ERT-1150V - Défonceuse RYOBI - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil ERT-1150V RYOBI au format PDF.
| Type d'appareil | Défonceuse électrique |
| Alimentation | Électrique filaire |
| Puissance | Non précisé |
| Vitesse variable | Oui |
| Profondeur de fraisage | Réglable |
| Type de poignée | Poignées latérales |
| Type de fraise | Non précisé |
| Poids | Non précisé |
| Matériau du corps | Plastique et métal |
| Accessoires inclus | Non précisé |
| Norme de sécurité | CE |
| Utilisation recommandée | Travail du bois |
| Mode d'emploi disponible | Oui, multilingue |
| Type de fixation de la fraise | Non précisé |
| Réglage micrométrique | Non précisé |
FOIRE AUX QUESTIONS - ERT-1150V RYOBI
Téléchargez la notice de votre Défonceuse au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice ERT-1150V - RYOBI et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil ERT-1150V de la marque RYOBI.
MODE D'EMPLOI ERT-1150V RYOBI
Ne forcez pas sur les petits outils pour réaliser des travaux destinés à des outils de capacité supérieure. Par exemple, n’utilisez pas de scie circulaire pour couper des branches ou des tronçons d’arbre.
CONSIGNES DE SECURITE
Avertissement ! Lors de l’utilisation d’appareils électriques, il est indispensable de suivre les consignes de sécurité de base pour réduire les risques d’incendie, de chocs électriques et de blessures corporelles.
PORTEZ DES VÊTEMENTS ADÉQUATS
Ne portez pas de vêtements amples ou de bijoux pouvant se prendre dans des pièces en mouvement. Lorsque vous travaillez à l’extérieur, il est recommandé de porter des gants en caoutchouc et des chaussures antidérapantes. Si vous avez les cheveux longs, veillez à les attacher et à les protéger en les couvrant. Veuillez lire attentivement toutes les instructions avant de faire fonctionner l’appareil. Conservez ce manuel pour référence.
En cas de poussière ou de particules projetées, portez un écran facial ou un masque antipoussière.
TENEZ COMPTE DE VOTRE
Ne laissez pas d’outils sous la pluie. N’utilisez pas d’outils dans des endroits mouillés ou très humides. N’utilisez jamais d’outils à proximité de produits inflammables ou de gaz.
N’ABÎMEZ PAS LE CORDON
D’ALIMENTATION Ne tirez jamais sur le cordon d’alimentation pour débrancher la machine. Veillez à maintenir le cordon d’alimentation éloigné de toute source de chaleur, d’huile et des surfaces à bords tranchants.
PROTÉGEZ-VOUS CONTRE LES CHOCS
ÉLECTRIQUES Veillez à ce qu’aucune partie de votre corps n’entre en contact avec des surfaces reliées à la terre, comme par exemple les tuyaux, les radiateurs, les cuisinières, les réfrigérateurs.
VEILLEZ À MAINTENIR EN PLACE LA
Utilisez un collier de serrage ou un étau pour maintenir la pièce à travailler. Cela est beaucoup moins dangereux que d’utiliser vos mains et cela libère vos deux mains pour utiliser la machine.
TENEZ LES VISITEURS ET LES ENFANTS
ÉLOIGNÉS Ne laissez pas les enfants toucher la machine. Tous les visiteurs doivent être tenus éloignés de votre espace de travail.
NE VOUS PENCHEZ PAS EN AVANT
Veillez à toujours vous trouver en position d’équilibre.
RANGEZ LES OUTILS DONT VOUS NE
Lorsqu’ils ne sont pas utilisés, les outils doivent être rangés dans un endroit sec, fermé à clé, hors de portée des enfants.
ENTRETENEZ LES OUTILS AVEC SOIN
Pour de meilleurs résultats et une sécurité optimale, veillez à ce que les outils de coupe soient toujours aiguisés et propres. Pour graisser et changer les accessoires, suivez les instructions. Vérifiez régulièrement l’état des cordons d’alimentation. S’ils sont endommagés, faites-les remplacer par un Centre de Service Agréé. Vérifiez régu-
NE FORCEZ JAMAIS SUR LES OUTILS
Vos outils seront plus efficaces et plus sûrs s’ils sont utilisés au régime pour lequel ils ont été conçus.
Français lièrement l’état des rallonges et remplacez-les dès qu’elles sont endommagées. Veillez à ce que les poignées soient toujours sèches, propres et ne présentent ni trace d’huile ni graisse. AVERTISSEMENT ! L’utilisation de tout accessoire ou équipement autre que ceux recommandés dans ce manuel d’utilisation peut s’avérer dangereuse.
DÉBRANCHEZ LES OUTILS
Avant toute opération d’entretien, ou changement d’accessoires tels que lames de scie, fraises, barres de coupe, ou bien encore lorsqu’ils ne sont pas utilisés, il est indispensable de débrancher les outils. FAITES RÉPARER VOTRE OUTIL PAR UN TECHNICIEN QUALIFIÉ Cet outil est conforme aux règles de sécurité en vigueur. Pour éviter tout danger, les appareils électriques ne doivent être réparés que par un technicien qualifié.
RETIREZ LES CLÉS DE SERRAGE
Vérifiez que les clés de serrage ont bien été retirées de l’outil avant de la mettre en marche.
INFORMATIONS SUR LE BRUIT
Le niveau de pression acoustique est de 99,1 db(A). Portez un casque anti-bruit !
EVITEZ TOUT DÉMARRAGE
INVOLONTAIRE Ne déplacez pas votre outil avec votre doigt sur l’interrupteur lorsqu’il est branché. Si l’outil est branché, assurez-vous que l’interrupteur se trouve en position “arrêt”.
UTILISATION ET INFORMATIONS
Cet outil est une défonceuse électrique à double isolation conçue selon les normes de sécurité en vigueur. Cette défonceuse peut réaliser des trous et des rainures dans le bois, moulurer les bords d’un grand nombre de formes différentes à l’aide d’une fraise appropriée et réaliser des rainures en carré ou en cercle avec l’accessoire prévu à cet effet.
UTILISEZ LES RALLONGES ADÉQUATES
Lorsque vous utilisez des outils à l’extérieur, utilisez uniquement des rallonges de type extérieur et marquées comme tel.
RESTEZ VIGILANT. CONCENTREZ-VOUS
SUR CE QUE VOUS FAITES. Faites preuve de bon sens. N’utilisez pas l’outil lorsque vous êtes fatigué. Principales caractéristiques Double isolation Démarrage progressif et variateur électronique de vitesse VÉRIFIEZ QU’AUCUNE PIÈCE OU
QU’AUCUN ACCESSOIRE N’EST
ENDOMMAGÉ Avant de continuer à utiliser votre outil, le carter de protection ou toute autre pièce ou accessoire endommagé doit être bien vérifié pour déterminer s’il fonctionne correctement et s’il remplit sa fonction. Assurez-vous que les pièces mobiles sont bien alignées et qu’elles ne sont pas grippées. Vérifiez qu’aucune pièce n’est cassée. Contrôlez le montage. Tout autre élément endommagé doit être réparé ou remplacé par un Centre de Service Agréé, sauf stipulation contraire dans ce manuel d’utilisation. Si vous ne pouvez pas mettre l’interrupteur en position “marche” ou “arrêt”, faites réparer la machine immédiatement. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES Type ....................................ERT-1150 V Puissance absorbée.............1150 W Tension .................................230 V Fréquence ............................50 HZ Vitesse à vide .......................14000-31500 min-1 Diamètre de queue de fraise................................6 & 8 mm ou ....................................1/2” & 1/4” Profondeur de fraisage.........54 mm Poids .................................... 3,55 kg Classe ..................................II
- Abaissez le corps de la défonceuse (9) jusqu’à ce que la fraise soit en contact avec la pièce à travailler.
- Bloquez le bouton d’arrêt à la bonne hauteur.
- Régler la profondeur exacte de coupe en utilisant la graduation. La distance entre l’échelle graduée (7) et la vis butée (11) correspond à la profondeur de coupe. Serrez le bouton de verrouillage (8). DESCRIPTION
1. Bouton marchearrêt
4. Variateur de vitesse
6. Bouton de réglage
10. Ecrou de blocage
TROIS RÉGLAGES DE PROFONDEUR
POSSIBLES La butée peut être réglée sur trois positions différentes. Cela est particulièrement utile pour les coupes profondes, réalisées par étapes.
- Si nécessaire, réglez les trois vis de la butée.
- Montez les barres de guidage du guide parallèle (25) dans les trous de la semelle.
- Tracez une ligne de coupe sur la pièce à travailler (52).
- Abaissez le corps de la défonceuse (9) jusqu’à ce que la fraise soit en contact avec la pièce à travailler.
- Serrez le bouton d’arrêt.
- Positionnez la défonceuse sur la ligne de coupe. Le bord tranchant extérieur de la fraise doit coïncider avec la ligne de coupe.
- Faites coulisser le guide parallèle contre la pièce à travailler et serrez la vis de blocage (14). Le guide parallèle ne peut plus être déplacé. MONTAGE ET RÉGLAGE (Fig. 1)
- Montage et démontage de la fraise.
- Appuyez et maintenez appuyé le blocage de l’arbre (18). A l’aide d’une clé de 23 mm, desserrez l’écrou du mandrin (49) et montez une fraise (51).
- Serrez l’écrou du mandrin puis relâchez le blocage de l’arbre (18).
- Ne jamais serrer l’écrou du mandrin sans avoir mis en place la fraise.
REMPLACEMENT DU MANDRIN
La défonceuse est livrée avec un mandrin de 6 mm et de 8 mm ou de 1/2” et de 1/4”.
CHANGEMENT DU MANDRIN
- Desserrez complètement l’écrou du mandrin (49).
- Démontez le mandrin.
- Montez un nouveau mandrin et serrez l’écrou du mandrin (49) MONTAGE D’UNE BUSE D’EXTRACTION DE POUSSIÈRE (Fig. 4) Montez la buse d’extraction de poussière (12) sur la semelle (2) à l’aide de vis. La buse d’extraction de poussière peut être raccordée à un aspirateur.
RÉGLAGE DE LA PROFONDEUR DE
- Desserrez l’échelle graduée (7).
- Débloquez le bouton d’arrêt (13) en le tournant dans le sens contraire des aiguilles d’une montre. ATTENTION ! Avant d’utiliser l’outil
- Vérifiez que la fraise est montée correctement sur le mandrin.
- Montez une buse d’extraction de poussière.
- Veillez à ce que la butée de réglage de profondeur soit bloquée avant de mettre en marche l’outil. MISE EN MARCHE ET ARRÊT DE L’OUTIL
UTILISANT LE BOUTON MARCHE-ARRÊT
- Appuyez sur le bouton marche-arrêt. L’outil est en marche continue.
- Relâchez le bouton marche-arrêt. L’outil s’arrête.
- Relâchez le bouton d’arrêt et laissez le corps de la défonceuse reprendre sa position de repos avant de mettre l’outil hors tension. Le variateur électronique de vitesse a 6 positions. La position 1 est la plus faible. La position 6 est la plus rapide. Le variateur électronique de vitesse peut moduler la vitesse. ENTRETIEN Votre outil a été conçu pour fonctionner longtemps, avec un minimum d’entretien.
- Ne requiert pas de lubrification supplémentaire.
- Veillez à ne pas obstruer les ouïes de ventilation et à nettoyer régulièrement le carter à l’aide d’un chiffon doux. GUIDE DE GABARIT (Fig. 5) Les gabarits (53) doivent être en bois dur, tel que le contreplaqué. Utilisez une planche un peu plus épaisse que la profondeur du guide de gabarit (54) pour que la pièce à travailler soit fraisée à la bonne dimension.
Ce produit Ryobi est garanti contre les vices de fabrication et les pièces défectueuses pour une durée de vingt-quatre (24) mois, à compter de la date faisant foi sur l'original de la facture établie par le revendeur à l'utilisateur final. Les détériorations provoquées par l'usure normale, par une utilisation ou un entretien anormal ou non autorisé, ou par une surcharge sont exclues de la présente garantie de même que les accessoires tels que batteries, ampoules, lames, embouts, sacs, etc. En cas de mauvais fonctionnement au cours de la période de garantie, veuillez envoyer le produit NON DÉMONTÉ avec la preuve d'achat à votre fournisseur ou au Centre Service Agréé Ryobi le plus proche de chez vous. Vos droits légaux se rapportant aux produits défectueux ne sont pas remis en cause par la présente garantie.
Niveau de pression acoustique 86,1 dB(A) Niveau de puissance acoustique La valeur d’accélération de la moyenne quadratique pondérée 99,1 dB(A) Sound pressure level
Nous déclarons sous notre propre responsabilité que ce produit est en conformité avec les normes ou documents normalisés suivants : EN50144-1, EN50144-2-17, EN55014-1, EN61000-3-2, EN61000-3-2, EN55014-2, et conforme aux directives 89/392/EEC et 91/368/EEC, 73/23/EEC et 89/336/EEC.
Notice Facile