COLOR COPY STATION 8500 - Imprimante multifonction EPSON - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil COLOR COPY STATION 8500 EPSON au format PDF.

Question technique S'abonner aux alertes entretien (gratuit) Ajouter à ma collection de notices

Visionnez et téléchargez la notice : COLOR COPY STATION 8500 - EPSON


Télécharger la notice

Téléchargez la notice de votre Imprimante multifonction au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice COLOR COPY STATION 8500 - EPSON et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil COLOR COPY STATION 8500 de la marque EPSON.



FOIRE AUX QUESTIONS - COLOR COPY STATION 8500 EPSON

Comment résoudre un problème d'impression floue avec l'Epson Color Copy Station 8500 ?
Vérifiez d'abord que les cartouches d'encre sont correctement installées et pleines. Ensuite, nettoyez les têtes d'impression via le menu de maintenance de l'imprimante. Si le problème persiste, effectuez un alignement des têtes d'impression.
Que faire si l'imprimante affiche un message d'erreur ?
Notez le code d'erreur affiché et consultez le manuel de l'utilisateur pour des instructions spécifiques. Vous pouvez également essayer de redémarrer l'imprimante ou de la réinitialiser aux paramètres d'usine.
Comment résoudre un bourrage papier dans l'Epson Color Copy Station 8500 ?
Ouvrez le compartiment du papier et retirez délicatement le papier coincé. Assurez-vous qu'il n'y a pas de morceaux de papier restants et que le chemin du papier est libre. Rechargez le papier correctement avant de redémarrer l'imprimante.
Pourquoi les couleurs des impressions ne sont-elles pas fidèles ?
Vérifiez les niveaux d'encre et remplacez les cartouches si nécessaire. Assurez-vous que le profil de couleur est correctement configuré dans les paramètres d'impression de votre ordinateur. Vous pouvez également effectuer une calibration des couleurs.
Comment connecter l'Epson Color Copy Station 8500 à un réseau Wi-Fi ?
Accédez au menu des paramètres de l'imprimante, sélectionnez 'Réseau', puis 'Configuration Wi-Fi'. Suivez les instructions à l'écran pour choisir votre réseau et entrer le mot de passe.
Que faire si l'imprimante ne reconnaît pas le papier ?
Vérifiez que le papier est de la bonne taille et type pour l'imprimante. Assurez-vous que le plateau est correctement chargé et que les guides de papier sont ajustés. Si le problème persiste, essayez d'utiliser un autre type de papier.
Comment mettre à jour le firmware de l'Epson Color Copy Station 8500 ?
Visitez le site officiel d'Epson et recherchez les mises à jour du firmware pour votre modèle. Téléchargez le fichier et suivez les instructions pour installer la mise à jour via une clé USB ou directement depuis l'imprimante.
Quels types de papiers sont compatibles avec l'Epson Color Copy Station 8500 ?
L'Epson Color Copy Station 8500 est compatible avec une variété de papiers, y compris le papier ordinaire, le papier photo, et le papier mat. Consultez le manuel pour des recommandations spécifiques sur les grammages et types de papier.

MODE D'EMPLOI COLOR COPY STATION 8500 EPSON

Il explique comment assembler les différents éléments de la Copy Station et tester ses principales fonctions.

Guide de référence rapide de la Color Copy Station EPSON AcuLaser 8500

Il vous permet d’accéder rapidement aux informations nécessaires à l’utilisation au quotidien de votre machine, comme par exemple les fonctions du panneau de contrôle et les messages affichés sur l’écran tactile.

Guide de référence de la Color Copy Station EPSON AcuLaser 8500 (ce manuel)

Il donne des informations détaillées sur la Copy Station (opérations générales de maintenance et de dépannage, caractéristiques techniques de la machine). Pour plus d’informations sur l’assemblage et l’utilisation de l’imprimante et du scanner, reportez-vous à la documentation fournie avec chaque machine.

T.Ichihashi M.Miyazaki La société SEIKO EPSON CORPORATION et ses filiales ne peuvent être tenues pour responsables des préjudices, pertes, coûts ou dépenses subis par l’acquéreur de ce produit ou par des tiers, et dus à un accident, une utilisation non conforme ou un abus, ou résultant de modifications, de réparations ou de transformations non autorisées, ou du non-respect (sauf aux Etats-Unis) des instructions d’utilisation et de maintenance de SEIKO EPSON CORPORATION. SEIKO EPSON CORPORATION ne peut être tenu pour responsable en cas de dommages ou de problèmes pouvant survenir à la suite de l’utilisation d’accessoires ou de consommables autres que les produits originaux EPSON ou ceux qui sont agréés par la société SEIKO EPSON CORPORATION. EPSON est une marque déposée de SEIKO EPSON CORPORATION. Remarque générale : Tous les autres noms de produits mentionnés dans ce manuel ne le sont qu’à des fins d’identification et peuvent être des marques commerciales de leurs propriétaires respectifs. EPSON renonce à tout droit sur ces marques. Copyright © 2000, SEIKO EPSON CORPORATION, Nagano, Japon

Guide de référence

Nom commercial : EPSON Type de produit : Color Copy Station

❏ Respectez l’ensemble des consignes et instructions indiquées sur la Copy Station.

❏ Ne placez pas l’appareil sur une surface instable ou à proximité d’un radiateur ou d’une source de chaleur. ❏ Installez l’appareil sur une surface plane. Il ne fonctionnera pas correctement s’il est incliné ou en porte-à-faux. ❏ Avant de déplacer la Copy Station, débranchez le scanner et l’imprimante puis retirez-les du châssis. ❏ Veillez à ne pas obturer ni recouvrir les ouvertures d’aération de l’imprimante ou du scanner. ❏ N’introduisez pas d’objets dans les fentes de l’imprimante ou du scanner. ❏ Utilisez uniquement une source d’alimentation électrique présentant les caractéristiques indiquées sur l’étiquette de l’imprimante et du scanner. ❏ Raccordez tous les équipements à des prises correctement mises à la terre. Evitez d’utiliser une prise électrique située sur un circuit qui alimente également des appareils susceptibles d’être arrêtés et mis en marche fréquemment, tels que des photocopieurs ou des dispositifs de climatisation. ❏ N’utilisez pas de cordon d’alimentation endommagé ou effiloché.

❏ Débranchez l’appareil avant de le nettoyer avec un chiffon humide.

❏ Ne renversez pas de liquide sur la Copy Station. ❏ Sauf instruction explicite dans le présent guide, n’essayez pas de réaliser vous-même l’entretien de la machine. ❏ Débranchez la Copy Station du secteur et faites-la réparer par un technicien qualifié dans les cas suivants : Le cordon d’alimentation ou la prise sont endommagés ; du liquide a pénétré dans la Copy Station ; un composant de la Copy Station est tombé ou le châssis a été endommagé ; la Copy Station ne fonctionne pas normalement ou vous notez une nette dégradation de ses performances. Effectuez uniquement les réglages figurant dans les instructions d’utilisation. ❏ Pour les utilisateurs européens : Danger : Cet appareil est un produit de Classe A. Utilisé dans un environnement domestique, il peut provoquer des interférences radio, auquel cas l’utilisateur pourra être amené à prendre les mesures appropriées.

Restrictions relatives à la reproduction de documents

Les utilisateurs de ce système de copie doivent impérativement respecter les restrictions suivantes en vue de garantir une utilisation responsable et légale du produit.

La reproduction des éléments suivants est interdite par la loi

❏ Billets de banque, pièces de monnaie, titres de placement négociables en bourse émis par le gouvernement, obligations du gouvernement et obligations municipales. ❏ Timbres postaux inutilisés, cartes et enveloppes préaffranchies et tout autre article officiellement émis par la Poste et portant un affranchissement en cours de validité. ❏ Timbres fiscaux émis par le gouvernement et tout titre de placement émis conformément à la procédure légale.

Utilisation responsable des supports protégés par des droits d’auteur (copyrights)

Les systèmes de copie peuvent faire l’objet d’une utilisation non autorisée en cas de reproduction de supports protégés par des droits d’auteur. Sauf intervention en toute connaissance sur les conseils d’un avocat, agissez de manière responsable et respectueuse en obtenant l’autorisation du titulaire des droits d’auteur avant de reproduire tout support publié.

écran tactile à cristaux liquides (LCD). Pour en savoir plus sur les fonctions du panneau de contrôle, associez les lettres du schéma suivant à celles figurant dans le tableau ci-dessous.

écran tactile LCD touche Color/Black

(Couleur/Noir) Ajuste la luminosité de l’écran tactile.

Présentation de la Copy Station

L’unité de papier à grande capacité (C813501) contient deux bacs. Elle permet d’accroître la capacité papier jusqu’à 1 000 feuilles. L’unité recto-verso (C813531) permet d’imprimer automatiquement sur les deux faces du papier. Le disque dur (C823771) augmente la capacité de l’imprimante car il permet d’imprimer à grande vitesse des travaux complexes et volumineux. EPSON RIP Station 5300 (C85014✽) Remarque : L’astérisque (✽) remplace le dernier chiffre de la référence du produit qui varie en fonction du pays. Un module mémoire en option permet d’accroître la capacité mémoire de l’imprimante et d’imprimer des documents complexes comportant de nombreux graphismes. Le module ROM Adobe® PostScript® 3™ (C832431) permet d’obtenir d’excellentes sorties PostScript. Grâce aux cartes d’interface, votre imprimante dispose de connexions série, parallèle, coaxiale, twinaxiale ou GPIB.

Présentation de la Copy Station

Chargeur feuille à feuille (B81321✽) Le chargeur feuille à feuille permet de numériser et de copier automatiquement jusqu’à 100 pages. EPSON Network Image Express (B80836✽) Permet de partager un scanner EPSON compatible EPSON TWAIN Pro Network sur un réseau, sans qu’il ne soit nécessaire d’utiliser un PC serveur. Vous pouvez ainsi utiliser différents modes de numérisation dans un environnement réseau tout en consommant moins d’énergie et d’espace. Remarque : L’astérisque (✽) remplace le dernier chiffre de la référence du produit qui varie en fonction du pays.

1. Chargez du papier dans l’imprimante. Pour plus d’informations sur le chargement du papier, reportez-vous à la section « Chargement du papier », à la page 3-11. 2. Mettez le scanner sous tension en appuyant sur la touche P OPERATE (Marche). Remarque : Mettez le scanner sous tension avant l’imprimante. Dans le cas contraire, la Copy Station risque de ne pas reconnaître le scanner, et un message d’erreur s’affiche alors sur l’écran tactile.

Down (Sortie directe/Face dessous). Pour plus d’informations, reportez-vous à la section « Bacs de sortie », à la page 3-8.

touche Face Up/Face Down

(Sortie directe/Face dessous)

L’imprimante est très sensible à l’humidité. Veillez à stocker votre papier dans un lieu sec.

Supports spéciaux EPSON EPSON propose des supports spécialement conçus pour l’imprimante EPSON AcuLaser C8500.

Papier laser EPSON Ce support est spécialement conçu pour l’imprimante EPSON AcuLaser C8500. Vous pouvez le charger dans le bac BM, le bac inférieur standard ou l’unité de papier à grande capacité. S041215 (A4) N’oubliez pas de tester des échantillons avant d’acheter le papier en grande quantité et d’imprimer des travaux importants.

Papiers à ne pas utiliser Les papiers suivants ne doivent pas être utilisés avec cette imprimante. Ils risquent en effet de l’endommager, de provoquer des bourrages ou de nuire à la qualité d’impression. ❏ Supports destinés à d’autres imprimantes laser couleur ou noir et blanc, copieurs couleur ou noir et blanc, ou aux imprimantes jet d’encre. ❏ Papier précédemment imprimé sur d’autres imprimantes, telles que les imprimantes laser couleur ou noir et blanc, les copieurs couleur ou noir et blanc, les imprimantes jet d’encre ou les imprimantes à transfert thermique. ❏ Papier carbone, papier autocopiant, papier thermosensible, papier auto-adhésif, papier acide ou papier utilisant une encre sensible aux températures élevées (environ 150 °C). ❏ Papier couché ou papier de couleur spécial, sauf le papier couché laser EPSON. ❏ Papier perforé ou avec des trous pour reliure. ❏ Papier avec de la colle, des agrafes, des trombones ou du ruban adhésif. ❏ Papier attirant l’électricité statique. ❏ Papier humide. ❏ Papier ayant une épaisseur inégale. ❏ Papier trop épais ou trop fin. Sources de papier Cette section décrit les combinaisons de sources et de types de papier que vous pouvez utiliser.

Cette unité possède deux bacs. Il est possible d’y introduire les formats de papier suivants. Type de papier

La sortie face dessous est le bac de sortie par défaut. Pour sélectionner la sortie directe, appuyez sur la touche Face Up/Face Down (Sortie directe/Face dessous) du panneau de contrôle.

La sortie face dessous est située sur le dessus de l’imprimante. Lorsque vous utilisez la sortie face dessous, la pile de vos impressions est orientée vers le bas. Sortez la butée pour maintenir vos impressions en place. sortie face dessous

BM, le bac inférieur standard ou l’unité de papier à grande capacité. Si vous utilisez des supports spéciaux comme les Transparents laser EPSON, reportez-vous également à la section « Impression sur des supports spéciaux », à la page 3-18.

Chargement du bac BM Le bac BM est la source de papier la plus pratique car il accepte plusieurs formats de papier et types de support. Il s’agit aussi de la source utilisée pour le chargement manuel du papier. Une liste des formats papier et des types de support pouvant être utilisés avec cette source de papier est donnée à la section « Bac BM », à la page 3-6.

Pour charger du papier dans le bac BM, procédez comme suit : 1. Ouvrez le bac BM, puis sortez l’extension pour l’adapter au support que vous souhaitez charger.

Outre le papier ordinaire, vous pouvez aussi charger des supports spéciaux comme le Papier laser EPSON dans le bac inférieur standard.

Remarque : Utilisez les étiquettes fournies à cet effet pour identifier le format de papier utilisé dans les bacs. Pour charger du papier dans le bac inférieur standard ou dans l’unité de papier à grande capacité, procédez comme suit. Les illustrations représentent le bac inférieur standard. 1. Sortez le bac jusqu’à ce qu’il s’arrête.

5. Introduisez la pile dans le bac en l’alignant sur le côté droit. Assurez-vous que tout le papier est placé sous le clip métallique avec la face imprimable orientée vers le bas.

La surcharge du bac peut provoquer des bourrages. 6. Faites coulisser le guide papier arrière jusqu’à ce qu’il touche le bord de la pile.

Papier laser EPSON, les Transparents laser EPSON, le Papier couché laser EPSON ou du papier épais. Remarque : Dans la mesure où le fabricant peut faire évoluer la qualité d’une marque ou d’un type de support à tout moment, EPSON ne peut nullement garantir la qualité d’un support autre que EPSON. N’oubliez pas de tester des échantillons avant d’acheter le papier en grande quantité et d’imprimer des travaux importants.

Papier laser EPSON Vous pouvez utiliser du Papier laser EPSON avec les sources de papier suivantes :

Bac BM (jusqu’à 150 feuilles) Bac inférieur standard (jusqu’à 250 feuilles) Unité de papier à grande capacité (jusqu’à 500 feuilles dans chaque bac)

Veuillez tenir compte des conseils suivants pour manipuler ce support :

❏ Tenez chaque feuille par les bords car les traces de doigts peuvent marquer la surface et endommager la face imprimable de la feuille.

1. Appuyez sur la touche Reduce (Réduire) ou Enlarge (Agrandir) de l’écran Ready to Copy (Copieur Prêt).

« Utilisation de l’option Fit-to-Page (Zoom auto) », à la page 4-9. 3. Appuyez sur la touche OK. L’écran Ready to Copy (Copieur Prêt) s’affiche. Appuyez sur Cancel (Annuler) pour revenir à l’écran Ready to Copy (Copieur Prêt) sans appliquer les paramètres de zoom sélectionnés.

Principales fonctions accessibles à partir du panneau de contrôle

Vous pouvez spécifier un taux entre 25 et 400 %, par incrément de 1 %. 1. Appuyez sur la zone de l’écran tactile présentée ci-dessous.

La disponibilité de ces modes de copie varie en fonction des options installées, comme indiqué dans le tableau ci-dessous.

2 faces Principales fonctions accessibles à partir du panneau de contrôle

Paramétrage du type de document La Copy Station propose des paramètres adaptés à chaque type de document. Photo

Convient aux photos et images en couleur. Reproduit avec précision les dégradés fins et les subtiles variations de tonalité.

Si des motifs moirés (lignes croisées) apparaissent lorsque vous utilisez ce paramètre, passez en mode Magazine.

❏ Si vous n’appuyez sur aucune touche pendant plus de 30 secondes, toutes vos modifications sont annulées et l’écran Ready to Copy (Copieur Prêt) affiche les paramètres d’origine.

Principales fonctions accessibles à partir du panneau de contrôle

Réglage de la luminosité Vous pouvez régler la luminosité de l’image en appuyant sur la touche Lighter (Plus claire) ou Darker (Plus sombre) de l’écran Ready to Copy (Copieur Prêt).

Remarque : Si vous souhaitez annuler vos paramètres, appuyez sur Cancel (Annuler). Le menu de réglage des couleurs s’affiche alors avec les paramètres d’origine. 3. Appuyez sur OK. L’écran suivant s’affiche.

(Couleur) est sélectionné.

1. Appuyez sur RGB Adjust (Couleurs) de l’écran Select Adjust Menu (Menu configuration). L’écran suivant s’affiche.

Appuyez sur la touche + pour accentuer le rouge et sur la touche - pour l’estomper.

Moins rouge (plus cyan)

(Couleur) est sélectionné. 1. Appuyez sur la touche Saturation de l’écran Select Adjust Menu (Menu configuration). L’écran suivant s’affiche.

Principales fonctions accessibles à partir du panneau de contrôle

Vous pouvez enregistrer jusqu’à huit jeux de paramètres de copie dans la mémoire de la Copy Station. Cette fonction vous permet d’appliquer les paramètres les plus complexes à vos travaux de copie, et ce en quelques étapes. Pour enregistrer les paramètres, procédez comme indiqué dans cette section. Pour plus d’informations sur l’application des paramètres enregistrés, reportez-vous à la section « Sélection des paramètres enregistrés », à la page 4-26. Pour plus d’informations sur la suppression des paramètres enregistrés, reportez-vous à la section « Suppression des paramètres enregistrés », à la page 4-28.

Principales fonctions accessibles à partir du panneau de contrôle

Pour plus d’informations sur l’enregistrement des paramètres, reportez-vous à la section « Enregistrement de paramètres », à la page 4-24. Pour plus d’informations sur la suppression des paramètres enregistrés, reportez-vous à la section « Suppression des paramètres enregistrés », à la page 4-28. 1. Appuyez sur la touche Memory (Mémoire) du panneau de contrôle.

(Mémoire) Pour supprimer des paramètres enregistrés, procédez comme suit. Pour plus d’informations sur l’enregistrement des paramètres, reportez-vous à la section « Enregistrement de paramètres », à la page 4-24. Pour plus d’informations sur l’application des paramètres enregistrés, reportez-vous à la section « Sélection des paramètres enregistrés », à la page 4-26. 1. Appuyez sur la touche Memory (Mémoire) du panneau de contrôle.

(Mémoire) (Annuler) pour revenir à l’écran précédent sans supprimer la mémoire.

Memory 1 Pour accéder aux modes de copie avancés, appuyez sur la touche Advanced (Mode Avancé) de l’écran Ready to Copy (Copieur Prêt). Ready to Copy

❏ Ce mode est incompatible avec le mode Split Pages (P. séparées).

❏ Lorsque ce mode est sélectionné, vous ne pouvez pas modifier le taux de zoom ou la source du papier à partir de l’écran Ready to Copy (Copieur Prêt). ❏ Pour annuler tous les paramètres du mode Join Pages (P. combinées), appuyez sur la touche Join Pages Set (Config. P. combinées), puis sur la touche Clear (Effacer). ❏ Pour revenir à l’écran Ready to Copy (Copieur Prêt) tout en appliquant les paramètres actuels, appuyez sur la touche Exit (Quitter).

Utilisation des modes de copie avancés

Taux de zoom en mode Join Pages (P. combinées)

Format papier en sortie

Margin (Marges) pour sélectionner le bord gauche, droit, inférieur ou supérieur comme marge de reliure, et pour spécifier une valeur entre 0 et 30 mm comme largeur de marge. Remarque : ❏ Pour annuler tous les paramètres du mode Margin (Marges), appuyez sur la touche Margin Set (Config. Marges), puis sur la touche Clear (Effacer). ❏ Pour revenir à l’écran Ready to Copy (Copieur Prêt) tout en appliquant les paramètres actuels, appuyez sur la touche Exit (Quitter).

2. Sélectionnez une position pour la marge de reliure. L’aspect de l’écran Select Margin Position (Sélection de la position des marges) diffère selon que le document est placé verticalement ou horizontalement sur la vitre d’exposition.

Select Margin Position

(Fonctions avancées) s’affiche alors avec les paramètres d’origine.

Utilisation des modes de copie avancés

Select Advanced Mode (Fonctions avancées) s’affiche alors avec les paramètres d’origine. ❏ Si vous n’appuyez sur aucune touche pendant plus de 30 secondes lorsque vous êtes en mode Split Pages (P. séparées), toutes vos modifications sont annulées et l’écran Ready to Copy (Copieur Prêt) affiche les paramètres d’origine. 1. Placez le document ouvert avec la face à copier orientée vers le bas sur la vitre d’exposition et la pliure séparant les deux pages perpendiculaire à la réglette horizontale. Remarque : La pliure séparant les deux pages en vis-à-vis d’un document ouvert doit toujours être perpendiculaire à la réglette horizontale lorsque vous travaillez en mode Split Pages (P. séparées). 2. Appuyez sur la touche Split Pages (P. séparées) de l’écran Select Advanced Mode (Fonctions avancées). Select Advanced Mode

3. Sélectionnez le format du document correspondant au format total du document ouvert.

Select Document Size

❏ Pour revenir à l’écran Ready to Copy (Copieur Prêt) tout en appliquant les paramètres actuels, appuyez sur la touche Exit

(Quitter). ❏ Si vous souhaitez annuler les paramètres, appuyez sur Cancel (Annuler) dans l’un des écrans Remove Shadows (Suppression ombre). L’écran Select Advanced Mode (Fonctions avancées) s’affiche alors avec les paramètres d’origine. ❏ Si vous n’appuyez sur aucune touche pendant plus de 30 secondes lorsque vous êtes en mode Remove Shadows (Suppression ombre), toutes vos modifications sont annulées et l’écran Ready to Copy (Copieur Prêt) affiche les paramètres d’origine. Utilisation des modes de copie avancés

2. Pour définir la largeur de la zone à supprimer, appuyez sur la touche Center (Centre) ou Frame (Bordure) de l’écran

Select Erase Position (Sélection de la position à effacer).

Utilisation des modes de copie avancés

Ce mode est disponible uniquement lorsque le disque dur en option est installé sur l’imprimante. Pour plus d’informations sur l’installation du disque dur, reportez-vous au Guide d’installation de l’imprimante. Remarque : Pour revenir à l’écran Ready to Copy (Copieur Prêt) tout en appliquant les paramètres actuels, appuyez sur la touche Exit (Quitter). 1. Appuyez sur la touche Collate (Assemblage) de l’écran Select Advanced Mode (Fonctions avancées). Select Advanced Mode

2. Appuyez sur Collate ON (Assemblage OUI) pour activer le mode Collate (Assemblage), ou sur Collate OFF

(Assemblage NON) pour l’annuler. Select Collate Function

Ces informations indiquent l’état de tous les périphériques, la quantité de papier chargée dans l’imprimante et la quantité de toner restant dans la cartouche de toner de l’imprimante. Appuyez sur la touche Admin du panneau de contrôle pour accéder au mode Administrateur.

L’état de la Copy Station s’affiche sur l’écran tactile.

Copy Station. Vous pouvez également utiliser ce mode pour effectuer un calibrage des couleurs, ou pour modifier ou restaurer les paramètres par défaut. Appuyez sur la touche Admin du panneau de contrôle pour accéder au mode Administrateur, puis sur la touche Admin. Set (Admin.) pour définir les paramètres.

[Main Unit] Administrator Items (Sélection des options administrateur) et appuyez sur Set Defaults Copy Job (Définir paramètres de copie par défaut).

Select Administrator Items

Key Tone 1. Appuyez sur la touche Color Calibration (Calibrage des couleurs) de l’écran Select Administrator Items (Sélection des options administrateur).

Select Administrator Items

(Copieur Prêt) affiche les paramètres d’origine.

Copy Unit Restore Defaults (Restaurer réglages copieur par défaut)

Cette option permet de restaurer tous les paramètres de la Copy Station et les paramètres de calibrage des couleurs aux valeurs d’usine, et de supprimer tous les paramètres enregistrés dans la mémoire de la Copy Station. 1. Appuyez sur la touche Copy Unit Restore Defaults (Restaurer réglages copieur par défaut) de l’écran Select Administrator Items (Sélection des options administrateur).

Select Administrator Items

Utilisez un chiffon doux pour nettoyer le châssis de la Copy Station. Pour retirer les taches tenaces, humidifiez très légèrement le chiffon avec un détergeant doux. Essuyez ensuite avec un chiffon doux et sec. Pour des informations détaillées sur le nettoyage de l’imprimante et du scanner, reportez-vous aux manuels de ces appareils.

Transport de la Copy Station Avant de pouvoir être transportée, la Copy Station doit être démontée et emballée avec soin, comme indiqué ci-dessous. Pour des informations détaillées sur le conditionnement et le transport de l’imprimante et du scanner, reportez-vous aux manuels de ces appareils. 1. Mettez le scanner hors tension en appuyant sur la touche OPERATE (Marche). 2. Mettez l’imprimante hors tension en enfonçant l’interrupteur d’alimentation du côté (N). 3. Débranchez le scanner et l’imprimante.

Maintenance et transport

7. Remettez le panneau de contrôle, le scanner, l’imprimante, l’unité de papier à grande capacité et le châssis dans leur emballage. Pour éviter tout endommagement lors du transport, utilisez les cartons et matériaux d’emballage d’origine.

Maintenance et transport

Si l’un des problèmes suivants se produit lors de l’impression de copies, reportez-vous à la section Dépannage du Guide de référence EPSON AcuLaser C8500. ❏ Le toner laisse des traînées. ❏ Certaines zones ne sont pas imprimées. ❏ Des pages non imprimées sortent de l’imprimante. ❏ L’image imprimée est claire ou trop pâle. ❏ La face non imprimée de la page est sale.

Si vous ne voyez pas d’inconvénient à réduire légèrement la taille de l’image

Sélectionnez l’option Fit-to-Page (Zoom auto) de l’écran Reduce or Enlarge (Echelle), définissez le taux de zoom sur 100 %, puis sélectionnez un papier dont le format est identique à celui du document original.

Si vous ne voulez pas modifier la taille de l’image originale

Copiez le document sur un papier de format légèrement plus grand. Par exemple, si votre document est au format Executive, essayez de le copier sur un papier de format A4.

Les couleurs de la copie diffèrent de l’original

Le système de copie du scanner interprète les couleurs du document original sous forme de combinaisons de rouge (R), vert (V) et bleu (B), tandis que l’imprimante les représente sous forme de combinaisons de cyan (C), magenta (M), jaune (J) et noir (N). Toutefois, toutes les couleurs obtenues avec le système RVB ne peuvent pas être exprimées ou imprimées avec le système CMJN. Les couleurs du document imprimé risquent, par conséquent, de ne pas totalement correspondre à celles du document original. Essayez d’utiliser les fonctions de réglage des couleurs de l’écran tactile pour améliorer la couleur des impressions. Si vous copiez souvent des documents demandant des réglages de couleur identiques, vous pouvez enregistrer les paramètres de réglage des couleurs dans la mémoire de la Copy Station. Pour plus d’informations sur le réglage des couleurs, reportez-vous à la section « Réglage des couleurs », à la page 4-15. Pour plus d’informations sur l’enregistrement des paramètres, reportezvous à la section « Enregistrement de vos paramètres », à la page 4-24. Si vous rencontrez fréquemment des problèmes de correspondance des couleurs, vous devrez peut-être effectuer un calibrage des couleurs sur la Copy Station. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section « Color Calibration (Calibrage des couleurs) », à la page 6-8.

Appuyez sur la touche y Arrêt pour faire disparaître le message.

(Vérifier type papier) Remplacez la cartouche concernée.

(Dépassement temps) Continue (Continuer) de l’imprimante, puis sur la touche y Arrêt pour faire disparaître le message.

Paper Set XXX YYY (Régl.format

XXX YYY) Turn paper (Tournez le papier) After Error Recovery (Après correction) Remplacez-le puis refermez le capot avant de l’imprimante. L’erreur disparaît et l’impression se poursuit.

(Reprise du travail)

éliminer cette erreur. L’impression peut ensuite se poursuivre.

(Redémarrer le système) Printer Error (Erreur imprimante) éliminer cette erreur. L’impression peut ensuite se poursuivre.

(Capot F ouvert) éliminer cette erreur. L’impression peut ensuite se poursuivre.

(Capot D ouvert) Remplacez la cartouche concernée, puis refermez le capot avant. L’erreur disparaît et l’impression se poursuit.

(Bourrage G) La Copy Station ne peut être utilisée qu’avec cette imprimante. Si cette erreur survient même avec l’imprimante EPSON AcuLaser C8500, appuyez sur la touche Retry (A nouveau) sur le panneau de contrôle de la Copy Station.

Reference Guide (Appuyer sur Stop) Scanner Error (Erreur scanner) Si cette erreur survient même avec un modèle de scanner pris en charge, appuyez sur la touche Retry (A nouveau) sur le panneau de contrôle de la Copy Station. Une erreur indéfinie s’est produite. Mettez le scanner hors tension puis remettez-le sous tension. Si le scanner fonctionne à nouveau normalement, appuyez sur la touche y Arrêt, puis relancez le travail de copie. Si l’erreur persiste, cela peut indiquer un problème avec le scanner. Contactez alors votre revendeur.

Scanner Error (Erreur scanner)

Paper Size Error (Erreur format) (Appuyer sur Stop) Job will Continue (Reprise du travail) Calibration Error (Erreur calibrage) Scanned page position (Position page numérisée) Description et solution

System Error (Erreur système)

Collate (Assemblage) car le disque dur en option est plein. Appuyez sur la touche y Arrêt pour annuler le travail de copie.

Le VENDREDI de 9h00 à 12h30 et de 14h00 à 17h00

Vous devez fournir les informations ci-dessous pour nous permettre de vous dépanner rapidement. Numéro de série de votre imprimante : (Le numéro de série est inscrit derrière l’imprimante.) Modèle de l’imprimante :

B Marque et modèle de votre ordinateur ou PC ou MAC :

Version du logiciel utilisé : Méthode permettant d’ajuster la couleur de l’image pour un type de périphérique donné afin que l’image reproduite reflète au mieux les couleurs initiales.

Valeur ou paramètre activé à la mise sous tension, à l’initialisation ou à la réinitialisation de l’imprimante.

Nombre de points par pouce indiquant la résolution d’impression et de numérisation. Plus le nombre de points est important, plus la résolution est

élevée. Voir également résolution.

Voir points par pouce (dpi ou ppp). Certaines informations sont permanentes et permettent de contrôler le fonctionnement de l’imprimante. Voir également ROM.

Images en noir et blanc, ou représentées uniquement par l’intensité de la luminosité.