MX21 - EPSON - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil MX21 EPSON au format PDF.

Question technique S'abonner aux alertes entretien (gratuit) Ajouter à ma collection de notices

Visionnez et téléchargez la notice : MX21 - EPSON


Télécharger la notice

Téléchargez la notice de votre au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice MX21 - EPSON et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil MX21 de la marque EPSON.



FOIRE AUX QUESTIONS - MX21 EPSON

Comment installer l'imprimante EPSON MX21 ?
Pour installer l'imprimante EPSON MX21, commencez par déballer l'appareil et le placer à proximité de votre ordinateur. Branchez le câble d'alimentation et allumez l'imprimante. Ensuite, insérez la cartouche d'encre et chargez du papier dans le bac. Enfin, suivez les instructions à l'écran pour installer le logiciel à partir du CD fourni ou en le téléchargeant depuis le site officiel d'Epson.
Que faire si l'imprimante ne s'allume pas ?
Si l'imprimante ne s'allume pas, vérifiez que le câble d'alimentation est correctement branché à la prise murale et à l'imprimante. Essayez une autre prise si nécessaire. Si l'imprimante ne répond toujours pas, il se peut qu'il y ait un problème matériel et vous devrez peut-être contacter le support technique.
Comment résoudre les problèmes de qualité d'impression ?
Pour améliorer la qualité d'impression, vérifiez si les cartouches d'encre sont pleines et correctement installées. Exécutez un nettoyage des têtes d'impression via le logiciel de l'imprimante. Assurez-vous également que le papier utilisé est compatible avec l'imprimante et qu'il est chargé correctement dans le bac.
Mon imprimante ne se connecte pas à mon réseau Wi-Fi, que faire ?
Pour connecter votre imprimante EPSON MX21 à votre réseau Wi-Fi, assurez-vous que votre routeur est allumé et fonctionne correctement. Accédez au menu de configuration de l'imprimante et sélectionnez l'option de configuration sans fil. Suivez les instructions à l'écran pour entrer le mot de passe de votre réseau. Si vous rencontrez des problèmes, redémarrez l'imprimante et le routeur, puis réessayez.
Comment remplacer les cartouches d'encre ?
Pour remplacer les cartouches d'encre, allumez l'imprimante et ouvrez le couvercle. Attendez que le chariot des cartouches se positionne. Retirez délicatement les cartouches vides en les tirant vers le haut. Insérez les nouvelles cartouches en veillant à ce qu'elles soient bien enclenchées, puis fermez le couvercle de l'imprimante.
Pourquoi l'imprimante affiche-t-elle un message d'erreur ?
Un message d'erreur peut indiquer plusieurs problèmes, tels que du papier bloqué, des cartouches d'encre incorrectes ou des problèmes de connexion. Consultez le manuel de l'utilisateur pour le code d'erreur spécifique et suivez les instructions de dépannage fournies.
Comment effectuer une mise à jour du firmware de l'imprimante ?
Pour mettre à jour le firmware de votre EPSON MX21, visitez le site officiel d'Epson et recherchez votre modèle. Téléchargez la dernière version du firmware et suivez les instructions à l'écran pour installer la mise à jour via le logiciel de l'imprimante.

MODE D'EMPLOI MX21 EPSON

La société Seiko Epson Corporation et ses filiales ne peuvent être tenues pour responsables des préjudices, pertes, coûts ou dépenses subis par l’acquéreur de ce produit ou par des tiers, résultant d’un accident, d’une utilisation non conforme ou abusive de l’appareil, de modifications, de réparations ou de transformations non autorisées de ce produit ou encore du non-respect (sauf aux Etats-Unis d’Amérique) des instructions d’utilisation et d’entretien recommandées par Seiko Epson Corporation. Seiko Epson Corporation décline toute responsabilité en cas de dommages ou d’incidents pouvant survenir suite à l’utilisation d’accessoires ou de consommables autres que les produits originaux de Epson ou agréés par la société Seiko Epson Corporation. Le logiciel Epson Scan est basé en partie sur le travail de l’Independent JPEG Group. libtiff Copyright © 1988-1997 Sam Leffler Copyright © 1991-1997 Silicon Graphics, Inc. L’autorisation d’utiliser, de copier, de modifier, de distribuer et de vendre ce logiciel et sa documentation pour un quelconque usage est accordée gratuitement par les présentes, à condition que (i) les mentions de copyright ci-dessus et la présente autorisation figurent dans toutes les copies du logiciel et de la documentation associée, et à condition que (ii) les noms de Sam Leffler et Silicon Graphics ne soient pas utilisés dans une annonce ou une publicité relative au logiciel sans l’autorisation écrite préalable spécifique de Sam Leffler et Silicon Graphics. LE LOGICIEL EST FOURNI « EN L’ETAT » ET SANS GARANTIE D’AUCUNE SORTE, EXPRESSE, IMPLICITE OU AUTRE, Y COMPRIS ET SANS S’Y LIMITER, LES GARANTIES DE COMMERCIALISATION OU D’ADAPTATION A UN USAGE PARTICULIER. EN AUCUN CAS SAM LEFFLER OU SILICON GRAPHICS NE SAURAIENT ÊTRE TENUS POUR RESPONSABLES DE DOMMAGES SPECIAUX, ACCIDENTELS, INDIRECTS OU INDUITS OU DE QUELCONQUES DOMMAGES RESULTANT D’UNE PERTE D’UTILISATION, DE DONNEES OU DE PROFITS, QU’ILS AIENT OU NON ETE INFORMES DE L’EXISTENCE DE CES DOMMAGES ET DU RISQUE DE RESPONSABILITE, CONSECUTIFS OU LIES A L’UTILISATION OU AUX PERFORMANCES DE CE LOGICIEL. Utilise le système d’impression Zoran Corporation Integrated Print System (IPS) dans le cadre de l’émulation du langage d’impression.

IBM et PS/2 sont des marques déposées de International Business Machines Corporation.

Clarendon, Helvetica, New Century Schoolbook, Optima, Palatino, Stempel Garamond, Times et Univers sont des noms de marque de Heidelberger Druckmaschinen AG qui peuvent être des marques déposées dans certaines juridictions et qui sont exclusivement utilisés sous licence via Linotype Library GmbH, filiale en pleine propriété de Heidelberger Druckmaschinen AG. La police Wingdings est une marque déposée de Microsoft Corporation aux Etats-Unis et dans d’autres pays. Antique Olive est une marque déposée de Marcel Olive et peut être une marque déposée dans certaines juridictions. Adobe SansMM, Adobe SerifMM, Carta et Tekton sont des marques déposées de Adobe Systems Incorporated. Marigold et Oxford sont des noms de marque de AlphaOmega Typography. Coronet est une marque déposée de Ludlow Type Foundry. Eurostile est un nom de marque de Nebiolo. Bitstream est une marque déposée de Bitstream, Inc., enregistrée au Bureau américain des brevets et des noms de marque et peut être une marque déposée dans certaines juridictions. Swiss est un nom de marque de Bitstream Inc., enregistré au Bureau américain des brevets et des noms de marque et peut être une marque déposée dans certaines juridictions. HP et HP LaserJet sont des marques déposées de Hewlett-Packard Company. PCL est une marque déposée de Hewlett-Packard Company. Adobe, le logo Adobe, PostScript3 et Adobe Acrobat sont des noms de marque de Adobe Systems Incorporated et peuvent être des marques déposées dans certaines juridictions. Remarque générale : tous les autres noms de produits mentionnés dans ce manuel ne le sont que dans un but d’identification et peuvent être des marques de leurs propriétaires respectifs. Epson décline tout droit sur ces marques. Copyright © 2010 Seiko Epson Corporation. Tous droits réservés.

Droits d’auteur et marques

❏ L’imprimante pesant environ 18,4 kg (40,6 livres) pour le modèle DN et 18,5 kg (40,8 livres) pour le modèle DNF avec les consommables installés, il est déconseillé de la soulever ou de la porter seul.

Le mieux est de la porter à deux en la saisissant aux endroits prévus à cet effet, comme illustré ci-dessous.

❏ Si vous ne parvenez pas à insérer la fiche du cordon d’alimentation dans la prise électrique, contactez un électricien.

Consignes de sécurité

❏ En cas de détérioration au niveau de la fiche, remplacez le cordon dans son ensemble ou consultez un électricien qualifié. Si la fiche contient des fusibles, veillez à les remplacer par des fusibles de même taille et de même calibre. ❏ Utilisez une prise secteur reliée à la terre qui soit adaptée à la prise d’alimentation de l’imprimante. N’utilisez pas d’adaptateur. ❏ Evitez d’utiliser une prise électrique commandée par un interrupteur mural ou un programmateur automatique. Une coupure de courant accidentelle peut effacer des informations importantes de la mémoire de votre ordinateur ou de votre imprimante. ❏ Assurez-vous de l’absence de poussière sur la prise. ❏ Veillez à insérer complètement la fiche dans la prise électrique. ❏ Ne manipulez pas la fiche avec les mains mouillées. ❏ Débranchez l’imprimante de la prise murale et faites appel à un technicien de maintenance qualifié dans les circonstances suivantes :

A Si la fiche ou le cordon d’alimentation est endommagé(e) ou usé(e).

B Si du liquide a été renversé sur l’imprimante.

❏ Connectez l’ensemble de l’équipement à des prises de courant correctement mises à la terre. Evitez l’utilisation de prises de courant reliées au même circuit que les photocopieurs ou les systèmes de climatisation qui sont fréquemment arrêtés et mis en marche.

Consignes de sécurité

❏ Lors de la connexion de cette imprimante à un ordinateur ou un autre périphérique à l’aide d’un câble, assurez-vous que les connecteurs sont correctement orientés. Les connecteurs ne disposent que d’une seule orientation correcte. Si les connecteurs ne sont pas insérés correctement, les deux périphériques reliés à l’aide du câble risquent d’être endommagés.

Choix de l’emplacement de l’imprimante

L’imprimante doit toujours être placée dans un endroit suffisamment spacieux pour faciliter son fonctionnement et son entretien. Les illustrations suivantes indiquent l’espace minimal recommandé pour assurer un bon fonctionnement de l’imprimante.

❏ Placez l’imprimante à proximité d’une prise électrique permettant de brancher et débrancher facilement le cordon d’alimentation.

❏ Placez l’imprimante de manière à ce que personne ne puisse marcher sur le cordon. ❏ N’utilisez pas l’imprimante dans un environnement humide. ❏ Evitez les endroits exposés à la lumière directe du soleil ou à une chaleur excessive, ainsi que les endroits humides, présentant des vapeurs d’huile ou poussiéreux. ❏ Ne placez pas l’imprimante sur une surface instable. ❏ Les fentes et ouvertures situées sur la partie arrière et sur la partie inférieure du boîtier sont destinées à assurer la ventilation. Ne les obstruez et ne les recouvrez pas. Ne placez pas l’imprimante sur un lit, un canapé, un tapis ou une surface similaire ou dans une installation intégrée (à moins qu’une ventilation adéquate soit fournie). ❏ Eloignez le système informatique et l’imprimante des sources potentielles d’interférences, notamment des enceintes acoustiques et des bases émettrices-réceptrices de téléphones sans fil. ❏ Prévoyez un espace suffisant autour de l’imprimante pour permettre une bonne ventilation.

Consignes de sécurité

30 minutes de manière à ce que la chaleur se dissipe.

a. ATTENTION b. N’introduisez pas la main profondément dans l’unité de fusion.

❏ N’introduisez pas la main profondément dans l’unité de fusion car certains composants sont tranchants et peuvent vous blesser. ❏ N’insérez aucun objet dans les fentes du boîtier. Les objets pourraient entrer en contact avec des points de tension dangereux ou court-circuiter des pièces et entraîner des risques d’incendie ou de décharge électrique. ❏ Ne vous asseyez pas et ne vous appuyez pas sur l’imprimante. Ne placez pas d’objets lourds sur l’imprimante. ❏ N’utilisez aucun type de gaz combustibles dans ou à proximité de l’imprimante. ❏ Ne forcez jamais pour insérer un élément dans l’imprimante. Bien qu’elle soit robuste, une manipulation brutale pourrait l’endommager. ❏ Ne laissez pas du papier coincé dans l’imprimante. Cela pourrait entraîner une surchauffe de l’imprimante. ❏ Ne versez jamais aucun liquide sur l’imprimante.

Consignes de sécurité

- Lorsque le voyant Data est allumé ou clignote. - Lorsqu’une impression est en cours. ❏ Sauf indication contraire dans ce manuel, évitez de toucher les composants internes de l’imprimante. ❏ Suivez l’ensemble des avertissements et des instructions figurant sur l’imprimante. ❏ Sauf indication contraire dans la documentation de l’imprimante, ne tentez pas de réparer l’imprimante vous-même. ❏ Déconnectez régulièrement la fiche de la prise électrique et nettoyez les lames. ❏ Ne déconnectez pas la fiche lorsque l’imprimante est sous tension. ❏ Si vous n’utilisez pas l’imprimante pendant une longue période de temps, déconnectez la fiche de la prise électrique. ❏ Débranchez l’imprimante de la prise murale avant de procéder au nettoyage. ❏ Utilisez un chiffon bien essoré pour le nettoyage. N’utilisez pas de produits de nettoyage liquides ou en aérosol.

Gestion des consommables et des pièces d’entretien

❏ Ne jetez pas au feu des consommables ou des pièces d’entretien usagés car ils risqueraient d’exploser et de blesser quelqu’un. Pour vous en débarrasser, conformez-vous à la réglementation en vigueur dans votre région. ❏ Conservez les consommables et les pièces d’entretien hors de portée des enfants. ❏ Lorsque vous manipulez une cartouche toner, posez-la toujours sur une surface propre et lisse. ❏ Ne tentez pas de toucher aux cartouches toner ni de les ouvrir. ❏ Ne touchez pas le toner. Maintenez toujours le toner à distance de vos yeux. En cas de contact du toner avec la peau ou les vêtements, lavez immédiatement à l’eau et au savon.

Consignes de sécurité

❏ Pour obtenir une qualité d’impression optimale, ne stockez pas la cartouche toner, l’unité de développement et le bloc photoconducteur dans un endroit exposé à la lumière directe, à la poussière, à un environnement salin ou à des gaz corrosifs tels que de l’ammoniaque. Evitez les endroits soumis à de brusques variations de température et de taux d’humidité. ❏ Lors du retrait du bloc photoconducteur, ne l’exposez pas à la lumière du soleil et évitez de l’exposer à la lumière ambiante plus de cinq minutes. Le bloc photoconducteur contient un tambour photosensible. L’exposition à la lumière risque de l’endommager, entraînant l’apparition de zones anormalement sombres ou claires sur la page imprimée et une diminution de sa durée de vie. Si vous devez conserver le bloc photoconducteur hors de l’imprimante pendant une période prolongée, recouvrez-le d’un tissu opaque. ❏ Veillez à ne pas rayer la surface du tambour. Lorsque vous retirez le bloc photoconducteur de l’imprimante, posez-le toujours sur une surface propre et lisse. Evitez de toucher le tambour, car le dépôt de matières organiques résultant d’un contact direct risque de l’endommager irrémédiablement et d’altérer la qualité de l’impression.

Informations en matière de sécurité

Source d’alimentation du connecteur d’interface ❏ Tous les connecteurs d’interface pour cette imprimante sont des sources d’alimentation non limitées (non-LPS).

Consignes de sécurité

à l’intérieur de l’unité de la tête d’impression. L’unité de la tête de l’imprimante NE PEUT PAS FAIRE L’OBJET D’UN ENTRETIEN. Par conséquent, elle ne doit en aucun cas être ouverte. Une étiquette d’avertissement supplémentaire, relative au laser, est apposée à l’intérieur de l’imprimante.

Sécurité relative à l’ozone

Emission d’ozone De l’ozone est généré par les imprimantes laser lors du processus d’impression. La production d’ozone a uniquement lieu lorsque l’imprimante procède à des impressions.

Consignes de sécurité

Afin de réduire les risques d’exposition à l’ozone, nous vous recommandons d’éviter les conditions suivantes : ❏ Utilisation de plusieurs imprimantes laser dans un lieu confiné. ❏ Utilisation de l’imprimante lorsque le taux d’humidité est extrêmement faible. ❏ Ventilation insatisfaisante de la pièce. ❏ Impression prolongée et continue dans une des conditions susmentionnées.

Emplacement de l’imprimante

L’imprimante doit être positionnée de manière à ce que les gaz d’échappement et la chaleur générés soient : ❏ projetés à distance du visage de l’utilisateur, ❏ Expulsés du bâtiment aussi rapidement que possible.

Restrictions relatives à la copie

Les utilisateurs de ce produit doivent respecter les restrictions suivantes afin de garantir une utilisation responsable et légale de cette imprimante. La copie des éléments suivants est interdite par la loi : ❏ Billets de banque, pièces, titres négociables émis par le gouvernement, titres de gage du gouvernement et titres municipaux ❏ Timbres-poste inutilisés, cartes postales prétimbrées et autres envois postaux timbrés au tarif en vigueur ❏ Timbres fiscaux émis par le gouvernement et titres émis selon des procédures légales Faites preuve de circonspection lors de la copie des éléments suivants :

Consignes de sécurité

Consignes de sécurité

Présentation de l’imprimante

Eteint lorsqu’il n’y a pas de données dans la mémoire tampon.

Eteint lorsqu’il n’y a pas de données dans la mémoire tampon.

Cette option augmente la mémoire de l’imprimante et vous permet ainsi d’imprimer des documents complexes et incluant de nombreux graphiques. Il est possible d’augmenter la mémoire RAM de l’imprimante de 256 Mo à 512 Mo en remplaçant la mémoire RAM existante par un module DIMM de 512 Mo de mémoire RAM.

Remarque : Veillez à ce que le module mémoire à double rangée de connexions dont vous faites l’acquisition soit compatible avec les produits Epson. Pour plus de détails, contactez le magasin dans lequel vous avez acheté l’imprimante ou un technicien Epson qualifié.

L’état des consommables suivants est contrôlé par l’imprimante. Vous savez ainsi à quel moment vous devez les remplacer. Nom du produit

Vous pouvez imprimer directement des fichiers enregistrés dans une mémoire USB en branchant cette dernière à l’interface hôte USB.

❏ « A propos du logiciel d’impression » à la page 280 ❏ « Impression » à la page 55 ❏ « Impression directe à partir d’une mémoire USB » à la page 70

Présentation de l’imprimante

❏ « Envoi des données numérisées par e-mail » à la page 124

Vous pouvez envoyer des fax à partir d’un ordinateur à l’aide de la fonction EpsonNet PC-FAX. ❏ « Envoi de fax à partir de votre ordinateur » à la page 142 Vous pouvez stocker les données de fax reçues dans un dossier partagé sur le réseau ou les envoyer dans un e-mail sous forme de pièce jointe. ❏ « Envoi de fax reçus en mémoire » à la page 146 ❏ « Envoi des fax reçus par e-mail » à la page 147

Où trouver les informations qui vous intéressent ?

Guide d’installation Fournit toutes les instructions relatives à l’assemblage des différentes parties de l’imprimante et à l’installation de son logiciel. Guide d’utilisation (le présent manuel)

Présentation de l’imprimante

Fournit des informations sur les polices utilisées par l’imprimante. Aide en ligne de chaque logiciel d’impression Cliquez sur Help (Aide) pour obtenir des instructions et des informations détaillées relatives à chaque logiciel d’impression qui contrôle votre imprimante. L’aide en ligne est automatiquement installée lors de l’installation du logiciel d’impression.

Présentation de l’imprimante

Cette section détaille la procédure de chargement du papier. Si vous utilisez des supports spéciaux, tels que des transparents ou des enveloppes, reportez-vous également à la section « Sélection et utilisation des supports d’impression » à la page 45. Pour les caractéristiques et les détails concernant les types et tailles de papier, reportez-vous à la section « Papier » à la page 302.

Bac BM Le bac BM (bac multi-usages) est l’alimentation papier disponible pour différents types de papier, tels que les étiquettes, les enveloppes, le papier épais et les transparents.

Remarque : Pour charger des enveloppes, reportez-vous à la section « Enveloppes » à la page 46. 1. Ouvrez le bac BM, puis dépliez le bac d’extension.

Alimentation en papier

❏ Veillez à ce que l’épaisseur de la pile de papier ne dépasse pas la limite indiquée par la patte.

Alimentation en papier

❏ Si vous utilisez du papier plus long que le format A4, ne soulevez pas la butée. Afin d’éviter que les impressions ne s’empilent et ne soient éjectées du bac de sortie, retirez-les du bac au fur et à mesure de leur éjection par l’imprimante. ❏ Assurez-vous que le levier de verrouillage du rouleau du capteur est en position verrouillée (vers le haut). Pour connaître l’emplacement du levier de verrouillage et du rouleau du capteur, reportez-vous à la section « Intérieur de l’imprimante » à la page 26. Si le levier de verrouillage est en position déverrouillée (vers le bas), il est possible que le rouleau du capteur soit détaché. Dans ce cas, réinstallez le rouleau du capteur. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section « Installation du rouleau du capteur » à la page 37.

Installation du rouleau du capteur

Si le rouleau du capteur est détaché, réinstallez-le comme suit. Remarque : Ne retirez pas le rouleau du capteur sans l’aide d’un technicien qualifié.

Alimentation en papier

3. Relevez le levier de verrouillage pour maintenir le rouleau du capteur en place.

Alimentation en papier

2. Appuyez sur la patte et faites glisser les guides papier en fonction du format du papier.

Si la taille du papier chargé est supérieure à celle du format A4, appuyez sur le levier de déblocage et dépliez le bac à papier en fonction de la taille du papier.

Alimentation en papier

2. Appuyez sur la patte et faites glisser les guides papier en fonction du format du papier.

Alimentation en papier

Alimentation en papier

4. Réinsérez le bac à papier chargé dans l’imprimante.

Alimentation en papier

Vous pouvez utiliser des supports spéciaux, tels que des étiquettes, des enveloppes, du papier épais et des transparents. Remarque : La qualité d’un type particulier ou d’une marque particulière de support peut à tout moment être modifiée par son fabricant. Epson ne peut donc garantir la qualité de quelque type de support que ce soit. Procédez toujours à des essais avant d’acheter de grandes quantités de papier ou d’imprimer des travaux importants.

Etiquettes disponibles : ❏ Etiquettes conçues pour les imprimantes laser ou les photocopieurs à papier standard ❏ Etiquettes qui recouvrent la totalité de la surface du support et ne sont séparées par aucun espace. Alimentation papier disponible :

Alimentation en papier

❏ Posez une feuille de papier sur chaque feuille d’étiquettes et appuyez. Si le papier colle, ne chargez pas les étiquettes dans l’imprimante.

Enveloppes disponibles : ❏ Enveloppes dépourvues de colle ou d’adhésif Mise en place des originaux Avant de numériser un document, pensez à en respecter les droits d’auteur. Ne numérisez pas du texte ou des images sans en vérifier d’abord les droits d’auteur.

Vous pouvez placer les formats suivants de documents sur la vitre d’exposition ou dans le chargeur automatique de documents. Source du document

Vitre d’exposition

Paper Type (Type de support)

Papier standard, papier de haute qualité, papier recyclé, papier pour imprimante par page, papier pour imprimante à jet d’encre

Pour la copie ou la numérisation recto verso, spécifiez la direction du document dans le menu Document

Direction Selection (Sélection du sens du document). Pour plus d’informations, reportez-vous à la section « Copie recto verso » à la page 128.

Mise en place des originaux sur la vitre d’exposition

Si vous utilisez la vitre d’exposition, placez l’original une feuille à la fois.

1. Ouvrez le capot des documents avec précaution.

Alimentation en papier

❏ Ne laissez pas traîner des photos sur la vitre d’exposition, car celles-ci pourraient coller à la vitre après une période prolongée. ❏ Assurez-vous que le document repose bien à plat sur la vitre d’exposition, faute de quoi l’image ne sera pas nette et mise au point. Veillez également à fermer le capot afin d’éviter toute interférence de la lumière externe.

Alimentation en papier

2. Insérez une pile de documents, face à numériser orientée vers le haut, dans le chargeur automatique de documents jusqu’à ce que vous sentiez une résistance, puis déplacez les guides latéraux de manière à ce qu’ils soient alignés sur les bords de vos documents.

3. Soulevez la butée.

Remarque : ❏ Assurez-vous que le capot du chargeur est bien fermé. Si le capot du chargeur est ouvert, la vitre d’exposition est numérisée de manière préventive et une copie vierge est imprimée même si le document original est inséré dans le chargeur automatique de documents.

Alimentation en papier

Le paramètre Automatic (Automatique) vous permet de sélectionner un mode d’impression adapté à vos objectifs d’impression. Le pilote d’impression sélectionne les paramètres optimaux en fonction du mode d’impression sélectionné. Le paramètre Advanced (Avancé) vous permet de disposer de davantage d’options de paramétrage. Remarque : L’aide en ligne du pilote d’impression fournit des informations détaillées sur les paramètres de l’imprimante.

Utilisation du paramètre Automatique

Pour les utilisateurs de Windows 1. Cliquez sur l’onglet Basic Settings (Principal).

Pour les utilisateurs de Windows

1. Cliquez sur l’onglet Basic Settings (Principal).

Pour imprimer avec la résolution la plus élevée, définissez Print Quality (Qualité) sur Maximum

(Maximal). Pour les utilisateurs de Windows 1. Cliquez sur l’onglet Basic Settings (Principal). 2. Sélectionnez Advanced (Avancé), puis cliquez sur More Settings (Plus d'options).

Enregistrement des paramètres

Vous pouvez enregistrer les paramètres personnalisés. Remarque : ❏ Vous ne pouvez pas utiliser le nom d’un paramètre prédéfini pour vos paramètres personnalisés. ❏ Il est uniquement possible d’utiliser les paramètres personnalisés avec le pilote d’impression avec lequel ils ont été enregistrés. Les paramètres ne sont disponibles que pour l’imprimante pour laquelle ils ont été enregistrés, même si le pilote d’impression est configuré pour plusieurs imprimantes. ❏ Vous ne pouvez pas supprimer des paramètres prédéfinis. Pour les utilisateurs de Windows Remarque : Si l’imprimante est partagée au sein d’un réseau, l’option Save Settings (Enregistrer) est grisée et vous ne pouvez pas créer de paramètre personnalisé au niveau du client. 1. Cliquez sur l’onglet Basic Settings (Principal). 2. Sélectionnez Advanced (Avancé), puis cliquez sur Save Settings (Enregistrer) pour ouvrir la boîte de dialogue Custom Settings (Configuration personnalisée). 3. Saisissez le nom de vos paramètres personnalisés dans la zone Name (Nom), puis cliquez sur Save (Enregistrer). Vos paramètres s’affichent alors dans la liste sous l’onglet Basic Settings (Principal). Remarque : Pour supprimer un paramètre personnalisé, suivez les étapes 1 et 2, sélectionnez le paramètre dans la boîte de dialogue Custom Settings (Configuration personnalisée), puis cliquez sur Delete (Supprimer). La boîte de dialogue More Settings (Plus d'options) vous permet de créer de nouveaux paramètres. Lors de la création de nouveaux paramètres, l’option Custom Settings (Configuration personnalisée) apparaît dans la liste sous l’onglet Basic Settings (Principal). Le paramètre original n’est alors pas écrasé. Enregistrez les nouveaux paramètres sous un nouveau nom.

Cette fonction est uniquement destinée à Windows. 1. Cliquez sur l’onglet Basic Settings (Principal). 2. Sélectionnez Advanced (Avancé), puis cliquez sur More Settings (Plus d'options) pour ouvrir la boîte de dialogue More Settings (Plus d'options). 3. Activez la case à cocher Toner Save (Economie de toner), puis cliquez sur OK.

Définition de la disposition avancée

Impression recto verso Cette fonction vous permet d’imprimer automatiquement des deux côtés du papier. Pour les utilisateurs de Windows 1. Cliquez sur l’onglet Basic Settings (Principal).

Recto/Verso) pour ouvrir la boîte de dialogue Duplex Settings (Configurer Recto/Verso).

4. Définissez les paramètres adaptés. Pour plus d’informations sur chaque paramètre, reportez-vous à l’aide en ligne. 5. Cliquez sur OK. Remarque : L’écran d’alerte apparaît sur l’ordinateur. Cliquez sur OK.

Modification de l’organisation d’une impression

Cette fonction vous permet d’imprimer plusieurs pages sur des feuilles de papier simples. Pour les utilisateurs de Windows 1. Cliquez sur l’onglet Advanced Layout (Disposition avancée). 2. Activez la case à cocher Print Layout (Organisation) et sélectionnez le nombre de pages que vous souhaitez imprimer sur une feuille de papier.

à l’aide en ligne.

Redimensionnement des impressions

Cette fonction vous permet d’agrandir ou de réduire le document. Pour les utilisateurs de Windows 1. Cliquez sur l’onglet Advanced Layout (Disposition avancée).

Cette fonction vous permet d’imprimer un filigrane, basé sur un texte ou une image, sur le document.

Pour les utilisateurs de Windows

Création d’un filigrane

Pour les utilisateurs de Windows 1. Cliquez sur l’onglet Advanced Layout (Disposition avancée). 2. Cliquez sur New/Delete (Nouveau/Supprimer). 3. Sélectionnez Text (Texte) ou BMP. 4. Si vous sélectionnez Text (Texte), saisissez le texte du filigrane dans la zone Text (Texte). Si vous sélectionnez BMP, cliquez sur Browse (Parcourir), sélectionnez le fichier BMP à utiliser, puis cliquez sur Open (Ouvrir).

❏ Pour supprimer un filigrane enregistré, sélectionnez-le dans la zone List (Liste), puis cliquez sur Delete (Supprimer). Après la suppression, n’oubliez pas de cliquer sur OK pour fermer la boîte de dialogue. 7. Cliquez sur OK. Remarque : ❏ Vous pouvez enregistrer jusqu’à 10 filigranes personnalisés. ❏ Les filigranes peuvent uniquement être utilisés avec le pilote d’impression avec lequel ils ont été enregistrés. Les paramètres ne sont disponibles que pour l’imprimante pour laquelle ils ont été enregistrés, même si le pilote d’impression est configuré pour plusieurs imprimantes. ❏ Lors du partage de l’imprimante au niveau d’un réseau, vous ne pouvez pas créer de filigrane défini par l’utilisateur au niveau du client.

Impression d’en-têtes et de pieds de page

Cette fonction vous permet d’imprimer le nom de l’utilisateur, le nom de l’ordinateur, la date, l’heure ou le numéro d’assemblage en haut ou en bas de chaque page d’un document. Pour les utilisateurs de Windows 1. Cliquez sur l’onglet Advanced Layout (Disposition avancée).

Si vous sélectionnez Collate Number (Assembler le numéro), le nombre de copies est imprimé.

Impression avec un fond de page

Cette fonction vous permet d’imprimer un en-tête ou un fond de page standard sur le document original. Remarque : ❏ Cette fonction est uniquement destinée à Windows. ❏ La fonction de fond de page est uniquement disponible lorsque l’option High Quality (Printer) (Haute qualité (Imprimante)) est sélectionnée pour le Printing Mode (Mode d'impression) dans la boîte de dialogue Extended Settings (Configuration avancée) sous l’onglet Optional Settings (Options).

à la section « Accès au pilote d’impression » à la page 280. 3. Cliquez sur l’onglet Advanced Layout (Disposition avancée). 4. Activez la case à cocher Form Overlay (Fond de page).

5. Sélectionnez Create Overlay Data (Création d'un fond de page), puis cliquez sur More

Settings (Plus d'options). La boîte de dialogue Create Form (Créer un formulaire) s’affiche. 6. Saisissez le nom du formulaire dans la zone Form Name (Nom du formulaire) et sa description dans la zone Description. 7. Sélectionnez Foreground Document (Document au premier plan) ou Background Document (Document à l'arrière-plan) pour indiquer si le fond de page doit être imprimé au premier plan ou en arrière-plan du document. 8. Activez la case à cocher Assign to Paper Source (Affecter à alimentation) pour afficher le nom du fond de page dans la liste déroulante Paper Source (Alimentation) sous l’onglet Basic Settings (Principal).

Vous pouvez sélectionner les données de fond de page enregistrées dans la liste déroulante Paper Source (Alimentation) sous l’onglet Basic Settings (Principal). Pour l’enregistrement des données de fond de page sous Paper Source (Alimentation), reportez-vous à l’étape 8 de la section « Création d’un fond de page » à la page 66. Si les données de fond de page ne sont pas enregistrées sous Paper Source (Alimentation) ou si vous souhaitez définir des paramètres détaillés, procédez comme suit. 1. Ouvrez le fichier à imprimer avec les données de fond de page. 2. A partir de l’application, accédez au pilote d’impression. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section « Accès au pilote d’impression » à la page 280. 3. Cliquez sur l’onglet Advanced Layout (Disposition avancée). 4. Activez la case à cocher Form Overlay (Fond de page). 5. Activez la case à cocher Overlay Print (Impression du fond de page), puis cliquez sur More Settings (Plus d'options). La boîte de dialogue Form Selection (Sélection d'un formulaire) s’affiche. 6. Définissez les paramètres adaptés. Pour plus d’informations sur chaque paramètre, reportez-vous à l’aide en ligne. 7. Cliquez sur OK dans la boîte de dialogue Form Selection (Sélection d'un formulaire). 8. Cliquez OK sous l’onglet Advanced Layout (Disposition avancée). 9. Cliquez sur OK (Print (Impr.) sous Windows 2000).

Delete (Enregistrer/Supprimer). Pour ouvrir la boîte de dialogue, reportez-vous à la section «

Impression d’un document disposant d’un fond de page » à la page 67. 2. Saisissez le nom des paramètres prédéfinis dans la zone Form Pre-Settings (Paramètres prédéfinis du formulaire), puis cliquez sur Save (Enregistrer). Le nom des paramètres prédéfinis apparaît dans la liste déroulante Form Pre-Settings (Paramètres prédéfinis du formulaire) de la boîte de dialogue Form Selection (Sélection d'un formulaire). 3. Cliquez sur OK. Le nom des paramètres prédéfinis apparaît dans la liste déroulante Pre-Settings (Paramètres prédéfinis) de la boîte de dialogue Advanced Layout (Disposition avancée). Remarque : ❏ Pour supprimer les paramètres prédéfinis d’un fond de page, suivez l’étape 1, sélectionnez le nom des paramètres prédéfinis que vous souhaitez supprimer dans la liste déroulante Form Pre-Settings (Paramètres prédéfinis du formulaire), cliquez sur Delete (Supprimer), puis sur OK. ❏ Vous pouvez enregistrer un maximum de 20 paramètres prédéfinis.

Annulation d’un travail d’impression

Double-cliquez sur l’icône de votre imprimante dans la barre des tâches. Sélectionnez le travail dans la liste, puis cliquez sur Cancel (Annuler) dans le menu Document.

Impression de pages Web conformément au format de papier sélectionné

Cette fonction vous permet d’adapter les pages Web au format de votre papier lors de l’impression. Installez EPSON Web-To-Page depuis le disque des logiciels. Remarque : Ce logiciel n’est pas disponible pour Windows 7, Vista, XP x64, Server 2008 et Server 2003. Une fois l’installation de EPSON Web-To-Page terminée, la barre de menus s’affiche dans la barre d’outils de Microsoft Internet Explorer. Si elle n’apparaît pas, sélectionnez Toolbars (Barres d’outils) dans le menu View (Affichage) d’Internet Explorer, puis sélectionnez EPSON Web-To-Page.

❏ Si l’imprimante est en mode veille, la mémoire USB peut ne pas être détectée automatiquement.

Dans ce cas, appuyez sur n’importe quelle touche du panneau de contrôle. ❏ Si la mémoire USB comprend un grand nombre de fichiers, l’accès à la mémoire USB peut prendre du temps. ❏ Si l’accès à la mémoire USB est trop long, essayez de la formater pour améliorer la vitesse d’accès.

Impression de documents

Vous pouvez imprimer le fichier de document stocké dans la mémoire USB. Le format de fichier PDF est le seul pris en charge. Procédez comme suit pour imprimer le fichier de document. 1. Appuyez sur la touche Imprimer. 2. Connectez une mémoire USB à l’interface hôte USB de l’imprimante.

L’imprimante recherche les fichiers dans la mémoire USB. Si des fichiers pris en charge sont détectés, le menu du panneau de contrôle apparaît automatiquement.

❏ Vous pouvez modifier les paramètres tels que le format du papier avant de lancer l’impression. Pour plus d’informations sur les paramètres, reportez-vous à la section « Printing Menu (Menu Impression) » à la page 168. ❏ L’imprimante prend en charge le format PDF 1.6 (Acrobat 7). Il est possible que d’autres versions de fichiers PDF ne s’impriment pas. Dans ce cas, ouvrez les fichiers avec Adobe Reader et imprimez-les depuis l’ordinateur. ❏ Si un fichier PDF est verrouillé avec un mot de passe, l’écran de saisie du mot de passe apparaît sur le panneau de contrôle. Entrez le mot de passe pour imprimer le fichier. Pour entrer le mot de passe, utilisez le pavé numérique. Une fois tous les caractères définis, appuyez sur la touche OK.

Vous pouvez installer Epson Scan à partir du disque des logiciels fourni avec l’imprimante. Pour obtenir des instructions relatives à l’utilisation de ce programme, reportez-vous à la section «

Utilisation de Epson Scan » à la page 74. Les systèmes d’exploitation pris en charge sont Windows 7, Vista, XP, 2000 et Mac OS X version 10.3.9 ou ultérieure.

Utilisation du panneau de contrôle

Vous pouvez numériser un document à l’aide du panneau de contrôle de l’imprimante et stocker les données comme suit. ❏ Numériser les données vers une mémoire USB ❏ Numériser les données vers un dossier partagé sur un ordinateur du réseau ❏ Numériser les données vers un fichier à envoyer par e-mail Pour obtenir des instructions relatives à l’utilisation de cette fonction, reportez-vous à la section « Utilisation du panneau de contrôle » à la page 120.

1. Démarrez un programme de numérisation compatible TWAIN. Double-cliquez sur l’icône du programme située sur le bureau (le cas échéant) ou procédez d’une des manières suivantes.

Windows : Sélectionnez Start (Démarrer) ou Start (Démarrer) > All Programs (Tous les programmes) ou Programs (Programmes) > dossier du programme > icône du programme. Remarque pour les utilisateurs de Windows 7, Vista et XP : Ne sélectionnez pas l’option WIA pour le scanner utilisé dans la liste Import (Importer) ou Acquire (Acquérir), faute de quoi vous ne pourrez pas utiliser l’ensemble des fonctions du scanner. La fenêtre EPSON Scan s’ouvre. Reportez-vous à la section « Sélection d’un mode Epson Scan » à la page 74 pour obtenir des instructions sur la sélection d’un mode Epson Scan.

Mise en place des originaux

Pour plus d’informations, reportez-vous à la section « Mise en place des originaux » à la page 50.

Utilisation de Epson Scan

Démarrage de Epson Scan Vous pouvez démarrer Epson Scan en double-cliquant sur l’icône EPSON Scan. Windows : Double-cliquez sur l’icône EPSON Scan située sur le bureau. Start (Démarrer) ou Start (Démarrer) > All Programs (Tous les Ou sélectionnez programmes) ou Programs (Programmes) > EPSON > EPSON Scan > EPSON Scan. ❏ Le Home Mode (Mode loisirs) vous permet de personnaliser certains paramètres de numérisation et de vérifier leurs effets en affichant l’image en aperçu. Le Home Mode (Mode loisirs) est le plus adapté lorsque vous souhaitez afficher les images de vos originaux en aperçu avant de procéder à la numérisation. Vous pouvez modifier la taille de l’image lors de la numérisation, ajuster la zone de numérisation ainsi que de nombreux paramètres de l’image, incluant la restauration des couleurs, le dépoussiérage et la correction du rétroéclairage. Reportez-vous à la section « Numérisation en Home Mode (Mode loisirs) » à la page 80 pour obtenir des instructions relatives à la définition des paramètres en Home Mode (Mode loisirs). ❏ Le Professional Mode (Mode professionnel) vous permet de contrôler l’intégralité des paramètres de numérisation et de vérifier les effets des paramètres en affichant l’image en aperçu. Le Professional Mode (Mode professionnel) est le plus adapté lorsque vous souhaitez afficher l’image en aperçu et apporter des corrections nombreuses et détaillées au niveau de l’image avant de procéder à la numérisation. Vous pouvez accentuer l’image, corriger les couleurs ou améliorer l’image à l’aide de toute une gamme d’outils, incluant la restauration des couleurs, le dépoussiérage et la correction du rétroéclairage. Reportez-vous à la section « Numérisation en Professional Mode (Mode professionnel) » à la page 82 pour obtenir des instructions relatives à la définition des paramètres en Professional Mode (Mode professionnel).

Activation d’un autre mode de numérisation

Pour activer un autre mode de numérisation, cliquez sur la flèche de la zone Mode située dans le coin supérieur droit de la fenêtre EPSON Scan. Sélectionnez ensuite le mode que vous souhaitez utiliser dans la liste qui s’affiche.

Home Mode (Mode loisirs) : « Numérisation en Home Mode (Mode loisirs) » à la page 80

Professional Mode (Mode professionnel) : « Numérisation en Professional Mode (Mode professionnel) » à la page 82

Numérisation en Office Mode (Mode bureautique)

(Mode bureautique) à partir du chargeur automatique de documents » à la page 78.

Numérisation en Office Mode (Mode bureautique) à partir de la vitre d’exposition

1. Placez le ou les originaux sur la vitre d’exposition. Pour obtenir des instructions, reportez-vous à la section « Mise en place des originaux » à la page 50. 2. Démarrez Epson Scan. Pour obtenir des instructions, reportez-vous à la section « Démarrage de Epson Scan » à la page 74. 3. Sélectionnez Office Mode (Mode bureautique) dans la liste Mode. Pour obtenir des instructions, reportez-vous à la section « Activation d’un autre mode de numérisation » à la page 75. 4. Sélectionnez Color (Couleur), Grayscale (Niveaux de gris) ou Black&White (Noir & Blanc) pour le paramètre Image Type (Type d'image). 5. Sélectionnez Document Table (Vitre d'exposition) pour le paramètre Document Source (Source du document). 6. Sélectionnez la taille du document original pour le paramètre Size (Taille). 7. Cliquez sur la flèche pour ouvrir la liste Resolution (Résolution) et sélectionnez une résolution appropriée à votre original. Pour obtenir des instructions, reportez-vous à la section « Sélection de la résolution de numérisation » à la page 90. 8. Cliquez sur Preview (Aperçu) pour afficher la ou les images en aperçu. La fenêtre Preview (Aperçu) contenant votre image s’affiche. Pour obtenir des instructions, reportez-vous à la section « Affichage en aperçu et ajustement de la zone de numérisation » à la page 92. 9. Modifiez la qualité de l’image si nécessaire. Pour obtenir des instructions, reportez-vous à la section « Ajustement des paramètres relatifs aux couleurs et à l’image » à la page 98. 10. Cliquez sur Scan (Numériser). Ce qui suit dépend du mode de lancement de la numérisation. Pour obtenir des instructions, reportez-vous à la section « Fin de la numérisation » à la page 115.

2. Démarrez Epson Scan. Pour obtenir des instructions, reportez-vous à la section « Démarrage de

Epson Scan » à la page 74. 3. Sélectionnez Office Mode (Mode bureautique) dans la liste Mode. Pour obtenir des instructions, reportez-vous à la section « Activation d’un autre mode de numérisation » à la page 75. 4. Sélectionnez Color (Couleur), Grayscale (Niveaux de gris) ou Black&White (Noir & Blanc) pour le paramètre Image Type (Type d'image). 5. Sélectionnez l’un de ces paramètres pour le paramètre Document Source (Source du document). ❏ ADF - Single-sided (Chargeur - simple) : Sélectionnez ce paramètre si vous avez choisi d’utiliser le chargeur automatique de documents et numériser uniquement une face de vos documents. ❏ ADF - Double-sided (Chargeur - double) : Sélectionnez ce paramètre si vous avez choisi d’utiliser le chargeur automatique de documents et numériser automatiquement les deux faces de vos documents. ❏ Auto Detect (Détection automatique) : Ce paramètre permet de déterminer automatiquement s’il est préférable de charger vos documents à partir du chargeur automatique de documents ou de les numériser à partir de la vitre d’exposition. 6. Sélectionnez la taille du document original pour le paramètre Size (Taille). 7. Cliquez sur la flèche pour ouvrir la liste Resolution (Résolution) et sélectionnez une résolution appropriée à votre original. Pour obtenir des instructions, reportez-vous à la section « Sélection de la résolution de numérisation » à la page 90. 8. Cliquez sur Preview (Aperçu) pour afficher la ou les images en aperçu. Le chargeur automatique de documents charge la première page du document, Epson Scan procède à la prénumérisation de la page et l’affiche dans la fenêtre Preview (Aperçu). Le chargeur automatique de documents éjecte ensuite la première page.

11. Placez la première page en haut de la pile et chargez l’intégralité du document (30 pages au maximum ou une pile de 3 mm [0,1 pouce] d’épaisseur au maximum) dans le chargeur automatique de documents.

12. Cliquez sur Scan (Numériser). Ce qui suit dépend du mode de lancement de la numérisation. Pour obtenir des instructions, reportez-vous à la section « Fin de la numérisation » à la page 115. Si un problème se produit au cours de la numérisation à partir du chargeur automatique de documents, reportez-vous à la section « Problèmes de fonctionnement du scanner » à la page 266.

1. Placez le ou les originaux sur la vitre d’exposition. Pour obtenir des instructions, reportez-vous à la section « Mise en place des originaux » à la page 50.

2. Démarrez Epson Scan. Pour obtenir des instructions, reportez-vous à la section « Démarrage de Epson Scan » à la page 74. 3. Sélectionnez Home Mode (Mode loisirs) dans la liste Mode. Pour obtenir des instructions, reportez-vous à la section « Activation d’un autre mode de numérisation » à la page 75.

❏ Screen/Web (Ecran/Web) pour les images affichées sur un écran d’ordinateur uniquement ou transférées sur Internet.

❏ Printer (Imprimante) pour les images que vous souhaitez imprimer ou convertir en texte pouvant être modifié à l’aide d’un programme de reconnaissance optique des caractères. ❏ Other (Autre) si vous souhaitez sélectionner une résolution spécifique, adaptée à d’autres utilisations. Epson Scan sélectionne un paramètre de résolution par défaut basé sur le paramètre Destination défini. Si vous avez sélectionné Other (Autre) pour le paramètre Destination afin de définir une résolution particulière, reportez-vous à la section « Sélection de la résolution de numérisation » à la page 90 pour obtenir des instructions. 7. Cliquez sur Preview (Aperçu) pour afficher la ou les images en aperçu. La fenêtre Preview (Aperçu) contenant votre ou vos images s’affiche. Pour obtenir des instructions, reportez-vous à la section « Affichage en aperçu et ajustement de la zone de numérisation » à la page 92. 8. Modifiez la qualité de l’image si nécessaire. Pour obtenir des instructions, reportez-vous à la section « Ajustement des paramètres relatifs aux couleurs et à l’image » à la page 98. 9. Cliquez sur la flèche pour ouvrir la liste Target Size (Taille cible) et sélectionner le cas échéant la taille de la ou des images numérisées. Vous pouvez numériser les images selon leur taille d’origine ou les réduire/agrandir lors de la numérisation en sélectionnant Target Size (Taille cible). Pour obtenir des instructions, reportez-vous à la section « Sélection de la taille de numérisation » à la page 109. 10. Cliquez sur Scan (Numériser). Ce qui suit dépend du mode de lancement de la numérisation. Pour obtenir des instructions, reportez-vous à la section « Fin de la numérisation » à la page 115.

Si vous souhaitez numériser vos documents en Professional Mode (Mode professionnel) en les plaçant dans le chargeur automatique de documents, reportez-vous à la section « Numérisation en

Professional Mode (Mode professionnel) à partir du chargeur automatique de documents » à la page 84.

2. Démarrez Epson Scan. Pour obtenir des instructions, reportez-vous à la section « Démarrage de Epson Scan » à la page 74. 3. Sélectionnez Professional Mode (Mode professionnel) dans la liste Mode. Pour obtenir des instructions, reportez-vous à la section « Activation d’un autre mode de numérisation » à la page 75. 4. Cliquez sur la flèche pour ouvrir la liste Document Type (Type de document) et sélectionnez Reflective (Opaque). 5. Cliquez sur la flèche pour ouvrir la liste Document Source (Source du document) et sélectionnez Document Table (Vitre d'exposition). 6. Cliquez sur la flèche pour ouvrir la liste Auto Exposure Type (Option d'Auto Exposition) et sélectionnez Document ou Photo. 7. Cliquez sur la flèche pour ouvrir la liste Image Type (Type d'image) et sélectionnez le type de l’image numérisée. Paramètre Image Type (Type d'image)

Permet d’accentuer le rouge sur la numérisation.

Color Enhance (Accentuer la couleur): Green

Permet d’accentuer le vert sur la numérisation.

Color Enhance (Accentuer la couleur): Blue

Permet d’accentuer le bleu sur la numérisation.

8. Cliquez sur la flèche pour ouvrir la liste Resolution (Résolution) et sélectionnez une résolution appropriée à votre ou vos originaux. Pour obtenir des instructions, reportez-vous à la section «

Sélection de la résolution de numérisation » à la page 90. 9. Cliquez sur Preview (Aperçu) pour afficher la ou les images en aperçu. La fenêtre Preview (Aperçu) contenant votre ou vos images s’affiche. Pour obtenir des instructions, reportez-vous à la section « Affichage en aperçu et ajustement de la zone de numérisation » à la page 92. 10. Cliquez sur la flèche pour ouvrir la liste Target Size (Taille cible) et sélectionner le cas échéant la taille de la ou des images numérisées. Vous pouvez numériser les images selon leur taille d’origine ou les réduire/agrandir lors de la numérisation en sélectionnant Target Size (Taille cible). Pour obtenir des instructions, reportez-vous à la section « Sélection de la taille de numérisation » à la page 109. 11. Modifiez la qualité de l’image si nécessaire. Pour obtenir des instructions, reportez-vous à la section « Ajustement des paramètres relatifs aux couleurs et à l’image » à la page 98. 12. Cliquez sur Scan (Numériser). Ce qui suit dépend du mode de lancement de la numérisation. Pour obtenir des instructions, reportez-vous à la section « Fin de la numérisation » à la page 115.

Numérisation en Professional Mode (Mode professionnel) à partir du chargeur automatique de documents

1. Chargez la première page de votre document dans le chargeur automatique de documents. Pour obtenir des instructions, reportez-vous à la section « Mise en place des originaux » à la page 50. 2. Démarrez Epson Scan. Pour obtenir des instructions, reportez-vous à la section « Démarrage de Epson Scan » à la page 74.

5. Sélectionnez l’un de ces paramètres pour le paramètre Document Source (Source du document).

❏ ADF - Single-sided (Chargeur - simple) : Sélectionnez ce paramètre si vous avez choisi d’utiliser le chargeur automatique de documents et numériser uniquement une face de vos documents. ❏ ADF - Double-sided (Chargeur - double) : Sélectionnez ce paramètre si vous avez choisi d’utiliser le chargeur automatique de documents et numériser automatiquement les deux faces de vos documents. 6. Cliquez sur la flèche pour ouvrir la liste Auto Exposure Type (Option d'Auto Exposition) et sélectionnez Document. 7. Cliquez sur la flèche pour ouvrir la liste Image Type (Type d'image) et sélectionnez le type de l’image numérisée. Paramètre Image Type (Type d'image)

Permet d’accentuer le rouge sur la numérisation.

Color Enhance (Accentuer la couleur): Green

Permet d’accentuer le vert sur la numérisation.

Color Enhance (Accentuer la couleur): Blue

Permet d’accentuer le bleu sur la numérisation.

8. Cliquez sur la flèche pour ouvrir la liste Resolution (Résolution) et sélectionnez une résolution appropriée à votre ou vos originaux. Pour obtenir des instructions, reportez-vous à la section «

Sélection de la résolution de numérisation » à la page 90. 9. Cliquez sur Preview (Aperçu) pour afficher la ou les images en aperçu. La fenêtre Preview (Aperçu) contenant votre ou vos images s’affiche. Pour obtenir des instructions, reportez-vous à la section « Affichage en aperçu et ajustement de la zone de numérisation » à la page 92. 10. Cliquez sur la flèche pour ouvrir la liste Target Size (Taille cible) et sélectionner le cas échéant la taille de la ou des images numérisées. Vous pouvez numériser les images selon leur taille d’origine ou les réduire/agrandir lors de la numérisation en sélectionnant Target Size (Taille cible). Pour obtenir des instructions, reportez-vous à la section « Sélection de la taille de numérisation » à la page 109. 11. Modifiez la qualité de l’image si nécessaire. Pour obtenir des instructions, reportez-vous à la section « Ajustement des paramètres relatifs aux couleurs et à l’image » à la page 98. 12. Placez la première page en haut de la pile et chargez l’intégralité du document (30 pages au maximum ou une pile de 3 mm [0,1 pouce] d’épaisseur au maximum) dans le chargeur automatique de documents. 13. Cliquez sur Scan (Numériser). Ce qui suit dépend du mode de lancement de la numérisation. Pour obtenir des instructions, reportez-vous à la section « Fin de la numérisation » à la page 115.

Si vous souhaitez enregistrer l’image sur le bureau, il vous suffit d’activer la case à option Other

Format (extension de fichier)

5. Les cases à cocher situées au bas de la fenêtre vous permettent de sélectionner les options suivantes.

❏ Overwrite any files with the same name (Renommer tous les fichiers de même nom) Sélectionnez cette option si vous souhaitez réutiliser l’emplacement et le nom de fichier sélectionnés et écraser les fichiers existants portant le même nom. ❏ Show this dialog box before next scan (Afficher cette boîte de dialogue avant la nouvelle numérisation) Sélectionnez cette option pour que la fenêtre File Save Settings (Enregistrement des fichiers) s’affiche automatiquement avant la numérisation. Si cette option n’est pas activée, vous devez cliquer sur l’icône File Save Settings (Enregistrement des fichiers) pour ouvrir la fenêtre correspondante avant de cliquer sur le bouton Scan (Numériser). ❏ Open image folder after scanning (Ouvrir un dossier image après la numérisation) Sélectionnez cette option si vous souhaitez que Windows Explorer (Explorateur Windows) ou Macintosh Finder (Finder Macintosh) ouvre automatiquement le dossier dans lequel l’image numérisée est enregistrée une fois la numérisation à l’aide de Epson Scan terminée. ❏ Show Add Page dialog after scanning (Afficher boîte de dialogue Ajouter page après num) Sélectionnez cette option pour que la fenêtre Add Page Confirmation (Confirmation ajout de pages) s’affiche automatiquement après la numérisation au format PDF ou Multi-TIFF. La fenêtre Add Page Confirmation (Confirmation ajout de pages) contient les boutons Add page (Ajouter page), Edit page (Modifier page) et Save File (Enreg. fichier). 6. Cliquez sur OK.

Vous pouvez sélectionner un paramètre de Resolution (Résolution) particulier pour vos images. Gardez à l’esprit que plus le paramètre de résolution est élevé, plus la numérisation est longue. Ne sélectionnez donc pas une résolution plus élevée que celle dont vous avez besoin. Reportez-vous au tableau suivant afin de choisir un paramètre de résolution approprié, qui vous permettra de ne pas passer à numériser plus de temps que nécessaire. Utilisation prévue pour l’image numérisée

Résolution de numérisation proposée

Envoi par e-mail, téléchargement sur Internet, affichage à l’écran uniquement

Pour sélectionner le paramètre résolution, reportez-vous à l’une des sections suivantes. Home Mode (Mode loisirs): « Sélection de la résolution en Home Mode (Mode loisirs) » à la page 91 Office Mode (Mode bureautique) ou Professional Mode (Mode professionnel) : « Sélection de la résolution en Office Mode (Mode bureautique) ou en Professional Mode (Mode professionnel) » à la page 91

Cliquez sur la flèche située à côté de la liste Resolution (Résolution) et sélectionnez le nombre de dpi

(ppp) (points par pouce) que vous souhaitez utiliser dans le cadre de la numérisation.

Sélection de la résolution en Office Mode (Mode bureautique) ou en Professional Mode (Mode professionnel)

Vous pouvez sélectionner une résolution de votre choix à tout moment. Office Mode (Mode bureautique)

Professional Mode (Mode professionnel)

La fenêtre d’aperçu affiche la ou les images en aperçu dans leur intégralité. Vous devez sélectionner la zone de numérisation et procéder aux ajustements de la qualité de l’image manuellement. Remarque : Cette imprimante ne prend en charge pas l’aperçu des miniatures. 1. Cliquez sur Preview (Aperçu).

❏ Pour sélectionner la zone de numérisation, cliquez sur l’icône de localisation automatique de manière à insérer une zone de cadrage qui délimite les bords de la zone de l’image. Si vous souhaitez modifier la zone de numérisation, il vous suffit de déplacer la zone de cadrage. Pour obtenir des instructions, reportez-vous à la section « Création d’une zone de cadrage sur une image en aperçu » à la page 95.

❏ Pour procéder à un zoom avant dans une image, cliquez à l’intérieur de la zone de numérisation et cliquez sur le bouton Zoom. Epson Scan procède de nouveau à la prénumérisation et affiche un aperçu plus grand sous l’onglet Zoom.

❏ Pour ajuster la qualité de l’image, cliquez sur la ou les zones de numérisation que vous souhaitez modifier et procédez aux ajustements. Pour obtenir des instructions, reportez-vous à la section « Ajustement des paramètres relatifs aux couleurs et à l’image » à la page 98.

Vous pouvez déplacer la zone de cadrage et ajuster sa taille. Vous pouvez créer plusieurs zones de cadrage (50 au maximum) sur chacune des images et numériser ainsi différentes zones d’images vers plusieurs fichiers distincts.

1. Pour créer une zone de cadrage, déplacez le curseur sur l’image affichée en aperçu. Le curseur prend l’aspect d’une croix.

3. Pour ajuster la zone de cadrage, procédez d’une des manières suivantes.

❏ Pour déplacer la zone de cadrage, placez le curseur dans la zone de cadrage. Le curseur prend l’aspect d’une main. Cliquez et faites glisser la zone de cadrage à l’emplacement souhaité.

❏ Si vous souhaitez limiter les dimensions de la zone de cadrage aux proportions de la zone actuelle, maintenez la touche Maj enfoncée lors du redimensionnement de la zone de cadrage.

❏ Pour obtenir de meilleurs résultats et une exposition optimisée de l’image, assurez-vous que les bords de la zone de cadrage se situent bien à l’intérieur de l’image en aperçu. N’incluez dans la zone de cadrage aucune des zones situées autour de l’image en aperçu. 4. Vous pouvez créer plusieurs zones de cadrage (50 au maximum). Pour ce faire, il vous suffit de suivre les instructions des étapes 1 à 3 ou de cliquer sur l’icône de copie des zones de cadrage pour créer d’autres zones de cadrage de même taille. Vous pouvez déplacer et redimensionner l’ensemble des zones de cadrage comme indiqué à l’étape 3. Pour supprimer une zone de cadrage, cliquez à l’intérieur de la zone de cadrage et cliquez sur l’icône de suppression des zones de cadrage . Remarque : Si vous avez créé plusieurs zones de cadrage, assurez-vous de bien cliquer sur le bouton All (Toutes) de la fenêtre Preview (Aperçu) avant de numériser. Dans le cas contraire, seule la zone à l’intérieur de la dernière zone de cadrage créée est numérisée.

Pour ajuster les paramètres relatifs aux couleurs et à l’image, reportez-vous à une des sections suivantes.

Office Mode (Mode bureautique) : « Définition et ajustement des paramètres relatifs aux couleurs et à l’image en Office Mode (Mode bureautique) » à la page 98 Home Mode (Mode loisirs) : « Définition et ajustement des paramètres relatifs aux couleurs et à l’image en Home Mode (Mode loisirs) » à la page 102 Professional Mode (Mode professionnel) : « Définition et ajustement des paramètres relatifs aux couleurs et à l’image en Professional Mode (Mode professionnel) » à la page 106

Définition et ajustement des paramètres relatifs aux couleurs et à l’image en Office Mode (Mode bureautique)

Le tableau ci-après détaille les paramètres disponibles en Office Mode (Mode bureautique). Pour plus de détails sur l’ajustement de ces paramètres, reportez-vous à l’aide de Epson Scan.

Remarque : Si vous numérisez plusieurs images simultanément et que vous souhaitez appliquer vos ajustements à toutes les images ou à toutes les zones de numérisation, cliquez sur All (Toutes) dans la fenêtre Preview (Aperçu) avant de procéder aux ajustements. Paramètre

- lorsque Image Type (Type d'image) est défini sur Color (Couleur) et que Image Option (Option image) est sélectionné. - lorsque Image Type (Type d'image) est défini sur Grayscale (Niveaux de gris) et que Image Option (Option image) est sélectionné. - lorsque Image Type (Type d'image) est défini sur Black&White (Noir & Blanc) et que Image Option (Option image) est sélectionné. Si Image Type (Type d'image) est défini sur Black&White (Noir & Blanc), les résultats de Text Enhancement (Optimisation du texte) n’apparaissent pas dans l’aperçu mais uniquement sur votre image numérisée.

Auto Area Segmentation

(Segmentation zone auto) - lorsque Image Type (Type d'image) est défini sur Grayscale (Niveaux de gris) et que Image Option (Option image) est sélectionné. - lorsque Image Type (Type d'image) est défini sur Black&White (Noir & Blanc) et que Image Option (Option image) est sélectionné.

Color Enhance (Accentuer la couleur)

Permet d’accentuer le rouge, le vert ou le bleu sur la numérisation.

Ce paramètre est disponible dans les conditions suivantes : - lorsque Image Type (Type d'image) est défini sur Grayscale (Niveaux de gris) et que Image Option (Option image) est sélectionné. - lorsque Image Type (Type d'image) est défini sur Black&White (Noir & Blanc) et que Image Option (Option image) est sélectionné.

- lorsque Image Type (Type d'image) est défini sur Color (Couleur). - lorsque Image Type (Type d'image) est défini sur Grayscale (Niveaux de gris). - lorsque Image Type (Type d'image) est défini sur Black&White (Noir & Blanc) et que Image Option (Option image) et Auto Area Segmentation (Segmentation zone auto) sont sélectionnés.

Contrast (Contraste)

- lorsque Image Type (Type d'image) est défini sur Color (Couleur). - lorsque Image Type (Type d'image) est défini sur Grayscale (Niveaux de gris). - lorsque Image Type (Type d'image) est défini sur Black&White (Noir & Blanc) et que Image Option (Option image) et Auto Area Segmentation (Segmentation zone auto) sont sélectionnés.

Threshold (Seuil Noir/Blanc)

- lorsque Image Type (Type d'image) est défini sur Black&White (Noir & Blanc) et que Image Option (Option image) n’est pas sélectionné. - lorsque Image Type (Type d'image) est défini sur Black&White (Noir & Blanc) et que Image Option (Option image) et Color Enhance (Accentuer la couleur) sont sélectionnés.

❏ Pour afficher les niveaux de rouge, de vert et de bleu de points spécifiques de l’image affichée en aperçu lorsque vous procédez aux ajustements, cliquez sur l’icône du densitomètre dans la fenêtre Preview (Aperçu) et déplacez votre curseur sur une zone de l’image. Pour plus d’informations, reportez-vous à l’aide de Epson Scan. ❏ Selon le type d’image affichée en aperçu et les autres paramètres sélectionnés, il est possible que certains paramètres ne soient pas disponibles ou qu’ils soient automatiquement activés. ❏ Vous pouvez personnaliser le comportement de certains paramètres de Epson Scan en cliquant sur le bouton Configuration et en modifiant les paramètres dans la fenêtre qui s’affiche. Pour plus d’informations, reportez-vous à l’aide de Epson Scan.

Définition et ajustement des paramètres relatifs aux couleurs et à l’image en Home Mode (Mode loisirs)

Le tableau ci-après détaille les paramètres disponibles en Home Mode (Mode loisirs). Pour plus de détails sur l’ajustement de ces paramètres, reportez-vous à l’aide de Epson Scan.

Remarque : Si vous numérisez plusieurs images simultanément et que vous souhaitez appliquer vos ajustements à toutes les images ou à toutes les zones de numérisation, cliquez sur All (Toutes) dans la fenêtre Preview (Aperçu) avant de procéder aux ajustements. Paramètre

- lorsque Image Type (Type d'image) est défini sur Color (Couleur). - lorsque Image Type (Type d'image) est défini sur Grayscale (Niveaux de gris). Les résultats du détramage n’apparaissent pas sur l’image affichée en aperçu, mais uniquement sur l’image numérisée.

- lorsque l’option Photograph (Photographie) est sélectionnée pour le paramètre Document Type (Type de document) et que Image

Type (Type d'image) est défini sur Color (Couleur). - lorsque l’option Photograph (Photographie) est sélectionnée pour le paramètre Document Type (Type de document) et que Image Type (Type d'image) est défini sur Grayscale (Niveaux de gris).

Color Restoration (Restauration de la couleur)

Permet de restaurer automatiquement les photos aux couleurs passées.

Ce paramètre est disponible dans les conditions suivantes : - lorsque l’option Photograph (Photographie) est sélectionnée pour le paramètre Document Type (Type de document) et que Image Type (Type d'image) est défini sur Color (Couleur). - lorsque l’option Photograph (Photographie) est sélectionnée pour le paramètre Document Type (Type de document) et que Image Type (Type d'image) est défini sur Grayscale (Niveaux de gris).

Dust Removal (Dépoussiérage)

Permet de supprimer automatiquement les traces de poussière présentes sur les originaux. Les résultats du Dust Removal (Dépoussiérage) n’apparaissent pas sur l’image affichée en aperçu, mais uniquement sur l’image numérisée.

Ce paramètre est disponible dans les conditions suivantes : - lorsque l’option Photograph (Photographie) est sélectionnée pour le paramètre Document Type (Type de document) et que Image Type (Type d'image) est défini sur Color (Couleur). - lorsque l’option Photograph (Photographie) est sélectionnée pour le paramètre Document Type (Type de document) et que Image Type (Type d'image) est défini sur Grayscale (Niveaux de gris).

- lorsque l’option Magazine est sélectionnée pour le paramètre Document Type (Type de document), que Image Type (Type d'image) est défini sur Black&White (Noir & Blanc) et que Image Option (Option image) est sélectionné.

- lorsque l’option Newspaper (Journal) est sélectionnée pour le paramètre Document Type (Type de document), que Image Type (Type d'image) est défini sur Black&White (Noir & Blanc) et que Image Option (Option image) est sélectionné. - lorsque l’option Text/Line Art (Texte/Mode trait) est sélectionnée pour le paramètre Document Type (Type de document), que Image Type (Type d'image) est défini sur Black&White (Noir & Blanc) et que Image Option (Option image) est sélectionné.

Ce paramètre est disponible dans les conditions suivantes :

- lorsque l’option Magazine est sélectionnée pour le paramètre Document Type (Type de document) et que Image Option (Option image) est sélectionné. - lorsque l’option Newspaper (Journal) est sélectionnée pour le paramètre Document Type (Type de document) et que Image Option (Option image) est sélectionné. - lorsque l’option Text/Line Art (Texte/Mode trait) est sélectionnée pour le paramètre Document Type (Type de document) et que Image Option (Option image) est sélectionné.

- lorsque Image Type (Type d'image) est défini sur Color

(Couleur). - lorsque Image Type (Type d'image) est défini sur Grayscale (Niveaux de gris). - lorsque l’option Magazine est sélectionnée pour le paramètre Document Type (Type de document), que Image Type (Type d'image) est défini sur Black&White (Noir & Blanc) et que Image Option (Option image) et Auto Area Segmentation (Segmentation zone auto) sont sélectionnés. - lorsque l’option Newspaper (Journal) est sélectionnée pour le paramètre Document Type (Type de document), que Image Type (Type d'image) est défini sur Black&White (Noir & Blanc) et que Image Option (Option image) et Auto Area Segmentation (Segmentation zone auto) sont sélectionnés. - lorsque l’option Text/Line Art (Texte/Mode trait) est sélectionnée pour le paramètre Document Type (Type de document), que Image Type (Type d'image) est défini sur Black&White (Noir & Blanc) et que Image Option (Option image) et Auto Area Segmentation (Segmentation zone auto) sont sélectionnés. Cliquez sur Brightness (Luminosité) pour accéder au paramètre Brightness (Luminosité).

- lorsque Image Type (Type d'image) est défini sur Color

(Couleur). - lorsque Image Type (Type d'image) est défini sur Grayscale (Niveaux de gris). - lorsque l’option Magazine est sélectionnée pour le paramètre Document Type (Type de document), que Image Type (Type d'image) est défini sur Black&White (Noir & Blanc) et que Image Option (Option image) et Auto Area Segmentation (Segmentation zone auto) sont sélectionnés. - lorsque l’option Newspaper (Journal) est sélectionnée pour le paramètre Document Type (Type de document), que Image Type (Type d'image) est défini sur Black&White (Noir & Blanc) et que Image Option (Option image) et Auto Area Segmentation (Segmentation zone auto) sont sélectionnés. - lorsque l’option Text/Line Art (Texte/Mode trait) est sélectionnée pour le paramètre Document Type (Type de document), que Image Type (Type d'image) est défini sur Black&White (Noir & Blanc) et que Image Option (Option image) et Auto Area Segmentation (Segmentation zone auto) sont sélectionnés. Cliquez sur Brightness (Luminosité) pour accéder au paramètre Contrast (Contraste).

Cliquez sur Brightness (Luminosité) pour accéder au paramètre

Threshold (Seuil Noir/Blanc).

❏ Pour afficher les niveaux de rouge, de vert et de bleu de points spécifiques de l’image affichée en aperçu lorsque vous procédez aux ajustements, cliquez sur l’icône du densitomètre dans la fenêtre Preview (Aperçu) et déplacez votre curseur sur une zone de l’image. Pour plus d’informations, reportez-vous à l’aide de Epson Scan. ❏ Selon le type d’image affichée en aperçu et les autres paramètres sélectionnés, il est possible que certains paramètres ne soient pas disponibles ou qu’ils soient automatiquement activés. ❏ Vous pouvez personnaliser le comportement de certains paramètres de Epson Scan en cliquant sur le bouton Configuration et en modifiant les paramètres dans la fenêtre qui s’affiche. Pour plus d’informations, reportez-vous à l’aide de Epson Scan. ❏ Pour annuler les ajustements apportés à la qualité de l’image affichée en aperçu, cliquez sur le bouton Reset (Réinitialiser) s’il est disponible, désactivez les paramètres ou affichez de nouveau l’image en aperçu.

Définition et ajustement des paramètres relatifs aux couleurs et à l’image en Professional Mode (Mode professionnel)

❏ Pour afficher la zone Adjustments (Ajustements) de la fenêtre Professional Mode (Mode professionnel), vous devrez le cas échéant faire défiler la page vers le bas. ❏ Si vous numérisez plusieurs images simultanément et que vous souhaitez appliquer vos ajustements à toutes les images ou à toutes les zones de numérisation, cliquez sur All (Toutes) dans la fenêtre Preview (Aperçu) avant de procéder aux ajustements. Paramètre

Image Adjustment (Ajustement de l'image) pour accéder au paramètre Brightness (Luminosité). Permet d’ajuster la différence entre les zones claires et les zones foncées de l’image. Image Adjustment (Ajustement de l'image) pour Cliquez sur l’icône accéder au paramètre Contrast (Contraste).

Permet d’ajuster la densité des couleurs de l’image.

Cliquez sur l’icône Image Adjustment (Ajustement de l'image) pour accéder au paramètre Saturation.

Color Balance (Balance des couleurs)

Permet d’ajuster la balance du rouge, du vert et du bleu de l’image.

Image Adjustment (Ajustement de l'image) pour Cliquez sur l’icône accéder aux paramètres Color Balance (Balance des couleurs).

Color Palette (Palette de couleurs) pour utiliser les paramètres Color Palette (Palette de couleurs).

Unsharp Mask (Netteté)

Activez cette option pour que les bords des zones d’images soient plus visibles et que les images soient plus nettes. Le niveau de netteté peut être ajusté. Désactivez cette option si vous ne souhaitez pas que les bords soient plus visibles.

Ce paramètre est disponible dans les conditions suivantes : - lorsque Image Type (Type d'image) est défini sur 24-bit Color (24-bits Couleur). - lorsque Image Type (Type d'image) est défini sur 8-bit Grayscale (8-bits Gris).

Ce paramètre est disponible dans les conditions suivantes :

- lorsque Image Type (Type d'image) est défini sur 24-bit Color (24-bits Couleur). - lorsque Image Type (Type d'image) est défini sur Color Smoothing (Lissage des couleurs). - lorsque Image Type (Type d'image) est défini sur 8-bit Grayscale (8-bits Gris).

Ce paramètre est disponible dans les conditions suivantes :

- lorsque l’option Photo est sélectionnée pour le paramètre Auto Exposure Type (Option d'Auto Exposition) et que Image Type (Type d'image) est défini sur 24-bit Color (24-bits Couleur). - lorsque l’option Photo est sélectionnée pour le paramètre Auto Exposure Type (Option d'Auto Exposition) et que Image Type (Type d'image) est défini sur 8-bit Grayscale (8-bits Gris).

Backlight Correction

(Correction du rétroéclairage)

Permet de supprimer les ombres présentes sur les photos disposant d’un rétroéclairage trop important. Le niveau de correction du rétroéclairage peut être ajusté.

Ce paramètre est disponible dans les conditions suivantes : - lorsque l’option Photo est sélectionnée pour le paramètre Auto Exposure Type (Option d'Auto Exposition) et que Image Type (Type d'image) est défini sur 24-bit Color (24-bits Couleur). - lorsque l’option Photo est sélectionnée pour le paramètre Auto Exposure Type (Option d'Auto Exposition) et que Image Type (Type d'image) est défini sur 8-bit Grayscale (8-bits Gris).

- lorsque l’option Photo est sélectionnée pour le paramètre Auto Exposure Type

(Option d'Auto Exposition) et que Image Type (Type d'image) est défini sur 24-bit Color (24-bits Couleur). - lorsque l’option Photo est sélectionnée pour le paramètre Auto Exposure Type (Option d'Auto Exposition) et que Image Type (Type d'image) est défini sur 8-bit Grayscale (8-bits Gris).

Threshold (Seuil Noir/

Blanc) ❏ Selon le type d’image affichée en aperçu et les autres paramètres sélectionnés, il est possible que certains paramètres ne soient pas disponibles ou qu’ils soient automatiquement activés. ❏ Vous pouvez personnaliser le comportement de certains paramètres de Epson Scan en cliquant sur le bouton Configuration et en modifiant les paramètres dans la fenêtre qui s’affiche. Pour plus d’informations, reportez-vous à l’aide de Epson Scan. ❏ Pour annuler les ajustements apportés à la qualité de l’image affichée en aperçu, cliquez sur le bouton Reset (Réinitialiser) s’il est disponible, désactivez le paramètre ou affichez de nouveau l’image en aperçu.

Sélection de la taille de numérisation

Vous pouvez numériser les images selon leur format original ou les réduire/agrandir lors de la numérisation. Le paramètre Target Size (Taille cible) vous permet de procéder à ce type d’opération. Si vous souhaitez numériser l’image selon une taille spécifique, vous devez sélectionner le paramètre Target Size (Taille cible) une fois l’image affichée en aperçu mais avant de procéder à l’ajustement de la zone de numérisation (indiquée par la zone de cadrage). Cette opération permet de disposer d’une zone de numérisation aux proportions correctes de manière à ce que l’image ne soit pas rognée de manière inattendue.

Professional Mode (Mode professionnel): « Sélection de la taille de numérisation dans

Professional Mode (Mode professionnel) » à la page 113

Sélection de la taille de numérisation dans Home Mode (Mode loisirs)

3. Saisissez le nom de la taille personnalisée, saisissez la taille, cliquez sur Save (Enregistrer) puis sur OK. La nouvelle taille apparaît dans la liste Target Size (Taille cible). 4. Une fois la taille de numérisation sélectionnée, vous pouvez cliquer et faire glisser la zone de cadrage vers la zone de l’image que vous souhaitez numériser. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section « Création d’une zone de cadrage sur une image en aperçu » à la page 95. Les proportions de la zone de cadrage sont conservées lors de l’ajustement. Si vous devez faire pivoter la zone de cadrage d’une image disposant de l’orientation paysage ou portrait sans modifier ses proportions, cliquez sur l’icône d’orientation . Remarque : L’icône d’orientation Size (Taille cible). (Taille cible). Cliquez sur la flèche pour ouvrir la liste et sélectionnez la taille souhaitée. Une zone de cadrage (ligne pointillée) adaptée à la taille définie apparaît sur l’image affichée en aperçu.

3. Saisissez le nom de la taille personnalisée, saisissez la taille, cliquez sur Save (Enregistrer) puis sur

OK. La nouvelle taille apparaît dans la liste Target Size (Taille cible). 4. Vous pouvez ajuster la taille de manière détaillée à l’aide d’outils supplémentaires. Pour afficher ces outils, cliquez sur le bouton + (Windows) ou r (Mac OS X) situé à côté du paramètre Target Size (Taille cible).

❏ Pour redimensionner l’image selon un certain pourcentage, ajustez la valeur Scale

(Echelle). ❏ Pour modifier le mode de rognage de l’image, activez ou désactivez le paramètre Trimming (Recadrage). Pour plus d’informations, reportez-vous à l’aide de Epson Scan.

Les proportions de la zone de cadrage sont conservées lors de l’ajustement.

Si vous souhaitez faire pivoter la zone de cadrage d’une image disposant de l’orientation paysage ou portrait sans modifier ses proportions, cliquez sur l’icône d’orientation . Remarque : L’icône d’orientation Size (Taille cible). Ce qui suit la numérisation dépend du lancement de la numérisation. ❏ Si vous avez lancé la numérisation en exécutant Epson Scan à partir de l’icône EPSON Scan, la fenêtre File Save Settings (Enregistrement des fichiers) s’affiche. Cette fenêtre vous permet de sélectionner le nom et l’emplacement des fichiers de numérisation enregistrés. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section « Sélection des paramètres File Save Settings (Enregistrement des fichiers) » à la page 87. Lorsque vous avez sélectionné ces paramètres, Epson Scan démarre la numérisation. ❏ Si vous avez lancé la numérisation à l’aide d’un programme compatible TWAIN tel que Adobe Photoshop Elements, votre ou vos images numérisées s’ouvrent dans la fenêtre du programme. Si Epson Scan ne se ferme pas automatiquement après la numérisation, cliquez sur Close (Fermer) pour fermer la fenêtre de EPSON Scan et afficher votre ou vos images dans le programme.

Numérisation de projets spécifiques

Restauration de la couleur La fonction Color Restoration (Restauration de la couleur) de Epson Scan vous permet de convertir d’anciennes photos, des photos aux couleurs passées ou des photos à l’exposition incorrecte en photos à la netteté et aux couleurs réalistes. Vous pouvez restaurer automatiquement la couleur des photos imprimées lors de la numérisation.

La fonction Dust Removal (Dépoussiérage) de Epson Scan vous permet de supprimer virtuellement les traces de poussière présentes sur les originaux lors de la numérisation.

Option Dust Removal (Dépoussiérage) appliquée

Vous devez définir les paramètres à l’aide de EPSON Scan Settings pour pouvoir numériser des documents lorsque l’imprimante est connectée au réseau.

Démarrage de EPSON Scan Settings

Vérifiez que votre imprimante et que l’interface réseau de l’imprimante fonctionnent correctement. Procédez comme suit pour utiliser le programme EPSON Scan Settings pour activer la numérisation en réseau. Remarque concernant Windows : ❏ Sous Windows 7 ou Vista, vous devez vous connecter en tant qu’utilisateur disposant d’un compte d’administrateur et d’un mot de passe. ❏ Sous Windows XP, vous devez vous connecter à un compte Computer Administrator (Administrateur d’ordinateur). ❏ Sous Windows 2000, vous devez vous connecter en tant qu’utilisateur disposant de privilèges administratifs (appartenant au groupe Administrateur).

Vous pouvez numériser un document à l’aide du panneau de contrôle de l’imprimante et stocker les données comme suit. ❏ Numériser les données vers une mémoire USB connectée à l’imprimante ❏ Numériser les données vers un dossier partagé sur un ordinateur du réseau ❏ Numériser les données vers un fichier à envoyer par e-mail

❏ Paramètre de l’adresse électronique (lors de l’envoi par e-mail)

❏ Paramètre de l’adresse du dossier (lors de l’enregistrement dans un dossier partagé) Suivez les instructions ci-après pour chaque paramètre. Paramètre du serveur de messagerie 1. Appuyez sur la touche Paramètres située sur le panneau de contrôle. 2. Spécifiez les E-mail Server Settings (Paramètres du serveur de messagerie) dans le menu Common Settings (Paramètres communs). Pour plus d’informations sur chaque paramètre, reportez-vous à la section « E-mail Server Settings (Paramètres du serveur de messagerie) » à la page 164. Paramètre de l’adresse électronique 1. Appuyez sur la touche Paramètres située sur le panneau de contrôle. 2. Spécifiez l’E-mail Address (Adresse électronique) dans le menu Address Settings (Paramètres adresse). Pour plus d’informations sur chaque paramètre, reportez-vous à la section « E-mail Address (Adresse électronique) » à la page 189. Paramètre de l’adresse du dossier 1. Appuyez sur la touche Paramètres située sur le panneau de contrôle. 2. Spécifiez l’Folder Address (Adresse du dossier) dans le menu Address Settings (Paramètres adresse). Pour plus d’informations sur chaque paramètre, reportez-vous à la section « Adresse du dossier » à la page 190.

2. Placez votre original sur la vitre d’exposition ou dans le chargeur automatique de documents. Pour plus d’informations sur la mise en place de votre original, reportez-vous à la section « Mise en place des originaux » à la page 50.

3. Appuyez sur la touche F1 située sur le panneau de contrôle.

4. Connectez une mémoire USB à l’interface hôte USB de l’imprimante.

1. Appuyez sur la touche Num.. 2. Placez votre original sur la vitre d’exposition ou dans le chargeur automatique de documents. Pour plus d’informations sur la mise en place de votre original, reportez-vous à la section « Mise en place des originaux » à la page 50. 3. Appuyez sur la touche F2 située sur le panneau de contrôle.

4. Appuyez plusieurs fois sur la touche l ou r pour sélectionner l’onglet Basic Setting (Param. base), puis appuyez sur la touche F1.

5. Sélectionnez un élément à l’aide des touches F1 à F3, puis spécifiez le dossier de destination. Elément Save to (Enreg ss)

6. Appuyez sur la touche OK.

Remarque : Spécifiez le cas échéant les paramètres désirés tels que Basic Settings (Paramètres de base), File Setting (Param. fich.), Scan Setting (Paramètre num) et Function (Fonction). 7. Appuyez sur la touche Dém.. L’imprimante démarre la numérisation.

Envoi des données numérisées par e-mail

1. Appuyez sur la touche Num.. 2. Placez votre original sur la vitre d’exposition ou dans le chargeur automatique de documents. Pour plus d’informations sur la mise en place de votre original, reportez-vous à la section « Mise en place des originaux » à la page 50. 3. Appuyez sur la touche F3 située sur le panneau de contrôle.

4. Appuyez plusieurs fois sur la touche l ou r pour sélectionner l’onglet Basic Setting (Param. base), puis appuyez sur la touche F1.

6. Appuyez sur la touche OK. Remarque : Spécifiez le cas échéant les paramètres désirés tels que Basic Settings (Paramètres de base), File Setting (Param. fich.), Scan Setting (Paramètre num) et Function (Fonction). 7. Appuyez sur la touche Dém.. L’imprimante démarre la numérisation. Remarque : En cas d’échec lors de la transmission par e-mail, un rapport d’erreur s’imprime automatiquement.

Annulation de la numérisation

Lorsque vous appuyez sur la touche Arrêter sur le panneau de contrôle, un travail de numérisation en mode de numérisation est annulé. La touche Arrêter permet uniquement d’arrêter le traitement TWAIN lorsque vous numérisez un document en réseau. Si vous cliquez sur Cancel (Annuler) dans la barre de progression lors d’une numérisation effectuée par Epson Scan, la numérisation en aperçu ou la numérisation finale est arrêtée.

❏ Avant de numériser un document, pensez à en respecter les droits d’auteur. Ne numérisez pas du texte ou des images sans en vérifier d’abord les droits d’auteur.

❏ Si des documents sont placés à la fois dans le chargeur automatique de documents et sur la vitre d’exposition, seuls les documents placés dans le chargeur automatique de documents sont numérisés.

Alimentations papier disponibles : ❏ Les types de papier disponibles pour la copie ne sont pas les mêmes que les types de papier disponibles pour l’impression. Selon l’alimentation utilisée, les types de papier disponibles varient. Lors de la copie de documents originaux, vous ne pouvez utiliser que les types de papier suivants. MP tray (Bac BM ): Papier standard, papier pré-imprimé, papier en-tête, papier recyclé, transparents, étiquettes, papier couleur, papier semi-épais Bac à papier en option : Papier standard, papier pré-imprimé, papier en-tête, papier recyclé, papier couleur, papier semi-épais ❏ Vous ne pouvez pas procéder à la copie sur du papier couché, du papier épais ou du papier spécial, tels que des cartes postales ou des enveloppes. Formats disponibles pour les originaux : ❏ Vous pouvez copier des originaux au format A4, A5, A6, Letter ou Legal. ❏ Les originaux de format A6 peuvent uniquement être utilisés avec la vitre d’exposition.

Pour plus d’informations sur le chargement du papier, reportez-vous à la section « Chargement de papier dans l’imprimante » à la page 35.

2. Appuyez sur la touche Copie. 3. Placez votre original sur la vitre d’exposition ou dans le chargeur automatique de documents. Pour plus d’informations sur la mise en place de votre original, reportez-vous à la section « Mise en place des originaux » à la page 50. 4. Spécifiez le nombre de copies à l’aide du pavé numérique sur le panneau de contrôle. 5. Appuyez plusieurs fois sur la touche l ou r pour sélectionner l’onglet Basic Setting (Param. base), puis appuyez sur la touche F1.

6. Sélectionnez l’alimentation papier à l’aide de la touche u ou d, puis appuyez sur la touche OK.

Remarque : Lorsque le bac BM est sélectionné, spécifiez le format de papier et le type de papier dans le menu MP Tray Settings (Paramètres du bac BM). 7. Appuyez sur la touche Dém.. L’imprimante démarre la copie. Remarque : ❏ Pour annuler un travail de copie, appuyez sur la touche Arrêter située sur le panneau de contrôle pendant la copie d’un document, puis appuyez sur la touche F3. ❏ Ne tentez pas d’éteindre l’imprimante ni d’appuyer sur le bouton d’un autre mode lorsqu’une opération de copie est en cours, ceci pouvant altérer la copie.

3. Spécifiez le nombre de copies à l’aide du pavé numérique sur le panneau de contrôle.

4. Appuyez plusieurs fois sur la touche l ou r pour sélectionner l’onglet Basic Setting (Param. base), puis appuyez sur la touche F3.

5. Sélectionnez le type de copie recto verso à l’aide de la touche u ou d.

7. Appuyez sur la touche OK, puis sur la touche Dém..

L’imprimante démarre la copie recto verso. Remarque : Si vous utilisez la vitre d’exposition, placez la deuxième page du document après l’affichage du message Set Next Document (Placer le document suivant), puis appuyez sur la touche Dém.. Avec la fonction de copie avec tri, plusieurs copies de pages multiples dans un document sont imprimées dans l’ordre et triées par jeu de copies. 1. Appuyez sur la touche Copie. 2. Placez votre original sur la vitre d’exposition ou dans le chargeur automatique de documents. Pour plus d’informations sur la mise en place de votre original, reportez-vous à la section « Mise en place des originaux » à la page 50. 3. Spécifiez le nombre de copies à l’aide du pavé numérique sur le panneau de contrôle.

L’imprimante démarre la copie avec tri.

Organisation de l’impression

L’impression avec organisation vous permet de copier deux originaux simple face sur une seule page. Les combinaisons de format de papier suivantes sont disponibles. Format de document

3. Spécifiez le nombre de copies à l’aide du pavé numérique sur le panneau de contrôle.

L’imprimante démarre la copie avec organisation.

Modification des paramètres de copie

Modification de la qualité de la copie 1. Appuyez sur la touche Copie. 2. Appuyez plusieurs fois sur la touche l ou r pour sélectionner l’onglet Quality (Qualité), puis appuyez sur la touche F1.

5. Spécifiez la valeur à l’aide de la touche l ou r, puis appuyez sur la touche OK.

Remarque : Vous pouvez régler la qualité de l’image en termes de contraste en sélectionnant un des sept niveaux disponibles (de -3 à 3). Plus le niveau est élevé et plus le contraste est accentué. Le valeur par défaut est 0.

Vous pouvez régler la densité du fond en sélectionnant un des cinq niveaux disponibles (de -2 à 2). Plus le niveau est élevé et plus l’image est foncée. Le valeur par défaut est 0. 8. Appuyez sur la touche F4.

9. Spécifiez la valeur à l’aide de la touche l ou r, puis appuyez sur la touche OK.

Remarque : Vous pouvez régler la qualité de l’image en termes de moirage en sélectionnant un des cinq niveaux disponibles (de -2 à 2). Le valeur par défaut est 0.

Spécification du taux de zoom

1. Appuyez sur la touche Copie.

Paramètres du taux de zoom

Appuyez sur la touche Paramètres du panneau de contrôle, puis inspectez les paramètres dans le menu Fax Settings (Paramètres fax).

Définition des paramètres de transfert des fax reçus

Vous pouvez envoyer les données reçues aux destinations suivantes : ❏ A un dossier partagé spécifié à partir de l’imprimante ❏ A une adresse électronique spécifiée à partir de l’imprimante Les paramètres suivants sont requis pour envoyer des données à un dossier partagé : ❏ Paramètres de destination des fax reçus ❏ Paramètres de l’adresse du dossier Les paramètres suivants sont requis pour envoyer des données à une adresse électronique : ❏ Paramètres de destination des fax reçus ❏ Paramètres du serveur de messagerie ❏ Paramètres de l’adresse électronique Suivez les instructions ci-après pour chaque paramètre. Paramètre de destination des fax reçus 1. Appuyez sur la touche Paramètres située sur le panneau de contrôle.

Fax (modèle DNF uniquement)

Une fois Folder (Dossier) sélectionné, passez au paramètre de l’adresse du dossier.

Une fois E-Mail (E-mail) sélectionné, passez au paramètre de l’adresse électronique. Paramètre de l’adresse du dossier 1. Appuyez plusieurs fois sur la touche u ou d pour sélectionner Fax to Folder Settings (Paramètres fax dans dossier), puis appuyez sur la touche OK. 2. Spécifiez les paramètres. Pour plus d’informations sur chaque paramètre, reportez-vous à la section « Reception Settings (Param. réception) » à la page 184. 3. Appuyez sur la touche OK. Paramètre du serveur de messagerie 1. Appuyez sur la touche Paramètres située sur le panneau de contrôle. 2. Appuyez plusieurs fois sur la touche u ou d pour sélectionner Common Settings (Paramètres communs), puis appuyez sur la touche OK. 3. Appuyez plusieurs fois sur la touche u ou d pour sélectionner E-mail Server Settings (Paramètres du serveur de messagerie), puis appuyez sur la touche OK. 4. Spécifiez les paramètres désirés. Pour plus d’informations sur chaque paramètre, reportez-vous à la section « E-mail Server Settings (Paramètres du serveur de messagerie) » à la page 164. 5. Appuyez sur la touche OK.

Fax (modèle DNF uniquement)

3. Appuyez sur la touche OK.

Chargement des documents Selon le type de document, vous pouvez charger l’original sur la vitre d’exposition ou dans le chargeur automatique de documents. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section « Mise en place des originaux » à la page 50. Remarque : ❏ Avant de numériser un document, pensez à en respecter les droits d’auteur. Ne numérisez pas du texte ou des images sans en vérifier d’abord les droits d’auteur. ❏ Si des documents sont placés à la fois dans le chargeur automatique de documents et sur la vitre d’exposition, seuls les documents placés dans le chargeur automatique de documents sont numérisés.

Eléments de base de l’envoi de fax (envoi de fax automatique)

1. Appuyez sur la touche Fax. 2. Placez votre original sur la vitre d’exposition ou dans le chargeur automatique de documents. Pour plus d’informations sur la mise en place de votre original, reportez-vous à la section « Mise en place des originaux » à la page 50. 3. Saisissez le numéro de fax du destinataire directement sur le pavé numérique du panneau de contrôle. 4. Définissez le cas échéant les paramètres de base de votre télécopieur.

Fax (modèle DNF uniquement)

Après avoir vérifié que la ligne téléphonique est connectée au système de réception, vous pouvez envoyer des fax à l’aide de la touche Comp. raccroché ou en reliant un téléphone externe à votre imprimante.

Si l’imprimante est connectée à un téléphone, vous pouvez parler avec les destinataires avant d’envoyer des fax. 1. Appuyez sur la touche Fax. 2. Placez votre original sur la vitre d’exposition ou dans le chargeur automatique de documents. Pour plus d’informations sur la mise en place de votre original, reportez-vous à la section « Mise en place des originaux » à la page 50. 3. Définissez le cas échéant les paramètres appropriés. Pour plus d’informations sur les paramètres, reportez-vous à la section « Eléments de base de l’envoi de fax (envoi de fax automatique) » à la page 138.

Fax (modèle DNF uniquement)

5. Assurez-vous que la ligne téléphonique est connectée, puis appuyez sur la touche Dém..

6. Sélectionnez Manual Transmission (Transm. manuelle), puis appuyez sur la touche Dém. pour démarrer la transmission. Remarque : Si vous utilisez un téléphone externe, raccrochez le combiné lorsque le message Hang Up Receiver (Raccrocher le combiné) s’affiche.

Envoi de fax à l’aide de la fonction de numérotation rapide

Lorsqu’un numéro de fax de destinataire est enregistré dans l’imprimante, vous pouvez envoyer un fax en sélectionnant le destinataire souhaité dans la liste de numérotation rapide de l’écran LCD. Vous pouvez enregistrer jusqu’à 200 numéros de fax de destinataires dans l’imprimante. Remarque : Avant d’utiliser la fonction de numérotation rapide, vous devez enregistrer les informations relatives aux télécopieurs des destinataires. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section « Enregistrement des destinataires » à la page 150. 1. Appuyez sur la touche Fax. 2. Placez votre original sur la vitre d’exposition ou dans le chargeur automatique de documents. Pour plus d’informations sur la mise en place de votre original, reportez-vous à la section « Mise en place des originaux » à la page 50. 3. Appuyez sur la touche Carnet d'adresses située sur le panneau de contrôle. La liste des destinataires enregistrés s’affiche sur l’écran LCD. 4. Appuyez plusieurs fois sur la touche F4 pour changer l’ordre de tri, puis sélectionnez le destinataire souhaité à l’aide des touches u, d, l et r.

Fax (modèle DNF uniquement)

Définissez le cas échéant les paramètres appropriés. Pour plus d’informations sur les paramètres, reportez-vous à la section « Envoi de fax manuel » à la page 139.

7. Appuyez sur la touche Dém. pour lancer la transmission.

Envoi de fax à l’aide de la fonction de numérotation abrégée

Lorsqu’un numéro de fax de destinataire fréquemment utilisé est attribué à la touche Quick-Dial (Numérotation abrégée) (de 1 à 12), vous pouvez envoyer un fax au destinataire en appuyant simplement sur la touche Quick-Dial (Numérotation abrégée) correspondante. Remarque : Avant d’utiliser la fonction de numérotation abrégée, vous devez enregistrer les informations relatives aux télécopieurs des destinataires. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section « Enregistrement des destinataires » à la page 150. 1. Placez votre original sur la vitre d’exposition ou dans le chargeur automatique de documents. Pour plus d’informations sur la mise en place de votre original, reportez-vous à la section « Mise en place des originaux » à la page 50. 2. Appuyez sur la touche Quick-Dial (Numérotation abrégée) située sur le panneau de contrôle. 3. Assurez-vous que le destinataire désiré est affiché sur l’écran LCD. Remarque : Définissez le cas échéant les paramètres appropriés. Pour plus d’informations sur les paramètres, reportez-vous à la section « Envoi de fax manuel » à la page 139. 4. Appuyez sur la touche Dém. pour lancer la transmission.

Fax (modèle DNF uniquement)

Une fois qu’un mode autre que le mode Fax est sélectionné, vous ne pouvez pas utiliser la fonction de renumérotation.

1. Placez votre original sur la vitre d’exposition ou dans le chargeur automatique de documents. Pour plus d’informations sur la mise en place de votre original, reportez-vous à la section « Mise en place des originaux » à la page 50. 2. Appuyez sur la touche Renum./Pause située sur le panneau de contrôle. 3. Assurez-vous que le destinataire désiré est affiché sur l’écran LCD. Remarque : Définissez le cas échéant les paramètres appropriés. Pour plus d’informations sur les paramètres, reportez-vous à la section « Envoi de fax manuel » à la page 139. 4. Appuyez sur la touche Dém. pour lancer la transmission.

Envoi de fax à partir de votre ordinateur

Vous pouvez envoyer un fax directement à partir d’un ordinateur, ce qui vous évite d’avoir à imprimer des documents sur un ordinateur puis à les charger dans l’imprimante pour les faxer. Pour utiliser cette fonction, installez EpsonNet PC-FAX à partir du disque des logiciels fourni avec l’imprimante. Pour plus d’informations sur l’utilisation de ce programme, reportez-vous à son système d’aide. Les systèmes d’exploitation pris en charge sont Windows 7, Vista, XP et 2000.

Annulation lorsque les originaux sont en cours de numérisation 1. Appuyez sur la touche Arrêter.

Fax (modèle DNF uniquement)

La transmission est annulée.

Annulation lorsque les originaux sont stockés en mémoire

Lorsque les documents sont déjà stockés en mémoire, le voyant Mémoire fax s’allume. Pour annuler les travaux stockés en attente d’envoi, suivez les instructions ci-après. 1. Appuyez sur la touche Mémoire fax. 2. Sélectionnez le travail à annuler à l’aide de la touche u ou d, puis appuyez sur la touche F2.

3. Appuyez sur la touche F2 pour sélectionner Yes (Oui).

Le travail stocké est supprimé.

A propos du mode de réception Vous avez le choix entre quatre modes de réception pour recevoir un appel avec cette imprimante. Pour changer de mode, appuyez sur la touche Paramètres et spécifiez le paramètre Incoming Mode (Mode entrant) des Reception Settings (Param. réception) dans Fax Settings (Paramètres fax). Pour plus d’informations, reportez-vous à la section « Fax Settings (Paramètres fax) » à la page 182.

Fax (modèle DNF uniquement)

Vous ne pouvez pas recevoir un fax dans les conditions suivantes.

❏ Lorsque vous numérisez des originaux. ❏ Lorsque vous envoyez le fax à partir d’un ordinateur.

Format du papier de sortie

Le fax reçu peut être imprimé au format A4, B5, Letter ou Legal. Cependant, lorsque le format du papier de sortie ne correspond pas au format des données reçues, l’image des données reçues est divisée de la manière suivante, conformément au format du papier de sortie. Format du document reçu

Format de papier du bac

*3 Recadrée : les deux extrémités de l’image reçue sont rognées.

Lorsque du papier est chargé dans le bac BM et dans le bac à papier en option, et que le paramètre Paper Source (Alim. Papier) dans Setup Menu (Menu Imprimante) est défini sur Auto, le papier contenu dans le bac BM est utilisé pour l’impression.

Réception de fax lorsque vous entendez la sonnerie du télécopieur

Cette fonction permet d’imprimer les données de fax une fois l’appel entrant intercepté à l’aide de la touche Comp. raccroché ou du téléphone externe.

Fax (modèle DNF uniquement)

2. Appuyez sur la touche Dém..

3. Sélectionnez Manual Reception (Réception manuelle) et appuyez sur la touche Dém.. Les données reçues sont imprimées page par page à mesure qu’elles sont reçues. Remarque : Si vous utilisez un téléphone externe, raccrochez le combiné lorsque le message Hang Up Receiver (Raccrocher le combiné) s’affiche.

Envoi de fax reçus en mémoire

Lorsque l’imprimante reçoit un fax, vous pouvez temporairement stocker les données dans la mémoire de l’imprimante sans les imprimer. Pour utiliser cette fonction, le paramètre Memory Reception (Réception mémoire) dans Reception Settings (Param. réception) du menu Fax Settings (Paramètres fax) doit être défini sur On (Oui). Pour plus d’informations sur les paramètres, reportez-vous à la section « Fax Settings (Paramètres fax) » à la page 182. Remarque : Vous pouvez définir l’heure de début et l’heure de fin pour la fonction de mémoire, ce qui vous permet, par exemple, d’imprimer les fax reçus pendant la nuit le lendemain matin. 1. Appuyez sur la touche Fax. 2. Appuyez plusieurs fois sur la touche l ou r pour sélectionner l’onglet Function (Fonction), puis appuyez sur la touche F3.

Fax (modèle DNF uniquement)

Cette fonction vous permet d’envoyer les données de fax reçues dans un e-mail sous forme de pièce jointe en convertissant les données en fichier au format PDF.

Pour utiliser cette fonction, le paramètre Fax Output (Sortie fax) dans Reception Settings (Param. réception) du menu Fax Settings (Paramètres fax) doit être défini sur E-mail. Pour plus d’informations sur les paramètres, reportez-vous à la section « Fax Settings (Paramètres fax) » à la page 182. Remarque : ❏ L’utilisation de cette fonction nécessite également la définition des paramètres e-mail et des paramètres réseau. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section « Définition des paramètres de transfert des fax reçus » à la page 136. ❏ Lorsque l’imprimante reçoit un fax, les données sont envoyées à la destination enregistrée dans E-mail Settings (Paramètres e-mail) dans le menu Reception Settings (Param. réception). Pour plus d’informations sur les paramètres, reportez-vous à la section « Fax Settings (Paramètres fax) » à la page 182.

Envoi des fax reçus vers un dossier partagé

Cette fonction permet de convertir les données de fax reçues en fichier au format PDF et de l’envoyer à un dossier partagé spécifique sur le réseau. Pour utiliser cette fonction, le paramètre Fax Output (Sortie fax) dans Reception Settings (Param. réception) du menu Fax Settings (Paramètres fax) doit être défini sur Folder (Dossier). Pour plus d’informations sur les paramètres, reportez-vous à la section « Fax Settings (Paramètres fax) » à la page 182. Remarque : ❏ L’utilisation de cette fonction nécessite également la définition des paramètres d’adresse du dossier et des paramètres réseau. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section « Définition des paramètres de transfert des fax reçus » à la page 136. ❏ Lorsque l’imprimante reçoit un fax, les données sont envoyées à la destination enregistrée dans Fax to Folder Settings (Paramètres fax dans dossier) dans le menu Reception Settings (Param. réception). Pour plus d’informations sur les paramètres, reportez-vous à la section « Fax Settings (Paramètres fax) » à la page 182.

Fax (modèle DNF uniquement)

2. Sélectionnez le travail à supprimer à l’aide de la touche u ou d, puis appuyez sur la touche F2.

3. Appuyez sur la touche F2 pour sélectionner Yes (Oui).

Le travail stocké est supprimé.

Utilisation des fonctions avancées

Affichage des informations de l’historique des fax 1. Appuyez sur la touche Mémoire fax. 2. Appuyez sur la touche F1.

L’historique des travaux de fax s’affiche.

Fax (modèle DNF uniquement)

Impression de rapports relatifs aux fax Vous pouvez imprimer des rapports relatifs aux fax tels que la liste de numérotation rapide, le rapport de communication, la liste des paramètres de fax et les informations des travaux mémoire afin de vérifier diverses informations et les résultats des transmissions. 1. Appuyez sur la touche Fax. 2. Appuyez plusieurs fois sur la touche l ou r pour sélectionner l’onglet Function (Fonction), puis appuyez sur la touche F1.

3. Appuyez sur la touche u ou d pour sélectionner le rapport ou la liste à imprimer, puis appuyez sur la touche OK.

L’impression démarre.

Affichage de la mémoire

Cette fonction vous permet de vérifier l’utilisation de la mémoire de l’imprimante. 1. Appuyez sur la touche Fax.

Fax (modèle DNF uniquement)

Enregistrement des destinataires

Lors de l’envoi de fax à l’aide de la fonction de numérotation rapide ou de la fonction de numérotation abrégée, vous devez préalablement enregistrer les informations relatives aux destinataires. Vous pouvez enregistrer les destinataires à l’aide du menu Address Settings (Paramètres adresse) du panneau de contrôle.

Enregistrement de destinataires pour la numérotation rapide

Vous pouvez enregistrer jusqu’à 200 destinataires dans la liste de numérotation rapide. 1. Appuyez sur la touche Paramètres située sur le panneau de contrôle. 2. Appuyez plusieurs fois sur la touche u ou d pour sélectionner Address Settings (Paramètres adresse), puis appuyez sur la touche OK. 3. Appuyez plusieurs fois sur la touche u ou d pour sélectionner Fax No. (Nº de fax), puis appuyez sur la touche OK. 4. Appuyez plusieurs fois sur la touche u ou d pour sélectionner Speed Dial Settings (Paramètres de numérotation rapide), puis appuyez sur la touche OK.

Fax (modèle DNF uniquement)

6. Entrez le numéro de téléphone que vous voulez enregistrer, puis appuyez sur la touche OK.

Remarque : Pour corriger un numéro en cours de saisie, utilisez les touches l et r pour sélectionner un caractère et la touche Clear (Effacer) pour le supprimer. 7. Entrez le nom du destinataire à l’aide du pavé numérique, puis appuyez sur la touche OK. Remarque : ❏ Vous pouvez saisir jusqu’à 16 caractères pour le nom du destinataire. ❏ Pour corriger un nom en cours de saisie, utilisez les touches l et r pour sélectionner un caractère et la touche Clear (Effacer) pour le supprimer. Le destinataire est ajouté à la liste de numérotation rapide.

Enregistrement de destinataires pour la numérotation abrégée

Vous pouvez affecter des destinataires de la liste de numérotation rapide enregistrée aux touches Quick-Dial (Numérotation abrégée) (de 1 à 12). 1. Appuyez sur la touche Paramètres située sur le panneau de contrôle. 2. Appuyez plusieurs fois sur la touche u ou d pour sélectionner Address Settings (Paramètres adresse), puis appuyez sur la touche OK. 3. Appuyez plusieurs fois sur la touche u ou d pour sélectionner Fax No. (Nº de fax), puis appuyez sur la touche OK. 4. Appuyez plusieurs fois sur la touche u ou d pour sélectionner Quick Dial Settings (Paramètres de numérotation abrégée), puis appuyez sur la touche OK.

Fax (modèle DNF uniquement)

6. Sélectionnez un destinataire que vous voulez affecter à la numérotation abrégée à l’aide des touches u et d, puis appuyez sur la touche OK.

Remarque : Appuyez sur la touche F4 pour confirmer les informations détaillées sur la numérotation rapide enregistrée. Le destinataire sélectionné est affecté à la numérotation abrégée.

Suppression de tous les destinataires

Cette fonction permet de supprimer collectivement tous les destinataires enregistrés dans la liste de numérotation rapide ou affectés à la numérotation abrégée. 1. Appuyez sur la touche Paramètres située sur le panneau de contrôle. 2. Appuyez plusieurs fois sur la touche u ou d pour sélectionner Address Settings (Paramètres adresse), puis appuyez sur la touche OK. 3. Appuyez plusieurs fois sur la touche u ou d pour sélectionner Fax No. (Nº de fax), puis appuyez sur la touche OK. 4. Appuyez plusieurs fois sur la touche u ou d pour sélectionner Clear All Address (Effacer toutes les adresses), puis appuyez sur la touche OK. 5. Appuyez sur la touche F3 pour sélectionner Yes (Oui). Tous les destinataires enregistrés dans la liste de numérotation rapide ou affectés à la numérotation abrégée sont supprimés.

Fax (modèle DNF uniquement)

Lors de l’utilisation de l’une de ces fonctions, sélectionnez la fonction souhaitée en appuyant sur la touche Mode correspondante située sur le panneau de contrôle. Lors de la sélection du mode, l’écran principal du mode apparaît sur l’écran LCD.

Le panneau de contrôle dispose de touches Mode (trois pour le modèle DN et quatre pour le modèle DNF) qui vous permettent de naviguer entre les modes disponibles : mode Copie, mode Num., mode Imprimer et mode Fax (modèle DNF uniquement). Vous pouvez également définir différents paramètres à l’aide de la touche Paramètres. Pour plus d’informations sur le menu, reportez-vous à la section « Utilisation du menu du panneau de contrôle » à la page 154.

Modèle DN Modèle DNF Remarque :

❏ La fonction Fax est uniquement disponible sur le modèle DNF. ❏ Vous pouvez changer le mode auquel accéder lorsque l’imprimante est mise sous tension en définissant le paramètre Default Mode (Mode par défaut). Pour plus d’informations, reportez-vous à la section « Admin Settings (Paramètres administrateur) » à la page 191.

Utilisation du panneau de contrôle

- en cas d’erreur au niveau de l’ensemble du système (erreur nécessitant une réparation ou erreur système, par exemple) ; - lors du traitement d’un travail dans l’un des modes. ❏ La réception de fax a lieu même lorsque des copies sont en cours. ❏ Pour le modèle DNF, la numérisation TWAIN (uniquement lorsque le scanner ne fonctionne pas) et l’impression à l’aide de l’interface hôte sont disponibles même en mode Fax.

Utilisation du menu du panneau de contrôle

Accès à chaque menu 1. Appuyez sur la touche Paramètres située sur le panneau de contrôle. 2. Utilisez les touches u et d pour sélectionner votre menu Imprimante désiré, puis appuyez sur la touche OK pour afficher les éléments dans le menu Settings (Paramètres). 3. Utilisez les touches u et d pour parcourir les menus, puis appuyez sur la touche OK pour afficher les éléments disponibles dans le menu. 4. Utilisez les touches u et d pour parcourir les éléments, puis appuyez sur la touche OK pour effectuer l’opération indiquée par l’élément sélectionné ou pour afficher les valeurs disponibles pour l’élément. 5. Utilisez les touches u et d pour spécifier la valeur. 6. Appuyez plusieurs fois sur la touche Return (Retour) pour quitter le menu. Remarque : Utilisez la même procédure dans d’autres modes pour spécifier une valeur ou pour effectuer des opérations.

Utilisation du panneau de contrôle

Vous pouvez enregistrer un menu de paramètres fréquemment utilisés en tant que menu standard pour chaque mode. De cette façon, le menu apparaît sur le premier écran lorsque vous appuyez sur les touches Mode. 1. Appuyez sur la touche Copie, Num. ou Fax située sur le panneau de contrôle. 2. Définissez le paramètre désiré. 3. Appuyez sur la touche Paramètres située sur le panneau de contrôle. 4. Appuyez plusieurs fois sur la touche u ou d pour sélectionner Copy Settings (Paramètres de copie), Scan Settings (Paramètres de numérisation) ou Fax Settings (Paramètres fax), puis appuyez sur la touche OK. 5. Appuyez plusieurs fois sur la touche u ou d pour sélectionner Standard Copy Settings (Paramètres de copie standard), Standard Scan Settings (Paramètres de num. standard) ou Standard Fax Settings (Paramètres fax standard), puis appuyez sur la touche OK. 6. Appuyez sur la touche F3 pour sélectionner Yes (Oui). Le menu est enregistré en tant que menu standard.

Enregistrement et appel de la mémoire travail

Vous pouvez enregistrer les paramètres fréquemment utilisés pour le mode Copie et Num. dans la mémoire travail. Vous pouvez appeler les paramètres enregistrés lors de la copie ou de la numérisation. Enregistrement d’une mémoire travail 1. Appuyez sur la touche Copie ou Num. située sur le panneau de contrôle. 2. Définissez le paramètre désiré. 3. Appuyez sur la touche Mémoire travail située sur le panneau de contrôle. 4. Appuyez plusieurs fois sur la touche u ou d pour sélectionner une mémoire travail.

Utilisation du panneau de contrôle

6. Appuyez sur la touche F2 pour sélectionner Yes (Oui). Les paramètres sont enregistrés dans une mémoire travail. 7. Appuyez sur la touche F4 pour quitter le menu. Appel de la mémoire travail 1. Appuyez sur la touche Mémoire travail située sur le panneau de contrôle. 2. Appuyez plusieurs fois sur la touche u ou d pour sélectionner la mémoire travail désirée. 3. Appuyez sur la touche F1 pour sélectionner Call (Appel). Les paramètres enregistrés sont reflétés.

Paramètres linguistiques

Elément Utilisation du panneau de contrôle

Si vous sélectionnez Auto, l’alimentation utilisée est celle contenant le papier dont le format correspond à celui désigné par le paramètre Paper Size (Alim. Papier). MP Mode (Mode BM) Détermine le niveau de priorité (plus élevée ou plus faible) du bac BM lorsque l’option Auto est sélectionnée comme Paper Source (Alimentation) dans le pilote d’impression. Si l’option Normal est sélectionnée comme MP Mode (Mode BM), le bac BM a la priorité la plus élevée en tant qu’alimentation papier. Si au contraire le mode BM est Last (Dernier), il a la priorité la plus faible. Manual Feed (Alim.man.) Permet de sélectionner le mode d’alimentation manuelle pour le bac BM. Copies Précise le nombre de copies à imprimer (entre 1 et 999). Duplex (Recto/Verso) Active ou désactive l’impression recto verso. Cette option permet d’imprimer sur les deux faces d’une page. Binding (Reliure) Indique le sens de la reliure des documents imprimés. Start Page (Page de début) Indique si l’impression recto verso débute par le recto ou le verso de la page. Paper Type (Papier)

Utilisation du panneau de contrôle

(Oui). Lorsque cette option est activée, l’impression se poursuit même si l’image dépasse de la zone d’impression appliquée au format de papier utilisé. Des taches peuvent apparaître sur l’image, puisque le toner n’est pas transféré sur le papier de manière adéquate. Lorsque cette option est désactivée, l’impression est interrompue en cas d’erreur liée au format du papier.

Auto Cont (Erreur->Cont.) Lorsque cette option est activée, l’impression se poursuit automatiquement après un certain laps de temps lorsque l’une des erreurs suivantes se produit : Paper Set (Régl.format), Print Overrun (Dépassement imp.) ou Memory Overflow (Mémoire saturée). Lorsque cette option est désactivée, vous devez appuyer sur la touche Dém. pour reprendre l’impression. Page Protect (Protection page) Permet d’allouer davantage de mémoire à l’impression des données, plutôt qu’à leur réception. Il est conseillé d’activer ce paramètre pour imprimer une page très complexe. Si un message d’erreur de type Print Overrun (Dépassement imp.) s’affiche sur l’écran LCD au cours d’une impression, désactivez ce paramètre, puis relancez l’impression de vos données. La quantité de mémoire allouée au traitement des données est ainsi réduite. Bien sûr, l’envoi du travail d’impression est plus long, mais l’impression de documents complexes est désormais possible. L’option Page Protect (Protect.Page) offre des résultats optimaux lorsqu’elle est définie sur Auto. Si les erreurs en relation avec la mémoire de l’imprimante persistent, vous devrez étendre la mémoire.

Utilisation du panneau de contrôle

Permet d’inverser la couleur de l’écran LCD. Sound Volume (Volume du son) Permet de définir le volume du son produit lorsque vous appuyez sur une touche, lorsqu’une opération de fax ou de numérisation se termine ou lorsqu’une erreur se produit. Local Time Diff. (Diff. hre locale) Permet de définir la date et l’heure en saisissant la différence de temps par rapport au temps moyen de Greenwich. Time Setting (Heure) Permet de définir la date et l’heure en les saisissant directement. Date Format (Format date) Permet de définir le format d’affichage de la date.

IPAddress (Obtenir Adr. IP) est défini sur Auto, ce paramètre ne peut pas être modifié.

*5 Lorsque vous modifiez le paramètre Get

IPAddress (Obtenir Adr. IP) en remplaçant Panel (Panneau) ou PING par Auto, les valeurs des paramètres du panneau sont enregistrées. Lorsque vous passez de l’option Auto à l’option Panel

(Panneau) ou PING, les valeurs enregistrées sont affichées. La valeur est réglée sur 192.168.192.168 si les paramètres ne sont pas définis à partir du panneau.

USB I/F Permet d’activer ou de désactiver l’interface USB.

USB Speed (Vitesse USB) Permet de sélectionner le mode de fonctionnement de l’interface USB. L’utilisation de l’option HS est recommandée. Si l’option HS ne fonctionne pas sur votre système d’exploitation, sélectionnez l’option Maximum est sélectionnée, la quantité de mémoire attribuée à la réception des données est plus importante. Si l’option Minimum est sélectionnée, la quantité de mémoire attribuée à l’impression des données est plus importante.

Utilisation du panneau de contrôle

Pour plus d’informations sur chaque paramètre, reportez-vous au Guide du réseau.

USB Host Menu (Menu Hôte USB)

Ce menu vous permet d’utiliser la fonction d’impression Hôte USB. Pour plus d’informations au sujet de l’utilisation de cette fonction, reportez-vous à la section « Impression directe à partir d’une mémoire USB » à la page 70. Elément Interrompt l’impression et efface le travail en cours de réception depuis l’interface active. Vous pouvez décider de réinitialiser l’imprimante si vous ne parvenez pas à imprimer un travail d’impression donné. Reset All (Tout réinitialiser) Interrompt l’impression, efface la mémoire de l’imprimante et rétablit les valeurs par défaut des paramètres de l’imprimante. Les travaux d’impression provenant de toutes les interfaces sont supprimés. Remarque : Si vous sélectionnez l’option Reset All (Tout réinitialiser), les travaux d’impression provenant de toutes les interfaces sont supprimés. Prenez garde à ne pas toucher aux travaux d’un autre utilisateur.

Utilisation du panneau de contrôle

Cette option permet de définir le type de papier chargé dans le bac BM.

Utilisation du panneau de contrôle

Indique la résolution utilisée pour l’impression. RITech Si l’option RITech est activée, les lignes, le texte et les graphiques apparaissent de manière plus nette et plus régulière à l’impression. Toner Save (Economie Toner) Lorsque cette option est sélectionnée, l’imprimante utilise pour le remplissage des caractères une nuance de gris plutôt que la couleur noire d’origine, afin d’économiser le toner. Les extrémités droite et inférieure des caractères restent noires. Top Offset (Déc. Haut) Permet de régler précisément la position verticale de l’impression des données sur le papier.

Permet d’indiquer le pas de police par défaut si la police est de taille variable et de pas fixe. Vous pouvez choisir de 0.44 à 99.99 cpp (caractères par pouce), par incréments de 0,01. Cette option peut ne pas être disponible ; cela dépend des paramètres FontSource (Police) ou Font Number (Numéro Police). Height (Hauteur) Permet d’indiquer la hauteur de police par défaut si la police est de taille variable et proportionnelle. Vous pouvez choisir de 4.00 à 999.75 points, par incréments de 0,25 point. Cette option peut ne pas être disponible ; cela dépend des paramètres FontSource (Police) ou Font Number (Numéro Police). SymSet (Jeu symboles) Permet de sélectionner le jeu de symboles par défaut. Si la police sélectionnée pour les paramètres FontSource (Police) et Font Number (Numéro Police) n’est pas disponible dans le nouveau paramètre SymSet (Jeu symboles), la valeur par défaut des paramètres FontSource (Police) et Font Number (Numéro Police) est automatiquement rétablie (IBM-US). Form (Format)

Utilisation du panneau de contrôle

Ces fonctions sont incluses pour les utilisateurs de systèmes d’exploitation particuliers tels qu’UNIX.

Tray Assign (Gestion bac) Permet de modifier l’affectation de la commande de sélection de l’alimentation papier. Lorsque l’option 4 est sélectionnée, les commandes sont compatibles avec l’imprimante HP LaserJet 4. Lorsque l’option 4K est sélectionnée, les commandes sont compatibles avec les imprimantes HP LaserJet 4000, 5000 et 8000. Lorsque l’option 5S est sélectionnée, les commandes sont compatibles avec l’imprimante HP LaserJet 5S.

Elément Indique le format des données. Sélectionnez On (Oui) pour les données binaires et Off (Non) pour les données ASCII. Remarque : ❏ L’option Binary (Binaire) peut uniquement être utilisée dans le cadre d’une connexion réseau. ❏ Lors de l’utilisation du protocole AppleTalk, il ne vous est pas nécessaire de sélectionner On (Oui). Si vous souhaitez utiliser des données binaires, assurez-vous que votre application prend en charge les données binaires et que les paramètres SEND CTRL-D Before Each Job (Envoyer CTRL-D avant chaque tâche) et SEND CTRL-D After Each Job (Envoyer CTRL-D après chaque tâche) sont définis sur No (Non). Lorsque ces paramètres sont réglés sur On (Oui), vous ne pouvez pas utiliser le protocole TBCP (protocole de communications binaires référencées) sous les paramètres du pilote d’impression. Text Detection (Détection du texte) Lorsque vous sélectionnez On (Oui), le fichier texte est converti en fichier PostScript lors de l’impression. Ce paramètre est disponible uniquement lorsque vous sélectionnez PS3 dans le Emulation Menu (Menu Emulation). PDF Page Size (Taille page PDF) Permet d’indiquer le format de papier lorsque vous envoyez le répertoire du fichier PDF à partir d’un ordinateur ou d’un autre périphérique. Si Auto est sélectionné, le format de papier est déterminé sur la base du format de la première page imprimée.

Utilisation du panneau de contrôle

(caractères par pouce). Vous pouvez également choisir un espacement proportionnel. Condensed (Condensé) Permet d’activer ou de désactiver l’impression resserrée.

Utilisation du panneau de contrôle

(Orient.), Page Size (Format Papier) ou T.Margin (Marge Haut), la longueur de page reprendra automatiquement la valeur par défaut pour chaque format de papier. CGTable (TableCG) Utilisez l’option de la table CG (Character Generator - Générateur de caractères) pour sélectionner la table des caractères graphiques ou celle des italiques. La table des caractères graphiques est destinée à l’impression de lignes, de coins, de zones ombrées, de caractères internationaux, de caractères grecs et de symboles mathématiques. Si vous choisissez Italic (Italique), la moitié supérieure de la table de caractères comportera des caractères italiques. Country (Pays) Utilisez cette option pour sélectionner l’un des quinze jeux de symboles internationaux. Pour obtenir des échantillons de jeux de caractères internationaux, reportez-vous au Guide des polices. Auto CR (Ret. chariot auto) Indique si l’imprimante effectue une opération de type CR-LF (retour chariot et changement de ligne) chaque fois que l’impression définie dépasse la marge de droite. Si vous sélectionnez Off (Non), les caractères dépassant la marge de droite ne sont pas imprimés et les changements de ligne n’ont lieu que lorsque l’imprimante reçoit un retour chariot. Cette fonction est automatiquement prise en charge par la plupart des applications. Auto LF (LF Auto) Si vous paramétrez cette fonction sur Off (Non), l’imprimante n’envoie pas de commande LF (changement de ligne) automatique avec chaque retour chariot. Si au contraire cette fonction a pour valeur On (Oui), une commande LF accompagne automatiquement chaque retour chariot. Sélectionnez On (Oui) si les lignes de votre texte se chevauchent. Bit Image (Bitimage)

Utilisation du panneau de contrôle

Permet de sélectionner le caractère à utiliser pour la valeur zéro : 0 ou Ø.

(caractères par pouce). Vous pouvez également choisir un espacement proportionnel. Condensed (Condensé) Permet d’activer ou de désactiver l’impression resserrée. T.Margin (Marge Haut) Permet de définir la distance entre le haut de la feuille et la ligne de base de la première ligne imprimable. Cette distance est exprimée en pouces. La première ligne imprimable est d’autant plus proche du haut de la page que la valeur est peu élevée. Text (Texte) Permet de définir la longueur de la page en nombre de lignes. Pour cette option, on suppose qu’une ligne est égale à 1 pica (un sixième de pouce). Si vous modifiez les paramètres Orientation (Orient.), Page Size (Format Papier) ou T.Margin (Marge Haut), la longueur de page reprendra automatiquement la valeur par défaut pour chaque format de papier. CGTable (TableCG) Utilisez l’option de la table CG (Character Generator - Générateur de caractères) pour sélectionner la table des caractères graphiques ou celle des italiques. La table des caractères graphiques est destinée à l’impression de lignes, de coins, de zones ombrées, de caractères internationaux, de caractères grecs et de symboles mathématiques. Si vous choisissez Italic, la moitié supérieure de la table de caractères comportera des caractères italiques. Country (Pays) Utilisez cette option pour sélectionner un des treize jeux de symboles internationaux. Pour obtenir des échantillons de jeux de caractères internationaux, reportez-vous au Guide des polices. Auto CR (Ret. chariot auto)

Utilisation du panneau de contrôle

(changement de ligne) automatique avec chaque retour chariot. Si au contraire cette fonction a pour valeur On (Oui), une commande LF accompagne automatiquement chaque retour chariot.

Sélectionnez On (Oui) si les lignes de votre texte se chevauchent. Bit Image (Bitimage) L’imprimante est en mesure d’émuler les densités de graphiques définies avec ses commandes. Si vous sélectionnez Dark (Foncée), la densité de l’image binaire est élevée. Elle est faible si vous sélectionnez Light (Claire). Si vous choisissez BarCode (Code Barre), l’imprimante convertit les images binaires en codes à barres en remplissant automatiquement les espaces verticaux entre les points. Les lignes verticales ainsi obtenues sont continues et peuvent être lues par un lecteur de codes à barres. Ce mode réduit la taille de l’image imprimée et peut entraîner une distorsion des images binaires sur papier. Zero Character (Caractère zéro) Permet de sélectionner le caractère à utiliser pour la valeur zéro : 0 ou Ø.

I239X Menu (Menu I239X)

(caractères par pouce). Vous pouvez également choisir un espacement proportionnel. Code Page Permet de sélectionner une table de caractères. Les tables de caractères contiennent les caractères et symboles utilisés dans les différentes langues. Le texte imprimé est basé sur le contenu de la table sélectionnée. T.Margin (Marge Haut) Permet de définir la distance entre le haut de la feuille et la ligne de base de la première ligne imprimable. Cette distance est exprimée en pouces. La première ligne imprimable est d’autant plus proche du haut de la page que la valeur est peu élevée. Text (Texte) Permet de définir la longueur de la page en nombre de lignes. Pour cette option, on suppose qu’une ligne est égale à 1 pica (un sixième de pouce). Si vous modifiez les paramètres Orientation (Orient.), Page Size (Format Papier) ou T.Margin (Marge Haut), la longueur de page reprendra automatiquement la valeur par défaut pour chaque format de papier.

Utilisation du panneau de contrôle

(changement de ligne) automatique avec chaque retour chariot. Si au contraire cette fonction a pour valeur On (Oui), une commande LF accompagne automatiquement chaque retour chariot. Sélectionnez On (Oui) si les lignes de votre texte se chevauchent. Alt. Graphics Permet d’activer ou de désactiver cette fonction. Bit Image (Bitimage) L’imprimante est en mesure d’émuler les densités de graphiques définies avec ses commandes. Si vous sélectionnez Dark (Foncée), la densité de l’image binaire est élevée. Elle est faible si vous sélectionnez Light (Claire). Si vous choisissez BarCode (Code Barre), l’imprimante convertit les images binaires en codes à barres en remplissant automatiquement les espaces verticaux entre les points. Les lignes verticales ainsi obtenues sont continues et peuvent être lues par un lecteur de codes à barres. Ce mode réduit la taille de l’image imprimée et peut entraîner une distorsion des images binaires sur papier. Zero Character (Caractère zéro) Permet de sélectionner le caractère à utiliser pour la valeur zéro : 0 ou Ø. CharacterSet (Jeu de caractères) Permet de choisir entre les tables de caractères 1 et 2.

Utilisation du panneau de contrôle

Utilisation du panneau de contrôle

Spécifie le type du système de numérotation. Personal Settings (Param. personnels) Spécifie votre nom et numéro de fax. Vous pouvez entrer 20 caractères au maximum. Speaker Volume (Vol. haut-parleur) Spécifie le volume du son lors de l’utilisation d’une ligne téléphonique.

Utilisation du panneau de contrôle

Permet d’utiliser la fonction PC-FAX.

Reception Settings (Param. réception)

Lorsque Auto Switching (Commutation auto.) est sélectionné, le téléphone externe sonne pendant une durée spécifiée avant que l’imprimante ne réponde à l’appel pour recevoir un fax. Lorsque Fax Only (Fax uniquement) est sélectionné, le téléphone externe sonne à quelques reprises avant que l’imprimante ne reçoive automatiquement un fax. Lorsque Phone Only (Tél. uniquement) est sélectionné, le téléphone externe continue à sonner et l’imprimante ne reçoit pas le fax. Lorsque TAM (Tél avec répondeur) est sélectionné, l’imprimante commence à recevoir un fax lorsque le répondeur téléphonique détecte un signal de fax.

Utilisation du panneau de contrôle

Lorsque On (Oui) est sélectionné, les fax qui ne correspondent pas au format du papier utilisé pour l’impression des fax sont réduits conformément au papier qui est disponible. Si Off (Non) est sélectionné, toute partie qui ne tient pas sur la page peut être tronquée. Fax Output (Sortie fax) Spécifie où enregistrer les données reçues. Fax to Folder Settings (Paramètres fax dans dossier) Spécifie un chemin de dossier partagé, un nom d’utilisateur et un mot de passe pour la destination. Teste également la connexion. E-mail Settings (Paramètres e-mail) Spécifie l’adresse électronique, la taille maximale des pièces jointes et l’objet de l’e-mail. Teste également la connexion. Memory Reception (Réception mémoire) Lorsque On (Oui) est sélectionné, les données reçues sont stockées dans la mémoire de l’imprimante sans être imprimées. Vous pouvez définir à quel moment la réception mémoire démarre et s’arrête.

Communication Settings (Paramètres de communication)

Spécifie les paramètres du rapport des fax envoyés. Lorsque On (Oui) est sélectionné, un rapport est imprimé chaque fois qu’un fax est envoyé. Lorsque Error Only (Erreur uniquement) est sélectionné, l’imprimante imprime un rapport uniquement en cas d’échec de la transmission d’un fax.

Le rapport n’est pas imprimé lors de l’envoi de fax à plusieurs adresses. Multi Send Report (Env. multiple rap.) Spécifie les paramètres du rapport de transmission vers plusieurs adresses. Lorsque On (Oui) est sélectionné, un rapport est imprimé une fois toutes les transmissions terminées. Lorsque Error Only (Erreur uniquement) est sélectionné, un rapport est imprimé si une ou plusieurs erreurs se produisent pendant la transmission.

Detail Settings (Paramètres détaillés)

En principe, ne modifiez pas les paramètres suivants. Elément

Paramètres (par défaut : en gras)

Pause Time (Durée de la pause)*1

Long, Medium (Moyen), Short (Court), Autres

Spécifie les caractéristiques en termes de tension pour la ligne téléphonique connectée à l’imprimante. Tone Time (Durée tonalité) Spécifie la durée de la tonalité lorsque Tone (Tonalité) est sélectionné pour Dial Type (Type numérotation). Tone Interval (Intervalle tonal.) Spécifie l’intervalle de la tonalité lorsque Tone (Tonalité) est sélectionné pour Dial Type (Type numérotation). V.34 Function (Fonction V.34) Spécifie si l’imprimante donne la préférence à la communication par fax à haute vitesse au moyen de la fonction V.34. Reception Level 1 (Niveau récept. 1), Reception Level 2 (Niveau récept. 2) Spécifie le niveau de signal pour la réception de fax. Transmission Level (Niveau de transm.) Spécifie le niveau de signal pour l’envoi de fax. Transmission Reprt (Rap. transmission) Imprime un rapport détaillé, distinct des rapports de communication, pour chaque transmission.

Utilisation du panneau de contrôle

Cette option est uniquement disponible sur le modèle DNF. Elément

(Plage de limites), vous devez entrer le mot de passe pour modifier des paramètres de l’interface.

Default Mode (Mode par défaut) Spécifie le mode auquel accéder lorsque l’imprimante est mise sous tension. SelecType Init (Init.SelecType) Rétablit les paramètres administrateur définis en usine.

Messages d’état et d’erreur

Vous trouverez dans cette section la liste des messages d’erreur qui peuvent s’afficher sur l’écran LCD, une brève description de chacun d’eux, ainsi que des suggestions pour les résoudre. Notez que les messages qui s’affichent sur le panneau LCD ne sont pas tous synonymes de problème. La présence du symbole à gauche du message d’avertissement indique qu’il y a plusieurs avertissements. Remarque : Les messages d’erreur associés au télécopieur n’apparaissent que sur le modèle DNF. ADF Document Jam (Bourrage docs chargeur)

Utilisation du panneau de contrôle

Augmentez la taille limite des pièces jointes ou réduisez la taille du fichier. Si vous sélectionnez

Continue (Continuer), l’imprimante poursuit la numérisation de l’image jusqu’à la taille spécifiée. Canceling All Job (Annuler tout les travaux) L’imprimante annule tous les travaux d’impression stockés dans sa mémoire, y compris ceux en cours de réception ou d’impression. Ce message apparaît lorsque la touche Arrêter est maintenue enfoncée pendant plus de trois secondes. Canceling Job (Annuler le travail) L’imprimante annule le travail d’impression en cours. Ce message apparaît lorsque la touche Arrêter est enfoncée et relâchée en moins de trois secondes. Can’t Print (Impr. impossible) Les données d’impression sont supprimées car elles sont incorrectes. Assurez-vous que le pilote d’impression adapté est utilisé. Can’t Print Duplex (Duplex impossible) L’imprimante a rencontré des problèmes lors de l’impression recto verso. Assurez-vous que le type et le format de papier utilisés sont adaptés à l’impression recto verso. Le problème peut également être lié à une définition incorrecte des paramètres de la source d’alimentation que vous utilisez. Appuyez sur la touche Dém. pour imprimer le reste du travail d’impression sur une seule face de la feuille. Appuyez sur la touche Arrêter pour annuler le travail d’impression. Can’t Print Files (Impossible impr fich) La mémoire USB ne contient pas de données imprimables.

Utilisation du panneau de contrôle

Cannot print report (Impression du rapport impossible) Ce message apparaît lorsque vous spécifiez l’impression d’un rapport ou d’une liste qui n’existe pas dans le menu Printing Fax Report (Impression du rapport fax) du mode Fax. Cannot print report while receiving memory (Impression du rapport impossible lors de la réception mémoire) L’imprimante peut être en train de recevoir des travaux de fax d’un ordinateur. Attendez que la réception des travaux de fax soit terminée, puis réessayez d’imprimer un rapport. Cannot recognize USB flash memory (Imp. reconnaître mémoire flash USB) L’imprimante ne peut pas identifier la mémoire USB connectée à l’imprimante. Vérifiez la connexion à la mémoire USB ou remplacez la mémoire USB. Check Paper Size (Vérif.format de papier) Le format de papier sélectionné est différent de celui du papier chargé dans l’imprimante. Vérifiez que le papier chargé dans la source d’alimentation spécifiée est du format approprié. Pour effacer ce message, sélectionnez Clear Warning (Effacer alerte) dans le Reset Menu (Menu Réinitialiser) dans les Common Settings (Paramètres communs) du menu Imprimante. Pour obtenir des instructions, reportez-vous à la section « Accès à chaque menu » à la page 154. Check Paper Type (Vérifier type Papier) Le support chargé dans l’imprimante ne correspond pas au type de papier défini dans le pilote d’impression. Seuls les supports identiques à ceux mentionnés dans le paramètre du format de papier peuvent être utilisés pour l’impression.

Utilisation du panneau de contrôle

Imprimante. Pour obtenir des instructions, reportez-vous à la section « Accès à chaque menu » à la page 154. Close ADF Cover (Fermer le capot charg.) Le capot du chargeur n’est pas complètement fermé. Ouvrez et refermez le capot. Close Cover wwww (Fermer le capot wwww) Le capot indiqué (wwww) n’est pas complètement fermé. Ouvrez et refermez le capot. Collate Disabled (Pas d’assemblage) Il n’est plus possible d’imprimer en précisant le nombre d’exemplaires, en raison du manque de mémoire vive (RAM). Si cette erreur se produit, n’imprimez qu’un seul exemplaire à la fois. Pour effacer ce message, sélectionnez Clear Warning (Effacer alerte) dans le Reset Menu (Menu Réinitialiser) du panneau de contrôle. Pour obtenir des instructions, reportez-vous à la section « Accès à chaque menu » à la page 154. Connecting to E-mail Server (Connexion au serveur de messagerie) Le test de connexion est en cours. L’imprimante teste la communication au serveur de messagerie. Duplex Memory Overflow (Duplex mem. saturée) Il n’y a pas assez de mémoire pour l’impression recto verso. L’imprimante imprime seulement le recto, puis éjecte la feuille de papier. Pour effacer ce message d’erreur, suivez les instructions ci-dessous. Si Off (Non) est sélectionné pour le paramètre Auto Cont (Erreur->Cont.) dans le Setup Menu (Menu Imprimante) du panneau de contrôle, appuyez sur la touche Dém. pour imprimer sur le verso de la feuille suivante ou sur la touche Arrêter pour annuler le travail d’impression. E-mail Transmission Error (Erreur de transmission e-mail) La transmission par e-mail a échoué. Vérifiez les E-mail Server Settings (Paramètres du serveur de messagerie) et effectuez le Connection Test (Test de connexion). Reportez-vous à la section « E-mail Server Settings (Paramètres du serveur de messagerie) » à la page 164. Pour obtenir une assistance, contactez l’administrateur du serveur de messagerie. Fax Backup Memory Error (Erreur mémoire sauvegarde fax)

Utilisation du panneau de contrôle

Attendez que les travaux de fax stockés en mémoire soient terminés, puis réessayez la transmission/ réception.

Faxing cannot begin (La transmission du fax ne peut démarrer) Impossible de procéder à la transmission ou à la réception de fax en raison d’une quantité de mémoire insuffisante dans l’imprimante. Attendez que les travaux de fax stockés en mémoire soient terminés, puis réessayez la transmission/réception. Fax Communication Error (Erreur de communication fax) Pour une raison inconnue, une erreur de communication est survenue au niveau du télécopieur lors de la transmission. Fax Error (Erreur fax) Une erreur est survenue au niveau du télécopieur. Mettez l’imprimante hors tension, patientez quelques minutes, puis remettez-la sous tension. Si l’erreur survient de nouveau, demandez assistance à votre revendeur ou à un représentant qualifié du service clientèle. Fax Image Data Error xx (Erreur données image fax xx) Le fax n’a pas été reçu normalement. Si l’erreur survient de nouveau, demandez assistance à votre revendeur ou à un représentant qualifié du service clientèle. Fax report cannot begin to print (Impression du rapport fax impossible) L’imprimante peut être en train de recevoir un fax. Réessayez une fois la réception du fax terminée. Faxing cannot begin (La transmission du fax ne peut démarrer) Renvoyez le fax après la réception du fax ou une fois l’opération PC-FAX terminée. File Name Already Exists (Il existe déjà un fichier de ce nom)

Utilisation du panneau de contrôle

Settings (Paramètres e-mail) ou réduisez la taille du fichier. Filling toner xx min (Toner rempl. xx min.) L’imprimante est en train de remplir le toner. Attendez que ce message disparaisse. Ne mettez pas l’imprimante hors tension pendant le remplissage. Folder Memory Full (Mémoire du dossier pleine) La mémoire est insuffisante dans le dossier spécifié sur le réseau pour effectuer la tâche actuelle. Appuyez sur la touche Arrêter pour annuler le travail. Folder Write Error (Erreur d'écriture dossier) L’enregistrement des données dans le dossier partagé spécifié sur le réseau a échoué. Hang Up Receiver (Raccrocher le combiné) L’opération de fax est terminée. Raccrochez le combiné du téléphone externe connecté à l’imprimante. Image Cart ID Error (Err. ID cartouche) La cartouche toner installée ne peut pas être utilisée avec cette imprimante. Retirez la cartouche toner et réinsérez-la. Si l’erreur persiste, remplacez la cartouche toner. Pour installer la cartouche toner, reportez-vous à la section « Remplacement des consommables/ pièces d’entretien » à la page 216. Image Cart R/W Error (Err. L/E cartouche) Une erreur de lecture/d’écriture est survenue au niveau de la cartouche toner. Retirez la cartouche toner et réinsérez-la. Si l’erreur persiste, remplacez la cartouche toner. Pour installer la cartouche toner, reportez-vous à la section « Remplacement des consommables/pièces d’entretien » à la page 216.

Utilisation du panneau de contrôle

(Menu Réinitialiser) dans les Common Settings (Paramètres communs) du menu

Imprimante. Pour obtenir des instructions, reportez-vous à la section « Accès à chaque menu » à la page 154. Il se peut que vous deviez augmenter la quantité de mémoire de l’imprimante pour imprimer votre document avec la qualité d’impression désirée. Pour plus d’informations sur l’installation de mémoire supplémentaire, reportez-vous à la section « Module mémoire » à la page 211. Install Cassette1 (Insérer bac 1)/Install Cassette2 (Insérer bac 2) Le bac à papier n’est pas installé dans l’imprimante. Installez le bac à papier indiqué. Installer la cartouche toner La cartouche toner n’est pas installée dans l’imprimante. Installez les cartouches indiquées. Reportez-vous à la section « Cartouche toner/Cartouche toner recyclable » à la page 311. Invalid Data (Données non valides) Le fichier spoule du pilote est supprimé lors de l’impression ou les données sont anormales. Sélectionnez Close (Fermer) pour effacer ce message. Invalid PS3 (PS3 Illégale) Le module ROM contient des erreurs. Mettez l’imprimante hors tension et contactez votre revendeur. “Layout” is set. (“Disposition” défini.) Vous avez commencé la copie avec la fonction d’organisation. Définissez le paramètre Layout (Disposition) sous l’étiquette Advanced (Avancé) sur Off (Non).

Utilisation du panneau de contrôle

La mémoire de l’imprimante est insuffisante pour l’exécution de la tâche en cours. Sélectionnez Close (Fermer) pour reprendre l’impression ou appuyez sur la touche Arrêter pour annuler le travail d’impression. Non-Genuine Toner Cartridge (Cartouche toner non d’origine) La cartouche toner installée n’est pas un produit d’origine Epson. Il est recommandé d’installer une cartouche toner d’origine. Il est possible que les impressions et la durée de vie restante de la cartouche toner affichées sur le panneau de contrôle ne soient pas les mêmes lors de l’utilisation de cartouches toner non authentiques que lors de l’utilisation de cartouches toner d’origine Epson. Epson ne peut pas être tenu pour responsable de dommages ou problèmes résultant de l’utilisation de consommables non fabriqués ou approuvés par Epson. Installez un produit d’origine Epson ou sélectionnez Clear Warning (Effacer alerte) ou Clear All Warnings (Eff. ttes alertes) à partir du Reset Menu (Menu Réinitialiser) dans les Common Settings (Paramètres communs) du menu pour effacer le message d’avertissement. Pour obtenir des instructions relatives au remplacement des cartouches toner, reportez-vous à la section « Cartouche toner/Cartouche toner recyclable » à la page 311. Not Input (Non saisi) Please Enter (Veuillez saisir) Rien n’est entré pour le paramètre. Entrez une valeur pour le paramètre. Optional RAM Error Le module mémoire installé en option est altéré ou inapproprié. Remplacez-le. Paper for Printing Faxes Not Loaded (Papier pour impression fax non chargé)

Utilisation du panneau de contrôle

Si le bourrage papier survient simultanément à deux endroits ou plus, ils sont tous indiqués.

Bourrage papier au niveau du bac à papier standard » à la page 231 et « Bourrage papier à l’intérieur de l’imprimante » à la page 234.

Bourrage papier C2, A Le papier est coincé au niveau du bac à papier en option ou du capot A. Pour obtenir des instructions sur la résolution de ce type de bourrage papier, reportez-vous aux sections «

Bourrage papier au niveau de l’unité papier de 250 feuilles » à la page 232 et « Bourrage papier à l’intérieur de l’imprimante » à la page 234.

Bourrage papier C3, A Bourrage papier A Le papier est coincé autour du capot A. Pour obtenir des instructions sur la résolution de ce type de bourrage papier, reportez-vous à la section « Bourrage papier à l’intérieur de l’imprimante » à la page 234.

Bourrage papier au niveau du bac à papier standard » à la page 231 et « Bourrage papier à l’intérieur de l’imprimante » à la page 234.

Paper Out tttt sssss (Fin de papier tttt sssss)

La source d’alimentation indiquée (tttt) ne contient pas de papier. Chargez du papier au format indiqué (sssss) dans l’alimentation papier. Paper Set tttt sssss (Régl.format tttt sssss) Si vous appuyez sur la touche Dém. sans avoir remplacé le papier, l’imprimante imprime sur le papier chargé même s’il n’est pas au format requis. Please choose the e-mail address. (Sélectionnez l'adresse électronique.) Aucune adresse électronique n’a été spécifiée. Appuyez sur la touche F1 pour sélectionner E-mail, appuyez de nouveau sur la touche F1 pour sélectionner Address (Adresse), puis spécifiez une destination. Please choose the folder. (Veuillez sélectionner le dossier.) Un dossier de destination n’est pas spécifié. Appuyez sur la touche F1 pour sélectionner Save to (Enreg ss) et spécifier une destination. Please specify the address (Veuillez définir l'adresse) L’imprimante est prête à envoyer un fax. Entrez le numéro de fax du destinataire à l’aide du pavé numérique ou spécifiez une adresse dans la liste de numérotation rapide. Print Overrun (Dépassement imp.) Le temps nécessaire au traitement des données à imprimer est trop important pour le moteur d’impression, car la page courante est trop complexe. Sélectionnez Close (Fermer) pour reprendre l’impression ou appuyez sur la touche Arrêter pour annuler le travail d’impression. Si ce message s’affiche de nouveau, sélectionnez - dans le pilote d’impression. Si ce message continue à s’afficher lors de l’impression d’une page déterminée, essayez de simplifier la page en limitant le nombre de graphiques ou en réduisant le nombre et la taille des polices. Vous pouvez également ajouter plus de mémoire à l’imprimante, comme décrit dans « Module mémoire » à la page 211. Printer Error Unable to Copy (Erreur imprimante Copie impossible) Une erreur est survenue au niveau de l’imprimante. Mettez l’imprimante hors tension, patientez quelques minutes, puis remettez-la sous tension.

RAM CHECK Utilisation du panneau de contrôle

L’imprimante est prête à copier. Replace ADF Unit (Remplacer le chargeur automatique) Le chargeur a atteint la fin de sa durée de vie et doit être remplacé. Si cette erreur survient, contactez votre revendeur. Replace Fax Backup Memory (Remplacer mémoire sauvegarde fax) Assurez-vous que toutes les données de fax reçues sont imprimées. Mettez l’imprimante hors tension, patientez quelques minutes, puis remettez-la sous tension. Si l’utilisation de la mémoire ne revient pas à 0 %, effacez la mémoire de sauvegarde des fax. Si l’erreur survient de nouveau, demandez assistance à votre revendeur ou à un représentant qualifié du service clientèle. Replace Maintenance Unit (Remplacer l’unité de maintenance) L’unité de maintenance a atteint la fin de sa durée de vie. Remplacez-la. Pour obtenir des instructions, reportez-vous à la section « Remplacement des consommables/pièces d’entretien » à la page 216. L’erreur disparaît automatiquement une fois l’unité remplacée et tous les capots fermés. Le compteur de durée de vie de l’unité de maintenance est réinitialisé automatiquement. Lorsque le voyant d’erreur clignote, vous pouvez poursuivre l’impression en appuyant sur la touche Dém.. Cependant, la qualité de l’impression n’est plus garantie. Replace Toner Cartridge (Remplacer cart. toner) La cartouche toner a atteint la fin de sa durée de vie et doit être remplacée. Pour obtenir des instructions, reportez-vous à la section « Remplacement des consommables/pièces d’entretien » à la page 216. Reset (Réinitialisation) L’interface actuelle de l’imprimante a été réinitialisée et le contenu de la mémoire tampon effacé. Les autres interfaces restent cependant actives et conservent leurs paramètres et données.

Utilisation du panneau de contrôle

Searching Files (Recherche des fichiers en cours) L’imprimante recherche des fichiers dans la mémoire USB. Select A4, A5, LT or LGL paper (Sélectionnez A4, A5, LT ou LGL.) Vous avez démarré la copie avec organisation alors que le papier chargé dans l’alimentation papier n’est pas au format A4, A5, LT ou LGL. Remplacez le papier chargé par du papier au format approprié.

Utilisation du panneau de contrôle

L’enregistrement des données dans le dossier partagé spécifié sur le réseau a échoué. Des caractères non pris en charge sont utilisés pour spécifier la destination. Testing e-mail transmission (Test de la transmission e-mail) Le test de connexion est en cours. L’imprimante teste l’envoi d’un e-mail à l’adresse spécifiée. The specified user name cannot be used (Imp utiliser nom utilisateur indiqué) L’enregistrement des données dans le dossier partagé spécifié sur le réseau a échoué. Des caractères non pris en charge sont utilisés pour spécifier le nom d’utilisateur. There is no A4, A5, LT, or LGL sized paper (Pas de papier A4, A5, LT ou LGL.)

Utilisation du panneau de contrôle

Ce message apparaît lorsque la durée de vie restante de la cartouche toner est faible. Préparez une cartouche toner neuve.

Unable Clear Error (Impossible eff. err.) L’imprimante ne peut pas effacer un message d’erreur parce que l’erreur n’a pas été résolue. Essayez de résoudre une nouvelle fois le problème. Unable to scan because PC-FAX is saving files (Numérisation impossible : fichiers en cours d'enregistrement par PC-FAX) L’opération PC-FAX est peut-être en cours d’exécution. Terminez l’opération PC-FAX, puis réessayez d’envoyer le fax. Unable to Transmit Fax (Transmission du fax impossible) Impossible d’effectuer des transmissions par fax. Ce message apparaît lorsque vous envoyez un fax manuellement. Lorsque vous envoyez un fax à l’aide de la fonction de transmission en mémoire, le message n’apparaît pas. Unable to Transmit Fax (Transmission du fax impossible) Une erreur de communication est survenue au niveau du télécopieur lors de la transmission. Patientez quelques minutes, puis réessayez. Vérifiez aussi que le numéro de fax est correct. Unsupported USB Device xxx (Périphérique USB non pris en charge xxx) Un périphérique USB non pris en charge est connecté. USB Memory Error (Erreur mémoire USB) La mémoire USB est altérée ou inappropriée. Remplacez-la. USB Memory Full (Mémoire USB pleine) La mémoire USB connectée à l’imprimante est pleine. Supprimez des données de la mémoire USB pour libérer de l’espace ou utilisez une mémoire USB différente.

Utilisation du panneau de contrôle

Un ordinateur sur un réseau est en train d’accéder aux informations associées au fax. Patientez quelques minutes, puis réessayez. Using Phone (Avec le téléphone) Le téléphone externe connecté à l’imprimante est en cours d’utilisation. Wait for a while and try again (Patientez un peu et réessayez) Vous avez démarré l’impression à partir d’une mémoire USB alors que plusieurs travaux sont stockés dans l’imprimante. Patientez quelques minutes, puis réessayez. Warming Up (Préchauffage) L’imprimante est en cours de préchauffage afin que vous puissiez utiliser les fonctions d’impression, de copie, de fax ou de numérisation. Write Error ROM P (Err. écriture ROM P) L’imprimante ne parvient pas à écrire correctement des données dans le module ROM. Vous ne pouvez pas retirer le module ROM P, car il s’agit d’un module ROM de programme. Contactez votre revendeur. Writing and saving files on PC (Écriture et enreg. fichiers sur PC) Le test de connexion est en cours. L’imprimante teste l’écriture et l’enregistrement de données dans le dossier partagé spécifié sur le réseau.

Utilisation du panneau de contrôle

(Impression du rapport système), puis appuyez sur la touche OK. 4. Appuyez sur les touches u (Haut) et d (Bas) pour sélectionner Status Sheet (Feuille d'état), puis appuyez sur la touche OK. Remarque : ❏ Si la feuille d’état ne répertorie pas les options installées, vérifiez qu’elles sont correctement connectées à l’imprimante. ❏ Si vous ne parvenez pas à imprimer une feuille d’état correcte, contactez votre revendeur. ❏ Imprimez la feuille d’état sur du papier au format A4.

Utilisation du panneau de contrôle

Pour plus de détails sur les types et formats de papier que vous pouvez utiliser avec le bac optionnel, reportez-vous à la section « Unité papier en option » à la page 42. Pour les caractéristiques, reportez-vous à la section « Unité papier en option » à la page 310.

Précautions de manipulation

Tenez toujours compte des précautions de manipulation suivantes avant d’installer l’option : L’imprimante pèse environ 18,4 kg (40,6 livres) pour le modèle AcuLaser MX20DN et 18,5 kg (40,8 livres) pour le modèle Aculaser MX20DNF/MX21DNF. Il est déconseillé de la soulever ou de la porter seul. Le mieux est de la porter à deux en la saisissant aux endroits prévus à cet effet, comme illustré ci-après.

❏ Conservez tous les matériaux de protection de l’unité papier en option au cas où vous devriez l’expédier.

Installation des options

Installation des options

9. Branchez le cordon d’alimentation de l’imprimante dans une prise électrique. 10. Mettez l’imprimante sous tension. Pour vérifier que les éléments optionnels sont correctement installés, imprimez une feuille d’état. Reportez-vous à la section « Impression d’une feuille d’état » à la page 206. Remarque à l’attention des utilisateurs de Windows : Si EPSON Status Monitor n’est pas installé, vous devez définir les paramètres manuellement via le pilote d’impression. Reportez-vous à la section « Configuration des options » à la page 281.

Retrait de l’unité papier en option

Effectuez la procédure d’installation dans l’ordre inverse.

En installant un module DIMM de capacité supérieure, vous pouvez porter la mémoire de l’imprimante à 512 Mo. Vous pouvez notamment accroître la mémoire imprimante si vous avez des difficultés à imprimer des graphiques complexes.

Installation des options

7. Faites glisser les butées noires vers vous de manière à verrouiller le module mémoire.

Installation des options

Pour vérifier que les éléments en option sont correctement installés, imprimez une feuille d’état. Reportez-vous à la section « Impression d’une feuille d’état » à la page 206. Remarque à l’attention des utilisateurs de Windows : Si EPSON Status Monitor n’est pas installé, vous devez définir les paramètres manuellement via le pilote d’impression. Reportez-vous à la section « Configuration des options » à la page 281.

Installation des options

Pour plus de détails au sujet du remplacement, reportez-vous aux instructions fournies avec les consommables ou les pièces d’entretien.

❏ Ménagez un espace suffisant pour l’exécution de la procédure de remplacement. Pour remplacer des consommables ou des pièces d’entretien, vous allez devoir ouvrir certaines parties de l’imprimante (telles que son capot).

❏ N’installez pas des consommables ou des pièces d’entretien en fin de vie dans l’imprimante. Pour plus d’informations sur les consignes de maniement, reportez-vous à la section « Gestion des consommables et des pièces d’entretien » à la page 19.

Messages de remplacement

Si des consommables ou des pièces d’entretien arrivent en fin de vie, l’imprimante affiche les messages suivants sur l’écran LCD ou dans la fenêtre de EPSON Status Monitor. Lorsque cela se produit, remplacez les produits consommables ou les pièces d’entretien dont le niveau est faible.

Message sur l’écran LCD Description

Remplacer cart. toner

L’imprimante ne requiert qu’un nettoyage minimal. Si son boîtier extérieur est sale ou poussiéreux, mettez l’imprimante hors tension et nettoyez-la en utilisant un chiffon doux et propre légèrement humecté de détergent doux.

Si le levier de verrouillage est en position déverrouillée (vers le bas), il est possible que le rouleau du capteur soit détaché. Dans ce cas, réinstallez le rouleau du capteur. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section « Installation du rouleau du capteur » à la page 37.

8. Fermez le capot A.

Nettoyage de la vitre d’exposition

Lorsque la qualité de numérisation diminue, ouvrez le capot et essuyez la vitre d’exposition à l’aide d’un chiffon sec et doux.

Nettoyage et transport de l’imprimante

Nettoyage de la vitre d’exposition et de la fenêtre d’exposition du chargeur automatique de documents Si une ligne de points apparaît toujours sur les images numérisées, les images de fax ou les copies, la vitre d’exposition ou la fenêtre d’exposition du chargeur automatique de documents peut être poussiéreux ou griffé. Nettoyez ces pièces.

❏ « Installation de l’imprimante » à la page 14

❏ « Choix de l’emplacement de l’imprimante » à la page 16

Remballage de l’imprimante

Si vous devez transporter votre imprimante sur de longues distances, replacez-la soigneusement dans son carton d’origine avec ses éléments de protection. 1. Placez le chariot du scanner en position de verrouillage à l’aide du panneau de contrôle. Pour ce faire, appuyez sur la touche Paramètres, sélectionnez Scan Settings (Paramètres de numérisation), sélectionnez Default Scan Settings (Paramètres de num. par défaut), puis sélectionnez Carriage Lock Settings (Paramètres de verrouillage chariot).

Nettoyage et transport de l’imprimante

❏ « Choix de l’emplacement de l’imprimante » à la page 16 Si vous ne déplacez que l’imprimante, celle-ci doit être soulevée et portée par deux personnes. 1. Placez le chariot du scanner en position de verrouillage à l’aide du panneau de contrôle. Pour ce faire, appuyez sur la touche Paramètres, sélectionnez Scan Settings (Paramètres de numérisation), sélectionnez Default Scan Settings (Paramètres de num. par défaut), puis sélectionnez Carriage Lock Settings (Paramètres de verrouillage chariot). 2. Placez le verrou de transport situé sur le côté gauche de la vitre d’exposition en position verrouillée.

3. Mettez l’imprimante hors tension et retirez les éléments suivants :

❏ Cordon d’alimentation ❏ Câbles d’interface Respectez les points suivants lorsque vous résolvez un bourrage papier. ❏ Ne retirez pas de force le papier coincé. S’il se déchire, il sera difficile à retirer et pourrait causer d’autres bourrages. Tirez délicatement dessus afin d’éviter qu’il ne se déchire. ❏ Essayez toujours de retirer le papier coincé des deux mains afin d’éviter de le déchirer. Vous devez retirer le papier coincé dans le sens suivant lequel il est chargé. ❏ Si le papier se déchire et que certains morceaux restent coincés dans l’imprimante ou si le bourrage survient à un endroit inhabituel non mentionné dans cette section, contactez votre revendeur. ❏ Assurez-vous que le type de papier chargé correspond au paramètre Paper Type (Type de support) du pilote d’impression. ❏ N’exposez pas le bloc photoconducteur à la lumière du soleil.

❏ Assurez-vous que le levier de verrouillage du rouleau du capteur est en position verrouillée (vers le haut). Pour connaître l’emplacement du levier de verrouillage et du rouleau du capteur, reportez-vous à la section « Intérieur de l’imprimante » à la page 26.

Si le levier de verrouillage est en position déverrouillée (vers le bas), il est possible que le rouleau du capteur soit détaché. Dans ce cas, réinstallez le rouleau du capteur. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section « Installation du rouleau du capteur » à la page 37. 7. Fermez le capot A.

9. Fermez le capot A.

10. Ouvrez le bac BM et rechargez le papier dans le bac BM.

Bourrage papier au niveau du capot arrière

1. Ouvrez le capot arrière.

4. Ouvrez le capot des documents.

3. Poussez le bac DM et retirez délicatement les feuilles de papier par l’avant.

Pour imprimer une feuille d’état à l’aide du pilote d’impression, reportez-vous à la section «

Impression d’une feuille d’état » à la page 281 (pour Windows).

Problèmes de fonctionnement

Le voyant Imprimer ne s’allume pas Motif

Le cordon d’alimentation n’est pas correctement branché.

Mettez l’imprimante hors tension et vérifiez la connexion du cordon d’alimentation entre l’imprimante et la prise électrique. Remettez ensuite l’imprimante sous tension.

La prise électrique est commandée par un interrupteur extérieur ou un minuteur automatique.

Vérifiez que l’interrupteur est bien allumé ou branchez un autre appareil électrique sur la prise pour vérifier qu’elle fonctionne correctement.

Le document ne s’imprime pas (voyant Imprimer éteint).

L’imprimante est hors ligne.

Appuyez une fois sur la touche Dém. pour commuter l’état de l’imprimante. Assurez-vous que le voyant Imprimer s’allume.

Une erreur a pu se produire.

Vérifiez sur le panneau LCD qu’aucun message d’erreur n’est affiché.

Suivez les instructions illustrées dans le Guide d’installation.

Il est possible que le câble d’interface ne soit pas correctement branché.

Vérifiez les deux extrémités du câble entre l’imprimante et l’ordinateur.

Vous n’utilisez peut-être pas le câble d’interface approprié.

Si l’imprimante est connectée par l’intermédiaire de l’interface parallèle, assurez-vous que vous utilisez un câble d’interface à paire torsadée à double blindage d’une longueur inférieure à

1,8 mètre. Si la connexion se fait via l’interface USB, utilisez un câble conforme à la révision 2.0.

Votre logiciel d’application n’a pas été correctement configuré pour votre imprimante.

Vérifiez que l’imprimante est bien sélectionnée dans le logiciel.

Votre ordinateur ne possède pas suffisamment de mémoire pour traiter le volume de données de votre document.

Essayez de réduire la résolution de l’image de votre document dans le logiciel d’application ou, si vous le pouvez, installez de la mémoire supplémentaire sur votre ordinateur.

Le produit optionnel n’est pas disponible.

L’imprimante ne reconnaît pas le produit optionnel.

Imprimez une feuille d’état afin de déterminer si l’imprimante reconnaît le produit optionnel. Si ce n’est pas le cas, réinstallez le produit optionnel.

Pour les utilisateurs de Windows, EPSON Status Monitor n’est pas installé.

Pour les utilisateurs de Windows :

Vous devez installer EPSON Status Monitor ou définir manuellement les paramètres du pilote d’impression. Reportez-vous à la section « Configuration des options » à la page 281.

Connectez-vous au système d’exploitation à l’aide de droits d’administrateur.

Impossible d’accéder à l’imprimante partagée

Le nom de partage de l’imprimante partagée contient des caractères non adaptés.

Le nom de partage ne doit pas contenir d’espaces ou de tirets.

Il n’est pas possible d’installer un autre pilote sur l’ordinateur client, même si le système d’exploitation du serveur d’impression et le système d’exploitation du client sont différents.

Installez les pilotes d’impression à partir du disque des logiciels.

Le système réseau est à l’origine du problème.

Demandez l’aide de l’administrateur réseau.

Veuillez consulter le tableau ci-dessous pour installer un autre pilote. SE serveur

Pilote supplémentaire

Dans le pilote d’impression, activez la case à cocher Print TrueType fonts as bitmap (Imprimer les True Type en tant que bitmaps) dans la boîte de dialogue Extended Settings (Configuration avancée).

Votre imprimante ne prend pas en charge la police sélectionnée.

Vérifiez que vous avez installé la bonne police. Pour plus d’informations sur chaque paramètre, reportez-vous au Guide des polices.

L’impression contient des caractères incorrects.

Il est possible que le câble d’interface ne soit pas correctement branché.

Assurez-vous que les deux extrémités du câble d’interface sont correctement branchées.

Si l’imprimante est connectée par l’intermédiaire de l’interface parallèle, assurez-vous que vous utilisez un câble d’interface à paire torsadée à double blindage d’une longueur inférieure à 1,8 mètre. Si la connexion se fait via l’interface USB, utilisez un câble conforme à la révision 2.0.

Le paramètre d’émulation pour le port n’est peut-être pas correct.

Indiquez le mode d’émulation à l’aide des menus du panneau de contrôle de l’imprimante. Reportez-vous à la section « Emulation

Menu (Menu Emulation) » à la page 170.

Si la feuille d’état de la configuration ne s’imprime pas correctement, votre imprimante a peut-être été endommagée. Contactez votre revendeur ou un technicien qualifié.

La position de l’impression n’est pas correcte.

La longueur et les marges de la page n’ont peut-être pas

été correctement configurées dans votre application.

Assurez-vous que les paramètres des marges et de longueur de la page sont correctement définis dans votre logiciel.

Il est possible que le paramètre Paper Size (Alim.

Papier) ne soit pas correct.

Vérifiez sur le panneau de contrôle que le format de papier approprié est configuré dans le Tray Menu (Menu Bac).

Il est possible que le paramètre MP Tray Size (Format

Bac BM) ne soit pas correct.

Vérifiez sur le panneau de contrôle que le format de papier approprié est configuré dans le paramètre MP Tray Size (Format

Bac BM) du menu Tray Menu (Menu Bac).

La taille du papier chargé est incorrecte.

Assurez-vous que le type de papier chargé correspond au paramètre MP Tray Size (Format Bac BM) du Tray Menu (Menu Bac). Reportez-vous à la section « Bac BM » à la page 35. Bac à papier : Assurez-vous que le type de papier chargé dans le bac à papier correspond au paramètre Cassette1 Size (Taille Bac 1), Cassette2 Size (Taille Bac 2) ou Cassette3 Size (Taille Bac 3) dans le Tray Menu (Menu Bac) et que les positions des guides papier sont correctes. Reportez-vous à la section « Bac à papier standard » à la page 39.

Vérifiez que votre logiciel est défini pour l’émulation d’imprimante que vous utilisez. Par exemple, si vous utilisez le mode ESC/ Page, votre application doit être définie pour utiliser une imprimante ESC/Page.

La mémoire dont vous disposez est insuffisante.

Les graphiques nécessitent une grande quantité de mémoire.

Installez un module mémoire approprié. Reportez-vous à la section « Module mémoire » à la page 211.

Les impressions sont extrêmement recourbées

Motif Retournez le papier ou chargez un type de papier différent.

Problèmes de qualité d’impression

L’arrière-plan est foncé ou sale. Motif Si la surface de votre papier est trop rugueuse, les caractères imprimés peuvent être déformés ou incomplets. Pour un résultat optimal, il est recommandé d’utiliser du papier lisse de qualité supérieure. Pour plus d’informations sur le choix du papier, reportez-vous à la section « Types de papier disponibles » à la page 302.

Le chemin du papier à l’intérieur de l’imprimante est peut-être poussiéreux.

Nettoyez les composants internes de l’imprimante en imprimant trois pages comprenant chacune un seul caractère.

Il est possible que le paramètre Density (Densité) soit trop foncé.

Dans le pilote d’impression, cliquez sur Extended Settings (Configuration avancée) sous l’onglet Optional Settings (Options), puis éclaircissez le paramètre Density (Densité).

Nettoyez les composants internes de l’imprimante en imprimant trois pages comprenant chacune un seul caractère.

L’impression ou la teinte est d’une qualité inégale.

Il se peut que le papier soit humide.

Ne stockez pas votre papier dans un environnement humide.

La cartouche toner a quasiment atteint la fin de sa durée de vie.

Si le message affiché sur l’écran LCD ou dans EPSON Status Monitor indique que la cartouche e toner est presque en fin de vie, remplacez-la. Reportez-vous à la section « Remplacement des consommables/pièces d’entretien » à la page 216.

Utilisateurs de Windows : vous pouvez également vérifier la durée de vie restante de la cartouche toner en consultant l’onglet Basic Settings (Principal) du pilote d’impression.

Il y a peut-être un problème au niveau de la cartouche toner.

Remplacez la cartouche toner. Reportez-vous à la section « Remplacement des consommables/pièces d’entretien » à la page

L’impression des images en demi-teinte est inégale.

Motif Ne stockez pas votre papier dans un environnement humide. Veillez à utiliser du papier fraîchement déballé.

La cartouche toner a quasiment atteint la fin de sa durée de vie.

Si le message affiché sur l’écran LCD ou dans EPSON Status Monitor indique que la cartouche e toner est presque en fin de vie, remplacez-la. Reportez-vous à la section « Remplacement des consommables/pièces d’entretien » à la page 216.

Utilisateurs de Windows : vous pouvez également vérifier la durée de vie restante de la cartouche toner en consultant l’onglet Basic Settings (Principal) du pilote d’impression.

Le paramètre de gradation est trop petit lors de l’impression de graphiques.

Pour les utilisateurs de Windows, sous l’onglet Basic Settings

(Principal) du pilote d’impression, sélectionnez Advanced (Avancé) et cliquez sur le bouton More Settings (Plus d'options). Sélectionnez ensuite Halftoning (Tramage).

Remplacez la cartouche toner. Reportez-vous à la section « Remplacement des consommables/pièces d’entretien » à la page 216.

Une ligne verticale apparaît sur l’impression

Motif Nettoyez le rouleau métallique et le fil photoconducteur situé à l’intérieur de l’imprimante. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section « Nettoyage de l’intérieur de l’imprimante » à la page 220.

Il se peut que le papier soit humide.

Ne stockez pas votre papier dans un environnement humide.

Il se peut que vous n’utilisiez pas un type de papier adapté pour votre imprimante.

Pour un résultat optimal, il est recommandé d’utiliser du papier pour imprimante laser couleur EPSON ou du papier lisse de qualité supérieure pour photocopieur. Pour plus d’informations sur le choix du papier, reportez-vous à la section « Types de papier disponibles » à la page 302.

Le chemin du papier à l’intérieur de l’imprimante est peut-être poussiéreux.

Nettoyez les composants internes de l’imprimante en imprimant trois pages comprenant chacune un seul caractère.

Il y a peut-être un problème au niveau de la cartouche toner.

Remplacez la cartouche toner. Reportez-vous à la section « Remplacement des consommables/pièces d’entretien » à la page

Des parties de l’image sont manquantes dans l’impression.

Motif L’imprimante est sensible à l’humidité absorbée par le papier. Plus le papier contient d’humidité, plus l’impression est pâle. Ne stockez pas votre papier dans un environnement humide.

Si la surface de votre papier est trop rugueuse, les caractères imprimés peuvent être déformés ou incomplets. Pour un résultat optimal, il est recommandé d’utiliser du papier lisse de qualité supérieure. Pour plus d’informations sur le choix du papier, reportez-vous à la section « Types de papier disponibles » à la page 302.

Les pages sorties de l’imprimante sont complètement vierges.

Motif Imprimez une feuille d’état. Reportez-vous à la section « Impression d’une feuille d’état » à la page 248. Si une page blanche sort, le problème peut venir de votre imprimante. Mettez l’imprimante hors tension et contactez votre revendeur.

Il est possible que le paramètre Paper Size (Alim.

Papier) ne soit pas correct.

Vérifiez sur le panneau de contrôle que le format de papier approprié est configuré dans le Tray Menu (Menu Bac).

Il est possible que le paramètre MP Tray Size (Format

Bac BM) ne soit pas correct.

Lors du chargement d’un papier dont le format n’est pas défini à l’aide du paramètre Auto, indiquez le format de papier correct à l’aide du commutateur de format papier du bac ou du paramètre

MP Tray Size (Format Bac BM) du Tray Menu (Menu Bac) du panneau de contrôle.

Il est possible que le sceau de la cartouche toner soit encore présent.

Vérifiez que le sceau de la cartouche a été entièrement retiré.

La cartouche toner a quasiment atteint la fin de sa durée de vie.

Si le message affiché sur l’écran LCD ou dans EPSON Status Monitor indique que la cartouche e toner est presque en fin de vie, remplacez-la. Reportez-vous à la section « Remplacement des consommables/pièces d’entretien » à la page 216.

Pour plus de détails, reportez-vous aux instructions fournies avec le produit.

Utilisateurs de Windows : vous pouvez également vérifier la durée de vie restante de la cartouche toner en consultant l’onglet Basic

Settings (Principal) du pilote d’impression. Il y a peut-être un problème au niveau de la cartouche toner.

Remplacez la cartouche toner. Reportez-vous à la section « Remplacement des consommables/pièces d’entretien » à la page

Ne stockez pas votre papier dans un environnement humide.

Il est possible que le mode Toner Save (Economie de toner) soit activé.

Désactivez le mode Toner Save (Economie de toner) depuis le pilote d’impression ou les menus du panneau de contrôle de l’imprimante.

Pour les utilisateurs de Windows, sous l’onglet Basic Settings (Principal) du pilote d’impression, cliquez sur Advanced (Avancé) et sélectionnez More Settings (Plus d'options). Désactivez ensuite la case à cocher Toner Save (Economie de toner).

La cartouche toner a quasiment atteint la fin de sa durée de vie.

Si le message affiché sur l’écran LCD ou dans EPSON Status Monitor indique que la cartouche e toner est presque en fin de vie, remplacez-la. Reportez-vous à la section « Remplacement des consommables/pièces d’entretien » à la page 216.

Utilisateurs de Windows : vous pouvez également vérifier la durée de vie restante de la cartouche toner en consultant l’onglet Basic Settings (Principal) du pilote d’impression.

Il y a peut-être un problème au niveau de la cartouche toner.

Remplacez la cartouche toner. Reportez-vous à la section « Remplacement des consommables/pièces d’entretien » à la page

Il est possible que le paramètre Density (Densité) soit trop foncé.

Dans le pilote d’impression, cliquez sur Extended Settings (Configuration avancée) sous l’onglet Optional Settings (Options), puis éclaircissez le paramètre Density (Densité).

Le côté non imprimé de la page est sale.

Il se peut que du toner se soit renversé dans le chemin du papier.

Nettoyez les composants internes de l’imprimante en imprimant trois pages comprenant chacune un seul caractère.

L’impression a été effectuée juste après la suppression d’un bourrage papier.

Vérifiez si l’impression est acceptable. Si ce n’est pas le cas, ajoutez de la mémoire pour résoudre définitivement le problème ou diminuez temporairement la qualité d’impression dans le pilote d’impression.

Problèmes de mémoire

Mémoire insuffisante pour la tâche en cours Motif

La mémoire de l’imprimante est insuffisante pour l’exécution de la tâche en cours.

Ajoutez de la mémoire pour résoudre définitivement le problème ou diminuez temporairement la qualité d’impression dans le pilote d’impression.

Mémoire insuffisante pour imprimer toutes les copies

L’imprimante ne dispose pas de suffisamment de mémoire pour assembler les travaux d’impression.

Réduisez la taille des travaux d’impression ou augmentez la mémoire disponible au niveau de l’imprimante. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section « Installation d’un module mémoire » à la page 212.

Problèmes liés à l’alimentation en papier

L’entraînement du papier ne s’effectue pas correctement. Motif

Les guides papier ne sont pas correctement positionnés.

Vérifiez que les guides papier de tous les bacs à papier et du bac

BM sont positionnés en fonction du format du papier.

Chargez le papier dans l’alimentation papier sélectionnée.

Le format du papier chargé diffère de celui configuré dans le panneau de contrôle ou dans les paramètres du pilote d’impression.

Assurez-vous que le format de papier et l’alimentation papier définis dans le panneau de contrôle ou le pilote d’impression sont corrects.

Le bac BM ou les bacs à papier contiennent peut-être trop de papier.

Vérifiez que la quantité de feuilles chargées est correcte. Pour connaître la capacité maximale de chaque alimentation papier, reportez-vous à la section « Général » à la page 304.

Si le papier n’est pas entraîné depuis l’unité papier en option, il est possible que l’unité ne soit pas installée correctement.

Pour plus d’informations sur l’utilisation de l’unité, reportez-vous

à la section « Unité papier en option » à la page 207.

Le rouleau du capteur est sale.

Nettoyez le rouleau du capteur. Pour obtenir des instructions, reportez-vous à la section « Nettoyage du rouleau du capteur » à la page 218.

Le bac à papier en option n’est peut-être pas installé correctement.

Reportez-vous à la section « Unité papier en option » à la page 207 pour plus d’informations sur l’installation d’une unité papier en option.

Lors de l’impression recto verso à partir du bac BM, le bac

à papier standard n’est pas installé.

Installez le bac à papier standard.

Si le bac BM est utilisé, il est possible que le rouleau du capteur du bac BM soit détaché.

Examinez si le levier de verrouillage est en position déverrouillée

(vers le bas). Pour connaître l’emplacement du levier de verrouillage et du rouleau du capteur, reportez-vous à la section « Intérieur de l’imprimante » à la page 26. Si le levier de verrouillage est en position déverrouillée (vers le bas), il est possible que le rouleau du capteur soit détaché. Dans ce cas, réinstallez le rouleau du capteur. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section « Installation du rouleau du capteur » à la page 37.

Problèmes lors de l’utilisation des options

Imprimez une feuille d’état pour vérifier que les options sont correctement installées. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section « Impression d’une feuille d’état » à la page 248.

Vérifiez que les guides papier des bacs à papier en option sont positionnés en fonction du format du papier.

Le bac à papier en option n’est peut-être pas installé correctement.

Reportez-vous à la section « Unité papier en option » à la page 207 pour plus d’informations sur l’installation d’une unité papier en option.

Le paramètre d’alimentation papier n’est peut-être pas correct.

Assurez-vous que vous avez sélectionné la source de papier adéquate dans votre application.

Le bac ne contient peut-être pas de papier.

Chargez le papier dans l’alimentation papier sélectionnée.

Le bac contient peut-être trop de papier.

Vérifiez que la quantité de feuilles chargées est correcte. Pour connaître la capacité maximale de chaque source d’alimentation, reportez-vous aux sections « Bac BM » à la page 35, « Bac à papier standard » à la page 39 et « Unité papier en option » à la page

Le format de papier défini n’est pas correct.

Veillez à placer les guides papier du bac à papier en option correctement.

Bourrage papier avec le bac optionnel

Un bourrage papier se produit au niveau du bac optionnel.

Reportez-vous à la section « Elimination des bourrages papier » à la page 230 pour retirer le papier coincé.

Impossible d’utiliser une option installée

L’option installée n’est pas configurée dans le pilote d’impression.

Pour les utilisateurs de Windows :

Vous devez définir manuellement les paramètres du pilote d’impression. Reportez-vous à la section « Configuration des options » à la page 281.

Pour obtenir de meilleurs résultats, vous devez connecter l’imprimante directement au port USB de l’ordinateur. Si vous devez utiliser plusieurs concentrateurs USB, nous vous recommandons de raccorder l’imprimante au concentrateur de premier niveau.

Système d’exploitation Windows

Votre ordinateur doit disposer d’un système d’exploitation préinstallé pris en charge par cette imprimante ou d’un système d’exploitation Windows 2000, XP, Vista, Server 2003 ou Server 2008 mis à niveau vers un système d’exploitation pris en charge par cette imprimante. Vous ne pouvez pas installer ou exécuter un pilote d’impression USB sur un ordinateur qui n’est pas conforme à ces spécifications ou qui n’intègre pas un port USB. Pour plus d’informations sur votre ordinateur, contactez votre revendeur.

Installation du logiciel d’impression

Une installation incorrecte ou incomplète du logiciel peut engendrer des problèmes d’USB. Prenez note des indications ci-dessous et effectuez les vérifications recommandées pour garantir une installation adéquate.

Vérification de l’installation du logiciel d’impression

Si vous utilisez Windows 7, 7 x64, Vista, Vista x64, XP, XP x64, 2000, Server 2008, Server 2008 x64, Server 2003 ou Server 2003 x64, vous devez vous conformer à la procédure du Guide d’installation fourni avec l’imprimante pour installer le logiciel d’impression. Dans le cas contraire, le pilote universel de Microsoft risque d’être installé à la place. Pour vérifier si le pilote universel a été installé, procédez comme suit : 1. Ouvrez le dossier Printers (Imprimantes) et cliquez avec le bouton droit de la souris sur l’icône de votre imprimante.

(Non), vous devrez de nouveau procéder à l’installation du logiciel d’impression.

❏ Sous Windows Vista, Vista x64, XP, XP x64, Server 2003 ou Server 2003 x64, si la boîte de dialogue Software Installation (Installation des logiciels) s’affiche au cours de la procédure d’installation, cliquez sur Continue Anyway (Continuer). Si vous cliquez sur STOP Installation (ARRETER l’installation), vous devrez de nouveau procéder à l’installation du logiciel d’impression. ❏ Sous Windows 7, 7 x64, Server 2008 ou Server 2008 x64, si la boîte de dialogue Windows Security (Sécurité Windows) s’affiche lors du processus d’installation, cliquez sur Install this driver software anyway (Installer ce pilote quand même). Si vous cliquez sur Don’t install this driver software (Ne pas installer ce pilote), vous devrez réinstaller le logiciel d’impression.

Messages d’état et d’erreur

L’état et les messages d’erreur de l’imprimante s’affichent sur l’écran LCD. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section « Messages d’état et d’erreur » à la page 191.

Annulation de l’impression

Appuyez sur la touche Arrêter du panneau de contrôle de l’imprimante, puis sur la touche F3 pour sélectionner Yes (Oui). Pour annuler un travail d’impression avant son envoi à partir de l’ordinateur, reportez-vous à la section « Annulation d’un travail d’impression » à la page 68.

L’imprimante est réglée en mode Auto par défaut afin de pouvoir déterminer automatiquement le codage utilisé dans les données du travail d’impression reçu et sélectionner le mode d’émulation approprié. Dans certains cas, cependant, l’imprimante ne peut sélectionner le mode d’émulation approprié. Dans ce cas, elle doit

être réglée manuellement sur PS3. Réglez le mode d’émulation dans le menu Emulation Menu (Menu Emulation) SelecType de l’imprimante. Reportez-vous à la section « Emulation Menu (Menu Emulation) » à la page 170.

Le paramétrage du mode d’émulation de l’imprimante n’est pas correct pour l’interface que vous utilisez.

Il est possible de régler le mode d’émulation individuellement pour chaque interface recevant les données d’un travail d’impression. Réglez le mode d’émulation de l’interface que vous utilisez sur PS3.

Réglez le mode d’émulation dans le menu Emulation Menu (Menu Emulation) SelecType de l’imprimante. Reportez-vous à la section « Emulation Menu (Menu Emulation) » à la page 170.

L’imprimante n’imprime pas.

Motif Le Emulation Menu (Menu Emulation) du panneau de contrôle de l’imprimante est défini sur un mode autre que Auto ou PS3 pour l’interface utilisée.

Réglez le paramètre du mode sur Auto ou sur PS3.

Le paramétrage de la zone AppleTalk est incorrect (Mac OS X 10.5 ou version antérieure).

Ouvrez Print & Fax (Mac OS X 10.5) ou Printer Setup Utility

(Utilitaire de configuration d’impression) (Mac OS X 10.4 ou version antérieure), puis sélectionnez la zone AppleTalk à laquelle l’imprimante est connectée. Les polices d’écran PostScript doivent être installées sur l’ordinateur que vous utilisez. Dans le cas contraire, la police sélectionnée est remplacée par une autre police pour l’affichage à l’écran.

Pour les utilisateurs de Windows uniquement

Spécifiez les polices de substitution appropriées en utilisant la

Font Substitution Table (Table de substitution des polices).

Les polices de substitution adaptées ne sont pas définies de manière correcte au niveau de l’onglet Device Settings (Paramètres du périphérique) de la boîte de dialogue Properties (Propriétés) de l’imprimante

Impossible d’installer les polices d’imprimante

Le Emulation Menu (Menu Emulation) dans le Control Panel (panneau de contrôle) de l’imprimante n’est pas défini sur PS3 pour l’interface utilisée.

Définissez le paramètre du Emulation Menu (Menu Emulation) sur PS3 pour l’interface utilisée, puis essayez de réinstaller les polices d’imprimante.

Le bord des textes et/ou des images est crénelé.

Print Quality (Qualité) est défini sur Fast (Rapide).

Définissez le paramètre Print Quality (Qualité) sur Fine (Fin) ou

Augmentez la mémoire de l’imprimante.

L’imprimante ne peut pas imprimer de données binaires lorsqu’elle est connectée à l’ordinateur via l’interface USB. Vérifiez que le paramètre Data Format (Format de données), accessible en cliquant sur l’option Advanced (Avancé) de l’onglet PostScript de la boîte de dialogue Properties (Propriétés) de l’imprimante, est défini sur ASCII ou TBCP.

Le paramètre Data Format (Format de données) dans les

Properties (Propriétés) de l’imprimante n’est pas défini sur ASCII ou TBCP.

Si votre ordinateur fonctionne sous Windows Vista, Vista x64, XP ou XP x64, cliquez sur l’onglet Device Settings (Paramètres du périphérique) dans les Properties (Propriétés) de l’imprimante, puis sur le paramètreOutput Protocol (Protocole de sortie) et sélectionnez ASCII ou TBCP.

Pour les utilisateurs de Macintosh uniquement Le paramètre d’impression de l’application est défini sur le codage Binary (Binaire).

L’imprimante ne peut pas imprimer de données binaires lorsqu’elle est connectée à l’ordinateur via l’interface USB. Assurez-vous que le paramètre d’impression de l’application est défini sur le codage ASCII.

L’imprimante n’imprime pas normalement via l’interface USB.

Si le fichier est créé dans une application qui vous permet de modifier le format ou le codage de données, Photoshop par exemple, vérifiez que le paramètre de l’application correspond à celui du pilote d’impression.

Le paramètre Data Format (Format de données) ne correspond pas au format de données défini dans l’application.

Pour les utilisateurs de Windows uniquement L’ordinateur est connecté au réseau à l’aide du protocole AppleTalk dans un environnement Windows 2000 et le paramètre Send CTRL+D Before Each Job (Envoyer CTRL+D avant chaque tâche) ou Send CTRL+D After Each Job (Envoyer CTRL+D après chaque tâche) de l’onglet Device Settings (Paramètres du périphérique) de la boîte de dialogue Properties (Propriétés) de l’imprimante est défini sur Yes (Oui).

Assurez-vous que les paramètres Send CTRL+D Before Each Job

(Envoyer CTRL+D avant chaque tâche) et Send CTRL+D After Each Job (Envoyer CTRL+D après chaque tâche) sont définis sur No (Non).

Cliquez sur l’option Advanced (Avancé) de l’onglet PostScript dans la boîte de dialogue Properties (Propriétés) de l’imprimante et, pour le paramètre Data Format (Format des données), passez de l’option ASCII (par défaut) à l’option TBCP (protocole de communications binaires référencées).

Les données à imprimer sont trop volumineuses.

Lorsque le paramètre Binary (Binaire) est défini sur On

(Oui), l’option TBCP n’est pas disponible. Utilisez le protocole Binary (Binaire). Pour plus d’informations, reportez-vous à la section « PS3 Menu (Menu PS3) » à la page 172. Pour les utilisateurs de Windows uniquement Impossible d’imprimer à l’aide de l’interface réseau

Cliquez sur l’option Advanced (Avancé) de l’onglet PostScript dans la boîte de dialogue Properties (Propriétés) de l’imprimante, puis passez de l’option ASCII (par défaut) à l’option TBCP (protocole de communications binaires référencées).

Lorsque le paramètre Binary (Binaire) est défini sur On (Oui), l’option TBCP n’est pas disponible. Utilisez le protocole Binary (Binaire). Pour plus d’informations, reportez-vous à la section « PS3 Menu (Menu PS3) » à la page 172.

Erreur de type inconnu (Macintosh uniquement)

Motif Le pilote de cette imprimante ne peut être utilisé que sur des ordinateurs Macintosh avec le système d’exploitation Mac OS X version 10.3.9 ou ultérieure.

Problèmes de numérisation

Problèmes de fonctionnement du scanner Vous ne pouvez pas numériser à l’aide du chargeur automatique de documents ❏ Vérifiez que vous avez sélectionné le Office Mode (Mode bureautique) ou le Professional Mode (Mode professionnel) dans Epson Scan. Pour obtenir des instructions, reportez-vous à la section « Activation d’un autre mode de numérisation » à la page 75.

Problèmes au niveau du logiciel de numérisation

Vous ne parvenez pas à démarrer Epson Scan ❏ Si vous utilisez un programme compatible TWAIN tel que Adobe Photoshop Elements, vérifiez que le scanner approprié est bien sélectionné pour le paramètre Scanner ou pour le paramètre Source. ❏ Si vous avez effectué une mise à niveau du système d’exploitation de votre ordinateur, vous devez réinstaller Epson Scan. Désinstallez Epson Scan comme indiqué dans la section « Désinstallation du logiciel d’impression » à la page 292, puis réinstallez-le à partir du disque des logiciels. Sous Windows uniquement : Assurez-vous que le nom de votre imprimante s’affiche sans point d’interrogation (?) ou point d’exclamation (!) dans la fenêtre Device Manager (Gestionnaire de périphériques). Si le nom de l’imprimante est accompagné d’un point d’interrogation ou d’un point d’exclamation ou apparaît en tant que Unknown device (Périphérique inconnu), désinstallez Epson Scan comme indiqué dans la section « Désinstallation du logiciel d’impression » à la page 292, puis réinstallez-le à partir du disque des logiciels fourni avec l’imprimante.

Problèmes liés à la qualité de la numérisation

Les bords de l’original ne sont pas numérisés Placez le document ou la photo à environ 3 mm (0,12 pouce) du bord horizontal et du bord vertical de la vitre d’exposition de manière à éviter qu’il ne soit rogné.

Si le problème persiste, il se peut que la vitre d’exposition soit rayée. Contactez votre revendeur.

Les lignes droites de l’image apparaissent déformées

Assurez-vous que le document est posé bien droit sur la vitre d’exposition.

L’image est déformée ou floue

❏ Assurez-vous que le document ou la photo est posé à plat sur la vitre d’exposition. Assurez-vous

également que le document ou la photo n’est pas recourbé ou gondolé. ❏ Vérifiez que vous n’avez pas déplacé le document ou la photo ou l’imprimante au cours de la numérisation. ❏ Assurez-vous que l’imprimante est placée sur une surface plane et stable. ❏ Activez la case à cocher Unsharp Mask (Netteté) dans la fenêtre Office Mode (Mode bureautique) ou Professional Mode (Mode professionnel). Pour obtenir des instructions, reportez-vous à la section « Ajustement des paramètres relatifs aux couleurs et à l’image » à la page 98. ❏ Ajustez le paramètre Auto Exposure Type (Option d'Auto Exposition) dans la fenêtre Professional Mode (Mode professionnel). Pour obtenir des instructions, reportez-vous à la section « Ajustement des paramètres relatifs aux couleurs et à l’image » à la page 98. ❏ Cliquez sur Configuration, sélectionnez l’onglet Color (Couleur), puis sélectionnez Color Control (Contrôles de la couleur) et Continuous auto exposure (Appliquer automatiquement l'exposition automatique) dans le menu Color (Couleur). Pour plus d’informations, reportez-vous à l’aide de Epson Scan.

❏ Augmentez la résolution. Pour obtenir des instructions, reportez-vous à la section « Sélection de la résolution de numérisation » à la page 90.

Les bords de l’image présentent des couleurs tachées ou altérées

Si le document est très épais ou recourbé au niveau des bords, recouvrez les bords de papier afin de protéger le document de la lumière extérieure lors de la numérisation.

L’image numérisée est trop foncée

❏ Si l’original est trop foncé, utilisez la fonction Backlight Correction (Correction du rétroéclairage) en Home Mode (Mode loisirs) ou en Professional Mode (Mode professionnel).

Pour obtenir des instructions, reportez-vous à la section « Correction des photos disposant d’un rétroéclairage » à la page 117. ❏ Vérifiez le paramètre Brightness (Luminosité). Pour obtenir des instructions, reportez-vous à la section « Ajustement des paramètres relatifs aux couleurs et à l’image » à la page 98. ❏ Cliquez sur Configuration, sélectionnez l’onglet Color (Couleur), puis modifiez le paramètre Display Gamma (Affichage Gamma) conformément au périphérique de sortie (écran ou imprimante, par exemple) dans le menu Color (Couleur). Pour plus d’informations, reportez-vous à l’aide de Epson Scan.

Auto Exposure Level (Niveau expo auto) Pour plus d’informations, reportez-vous à l’aide de Epson Scan. Histogram Adjustment (Modification des réglages: luminosité, contraste, ❏ Cliquez sur l’icône réglage blanc et noir, seuil) en Professional Mode (Mode professionnel) pour ajuster la luminosité. ❏ Vérifiez les paramètres de luminosité et de contraste de l’écran de l’ordinateur.

L’image présente au verso du document original apparaît sur l’image numérisée

Si le document original est imprimé sur du papier fin, il est possible que le scanner puisse lire les images présentes au verso et les fasse apparaître sur l’image numérisée. Procédez à la numérisation en plaçant une feuille de papier noir sur le verso du document original. Assurez-vous également que les paramètres Document Type (Type de document) et Image Type (Type d'image) sont adaptés à l’original. Pour obtenir des instructions, reportez-vous à la section « Numérisation en Home Mode (Mode loisirs) » à la page 80 ou « Numérisation en Professional Mode (Mode professionnel) » à la page 82.

Des motifs en forme de vagues apparaissent sur l’image numérisée

Un motif en forme de vagues ou un motif composé de hachures croisées (appelé effet de moiré) peut apparaître sur une image numérisée à partir d’un document imprimé. Cet effet est dû aux interférences produites par les différences de résolution entre le tramage du scanner et le tramage des demi-tons de l’original.

❏ Sélectionnez un paramètre de résolution moins élevé. Pour obtenir des instructions, reportez-vous à la section « Sélection de la résolution de numérisation » à la page 90.

Remarque : Vous ne pouvez pas supprimer les motifs en forme de vagues si vous numérisez avec une résolution supérieure à 600 ppp.

Les couleurs du document numérisé ne correspondent pas aux couleurs du document original

❏ Assurez-vous que le paramètre Image Type (Type d'image) est correct. Pour obtenir des instructions, reportez-vous à la section « Numérisation en Office Mode (Mode bureautique) » à la page 76, « Numérisation en Home Mode (Mode loisirs) » à la page 80 ou « Numérisation en Professional Mode (Mode professionnel) » à la page 82. ❏ Cliquez sur Configuration, sélectionnez l’onglet Color (Couleur), puis modifiez le paramètre Display Gamma (Affichage Gamma) conformément au périphérique de sortie (écran ou imprimante, par exemple) dans le menu Color (Couleur). Pour plus d’informations, reportez-vous à l’aide de Epson Scan.

Control (Contrôles de la couleur) et Continuous auto exposure (Appliquer automatiquement l'exposition automatique) dans le menu Color (Couleur). Pour plus d’informations, reportez-vous à l’aide de Epson Scan. ❏ Cliquez sur Configuration, sélectionnez l’onglet Color (Couleur), puis cliquez sur Recommended Value (Valeur recommandée) pour rétablir la valeur par défaut du paramètre Auto Exposure Level (Niveau expo auto) Pour plus d’informations, reportez-vous à l’aide de Epson Scan. ❏ Veillez à activer le paramètre Embed ICC Profile (Intégration du profil ICC). Dans la fenêtre File Save Settings (Enregistrement des fichiers), sélectionnez JPEG ou TIFF pour le paramètre Type. Cliquez sur Options, puis activez la case à cocher Embed ICC Profile (Intégration du profil ICC). Pour accéder à la fenêtre File Save Settings (Enregistrement des fichiers), reportez-vous à la section « Sélection des paramètres File Save Settings (Enregistrement des fichiers) » à la page 87. ❏ Vérifiez les fonctions de correspondance des couleurs et de gestion des couleurs de votre ordinateur, de votre carte graphique et de votre logiciel. Certains ordinateurs peuvent modifier la palette de couleurs utilisée à l’écran. Pour plus de détails, reportez-vous à la documentation de votre matériel et de votre logiciel. ❏ Windows : utilisez le système de gestion des couleurs pour votre ordinateur (ICM). Ajoutez un profil de couleur adapté à l’écran de manière à améliorer la correspondance des couleurs à l’écran. Il est très difficile d’obtenir une correspondance exacte des couleurs. Pour plus d’informations sur la correspondance des couleurs et le calibrage des couleurs, reportez-vous à la documentation de votre logiciel et de votre moniteur. ❏ Mac OS X : utilisez le système de gestion des couleurs pour votre ordinateur (ColorSync). Il est très difficile d’obtenir une correspondance exacte des couleurs. Pour plus d’informations sur la correspondance des couleurs et le calibrage des couleurs, reportez-vous à la documentation de votre logiciel et de votre moniteur. ❏ Dans la mesure où la méthode de reproduction des couleurs des imprimantes diffère de celle des écrans, les couleurs imprimées ne peuvent jamais correspondre exactement aux couleurs affichées à l’écran : les écrans utilisent le système RVB (rouge, vert, bleu) et les imprimantes utilisent généralement le système CMJN (cyan, magenta, jaune et noir).

Problèmes au niveau de la copie

Problèmes de fonctionnement au niveau de la copie L’imprimante ne copie pas Assurez-vous que l’original est chargé correctement. Reportez-vous à la section « Mise en place des originaux à copier » à la page 126. Chargeur automatique de do- Placez l’original, face à copier orientée vers le haut, cuments : dans le chargeur automatique de documents. Vitre d’exposition :

Placez l’original, face à copier orientée vers le bas, sur la vitre d’exposition.

Problèmes liés à la qualité de la copie

En guise de première étape, reportez-vous à la section « Problèmes de qualité d’impression » à la page 253.

L’impression n’est pas suffisamment détaillée

Motif Les types de papier disponibles pour la copie ne sont pas les mêmes que les types de papier disponibles pour l’impression. Lors de la copie d’un original, utilisez le type de papier correct. Pour plus d’informations sur les types de papier disponibles, reportez-vous à la section « Copie de base » à la page 126.

Sélectionnez les paramètres adaptés à l’original utilisé et procédez à la copie. Lorsque les paramètres sont définis de manière correcte, le verso n’est pas copié. La partie la plus lumineuse est en effet traitée comme une zone blanche. Cette procédure permet

également de supprimer la teinte jaunâtre du fond. Si la définition correcte des paramètres ne parvient pas à résoudre ces problèmes, sélectionnez Text (Texte) pour le type de document ou définissez le contraste sur une valeur positive.

Les copies sont vierges, certaines images manquent ou les images sont pâles

Essayez une ou plusieurs des solutions suivantes. ❏ La précision de la copie dépend de la qualité et du format de l’original. Essayez de régler le contraste à l’aide de l’imprimante. Si l’original est trop clair, il est possible que la copie ne puisse compenser ce problème (même si vous réglez le contraste). ❏ Si l’original dispose d’un fond coloré, les images situées au premier plan peuvent se révéler trop éblouissantes ou le fond peut apparaître dans une autre teinte. Réglez les paramètres avant de procéder à la copie ou optimisez l’image une fois copiée.

Optimisation de la qualité de copie

Essayez une ou plusieurs des solutions suivantes. ❏ Procédez à la copie à partir de la vitre d’exposition. Vous obtiendrez des copies de meilleure qualité que les copies réalisées à partir du chargeur automatique de documents. ❏ Utilisez des originaux de qualité. ❏ Ouvrez ou fermez le bac BM conformément au travail de copie. Si vous procédez à la copie sur des supports de grammage standard, utilisez le bac à papier. Si vous procédez à la copie sur des supports lourds, utilisez le bac BM. ❏ Si l’imprimante entraîne souvent plusieurs pages à la fois, remplacez le rouleau du capteur. ❏ Utilisez ou fabriquez une feuille de support pour protéger vos originaux.

❏ Si vous obtenez des pages vierges lors de la numérisation à partir de la vitre d’exposition, assurez-vous que l’original est correctement chargé. Placez l’original, face à numériser orientée vers le bas, sur la vitre d’exposition en insérant le coin supérieur gauche du document dans le coin inférieur droit de la vitre.

Le fond est foncé et sale

Assurez-vous que vous avez défini correctement les paramètres de qualité de la copie. Essayez d’ajuster les paramètres. Reportez-vous à la section « Modification des paramètres de copie » à la page 131.

Une ligne de points apparaît toujours sur l’image numérisée

La fenêtre d’exposition du chargeur automatique de documents est peut-être sale. Nettoyez la vitre. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section « Nettoyage de la vitre d’exposition et de la fenêtre d’exposition du chargeur automatique de documents » à la page 225. Si le problème persiste, contactez votre revendeur.

Des lignes verticales noires apparaissent sur l’image numérisée ou l’image est toute noire

Assurez-vous que le verrou de transport situé sur le côté gauche de la vitre d’exposition est en position déverrouillée. Le verrou de transport doit toujours être en position déverrouillée, sauf lors du transport de l’imprimante.

La zone numérisée est incorrecte.

Assurez-vous que le verrou de transport situé sur le côté gauche de la vitre d’exposition est en position déverrouillée. Le verrou de transport doit toujours être en position déverrouillée, sauf lors du transport de l’imprimante.

Une copie vierge est imprimée même si l’original est inséré dans le chargeur automatique de documents au cours de la numérisation.

Assurez-vous que le capot des documents ou le capot du chargeur est bien fermé.

L’entraînement du document est interrompu au cours du fax

Essayez une ou plusieurs des solutions suivantes. ❏ Vous ne pouvez pas charger de pages dont la longueur est supérieure à 356 mm. Si vous faxez des pages plus longues, l’opération s’interrompt au bout de 356 mm. Le format minimal des pages du chargeur automatique de documents est de 140 × 210 mm (5,5 × 8,3 pouces). Si l’élément est trop petit, il peut se coincer dans le chargeur automatique de documents. ❏ Essayez de procéder à l’envoi vers un autre télécopieur. Il est possible que le télécopieur vers lequel vous souhaitez envoyer le document présente des anomalies. ❏ Essayez une des solutions suivantes. Il est possible que la ligne téléphonique présente des anomalies. Augmentez le volume du haut-parleur de l’imprimante et appuyez sur la touche Dém. du panneau de contrôle. Si vous entendez une tonalité, la ligne téléphonique fonctionne. Pour modifier le volume du haut-parleur, reportez-vous à la section « Basic Settings (Paramètres de base) » à la page 183. Débranchez l’imprimante de la prise téléphonique et connectez un téléphone. Essayez de passer un appel afin de vous assurer que la ligne téléphonique fonctionne.

L’imprimante ne parvient pas à recevoir des fax

Essayez une ou plusieurs des solutions suivantes. ❏ Vérifiez si le Line Type (Type de ligne) dans les Basic Settings (Paramètres de base) est défini correctement pour votre ligne téléphonique. ❏ Vérifiez si le Dial Type (Type numérotation) dans les Basic Settings (Paramètres de base) est défini correctement pour votre ligne téléphonique.

L’imprimante ne parvient pas à envoyer des fax

Essayez une ou plusieurs des solutions suivantes. ❏ Si l’imprimante est en mode de paramétrage, terminez le paramétrage et réessayez d’envoyer le fax.

Le produit reçoit des fax mais ne parvient pas à en envoyer

Essayez une ou plusieurs des solutions suivantes. ❏ Si votre produit est relié à un système PBX, il est possible que le système PBX génère une tonalité que le produit ne parvient pas à détecter. Désactivez le paramètre de détection de la tonalité. Reportez-vous à la section « Basic Settings (Paramètres de base) » à la page 183. ❏ Si vous pensez que la connexion au niveau de cette ligne téléphonique est de mauvaise qualité, essayez de nouveau d’envoyer le fax ultérieurement et observez le déroulement de la transmission.

Les fax que vous envoyez ne sont pas délivrés

Essayez une ou plusieurs des solutions suivantes. ❏ Appelez le destinataire afin de vous assurer que le télécopieur est sous tension et prêt à recevoir des fax. ❏ Assurez-vous que le fax est encore présent en mémoire. Un fax peut être placé en mémoire dans l’attente qu’un numéro occupé soit de nouveau composé, parce qu’il se trouve dans une file d’attente de travaux à envoyer ou parce que son envoi est retardé. Si un travail de fax se trouve en mémoire pour l’une de ces raisons, appuyez sur la touche Mémoire fax pour afficher l’historique des travaux de fax et confirmer qu’il n’y a pas de travail en attente.

Aucune réponse aux appels de fax entrants

Essayez une ou plusieurs des solutions suivantes. ❏ Vérifiez si le Incoming Mode (Mode entrant) est défini sur Fax Only (Fax uniquement). Si le Incoming Mode (Mode entrant) est défini sur Phone Only (Tél. uniquement), l’imprimante ne répond jamais aux appels. Répondez à l’appel et lancez la réception du fax vous-même. Reportez-vous à la section « Reception Settings (Param. réception) » à la page 184. ❏ Assurez-vous que l’imprimante est correctement connectée à une ligne téléphonique. ❏ Assurez-vous que le nombre de périphériques connectés à la ligne téléphonique est limité. Essayez de retirer le dernier périphérique connecté et de voir si le produit fonctionne. Si ce n’est pas le cas, retirez les périphériques un à un et réessayez si le produit fonctionne au fur et à mesure que les périphériques sont déconnectés.

❏ Assurez-vous que du papier est chargé dans l’imprimante. Si l’imprimante ne dispose pas de papier et que sa mémoire est pleine, vous ne pourrez recevoir de fax. Remplissez le bac MP ou le bac à papier. Le produit imprimera l’ensemble des fax stockés en mémoire et répondra ensuite aux appels des fax.

La vitesse de transmission ou de réception des fax est très limitée

Essayez une ou plusieurs des solutions suivantes. ❏ Déterminez si vous envoyez ou recevez un fax très complexe. L’envoi ou la réception d’un fax complexe (un fax contenant de nombreux graphiques, par exemple) prend plus de temps. ❏ Déterminez si le télécopieur de réception dispose d’un modem dont la vitesse est limitée. L’imprimante envoie le fax à la vitesse la plus importante utilisée par le modem du télécopieur de réception. ❏ Déterminez si la résolution d’envoi ou de réception du fax est très élevée. Une résolution plus élevée permet généralement d’obtenir une meilleure qualité mais implique également une durée de transmission plus importante. Si vous recevez le fax, appelez l’expéditeur et demandez-lui de réduire la résolution et d’envoyer de nouveau le fax. Si vous envoyez le fax, réduisez la résolution et envoyez de nouveau le fax. ❏ Déterminez si la connexion de la ligne téléphonique est de mauvaise qualité. Si la connexion de la ligne téléphonique est de mauvaise qualité, le produit et le télécopieur de réception ralentissent la transmission afin de rectifier les erreurs. Raccrochez et envoyez de nouveau le fax. Si le problème persiste, demandez à votre fournisseur téléphonique de vérifier la ligne.

Des problèmes de qualité surviennent

Vérifiez si les paramètres Image Quality Selection (Sélection qualité image) et Fax Density Selection (Sélection densité fax) sous l’onglet Basic Setting (Param. base) sont correctement spécifiés.

L’image des données reçues est divisée ou réduite Vérifiez si la taille du papier sorti correspond à la taille des données reçues.

Les informations de l’expéditeur ne sont pas imprimées

Essayez une ou plusieurs des solutions suivantes. ❏ Vérifiez si le paramètre Print Sender Info (Imprimer infos exp) est défini sur On (Oui). Pour plus d’informations, reportez-vous à la section « Transmission Settings (Paramètres de transmission) » à la page 184. ❏ Enregistrez votre nom et votre numéro dans Personal Settings (Param. personnels). Pour plus d’informations, reportez-vous à la section « Basic Settings (Paramètres de base) » à la page 183.

L’heure est incorrecte

Si le produit reste hors tension pendant une période de temps prolongée, il est possible que l’heure soit réinitialisée. Réglez de nouveau l’heure sous Time Setting (Heure) dans le Setup Menu (Menu Imprimante). Pour obtenir des instructions, reportez-vous à la section « Setup Menu (Menu Imprimante) » à la page 158.

Problèmes d’impression

Les fax ne sont pas imprimés ou ne sont pas imprimés correctement Assurez-vous que des supports sont chargés dans le bac BM ou dans le bac à papier. Si aucun support n’est chargé, chargez le bac BM ou le bac à papier. Les fax reçus lorsque le bac d’alimentation est vide sont stockés en mémoire et imprimés une fois le bac rempli.

Le pilote d’impression est un logiciel qui vous permet de régler les paramètres de l’imprimante de manière à obtenir des résultats optimaux.

Remarque : L’aide en ligne du pilote d’impression fournit des informations détaillées sur les paramètres de l’imprimante. Remarque destinée aux utilisateurs de Windows Vista : N’appuyez pas sur la touche d’alimentation et n’activez pas manuellement le mode de veille de l’ordinateur lors de l’impression.

Accès au pilote d’impression

Vous pouvez accéder au pilote d’impression à partir de n’importe quel programme ou à partir de votre système d’exploitation Macintosh. Les paramètres d’impression définis à partir des applications Windows annulent les paramètres définis à partir du système d’exploitation.

A partir de l’application

Cliquez sur Print (Imprimer), Print Setup (Configuration de l’impression) ou Page Setup (Format d’impression) dans le menu File (Fichier). Si nécessaire, cliquez sur Setup (Configuration), sur Options, sur Properties (Propriétés) ou sur plusieurs de ces boutons.

Utilisateurs de Windows 7

Cliquez sur le bouton Start (Démarrer), sélectionnez Devices and Printers (Périphériques et imprimantes). Ensuite, cliquez avec le bouton droit de la souris sur l’imprimante, puis sur Printing preferences (Options d’impression).

A propos du logiciel d’impression

Utilisateurs de Windows XP ou Server 2003 Cliquez sur Start (Démarrer), puis sur Printers and Faxes (Imprimantes et télécopieurs). Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l’icône de l’imprimante, puis cliquez sur Printing Preferences (Options d’impression).

Utilisateurs de Windows 2000

Cliquez sur Start (Démarrer), pointez sur Settings (Paramètres), puis cliquez sur Printers (Imprimantes). Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l’icône de l’imprimante, puis cliquez sur Printing Preferences (Options d’impression).

Impression d’une feuille d’état

Si vous souhaitez vérifier l’état de l’imprimante, imprimez une feuille d’état à partir du pilote d’impression. 2. Cliquez sur l’onglet Optional Settings (Options), puis cliquez sur Status Sheet (Feuille d'état).

Configuration avancée

La boîte de dialogue Extended Settings (Configuration avancée) vous permet de définir divers paramètres. Pour ouvrir la boîte de dialogue, cliquez sur Extended Settings (Configuration avancée) sous l’onglet Optional Settings (Options). 1. Accédez au pilote d’impression.

A propos du logiciel d’impression

Affichage des informations relatives aux consommables

La durée de vie restante des consommables est affichée sous l’onglet Basic Settings (Principal). Remarque : ❏ Cette fonction n’est disponible que lorsque l’application EPSON Status Monitor est installée. ❏ Il est possible que ces informations ne correspondent pas à celles affichées sous EPSON Status Monitor. Utilisez EPSON Status Monitor pour obtenir des informations plus détaillées au sujet des consommables. ❏ Si les consommables utilisés ne sont pas des consommables d’origine, l’indicateur de niveau et l’icône d’alerte affichant la durée de vie restante ne sont pas affichés.

Commande des consommables et des pièces d’entretien

Cliquez sur le bouton Order Online (Commander en ligne) sous l’onglet Basic Settings (Principal). Pour plus d’informations, reportez-vous à la section « Order Online (Commander en ligne) » à la page 291. Remarque : Cette fonction n’est disponible que lorsque l’application EPSON Status Monitor est installée.

1. Assurez-vous que l’imprimante est hors tension et que Windows est en cours d’exécution sur votre ordinateur.

2. Insérez le disque des logiciels dans le lecteur de CD-ROM.

A propos du logiciel d’impression

3. Cliquez sur Software List (Liste des logiciels).

❏ Reportez-vous au Guide réseau pour obtenir des informations relatives à l’installation de EPSON Status Monitor dans un réseau. ❏ Si vous souhaitez utiliser l’imprimante via le serveur d’impression, vous devez installer EPSON Status Monitor à partir du disque des logiciels en vous connectant à chaque client en tant qu’utilisateur disposant de droits d’administrateur. 4. Sélectionnez Epson Status Monitor, puis cliquez sur le bouton Next (Suivant). 5. Lisez les termes du contrat de licence et cliquez sur Accept (Accepter). 6. Une fois l’installation terminée, cliquez sur Cancel (Annuler).

A propos du logiciel d’impression

Remarque pour les utilisateurs de Windows XP :

Les connexions LPR de Windows XP partagées et les connexions TCP/ IP standard de Windows XP partagées avec les clients Windows ne prennent pas en charge la fonction Job Management (Gestion des travaux). L’onglet Job Information (Informations jobs) est disponible avec les connexions suivantes : Environnements serveur et clients : ❏ Lors de l’utilisation d’une connexion LPR Windows 2000, Server 2008, Server 2008 x64, Server 2003 ou Server 2003 x64 partagée avec des clients Windows Vista, Vista x64, XP, XP x64 ou 2000. ❏ si le compte utilisateur permettant de se connecter à un client est différent de celui utilisé pour se connecter au serveur.

Notice Settings (Paramètres Avertissement)

Si vous connectez l’imprimante via un serveur avec Windows Point & Print et que le serveur et le client fonctionnent tous deux avec Windows XP ou une version ultérieure, elle communique grâce à la fonction de communication OS. Par conséquent, vous pouvez contrôler l’imprimante sans avoir à activer cette case à cocher.

A propos du logiciel d’impression

(Commander en ligne) s’affiche automatiquement une fois par jour lorsque vous lancez l’impression ou affichez l’état de l’imprimante via EPSON Status Monitor.

à permettre le contrôle de l’imprimante à partir du serveur d’impression.

A propos du logiciel d’impression

Settings (Plus d'options) en cliquant sur le bouton More Settings (Plus d'options) de la boîte de dialogue Notice Settings (Paramètres Avertissement).

Remarque à l’attention des utilisateurs de Windows : Si vous n’enregistrez pas l’adresse Internet lors de l’installation de EPSON Status Monitor, il ne vous est pas possible de commander en ligne. Si nécessaire, désinstallez EPSON Status Monitor, enregistrez l’adresse Internet et procédez de nouveau à l’installation.

A propos du logiciel d’impression

Sous Windows XP, XP x64, Server 2003 ou Server 2003 x64, cliquez sur Start (Démarrer), sur Control Panel (Panneau de configuration), puis sur Add or Remove Programs (Ajout/ Suppression de programmes). Sous Windows 2000, cliquez sur Start (Démarrer), pointez sur Settings (Paramètres), puis cliquez sur Control Panel (Panneau de configuration). 3. Sous Windows 7, Vista ou Server 2008, double-cliquez sur l’icône Programs and Features (Programmes et fonctionnalités). Sous Windows XP, XP x64, Server 2003 ou Server 2003 x64, cliquez sur l’icône Change or Remove Programs (Modifier ou supprimer des programmes). Sous Windows 2000, double-cliquez sur l’icône Add/Remove Programs (Ajout/Suppression de programmes). 4. Sous Windows 7, Vista ou Server 2008, sélectionnez votre pilote d’impression, puis cliquez sur Si vous souhaitez imprimer en mode PostScript, vous devez installer le pilote d’impression. Reportez-vous aux sections appropriées ci-dessous où vous trouverez les instructions d’installation correspondant à l’interface utilisée pour imprimer.

Installation du pilote d’impression PostScript pour l’interface USB

1. Assurez-vous que l’imprimante est hors tension. Insérez le disque des logiciels fourni avec l’imprimante dans le lecteur de CD-ROM. 2. Reliez l’ordinateur et l’imprimante à l’aide d’un câble USB et mettez l’imprimante sous tension. Remarque destinée aux utilisateurs de Windows Vista : Si le pilote Windows ou Adobe PS n’est pas installé, l’écran "Found New Hardware" (Nouveau matériel détecté) s’affiche. Cliquez alors sur Ask me again later (Me redemander plus tard). 3. Sous Windows 7, cliquez sur le bouton Start (Démarrer), sélectionnez Devices and Printers (Périphériques et imprimantes), puis cliquez sur le bouton Add a printer (Ajouter une imprimante). Sous Windows Vista, Vista x64, XP, XP x64, Server 2008 ou Server 2008 x64, cliquez sur Start (Démarrer), pointez sur Printer and Faxes (Imprimantes et télécopieurs), puis cliquez sur Add a printer (Ajouter une imprimante) dans le menu Printer Tasks (Tâches d’impression). Sous Windows 2000, Server 2003 ou Server 2003 x64, cliquez sur Start (Démarrer), pointez sur Settings (Paramètres) et cliquez sur Printers (Imprimantes). Puis, double-cliquez sur l’icône Add Printer (Ajouter une imprimante). 4. L’Add Printer Wizard (Assistant Ajout d’imprimante) s’affiche. Cliquez sur Next (Suivant). 5. Sélectionnez Local printer (Imprimante locale) et cliquez sur Next (Suivant). Remarque : N’activez pas la case à cocher Automatically detect and install my Plug and Play printer (Détection et installation automatique de l’imprimante Plug and Play). 6. Sélectionnez USB comme port de connexion de l’imprimante, puis cliquez sur Next (Suivant). 7. Cliquez sur Have Disk (Disque fourni) et définissez le chemin du disque des logiciels comme suit. Si la lettre correspondant à votre lecteur de CD-ROM est D:, le chemin sera D:\ADOBEPS \FRANCAIS\PS_SETUP. Cliquez ensuite sur OK. Remarque : Modifiez la lettre du lecteur conformément aux spécifications de votre système.

A propos du logiciel d’impression

Installation du pilote d’impression PostScript pour l’interface réseau Remarque : ❏ Définissez les paramètres réseau avant de procéder à l’installation du pilote d’impression. Pour plus de détails, reportez-vous au Guide du réseau fourni avec votre imprimante. ❏ Avant de procéder à l’installation du logiciel d’impression, désactivez tous les programmes de protection antivirus. 1. Assurez-vous que l’imprimante est sous tension. Insérez le disque des logiciels fourni avec l’imprimante dans le lecteur de CD-ROM. 2. Sous Windows 7, cliquez sur le bouton Start (Démarrer), sélectionnez Devices and Printers (Périphériques et imprimantes), puis cliquez sur le bouton Add a printer (Ajouter une imprimante). Sous Windows Vista, Vista x64, XP, XP x64, Server 2008 ou Server 2008 x64, cliquez sur Start (Démarrer), pointez sur Printer and Faxes (Imprimantes et télécopieurs), puis cliquez sur Add a printer (Ajouter une imprimante) dans le menu Printer Tasks (Tâches d’impression). Sous Windows 2000, Server 2003 ou Server 2003 x64, cliquez sur Start (Démarrer), pointez sur Settings (Paramètres) et cliquez sur Printers (Imprimantes). Puis, double-cliquez sur l’icône Add Printer (Ajouter une imprimante). 3. L’Add Printer Wizard (Assistant Ajout d’imprimante) s’affiche. Cliquez sur Next (Suivant). 4. Sélectionnez Local printer (Imprimante locale) et cliquez sur Next (Suivant). Remarque : N’activez pas la case à cocher Automatically detect and install my Plug and Play printer (Détection et installation automatique de l’imprimante Plug and Play). 5. Activez la case à cocher Create a new port check box (Créer un nouveau port) et sélectionnez l’option Standard TCP/IP Port (Port TCP/IP standard) dans la liste déroulante. Cliquez sur Next (Suivant). 6. Cliquez sur Next (Suivant).

A propos du logiciel d’impression

Cliquez ensuite sur OK. Remarque : Modifiez la lettre du lecteur conformément aux spécifications de votre système. 10. Sélectionnez l’imprimante et cliquez sur Next (Suivant). 11. Suivez les instructions qui s’affichent à l’écran pour poursuivre l’installation. 12. Une fois l’installation terminée, cliquez sur Finish (Terminer).

Accès au pilote d’impression PostScript

Vous pouvez modifier les paramètres du pilote d’impression PostScript dans le pilote d’impression PostScript. Pour accéder au pilote d’impression, reportez-vous à la section « Accès au pilote d’impression » à la page 280.

Utilisation du protocole AppleTalk sous Windows 2000

Utilisez les paramètres suivants si votre ordinateur fonctionne sous Windows 2000 et si l’imprimante est connectée par l’intermédiaire d’une interface réseau utilisant le protocole AppleTalk : ❏ Sélectionnez PS3 pour le paramètre Network (Réseau) dans le menu Emulation Menu (Menu Emulation) du panneau de contrôle. ❏ Sous l’onglet Device Settings (Paramètres du périphérique) de la boîte de dialogue Properties (Propriétés) de l’imprimante, assurez-vous que les paramètres SEND CTRL-D Before Each Job (Envoyer CTRL-D avant chaque tâche) et SEND CTRL-D After Each Job (Envoyer CTRL-D après chaque tâche) sont définis sur No (Non). ❏ Le protocole TBCP (protocole de communications binaires référencées) ne peut être utilisé comme paramètre Output Protocol (Protocole de sortie).

A propos du logiciel d’impression

2. Double-cliquez sur l’icône du CD-ROM.

3. Double-cliquez sur Adobe PS, puis double-cliquez sur PS Installer. 4. L’écran Install EPSON PostScript Software s’affiche. Cliquez sur Continue (Continuer) et suivez les instructions qui s’affichent à l’écran. 5. L’option Easy Install (Installation facile) s’affiche à l’écran. Cliquez sur Install (Installer). Remarque : Sous Mac OS X version 10.4 ou antérieure, si la fenêtre d’authentification s’affiche, saisissez le nom d’utilisateur et le mot de passe administrateur. 6. Une fois l’installation terminée, cliquez sur Close (Fermer).

Sélection de l’imprimante

Une fois le pilote d’impression PostScript 3 installé, vous devez sélectionner l’imprimante.

Dans un environnement réseau

Pour les utilisateurs de Mac OS X Remarque : ❏ Bien que EPSON FireWire apparaisse dans la liste contextuelle d’interfaces, vous ne pouvez pas l’utiliser pour la connexion de l’imprimante en mode PostScript 3.

A propos du logiciel d’impression

2. Cliquez sur Add (Ajouter) dans la fenêtre Printer List (Liste des imprimantes). 3. Sélectionnez le protocole ou l’interface utilisé dans la liste contextuelle. Remarque à l’attention des utilisateurs d’AppleTalk : Veillez à sélectionner l’option AppleTalk. Ne sélectionnez pas l’option EPSON AppleTalk : cette fonction ne peut pas être utilisée avec le pilote d’impression PostScript 3. Remarque à l’attention des utilisateurs du protocole Impression IP : ❏ Veillez à sélectionner l’option IP Printing (Impression IP). Ne sélectionnez pas l’option EPSON TCP/IP : cette fonction ne peut pas être utilisée avec le pilote d’impression PostScript 3. ❏ Une fois l’option IP Printing (Impression IP) sélectionnée, saisissez l’adresse IP de l’imprimante. Veillez ensuite à activer la case à cocher Use default queue on server (Utiliser la file d’attente par défaut du serveur). Remarque à l’attention des utilisateurs du protocole USB : Veillez à sélectionner l’option USB. Ne sélectionnez pas l’option EPSON USB : cette fonction ne peut pas être utilisée avec le pilote d’impression PostScript 3. 4. Suivez les instructions ci-dessous pour sélectionner votre imprimante. AppleTalk Sélectionnez votre imprimante dans la liste Name (Nom), puis Auto Select (Sélection automatique) dans la liste Printer Model (Modèle d’imprimante). Impression IP Sélectionnez Epson dans la liste Name (Nom), puis sélectionnez votre imprimante dans la liste Printer Model (Modèle d’imprimante). Remarque pour les utilisateurs de Bonjour (Rendezvous) : Si le modèle de votre imprimante n’est pas sélectionné automatiquement dans la liste Printer Model (Modèle d’imprimante), vous devez réinstaller le pilote d’impression PostScript. Reportez-vous à la section « Installation du pilote d’impression PostScript » à la page 298. 5. Cliquez sur Add (Ajouter). Remarque à l’attention des utilisateurs du protocole Impression IP, USB ou Bonjour (Rendezvous) : Sélectionnez votre imprimante dans la liste Printer (Imprimante), puis sélectionnez Show Info (Afficher informations) dans le menu Printers (Imprimantes). La boîte de dialogue Printer Info (Infos imprimante) s’ouvre. Sélectionnez Installable Options (Options d’installation) dans la liste contextuelle et définissez les paramètres nécessaires. 6. Vérifiez que le nom de votre imprimante est ajouté à la liste Printer (Imprimante). Quittez ensuite Print & Fax (Mac OS X version 10.5 ou ultérieure) ou Printer Setup Utility (Utilitaire de configuration d’impression) (Mac OS X version 10.4 ou antérieure).

Accès au pilote d’impression PostScript

Vous pouvez modifier les paramètres du pilote d’impression PostScript dans le pilote d’impression PostScript.

Modification des paramètres d’impression

Vous pouvez modifier ou mettre à jour les paramètres d’impression en fonction des options installées sur l’imprimante.

A propos du logiciel d’impression

3. Sélectionnez Show Info (Afficher informations) dans le menu Printers (Imprimantes). La boîte de dialogue Printer Info (Infos imprimante) s’ouvre. 4. Modifiez les paramètres souhaités et fermez la boîte de dialogue. 5. Quittez Print & Fax (Mac OS X version 10.5 ou ultérieure) ou Printer Setup Utility (Utilitaire de configuration d’impression) (Mac OS X version 10.4 ou antérieure).

Utilisation du pilote d’impression PCL6

Si vous souhaitez imprimer en mode PCL, vous devez installer le pilote d’impression. Consultez le service clientèle de votre région pour savoir comment obtenir le pilote d’impression et connaître la configuration requise, notamment les versions des systèmes d’exploitation pris en charge.

A propos du logiciel d’impression

❏ Papier couché à surface spéciale ou papier de couleur à surface spéciale ❏ Papier à trous pour reliure ou perforé ❏ Papier collé, agrafé, avec trombone ou ruban adhésif ❏ Papier sensible à l’électricité statique ❏ Papier humide ❏ Papier d’épaisseur irrégulière Capacité de sortie en papier :

Bac face vers le bas

Jusqu’à 150 feuilles de papier standard (80 g/m2)

136 polices de taille variable pour PostScript3

Directive CEM 2004/108/CE EN 55022 Class B EN 55024

EN 61000-3-2 EN 61000-3-3

Directive R&TTE 1999/5/CE

❏ Pour les utilisateurs européens (Epson Aculaser MX20DNF uniquement) :

Nous, Seiko Epson Corporation, déclarons par le présent document que cet équipement de télécommunications (modèle EU-96) est conforme aux principales exigences et autres dispositions importantes de la directive 1999/5/CE.

Caractéristiques techniques

Taille de la mémoire :

*3 Les références des cartouches toner/cartouches toner recyclables varient d’un pays à l’autre.

Pièces d’entretien

Unité de maintenance Référence/Modèle : Si votre produit Epson ne fonctionne pas correctement et que vous ne parvenez pas à résoudre le problème à l’aide des informations de dépannage contenues dans la documentation du produit, appelez le service assistance Epson. Si le service assistance Epson de votre région n’est pas répertorié ci-après, contactez le revendeur qui vous a vendu le produit. Le service assistance Epson pourra vous aider beaucoup plus rapidement si vous lui transmettez les informations suivantes : ❏ Numéro de série du produit (l’étiquette portant le numéro de série se trouve habituellement au dos de l’appareil) ❏ Modèle ❏ Version du logiciel (pour connaître le numéro de version, cliquez sur About (A propos de), Version Info (Informations de version) ou sur un bouton similaire dans le logiciel du produit) ❏ Marque et modèle de votre ordinateur ❏ Nom et version de votre système d’exploitation ❏ Nom et version des logiciels que vous utilisez habituellement avec le produit

Aide destinée aux utilisateurs en Europe

Consultez le document de garantie pan-européenne pour plus d’informations au sujet de la manière de contacter le service assistance Epson.

Pour plus d’informations

Epson AcuLaser MX21/MX20 Series

Correction du rétroéclairage117 Couleur ajustement98

B Bac BM Papier pris en charge35

Bourrage papier au niveau de l’unité papier de 250 feuilles232 au niveau du bac BM238 au niveau du bac DM247 au niveau du capot arrière242 au niveau du chargeur automatique de documents 243 intérieur de l’imprimante234 Bourrages papier suppression230

C Carte Network Image Express numérisation sur un réseau117

Remplacement des consommables216 Remplacement des pièces d’entretien216 Consommables caractéristiques (cartouche toner)311

D Dépannage191 , 206 , 230 , 248 , 262 mode PostScript 3263 options259 problèmes au niveau de la copie273 problèmes au niveau du télécopieur276 problèmes d’impression251 problèmes de fonctionnement248 problèmes de mémoire258 problèmes de numérisation266 problèmes de qualité d’impression253 problèmes liés à l’alimentation en papier258 problèmes USB261

Déplacement de l’imprimante16 Dépoussiérage116 Documents ou photos restauration de la couleur dans115

E Enregistrement des fichiers87

En-têtes et pieds de page utilisation64 Epson Scan sélection d’un mode74 EPSON Status Monitor Accès à EPSON Status Monitor (Windows)284 Etat (Windows)285 Paramètres de réception184 Paramètres de transmission184 Menu PCL170 Menu Printing (Impression)168 Menu PS3172 Paramètres de la fonction de copie181 Paramètres de réception184

Impression recto verso59 organisation de l’impression60

Utilisation d’en-têtes et de pieds de page64 Utilisation d’un filigrane (Windows)62 Utilisation d’un fond de page (Windows)65 Paramètres du pilote d’impression PostScript utilisation du protocole AppleTalk sous Windows 2000297 Photos aux couleurs passées, restauration115 Photos ou documents correction du rétroéclairage dans117 restauration de la couleur dans115 suppression des traces de poussière sur116 Pièces d’entretien caractéristiques (unité de maintenance)311 Remplacement216 Pilote d’impression accès au pilote d’impression (Windows)280 désinstallation du logiciel d’impression (Windows) 292 Problèmes pour contacter Epson312 résolution312 Produit composants (scanner)27