Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil STYLUS PHOTO PX730WD EPSON au format PDF.
Téléchargez la notice de votre Imprimante photo au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice STYLUS PHOTO PX730WD - EPSON et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil STYLUS PHOTO PX730WD de la marque EPSON.
Guide du panneau de contrôle 9 Utilisation de l’écran LCD12 Utilisation des fonctions de guidage14
Impression sur un CD/DVD46 Impression de cartes de voeux photo49 Impression à partir d’un périphérique USB externe52 Liste de menus du mode Impression photo53 Impression sur du papier réglé58 Impression d’une feuille colorée60 Numérisation vers une carte mémoire62 Numérisation vers un ordinateur63 Sauvegarde vers un périphérique USB externe64 Liste de menus de l’autre mode65
Vérification/nettoyage de la tête d’impression70 Alignement de la tête d’impression72 Impression à partir d’un appareil photo numérique74 Liste de menus du mode Config76
Remplacement des cartouches d’encre84 Bourrage papier88 Ne tentez jamais de réparer le produit par vous-même, sauf si cela est explicitement mentionné dans la documentation.
Nähe des Druckers keine Sprühprodukte verwenden, die entzündliche Gase enthalten. Dies könnte ein Le pavé tactile est un écran tactile capacitif qui réagit uniquement aux pressions directes des doigts. Il est possible que le pavé tactile ne réagisse pas aux pressions effectuées avec les mains mouillées, avec des gants ou sur le film de protection ou les autocollants.
Permet de modifier l’affichage des photos ou de rogner les photos.
Appuyez sur u ou sur d pour sélectionner l’élément de menu. La surbrillance se déplace vers le haut ou vers le bas.
Afficher PhotoEnhance sur Oui.
+ oder - die Anzahl der Ausdrucke für das ausgewählte Foto ein. Reportez-vous à la dernière colonne du tableau pour connaître les noms des papiers en anglais. *5 Lors du chargement de papier au format A4, la capacité de chargement est de 10 feuilles.
Paper and Copy Settings
Déterminez le degré d’agrandissement de l’image lors de l’impression de photos Ss marges. L’image est légèrement agrandie et rognée de manière à remplir la feuille de papier. La qualité d’impression peut être amoindrie dans le haut et le bas de la page imprimée. Ces zones peuvent également être tachées lors de l’impression. *7 Sélectionnez PhotoEnhance pour régler automatiquement la luminosité, le contraste et la saturation de vos photos. *8 Vous pouvez régler le mode couleur des images sur N&B. *1 *2 *3 Na stap F kunt u de foto bijsnijden en vergroten. Druk op en geef de instellingen op.
Le format de fichiers photo pris en charge est le format JPEG. Pour connaître les caractéristiques des périphériques USB externes, reportezvous au Guide d’utilisation en ligne.
*5 Sélectionnez Oui pour recadrer automatiquement la photo afin de l’adapter à l’espace disponible pour la disposition sélectionnée. Sélectionnez Non pour désactiver le recadrage automatique et laisser une marge blanche sur les bords de la photo. *6 Sélectionnez Oui pour accroître la vitesse d’impression. Sélectionnez Non pour améliorer la qualité d’impression. *7 Sélectionnez PhotoEnhance pour régler automatiquement la luminosité, le contraste et la saturation de vos photos. Sélectionnez P.I.M. pour utiliser les paramètres PRINT Image Matching ou Exif Print de votre appareil photo. *8 En fonction du type de photo, il est possible que des parties de l’image autres que les yeux soient également corrigées. *9 Vous pouvez régler le mode couleur des images sur Sépia ou N&B. *10 Vous pouvez sélectionner un nouveau dossier ou un nouveau groupe à partir de la carte mémoire ou du périphérique USB externe.
Fotos anzeigen und drucken, Alle Fotos drucken, Foto-Grußkarte drucken, Foto-Layout-Blatt, CD/DVD-Druck, Korrekturabzug drucken, Diashow, Fotos kopieren/wiederh., Standort wählen *¹⁰ Volg de instructies op het scherm.
Scan to Memory Card à la liste de menus du mode Impression photo. R & 53
Geräteeinstellungen *3 Vous pouvez définir la durée à l’issue de laquelle la gestion de l’alimentation commence. Toute augmentation affecte l’efficacité énergétique du produit. Veuillez penser à l’environnement avant de procéder à des modifications. *4 R & 14, 98
Un tampon encreur de l’imprimante est quasiment en fin de vie. Contactez le support Epson.
Contactez le support Epson.
O Pour une efficacité optimale, ne retirez une cartouche que lorsque vous êtes prêt à la remplacer. Il est possible que les cartouches d’encre dont le niveau est faible ne puissent pas être utilisées lorsqu’elles sont réinsérées. O Nous vous recommandons d’utiliser des cartouches d’encre d’origine Epson. Epson ne peut garantir la qualité ou la fiabilité des encres non d’origine. La garantie Epson ne pourra s’appliquer si votre imprimante est détériorée par suite de l’utilisation de cartouches d’encre non d’origine. En outre, les produits non fabriqués par Epson peuvent entraîner un fonctionnement imprévisible au niveau de l’imprimante. Il est possible que les informations relatives aux niveaux d’encre des cartouches non d’origine ne soient pas affichées. O ZVous ne devez pas laisser l’imprimante sans les cartouches d’encre installées. faute de quoi l’encre présente au niveau des buses de la tête d’impression risque de sécher et vous ne pourrez plus procéder à l’impression. O N’ouvrez pas l’emballage de la cartouche d’encre avant d’être prêt à l’installer dans l’imprimante. Pour conserver une fiabilité optimale, la cartouche est emballée sous vide. O La garantie Epson ne pourra s’appliquer si votre imprimante est détériorée par suite de l’utilisation de produits non fabriqués par Epson. En outre, les produits non fabriqués par Epson peuvent entraîner un fonctionnement imprévisible au niveau de l’imprimante. O Installez toutes les cartouches d’encre, faute de quoi vous ne pourrez pas imprimer.
Filtre (N&B)37 Filtre (Sépia, N&B)54 Format affich77