Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil ACULASER C1900 EPSON au format PDF.
Téléchargez la notice de votre Imprimante laser au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice ACULASER C1900 - EPSON et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil ACULASER C1900 de la marque EPSON.
Fournit toutes les instructions relatives à l'assemblage des différentes parties de l'imprimante et à l'installation de son logiciel.
Fournit des informations détaillées sur les fonctions, les options, l'entretien, le dépannage et les caractéristiques techniques de l'imprimante.
Fournit aux administrateurs réseau des informations sur la définition des paramètres du réseau et du pilote d'impression.
SEIKO EPSON CORPORATION. Remarque générale : Tous les autres noms de produits mentionnés dans ce manuel ne le sont que dans un but d'identification et peuvent être des marques commerciales de leurs propriétaires respectifs. EPSON décline tout droit sur ces marques. Copyright © 2002 by SEIKO EPSON CORPORATION, Nagano, Japon
❏ L'imprimante pesant environ 30 kg, il est déconseillé de la soulever ou de la porter seul. Le mieux est de la porter à deux en la saisissant aux endroits prévus à cet effet, comme illustré ci dessous.
❏ Ne mettez pas la main dans l'unité de fusion car certains composants sont tranchants et risquent de vous blesser. ❏ Sauf indication contraire dans ce manuel, évitez de toucher les composants internes de l'imprimante. ❏ Ne forcez jamais pour insérer un composant dans l'imprimante. Bien qu'elle soit robuste, une manipulation brutale pourrait l'endommager. ❏ Lorsque vous manipulez les cartouches de révélateur ou les blocs photoconducteurs, posez-les toujours sur une surface propre et lisse. ❏ Ne tentez pas de toucher aux cartouches de révélateur ou de les ouvrir. Elles ne sont pas rechargeables. ❏ Ne touchez pas le toner. Ne l'approchez pas trop près des yeux.
❏ Si vous déplacez une cartouche de révélateur ou un bloc photoconducteur d'un environnement froid vers un environnement chaud, laissez-les reposer au moins une heure avant de les utiliser pour éviter les dommages éventuels pouvant être causés par la condensation. ❏ Lorsque vous retirez le bloc photoconducteur, évitez de l'exposer à la lumière plus de 5 minutes. Il renferme un tambour photosensible de couleur verte. L'exposition du tambour à la lumière est susceptible de l'endommager avec pour conséquences l'apparition de zones sombres ou claires sur les impressions et la diminution de sa durée de vie. Si vous devez le conserver hors de l'appareil pendant une période prolongée, couvrez-le à l'aide d'un linge opaque. ❏ Veillez à ne pas rayer la surface du tambour du bloc photoconducteur. Lorsque vous retirez le bloc photoconducteur de l'imprimante, posez-le toujours sur une surface propre et lisse. Evitez de toucher le tambour car le dépôt de matière organique résultant d'un contact direct avec la peau risque de l'endommager irrémédiablement et d'altérer la qualité d'impression. ❏ Pour obtenir une qualité d'impression optimale, ne stockez pas le bloc photoconducteur dans un endroit exposé à la lumière directe, à la poussière, à un environnement salin ou à des gaz corrosifs tels que l'ammoniac. Evitez les endroits soumis à de brusques variations de température et de taux d'humidité. ❏ Conservez tous les consommables hors de portée des enfants.
❏ Evitez le branchement d'autres appareils sur la même prise. ❏ Utilisez exclusivement une prise qui répond aux spécifications électriques de l’imprimante.
❏ Connectez exclusivement l'imprimante à une prise secteur conforme à ses spécifications électriques. Celles-ci sont indiquées sur une étiquette apposée sur l'imprimante. Si vous n'êtes pas sûr de la tension secteur que vous utilisez, contactez votre revendeur ou votre centre EDF-GDF. ❏ Si vous ne parvenez pas à insérer la fiche du cordon d'alimentation dans la prise secteur, contactez un électricien. ❏ N'intervenez que sur les commandes mentionnées dans les instructions d'utilisation, car tout réglage inadapté risque d'endommager l'imprimante et de demander l'intervention d'un technicien qualifié.
En sa qualité de partenaire international ENERGY STAR®, EPSON garantit que ce produit répond aux directives du programme international d’économie d’énergie ENERGY STAR®.
❏ Lorsque le voyant Prêt clignote. ❏ Lorsque le voyant Données est allumé ou clignote. ❏ Lorsqu’une impression est en cours.
Cartouche de révélateur (noire) Cartouche de révélateur (jaune) Cartouche de révélateur (magenta) Cartouche de révélateur (cyan) Bloc photoconducteur Récupérateur de toner usagé Unité de transfert
S050097 S050098 également de sortir une copie afin de vérifier le contenu avant d’imprimer plusieurs copies. Si le contenu du travail d’impression est confidentiel, vous pouvez définir un mot de passe pour restreindre l’accès à ce travail. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section « Utilisation de la fonction Travail enregistré » à la page 86 pour Windows ou « Utilisation de la fonction Travail enregistré » à la page 142 pour Macintosh. Remarques : Pour pouvoir utiliser la fonction Travail enregistré, le disque dur en option doit être installé sur votre imprimante.
Cette fonction permet une impression rapide des fonds de page grâce à l’enregistrement de ces fonds de page sur le disque dur en option plutôt que sur votre ordinateur. Cette fonction n’est disponible que sous Windows. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « Utilisation de fond de page sur disque dur » à la page 78.
❏ Etiquettes qui se détachent facilement de leur support ou qui ne recouvrent pas complètement la feuille de support ❏ Papier couché ou papier de couleur à surface spéciale autre que le papier couché pour imprimante laser couleur EPSON ❏ Papier à trous pour reliure ou perforé ❏ Papier collé, agrafé, avec trombone ou ruban adhésif ❏ Papier sensible à l’électricité statique ❏ Papier humide ❏ Papier d’épaisseur irrégulière Sous Macintosh, accédez au pilote d'impression, ouvrez la zone de dialogue Principal et choisissez l'alimentation papier désirée dans la liste Alim. papier. Cliquez ensuite sur OK.
2 L'imprimante recherchera la source d'alimentation contenant le format de papier indiqué dans l'ordre suivant.
2 ❏ Il est possible de modifier le niveau de priorité du bac BM à l'aide de l'option Mode BM du menu Imprimante du panneau de contrôle. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « Menu Imprimante » à la page 234.
Bac BM Bac inférieur Remarques : ❏ Les formats et modes d'alimentation papier sélectionnés dans votre application risquent d'annuler les paramètres du pilote d'impression. ❏ Si vous avez choisi un format de papier Enveloppe, la source d'alimentation papier utilisée est systématiquement le bac BM, quel que soit le paramètre sélectionné. ❏ Il est possible de modifier le niveau de priorité du bac BM à l'aide de l'option Mode BM du menu Imprimante du panneau de contrôle. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « Menu Imprimante » à la page 234.
N Marche/Arrêt pour imprimer les pages restantes après l'impression de la première page. Cela peut s'avérer utile lorsque vous voulez vérifier la qualité d'impression sur la première page.
2 Imprimantes. Cliquez ensuite avec le bouton droit de la souris sur l’icône EPSON AL-C1900 Advanced et cliquez sur Propriétés (Windows Me, 98 ou 95), Options d’impression (sous Windows XP ou 2000) ou Valeurs par défaut du document (sous Windows NT 4.0).
Macintosh, ouvrez le menu Fichier puis sélectionnez l'option Imprimer dans n'importe quelle application, ou choisissez Sélecteur dans le menu Pomme et cliquez sur l'icône AL-C1900. 2. Sous Windows, cliquez sur l'onglet Principal, puis sélectionnez la boîte de dialogue Alim. Manuelle. Sous Macintosh, cliquez sur Alim. Manuelle de la boîte de dialogue Principal.
5. Imprimez un document à partir de votre application. Le message Alim. Manuelle s'affiche ainsi que le format du papier sélectionné. Appuyez sur le bouton N Marche/Arrêt pour lancer l'impression. Une feuille de papier est chargée et imprimée.
Le bac de sortie face dessous est situé sur le dessus de l'imprimante. Les documents seront empilés face imprimable vers le bas.
également à la section « Impression sur des supports spéciaux » à la page 46.
Pour charger du papier dans le bac BM, procédez de la manière suivante : 1. Retirez le capot du bac BM et ouvrez son volet.
2. Enfoncez la plaque métallique dans le bac jusqu'à ce qu'elle s'emboîte dans son logement.
Si vos documents imprimés sont recourbés ou s'ils ne s'empilent pas correctement lorsque vous utilisez du papier ordinaire, essayez de retourner la pile et de la recharger. 4. Insérez la pile dans le bac, en suivant la méthode indiquée ci-dessous. Assurez-vous que toutes les feuilles se trouvent sous les clips métalliques, face imprimable vers le haut.
2 La qualité d’un type particulier ou d’une marque particulière de support peut à tout moment être modifiée par son fabricant. EPSON ne peut donc garantir la qualité de quelque type de support que ce soit. Procédez toujours à des essais avant d'acheter de grandes quantités de papier ou d'imprimer des travaux importants.
EPSON dans les sources d'alimentation suivantes.
❏ Lorsque vous chargez des transparents dans le bac BM, insérez le côté court en premier, face imprimable vers le haut.
❏ Posez une feuille de papier sur chaque feuille d'étiquettes et appuyez. Si le papier colle, ne chargez pas les étiquettes dans l'imprimante. ❏ Il peut s'avérer nécessaire de choisir Epais comme type de papier dans le menu Imprimante.
2 Cliquez ensuite sur OK pour enregistrer votre format personnalisé.
Si vous ne pouvez pas utiliser le pilote d'impression comme expliqué ci-dessus, accédez au menu Impression du panneau de contrôle de l'imprimante et affectez la valeur CTM (personnalisé) au paramètre Format papier.
2 ❏ Pour accéder au pilote d’impression à partir de Windows, cliquez sur Démarrer et pointez sur Paramètres, puis sélectionnez Imprimantes. Cliquez ensuite avec le bouton droit de la souris sur l’icône EPSON AL-C1900 Advanced et cliquez sur Propriétés (sous Windows Me/98/95), Options d’impression (sous Windows XP/2000) ou Valeurs par défaut du document (sous Windows NT 4.0).
Réglage de la qualité de l’impression Vous pouvez modifier la qualité des impressions grâce aux paramètres du pilote d’impression. A l'aide du pilote d'impression, vous pouvez définir les paramètres d'impression en choisissant parmi une liste de paramètres prédéfinis ou en personnalisant les paramètres.
Si la case d'option Automatique est sélectionnée sous l'onglet Principal, le pilote d'impression sélectionne tous les paramètres détaillés selon qu'il s’agit d'une impression en couleur ou monochrome. La couleur et la résolution sont les seuls paramètres que vous devez sélectionner vous-même. Vous pouvez modifier les paramètres, tels que le format de papier et l’orientation, dans la plupart des applications.
3 Lorsque vous choisissez un paramètre prédéfini, les autres paramètres, tels que Mode d’impression, Résolution, Type d’impression et Couleur sont définis automatiquement. Les modifications apparaissent dans la liste des paramètres actuels située dans la partie gauche de l’onglet Principal.
Graphique/CAD Convient pour l’impression de graphiques et de tableaux. Photo Convient pour l’impression de photographies. PhotoEnhance4 Convient pour l’impression d’images prises à l’aide d’une caméra vidéo, d’un appareil photo numérique ou d’un scanner. EPSON PhotoEnhance4 règle automatiquement les valeurs de contraste, saturation et luminosité des données image d’origine afin que les couleurs des impressions soient plus vives et plus nettes. Les données image d’origine ne sont pas pour autant modifiées.
3 Sélectionnez ensuite le paramètre souhaité dans la boîte de dialogue Configuration personnalisée et cliquez sur Supprimer. ❏ Vous ne pouvez pas supprimer les paramètres prédéfinis. Si vous modifiez un paramètre dans la boîte de dialogue Plus d’options lorsque l’un de vos paramètres personnalisés est sélectionné dans la liste Avancé de l’onglet Principal, il sera alors défini comme étant un paramètre personnalisé. Le paramètre personnalisé précédemment sélectionné n’est pas affecté par cette modification. Pour revenir à votre paramètre personnalisé, il vous suffit de le sélectionner de nouveau dans la liste des paramètres en cours.
Vous pouvez agrandir ou réduire vos documents au cours de l’impression.
Si nécessaire, sélectionnez le format de papier désiré dans la liste déroulante Format papier.
Cochez la case Encadrement pages si vous souhaitez que vos documents imprimés apparaissent avec une bordure. Remarques : Les options disponibles dans la section Ordre des pages dépendent du nombre de pages sélectionné pour l’option précédente et de l’orientation du papier (Portrait ou Paysage) déterminée sous l’onglet Principal. 5. Cliquez sur OK pour fermer la boîte de dialogue Configurer organisation. 6. Cliquez sur OK dans l’onglet Disposition pour valider les paramètres.
7. Sélectionnez la couleur dans la liste déroulante correspondante. 8. Réglez la densité du filigrane à l’aide du curseur Densité. 9. Déterminez la taille du filigrane à l’aide du curseur. 10. Sélectionnez Premier plan (pour imprimer le filigrane au premier plan du document) ou Arrière plan (pour imprimer le filigrane en arrière-plan) dans la section Position. 11. Cliquez sur OK pour valider les paramètres.
Cette fonction peut servir à créer des papiers à en-tête ou des factures pour les sociétés. Remarques : La fonction de fond de page n’est disponible que si le mode d’impression Haute qualité (imprimante) est sélectionné dans la boîte de dialogue Plus d’options.
Procédez comme suit pour créer un fond de page et l’enregistrer dans un fichier. 1. Ouvrez votre application et créez le fichier à utiliser comme fond de page. 2. Lorsque le fichier est prêt à être enregistré en tant que fond de page, sélectionnez Imprimer ou Configuration de l’impression à partir du menu Fichier de votre application. Cliquez ensuite sur Imprimante, Configurer, Options ou Propriétés, ou cliquez sur plusieurs de ces boutons, selon l’application utilisée. 3. Cliquez sur l'onglet Fond d'impression.
9. Dans la boîte de dialogue Ajouter un formulaire, cliquez sur Enregistrer. 10. Dans la boîte de dialogue Configuration du formulaire, cliquez sur OK. 11. Dans la boîte de dialogue Fond de page, cliquez sur OK. 12. Imprimez le fichier enregistré en tant que fond de page. Vous pouvez enregistrer tout type de fichier en tant que fond de page. Le fond de page est créé.
Configuration de l’impression. Cliquez ensuite sur Imprimante, Configurer, Options ou Propriétés, ou cliquez sur plusieurs de ces boutons, selon l’application utilisée. 3. Cliquez sur l'onglet Fond d'impression.
1. Accédez de nouveau à votre pilote d’impression en suivant les instructions de l’étape 2 de la section « Création d’un fond de page » à la page 72. 2. Déterminez les paramètres de l’imprimante et quittez le pilote d’impression. 3. Envoyez ces mêmes données à l’imprimante selon les instructions de l’étape 12 de la section « Création d’un fond de page » à la page 72. Cette option est disponible uniquement pour les données de la zone de texte Nom du formulaire.
Cette fonction permet d’effectuer des impressions plus rapides avec des fonds de page. Les utilisateurs de Windows peuvent utiliser le formulaire enregistré sur le disque dur fourni en option et installé dans l’imprimante, mais seul un administrateur peut enregistrer ou supprimer les données de ce disque dur. Vous pouvez accéder à cette fonction à partir de la boîte de dialogue Sélection d'un formulaire du pilote d'impression. Remarques : ❏ Cette fonction n’est pas disponible si, dans le menu Principal du pilote d’impression, le paramètre Toner sélectionné est Noir. ❏ Cette fonction n’est pas disponible si le disque dur fourni en option n’est pas installé.
Impression avec un fond de page enregistré sur le disque dur Sous Windows, vous pouvez utiliser le fond de page enregistré sur le disque dur fourni en option. La procédure décrite ci-après vous permet d’imprimer un document avec un tel fond de page.
3 Assurez-vous que l’option Aucun formulaire est sélectionnée. Si le nom d'un fond de page est sélectionné, une autre boîte de dialogue s'affiche.
5. Sélectionnez le bouton radio Premier plan ou Arrière-plan pour imprimer le fond de page au premier plan ou en arrière-plan du document. 6. Cliquez sur OK pour imprimer les données.
Seul un administrateur réseau utilisant Windows XP/2000/NT 4.0 est autorisé à supprimer ou modifier le fond de page du disque dur fourni en option. Pour plus d’informations, reportez-vous au Guide de l'administrateur.
En tant que partenaire ENERGY STAR®, EPSON vous recommande l’utilisation de la fonction d’impression recto verso. Reportez-vous à la conformité ENERGY STAR® pour obtenir plus d’informations sur le programme ENERGY STAR®. 1. Cliquez sur l'onglet Disposition.
3 5. Indiquez la marge de reliure pour le recto et le verso de la feuille.
7. Si vous imprimez un document devant être relié comme un livre, cochez la case Méthode de reliure et déterminez les paramètres adéquats. Pour plus d’informations sur chaque paramètre, reportez-vous à l’aide en ligne. 8. Cliquez sur OK pour fermer la boîte de dialogue. 9. Cliquez sur OK dans l’onglet Disposition pour valider les paramètres.
Imprimer les True Type en tant que bitmaps :
Qualité (ordinateur). Pour plus d'informations sur les modes d’impression, reportez-vous à la section « Personnalisation des paramètres d’impression » à la page 61.
3 Imprimer les True Type avec substitution est sélectionnée.
Décalage, Saut de page vierge et Ignorer la taille de papier sélectionnée sur le panneau de contrôle.
Décalage, Saut de page vierge et Ignorer la taille de papier sélectionnée dans le pilote d’impression.
Si vous cochez cette case, l’imprimante imprime sur le papier que vous avez chargé sans tenir compte de sa taille.
Cochez cette case pour activer le spouleur pour Windows XP/2000/NT 4.0.
Le tableau suivant récapitule les options de la fonction Travail enregistré. Chacune de ces options fait l’objet d’une description détaillée un peu plus loin dans cette section.
3. Cochez la case Réserver travail sur et sélectionnez l'option Ré-imprimer.
à l'aide d'un navigateur Web en tapant http:// suivi de l'adresse IP du serveur d'impression interne.
5. Cliquez sur OK. L’imprimante sort une copie de votre document et stocke sur le disque dur les données d’impression, ainsi que le nombre de copies restant à imprimer. Une fois que vous avez confirmé l’impression, vous pouvez imprimer les copies restantes ou supprimer les données à l’aide du panneau de contrôle de l’imprimante. Pour cela, suivez les instructions de la section « Impression et suppression des données des travaux enregistrés » à la page 221.
Les données stockées restent sur le disque dur même si vous éteignez l’imprimante ou que vous la réinitialisez à l’aide de la fonction Tout réinitialiser.
3 3 à l'aide d'un navigateur Web en tapant http:// suivi de l'adresse IP du serveur d'impression interne. 5. Cliquez sur OK. L’imprimante stocke les données d’impression sur le disque dur. Pour imprimer ces données ou les supprimer à l’aide du panneau de contrôle de l’imprimante, reportez-vous à la section « Impression et suppression des données des travaux enregistrés » à la page 221.
L’option Job confidentiel vous permet d’appliquer des mots de passe aux travaux d’impression stockés sur le disque dur. Pour stocker les données d’impression à l’aide de l’option Job confidentiel, procédez comme suit : 1. Paramétrez le pilote d'impression de manière appropriée pour votre document, puis, sous l'onglet Options, cliquez sur le bouton Configuration Réserve travaux. La boîte de dialogue Configuration Réserve travaux apparaît.
LISEZMOI qui se trouve dans le dossier ESM3. Ce fichier contient les informations les plus récentes sur EPSON Status Monitor 3. Remarque à l’attention des utilisateurs de Windows XP : ❏ Les connexions partagées TCP/IP (standard) et LPR de Windows XP avec les clients Windows ne prennent pas en charge la fonction de gestion des travaux d'impression. ❏ L'utilitaire EPSON Status Monitor 3 n'est pas disponible en cas d'impression à partir d'une connexion en mode Remote Desktop. Remarque à l'attention des utilisateurs de Windows 95 : Le logiciel EPSON Status Monitor 3 ne peut pas contrôler les imprimantes réseau.
3 Vous pouvez obtenir des informations sur les travaux d’impression dans l’onglet Travaux d'impression de la boîte de dialogue EPSON Status Monitor 3.
Sélectionnez ensuite l’onglet Travaux d'impression dans la boîte de dialogue EPSON Status Monitor 3.
3 à la section « Ré-impression de votre travail d'impression » à la page 102.
Cliquez sur le bouton Imprimer dans l'écran EPSON Status Monitor 3 pour imprimer un travail spoulé. Procédez de la façon suivante pour ré-imprimer votre travail. Remarques : Vous ne pouvez pas ré-imprimer vos travaux dans les cas suivants. ❏ L'état du travail est différent de Suspendu. ❏ Le travail est envoyé par quelqu'un d'autre que vous. ❏ Lorsque plusieurs travaux sont sélectionnés.
❏ Si les connexions NetWare ne prennent pas en charge cette fonction. ❏ Si les travaux d’impression de NetWare et NetBEUI comportent l’indication « Inconnu » dans le menu de gestion des travaux d’impression. ❏ Si le compte utilisateur permettant de se connecter à un client est différent de celui utilisé pour se connecter au serveur.
Si la case Message de fin d’impression est cochée, vous pouvez utiliser la fonction correspondante. Pour cela, cliquez sur le travail d’impression souhaité dans l’onglet Travaux d'impression de la boîte de dialogue EPSON Status Monitor 3. Une fois cette impression terminée, la boîte de dialogue Message de fin d’impression s’affiche. Remarques : Si vous avez annulé cette impression, cette boîte de dialogue n’apparaît pas.
Préférences du contrôle sous l'onglet Utilitaire du pilote d'impression. La boîte de dialogue Préférences du contrôle apparaît.
3 Vous pouvez également cliquer avec le bouton droit de la souris sur l’icône de raccourci et sélectionner Préférences du contrôle pour ouvrir la boîte de dialogue Préférences du contrôle, et EPSON AL-C1900 Advanced pour ouvrir la boîte de dialogue EPSON Status Monitor 3.
Travaux d'impression : l’onglet Travaux d'impression dans la boîte de dialogue EPSON Status Monitor 3.
3 Utilitaire de la boîte de dialogue Valeurs par défaut du document (Windows NT 4.0) ou de la boîte de dialogue Options d'impression (Windows XP/2000). ❏ Vous pouvez consulter l’état de l’imprimante en cliquant sur l’icône EPSON Status Monitor 3 dans l’onglet Utilitaire de la boîte de dialogue Propriétés du pilote d'impression. Utilisation du logiciel d'impression sous Windows
1. Cliquez sur le bouton Démarrer, sélectionnez Programmes, puis EPSON Printers, puis l’utilitaire Monitored printers. 2. Désélectionnez les imprimantes qu’il n’est pas nécessaire de contrôler.
Vous pouvez également annuler le travail d'impression en cours sur votre ordinateur en appuyant sur le bouton Annulation du panneau de contrôle de l'imprimante. Veillez à ne pas annuler les travaux d'impression des autres utilisateurs en même temps que le vôtre.
1. Fermez toutes les applications. 2. Cliquez sur Démarrer, pointez sur Paramètres, puis cliquez sur Panneau de configuration. 3. Double-cliquez sur l'icône Ajout/Suppression de programmes.
3 « Epusbun.exe » du CD-ROM fourni avec votre imprimante.
Monitor 3 » à la page 150.
4 ❏ Pour ouvrir la zone de dialogue principale, sélectionnez Print dans le menu Fichier de n’importe quelle application. ❏ Pour ouvrir la zone de dialogue Disposition, cliquez sur l’icône de disposition dans la zone de dialogue principale.
Réglage de la qualité de l’impression Vous pouvez modifier la qualité des impressions grâce aux paramètres du pilote d’impression. A l'aide du pilote d'impression, vous pouvez définir les paramètres d'impression en choisissant parmi une liste de paramètres prédéfinis ou en personnalisant les paramètres.
Automatique Vous pouvez modifier la qualité des impressions selon que vous souhaitez privilégier la rapidité ou la qualité. Il existe deux niveaux d’impression : 300 dpi et 600 dpi. Le niveau 600 dpi offre une excellente qualité d’impression et une bonne précision, mais requiert davantage de mémoire et ralentit l’impression.
Les seuls paramètres qu’il vous faut régler sont la couleur et la résolution. Vous pouvez modifier les paramètres, tels que le format de papier et l’orientation, dans la plupart des applications.
4 Les paramètres prédéfinis ont pour but d’optimaliser l’impression pour des types d’impression particuliers, comme celle de documents de présentation ou d’images prises à l’aide d’un appareil photo numérique ou d’une caméra vidéo. Pour utiliser les paramètres prédéfinis, procédez comme suit : 1. Sélectionnez la case d'option Avancé dans la zone de dialogue principale. Les paramètres prédéfinis figurent dans la liste située à droite de la case d'option Automatique.
Convient pour l’impression de documents de présentation de qualité supérieure comportant du texte ou des graphiques. Graphique/CAD avancé Convient pour l’impression de qualité supérieure de graphiques, tableaux et photographies. Photo avancé Convient pour l’impression de photographies numérisées de qualité et d’images prises sous forme numérique.
La plupart des utilisateurs n’auront jamais besoin de personnaliser leurs paramètres d’impression manuellement. Votre imprimante met toutefois à votre disposition des paramètres personnalisés afin que vous puissiez mieux contrôler les impressions, utiliser des paramètres qui soient les plus détaillés possibles ou tout simplement à titre d’essai.
Annuler pour retourner à la zone de dialogue principale sans appliquer les nouveaux paramètres.
4 Nom et cliquez sur Enregistrer. Vos paramètres apparaissent alors dans la liste située à droite de la case d'option Automatique dans la zone de dialogue principale. Remarques : ❏ Vous ne pouvez pas utiliser le nom d’un paramètre prédéfini pour vos paramètres personnalisés. ❏ Pour supprimer un paramètre personnalisé, sélectionnez la case d'option Avancé et cliquez sur Enregistrer dans la zone de dialogue principale. Choisissez ensuite le paramètre à supprimer dans la zone de dialogue Paramètres personnalisés et cliquez sur Supprimer. ❏ Vous ne pouvez pas supprimer les paramètres prédéfinis. Si vous modifiez un paramètre dans la zone de dialogue Avancé lorsqu’un de vos paramètres personnalisés est sélectionné dans la liste Avancé de la zone de dialogue principale, ce dernier devient un paramètre personnalisé. Le paramètre personnalisé précédemment sélectionné n’est pas affecté par cette modification. Pour revenir à votre paramètre personnalisé, il vous suffit de le sélectionner de nouveau dans la liste des paramètres en cours.
La fonction Zoom de la zone de dialogue Disposition vous permet d’agrandir ou de réduire vos documents à l’impression en fonction du format de papier spécifié.
❏ Le taux d’agrandissement ou de réduction sélectionné dans la zone de dialogue Format d’impression n’est pas disponible.
4 2. Cochez la case Organisation et cliquez sur Configurer organisation. La zone de dialogue Configuration organisation s'affiche.
6. Cliquez sur OK pour valider les paramètres.
4 2. Cochez la case Configurer filigrane et cliquez sur Nouveau/Supprimer. Ouvrez la zone de dialogue de filigrane personnalisé.
4 Après la suppression, n’oubliez pas de cliquer sur Enregistrer pour fermer la zone de dialogue. 6. Sélectionnez le filigrane personnalisé que vous venez d’enregistrer dans la liste déroulante Filigrane de la zone de dialogue Disposition. Cliquez ensuite sur OK.
4 Utilisation du logiciel d'impression sur Macintosh
6. Sélectionnez le filigrane personnalisé que vous venez d’enregistrer dans la liste déroulante Filigrane de la zone de dialogue Disposition. Cliquez ensuite sur OK.
4 Reportez-vous à la conformité ENERGY STAR® pour obtenir plus d’informations sur le programme ENERGY STAR®. Pour pouvoir imprimer un document devant être relié, vous devez avoir installé l'unité recto verso en option et l'avoir activée dans le pilote d'impression. Pour activer cette unité, cliquez sur l'icône AL-C1900 et fermez le Sélecteur. Cette fonction est toutefois activée automatiquement à partir du moment où l’unité est installée et que l’imprimante est correctement connectée à l’ordinateur. 1. Cliquez sur l’icône de disposition de la zone de dialogue principale. La zone de dialogue Disposition s'affiche. 2. Cochez la case Recto/Verso. 3. Sélectionnez une position de reliure : Gauche, Haut ou Droite. 4. Cliquez sur Configurer R/V pour ouvrir la zone de dialogue correspondante.
Si vous cochez cette case, l’imprimante imprime sur le papier que vous avez chargé sans tenir compte de sa taille.
Pour pouvoir utiliser la fonction Travail enregistré, le disque dur en option doit être installé sur votre imprimante. Vérifiez que le pilote d’impression reconnaît bien le disque dur avant d’utiliser la fonction. Le tableau suivant récapitule les options de la fonction Travail enregistré. Chacune de ces options fait l’objet d’une description détaillée un peu plus loin dans cette section.
En cas de saturation du disque
à l'aide d'un navigateur Web en tapant http:// suivi de l'adresse IP du serveur d'impression interne. 4. Cliquez sur OK. Le document est alors imprimé et les données stockées sur le disque dur. Pour imprimer une nouvelle fois ces données ou pour les supprimer à l’aide du panneau de contrôle de l’imprimante, reportez-vous à la section « Utilisation du menu Impression job » à la page 222.
4 Créer une miniature. Il est possible d'accéder aux miniatures à l'aide d'un navigateur Web en tapant http:// suivi de l'adresse IP du serveur d'impression interne. 5. Cliquez sur OK. L’imprimante sort une copie de votre document et stocke sur le disque dur les données d’impression, ainsi que le nombre de copies restant à imprimer. Une fois que vous avez confirmé l’impression, vous pouvez imprimer les copies restantes ou supprimer les données à l’aide du panneau de contrôle de l’imprimante. Pour cela, suivez les instructions de la section « Utilisation du menu Impression job » à la page 222.
Les données stockées restent sur le disque dur même si vous éteignez l’imprimante ou que vous la réinitialisez à l’aide de la fonction Tout réinitialiser.
4 4 2. Cochez la case Réserver travail sur et sélectionnez la case d'option Enregistrer.
4 à l'aide d'un navigateur Web en tapant http:// suivi de l'adresse IP du serveur d'impression interne. 4. Cliquez sur OK. L’imprimante stocke les données d’impression sur le disque dur. Pour imprimer ces données ou les supprimer à l’aide du panneau de contrôle de l’imprimante, reportez-vous à la section « Utilisation du menu Impression job » à la page 222.
L’option Job confidentiel vous permet d’appliquer des mots de passe aux travaux d’impression stockés sur le disque dur. Pour stocker les données d’impression à l’aide de l’option Job confidentiel, procédez comme suit : 1. Paramétrez le pilote d’impression de manière appropriée pour votre document, puis ouvrez la zone de dialogue principale et cliquez sur l’icône Travaux enregistrés. La zone de dialogue Configuration Réserve travaux apparaît.
❏ Les mots de passe doivent être composés de quatre chiffres. ❏ Vous ne pouvez utiliser que les chiffres de 1 à 4 pour les mots de passe. ❏ Conservez les mots de passe dans un lieu sûr. L’impression d’un travail confidentiel n’est possible qu’après avoir saisi le bon mot de passe. 5. Cliquez sur OK. L’imprimante stocke le travail d’impression sur le disque dur. Pour imprimer ces données ou les supprimer à l’aide du panneau de contrôle de l’imprimante, reportez-vous à la section « Utilisation du menu JobConfid. » à la page 223. Utilisation du logiciel d'impression sur Macintosh
❏ Les informations relatives à l'état de l'imprimante et des consommables ne s'affichent dans la fenêtre d'état que si le Sélecteur obtient ces informations de façon normale.
Pour définir des paramètres de contrôle spécifiques, sélectionnez Préférences du contrôle dans le menu Fichier. La zone de dialogue suivante apparaît.
4 Sélectionnez les types d’erreur pour lesquels vous souhaitez être prévenu.
Si vous souhaitez avoir des informations sur les consommables, cliquez sur le bouton Afficher les détails. Si vous cliquez sur ce bouton, la fenêtre d’alerte d’état ne se fermera pas même si le problème est résolu. Pour la fermer, vous devrez cliquer sur le bouton Fermer.
Vous pouvez obtenir des informations sur les travaux d’impression dans l’onglet Travaux d'impression de la zone de dialogue EPSON Status Monitor 3.
Si vous connectez le câble USB à votre poste Macintosh par l’intermédiaire de hubs USB, utilisez le premier hub de la chaîne. Selon le hub utilisé, il est possible que l’interface USB s’avère instable. Si vous rencontrez des problèmes avec ce type d’installation, branchez le câble USB directement sur le connecteur USB de votre ordinateur.
❏ Lorsque l'impression en tâche de fond est activée, vous pouvez utiliser votre poste Macintosh pendant qu'il prépare l'impression d'un document.
❏ Au cours d’une impression en tâche de fond, ouvrez EPSON Status Monitor 3 à partir du menu Application. Arrêtez ensuite l'impression dans EPSON Status Monitor 3 ou supprimez le fichier en mode veille. Une fois l’impression de la dernière page terminée, le voyant Prêt (vert) de l’imprimante s’allume. Remarques : Vous pouvez également annuler le travail d'impression en cours sur votre ordinateur en appuyant sur le bouton Annulation du panneau de contrôle de l'imprimante. Veillez à ne pas annuler les travaux d'impression effectués à partir d'autres postes en même temps que le vôtre.
3. Double-cliquez sur le dossier Français, puis double-cliquez sur le dossier Disk 1 dans le dossier Disk Package. 4. Double-cliquez sur l'icône Installation.
4 Suivez les instructions qui apparaissent à l'écran.
4 ❏ Pour Windows XP/2000, reportez-vous à la section « Sous Windows XP/2000 » à la page 175. ❏ Pour Windows NT 4.0, reportez-vous à la section « Sous Windows NT 4.0 » à la page 179. Remarques : ❏ Lorsque vous partagez une imprimante, assurez-vous qu'EPSON Status Monitor 3 est configuré de façon à permettre le contrôle de l'imprimante à partir du serveur d'impression. Reportez-vous à la section « Définition des préférences de contrôle » à la page 105. ❏ Si vous êtes utilisateur d'une imprimante partagée Windows dans un environnement Windows Me/98/95, sur le serveur, double-cliquez sur l'icône Réseau dans le Panneau de configuration et vérifiez que le composant « Fichier et imprimante partagés pour les réseaux Microsoft » est installé. Ensuite, sur le serveur et les clients, assurez-vous que le « Protocole compatible IPX/SPX » ou le « Protocole TCP/IP » est installé. ❏ Le serveur d'impression et les clients doivent appartenir au même réseau et être placés sous la même autorité de gestion au préalable. ❏ Les captures d'écran qui figurent dans les pages suivantes peuvent différer selon la version de Windows utilisée.
3. Sous l'onglet Configuration, cliquez sur Partage de fichiers et d'imprimantes. 4. Cochez la case Permettre à d'autres utilisateurs d'utiliser mes imprimantes., puis cliquez sur OK.
5 Cliquez sur OK et suivez les instructions affichées. ❏ Lorsqu'il vous est demandé de redémarrer l'ordinateur, faites-le et poursuivez la configuration. Reportez-vous à la section « Pour les utilisateurs redémarrant leur ordinateur » à la page 163.
5 2. Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l'icône de votre imprimante, puis sélectionnez Partage dans le menu qui s'affiche.
❏ Le nom de partage ne doit pas comporter d'espace, ni de tiret ; une erreur risquerait de se produire. ❏ Lorsque vous partagez une imprimante, assurez-vous qu'EPSON Status Monitor 3 est configuré de façon à permettre le contrôle de l'imprimante à partir du serveur d'impression. Reportez-vous à la section « Définition des préférences de contrôle » à la page 105. Les ordinateurs clients doivent être configurés en conséquence pour pouvoir utiliser une imprimante en réseau. Reportez-vous aux pages suivantes pour de plus amples détails. ❏ « Sous Windows Me/98/95 » à la page 173 ❏ « Sous Windows XP/2000 » à la page 175 ❏ « Sous Windows NT 4.0 » à la page 179
❏ Vous devez accéder à Windows XP, 2000 ou Windows NT 4.0 avec des droits d'administration sur la machine locale. ❏ Si le système d'exploitation du serveur d'impression est Windows NT 4.0, le pilote supplémentaire ne peut être utilisé qu'avec le Service Pack 4 ou ultérieur.
5 Imprimantes et télécopies. Les utilisateurs de l'édition familiale doivent tout d'abord pointer sur Panneau de configuration avant de trouver l'option Imprimantes et télécopies. 2. Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l'icône de votre imprimante, puis sélectionnez Partager dans le menu qui s'affiche.
Partagée en tant que, puis entrez un nom dans le champ situé en regard.
Windows 95 ou 98 (et Me) Il est possible que Intel Windows XP (ou 2000) soit déjà sélectionné.
5 6. Selon le message, entrez les noms de l'unité du lecteur et du dossier appropriés où figure le pilote d'impression des clients, puis cliquez sur OK. Le message affiché diffère selon le système d'exploitation du client.
« Définition des préférences de contrôle » à la page 105. ❏ Définissez une sécurité pour l'imprimante partagée (droits d'accès pour les clients). Sans ces droits, les clients ne peuvent pas l'utiliser. Pour plus d'informations, reportez-vous à l'aide de Windows. Les ordinateurs clients doivent être configurés en conséquence pour pouvoir utiliser une imprimante en réseau. Reportez-vous aux pages suivantes pour de plus amples détails : ❏ « Sous Windows Me/98/95 » à la page 173
5 « Utilisation d'un pilote supplémentaire » à la page 165 (Windows XP/2000/NT 4.0). ❏ Cette section explique comment accéder à une imprimante partagée sur un réseau standard, à l'aide d'un serveur (Microsoft Workgroup). Si le réseau ne permet pas cet accès, demandez l'aide de votre administrateur. ❏ Cette section explique comment installer le pilote d'impression en accédant à l'imprimante partagée à partir du dossier Imprimantes. Vous pouvez également y accéder en cliquant sur Voisinage réseau ou sur Mon réseau, à partir du bureau Windows. ❏ Vous ne pouvez pas ajouter le pilote supplémentaire sur le système d'exploitation du serveur. ❏ Lorsque vous souhaitez utiliser EPSON Status Monitor 3 sur les clients, vous devez installer le pilote d'impression et EPSON Status Monitor 3 sur chacun d'entre eux, à partir du CD-ROM.
❏ Si vous avez installé le pilote d'impression en premier sur le client, vous devez sélectionner le nouveau pilote ou le pilote courant. Lorsque l'invite de choix du pilote d'impression apparaît, faites votre sélection conformément au message. ❏ Si le système d'exploitation du serveur d'impression est Windows Me/98/95 ou si le pilote supplémentaire pour Windows Me/98/95 est installé sur un serveur d’impression Windows XP/2000/NT 4.0, passez à l'étape suivante. ❏ Si le pilote supplémentaire pour Windows Me/98/95 n'est pas installé sur un serveur d'impression Windows XP/2000/NT 4.0, reportez-vous à la section « Installation du pilote d'impression à partir du CD-ROM » à la page 181. 7. Assurez-vous du nom de l'imprimante partagée et indiquez si vous souhaitez qu'elle soit ou non l'imprimante par défaut. Cliquez sur OK et suivez les instructions affichées. Remarques : Vous pouvez modifier le nom de l'imprimante partagée de sorte qu'il apparaisse uniquement sur l'ordinateur client.
Si le système d'exploitation du serveur d'impression est Windows NT 4.0, vérifiez les éléments suivants.
5 ❏ Vous ne pouvez pas installer le pilote d'impression pour Windows XP/2000 comme pilote supplémentaire sur un serveur d'impression Windows NT 4.0. Pour disposer du pilote d'impression pour Windows XP/2000 sur des clients Windows XP/2000, l'administrateur doit installer le pilote local sur chaque client, à partir du CD-ROM fourni avec l'imprimante. La procédure à suivre est indiquée ci-dessous. 1. Pour les clients Windows 2000, cliquez sur Démarrer, sélectionnez Paramètres et pointez vers Imprimantes. Dans le cas de clients Windows XP, cliquez sur Démarrer, puis pointez vers Imprimantes et télécopies. Les utilisateurs de l'édition familiale doivent tout d'abord pointer sur Panneau de configuration avant de trouver l'option Imprimantes et télécopies.
5 ❏ Il n'est pas indispensable d'entrer le nom de l'imprimante. Sous Windows XP, sélectionnez Rechercher une imprimante.
5 ❏ Si le pilote supplémentaire pour Windows XP/2000 (NT 4.0) est installé sur un serveur d'impression Windows XP/2000/NT 4.0, passez à l'étape suivante. ❏ Si le pilote supplémentaire n'est pas installé sur le serveur d'impression Windows NT 4.0 ou si le système d'exploitation du serveur est Windows Me/98/95, reportez-vous à la section « Installation du pilote d'impression à partir du CD-ROM » à la page 181. 6. Pour Windows 2000, indiquez si vous souhaitez utiliser l'imprimante comme imprimante par défaut, puis cliquez sur OK.
❏ Il arrive que le nom de l'imprimante partagée soit modifié par l'ordinateur ou le serveur auquel elle est connectée. Pour ne pas vous tromper de nom, contactez l'administrateur de votre réseau. ❏ Si vous avez installé le pilote d'impression en premier sur le client, vous devez sélectionner le nouveau pilote ou le pilote courant. Lorsque l'invite de choix du pilote d'impression apparaît, faites votre sélection conformément au message.
❏ Si le pilote supplémentaire pour Windows NT 4.0 n'est pas installé sur le serveur d'impression Windows XP/2000 ou si le système d'exploitation du serveur est Windows Me/98/95, reportez-vous à la section « Installation du pilote d'impression à partir du CD-ROM » à la page 181. 5. Indiquez si vous souhaitez utiliser l'imprimante comme imprimante par défaut, puis cliquez sur OK.
5 Cliquez sur OK, puis suivez les instructions affichées à l'écran pour installer le pilote. 2. Insérez le CD-ROM, entrez les noms de l'unité du lecteur et du dossier appropriés où figure le pilote d'impression des clients, puis cliquez sur OK.
(Windows XP), et poursuivez l'installation. Le nom du dossier diffère selon le système d'exploitation utilisé. SE du client
étant des clients qui nécessitent une autorisation pour partager l'imprimante avec le serveur. Le partage s'effectue via le serveur d'impression. Remarques : La fonction de partage d'imprimante est utilisable sous Mac OS 8.1 à 9.X.
5 5 Vérifiez que l'option Oui est sélectionnée dans la zone Impression de fond.
6. Cliquez sur OK. 7. Fermez le Sélecteur.
Pomme. Cliquez ensuite sur l'icône AL-C1900 Advanced (AT) et sélectionnez le nom de l'imprimante partagée dans la zone « Select a printer port » sur la droite. Vous ne pouvez effectuer une sélection que parmi les imprimantes connectées à la zone AppleTalk en cours. Remarques : Vérifiez que l'option Oui est sélectionnée dans la zone Impression de fond. 3. Cliquez sur Configurer, entrez le mot de passe de l'imprimante, puis cliquez sur OK. La zone de dialogue suivante apparaît.
5 1. Mettez l’imprimante hors tension et débranchez le cordon d’alimentation.
12. Retirez la vis à l’arrière de l’imprimante. Installez la plaque B (la lettre « B » est imprimée dessus) et reserrez la vis que vous venez de retirer.
« Formatage du disque dur » à la page 204. 1. Mettez l’imprimante hors tension et débranchez le cordon d’alimentation.
1. Vérifiez que l'imprimante est hors tension et que tous les câbles d'interface sont déconnectés. 2. Remettez-la sous tension tout en maintenant le bouton d Bas enfoncé. 3. Lorsque le message Mode Support apparaît sur le panneau LCD, sélectionnez Format HDD dans le menu Avancé. Remarques : ❏ Une fois le disque dur formaté, l'imprimante redémarre automatiquement. ❏ Si vous souhaitez effacer uniquement les polices installées à partir d'Adobe PostScript 3 (PS3), fourni en option, effectuez les opérations 1 à 3 indiquées ci-dessus. Si vous avez installé ce logiciel, sélectionnez HDD Init. zone PS3. ❏ Les autres polices installées à partir du logiciel seront également effacées. ❏ Si vous installez un disque dur provenant d'autres produits, vous devez le formater pour y inclure cette fonction.
Reportez-vous à la section « Module mémoire » à la page 354. Remarques : La capacité totale de la mémoire de l'imprimante est égale à la somme de la capacité de 32 Mo standard et des modules DIMM en option. Par exemple, si vous installez un module DIMM de 64 Mo en option, cette capacité mémoire s'élèvera à 96 Mo.
IEEE 1394 de type B (C12C82372✽). Elle peut être connectée à un port Macintosh® FireWire®. Pour installer une carte d'interface en option, procédez de la manière suivante.
Le panneau de contrôle de l'imprimante vous permet d'accéder à divers menus, grâce auxquels vous pouvez vérifier l'état des consommables, imprimer des feuilles d'état et définir les paramètres de votre imprimante. Cette section vous explique comment utiliser ces menus et précise lorsqu'il est opportun de définir les paramètres de l'imprimante à l'aide du panneau de contrôle.
En règle générale, les paramètres de l'imprimante sont définis via le pilote d'impression, et non via le panneau de contrôle. Les paramètres du pilote d'impression ont priorité sur ceux du panneau de contrôle, c'est pourquoi il est préférable d'utiliser les menus de ce panneau uniquement pour définir les paramètres qui ne peuvent pas l'être via le logiciel ou le pilote d'impression. Les paramètres concernés sont notamment les suivants : ❏ Changement de mode d'émulation et sélection du mode IES (Intelligent Emulation Switching – commutation intelligente d'interface)
1. Lorsque le voyant Prêt de l'imprimante est allumé, il vous suffit d'appuyer sur l'un des boutons du panneau de contrôle (présentés ci-dessous) pour accéder aux différents menus proposés.
3. Appuyez sur le bouton Entrée pour afficher les options de ce menu. Suivant le menu, le panneau affiche une option et son paramètre actuel, séparés par un astérisque (YYYY*ZZZZ) ou bien uniquement l'option (YYYY). 4. Pour parcourir les options, appuyez sur les boutons u Haut et d Bas ou sur le bouton l Retour pour revenir au niveau précédent.
Pour parcourir les paramètres, appuyez sur les boutons u Haut et d Bas ou sur le bouton Entrée pour sélectionner l'un d'entre eux et revenir au niveau précédent. Utilisez le bouton l Retour pour revenir au niveau précédent sans changer de paramètre. Remarques : Vous devez mettre l'imprimante hors tension, puis la remettre sous tension, pour que certains paramètres soient activés. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « Menus du panneau de contrôle » à la page 224. 6. Appuyez sur le bouton N Marche/Arrêt pour sortir des menus du panneau de contrôle.
Les travaux d'impression enregistrés sur le disque dur en option de l'imprimante à l'aide des options Réimprimer, Vérifier et Enregistrer de la fonction Travail enregistré peuvent être exécutés, puis supprimés à l'aide du menu Impression job du panneau de contrôle. Les travaux enregistrés via l'option Confidentiel peuvent être imprimés à l’aide du menu du même nom. Suivez les instructions de cette section.
7 Appuyez sur le bouton Entrée pour accéder aux menus du panneau de contrôle. 2. Appuyez à plusieurs reprises sur le bouton d Bas jusqu’à ce que le menu Impression job apparaisse sur le panneau, puis appuyez sur le bouton Entrée. 3. Utilisez le bouton d Bas ou u Haut pour sélectionner le nom d'utilisateur approprié, puis appuyez sur le bouton Entrée. 4. Utilisez le bouton d Bas ou u Haut pour sélectionner le nom de job approprié, puis appuyez sur le bouton Entrée. 5. Pour préciser le nombre de copies à imprimer, appuyez sur le bouton Entrée, puis choisissez le nombre de copies voulu à l’aide du bouton d Bas et u Haut. Vous pouvez supprimer le travail d'impression sans imprimer aucune copie en appuyant sur le bouton d Bas. L'option Supprimer apparaît sur le panneau d’affichage. 6. Appuyez sur le bouton supprimer les données.
1. Le panneau d’affichage doit indiquer Prête ou Mode Veille. Appuyez sur le bouton Entrée pour accéder aux menus du panneau de contrôle. 2. Appuyez à plusieurs reprises sur le d Bas jusqu’à ce que Menu JobConfid. apparaisse sur le panneau, puis appuyez sur le bouton Entrée. 3. Utilisez le bouton d Bas ou u Haut pour sélectionner le nom d'utilisateur approprié, puis appuyez sur le bouton Entrée.
Entrée, puis choisissez le nombre de copies voulu à l’aide du bouton d Bas et u Haut. Vous pouvez supprimer le travail d'impression sans imprimer aucune copie en appuyant sur le bouton d Bas. L'option Supprimer apparaît sur le panneau d’affichage. 7. Appuyez sur le bouton supprimer les données.
Le tableau ci-dessous récapitule les différents menus du panneau de contrôle. Pour plus d'informations sur les options de menu et les paramètres, reportez-vous aux descriptions des menus que vous trouverez plus loin dans la présente section.
Le tableau ci-dessous répertorie les menus et options de menu du panneau de contrôle, dans leur ordre d'apparition sur le panneau d’affichage. Appuyez sur le bouton u Haut et d Bas pour accéder au menu souhaité. Les menus et options de menu apparaissent dans l'ordre indiqué ci-après.
Cette option permet d'imprimer la liste des travaux d'impression en attente stockés sur le disque dur en option.
Cette option permet d'imprimer la liste des fonds de page stockés sur le disque dur en option.
Polices FX, Liste Polices I239X Ces options permettent d'imprimer un échantillon des polices disponibles pour le mode d'émulation que vous avez sélectionné pour l'imprimante.
A4 à LT, à l'aide du menu.
Permet de définir le type du papier chargé dans le bac BM.
Lorsque cette option a pour valeur Oui, l'imprimante utilise pour le remplissage des caractères une nuance de gris plutôt que la couleur noire d'origine afin d'économiser le toner. Les extrémités droite et inférieure des caractères restent noires.
Si vous avez choisi pour le paramètre Format Papier une taille d'enveloppe (IB5, C10, C6, DL, MON, C5), la source de papier utilisée est systématiquement le bac BM. Ce bac est également utilisé automatiquement si vous sélectionnez Epais, Transpnt ou Enveloppe comme type de papier.
Permet de sélectionner le mode d'alimentation manuelle pour le bac BM. Pour plus d'informations sur le mode d'alimentation manuelle, reportez-vous à la section « Alimentation manuelle de papier » à la page 39.
Si cette option est définie sur Arrêter, l'imprimante vous averti lorsque le toner est vide. Pour désactiver cette fonction, définissez-la sur Continuer. Remarques : Si cette option est définie sur Continuer, le résultat d'impression peut ne pas vous convenir car le toner ne suffit plus à imprimer les données.
7 7 Pour plus d'informations sur l'utilisation de ce menu, reportez-vous à la section « Utilisation du menu Impression job » à la page 222. Option
Remarques : Si vous sélectionnez l'option Tout réinitialiser, les travaux d'impression provenant de toutes les interfaces sont supprimés. Prenez garde à ne pas toucher aux travaux d'un autre utilisateur.
Parallèle, ainsi que le compteur du niveau de toner ne sont pas réinitialisés.
Arrête l'impression avant que le toner soit vide et permet de remplacer la cartouche de révélateur en la déplacant dans la fenêtre d'installation du révélateur.
Rapide, la durée des impulsions se situe autour d'1 µs. Si elle est paramétrée sur Normale, cette fréquence passe à environ 10 µs.
7 Si Min a été sélectionné, la quantité de mémoire attribuée à l'impression des données est plus importante. Remarques : ❏ Pour activer les paramètres de l'option Taille tampon, vous devez d'abord mettre l'imprimante hors tension pendant au moins cinq secondes, puis la remettre sous tension. Vous pouvez également utiliser la fonction Tout réinitialiser, comme vous l'explique la section « Menu Réinitialiser » à la page 240. ❏ Lorsque vous réinitialisez l'imprimante, tous les travaux d'impression sont supprimés. Assurez-vous que le voyant Prêt ne clignote pas lorsque vous réinitialisez l'imprimante.
7 Si l'option est définie sur Min., la quantité de mémoire attribuée à l'impression de données est plus importante. Remarques : ❏ Pour activer les paramètres de l'option Taille tampon, vous devez d'abord mettre l'imprimante hors tension pendant au moins cinq secondes, puis la remettre sous tension. Vous pouvez également utiliser la fonction Tout réinitialiser, comme vous l'explique la section « Menu Réinitialiser » à la page 240. ❏ Lorsque vous réinitialisez l'imprimante, tous les travaux d'impression sont supprimés. Assurez-vous que le voyant Prêt ne clignote pas lorsque vous réinitialisez l'imprimante.
Définit la source de police par défaut.
Permet d'indiquer le pas de police par défaut si la police est de taille variable et de pas fixe. Vous pouvez choisir de 0.44 à 99.99 cpi, à raison d'augmentations de 0.01 cpi. Cette option peut ne pas être disponible ; cela dépend des source et numéro de police choisis.
7 Format, qui tiendra compte de la valeur VMI stockée.
HP LaserJet 4. Le mode GL éq. permet l'émulation de certaines commandes du traceur HP-GL et inclut non seulement l'intégralité des commandes présentes dans le mode GL/2 d'HP, mais également deux autres commandes.
7 Si vous devez redéfinir les paramètres de l'imprimante, basculez d'abord en mode d'émulation GL/2, puis modifiez ces paramètres via le pilote d'impression ou les menus du panneau de contrôle. Remarques : Les paramètres ou données enregistrés dans la mémoire vive de l'imprimante (tels que les polices téléchargées) risquent d'être effacés si vous changez de mode d'émulation.
Permet de définir l’épaisseur des plumes utilisées pour l’impression. Le mode LJ4GL2 propose Plume0 et Plume1, alors que le mode GL éq. propose Plume0 à Plume6.
7 à pas fixe ; ce pas est exprimé en cpi. Vous pouvez également choisir un espacement proportionnel.
Permet d'activer ou de désactiver l'impression resserrée.
Format Papier ou Marge Haut, la longueur utilisée pour la page deviendra automatiquement celle par défaut pour chaque format de papier.
(retour chariot et changement de ligne) chaque fois que l’impression définie dépasse la marge de droite. Si ce paramètre est désactivé, les caractères dépassant la marge de droite ne sont pas imprimés et les changements de ligne n'ont lieu que lorsque l'imprimante reçoit un retour chariot. Cette fonction est automatiquement prise en charge par la plupart des applications.
Si vous paramétrez cette fonction sur Non, l’imprimante n’envoie pas de commande LF (changement de ligne) automatique avec chaque retour chariot. Si au contraire cette fonction a pour valeur Oui, une commande LF accompagne automatiquement chaque retour chariot. Sélectionnez Oui si les lignes de votre texte se chevauchent.
L'imprimante est en mesure d'émuler les densités de graphiques définies avec ses commandes. Si vous sélectionnez Foncée, la densité de l'image binaire est élevée. Elle est faible si vous sélectionnez Claire. Si vous choisissez Code Barre, l'imprimante convertit les images binaires en codes à barres via le remplissage automatique des espaces verticaux entre les points. Les lignes verticales ainsi obtenues sont continues et peuvent être lues par un lecteur de codes à barres. Ce mode réduit la taille de l'image imprimée et peut également déformer les images binaires sur papier.
Pas Permet de sélectionner le pas (espacement horizontal) de la police à pas fixe ; ce pas est exprimé en cpi. Vous pouvez également choisir un espacement proportionnel.
(retour chariot et changement de ligne) chaque fois que l’impression définie dépasse la marge de droite. Si ce paramètre est désactivé, les caractères dépassant la marge de droite ne sont pas imprimés et les changements de ligne n'ont lieu que lorsque l'imprimante reçoit un retour chariot. Cette fonction est automatiquement prise en charge par la plupart des applications.
Si vous paramétrez cette fonction sur Non, l’imprimante n’envoie pas de commande LF (changement de ligne) automatique avec chaque retour chariot. Si au contraire cette fonction a pour valeur Oui, une commande LF accompagne automatiquement chaque retour chariot. Sélectionnez Oui si les lignes de votre texte se chevauchent.
L'imprimante est en mesure d'émuler les densités de graphiques définies avec ses commandes. Si vous sélectionnez Foncée, la densité de l'image binaire est élevée. Elle est faible si vous sélectionnez Claire. Si vous choisissez Code Barre, l'imprimante convertit les images binaires en codes à barres via le remplissage automatique des espaces verticaux entre les points. Les lignes verticales ainsi obtenues sont continues et peuvent être lues par un lecteur de codes à barres. Ce mode réduit la taille de l'image imprimée et peut également déformer les images binaires sur papier.
à pas fixe ; ce pas est exprimé en cpi. Vous pouvez également choisir un espacement proportionnel.
Permet de sélectionner une table de caractères. Les tables de caractères contiennent les caractères et symboles utilisés dans les différentes langues. Le texte imprimé est basé sur le contenu de la table sélectionnée.
Format Papier ou Marge Haut, la longueur utilisée pour la page deviendra automatiquement celle par défaut pour chaque format de papier.
Indique si l'imprimante effectue une opération de type CR-LF (retour chariot et changement de ligne) chaque fois que l’impression définie dépasse la marge de droite. Si ce paramètre est désactivé, les caractères dépassant la marge de droite ne sont pas imprimés et les changements de ligne n'ont lieu que lorsque l'imprimante reçoit un retour chariot. Cette fonction est automatiquement prise en charge par la plupart des applications.
Oui, une commande LF accompagne automatiquement chaque retour chariot. Sélectionnez Oui si les lignes de votre texte se chevauchent.
Permet d’activer ou de désactiver cette fonction.
0 ou Ø. Surface Avoid Contact (Attention surface chaude. Eviter tout contact.) ni les zones environnantes. Si l'imprimante vient d'être utilisée, l'unité de fusion et cette zone sont probablement très chaudes.
Monitor 3. L'imprimante ne peut pas reprendre l'impression tant que le consommable usagé n'a pas été remplacé. Messages du panneau de contrôle
Cartouche de révélateur (magenta) Cartouche de révélateur (cyan)
S050097 Lisez attentivement les précautions de manipulations suivantes avant de remplacer les cartouches de révélateur. ❏ N'installez pas de cartouche de révélateur usagée dans l'imprimante. ❏ Si vous déplacez une cartouche de révélateur d'un environnement froid vers un environnement chaud, laissez-la reposer une heure au moins avant de l'utiliser pour éviter les dommages éventuels pouvant être causés par la condensation.
❏ Ne jetez pas au feu les cartouches de révélateur usagées, car elles risqueraient d'exploser et de vous blesser. Pour vous en débarrasser, conformez-vous à la réglementation en vigueur dans votre région.
Remplacement des consommables
Toner X apparaît sur le panneau d'affichage après env. 30 secondes. Dans ce cas, revenez à l'étape 1.
Pour remplacer une cartouche de révélateur avant la fin de sa durée de vie, procédez de la manière suivante. 1. Vérifiez que le panneau d'affichage indique Prête ou Mode veille. 2. Sélectionnez Change Toner X dans le menu Réinitialiser du panneau de contrôle (les lettres C, M, J ou N apparaissent à la place de X, indiquant les couleurs cyan, magenta, jaune et noir, respectivement.) 3. Pendant que la cartouche sélectionnée se place en position de remplacement, le message Veuillez patienter apparaît sur le panneau d'affichage.
Remplacement du bloc photoconducteur Pour remplacer le bloc photoconducteur, procédez de la manière suivante : 1. Ouvrez le capot avant.
Ensuite, appuyez sur le bouton vert du bloc photoconducteur pour le retirer.
8 ❏ Ne réutilisez pas le toner qui se trouve dans le récupérateur de toner usagé.
2. Inclinez le récupérateur de toner usagé et retirez-le.
Lisez attentivement les précautions de manipulation suivantes avant de remplacer l'unité de transfert. ❏ Ne touchez pas la surface de l'unité de transfert. Vous risqueriez d'altérer la qualité de l'impression.
1. Ouvrez le capot avant et le capot AB.
Vous devez ouvrir le capot AB pour éviter d'endommager l'unité de transfert.
Inclinez l'unité de transfert vers l'avant pour l'installer correctement.
9 Nettoyage et transport de l’imprimante
Si la vitre du filtre de tête d'impression est sale, nettoyez-la avec un chiffon propre. Une ligne blanche verticale peut apparaître à l'impression. Procédez de la manière suivante.
9 6. Inclinez-le et insérez-le dans l'imprimante.
Trajets longs Si vous devez transporter votre imprimante sur de longues distances, replacez-la soigneusement dans son carton d'origine avec ses éléments de protection. Procédez de la façon suivante pour remballer votre imprimante : 1. Mettez l'imprimante hors tension. 2. Débranchez le câble d'alimentation de la prise secteur.
Déplacement de l'imprimante avec un bac inférieur en option Pour déplacer à la fois l'imprimante et l'unité papier de 500 feuilles en option, procédez de la manière suivante : 1. Mettez l'imprimante hors tension et retirez les éléments suivants. ❏ Cordon d'alimentation ❏ Câble d'interface 2. Soulevez à la fois l'imprimante et l'unité en option.
L'imprimante doit toujours être placée dans un endroit suffisamment grand pour son fonctionnement et son entretien. Les illustrations suivantes indiquent l'espace minimal recommandé pour assurer un bon fonctionnement de l'imprimante.
9 Nettoyage et transport de l’imprimante
Outre les considérations relatives à l'espace, respectez les consignes suivantes lorsque vous choisissez un emplacement pour l’imprimante : ❏ Placez l'imprimante dans un endroit où son câble d'alimentation pourra être débranché facilement. ❏ Eloignez le système informatique et l'imprimante des sources potentielles d'interférences, notamment des enceintes et des bases émettrices-réceptrices de téléphones sans fil. ❏ Evitez d’utiliser une prise électrique commandée par un interrupteur mural ou un programmateur automatique. Une coupure de courant accidentelle peut effacer des informations importantes de la mémoire de votre ordinateur ou de votre imprimante.
❏ Utilisez exclusivement une prise qui répond aux spécifications électriques de l’imprimante.
❏ Ne retirez pas de force le papier coincé. S’il se déchire, il sera difficile à retirer et pourrait causer d’autres bourrages. Tirez délicatement dessus afin d’éviter qu’il ne se déchire. ❏ Essayez toujours de retirer le papier coincé des deux mains afin d'éviter de le déchirer. ❏ Si le papier se déchire et que certains morceaux restent coincés dans l’imprimante ou si le bourrage survient à un endroit inhabituel, non mentionné dans ce chapitre , contactez votre revendeur. Attention : Sauf indication contraire dans ce manuel, veillez à ne pas toucher l'unité de fusion sur laquelle figure l'étiquette CAUTION Hot Surface Avoid Contact (Attention surface chaude. Eviter tout contact.) ni les zones environnantes. Si l'imprimante vient d'être utilisée, l'unité de fusion et cette zone sont probablement très chaudes. Dépannage
7. Refermez le volet du bac BM et remettez son capot en place.
Si vous ne trouvez pas de papier coincé dans le capot AB, vérifiez le capot DM de l'unité recto verso en option ou le capot C de l'unité papier de 500 feuilles.
Pour éliminer les bourrages papier au niveau de l'unité papier de 500 feuilles, procédez de la manière suivante. 1. Ouvrez le capot C de l'unité papier de 500 feuilles en option.
La prise électrique est commandée par un interrupteur extérieur ou un minuteur automatique.
Marche/Arrêt ; l'état de l'imprimante devient alors Prêt.
Motif à l’aide des clips métalliques.
1,8 mètre. Si la connexion se fait via l'interface USB, utilisez un câble révision 1.1.
Dans la boîte de dialogue Configuration avancée du pilote d'impression, sélectionnez la case d'option Imprimer les TrueType en tant que bitmaps.
Si la connexion se fait via l'interface USB, utilisez un câble révision 1.1.
Reportez-vous à la section « Module mémoire » à la page 205.
Vérifiez que les paramètres définis sont Le paramètre de couleur utilisé dans l’application n’est corrects. pas approprié pour l’impression en couleur.
Gamma de la boîte de dialogue Plus d’options du pilote d’impression, puis imprimez de nouveau. Si l’impression ne vous convient toujours pas, réglez chaque couleur à l’aide du curseur. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « Personnalisation des paramètres d’impression » à la page 61 (pour Windows) ou « Personnalisation des paramètres d’impression » à la page 126 (pour Macintosh).
à celles de votre moniteur, car imprimantes et moniteurs utilisent des systèmes de couleur différents : les derniers utilisent le système RVB (rouge, vert et bleu) tandis que les premières utilisent généralement le système CMJN (cyan, magenta, jaune et noir).
Windows Me, 98, 95, XP ou 2000) ou ColorSync (pour Macintosh). Pour plus d’informations, reportez-vous à la section « Utilisation des paramètres prédéfinis » à la page 58 pour Windows ou « Utilisation des paramètres prédéfinis » à la page 124 pour Macintosh.
Profil ColorSync n’est pas utilisé.
être appliqué. Un profil système doit, par ailleurs, obligatoirement être utilisé pour votre moniteur.
Désactivez cette fonction si vous le jugez nécessaire.
10 10 Il se peut que vous n'utilisiez Si la surface de votre papier est trop pas un type de papier adapté à rugueuse, les caractères imprimés votre imprimante. peuvent être déformés ou incomplets. Pour un résultat optimal, il est recommandé d'utiliser du papier lisse de qualité supérieure pour photocopieur ou un papier spécial EPSON. Pour plus d'informations sur le choix du papier, reportez-vous à la section « Papier disponible » à la page 31.
« Nettoyage du filtre de tête d'impression » à la page 285.
10 Ne choisissez pas Epais (Verso) ou Couché (Verso) comme type de papier dans le pilote d'impression. Sélectionnez plutôt Epais ou Couché. Ne stockez pas le papier couché dans un endroit humide. Veillez à utiliser du papier fraîchement déballé.
Le problème peut provenir du Remplacez le bloc. Reportez-vous à la bloc photoconducteur. section « Bloc photoconducteur » à la page 271.
La cartouche de toner est vide. Si le message du panneau d’affichage ou dans l'utilitaire EPSON Status Monitor 3 indique que la quantité de toner est faible, reportez-vous à la section « Cartouche de révélateur » à la page 266. Le problème peut provenir du Remplacez le bloc. Reportez-vous à la bloc photoconducteur. section « Bloc photoconducteur » à la page 271.
10 Il se peut que vous n'utilisiez Pour un résultat optimal, il est pas un type de papier adapté à recommandé d'utiliser du papier lisse votre imprimante. de qualité supérieure pour photocopieur ou un papier spécial EPSON. Pour plus d'informations sur le choix du papier, reportez-vous à la section « Papier disponible » à la page 31. Le problème peut provenir du Remplacez le bloc. Reportez-vous à la bloc photoconducteur. section « Bloc photoconducteur » à la page 271.
Pour un résultat optimal, il est recommandé d'utiliser du papier lisse de qualité supérieure pour photocopieur ou un papier spécial EPSON. Pour plus d'informations sur le choix du papier, reportez-vous à la section « Papier disponible » à la page 31.
10 La cartouche de révélateur est Si le message du panneau d’affichage peut-être vide. ou dans l'utilitaire EPSON Status Monitor 3 indique que la quantité de toner est faible, reportez-vous à la section « Cartouche de révélateur » à la page 266. Le problème peut provenir du Remplacez le bloc. Reportez-vous à la bloc photoconducteur. section « Bloc photoconducteur » à la page 271. Il se peut que le problème soit Impression d'une feuille d'état. Reportez-vous à la section « Impression lié à votre logiciel ou à votre d’une feuille d’état » à la page 216. Si câble d'interface. une page blanche sort, le problème peut venir de votre imprimante. Mettez-la hors tension et contactez votre revendeur.
Désactivez ce mode depuis le pilote Economie de toner soit activé. d’impression ou les menus du panneau de contrôle de l’imprimante.
Nettoyez les composants internes de l'imprimante en imprimant trois pages comprenant chacune un seul caractère.
Vérifiez que la quantité de feuilles chargées est correcte. Pour connaître la capacité maximale de chaque source d’alimentation, reportez-vous à la section « Bac BM » à la page 35.
500 feuilles en option, il se peut que cette dernière ne soit pas bien installée.
500 feuilles » à la page 187.
Vous trouverez dans cette section la liste des messages d’erreur qui peuvent s’afficher sur le panneau de l’imprimante, une brève description de chacun d’eux, ainsi que les solutions permettant de les résoudre. Notez que les messages du panneau d’affichage ne sont pas tous synonymes de problème.
10 Le support chargé dans l’imprimante ne correspond pas au type de papier défini dans le pilote d’impression. Seuls les supports identiques à ceux mentionnés dans le paramètre du format de papier peuvent être utilisés pour l’impression. Pour supprimer ce message, sélectionnez l’option Effacer alerte dans le menu Réinitialiser du panneau de contrôle. Pour cela, suivez les instructions de la section « Méthode d'accès aux menus du panneau de contrôle » à la page 220.
Vous avez chargé un support autre que des transparents alors que le type de papier sélectionné dans le pilote d'impression est Transparent. Pour éviter d'être endommagée, l'imprimante interrompt le chargement des transparents. Chargez les transparents dans la source d'alimentation indiquée, puis appuyez sur le bouton Start/Stop.
Le capteur situé à l'intérieure de l'imprimante est sale. Ouvrez et refermez le capot avant. Un nettoyage automatique est effectué.
10 Il n'y a pas assez de mémoire pour l'impression recto verso. L’imprimante imprime seulement le recto, puis éjecte la feuille de papier. Pour effacer ce message d’erreur, suivez les instructions ci-dessous. Si l'option Erreur-Cont. du menu Imprimante est paramétrée sur Non dans le panneau de contrôle de l'imprimante, appuyez sur le bouton Start/Stop pour imprimer sur le verso de la feuille suivante ou sur le bouton Annulation pour annuler le travail d'impression. Si cette option est paramétrée sur Oui, l'impression reprend automatiquement après un certain laps de temps.
Pour supprimer ce message, sélectionnez l’option Effacer alerte dans le menu Réinitialiser du panneau de contrôle. Pour cela, suivez les instructions de la section « Méthode d'accès aux menus du panneau de contrôle » à la page 220.
L'imprimante éjecte le papier en raison d'une erreur d'impression. Ce message apparaît lorsque vous avez appuyé plus de 2 secondes sur le bouton Start/Stop pour réinitialiser l'imprimante à la suite d'une erreur d'impression.
Désactivez le paramètre Adapt. Image dans le menu Impression du panneau de contrôle si vous ne souhaitez pas que l'imprimante réduise automatiquement la qualité d'impression pour continuer à imprimer. Il se peut que vous deviez augmenter la quantité de mémoire de l'imprimante pour imprimer votre document avec la qualité d'impression désirée. Pour plus d'informations sur l'installation de mémoire supplémentaire, reportez-vous à la section « Module mémoire » à la page 354.
Le récupérateur de toner usagé n'est pas installé ou est installé de manière incorrecte. Si aucun récupérateur de toner usagé n'est installé, installez-en un dans l'imprimante. Si un récupérateur est déjà installé, retirez-le et essayez de le réinstaller. Pour cela, suivez les instructions de la section « Remplacement du récupérateur de toner usagé » à la page 276.
10 10 Pour plus d'informations sur le mode d'alimentation manuelle, reportez-vous à la section « Alimentation manuelle de papier ».
La mémoire de l'imprimante est insuffisante pour l'exécution de la tâche en cours. Appuyez sur le bouton Start/Stop du panneau de contrôle pour reprendre l'impression. Pour annuler le travail d'impression, appuyez sur le bouton Annulation .
« Module mémoire » à la page 354.
10 La cartouche de révélateur à remplacer se déplace vers la position de remplacement dans l'imprimante. Dépannage Si ce message continue à s'afficher lors de l'impression d'une page déterminée, essayez de simplifier la page en limitant le nombre de graphiques ou en réduisant le nombre et la taille des polices. Vous pouvez également ajouter de la mémoire à votre imprimante en suivant les instructions de la section « Module mémoire » à la page 354.
La mémoire allouée à l’écriture des commandes PostScript 3 sur le disque dur en option est saturée. Pour supprimer ce message, sélectionnez l’option Effacer alerte dans le menu Réinitialiser du panneau de contrôle. Pour cela, suivez les instructions de la section « Méthode d'accès aux menus du panneau de contrôle » à la page 220.
L'imprimante vérifie la mémoire vive (RAM).
La durée d'utilisation de l'unité de transfert est atteinte. Remplacez l'unité de transfert par une neuve. Pour cela, suivez les instructions de la section « Unité de transfert » à la page 278. Le message d’erreur s’efface automatiquement une fois le remplacement effectué et les capots de l’imprimante refermés. Le compteur de la durée de vie de l’unité de transfert est automatiquement réinitialisé.
10 Le message disparaît automatiquement lorsque vous avez remplacé le récupérateur de toner usagé et refermé le capot avant.
10 L'interface actuelle de l'imprimante a été réinitialisée et le contenu de la mémoire tampon effacé. Les autres interfaces restent cependant actives et conservent leurs paramètres et données.
Tous les paramètres de l'imprimante ont été réinitialisés conformément à la configuration par défaut ou en fonction des derniers paramètres qui ont été enregistrés.
Un paramètre du menu du panneau de contrôle a été modifié au cours d’une impression. Appuyez sur le bouton Start/Stop pour effacer ce message. Le nouveau paramètre prendra effet une fois l’impression terminée.
L'imprimante vérifie la mémoire morte (ROM).
10 Pour supprimer ce message d’avertissement, sélectionnez l’option Effacer alerte dans le menu Réinitialiser du panneau de contrôle. Pour cela, suivez les instructions de la section « Méthode d'accès aux menus du panneau de contrôle » à la page 220.
Ce message apparaît lorsque la durée de vie restante du bloc photoconducteur est faible. Vous pouvez continuer à imprimer jusqu'à ce que le message d'erreur Remplacer Photocond. apparaisse, mais il est préférable de le remplacer dès à présent afin de garantir une haute qualité d'impression. Pour supprimer ce message d’avertissement, sélectionnez l’option Effacer toutes les alertes dans le menu Réinitialiser du panneau de contrôle. Pour cela, suivez les instructions de la section « Méthode d'accès aux menus du panneau de contrôle » à la page 220.
Ce message vous avertit que l’unité de transfert a presque atteint sa durée de vie maximale. Vous pouvez continuer à imprimer jusqu'à ce que le message d'erreur Rempl. Unité Transf. s'affiche, mais il est préférable de la remplacer dès à présent afin de préserver la qualité de l'impression.
Réinitialisez l'imprimante. Si le problème persiste, consultez votre revendeur.
« Cartouche de révélateur » à la page 266. Pour supprimer ce message, sélectionnez l’option Effacer alerte dans le menu Réinitialiser du panneau de contrôle. Pour cela, suivez les instructions de la section « Méthode d'accès aux menus du panneau de contrôle » à la page 220.
10 10 Utilisation du bouton Annulation La méthode d'annulation d'une impression la plus simple et la plus rapide consiste à utiliser le bouton Annulation du panneau de contrôle de votre imprimante. Ce bouton permet d’annuler le travail d’impression en cours, ainsi que toutes les données d’impression en cours d’enregistrement sur le disque dur. En maintenant le bouton Annulation enfoncé plus de deux secondes, vous supprimez tous les travaux de la mémoire de l'imprimante, y compris les travaux en cours de réception, d'enregistrement sur le disque dur ou d'impression.
L’option Réinitialisation du menu Réinitialiser du panneau de contrôle vous permet d’interrompre l’impression, d’effacer le travail d’impression en cours de réception depuis l’interface active et les erreurs qui se sont produites au niveau de cette interface.
Menu Réinitialiser apparaisse sur le panneau d'affichage, puis appuyez sur le bouton Entrée . 3. Appuyez une fois sur le bouton Bas d pour afficher l'option Réinitialisation. 4. Appuyez sur le bouton Entrée . L'impression est annulée et l'imprimante est prête à recevoir un nouveau travail.
10 * N'utilisez du papier recyclé que dans des conditions de température et d'humidité normales. L'utilisation de papier de qualité médiocre peut réduire la qualité d'impression ou entraîner des bourrages papier, voire d'autres problèmes.
Transparents pour imprimante laser couleur EPSON Format :
Capacité de sortie en papier :
11 250 images en impression continue 7 500 images en impression intermittente
Température de stockage :
35 000 images en impression intermittente
Le nombre réel de pages imprimées avec une unité de transfert varie en fonction du type d’impression.
Remarques : Comme la plupart des logiciels gèrent automatiquement les polices et symboles, vous n'aurez probablement jamais à intervenir sur les paramètres de l'imprimante. Toutefois, si vous écrivez vos propres programmes de contrôle d'imprimante ou si vous utilisez des logiciels anciens ne contrôlant pas les polices, vous pouvez vous reporter aux sections suivantes pour avoir tous les détails concernant les jeux de symboles. Lorsque vous choisissez la police à utiliser, vous devez également prendre en compte le jeu de symboles à lui associer. Les jeux de symboles disponibles varient selon le mode d'émulation employé et la police choisie.
Nom du jeu de symboles :
Les polices disponibles sont EPSON Sans Serif, Courier SWC, EPSON Prestige, EPSON Gothic, EPSON Presentor, EPSON Orator et EPSON Script.
Cependant, les polices EPSON BarCode sont conçues pour ajouter ces codes automatiquement, ce qui vous permet d’imprimer facilement des codes à barres qui répondent à de nombreuses normes.
Sélectionner tout pour installer toutes les polices EPSON BarCode. Remarques : La case Copier les polices dans le dossier Fonts doit être cochée. 8. Cliquez sur OK. Les polices EPSON BarCode sélectionnées sont installées dans le dossier Fonts de Windows.
Utilisation des polices
Respectez les consignes suivantes lors de l’entrée et de la mise en forme des caractères de codes à barres : ❏ N’utilisez pas d’ombrage ni de format spécial, tels que le gras, l’italique ou le soulignement. ❏ Imprimez les codes à barres en noir et blanc uniquement. ❏ Lorsque vous faites pivoter des caractères, n’utilisez que les angles de rotation de 90 °, 180 ° et 270 °. ❏ Désactivez tous les paramètres d’espacement automatique des caractères et des mots dans votre application. ❏ N’utilisez pas de fonctions de votre application qui augmentent ou réduisent la taille des caractères uniquement en hauteur ou en largeur. ❏ Dans votre application, désactivez les fonctions de correction automatique de l’orthographe, la grammaire, l’espacement, etc. ❏ Pour distinguer plus facilement les codes à barres du texte dans votre document, configurez votre application pour qu’elle affiche les symboles de texte tels que les marques de paragraphes, les tabulations, etc.
❏ Pour un résultat optimal, utilisez uniquement les tailles de police recommandées à la section « Caractéristiques des polices BarCode » à la page 377 pour la police EPSON BarCode que vous utilisez. Il est possible que les codes à barres de tailles différentes ne puissent pas être lus par tous les lecteurs de codes à barres. Remarques : Selon la densité d’impression, la qualité ou la couleur du papier, il est possible que certains codes à barres ne puissent pas être lus par tous les lecteurs de codes à barres. Imprimez un échantillon pour vous assurer que le code à barres peut être lu avant d’imprimer de grandes quantités.
Cette section contient des informations sur l’entrée de caractères pour chaque police EPSON BarCode.
(standard), 112,5 points et 150 points.
(standard), 112,5 points et 150 points.
(standard), 112,5 points et 150 points.
15 % minimum de sa longueur totale, conformément à la norme Code39. Il est donc important de laisser au moins un espace entre le code à barres et le texte qui l’entoure afin d’éviter un éventuel chevauchement.
Caractères alphanumériques (A à Z, 0 à 9) Symboles (- . espace $ / + %)
52 points, 78 points et 104 points. Lorsque OCR-B est utilisé : 36 points ou plus (jusqu’à 96 points sous Windows XP, 2000 et NT). Les tailles recommandées sont 36 points, 72 points, 108 points et 144 points.
❏ Marge droite/gauche ❏ Chiffre de contrôle ❏ Caractère de début/fin
❏ La hauteur du code à barres est automatiquement réglée à 15 % minimum de sa longueur totale, conformément à la norme Code128. Il est donc important de laisser au moins un espace entre le code à barres et le texte qui l’entoure afin d’éviter un éventuel chevauchement.
78 points et 104 points.
❏ Marge droite/gauche ❏ Caractère de début/fin ❏ Chiffre de contrôle ❏ Caractère de changement de jeu de codes
15 % minimum de sa longueur totale, conformément à la norme Interleaved 2-of-5. Il est donc important de laisser au moins un espace entre le code à barres et le texte qui l’entoure afin d’éviter un éventuel chevauchement. ❏ La norme Interleaved 2-of-5 traite chaque paire de caractères comme un jeu. Si le nombre de caractères est impair, les polices EPSON ITF ajoutent automatiquement un zéro au début de la chaîne de caractères.
Les tailles recommandées sont 26 points, 52 points, 78 points et 104 points. Lorsque OCR-B est utilisé : 36 points ou plus (jusqu’à 96 points sous Windows XP, 2000 et NT). Les tailles recommandées sont 36 points, 72 points, 108 points et 144 points. ❏ Le chiffre « 0 » (éventuellement ajouté au début de la chaîne de caractères)
15 % minimum de sa longueur totale, conformément à la norme Codabar. Il est donc important de laisser au moins un espace entre le code à barres et le texte qui l’entoure afin d’éviter un éventuel chevauchement. ❏ Si vous entrez un caractère de début ou de fin, les polices Codabar insèrent automatiquement le caractère complémentaire. ❏ Si vous n’entrez ni un caractère de début ni un caractère de fin, ceux-ci sont automatiquement entrés sous la forme de la lettre « A ».
Les tailles recommandées sont 26 points, 52 points, 78 points et 104 points. Lorsque OCR-B est utilisé : 36 points ou plus (jusqu’à 96 points sous Windows XP, 2000 et NT). Les tailles recommandées sont 36 points, 72 points, 108 points et 144 points. Entrée pour imprimer une feuille d’échantillon de la police sélectionnée.
Vous pouvez ajouter de nombreuses polices à votre ordinateur. La plupart des progiciels de polices contiennent un programme d’installation. Pour obtenir les instructions d’installation de polices, reportez-vous à la documentation de votre ordinateur.
Choisissez des polices dans votre application aussi souvent que possible. Reportez-vous aux instructions de la documentation de l’application. Si vous envoyez du texte non mis en forme à l’imprimante directement à partir de DOS ou que vous utilisez un progiciel simple ne proposant pas de choix de polices, vous avez la possibilité de choisir des polices à l’aide des menus du panneau de contrôle de l’imprimante lorsque vous êtes en mode d’émulation LJ4, ESC/P2, FX ou I239X.
Windows est en cours d'exécution sur votre ordinateur.
4. Cliquez sur le bouton Avancé. 5. Sélectionnez EPSON Font Manager et cliquez sur OK. 6. Suivez les instructions qui apparaissent à l'écran. 7. Une fois l'installation terminée, cliquez sur OK. EPSON Font Manager est à présent installé sur votre ordinateur.
Les polices fournies avec l’imprimante sont indiquées ci-dessous en fonction du mode d’émulation.
Entrée. 3. Appuyez sur le bouton d Bas pour sélectionner l’échantillon de police dans le mode approprié. 4. Appuyez sur le bouton Entrée pour imprimer une feuille d’échantillon de la police sélectionnée.
Vous pouvez ajouter de nombreuses polices à votre ordinateur. La plupart des progiciels de polices contiennent un programme d’installation. Pour obtenir les instructions d’installation de polices, reportez-vous à la documentation de votre ordinateur.
Choisissez des polices dans votre application aussi souvent que possible. Reportez-vous aux instructions de la documentation de l’application.
Les polices installées sur le disque dur de votre ordinateur peuvent être téléchargées ou transférées vers l’imprimante afin d’être imprimées. Les polices téléchargées, également appelées polices logicielles, restent dans la mémoire de l’imprimante jusqu’à ce que vous mettiez cette dernière hors tension ou que vous la réinitialisiez. Si vous comptez télécharger de nombreuses polices, assurez-vous que votre imprimante dispose d’une mémoire suffisante. La plupart des progiciels de polices fournissent leur propre programme d’installation afin de faciliter la gestion de ces dernières. Ce programme d’installation vous permet de télécharger automatiquement les polices dès que vous démarrez votre ordinateur ou de ne les télécharger que pour l’impression d’un document en une police particulière.
EPSON Font Manager fournit 131 polices logicielles. Windows est en cours d'exécution sur votre ordinateur. 2. Insérez dans votre lecteur le CD-ROM fourni avec l’imprimante. 3. Dans la boîte de dialogue qui s'affiche, double-cliquez sur Installer EPSON Font Manager (Install EPSON Font Manager). Vous pouvez également l'installer en sélectionnant Installation de EPSON Font Manager, puis en cliquant sur la flèche située dans le coin supérieur droit.
5. Une fois l'installation terminée, cliquez sur OK. EPSON Font Manager est à présent installé sur votre ordinateur.
(Le numéro de série figure sur une étiquette apposée à l’arrière de l’imprimante.)
Marque et modèle de votre ordinateur Version du logiciel d’impression (Cliquez sur A propos de dans le menu Principal du pilote d’impression.) Système d’exploitation (Windows 95/98, NT 4.0, Mac OS 8.1, etc.) que vous utilisez Version des applications que vous utilisez normalement avec votre imprimante
Support via le Web ❏ Pour plus d’informations sur les nouveaux produits EPSON, les pilotes de logiciel, les guides en ligne et les réponses à la foire aux questions, consultez le site : http://www.epson.co.uk ❏ Pour contacter le support technique EPSON par e-mail : http://www.epson.co.uk/support/email/ ❏ Pour obtenir la liste complète des services de support et garanties EPSON, consultez le site : http://www.epson.co.uk/support/
Vous pouvez contacter nos équipes de services de support et garanties au 0870 163 7766 depuis le Royaume-Uni ou au 0044 0870 163 7766 depuis la République d’Irlande. Ils proposent les services suivants : ❏ Informations techniques sur l’installation, la configuration et le fonctionnement des produits EPSON ❏ Organisation de la réparation de produits EPSON défectueux pendant la période de garantie
à l’arrière du produit.)
Version du logiciel du pilote (Cliquez sur A propos de dans le menu Principal du pilote d’impression.) Système d’exploitation (par exemple, Windows 95/98, NT 4.0 ou Mac OS 8.1) Applications Numéros de version et nom des applications logicielles avec lesquelles vous utilisez généralement l’imprimante (Centre de sécurité). Cliquez sur Windows Firewall. 2. Cliquez sur l'onglet Exceptions, puis sur le bouton Add Program (Ajouter un programme). 3. Sélectionnez EpsonNet WinAssist dans la liste Programs (Programmes), puis cliquez sur OK. 4. Vérifiez que la case à cocher pour EpsonNet WinAssist est sélectionnée dans la liste Programs and Services (Programmes et services), puis cliquez sur OK.
Si EpsonNet WebManager est installé sur un ordinateur fonctionnant sous Windows XP Service Pack 2, définissez les paramètres suivants. Dans le cas contraire, les ordinateurs client ne peuvent pas accéder à EpsonNet WebManager. 1. Cliquez sur Start (Démarrer), pointez sur Control Panel (Panneau de configuration) et sélectionnez Security Center (Centre de sécurité). Cliquez sur Windows Firewall. 2. Cliquez sur l'onglet Exceptions, puis sur le bouton Add Port (Ajouter un port).
8090 dans la zone de texte Port number (Numéro du port), puis sélectionnez la case d'option TCP. Remarque : Cliquez si nécessaire sur le bouton Change scope (Modifier étendue), puis indiquez les adresses IP des ordinateurs client dont le port est déverrouillé. 4. Cliquez sur OK.
2. Cliquez sur l'onglet Exceptions, puis sur le bouton Add Program (Ajouter un programme).
5. Vérifiez que EEBAgent.exe est enregistré dans la liste Programs (Programmes), puis cliquez sur OK. 6. Vérifiez que la case à cocher pour EEBAgent.exe est sélectionnée dans la liste Programs and Services (Programmes et services), puis cliquez sur OK.
changement de ligne Code de commande permettant de commencer une nouvelle ligne.
Logiciel Macintosh permettant d'obtenir une sortie WYSIWYG (« vous obtenez à l’impression ce que vous voyez à l’écran ») couleur. Ce logiciel imprime les couleurs telles qu'elles apparaissent à l'écran.
Hauteur d'une police, mesurée selon la distance comprise entre l'extrémité supérieure du plus grand caractère et l’extrémité inférieure du plus petit. Un point est une unité de mesure typographique égale à 1/72 de pouce.
Ensemble de symboles et de caractères spéciaux. Des symboles sont attribués à des codes spécifiques dans une table de caractères.
Partie du système électronique de l'imprimante qui sert au stockage des données. Certaines informations sont fixes et contrôlent la manière dont l'imprimante fonctionne. Les informations que l'ordinateur envoie à l'imprimante (telles que les polices téléchargées) sont stockées dans une mémoire temporaire. Voir également RAM et ROM.
Disposition selon laquelle sont imprimés les caractères sur une page. Il s'agit soit d'un format vertical (appelé portrait) où la longueur de la page est supérieure à sa largeur, soit d'un format horizontal (appelé paysage) où la largeur de la page est supérieure à la longueur.
Nombre de pages imprimées par minute.
Langage de commande intégré dans les imprimantes de la série LaserJet® de Hewlett-Packard®.
Voir pilote d'impression. Mesure de la résolution d'une imprimante. Plus le nombre de points est élevé, plus la résolution est précise.
Jeu de caractères et de symboles de type et style typographiques identiques.
Police dont les caractères occupent un espace horizontal identique, quel que soit le pas du caractère. Ainsi, le M majuscule occupe le même espace que la lettre l.
Voir police vectorielle.
Code de commande permettant de passer à la ligne suivante après l'impression d'une ligne.
état de l’imprimante (Macintosh), 151 fenêtre d'alerte d'état (Macintosh), 154 fenêtre d'alerte d'état (Windows), 107 préférences de contrôle (Macintosh), 153 préférences de contrôle