Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil EPL-5500W EPSON au format PDF.
Téléchargez la notice de votre Imprimante laser au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice EPL-5500W - EPSON et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil EPL-5500W de la marque EPSON.
Epson est une marque déposée de Epson Seiko Corporation. Centronics est une marque déposée de Centronics Data Computer Corp. Hewlett-Packard, PCL, HP et LaserJet sont des marques déposées de Hewlett-Packard Company. IBM est une marque déposée de International Business Machines, Inc. LANtastic est une marque déposée de Artisoft, Inc. Microsoft, MS-DOS et Windows sont des marques déposées de Microsoft Corporation. Novell et NetWare sont des marques déposées de Novell, Inc. TrueType est une marque déposée de Apple Computer, Inc. VINES est une marque déposée de Banyan Systems, Inc.
© 1995 Microsoft Corporation. Tous droits réservés.
M. Hamamoto Président de EPSON EUROPE B.V. Pour les utilisateurs de Windows 3.1x Pour les utilisateurs de Windows 95 . Installation depuis le Poste de travail . . .
Suivi des travaux d’impression . . . . . . . . . . . . . . Informations complémentaires sur Windows Printing System . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Utilisation de Windows 95 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Remplacement du bloc photoconducteur . . . Transport de l’imprimante . . . . . . . . . . . . .
Pour ouvrir la boîte de dialogue Panneau de contrôle de l’émulation PCL
Il propose également un récapitulatif de l’ensemble des fonctions du pilote d’impression.
1, selon la classification Radiation Performance du Département américain de santé et d’hygiène (DHHS) et en accord avec l’Acte de 1968 relatif au contrôle des radiations pour la santé et la sécurité. Cela signifie que votre imprimante n’émet pas de radiations laser dangeureuses. Les radiations émises par le rayon laser sont intégralement confinées dans un logement de protection et par les parois externes de l’imprimante, ce qui interdit aux radiations toute fuite vers l’extérieur durant les différentes phases de fonctionnement.
Puissance maximale de rayonnement
Pour minimiser les risques d’exposition à l’ozone, il est recommandé d’éviter les situations suivantes : ❏
ATTENTION SURFACE CHAUDE. Si l’imprimante vient d’être utilisée, cette unité peut être très chaude. ATTENTION : SURFACE CHAUDE
3. N’utilisez pas l’imprimante à proximité d’eau. 4. Ne placez pas l’imprimante sur une table ou tout autre support instable. 5. Les fentes et ouvertures pratiquées à l’arrière ou dans le fond de l’imprimante en permettent l’aération. Ne les couvrez pas et ne les obstruez pas. Ne placez pas l’imprimante sur un lit, un divan, un tapis ou tout autre surface similaire, ou encore dans un meuble intégré qui ne présente pas une ventilation suffisante. 6. Vérifiez que la tension de votre alimentation secteur correspond à celle spécifiée sur l’étiquette apposée sur votre imprimante. Si vous n’êtes pas sûr de la tension de votre prise secteur, contactez votre revendeur ou votre agence EDF. 7. Si vous ne parvenez pas à insérer la fiche du cordon d’alimentation dans la prise secteur, contactez un électricien pour qu’il vous installe une prise adaptée. 8. Ne placez pas l’imprimante dans un endroit où le cordon d’alimentation risque d’être accroché ou piétiné.
Veillez à ne jamais verser de liquide dans l’imprimante. 11. N’effectuez aucune autre opération d’entretien ou de dépannage que celles décrites dans ce guide. L’ouverture ou le retrait de capots portant la mention “Ne pas retirer” peut vous exposer à des points de tension dangereux ou à d’autres risques. L’entretien de ces composants doit être confié à un personnel qualifié. 12. Débranchez le cordon d’alimentation et contactez un technicien qualifié dans les cas suivants : A. Lorsque le cordon d’alimentation est endommagé ou effiloché. B. Si du liquide a pénétré dans l’imprimante. C. Si l’imprimante a été exposée à la pluie ou à de l’eau. D. Si l’imprimante ne fonctionne pas correctement alors que vous avez suivi les instructions d’utilisation. N’intervenez que sur les paramètres mentionnés dans les instructions de fonctionnement. Des modifications inappropriées d’autres paramètres risquent d’endommager l’imprimante et exigeront une intervention importante d’un technicien qualifié pour remettre l’imprimante en état de fonctionnement normal.
Les remarques précédées du symbole “Important :” indiquent les précautions à prendre pour éviter d’endommager votre système informatique.
3. Retirez les éléments de protection de l’imprimante et les autres articles et conservez-les pour un éventuel usage futur. 4. Vérifiez que vous disposez des deux disquettes 3,5 pouces qui contiennent les programmes de Windows Printing System ainsi que des éléments ci-dessous.
Pour installer le bloc photoconducteur, suivez les étapes ci-dessous : Important : N’exposez pas le bloc photoconducteur à la lumière plus longtemps que cela n’est nécessaire.
Répartissez le toner en inclinant doucement le bloc Toner d’avant en arrière et inversement, comme indiqué ci dessous.
4. Refermez doucement le capot de l’imprimante et verrouillez-le.
Chargement du papier 1. Ouvrez le capot avant de l’imprimante.
Installation de votre imprimante
Pour imprimer sur des papiers spéciaux, tels que des ❏ enveloppes, des transparents, du papier épais ou des étiquettes par exemple, chargez les feuilles une par une. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section "Impression sur des papiers spéciaux" au Chapitre 3.
L’imprimante dispose d’une interface parallèle intégrée. 1. Vérifiez que l’imprimante et l’ordinateur sont hors tension. 2. Connectez le câble parallèle au connecteur de l’interface de l’imprimante. Utilisez impérativement un câble parallèle blindé double à paire torsadée (câble EPSON réf. 900 316).
à la terre. Evitez d’utiliser des prises murales contrôlées par des interrupteurs ou des programmateurs automatiques. Des coupures accidentelles d’alimentation électrique peuvent détruire les informations stockées dans la mémoire de l’imprimante ou de l’ordinateur. Evitez également d’utiliser des prises murales situées sur un circuit qui alimente par ailleurs de gros moteurs (ou d’autres appareils similaires) susceptibles d’entraîner des variations de tension. 4. Mettez l’imprimante sous tension en plaçant le commutateur marche/arrêt sur la position I). Une fois la phase de préchauffe terminée, le voyant jaune s’allume, indiquant que l’imprimante est opérationnelle. Si ce voyant ne s’allume pas, reportez-vous à "Alimentation électrique" à la page 4-2.
Printing System pour Windows 3.1x et pour Windows 95. Si vous utilisez Windows 3.1x, reportez-vous aux instructions qui suivent. Si vous utilisez Windows 95, reportez-vous aux instructions de la page 1-17. Avant de commencer l’installation de Windows Printing System, effectuez une copie de sauvegarde de vos disquettes originales, conservez ces dernières en lieu sûr et procédez à l’installation en utilisant les copies.
Avant de commencer l’installation, vérifiez que toutes les applications sont fermées.
1. Insérez la disquette Windows Printing System 1 dans l’unité de disquette A (ou B en fonction de la configuration de votre système). 2. Sélectionnez l’option Exécuter du menu Fichier du Gestionnaire de Programmes.
❏ Si votre imprimante est connectée en réseau, n’installez pas les éléments sonores. Ceux-ci ne pourraient pas être utilisés et occuperaient inutilement de l’espace sur votre disque dur.
8. Lorsque la boîte de dialogue Test installation vous y invite, cliquez sur le bouton Oui (recommandé) ou le bouton Non : ❏ 1. Vérifiez que l’imprimante et l’ordinateur sont hors tension. 2. Mettez l’imprimante sous tension. Mettez ensuite votre ordinateur sous tension pour charger Windows 95. 3. Si vous avez défini un mot de passe, entrez ce mot de passe lorsque l’ordinateur vous y invite. L’écran Nouveau périphérique détecté s’affiche. Si cette fenêtre n’apparaît pas, Windows 95 n’a pas détecté votre imprimante. Reportez-vous aux instructions de la section "Installation depuis le Poste de travail".
Vous pouvez modifier le nom de l’icône "Poste de travail". Toutefois, dans ce guide, "Poste de travail" correspond toujours à l’icône avec une représentation d’ordinateur. 4. Vérifiez que le nom de votre imprimante apparaît à l’écran. Cliquez ensuite sur le bouton Pilote sur la disquette du constructeur du matériel, puis sur le bouton OK. Ne sélectionnez aucun des autres boutons disponibles. 5. Cliquez sur OK. L’écran Installer depuis la disquette apparaît. 6. Insérez la disquette Windows Printing System 1 dans votre unité de disquette et cliquez sur le bouton OK. L’écran Sélectionner un périphérique s’affiche. 7. Cliquez sur OK et suivez les instructions qui apparaissent à l’écran.
❏ Si votre imprimante est connectée en réseau, n’installez pas les éléments sonores. Ceux-ci ne pourraient pas être utilisés et occuperaient inutilement de l’espace sur votre disque dur. 9. Continuez l’installation en suivant les instructions qui s’affichent. Le programme d’installation détecte automatiquement la nature de la connexion entre votre ordinateur et votre imprimante. ❏
11. Lorsque la boîte de dialogue Test installation vous y invite, cliquez sur le bouton Oui (recommandé) ou le bouton Non : ❏ Installation depuis le Poste de travail Si vous ne parvenez pas à installer Windows Printing System à l’aide de la fonction Plug-and-play, suivez les instructions de la procédure ci-dessous. 1. Vérifiez que Windows 95 est lancé et que l’imprimante est sous tension. 2. Double-cliquez sur l’icône Poste de travail.
5. Suivez les instructions qui s’affichent à l’écran.
Utilisation de la boîte de dialogue Graphiques . . . . . Suivi des travaux d’impression . . . . . . . . . . . . . Informations complémentaires sur Windows Printing System . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Si vous utilisez Windows 95, reportez-vous à la section "Utilisation de Windows 95" dans la suite de ce chapitre.
Avant d’imprimer avec Windows Printing System, vous devez vous assurer que Windows Printing System est votre pilote d’impression courant. Le programme d’installation se charge de cet aspect en spécifiant Windows Printing System comme pilote d’impression par défaut de Windows. Si vous n’avez pas modifié vos pilotes d’impression depuis l’installation de Windows Printing System, vous êtes prêt à imprimer depuis une quelconque application Windows.
Pour vérifier que Windows Printing System est sélectionné, utilisez la commande Configuration de l’impression (ou son équivalent) depuis le menu Fichier d’une application ou utilisez l’option Imprimantes du Panneau de configuration.
Windows Printing System est doté d’un important système d’aide en ligne. Vous pouvez obtenir des informations sur une fonction en appuyant sur la touche F1 ou en sélectionnant l’option Aide d’une boîte de dialogue.
Sélectionnez le bouton Configuration (ou équivalent) pour ouvrir la boîte de dialogue Configurer.
Printing System est sélectionné. Sélectionnez ensuite le bouton Configurer pour ouvrir la boîte de dialogue Configuration de Windows Printing System. Si ce bouton n’est pas disponible, sélectionnez le bouton Options.
System sont identiques pour toutes vos applications Windows, utilisez le Panneau de configuration ou le Gestionnaire d’impression pour ouvrir les boîtes de dialogue de Windows Printing System : ❏
Imprimantes depuis laquelle vous pouvez sélectionner le bouton Configurer pour ouvrir la boîte de dialogue Configuration de Windows Printing System.
Utilisez la boîte de dialogue Configuration de Windows Printing System pour définir les options d’impression.
Ouvre la boîte de dialogue Graphiques, qui permet de modifier la résolution de l’impression et les options relatives aux graphiques. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section "Utilisation de la boîte de dialogue Graphiques", dans la suite de ce chapitre. Ouvre une boîte de dialogue qui permet d’identifier votre version de Windows Printing System. Ouvre le sujet d’aide relatif à la boîte de dialogue Configurer.
Cliquez sur OK pour revenir à la boîte de dialogue Configurer où vous pouvez modifier d’autres paramètres, accéder à une autre boîte de dialogue ou quitter Configurer. Pour plus d’informations sur l’utilisation de cette boîte de dialogue, sélectionnez le bouton Aide.
Utilisez la boîte de dialogue Options pour : ❏ Printing System en suivant la procédure décrite précédemment dans ce chapitre, puis sélectionnez le bouton Graphiques.
La fenêtre d’état s’ouvre automatiquement lorsque : ❏
également à tout moment ouvrir la fenêtre d’état depuis la fenêtre du Gestionnaire d’impression. Si la fenêtre d’état s’affiche automatiquement à l’impression ou en cas de détection d’une anomalie, elle s’efface lorsque l’impression est terminée ou après que vous ayez résolu le problème à l’origine de l’alerte. Il existe toutefois une exception. Si vous utilisez le Gestionnaire d’impression et si vous utilisez le clavier ou la souris pour intervenir dans la fenêtre d’état, celle-ci reste ouverte, même lorsque l’impression est terminée. A titre d’exemple, tirez la fenêtre par sa barre de titre ou appuyez sur la touche F1 pour accéder au système d’aide. La fenêtre d’état reste alors ouverte jusqu’à ce que vous la fermiez. A tout moment, vous pouvez fermer la fenêtre d’état comme tout autre fenêtre.
3.1. Bien que ce nouveau gestionnaire présente un aspect différent de celui de l’ancien, son principe de fonctionnement reste pour l’essentiel identique.
❏ Pour utiliser le Gestionnaire d’impression, celui-ci doit être activé dans la boîte de dialogue Imprimantes. Pour ouvrir cette boîte de dialogue, sélectionnez l’icône Imprimantes du Panneau de configuration. ❏ Vous pouvez utiliser le Gestionnaire d’impression pour installer d’autres imprimantes, mais pas les imprimantes Windows Printing System. Pour installer ces dernières, vérifiez que vous disposez du système d’installation adéquat.
Depuis la version de Windows 3.1, la barre d’outils du Gestionnaire d’impression avancé a été modifiée : ❏
"Suspendre l’impression du document" dans le menu Document
L’aide du Gestionnaire d’impression ne fournit des informations que sur le Gestionnaire d’impression lui même. Pour obtenir des informations d’aide sur Windows Printing System, sélectionnez l’option Aide dans la fenêtre d’état.
System Cette section regroupe des informations complémentaires relatives à l’utilisation de Windows Printing System. Si votre application répond aux exigences de base de Windows, la méthode que vous utilisez pour définir les options d’impression détermine la durée de ces options : ❏
Imprimer d’une application, vos choix ne s’appliquent qu’au travail d’impression en cours. Lors de votre prochaine impression, vous devrez spécifier vos paramètres d’impression une nouvelle fois.
Windows et resteront actifs jusqu’à ce que vous les modifiez.
De nombreuses applications ne sont pas aux conformes aux principes de base de Windows. Jusqu’à ce que vous soyez familiarisé avec la méthode dont votre application utilise les paramètres Windows Printing System, prenez l’habitude de vérifier les paramètres chaque fois que vous lancez une impression. Les paramètres d’impression de votre application peuvent être redondants avec certaines options de Windows Printing System, telles que copies et assemblage par exemple. Certains paramètres de l’application sont prioritaires sur ceux de Windows Printing System (format et orientation du papier par exemple). N’utilisez les paramètres de votre application que pour les options qui ne sont pas disponibles dans les boîtes de dialogue de Windows Printing System. Windows Printing System peut effectuer certaines tâches, telles que l’assemblage de copies multiples par exemple, beaucoup plus rapidement que votre application.
System La boîte de dialogue Propriétés permet de définir des options, telles que le nombre de copies, l’orientation des pages et le format du papier. Il est possible d’ouvrir cette boîte de dialogue de deux manières différentes.
La commande Imprimer ouvre une boîte de dialogue avec les options d’impression offertes par l’application. Sélectionnez le bouton Configuration (ou équivalent) pour ouvrir la boîte de dialogue Configuration de l’impression.
Configuration de l’impression.
3. Sélectionnez le bouton Configurer pour ouvrir la boîte de dialogue Propriétés de Windows Printing System. Si ce bouton n’est pas disponible, sélectionnez le bouton Options.
Pour vous assurer que les paramètres de Windows Printing System sont identiques pour toutes vos applications Windows, utilisez le bouton Démarrer pour ouvrir la boîte de dialogue Windows Printing System de la manière suivante : 1. Cliquez sur le bouton Démarrer. 2. Sélectionnez l’options Paramètres et cliquez sur le bouton Imprimantes pour ouvrir le dossier Imprimantes.
La boîte de dialogue Propriétés présente six onglets destinés à vous aider à sélectionner les options d’impression. Pour afficher un menu, cliquez sur l’onglet de son titre situé en haut de la boîte de dialogue.
Détail, reportez-vous à la documentation de Windows.
Impression avec Windows Printing System
Suivi des travaux d’impression Vous pouvez assurer un suivi et un contrôle des travaux d’impression en utilisant la fenêtre d’état.
Contenu de la fenêtre d’état La fenêtre d’état présente des animations graphiques qui illustrent parfaitement les événements qui se déroulent tant au niveau de l’imprimante que du document en cours d’impression. D’un coup d’oeil, cette fenêtre vous permet de visualiser le travail de Windows Printing System sur votre document.
Windows, la méthode que vous utilisez pour définir les options d’impression détermine la durée de ces options : ❏
Imprimer d’une application, vos choix ne s’appliquent qu’au travail d’impression en cours. Lors de votre prochaine impression, vous devrez spécifier vos paramètres d’impression une nouvelle fois.
Configuration de l’impression d’une application, cette application conserve vos paramètres avec le document. Chaque fois que vous imprimez ce document, votre application utilisera les paramètres enregistrés, sauf si vous les modifiez à l’aide de la commande Imprimer.
Windows et resteront actifs jusqu’à ce que vous les modifiez.
De nombreuses applications ne sont pas aux conformes aux principes de base de Windows. Jusqu’à ce que vous soyez familiarisé avec la méthode dont votre application utilise les paramètres Windows Printing System, prenez l’habitude de vérifier les paramètres chaque fois que vous lancez une impression.
Certains paramètres de l’application sont prioritaires sur ceux de Windows Printing System (format et orientation du papier par exemple). N’utilisez les paramètres de votre application que pour les options qui ne sont pas disponibles dans les boîtes de dialogue de Windows Printing System. Windows Printing System peut effectuer certaines tâches, telles que l’assemblage de copies multiples par exemple, beaucoup plus rapidement que votre application.
EPSON ne peut garantir l’usage d’une marque ou d’un type de papier particulier. Le bac feuille à feuille peut contenir jusqu’à 150 feuilles de papier standard, de format A4, Letter, Legal ou Executive. Pour plus d’informations sur les caractéristiques du papier, reportez-vous à l’annexe A. Pour charger du papier dans votre imprimante, suivez les étapes de la procédure ci-dessous : 1. Ouvrez le capot avant de l’imprimante.
3. Faites coulisser le guide papier de manière à bien caler le papier sur le côté gauche.
étiquettes ou des transparents par exemple, reportez-vous à la section “Impression sur des papiers spéciaux” dans la suite de ce chapitre.
Modifiez le mode de chargement du papier dans la boîte de dialogue Configurer de Windows Printing System pour Windows 3.1x en sélectionnant l’option Introducteur manuel ou en utilisant le menu Taille et Source de la boîte de dialogue Propriétés pour Windows 95. Pour plus d’informations sur ces boîtes de dialogue, reportez-vous au chapitre 2. Pour pouvoir charger du papier manuellement par la fente d’insertion manuelle, suivez la procédure ci-dessous : 1. Vérifiez que le capot avant de l’imprimante est ouvert.
L’EPL-5500W vous permet d’imprimer vos documents sur des papiers spéciaux, tels que des papiers épais (grammage supérieur à 90 g/m2), des enveloppes, des étiquettes ou des transparents.
Chargez les enveloppes en les orientant comme si vous vouliez les lire, haut de l’enveloppe en premier et revers à sceller vers le bas. La qualité d’impression sur les enveloppes peut être irrégulière du fait des variations d’épaisseur. Contrôlez la qualité d’impression avec une ou deux enveloppes. Si vous utilisez des enveloppes à fenêtre, vérifiez qu’elles sont spécifiquement conçues pour les imprimantes laser. En effet, les matières qui composent la fenêtre de la plupart des enveloppes risquent de fondre au contact de l’unité de fusion.
Pour éviter que l’adhésif des étiquettes n’entre en contact avec les composants internes de l’imprimante, n’utilisez que des étiquettes qui recouvrent totalement la feuille support, sans espace entre elles. Pour vérifier que l’adhésif des étiquettes ne risque pas d’endommager votre imprimante, appliquez une feuille de papier ordinaire sur une feuille d’étiquettes. Si la feuille de papier adhère, n’utilisez pas ces étiquettes.
Utilisez la fente d’insertion manuelle pour charger vos transparents, l’un après l’autre. Vous pouvez imprimer sur des transparents de rétro-projection ou des films adhésifs prévus pour être utilisés avec des imprimantes laser ou des photocopieurs.
Ce chapitre regroupe les informations nécessaires au maintien de votre imprimante en parfait état de fonctionnement et vous indique comment : ❏
Vérifiez que vous utilisez un câble d’interface double blindé, à paire torsadée, d’une longueur inférieure à 1,8 m. Vérifiez que le bloc photoconducteur et le bloc Toner sont correctement installés. Pour plus d’informations, reportez-vous à la page 1-5. Le bloc Toner peut être vide. Remplacez-le par un bloc neuf. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section "Remplacement du bloc Toner" dans la suite de ce chapitre. Essayez d’imprimer la page test de Windows Printing System. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section "Impression de la page test de Windows Printing System" dans la suite de ce chapitre. Si vous utilisez une application dans une fenêtre MS-DOS®, essayez d’imprimer le fichier test avec le pilote d’impression PCL. Pour plus d’informations, reportez-vous à la page 4-10.
L’imprimante s’arrête et les deux voyants du panneau de contrôle s’allument
3. Retirez ensuite le papier qui peut se trouver dans le trajet du papier.
5. Taquez les bords de la pile de papier sur une surface plate pour en égaliser les bords et rechargez-la dans le bac. Ne chargez pas de feuilles incurvées ou froissées.
L’ouverture du capot de l’imprimante expose l’unité de fusion repérée par l’étiquette ATTENTION SURFACE CHAUDE. Veillez à ne pas toucher l’unité de fusion.
Si vos problèmes de qualité d’impression subsistent après avoir suivi les suggestions de cette section, contactez votre revendeur.
Le problème peut provenir du bloc Toner. Retirez le bloc de l’imprimante, inclinez-le plusieurs fois latéralement pour répartir le toner et réinstallez-le. Si le problème persiste, remplacez le bloc Toner en suivant la procédure décrite dans la suite de ce chapitre. Si le problème n’est toujours pas résolu, il est possible que vous ayez à remplacer le bloc photoconducteur. La page comporte des bandes noires ou blanches
Si le problème n’est toujours pas résolu, il est possible que vous ayez à remplacer le bloc photoconducteur. La densité des impressions est inégale
Mettez l’imprimante hors tension. Retirez le bloc Toner de l’imprimante, inclinez-le plusieurs fois latéralement pour répartir le toner et réinstallez-le.
Mettez l’imprimante hors tension. Retirez le bloc de l’imprimante, inclinez-le plusieurs fois latéralement pour répartir le toner et nettoyez le bas du bloc avec un chiffon propre, doux et sec. Nettoyez le trajet du papier à l’intérieur de l’imprimante avec un chiffon propre, doux et sec. Nettoyez les composants internes de l’imprimante en imprimant trois pages ne comportant qu’un seul caractère chacune. Si le problème persiste, remplacez le bloc Toner en suivant la procédure décrite dans la suite de ce chapitre. Les images imprimées comportent des zones blanches
Le papier que vous utilisez ne convient peut-être pas à votre imprimante. Si la surface du papier est trop rugueuse, les caractères imprimés apparaissent déformés ou sectionnés. Nous vous recommandons d’utiliser du papier pour photocopieurs lisse et de bonne qualité pour obtenir les meilleurs résultats. Pour plus d’informations sur le choix du papier, reportez-vous au chapitre 3.
Retirez le bloc Toner de l’imprimante, inclinez-le plusieurs fois latéralement pour répartir le toner et réinstallez-le. Si le problème persiste, remplacez le bloc Toner en suivant la procédure décrite dans la suite de ce chapitre. Les images imprimées sont trop sombres
System L’impression de la page test permet de vérifier le bon fonctionnement de l’imprimante. Si vous ne parvenez pas à imprimer cette page, reportez-vous à la liste de problèmes du début de ce chapitre et vérifiez votre ordinateur et votre application.
3. Dans la barre d’outils, cliquez sur le bouton Test imprimante ou sélectionnez l’option Options imprimante du menu Options pour ouvrir la boîte de dialogue Options imprimante et cliquez sur le bouton Test imprimante.
1. Cliquez sur Démarrer. 2. Sélectionnez l’option Programmes. Depuis le pilote d’impression PCL Suivez les instructions ci-dessous pour imprimer une page test avec le pilote d’impression PCL. Pour plus d’informations sur les impressions depuis le pilote PCL, reportez-vous à l’annexe B.
2. Double-cliquez sur l’icône Panneau de contrôle de l’émulation PCL. 3. Dans la boîte de dialogue Panneau de contrôle de l’émulation PCL, cliquez sur le bouton Pages de test pour ouvrir la boîte de dialogue Pages de test de l’émulation PCL. 4. Cliquez sur le bouton Pages de test pour imprimer la page test.
1. Cliquez sur Démarrer. 2. Sélectionnez l’option Programmes. 3. Sélectionnez l’option Windows Printing System. 4. Cliquez sur l’icône Panneau de contrôle de l’émulation PCL. 5. Dans la boîte de dialogue Paramètres du Panneau de contrôle de l’émulation PCL, cliquez sur le bouton Page de test pour ouvrir la boîte de dialogue Pages de test de l’émulation PCL. 6. Cliquez sur le bouton Pages de test pour imprimer la page test.
Nettoyage de l’intérieur de l’imprimante De fines particules de papier ou de poussière peuvent s’accumuler à l’intérieur de l’imprimante. Pour en nettoyer l’intérieur et le bac papier, effectuez les opérations suivantes : 1. Vérifiez que l’imprimante est hors tension. 2. Ouvrez le capot de l’imprimante Attention ! L’ouverture du capot de l’imprimante expose l’unité de fusion repérée par l’étiquette ATTENTION SURFACE CHAUDE. Veillez à ne pas toucher l’unité de fusion.
4. Retirez la poussière de l’intérieur de l’imprimante à l’aide d’un chiffon propre et doux. N’utilisez pas d’air comprimé. 5. Remettez le bloc photoconducteur, puis le bloc Toner en place. 6. Fermez le capot de l’imprimante. 7. Retirez tout le papier et nettoyez le bac à l’aide d’un chiffon doux.
Si la quantité de toner renversé est importante, utilisez un petit aspirateur (disponible dans les magasins de fournitures informatiques) pour le retirer. Puis essuyez soigneusement avec un chiffon propre et sec. Important : Le toner ou un autre type de poudre peut endommager certains aspirateurs. Lisez soigneusement la documentation de votre aspirateur avant de l’utiliser pour aspirer du toner.
Si vous tachez vos vêtements avec du toner, rincez-les à l’eau froide. N’utilisez pas d’eau chaude qui pourrait fixer le toner et laisser une tache indélébile.
Si le boîtier externe de l’imprimante est sale ou poussiéreux, mettez l’imprimante hors tension et nettoyez-le à l’aide d’un chiffon doux et propre, imprégné d’un détergent léger. Important : N’utilisez jamais d’alcool ou de diluant pour nettoyer le boîtier de l’imprimante car ces produits peuvent endommager les éléments et le boîtier de l’imprimante. Veillez à ne pas mettre d’eau sur le mécanisme ou sur les composants électroniques de l’imprimante.
2. Ouvrez le capot de l’imprimante en appuyant sur le loquet de verrouillage situé sur le côté gauche de l’imprimante. Attention ! Ne touchez pas l’unité de fusion, repérée par l’étiquette ATTENTION SURFACE CHAUDE.
Important : Ne retournez pas le bloc Toner.
5. Sortez le bloc neuf de son sachet de protection. Maintenez-le horizontal et répartissez le toner en l’inclinant plusieurs fois latéralement et d’avant en arrière.
8. Appuyez doucement sur le capot de l’imprimante jusqu’à ce qu’il soit complètement fermé.
A chaque remplacement du bloc Toner, vous devez nettoyer la plaque de transfert de charge. Vous pouvez également la nettoyer si vous notez une diminution de la qualité d’impression. Pour nettoyer la plaque de transfert de charge, utilisez le petit outil spécifique, fixé au capot, à l’intérieur de l’imprimante.
2. Ouvrez le capot de l’imprimante en appuyant sur le loquet de verrouillage situé sur le côté gauche de l’imprimante. 3. Prenez le bloc Toner par sa poignée et sortez-le de l’imprimante en le tirant bien dans l’axe, puis posez-le sur une surface plate, sèche et propre. 4. Sortez le bloc photoconducteur de l’imprimante en le tirant avec précautions et jetez-le avec des déchets à ne pas brûler.
Problèmes et solutions et procédures de maintenance
Si vous devez transporter votre imprimante sur une distance importante, replacez-la soigneusement dans son conditionnement d’origine avec ses éléments de protection : 1. Mettez l’imprimante hors tension. 2. Ouvrez le capot de l’imprimante et sortez les blocs photoconducteur et Toner. 3. Débranchez le cordon d’alimentation de la prise murale et déconnectez le câble d’interface de l’imprimante. 4. Retirez le second bac optionnel, s’il a été installé. 5. Remettez les éléments de protection en place sur l’imprimante et replacez celle-ci dans son conditionnement d’origine. Important : N’exposez pas les blocs photoconducteur et Toner à la lumière plus longtemps que nécessaire.
Chargement du papier (75 g/m2) :
Quitter pour fermer la boîte de dialogue.
Quitter pour fermer la boîte de dialogue.
Windows/WPS de ce dernier doit être partagé. Lorsque vous lancez une impression sur une imprimante à distance, aucune information relative à l’état de votre travail n’apparaît dans la fenêtre d’état de votre ordinateur. Vous pouvez néanmoins savoir que le travail a été envoyé à l’imprimante à distance lorsqu’il disparaît de la file d’attente du Gestionnaire d’impression de votre ordinateur. Si vous partagez votre EPL-5500W sous Windows for Workgroups (ou de nombreux autres types de réseaux), vous recevrez des informations d’état complètes sur vos travaux d’impression et de ceux des autres utilisateurs par l’intermédiaire de Windows Printing System.
Une seule imprimante gérée par le serveur peut être directement connectée à un PC via un port parallèle local. Ceci signifie qu’il ne peut y avoir qu’une seule imprimante connectée localement à un PC et gérée par le serveur. Vous pouvez installer sur le réseau plusieurs imprimantes gérées par le serveur, sur lesquelles vous pouvez imprimer en plus (ou en remplacement ) de celle connectée localement.
3.1x et Windows 3.1x. Quelques modifications mineures permettent néanmoins une sortie de file d’attente accélérée vers PRS (Printer Windows Printing System n’utilise pas les pages de séparation de Windows for Workgroups. Les contrôles prévus à cet effet sont ignorés lorsque la file d’attente de Windows Printing System est sélectionnée. Ils sont également ignorés lorsque Windows Printing System est exécuté sous Windows 95.
Ensemble des choix effectués lors de la sélection des éléments qui constituent et permettent la mise en oeuvre d’un ordinateur, d’une imprimante ou d’un logiciel. Plus spécifiquement, les paramètres qui permettent à votre ordinateur et à votre imprimante d’échanger des données, tel que le port imprimante à utiliser par exemple.
Windows Printing System permet l’installation de fichiers son qui vous informent sur les conditions des impressions. Une voix peut annoncer "Impression terminée" en fin d’impression par exemple.
Mise en file d’attente d’un document plutôt que de le diriger directement vers l’imprimante. Windows 95 conserve la file d’attente sur le disque dur et envoie les travaux d’impression à l’imprimante dans leur ordre d’arrivée. Les impressions en différé permettent de libérer l’application utilisée pour d’autres tâches.
Imprimante directement connectée à votre ordinateur, à différencier d’une imprimante réseau ou à distance.
Se réfère à la direction dans laquelle les caractères se positionnent sur une page lors de l’impression. Cette orientation est soit "portrait", le texte s’imprimant dans le sens de la largeur de la page, soit "paysage", le texte s’imprimant alors dans le sens de la longueur.
Page générée par Windows Printing System et imprimée sur l’imprimante pour en vérifier le bon fonctionnement. Elle contient des informations relatives au système et des résultats diagnostics.
Impression effectuée avec le plus grand côté de la page orienté verticalement. Cette orientation donne une page haute que large.
Unité de mesure typographique utilisée pour définir la taille des caractères. Sur le papier, un point correspond à 1/72 pouce.
Partie du mécanisme de l’imprimante dans laquelle les images sont formées et transférées sur le papier.
Epson vous accorde le droit non exclusif d’utiliser le logiciel fourni "Software" et la documentation. Cette licence se réfère au logiciel et à la documentation sous le terme "matériaux garantis".
LE LOGICIEL SOUS LICENCE, EXCEPTE DANS LES CONDITIONS STIPULEES DANS LE PRESENT CONTRAT.
Vous êtes autorisé à faire une copie du logiciel, et ce pour votre propre usage, sous forme d’impression ou sous forme compréhensible par une machine, (1) pour la vérification d’erreurs de programmation, (2) pour l’archivage ou (3) pour le remplacement de supports défectueux. Vous n’êtes pas autorisé à effectuer une copie ou une reproduction de la documentation. Vous vous engagez à conserver des enregistrements appropriés du support original et de toutes les copies du logiciel que vous aurez faites. Vous pouvez modifier, pour votre propre usage, la version compréhensible par une machine ou fusionner le logiciel avec un autre programme pour obtenir une version à jour. Toutefois, toute modification de ce type entraîne une annulation de la garantie limitée d’Epson en ce qui concerne le logiciel. Toute partie du logiciel incluse dans la version mise à jour ne pourra être utilisée que sur un produit Epson et restera assujettie aux termes et conditions stipulés dans ce contrat. Lors de la résiliation du contrat, vous devrez retirer le logiciel de toute version logicielle mise à jour et contenant une partie de ce logiciel. 4005233
EN AUCUN CAS EPSON NI AUCUNE AUTRE PARTIE IMPLIQUEE DANS LA CREATION, LA PRODUCTION OU LA LIVRAISON DU LOGICIEL SOUS LICENCE NE PEUVENT ETRE TENUS RESPONSABLES POUR LES DOMMAGES SPECIAUX, DIRECTS, INDIRECTS, ACCIDENTELS, OU CONSEQUENTIELS, Y COMPRIS LA PERTE DE PROFITS OU L’INCAPACITE D’UTILISER LE LOGICIEL SOUS LICENCE, MEME SI EPSON OU L’UN DE SES AYANTS DROIT A ETE PREVENU DE LA POSSIBILITE DE TELS DOMMAGES. EN AUCUN CAS, LA RESPONSABILITE D’EPSON OU DE SES AYANTS DROIT CONCERNANT LES DOMMAGES OU LA PERTE NE PEUT DEPASSER LES FRAIS DE LICENCE REGLES POUR LE LOGICIEL SOUS LICENCE.