Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil EPL-6100L EPSON au format PDF.
Téléchargez la notice de votre Imprimante laser au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice EPL-6100L - EPSON et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil EPL-6100L de la marque EPSON.
Où trouver les informations qui vous intéressent ? Notice d'installation Fournit toutes les instructions relatives à l'assemblage des différentes parties de l'imprimante et à l'installation de son logiciel.
Fournit des informations détaillées sur les fonctions, les options, l'entretien, le dépannage et les caractéristiques techniques de l'imprimante.
Fournit des informations et des instructions détaillées sur le pilote qui contrôle votre imprimante. L'aide en ligne est automatiquement installée en même temps que le pilote de l'imprimante.
Remarque générale : Tous les autres noms de produits mentionnés dans ce manuel ne le sont que dans un but d'identification et peuvent être des marques commerciales de leurs propriétaires respectifs. EPSON décline tout droit sur ces marques. Copyright © 2002 by SEIKO EPSON CORPORATION, Nagano, Japon
❏ Veillez à ne pas toucher l'unité de fusion qui porte la mention CAUTION Hot Surface Avoid Contact, ou la zone qui l'entoure. Si l'imprimante vient d'être utilisée, l'unité de fusion et cette zone sont probablement très chaudes.
❏ Ne tentez pas de modifier ou de démonter la cartouche de toner. Elle n'est pas rechargeable. ❏ Ne touchez pas le toner et évitez tout contact avec les yeux.
❏ Veillez à ne pas rayer la surface du tambour. Lorsque vous retirez le bloc photoconducteur de l'imprimante, posez-le toujours sur une surface propre et lisse. Evitez de toucher le tambour, car le dépôt de matières organiques résultant d'un contact direct avec la peau risque de l'endommager irrémédiablement et d'altérer la qualité d'impression. ❏ Pour obtenir une qualité d'impression optimale, ne stockez pas le bloc photoconducteur dans un endroit exposé à la lumière directe du jour, à la poussière, à un environnement salin ou à des gaz corrosifs tels que l'ammoniac. Evitez les endroits soumis à de brusques variations de température et de taux d'humidité.
❏ Conservez les consommables hors de portée des enfants. ❏ Ne laissez pas du papier coincé dans l’imprimante. Cela risquerait d’entraîner une surchauffe de l’imprimante. ❏ Evitez d'employer une prise électrique déjà utilisée par d'autres appareils. ❏ Utilisez exclusivement une prise qui répond aux spécifications électriques de l’imprimante.
❏ Connectez exclusivement l'imprimante à une prise secteur conforme à ses spécifications électriques. Celles-ci sont indiquées sur une étiquette apposée sur l'imprimante. Si vous n'êtes pas sûr de la tension secteur que vous utilisez, contactez votre revendeur ou votre centre EDF-GDF. ❏ Si vous ne parvenez pas à insérer la fiche du cordon d'alimentation dans la prise secteur, contactez un électricien. ❏ N'intervenez que sur les commandes mentionnées dans les instructions d'utilisation, car tout réglage inadapté risque d'endommager l'imprimante et d'exiger l'intervention d'un technicien qualifié.
Précautions de mise sous et hors tension
❏ lorsqu’une impression est en cours.
Windows® Me, 98, 95, XP, 2000 et NT® 4.0. Le mode ECP prend en charge les transferts rapides de données et la communication bidirectionnelle avec votre ordinateur.
Cette imprimante dispose de toute une série de fonctions qui facilitent son utilisation et garantissent un travail de qualité constante et élevée. Les fonctions principales sont décrites ci-dessous.
Pour réduire la quantité de toner utilisée lors de l'impression de documents, vous pouvez imprimer des brouillons en utilisant le mode Economie de toner.
1 Cette cartouche contient le toner utilisé pour reproduire l’image sur le papier. Elle est déjà installée dans l’imprimante lorsque vous la recevez. Sa durée de vie est d’environ 3 000 pages imprimées.
❏ Utilisez un papier de grande qualité, relativement lisse avec un grammage compris entre 60 et 90 g/m². ❏ L'imprimante est extrêmement sensible à l'humidité. Veillez à stocker votre papier dans un endroit sec. ❏ Vous pouvez utiliser du papier de couleur. Par contre, évitez d'employer du papier couché. ❏ Vous pouvez utiliser du papier avec en-tête pré-imprimé pour autant que le papier et l'encre soient adaptés aux imprimantes laser.
Pour charger du papier dans le bac BM, procédez de la manière suivante : 1. Ouvrez le bac BM en tirant sur la dentelure au centre du capot, puis relevez légèrement le guide papier pour laisser la place au papier que vous chargez.
2 ❏ Pour imprimer sur du papier de grammage supérieur à 90 g/m² ou sur du papier spécial (comme des enveloppes, des étiquettes, des transparents ou du papier épais), reportez-vous à la section « Impression sur des supports spéciaux » à la page 29.
Pour éviter que la partie autocollante entre en contact avec des composants de l'imprimante, utilisez toujours des étiquettes qui recouvrent la totalité de la surface du support et ne sont séparées par aucun espace. Vérifiez que de la colle ne s'échappe pas de la feuille d'étiquettes autocollantes. Pour cela, posez une feuille de papier sur une feuille d'étiquettes et appuyez. Si la feuille colle à la planche d’étiquettes lorsque vous la soulevez, n’utilisez pas ces étiquettes.
2 2 Imprimez une ou deux enveloppes afin de vérifier la qualité d'impression. Si l'impression est trop claire, réglez la densité d'impression dans le pilote de Windows et Macintosh. N'utilisez pas d’enveloppes à fenêtre sauf si elles ont été spécialement conçues pour les imprimantes laser. Le plastique de la plupart des enveloppes à fenêtre fond lorsqu'il entre en contact avec l'unité de fusion brûlante.
Pour imprimer sur du papier épais, veillez à modifier le type de papier dans le menu principal. Choisissez Epais (étroit) pour du papier épais d’une largeur inférieure à 188 mm. Choisissez Epais (large) pour du papier épais d’une largeur supérieure ou égale à 188 mm.
Lorsque vous imprimez sur des transparents, veillez à régler le type de papier sur Transparent dans le menu principal.
Il est possible d’utiliser un papier au format inhabituel ou personnalisé compris entre 76 × 127 mm et 216 × 356 mm.
2 Pour assurer un fonctionnement correct, vous devez entrer un nom d'ordinateur dans les paramètres. Vérifiez que ce nom ne contient que des caractères valides. Si votre imprimante est partagée ou en réseau, vérifiez que le nom est unique. Pour plus d'informations sur la définition du nom d'ordinateur, consultez la documentation de votre système d'exploitation.
❏ Pour accéder au pilote d'impression à partir de votre application, cliquez sur la commande Imprimer ou Mise en page du menu Fichier. Il se peut également que vous deviez cliquer sur Configuration, Options, Propriétés, ou sur plusieurs de ces boutons. ❏ Pour accéder au pilote d’impression à partir de Windows, cliquez sur Démarrer et pointez sur Paramètres, puis sélectionnez Imprimantes. Cliquez ensuite avec le bouton droit de la souris sur l’icône EPSON EPL-6100L Advanced et cliquez sur Propriétés (sous Windows Me, 98, 95), Options d’impression (sous Windows XP ou 2000) ou Valeurs par défaut du document (sous Windows NT 4.0).
Redimensionnement des impressions Vous pouvez agrandir ou réduire vos documents au cours de l’impression.
Si nécessaire, sélectionnez le format de papier désiré dans la liste déroulante Format papier.
Les options disponibles dans la section Ordre des pages dépendent des pages sélectionnées pour l’option précédente et de l’orientation du papier (Portrait ou Paysage) déterminée dans le menu principal. 5. Cliquez sur OK pour fermer la boîte de dialogue Configurer organisation. 6. Cliquez sur OK dans l’onglet Disposition pour valider les paramètres.
La procédure décrite ci-après vous permet d’utiliser un filigrane dans vos documents. Vous pouvez sélectionner l’un des filigranes prédéfinis dans la boîte de dialogue Filigrane ou en créer un comportant un texte ou une image bitmap (.BMP). Dans cette boîte de dialogue, vous pouvez définir plusieurs paramètres détaillés pour vos filigranes. Il vous est ainsi possible de sélectionner la taille, la densité et la position du filigrane.
8. Déterminez la taille du filigrane à l’aide du curseur de taille. 9. Sélectionnez Premier plan (pour imprimer le filigrane au premier plan du document) ou Arrière-plan (pour imprimer le filigrane en arrière-plan) dans la section Position. 10. Cliquez sur OK pour valider les paramètres.
8. Cliquez sur OK pour enregistrer les paramètres du nouveau filigrane.
3 éviter les erreurs de mémoire et continuer à imprimer. Remarques : La qualité d'impression diminue lorsque vous utilisez cette fonction. 1. Cliquez sur l'onglet Options. 2. Cliquez sur Configuration avancée. La boîte de dialogue suivante apparaît.
Cet écran est extrait de Windows XP, 2000 et NT 4.0. 3. Cochez la case Eviter l'erreur de mémoire insuffisante. 4. Cliquez sur OK pour valider les paramètres.
Remarque à l’attention des utilisateurs de Windows XP : L'utilitaire EPSON Status Monitor 3 n'est pas disponible en cas d'impression à partir d'une connexion en mode Remote Desktop.
3 Vous pouvez contrôler l’état de l’imprimante et obtenir des informations sur les consommables en utilisant la boîte de dialogue EPSON Status Monitor 3. 1
Cliquez sur ce bouton pour rétablir les paramètres par défaut.
également cliquer avec le bouton droit de la souris sur l’icône de raccourci et sélectionner Préférences du contrôle pour ouvrir la boîte de dialogue Préférences du contrôle, et EPSON EPL-6100L Advanced pour ouvrir la boîte de dialogue EPSON Status Monitor 3.
5. Case à cocher Autoriser le contrôle d'imprimantes à plusieurs utilisateurs : (utilisateurs de Windows XP uniquement)
Autoriser le contrôle d'imprimantes à plusieurs utilisateurs est cochée dans la boîte de dialogue Préférences du contrôle.
Préférences du contrôle.
Définition des paramètres des imprimantes contrôlées Vous pouvez modifier le type des imprimantes à contrôler par EPSON Status Monitor 3 à l’aide de l’utilitaire Monitored Printers. Cet utilitaire est installé en même temps qu’EPSON Status Monitor 3. En principe, il n’est pas nécessaire de modifier l’installation. Faites appel à cet utilitaire pour modifier les paramètres en cas de besoin.
2. Cliquez sur Démarrer, pointez sur Paramètres, puis cliquez sur Panneau de configuration. 3. Double-cliquez sur l'icône Ajout/Suppression de programmes.
❏ Pour ouvrir la zone de dialogue Fenêtre taille papier, sélectionnez Format d’impression dans le menu Fichier de n’importe quelle application.
3 Modification des paramètres de l’imprimante Redimensionnement des impressions La fonction Zoom de la boîte de dialogue Configurer organisation permet d’agrandir ou de réduire vos documents au cours de l’impression en fonction du format de papier spécifié. Remarques : ❏ Le taux d’agrandissement et de réduction est défini automatiquement en fonction du format de papier sélectionné dans la boîte de dialogue Fenêtre taille papier. ❏ Le taux d’agrandissement ou de réduction sélectionné dans la boîte de dialogue Fenêtre taille papier n’est pas disponible.
2. Cochez la case Organisation et cliquez sur Configurer organisation. La zone de dialogue correspondante apparaît.
5. Cliquez sur OK pour fermer la boîte de dialogue Configurer organisation.
Cette boîte de dialogue vous permet également d’effectuer un certain nombre de paramétrages détaillés pour vos filigranes. Il vous est ainsi possible de sélectionner la taille, la densité et la position du filigrane.
3 Rotation et faire pivoter le texte du filigrane à l’aide du pointeur de la souris dans la fenêtre de prévisualisation. 6. Cliquez sur OK pour valider les paramètres.
Pour définir un texte à afficher en filigrane, procédez de la manière suivante : 1. Ouvrez la boîte de dialogue Configurer organisation. 2. Cochez la case Configurer filigrane et cliquez sur Nouveau/Supprimer.
2. Cochez la case Configurer filigrane et cliquez sur Nouveau/Supprimer.
éviter les erreurs de mémoire et continuer à imprimer. Remarques : La qualité d'impression diminue lorsque vous utilisez cette fonction.
❏ Si vous modifiez le pilote d'impression dans le Sélecteur alors que le fichier spoule est en cours d'impression en tâche de fond, celle-ci peut être interrompue. ❏ Les informations relatives à l'état de l'imprimante et des consommables ne s'affichent dans la fenêtre d'état que si le Sélecteur obtient ces informations de façon normale.
3 Indique la quantité de toner restante. L'icône du toner clignote lorsqu’il n’y a plus de toner ou que la quantité restante est faible (10 % maximum).
Affiche l’autonomie de fonctionnement vie du bloc restante du bloc photoconducteur. photoconducteur :
3 Préférences du contrôle dans le menu Fichier. La zone de dialogue suivante apparaît.
3 Cliquez sur ce bouton pour rétablir les paramètres par défaut.
Cette fenêtre apparaît automatiquement lorsqu'une erreur se produit. Elle indique le type d'erreur survenue et vous propose une solution éventuelle. Elle se ferme automatiquement une fois que le problème est résolu. Si vous souhaitez avoir des informations sur les consommables, cliquez sur le bouton Afficher les détails. Si vous cliquez sur ce bouton, la fenêtre d’alerte d’état ne se fermera pas, même si le problème est résolu. Pour la fermer, vous devez cliquer sur le bouton Fermer ou OK.
2. Au cours d’une impression en tâche de fond, ouvrez EPSON Status Monitor 3 à partir du menu Application. Arrêtez ensuite l'impression dans EPSON Status Monitor 3 ou supprimez le fichier en mode veille.
3 Suivez les instructions qui apparaissent à l'écran.
❏ Pour Windows XP/2000, reportez-vous à la section « Sous Windows XP/2000 » à la page 88. ❏ Pour Windows NT 4.0, reportez-vous à la section « Sous Windows NT 4.0 » à la page 92. Remarques : ❏ Lorsque vous partagez une imprimante, assurez-vous qu'EPSON Status Monitor 3 est configuré de façon à permettre le contrôle de l'imprimante à partir du serveur d'impression. Voir « Définition des préférences de contrôle » à la page 46. ❏ Si vous êtes utilisateur d'une imprimante partagée Windows dans un environnement Windows Me/98/95, sur le serveur, double-cliquez sur l'icône Réseau dans le Panneau de configuration et vérifiez que le composant « Fichier et imprimante partagés pour les réseaux Microsoft » est installé. Ensuite, sur le serveur et les clients, assurez-vous que le « Protocole compatible IPX/SPX » ou le « Protocole TCP/IP » est installé. ❏ Le serveur d'impression et les clients doivent appartenir au même réseau et être placés sous la même autorité de gestion au préalable. ❏ Les captures d'écran qui figurent dans les pages suivantes peuvent différer selon la version de Windows utilisée.
3. Sous l'onglet Configuration, cliquez sur Partage de fichiers et d'imprimantes. 4. Cochez la case Permettre à d'autres utilisateurs d'utiliser mes imprimantes., puis cliquez sur OK.
4 Cliquez sur OK et suivez les instructions affichées. ❏ Lorsqu'il vous est demandé de redémarrer l'ordinateur, faites-le et poursuivez la configuration. Voir « Pour les utilisateurs redémarrant leur ordinateur » à la page 71.
1. Double-cliquez sur l'icône Imprimantes dans le Panneau de configuration. 2. Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l'icône de votre imprimante, puis sélectionnez Partager dans le menu qui s'affiche.
❏ Le nom de partage ne doit pas comporter d'espace, ni de tiret ; une erreur risquerait de se produire. ❏ Lorsque vous partagez une imprimante, assurez-vous qu'EPSON Status Monitor 3 est configuré de façon à permettre le contrôle de l'imprimante à partir du serveur d'impression. Voir « Définition des préférences de contrôle » à la page 46.
Imprimantes et télécopies. Les utilisateurs de l'édition familiale doivent tout d'abord pointer sur Panneau de configuration avant de trouver l'option Imprimantes et télécopies.
Assistant de configuration réseau ou sur Si vous avez compris les risques de sécurité, mais que vous souhaitez partager les imprimantes sans exécuter l'assistant, cliquez ici. Dans les deux cas, respectez ensuite les instructions affichées à l'écran.
Sélectionnez la version de Windows utilisée sur les clients. Par exemple, sélectionnez Windows 95 pour installer le pilote supplémentaire destiné aux clients Windows Me/98/95. Cliquez ensuite sur OK.
4 Pour les clients Windows Me/98/95
Windows 95 ou 98 (et Me) Il est possible que Intel Windows XP (ou 2000) soit déjà sélectionné.
4 Système d'exploitation du client
❏ Imprimante partagée : Si l'impression est impossible depuis un client via un serveur Windows XP, assurez-vous que le serveur est configuré comme suit.
1. A partir du menu Démarrer, sélectionnez Panneau de configuration. Choisissez Imprimantes et autres périphériques, puis Imprimantes et télécopieurs. 2. Cliquez avec le bouton droit sur l’icône de votre imprimante, puis sur Propriétés. 3. Cliquez sur l’onglet Partage puis sur Pilotes supplémentaires. 4. Confirmez le chemin du dossier spoule. 5. Cliquez sur Démarrer, puis sur Poste de travail. 6. Cliquez avec le bouton droit sur le dossier défini comme dossier spoule, puis sur Propriétés.
Cliquez sur Avancé dans la boîte de dialogue Sélectionnez Utilisateurs ou Groupes. Remarques : Si l'onglet Sécurité ne s'affiche pas, cliquez sur Options des dossiers dans le menu Outils. Cliquez sur l'onglet Affichage et désélectionnez la case Utiliser le partage de fichiers simple (recommandé). 8. Cliquez sur Rechercher, puis sélectionnez Tout le monde dans la liste Nom (RDN) et cliquez sur OK.
❏ Pour partager une imprimante sur un réseau Windows, vous devez définir un serveur d'impression. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section « Installation de votre imprimante comme imprimante partagée » à la page 71 (Windows Me/98/95) ou « Utilisation d'un pilote supplémentaire » à la page 73 (Windows XP/2000/NT 4.0).
Vous pouvez également y accéder en cliquant sur Voisinage réseau ou sur Mon réseau, à partir du bureau Windows. ❏ Le client ne peut pas utiliser le pilote supplémentaire avec un système d'exploitation serveur.
Procédez comme suit pour configurer des clients Windows Me/98/95. 3. Sélectionnez Imprimante réseau et cliquez sur le bouton Suivant. 4. Cliquez sur Parcourir. La boîte de dialogue Parcourir à la recherche d'une imprimante s'ouvre. Remarques : Vous pouvez également entrer « \\(nom de l'ordinateur connecté en local à l'imprimante partagée)\(nom de l'imprimante partagée) » dans le champ Chemin réseau ou nom de file d'attente.
❏ Si le système d'exploitation du serveur d'impression est Windows Me/98/95 ou si le pilote supplémentaire pour Windows Me/98/95 est installé sur un serveur d’impression Windows XP/2000/NT 4.0, passez à l'étape suivante. ❏ Si le pilote supplémentaire pour Windows Me/98/95 n'est pas installé sur un serveur d'impression Windows XP/2000/NT 4.0, reportez-vous à la section « Installation du pilote d'impression à partir du CD-ROM » à la page 94.
Si le système d'exploitation du serveur d'impression est Windows NT 4.0, vérifiez les éléments suivants. ❏ Avec un serveur Windows NT 4.0, le pilote supplémentaire pour les clients Windows XP/2000 est Windows NT 4.0 x86 ; ce pilote est déjà installé comme pilote d'impression pour Windows NT 4.0. Lors de l'installation du pilote d'impression sur des clients Windows XP/2000 à partir d'un serveur d'impression Windows NT 4.0, c'est le pilote pour Windows NT 4.0 qui est installé. ❏ Vous ne pouvez pas installer le pilote d'impression pour Windows XP/2000 comme pilote supplémentaire sur un serveur d'impression Windows NT 4.0. Pour disposer du pilote d'impression pour Windows XP/2000 sur des clients Windows XP/2000, l'administrateur doit installer le pilote local sur chaque client, à partir du CD-ROM fourni avec l'imprimante. La procédure à suivre est indiquée ci-dessous.
Panneau de configuration avant de trouver l'option Imprimantes et télécopies.
4 ❏ Si le pilote supplémentaire pour Windows XP/2000 (NT 4.0) est installé sur un serveur d'impression Windows XP/2000/ NT 4.0, passez à l'étape suivante. ❏ Si le pilote supplémentaire n'est pas installé sur le serveur d'impression Windows NT 4.0 ou si le système d'exploitation du serveur est Windows Me/98/95, reportez-vous à la section « Installation du pilote d'impression à partir du CD-ROM » à la page 94. Configuration de votre imprimante en réseau
3. Sélectionnez Imprimante réseau et cliquez sur le bouton Suivant.
❏ Si vous avez installé le pilote d'impression en premier sur le client, vous devez sélectionner le nouveau pilote ou le pilote courant. Lorsque l'invite de choix du pilote d'impression apparaît, faites votre sélection conformément au message.
4 à partir du CD-ROM » à la page 94. 5. Indiquez si vous souhaitez utiliser l'imprimante comme imprimante par défaut, puis cliquez sur OK. 6. Cliquez sur Terminer.
CD-ROM Cette section explique comment installer le pilote d'impression sur les clients lorsque le réseau est configuré comme suit : ❏ Aucun pilote supplémentaire n'est installé sur le serveur d'impression Windows XP/2000/NT 4.0. ❏ Le système d'exploitation du serveur d'impression est Windows Me/98/95, et celui des clients Windows XP/2000/NT 4.0. Les captures d'écran qui figurent dans les pages suivantes peuvent différer selon la version de Windows utilisée.
Cliquez sur OK, puis suivez les instructions affichées à l'écran pour installer le pilote. 2. Insérez le CD-ROM, entrez les noms de l'unité du lecteur et du dossier appropriés où figure le pilote d'impression des clients, puis cliquez sur OK.
4 Partage de l'imprimante Cette section explique comment partager une imprimante sur un réseau AppleTalk. Les ordinateurs appartenant au même réseau peuvent partager une imprimante qui est directement connectée à l'un d'eux. Ce dernier est alors le serveur d'impression, les autres ordinateurs étant des clients qui nécessitent une autorisation pour partager l'imprimante avec le serveur. Le partage s'effectue via le serveur d'impression. Remarques : ❏ La fonction de partage d'imprimante est utilisable sous Mac OS 8.1 à 9.X. ❏ Utilisez le port USB pour connecter une imprimante à l'ordinateur.
7. Fermez le Sélecteur.
Procédez de la façon suivante pour accéder à votre imprimante à partir d'un autre ordinateur du réseau : 1. Mettez l'imprimante sous tension. 2. Sur chacun des ordinateurs à partir desquels vous souhaitez accéder à l'imprimante, choisissez Sélecteur dans le menu Pomme. Cliquez ensuite sur l'icône EPL-6100L (AT) et sélectionnez le nom de l'imprimante partagée dans la zone « Select a printer port » sur la droite. Vous ne pouvez effectuer une sélection que parmi les imprimantes connectées à la zone AppleTalk en cours.
3. Cliquez sur Configurer, entrez le mot de passe de l'imprimante, puis cliquez sur OK. La zone de dialogue suivante apparaît.
4 Normalement, l'imprimante éjecte les feuilles face imprimée vers le bas, sur le dessus de l'imprimante. Si vous souhaitez que les feuilles soient éjectées face imprimée vers le haut, vous pouvez installer en option un bac de sortie directe (C12C813801). Ce bac vous permet d'obtenir un aperçu immédiat des feuilles imprimées. Il est recommandé pour les impressions sur des supports qui nécessitent un chemin papier rectiligne, tels que les étiquettes et les transparents.
5 5 à l’imprimante : 1. Mettez l'imprimante hors tension. 2. Installez le bac de sortie directe en introduisant les taquets dans les orifices de l’imprimante, un côté à la fois. N'essayez pas d'insérer les deux côtés à la fois.
D'origine, l'imprimante est configurée pour éjecter les feuilles face imprimée vers le bas. Une fois le bac de sortie directe installé, vous pouvez changer le chemin papier pour que les feuilles soient éjectées face imprimée vers le bas ou vers le haut en réglant le sélecteur de chemin papier. Celui-ci est situé sur le côté droit de l'imprimante, vers l'arrière.
5 ❏ N'installez pas de consommables usagés dans l'imprimante.
6 6 ❏ la cartouche de toner (S050095) prévue pour imprimer jusqu’à 3 000 pages. La cartouche de toner fournie avec l’imprimante peut imprimer jusqu’à 3 000 pages. Un message s’affiche au niveau de la fenêtre EPSON Status Monitor 3 lorsque la cartouche de toner a besoin d’être changée. 1. Assurez-vous que le bac de sortie sur l’imprimante est abaissé. 2. Ouvrez le capot de l'imprimante en appuyant sur le loquet situé sur le côté gauche de l'imprimante, puis en le soulevant complètement.
éliminez-le avec un chiffon propre et sec qui ne peluche pas ou avec un aspirateur.
Tenez la cartouche horizontalement et agitez-la délicatement de gauche à droite, puis d'avant en arrière, de manière à répartir le toner de manière uniforme.
Réglages, puis sur Configuration imprimante. Cliquez sur l'option Init. niveau toner contenant le numéro de cartouche approprié et la boîte de dialogue du même nom s'affiche.
6 1. Assurez-vous que le bac de sortie sur l’imprimante est abaissé. 2. Ouvrez le capot de l'imprimante en appuyant sur le loquet situé sur le côté gauche de l'imprimante, puis en le soulevant complètement.
11. Cliquez sur OK pour réinitialiser le compteur du bloc photoconducteur.
L'imprimante ne requiert qu'un nettoyage minimal. Si vous remarquez une diminution de la qualité d'impression, nettoyez l'intérieur de l'imprimante de la manière décrite dans cette section. Nettoyez également le bac BM et le boîtier de l'imprimante tous les deux ou trois mois.
7 3. Retirez la cartouche de toner et le bloc photoconducteur de la manière décrite dans les sections « Remplacement de la cartouche de toner » à la page 106 et « Remplacement du bloc photoconducteur » à la page 114.
N'utilisez pas d'air comprimé. Si vous avez des problèmes d'alimentation papier, nettoyez le rouleau de papier en l’essuyant avec un chiffon propre et sec qui ne peluche pas. 5. Réinstallez le bloc photoconducteur, puis la cartouche de toner. 6. Abaissez le capot de l’imprimante. Appuyez délicatement dessus jusqu’à ce qu’il se ferme en émettant un clic. 7. Videz le bac BM et nettoyez-le en utilisant un chiffon propre et sec qui ne peluche pas.
Le papier est parfois enduit de poudre pour éviter que l’image imprimée sur une feuille ne déteigne sur le verso de la feuille empilée juste au-dessus. Lorsque ce type de papier est chargé à partir du bac BM, la poudre a tendance à s’accumuler sur le rouleau, ce qui peut provoquer des problèmes d'alimentation papier. Pour nettoyer le rouleau lorsque vous commencez à rencontrer des problèmes d'alimentation à partir du bac BM, procédez de la manière suivante.
7 2. Ouvrez le capot de l’imprimante en appuyant sur le loquet.
« Remplacement de la cartouche de toner » à la page 106 et « Remplacement du bloc photoconducteur » à la page 114.
6. Fermez le capot de l'imprimante ; vous devez entendre un déclic.
7 Si du toner se renverse dans l'imprimante, n'utilisez pas cette dernière tant que vous n'avez pas éliminé tout le toner renversé. Si la quantité de toner renversé est minime, essuyez délicatement l'intérieur de l'imprimante en utilisant un chiffon propre et sec qui ne peluche pas. Si la quantité de toner renversé est importante, nettoyez l'intérieur de l'imprimante avec un petit aspirateur (disponible dans les magasins d'informatique). Essuyez ensuite délicatement en utilisant un chiffon propre et sec qui ne peluche pas.
éventuelle. Reportez-vous à cette section afin de trouver le type de problème survenu, puis essayez les solutions recommandées, dans l'ordre dans lequel elles vous sont proposées, jusqu'à ce que le problème soit résolu.
8 Si le problème subsiste après avoir essayé toutes les solutions proposées dans cette section, contactez votre revendeur.
3. Cliquez sur l'onglet Options puis sur Feuille d'état. L'imprimante démarre l'impression d'une feuille d'état.
2. Cliquez sur Etat de l'impression. La zone de dialogue Feuille d'état s'affiche. 3. Cliquez sur Feuille d’état afin que l'imprimante démarre l'impression d'une feuille d'état.
Précautions à prendre lorsque vous retirez le papier coincé Respectez les points suivants lorsque vous éliminez un bourrage papier : ❏ Ne retirez pas de force le papier coincé. S’il se déchire, il sera difficile à retirer et pourrait causer d’autres bourrages. Tirez délicatement dessus afin d’éviter qu’il ne se déchire. ❏ Essayez toujours de retirer le papier coincé des deux mains afin d'éviter de le déchirer. ❏ Si le papier se déchire et que certains morceaux restent coincés dans l’imprimante ou si le bourrage survient à un endroit inhabituel, non mentionné dans ce chapitre, contactez votre revendeur.
8 1. Fermez le bac de sortie et ouvrez doucement le capot de l'imprimante en appuyant sur le loquet situé sur le côté gauche, puis en le soulevant complètement.
était coincée. Si le voyant Erreur (rouge) continue à clignoter après avoir retiré toutes les feuilles coincées, ouvrez puis fermez le capot de l'imprimante afin d'annuler l'erreur.
8 Si nécessaire, retirez la cartouche de toner et le bloc photoconducteur puis retirez le papier qui se trouve éventuellement dans le chemin papier. Réinstallez le bloc puis la cartouche.
8 Si la prise secteur est commandée par un interrupteur, par exemple, assurez-vous que celui-ci est enclenché, ou branchez un autre appareil électrique sur la prise afin de vérifier si elle fonctionne correctement.
Le câble d'interface n'est peut-être pas correctement branché.
Il se peut que la cartouche de toner soit vide.
Assurez-vous que les paramètres des marges et de longueur de la page sont correctement définis dans votre application.
« Prévention de l'erreur d'insuffisance de mémoire » à la page 42 pour Windows ou « Prévention de l'erreur d'insuffisance de mémoire » à la page 61 pour Macintosh.
Pour un résultat optimal, il est recommandé d'utiliser du papier lisse de haute qualité pour photocopieur. Pour plus d'informations sur le choix du papier, reportez-vous à la section « Papier » à la page 153. La valeur du paramètre Densité est peut-être foncée.
Retirez la cartouche, agitez-la doucement de gauche à droite et survenu. remettez-la en place. Si cela ne résout pas le problème, remplacez la cartouche de toner comme décrit à la section « Remplacement de la cartouche de toner » à la page 106.
8 Des bandes noires ou blanches apparaissent sur le document imprimé. Motif
Il se peut qu'un problème lié à Retirez la cartouche, agitez-la la cartouche de toner soit doucement de gauche à droite et survenu. remettez-la en place. Si cela ne résout pas le problème, remplacez la cartouche de toner comme décrit à la section « Remplacement de la cartouche de toner » à la page 106. Le problème peut provenir du Mettez l'imprimante hors tension. bloc photoconducteur. Retirez le bloc, puis remettez-le en place. Si cela ne résout pas le problème, remplacez le bloc photoconducteur comme décrit à la section « Remplacement du bloc photoconducteur » à la page 114.
Pour un résultat optimal, il est recommandé d'utiliser du papier lisse de haute qualité pour photocopieur. Pour plus d'informations sur le choix du papier, reportez-vous à la section « Papier » à la page 153.
8 à l'imprimante à temps pour respecter la vitesse d'impression.
Auto Continue n'est pas cochée, un bouton Réimprimer s'affiche dans EPSON Status Monitor 3. Cliquez sur ce bouton pour réessayer d'imprimer.
Motif Si l'état du toner dans l'utilitaire EPSON Status Monitor 3 indique que la quantité de toner est faible, reportez-vous à la section « Remplacement de la cartouche de toner » à la page 106 pour plus d'informations sur le remplacement de la cartouche de toner.
« Remplacement de la cartouche de toner » à la page 106.
Désactivez le mode Economie de toner Economie de toner soit activé. dans votre pilote d'impression. Il se peut qu'un problème lié à Retirez la cartouche de toner, agitez-la la cartouche de toner soit délicatement de gauche à droite afin de survenu. répartir le toner et réinstallez-la. Si le problème persiste, remplacez la cartouche comme décrit à la section « Remplacement de la cartouche de toner » à la page 106.
8 Le côté non imprimé de la page est sale Motif
Nettoyez les composants internes de l'imprimante. Voir « Nettoyage des rouleaux du chemin papier » à la page 123.
Reportez-vous à la section « Prévention de l'erreur d'insuffisance de mémoire » à la page 42 pour Windows ou « Prévention de l'erreur d'insuffisance de mémoire » à la page 61 pour Macintosh.
L'imprimante est extrêmement sensible à l'humidité. Veillez à stocker votre papier dans un endroit sec.
** Les espaces entre les étiquettes peuvent entraîner leur détachement du support à l’intérieur de l’imprimante et endommager celle-ci.
❏ Papier couché ou papier de couleur spécial
Réserve de papier (papier de 75 g/m²) :
Jusqu'à 10 enveloppes, en fonction de l'épaisseur
(papier de 75 g/m²) :
(face vers le bas) Jusqu’à 20 feuilles de papier ordinaire (face vers le haut, en option)
Norme de code à barres
5. Sélectionnez la police EPSON BarCode et cliquez sur Installer. 6. Suivez les instructions qui apparaissent à l'écran. 7. Une fois l'installation terminée, cliquez sur OK. La police EPSON BarCode est à présent installée sur votre ordinateur.
Reportez-vous à la section « Pilote d’imprimante monochrome basée sur l'ordinateur hôte » du tableau suivant. Pilote d’imprimante monochrome
Utilisation des polices
Respectez les consignes suivantes lors de l’entrée et de la mise en forme des caractères de codes à barres : ❏ N’utilisez pas d’ombrage ni de format spécial, tels que le gras, l’italique ou le soulignement. ❏ Imprimez les codes à barres en noir et blanc uniquement. ❏ Lorsque vous faites pivoter des caractères, n’utilisez que les angles de rotation de 90°, 180° et 270°. ❏ Désactivez tous les paramètres d’espacement automatique des caractères et des mots dans votre application. ❏ N’utilisez pas de fonctions de votre application qui augmentent ou réduisent la taille des caractères uniquement en hauteur ou en largeur. ❏ Dans votre application, désactivez les fonctions de correction automatique de la grammaire, l’espacement, etc. ❏ Pour distinguer plus facilement les codes à barres du texte dans votre document, configurez votre application pour qu’elle affiche les symboles de texte tels que les marques de paragraphes et les tabulations.
❏ Pour un résultat optimal, utilisez uniquement les tailles de police recommandées à la section « Caractéristiques des polices EPSON BarCode » à la page 173 pour la police EPSON BarCode que vous utilisez. Il est possible que les codes à barres de tailles différentes ne puissent pas être lus par tous les lecteurs de codes à barres. Remarques : Selon la densité d’impression, la qualité ou la couleur du papier, il est possible que certains codes à barres ne puissent pas être lus par tous les lecteurs de codes à barres. Imprimez un échantillon pour vous assurer que le code à barres peut être lu avant d’imprimer de grandes quantités.
Cette section contient des informations sur l’entrée de caractères pour chaque police EPSON BarCode.
Les tailles recommandées sont 26 points, 52 points, 78 points et 104 points. Lorsque OCR-B est utilisé : 36 points ou plus (jusqu’à 96 points sous Windows XP, 2000 et NT 4.0). Les tailles recommandées sont 36 points, 72 points, 108 points et 144 points. ❏ La hauteur du code à barres est automatiquement réglée à 15 % minimum de sa longueur totale, conformément à la norme Code128. Il est donc important de laisser au moins un espace entre le code à barres et le texte qui l’entoure afin d’éviter un éventuel chevauchement. ❏ Certains logiciels suppriment automatiquement les espaces à la fin des lignes ou transforment les espaces multiples en tabulations. Il se peut que les codes à barres comportant des espaces ne soient pas imprimés correctement à partir de ces applications.
78 points et 104 points.
❏ Marge droite/gauche ❏ Caractère de début/fin ❏ Chiffre de contrôle ❏ Caractère de changement de jeu de codes Exemple d’impression EPSON Code128
❏ La norme Interleaved 2-of-5 traite chaque paire de caractères comme un jeu. Si le nombre de caractères est impair, les polices EPSON ITF ajoutent automatiquement un zéro au début de la chaîne de caractères. Type de caractère
Les tailles recommandées sont 26 points, 52 points, 78 points et 104 points.
❏ Si vous n’entrez ni un caractère de début ni un caractère de fin, ceux-ci sont automatiquement entrés sous la forme de la lettre A.
52 points, 78 points et 104 points. Lorsque OCR-B est utilisé : 36 points ou plus (jusqu’à 96 points sous Windows XP, 2000 et NT 4.0). Les tailles recommandées sont 36 points, 72 points, 108 points et 144 points. C C C Numéro de série de votre imprimante (Le numéro de série figure sur une étiquette apposée à l’arrière de l’imprimante.)
Marque et modèle de votre ordinateur Version du logiciel d’impression (Cliquez sur A propos de dans le menu Principal du pilote d’impression.) Système d’exploitation (Windows 95/98, NT 4.0, Mac OS 8.1, etc.) que vous utilisez Version des applications que vous utilisez normalement avec votre imprimante
Support via le Web ❏ Pour plus d’informations sur les nouveaux produits EPSON, les pilotes de logiciel, les guides en ligne et les réponses à la foire aux questions, consultez le site : http://www.epson.co.uk ❏ Pour contacter le support technique EPSON par e-mail : http://www.epson.co.uk/support/email/ ❏ Pour obtenir la liste complète des services de support et garanties EPSON, consultez le site : http://www.epson.co.uk/support/
Vous pouvez contacter nos équipes de services de support et garanties au 0870 163 7766 depuis le Royaume-Uni ou au 0044 0870 163 7766 depuis la République d’Irlande. Ils proposent les services suivants : ❏ Informations techniques sur l’installation, la configuration et le fonctionnement des produits EPSON ❏ Organisation de la réparation de produits EPSON défectueux pendant la période de garantie
à l’arrière du produit.)
Version du logiciel du pilote (Cliquez sur A propos de dans le menu Principal du pilote d’impression.) Système d’exploitation (par exemple, Windows 95/98, NT 4.0 ou Mac OS 8.1) Applications Numéros de version et nom des applications logicielles avec lesquelles vous utilisez généralement l’imprimante Composant de l’imprimante contenant le toner qui crée l’image imprimée sur le papier.
Valeur ou paramètre qui entre en vigueur lorsque l'imprimante est mise sous tension, initialisée ou réinitialisée.