisent en général lorsque vous n’utilisez pas le mode d’émulation LJ4 ou si vous essayez d’imprimer des polices qui ne sont pas installées sur votre imprimante. Lisez la section “Polices d’imprimante et polices d’écran” pour savoir comment résoudre les problèmes de police rencontrés.

Ajout de polices supplémentaires

Les polices résidentes du disque dur de votre ordinateur peuvent être téléchargées ou transférées vers l’imprimante pour être imprimées. Les polices téléchargées, également appelées polices logicielles, restent dans la mémoire de l’imprimante jusqu’à ce que celle-ci soit mise hors tension ou réinitialisée. Si vous envisagez de télécharger un nombre important de polices, assurez-vous que l’imprimante dispose de suffisamment de mémoire.

Téléchargement de polices

La plupart des polices disponibles sont livrées avec un programme d’installation qui facilite leur installation. Ce programme vous permet, soit de charger automatiquement les polices lorsque vous mettez votre ordinateur sous tension, soit de télécharger les polices uniquement lorsque vous désirez imprimer une police particulière.

Utilisation des polices de caractères

Chaque fois que possible, sélectionnez les polices à partir de la liste de votre application. Pour plus d’informations, reportez-vous à la documentation de votre application. Si vous imprimez du texte non formaté directement sous DOS ou si vous utilisez un logiciel simple ne comportant aucune option de sélection de polices, vous pouvez sélectionner les polices dans l’un des menus d’émulation LJ4, ESC/P2, FX, ou I239X du SelecType.

Polices d’imprimante et polices d’écran

Les polices sont installées à la fois dans l’imprimante et l’ordinateur. Les polices d’imprimante, qui résident dans la mémoire de l’imprimante, sont utilisées par l’imprimante pour imprimer du texte. Les polices d’écran, stockées dans l’ordinateur, permettent d’afficher le texte à l’écran afin de visualiser les polices qui seront imprimées.

Utilisation des polices de caractères

TrueType est un format de police vectorielle pouvant être reproduit par l’imprimante et par l’écran.

Le tableau ci-dessous répertorie les polices installées dans votre imprimante. Si vous utilisez le pilote livré avec votre imprimante, les noms des polices apparaissent dans la liste des polices de votre application. Si vous utilisez un pilote différent, toutes ces polices ne seront peut être pas disponibles. Les polices livrées avec votre imprimante sont présentées ci-dessous, selon le mode d’émulation utilisé.

Utilisation des polices de caractères

Utilisation des polices de caractères

1. Assurez-vous que le papier est chargé. 2. Appuyez sur Menu lorsque l’imprimante est en ligne. 3. Appuyez sur Item (Option) jusqu’à ce que la police souhaitée apparaisse. 4. Appuyez sur Enter (Entrée), un jeu de police est imprimé.

Utilisation des polices de caractères

EPSON ont été conçus pour ajouter ces codes automatiquement et permettent une impression aisée de codes à barres conformes à de nombreux codes standard. Les polices de codes à barres EPSON supportent les types de codes à barres suivants : Code à barres standard

EPSON OCR-B Chiffre de contrôle

Utilisation des polices de caractères

être spécifié avec le nom de la police.

ABE M.Miyagawa K.Asazu_______ E.Otera 2. Insérez le CD-ROM ou la disquette contenant les polices de codes à barres dans le lecteur approprié. 3. Cliquez sur Démarrer, pointez sur Paramètres, puis cliquez sur Panneau de configuration. 4. Double-cliquez sur Polices. 5. A partir du menu Fichier, sélectionnez Installer une nouvelle police.

6. Sélectionnez le lecteur de disquette ou de CD-ROM approprié, puis le dossier Polices de codes à barres dans la liste Dossiers.

Toutes pour installer toutes les polices de codes à barres EPSON. 8. Cliquez sur OK. Les polices de codes à barres EPSON sélectionnées sont désormais installées dans le dossier des polices de Windows.

Imprimer avec les polices de codes à barres

EPSON Pour créer et imprimer des codes à barres à l’aide des polices EPSON, procédez comme indiqué ci-dessous. L’application utilisée dans l’exemple est Microsoft WordPad. Si vous imprimez à partir d’une autre application, la procédure peut être légèrement différente. 1. Ouvrez un document depuis votre application et saisissez les caractères que vous souhaitez transcrire en codes à barres.

C Utilisation des polices de caractères

Remarques sur la saisie et le formatage des codes à barres

Prenez en considération les consignes suivantes lors de la saisie et du formatage de caractères codes à barres : ❏ N’utilisez pas d’ombrage ou autres formatages spéciaux tels que gras, italique ou souligné. ❏ Imprimez les codes à barres en noir et blanc uniquement. ❏ Appliquez des rotations de caractères avec des angles de 90°, 180° et 270° uniquement. ❏ Désactivez les paramètres automatiques d’espacements de caractères et de mots dans votre application. ❏ N’utilisez pas de fonctions de grossissement ou de réduction de caractères dans le sens vertical ou horizontal. ❏ Désactivez les fonctions d’auto-correction orthographique, grammaticale, d’espacement, etc. ❏ Pour repérer plus facilement les codes à barres du reste du texte d’un document, paramétrez votre application pour visualiser les symboles de texte tels que les marqueurs de paragraphe, les tabulations, etc. ❏ Les polices de codes à barres EPSON ajoutent automatiquement des barres de départ et d’arrêt. En conséquence, les codes à barres imprimés seront plus longs que les codes à barres saisis.

Utilisation des polices de caractères

Caractéristiques des polices de codes à barres EPSON Cette section contient des informations détaillées concernant les caractéristiques de saisie de caractère pour chaque police de codes à barres EPSON.

❏ EAN-8 est une version à huit chiffres abrégée du code à barres EAN standard. ❏ Le chiffre de contrôle étant ajouté automatiquement, vous ne pouvez saisir que 7 caractères. Type de caractère

Chiffres (de 0 à 9)

Nombre de caractères

7 caractères maximum

15% ou plus de sa longueur totale, conformément au Code39 standard. Pour cette raison, conservez au moins un espace entre le code à barres et le texte pour prévenir tout recouvrement. ❏ Les espaces des codes à barres Code39 doivent être saisis en tant que “_” (barre de soulignement).

Utilisation des polices de caractères

Si OCR-B n’est pas utilisé : 26 pts ou plus

(jusqu’à 96 pts sous Windows NT). Les formats de caractères recommandés sont 26 pts, 52 pts, 78 pts et 104 pts. Si OCR-B est utilisé : 36 pts ou plus (jusqu’à 96 pts sous Windows NT). Les formats de caractères recommandés sont 36 pts, 72 pts, 108 pts et 144 pts.

Les codes suivants sont insérés automatiquement :

❏ Zone de repos gauche/droite ❏ Chiffre de contrôle ❏ Caractère de départ/arrêt

Utilisation des polices de caractères

❏ La hauteur du code à barres est automatiquement ajustée à 15% ou plus de sa longueur totale, conformément au Code128 standard. Pour cette raison, conservez au moins un espace entre le code à barres et le texte pour prévenir tout recouvrement. ❏ Certaines applications suppriment automatiquement les espaces de fin de ligne ou transforment les espaces multiples en tabulations. Il se peut que les codes à barres contenant des espaces ne puissent être correctement imprimés par ce type d’application.

Utilisation des polices de caractères

Tous les caractères ASCII (95 au total)

Nombre de caractères

De 26 pts à 104 pts (jusqu’à 96 pts sous

Windows NT). Les formats de caractères recommandés sont 26 pts, 52 pts, 78 pts et 104 pts.

Les codes à barres suivants sont insérés automatiquement :

❏ Zone de repos gauche/droite ❏ Caractère de départ/arrêt ❏ Chiffre de contrôle ❏ Changement de caractère du jeu de code Exemple d’impression EPSON Code128

USS : 2 parmi 5 entrelacé. Pour cette raison, conservez au moins un espace entre le code à barres et le texte pour prévenir tout recouvrement.

❏ 2 parmi 5 entrelacé considère chaque paire de caractères comme un ensemble. Les polices EPSON ITF ajoutent automatiquement un zéro au début de la chaîne de caractères. Type de caractère

Nombre de caractères

Si OCR-B n’est pas utilisé : 26 pts ou plus

(jusqu’à 96 pts sous Windows NT). Les formats de caractères recommandés sont 26 pts, 52 pts, 78 pts et 104 pts. Si OCR-B est utilisé : 36 pts ou plus (jusqu’à 96 pts sous Windows NT). Les formats de caractères recommandés sont 36 pts, 72 pts, 108 pts et 144 pts.

Les codes suivants sont insérés automatiquement :

❏ Zone de repos gauche/droite ❏ Caractère de départ/arrêt ❏ Chiffre de contrôle ❏ Le “0” numérique (ajouté au début de la chaîne de caractères si nécessaire)

Utilisation des polices de caractères

15% ou plus de sa longueur totale, conformément au Codabar standard. Pour cette raison, conservez au moins un espace entre le code à barres et le texte pour prévenir tout recouvrement. ❏ Si un caractère de départ/arrêt est saisi, les polices Codabar insèrent automatiquement le caractère complémentaire. ❏ Si aucun caractère de départ/arrêt n’est saisi, il est automatiquement remplacé par la lettre A.

Utilisation des polices de caractères

Si OCR-B n’est pas utilisé : 26 pts ou plus

(jusqu’à 96 pts sous Windows NT). Les formats de caractères recommandés sont 26 pts, 52 pts, 78 pts et 104 pts. Si OCR-B est utilisé : 36 pts ou plus (jusqu’à 96 pts sous Windows NT). Les formats de caractères recommandés sont 36 pts, 72 pts, 108 pts et 144 pts.

Les codes suivants sont insérés automatiquement :

❏ Zone de repos gauche/droite ❏ Caractère de départ/arrêt (si non saisi) ❏ Chiffre de contrôle

C Utilisation des polices de caractères

2. Lorsque vous installez les deux unités, sortez la deuxième unité de son carton et posez-la doucement sur la première unité. Veillez à ce que les broches et le connecteur électronique soient parfaitement alignés.

D Installation et retrait des options

5. Soulevez l’imprimante et placez-la avec précaution sur les deux unités de papier à grande capacité. Veillez à ce que les broches et le connecteur électronique soient parfaitement alignés.

Installation et retrait des options

2. Dévissez les trois vis connectant l’imprimante à l’unité de papier à grande capacité optionnelle, comme indiqué ci-dessous.

3. Réinstallez la cassette inférieure standard dans l’imprimante.

4. Avec l’aide de deux personnes ou plus, soulevez avec précaution l’imprimante de l’unité de papier à grande capacité et placez-la sur une surface stable et lisse.

Installation et retrait des options

Dévissez les trois vis connectant les unités entre elles.

6. Replacez les cassettes dans leur logement respectif.

7. Replacez l’unité de papier à grande capacité dans son carton d’emballage. 8. Placez l’imprimante sur une surface plane et stable.

1. Assurez-vous que l’imprimante est hors tension. 2. Rebranchez le cordon d’alimentation. 3. Mettez l’imprimante sous tension.

Installation et retrait des options

2. En la maintenant des deux mains, alignez les bords de l’unité recto-verso (duplex) sur les rails de guidage de l’imprimante.

Inclinez lentement l’unité et faites-la glisser dans l’imprimante comme illustré ci-dessous. Ne forcez pas l’insertion de l’unité dans l’imprimante, elle est conçue pour s’y intégrer en douceur.

D Installation et retrait des options

2. Rebranchez le cordon d’alimentation.

3. Mettez l’imprimante sous tension.

5. Ouvrez le carton contenant la Sortie multibacs. Soulevez-la avec précaution et placez-la sur une surface stable. Sortez

également le câble d’extension fourni.

2 Installation et retrait des options

1. Vérifiez que l’imprimante est hors tension. 2. Appuyez simultanément sur les deux boutons adjacents situés sur le capot arrière de l’imprimante afin de le libérer. Abaissez-le ensuite complètement et avec précaution.

Installation et retrait des options

Installation de la Sortie multibacs 1. Placez-vous face à l’arrière de l’imprimante. (Si nécessaire, glissez l’imprimante). 2. Avant de soulever la Sortie multibacs, prenez le temps d’étudier le montage de l’unité sur l’imprimante.

D Installation et retrait des options

4. Repérez l’emplacement de la prise d’interface sur la Sortie multibacs et son équivalent sur l’imprimante. Abaissez l’arrière de l’unité et veillez à ce que la prise s’insère correctement dans l’emplacement correspondant sur l’imprimante. Faites glisser légèrement l’unité jusqu’à ce que les languettes en plastique s’emboîtent dans leur emplacement.

2. Débranchez le cordon d’alimentation de la prise secteur. Déconnectez l’autre extrémité du cordon de la fiche secteur de la Sortie multibacs. 3. Débranchez tous les câbles d’interface des connecteurs. 4. Déconnectez le câble d’extension de l’imprimante et de la Sortie multibacs.

1. Appuyez sur les deux boutons poussoir situés à l’arrière de la Sortie multibacs et libérer-les en soulevant légèrement l’arrière de l’unité. Après le retrait 1. Replacez le capot supérieur (ou installez la Sortie décalée optionnelle). Pour replacer le capot, insérez les crochets situés à l’avant du capot dans les encoches prévues à cet effet puis, appuyez légèrement sur le capot jusqu’à ce qu’il s’enclenche.

2. Rebranchez tous les câbles d’interface.

Si vous venez de démonter la Sortie multibacs, le capot supérieur est déjà retiré. Dans ce cas, passez directement à la section “Installation de la Sortie décalée”, page D-22. 1. Appuyez simultanément sur les deux boutons adjacents situés sur le capot arrière de l’imprimante afin de le libérer. Abaissez-le ensuite complètement et avec précaution.

D Installation et retrait des options

Installation de la Sortie décalée

1. Soulevez la Sortie décalée au-dessus de l’imprimante, inclinez l’extrémité avant légèrement vers le bas et insérez le crochet métallique dans l’encoche prévue à cet effet.

Installation et retrait des options

2. Pour retirer la Sortie décalée, soulevez-la en la dirigeant vers l’arrière et en vérifiant que le crochet métallique se détache de son emplacement.

3. Conservez la Sortie décalée dans son carton d’emballage.

2. Rebranchez tous les câbles d’interface. 3. Assurez-vous que l’imprimante est hors tension. Puis branchez le cordon d’alimentation à une prise secteur. 4. Mettez l’imprimante sous tension. 5. Mettez le chargeur en place en l’insérant verticalement dans son emplacement, juste au dessus du bac BM.

D Après l’installation

1. Assurez-vous que l’imprimante est hors tension. 2. Branchez le cordon d’alimentation à une prise secteur. Installation et retrait des options

3. Replacez le petit cache sur les engrenages et le connecteur

électronique. 4. Conservez le chargeur d’enveloppes dans son carton d’emballage jusqu’à sa réinstallation.

à la capacité mémoire standard de 16 Mo ajoutée à la capacité mémoire du module optionnel. Cependant, si vous installez un module DIMM de 256 Mo, seuls 256 Mo figureront sur la feuillle d’état, soit la capacité maximale que peut recevoir l’imprimante. Pour obtenir de plus amples informations sur la procédure d’installation du module mémoire optionnel, reportez-vous au Guide d’Installation.

Installation et retrait des options

éviter qu’elles ne se détachent.

3. Alignez les deux broches sur les deux orifices et faites correspondre le connecteur avec la fiche. Appuyez ensuite sur l’unité de disque dur jusqu’à ce que le connecteur s’enfonce parfaitement dans la fiche.

D Installation et retrait des options

1. Accédez au menu Options du pilote d’impression.

2. Sélectionnez l’option Configuration manuelle des options de l’imprimante, puis cliquez sur le bouton Configuration. La boîte de dialogue Options s’ouvre.

Installation et retrait des options

4. Replacez l’unité de disque dur dans son emballage d’origine. 5. Replacez le capot gauche de l’imprimante et serrez les deux vis de maintien. 6. Conservez l’unité de disque dur dans un endroit sûr jusqu’à sa réinstallation.

1. Assurez-vous que l’imprimante est hors tension. 2. Rebranchez le cordon d’alimentation. 3. Mettez l’imprimante sous tension. Installation et retrait des options

❏ Pour ajouter une connexion directe à votre réseau GPIB, installez la carte d’interface GPIB (C82313✽). Pour obtenir des informations détaillées sur la procédure d’installation des cartes d’interface optionnelles, reportez-vous au Guide d’Installation.

D Installation et retrait des options

Pour nous permettre de vous aider bien plus rapidement, merci de nous fournir les informations ci-dessous :

❏ Numéro de série de l’imprimante (L’étiquette portant ce numéro est collée au dos de l’imprimante.) ❏ Modèle de l’imprimante ❏ Version du logiciel d’impression utilisé (Cliquez sur A propos de, Info Version ou sur un bouton similaire dans le menu Principam du pilote d’impression.) ❏ Marque et modèle de votre ordinateur ❏ Nom et version du système d’exploitation utilisé ❏ Nom et version de(s) l’application(s) que vous utilisez habituellement avec votre imprimante Vous pouvez aussi contacter notre site web pour télécharger nos dernières mises à jour de pilotes.

Pour contacter le support technique

Unité de mesure de la taille de caractères à pas fixes.

La cartouche de toner contient un tambour d’impression photosensible et une reserve de toner.

cpi (abréviation de characters per inch)

Voir “caractères par pouce”.

Ensemble des corps et des styles d’une police

Rapport qui répertorie les paramètres et les informations relatives à l’imprimante.

Ensemble de lettres, nombres et symboles utilisés dans une langue donnée.

Ensemble de symboles et de caractères spéciaux. Les symbolescorrespondent à des codes spécifiques d’une table de caractères.

Partie du système électronique de l’imprimante utilisée pour stocker l’information. Certaines informations sont permanentes et sont destinées à contrôler le fonctionnement de l’imprimante. Les informations adressées à l’imprimante par l’ordinateur (comme les polices téléchargées) sont stockées dans la mémoire temporaire. Voir également “RAM” et “ROM”.

Mesure du nombre de “caractères par pouce” (cpi) pour les polices à pas fixes.

Impression orientée latéralement sur la page. Cette orientation vous donne une page qui est plus large que haute, utilisée notamment pour l’impression des feuilles de calcul.

Jeu de caractères et de symboles qui partage un même style typographique.

Représentation point par point d’une police. Les polices bitmap sont affichées sur l’écran de l’ordinateur et imprimées sous forme de matrice de points. Voir

“police vectorielle”. Fonction de l’imprimante qui permet de définir des paramètres d’impression et de contrôler la plupart des fonctions de l’imprimante depuis le panneau de contrôle.

Hauteur d’une police particulière mesurée du haut du caractère le plus grand au bas du caractère le plus petit. Un point est une unité typographique équivalente

Partie de l’imprimante dans laquelle les images sont formées et tranférées sur le papier.

Problèmes d’impression 5-2 de fonctionnement 5-13 de qualité d’impression 5-16 liés aux options 5-20

Protect. Page (paramètre) 4-19

R Réimprimer le job (option) 1-18