STYLUS PHOTO RX610 - Imprimante multifonction EPSON - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil STYLUS PHOTO RX610 EPSON au format PDF.

Question technique S'abonner aux alertes entretien (gratuit) Ajouter à ma collection de notices

Visionnez et téléchargez la notice : STYLUS PHOTO RX610 - EPSON


Télécharger la notice

Téléchargez la notice de votre Imprimante multifonction au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice STYLUS PHOTO RX610 - EPSON et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil STYLUS PHOTO RX610 de la marque EPSON.



FOIRE AUX QUESTIONS - STYLUS PHOTO RX610 EPSON

Comment installer l'imprimante EPSON STYLUS PHOTO RX610 ?
Pour installer l'imprimante, branchez-la à une prise électrique, puis connectez-la à votre ordinateur à l'aide d'un câble USB. Installez les pilotes et logiciels fournis sur le CD d'installation ou téléchargez-les depuis le site officiel d'Epson.
Que faire si l'imprimante ne s'allume pas ?
Vérifiez que l'imprimante est correctement branchée et que la prise fonctionne. Essayez de changer de prise ou de câble d'alimentation si nécessaire.
Pourquoi l'imprimante imprime des pages blanches ?
Cela peut être causé par des cartouches d'encre vides ou mal installées. Vérifiez le niveau d'encre et remplacez les cartouches si nécessaire. Assurez-vous également que le papier est correctement chargé.
Comment nettoyer les têtes d'impression ?
Accédez à l'outil de nettoyage des têtes d'impression depuis le logiciel de l'imprimante sur votre ordinateur. Suivez les instructions à l'écran pour effectuer le nettoyage.
Comment résoudre les problèmes de connexion sans fil ?
Assurez-vous que l'imprimante est connectée au même réseau Wi-Fi que votre ordinateur. Vérifiez les paramètres de réseau sur l'imprimante et réinitialisez la connexion si nécessaire.
Que faire si l'imprimante affiche un message d'erreur ?
Notez le code d'erreur affiché et consultez le manuel de l'utilisateur pour des solutions spécifiques. Vous pouvez également redémarrer l'imprimante pour voir si l'erreur persiste.
Comment changer une cartouche d'encre ?
Ouvrez le couvercle de l'imprimante et attendez que le chariot se positionne. Retirez la cartouche vide en appuyant sur le clip et insérez la nouvelle cartouche jusqu'à ce qu'elle s'enclenche.
L'imprimante fait du bruit mais n'imprime pas, que faire ?
Cela peut être dû à un bourrage papier. Vérifiez l'intérieur de l'imprimante pour retirer tout papier coincé. Assurez-vous également que les rouleaux d'alimentation ne sont pas obstrués.
Comment imprimer des photos de qualité ?
Utilisez du papier photo de haute qualité et sélectionnez les paramètres d'impression photo dans le logiciel de l'imprimante. Assurez-vous que les cartouches d'encre sont en bon état.
Comment mettre à jour le logiciel de l'imprimante ?
Visitez le site web d'Epson et recherchez votre modèle d'imprimante. Téléchargez la dernière version du logiciel et suivez les instructions d'installation.
L'imprimante ne reconnaît pas le papier, que faire ?
Vérifiez que le papier est correctement chargé dans le bac et qu'il n'est pas froissé. Assurez-vous également que la taille et le type de papier sélectionnés dans les paramètres d'impression correspondent au papier utilisé.

MODE D'EMPLOI STYLUS PHOTO RX610 EPSON

-pour l’utilisation sans l’aide d’un ordinateurConsignes de sécurité Consignes de sécurité importantes3

Fonctions du panneau de contrôle

Impression à partir d’un périphérique externe

À partir d’un périphérique de stockage 24 Utilisation de PictBridge ou USB DIRECT-PRINT 24

Panneau de contrôle 5

Enregistrement des données

Manipulation du papier Sélection du papier8 Chargement du papier 9

Manipulation d’un CD/DVD Chargement d’un CD/DVD 11

Retrait d’un CD/DVD 12 Copie des documents15

Impression à partir d’une carte mémoire

Manipulation d’une carte mémoire 16 Impression des photos 18 Sélection et impression des photos à l’aide d’une feuille d’index 20 Impression sur un CD/DVD 22 Impression d’une pochette de CD/DVD23

Numérisation d’une photo ou d’un document 26

Vérification et nettoyage de la tête d’impression 31 Alignement de la tête d’impression 32

Résolution des problèmes

Messages d’erreur 33 Problèmes et solutions 34

Récapitulatif des paramètres du panneau

Mode Copie 38 Mode Carte mémoire 40 Elle vous indique comment installer l’imprimante et les logiciels.

(le présent manuel)

Guide des opérations de base -pour l’utilisation sans l’aide d’un ordinateurCe manuel fournit des informations sur l’utilisation de l’imprimante lorsqu’elle n’est pas connectée à l’ordinateur (instructions pour la copie, l’impression à partir d’une carte mémoire et l’impression sur CD/DVD).

Si vous rencontrez des problèmes lors de l’utilisation de l’imprimante, reportez-vous au chapitre Résolution des problèmes du présent manuel.

Guide d’utilisation Ce guide contient des instructions relatives à l’impression et à la numérisation à partir de l’ordinateur et des informations relatives aux logiciels. Ce guide est inclus dans le CD-ROM et il est automatiquement installé avec les logiciels. Pour lire ce guide, double-cliquez sur l’icône située sur le bureau. Aide en ligne Les applications incluses sur le CD-ROM des logiciels comprennent toutes une aide en ligne. Cette dernière fournit des informations détaillées sur chaque application.

Indications Attention, Important et Remarques

Suivez les directives ci-après lorsque vous lisez les instructions :

w Attention : avertissement à suivre à la lettre pour éviter des blessures corporelles. c Important : mise en garde à respecter pour éviter d’endommager votre équipement.

Remarque : informations importantes relatives à l’imprimante. Conseil : astuces relatives à l’utilisation de l’imprimante.

Mise en garde relative aux droits d’auteur

Aucune partie de ce manuel ne peut être reproduite, stockée dans un système documentaire ou transmise sous quelque forme ou de quelque manière que ce soit, électronique, mécanique, par photocopie, enregistrement ou autre, sans l’accord préalable écrit de Seiko Epson Corporation. Les informations contenues dans la présente notice sont exclusivement destinées à l’utilisation de ce produit. Epson ne pourra être tenue responsable de l’utilisation de ces informations avec d’autres imprimantes. Ni Seiko Epson Corporation ni ses filiales ne pourront être tenues responsables envers l’acquéreur de ce produit ou envers des tiers, des dommages, pertes, frais ou dépenses encourus par l’acquéreur ou les tiers à la suite des événements suivants : accident, utilisation incorrecte ou abusive de ce produit, modifications, réparations ou altérations illicites de ce produit ou (sauf aux États-Unis) non-respect au sens strict des consignes d’utilisation et de maintenance de Seiko Epson Corporation. Seiko Epson Corporation ne pourra être tenue responsable des dommages ou problèmes survenus par suite de l’utilisation de produits optionnels ou consommables autres que ceux désignés par Seiko Epson Corporation comme étant des Produits d’origine Epson ou des Produits approuvés par Epson. Seiko Epson Corporation ne pourra être tenue responsable des dommages résultant des interférences électromagnétiques se produisant à la suite de l’utilisation de câbles d’interface autres que ceux désignés par Seiko Epson Corporation comme étant des Produits approuvés par Epson. EPSON® est une marque déposée et EPSON STYLUS™ et Exceed Your Vision sont des noms de marque de Seiko Epson Corporation. PRINT Image Matching™ et le logo PRINT Image Matching sont des noms de marque de Seiko Epson Corporation. Copyright © 2001 Seiko Epson Corporation. Tous droits réservés. USB DIRECT-PRINT™ et le logo USB DIRECT-PRINT sont des noms de marque de Seiko Epson Corporation. Copyright © 2002 Seiko Epson Corporation. Tous droits réservés. DPOF™ est un nom de marque de CANON Inc., Eastman Kodak Company, Fuji Photo Film Co., Ltd. et Matsushita Electric Industrial MagicGate Memory Stick Duo sont des noms de marque de Sony Corporation. xD-Picture Card™ est un nom de marque de Fuji Photo Film Co., Ltd. Zip® est une marque déposée de Iomega Corporation. La marque de mot BLUETOOTH® est la propriété de Bluetooth SIG, Inc. et est exploitée sous licence par Seiko Epson Corporation. Avis général : les autres noms de produit utilisés dans cette notice sont donnés uniquement à titre d’identification et peuvent être des noms de marque de leur détenteur respectif. Epson dénie toute responsabilité vis-à-vis de ces marques.

Consignes de sécurité importantes

Avant d’utiliser le produit, lisez et suivez les consignes de sécurité ci-après : ■

Utilisez uniquement le cordon d’alimentation livré avec l’imprimante.

L’utilisation d’un autre cordon pourrait provoquer un incendie ou une électrocution. N’utilisez pas le cordon sur un autre équipement. ■ Assurez-vous que le cordon d’alimentation répond à l’ensemble des normes de sécurité locales applicables. ■ ■

Veillez à ce que l’ampérage total des périphériques reliés au prolongateur ou à la prise de courant ne dépasse pas l’ampérage correspondant au calibre.

Évitez les lieux soumis à des variations rapides de température ou d’humidité, de même que ceux exposés aux chocs, aux vibrations, à la poussière ou à la lumière directe du soleil.

Veillez à ne pas obstruer ou recouvrir les ouvertures du boîtier et n’insérez aucun objet à travers les orifices.

■ Placez le produit sur une surface plane et stable, sensiblement plus grande que la base. Il ne fonctionnera pas correctement s’il est placé dans une position inclinée. Assurez-vous également que la partie arrière de l’imprimante est placée à au moins 10 cm du mur afin de garantir une aération suffisante.

N’ouvrez pas le module scanner lorsqu’une opération de copie, d’impression ou de numérisation est en cours.

■ Ne touchez pas le câble plat blanc situé à l’intérieur de l’imprimante. ■ ■

N’utilisez pas de produits en aérosol contenant des gaz inflammables à l’intérieur ou à proximité du produit, faute de quoi vous risquez de provoquer un incendie.

Ne tentez jamais de réparer le produit par vous-même, sauf si cela est explicitement mentionné dans la documentation. Débranchez le produit et faites appel à un technicien qualifié dans les circonstances suivantes : si le cordon d’alimentation ou sa fiche est endommagé, si du liquide a coulé dans le produit, si le produit est tombé ou le boîtier a été endommagé, si le produit ne fonctionne pas normalement ou ses performances ont changé de manière sensible. En cas de stockage ou de transport, veillez à ne pas pencher, placer verticalement ou retourner le produit. Toute position inadéquate peut entraîner une fuite d’encre de la cartouche. Veillez à ne pas coincer vos doigts lorsque vous fermez le module scanner. N’appuyez pas trop fort sur la vitre d’exposition lors de la mise en place des documents originaux.

Consignes de sécurité

■ En cas de contact de l’encre avec la peau, nettoyez à l’eau et au savon. En cas de contact de l’encre avec les yeux, rincez-les abondamment avec de l’eau. Si une gêne ou des problèmes de vision persistent, consultez immédiatement un médecin. ■

Afin d’éviter tout risque de fuite, ne secouez pas les cartouches d’encre une fois les emballages ouverts.

■ Si vous retirez une cartouche d’encre pour la réutiliser ultérieurement, protégez la zone d’alimentation en encre contre les salissures et la poussière et stockez-la dans le même environnement que le produit. Ne touchez pas l’orifice d’alimentation en encre de la cartouche, ni la zone qui l’entoure.

Consignes de sécurité

Permettent de sélectionner les photos et les éléments de menu.

OK Permet d’activer les paramètres sélectionnés.

* Pour plus de détails au sujet des éléments de chaque mode, reportez-vous à la section “Récapitulatif des paramètres du panneau” à la page 38.

Fonctions du panneau de contrôle

Appuyez sur n’importe quelle touche (à l’exception de la touche P On) pour rétablir l’état précédent de l’écran.

Fonctions du panneau de contrôle

Vous pouvez modifier l’affichage à l’aide de la touche G.

Affichage d’une photo avec informations

Affichage de neuf photos sans informations

Fonctions du panneau de contrôle

Avant de procéder à l’impression, vous devez sélectionner le type de papier adapté. Ce paramètre est important, il détermine en effet le mode d’application de l’encre sur le papier. Remarque :

❏ La disponibilité du papier spécial varie selon les pays.

❏ Les références des papiers spéciaux Epson suivants sont disponibles sur le site Internet d’assistance de Epson.

Les types de papier et les paramètres disponibles sont les suivants :

Capacité de chargement

3. Sortez le plateau avant en le faisant glisser. 6. Placez le papier derrière les pattes.

Assurez-vous que le plateau avant est bien en position papier (tout en bas). Si ce n’est pas le cas, poussez le levier du bac vers le haut et repositionnez ce dernier.

Manipulation du papier

❏ Veillez à laisser sécher complètement le CD/DVD avant de l’utiliser ou de toucher la surface imprimée. ❏ Ne laissez pas sécher le CD/DVD à la lumière directe du soleil. ❏ Si l’impression est faite par erreur sur le plateau CD/DVD ou sur le compartiment transparent interne, essuyez l’encre immédiatement. ❏ Le logiciel EPSON Print CD fourni avec le CD-ROM vous permet d’imprimer sur des mini CD 8 cm. Reportez-vous au Guide d’utilisation en ligne.

2. Poussez le levier vers le bas jusqu’à ce que le plateau avant soit en position

CD/DVD (position haute). c Important: Ne déplacez pas le levier du plateau alors que l’imprimante est en cours d’impression.

3. Retirez l’adaptateur CD/DVD de 8 cm et placez le CD/DVD sur le plateau.

La surface de l’étiquette est orientée vers le haut.

Manipulation d’un CD/DVD

2. Retirez le plateau CD/DVD en le tirant directement hors du plateau avant.

3. Poussez le levier du plateau vers le haut pour repositionner le plateau avant.

Ouvrez-le et tirez-le vers le haut.

1. Ouvrez le capot et placez le document original sur la vitre d’exposition, face à numériser orientée vers le bas.

Photos ou document :

4. Appuyez de nouveau sur OK. Un aperçu de la photo apparaît.

5. Définissez le nombre de copies. 6. Appuyez sur x Menu et modifiez les paramètres (& “Paramètres d’impression pour la réimpression/restauration de photos” à la page 43). Appuyez ensuite sur OK. 7. Appuyez sur x Start. Remarque : Si les bords de la copie sont rognés, éloignez légèrement le document original du coin.

❏ Vous pouvez copier simultanément des photos de différentes tailles (dans la mesure où leur taille est supérieure à 30 ✕ 40 mm).

Rognage et agrandissement d’une photo

Vous pouvez rogner le reste de la photo et n’imprimer que le sujet principal lorsque vous copiez une photo.

1. Appuyez sur v Specialty Print. 2. Reportez-vous à la section “Copie des photos” à la page 13 et suivez les étapes 2 à 4.

3. Appuyez sur G. L’écran de recadrage apparaît.

Copie de plusieurs photos

Placez chaque photo horizontalement.

4. Utilisez la touche suivante pour définir la zone à rogner.

5 mm 5 mm 8. Appuyez sur x Menu et modifiez les paramètres (& “Paramètres d’impression pour la réimpression/restauration de photos” à la page 43). Appuyez ensuite sur OK. 9. Appuyez sur x Start.

3. Appuyez sur x Menu pour modifier les paramètres (& “Paramètres d’impression du mode Copie” à la page

39). Appuyez ensuite sur OK. Conseil : Lorsque l’option Copie CD/DVD est sélectionnée pour le paramètre Dispo, commencez par procéder à un test d’impression sur papier. Sélectionnez l’option Pap ordi pour le paramètre Type pap et chargez du papier ordinaire.

4. Appuyez sur x Start.

Remarque : Si les bords de la copie sont rognés, éloignez légèrement le document original du coin.

1. Appuyez sur r Copy.

2. Sélectionnez les paramètres de copie

(& “Mode Copie” à la page 38).

Sélectionnez Coul pour la copie couleur ou N&B pour la copie en noir et blanc.

Sélectionnez le type de document. Sélectionnez une option de disposition. Définissez le nombre de copies.

❏ Prenez soin de vérifier le sens dans lequel la carte doit être insérée. Si la carte nécessite un adaptateur, veillez

également à en installer un avant d’introduire la carte, sinon vous risquez de ne plus pouvoir retirer la carte de l’imprimante.

Impression à partir d’une carte mémoire

2. Retirez la carte mémoire en l’éjectant de son emplacement.

Impression des photos

Si vous souhaitez imprimer d’autres photos, sélectionnez les photos souhaitées. Définissez ensuite le nombre de copies.

Reportez-vous à la section

“Numérisation d’une photo ou d’un document” à la page 26.

1. Appuyez sur s Memory Card.

2. Sélectionnez un des paramètres du tableau suivant pour afficher/imprimer les photos, puis appuyez sur OK.

Procédez comme suit pour sélectionner les photos et définir le nombre de copies.

Si vous souhaitez définir le nombre de copies de chaque photo, appuyez sur OK, puis définissez le nombre de copies.

Si, lorsque vous procédez à l’impression sur une feuille d’autocollants photo, l’image imprimée ne se trouve pas au centre de la feuille, procédez comme suit pour ajuster la position d’impression.

Sélectionnez la date, appuyez sur r pour ajouter une coche, puis appuyez sur OK.

Si vous souhaitez définir le nombre de copies de toutes les photos, il vous suffit d’indiquer un nombre. Si vous souhaitez définir le nombre de copies de chaque photo, appuyez sur OK, puis définissez le nombre de copies.

3. Sélectionnez Autocol et appuyez sur r.

Impression à partir d’une carte mémoire

(en millimètres) de la position d’impression. 5. Appuyez sur OK. Essayez de réimprimer.

L’imprimante mémorise les paramètres définis, même une fois mise hors tension. 4. Appuyez sur G. 5. Reportez-vous à la section “Rognage et agrandissement d’une photo” à la page 14 et suivez les étapes 4 à 7. 6. Appuyez sur x Menu et modifiez les paramètres (& “Paramètres d’impression du mode Carte mémoire” à la page 40). Appuyez ensuite sur OK. 7. Appuyez sur x Start.

Impression avec des cadres amusants

Vous pouvez ajouter des cadres colorés aux photos.

1. Sélectionnez les cadres P.I.F. à l’aide du CD-ROM de logiciels fourni avec l’imprimante et utilisez l’application EPSON PRINT Image Framer Tool pour les enregistrer sur une carte mémoire. Pour plus de détails, reportez-vous à l’aide du logiciel. Remarque : Selon votre pays, il est possible que l’application EPSON PRINT Image Framer Tool et les cadres P.I.F. ne soient pas inclus sur le CD-ROM des logiciels.

Si vous souhaitez sélectionner les cadres

P.I.F. sur la carte mémoire, appuyez sur y Back. Sélectionnez ensuite la photo à l’aide de l’option Aff. et impr.. Sélectionnez le cadre P.I.F. pour le paramètre Dispo (& “Impression des photos” à la page 18). 5. Sélectionnez la photo et le cadre P.I.F., puis appuyez sur OK. Remarque :

❏ Appuyez de nouveau sur OK pour voir à quoi ressemble la photo dans le cadre.

❏ Vous ne pouvez pas modifier le cadre puisque les cadres P.I.F. ont déjà été affectés à chaque photo.

6. Définissez le nombre de copies.

7. Appuyez sur x Menu et modifiez les paramètres (& “Paramètres d’impression du mode Carte mémoire” à la page 40). Appuyez ensuite sur OK. 8. Appuyez sur x Start.

Impression avec des paramètres DPOF Si votre appareil photo prend en charge les informations DPOF (Digital Print Order

Format), vous pouvez l’utiliser pour présélectionner les photos et le nombre d’exemplaires à imprimer tant que la carte mémoire reste dans votre appareil photo. Pour plus de détails, reportez-vous au manuel d’utilisation de l’appareil photo. 1. Insérez une carte mémoire contenant des données DPOF (& page 16). 2. Appuyez sur OK. 3. Appuyez sur x Menu et modifiez les paramètres (& “Paramètres d’impression du mode Carte mémoire” à la page 40). Appuyez ensuite sur OK. 4. Appuyez sur x Start.

2. Chargez le papier adapté à la taille du cadre (& page 9).

3. Insérez la carte mémoire contenant les photos et les cadres P.I.F. (& page 16). 4. Si vous souhaitez imprimer les photos avec les cadres P.I.F. déjà attribués, appuyez sur OK.

Impression à partir d’une carte mémoire

5. Sélectionnez la série de photos. Appuyez ensuite sur OK. Numérisation de la feuille d’index

Sélectionnez les photos en remplissant les cercles de la feuille d’index à l’aide d’un stylo ou d’un crayon de couleur foncée.

3. Numérisation de la feuille d’index et impression des photos sélectionnées

1. Placez la feuille d’index, face à numériser orientée vers le bas, sur la vitre d’exposition de manière à ce que la partie supérieure de la feuille soit alignée sur le bord gauche de la vitre d’exposition.

Incorrect : 3. Remplissez l’ovale pour ajouter la date et l’heure. 4. Dans la section 2, sélectionnez All (Toutes) pour imprimer une copie de chaque photo ou remplissez un des cercles situés sous chaque photo pour en imprimer une, deux ou trois copies.

3. Chargez du papier photo de la taille repérée sur la feuille d’index (& page 9). Remarque : Veillez à utiliser un support du type Ultra Glossy Photo Paper (Papier photo ultra-glacé), Premium Glossy Photo Paper (Papier photo glacé Premium) ou Premium Définition des paramètres et impression

Réglage du diamètre

1. Appuyez sur v Specialty Print.

2. Sélectionnez Impr sur CD/DVD et appuyez sur OK.

1. Appuyez sur v Specialty Print.

2. Sélectionnez Impr sur CD/DVD et appuyez sur OK. 3. Appuyez sur x Menu. 4. Sélectionnez Int/ext CD et appuyez sur r. 5. Définissez le diamètre interne (intérieur) et le diamètre externe (extérieur), par pas de 1 mm. Int

à un test d’impression sur du papier, sélectionnez l’option Pap ordi pour le paramètre Type pap.

4. Sélectionnez une photo et définissez le nombre de copies.

Remarque : Lors de la sélection de photos pour la disposition 4 en 1, 8 en 1 ou 12 en 1, il ne vous est pas nécessaire de sélectionner le nombre maximal de photos. Les parties inutilisées resteront vides.

5. Appuyez sur x Start.

Réglage de la position d’impression 1. Appuyez sur F. 2. Sélectionnez Position impr. et appuyez sur OK. 3. Sélectionnez CD/DVD et appuyez sur r. 4. Sélectionnez la distance de déplacement (en millimètres) de la position d’impression.

(& “Paramètres d’impression pour l’impression sur CD/DVD” à la page

44). Appuyez ensuite sur OK. 6. Sélectionnez une photo et définissez le nombre de copies. 7. Appuyez sur x Start.

Impression à partir d’une carte mémoire

Adapter en option, reportez-vous au

Guide d’utilisation en ligne.

Utilisation de PictBridge ou USB DIRECT-PRINT PictBridge et USB DIRECT-PRINT vous permettent d’imprimer des photos en connectant directement votre appareil photo numérique à l’imprimante.

Assurez-vous que l’appareil photo et les photos correspondent aux spécifications suivantes.

À partir d’un périphérique de stockage

❏ Vous risquez de ne pas pouvoir imprimer les photos du périphérique de stockage si elles n’ont pas été enregistrées à l’aide de cette imprimante.

1. Connectez le périphérique à l’imprimante (& “Utilisation d’un périphérique de stockage externe” à la page 26).

2. Assurez-vous que les emplacements pour carte mémoire sont vides. 3. Lorsque cet écran s’affiche, sélectionnez le dossier à partir duquel vous souhaitez imprimer et appuyez sur OK.

1. Assurez-vous que l’imprimante ne procède pas à une impression depuis un ordinateur.

2. Assurez-vous que les emplacements pour carte mémoire sont vides. 3. Appuyez sur F. 4. Sélectionnez Config PictBridge, puis appuyez sur OK. 5. Sélectionnez les paramètres d’impression (& “Paramètres d’impression du mode Carte mémoire” à la page 40). Appuyez ensuite sur OK.

4. Suivez la même procédure que pour une impression à partir de la carte mémoire

(& “Impression des photos” à la page 18).

❏ De même, il est probable que certains paramètres définis au niveau de l’appareil photo numérique ne soient pas visibles sur les pages imprimées.

Impression à partir d’un périphérique externe

écran de confirmation apparaît. Notez le nom affecté à votre image et son emplacement sur la carte. c Important : ❏ N’ouvrez jamais le module scanner lorsqu’une opération de numérisation est en cours ; vous risquez d’endommager l’imprimante. ❏ Ne retirez pas la carte mémoire et ne mettez pas l’imprimante hors tension lorsque le voyant de la carte mémoire clignote, vous risqueriez de perdre des données.

Si les bords de la photo sont rognés, éloignez légèrement le document original du coin.

2. Sélectionnez Num sur carte mém et appuyez sur OK.

3. Sélectionnez les paramètres suivants.

Vous pouvez copier des photos de votre carte mémoire vers un périphérique de stockage externe, tel qu’un lecteur Zip, un lecteur de CD-R/RW enregistrable (équipé d’une connexion USB), un disque magnéto-optique ou un lecteur flash USB.

EPSCAN de la carte mémoire.

Utilisation d’un périphérique de stockage externe

5. Sélectionnez Sauveg carte mém et appuyez sur OK. 6. Suivez les instructions affichées sur l’écran LCD. Remarque : En cas de sauvegarde des photos sur un CD-R/RW, l’imprimante crée un dossier pour chaque session de sauvegarde. Vous pouvez stocker plusieurs sessions de sauvegarde sur un CD-R/RW.

Enregistrement des données

Veillez à disposer d’une cartouche d’encre neuve avant de commencer. Une fois le remplacement de la cartouche commencé, vous devez effectuer l’ensemble des étapes en une fois.

Laissez la cartouche vide dans le produit jusqu’à l’installation de la cartouche de remplacement, sinon l’encre présente dans les buses de la tête d’impression risque de sécher.

à la remplacer. Il est possible que les cartouches d’encre dont le niveau est faible ne puissent pas être utilisées lorsqu’elles sont réinsérées.

■ Nous vous recommandons d’utiliser des cartouches d’origine Epson. La garantie Epson ne pourra pas s’appliquer si votre imprimante est détériorée suite à l’utilisation de produits non fabriqués par Epson. Ces derniers peuvent en outre entraîner un fonctionnement imprévisible de l’imprimante. Epson ne peut garantir la qualité ou la fiabilité des cartouches d’encre qui ne sont pas de marque Epson. Lors de l’utilisation de cartouches d’encre non fabriquées par Epson, il est possible que les informations relatives à l’état des cartouches ne soient pas affichées.

Remplacement des cartouches d’encre

■ Si une cartouche d’encre est vide : Consultez le message de l’écran LCD pour identifier la cartouche à remplacer, puis appuyez sur OK. ■ Si la cartouche d’encre n’est pas vide : Appuyez sur F. Sélectionnez Maintenance et appuyez sur OK. Sélectionnez Remplacer ctche et appuyez sur OK. 2. Soulevez le module scanner.

Ne soulevez pas le module scanner lorsque le capot est ouvert.

6. Retirez la bande adhésive jaune.

❏ Ne retirez pas l’autocollant.

4. Pincez la patte, puis soulevez-la.

Ne remplissez pas les cartouches. La garantie Epson ne pourra s’appliquer si votre imprimante est détériorée par suite de l’utilisation de produits non fabriqués par Epson. En outre, les produits non fabriqués par Epson peuvent entraîner un fonctionnement imprévisible au niveau de l’imprimante.

❏ Assurez-vous de toujours installer une cartouche d’encre dans l’imprimante immédiatement après avoir retiré l’ancienne. Si la cartouche d’encre n’est pas mise en place rapidement, la tête d’impression risque de sécher, ce qui la rendrait inopérante.

7. Placez la nouvelle cartouche d’encre dans le porte-cartouches et appuyez sur la cartouche jusqu’à ce qu’un déclic confirme sa mise en place.

Si vous avez des difficultés à retirer la cartouche, tirez-la vers le haut avec un peu plus de vigueur jusqu’à ce qu’elle sorte.

5. Retirez la nouvelle cartouche de son emballage. c Important :

❏ Veillez à ne pas casser les petites crochets situés sur le côté de la cartouche d’encre lorsque vous la retirez de son emballage. ❏ Ne touchez pas la puce de couleur verte située sur le côté de la cartouche d’encre, sinon cette dernière risque d’être endommagée.

8. Fermez le compartiment des cartouches d’encre et appuyez dessus jusqu’à ce qu’un déclic confirme sa mise en place.

Remplacement des cartouches d’encre

Le chargement du circuit de distribution d’encre commence. c Important : ❏ Ne mettez pas le produit hors tension lors du chargement de l’encre car cette opération consomme de l’encre. ❏ N’insérez pas le plateau CD/DVD tant que le chargement d’encre n’est pas terminé.

❏ Si vous devez remplacer une cartouche d’encre au cours d’une opération de copie, pour garantir la qualité de la copie une fois le chargement de l’encre terminé, annulez le travail en cours de copie et redémarrez la procédure depuis la mise en place des documents originaux sur la vitre d’exposition.

❏ Si l’écran LCD affiche toujours un message vous indiquant qu’une cartouche doit être remplacée, il est possible que les cartouches d’encre ne soient pas installées correctement. Appuyez de nouveau sur OK et enfoncez la cartouche d’encre jusqu’à ce qu’elle s’enclenche.

Remplacement des cartouches d’encre

Vous pouvez identifier les cartouches dont le niveau est faible. 1. Appuyez sur F. 2. Sélectionnez État ctche et appuyez sur OK. Un graphique indiquant l’état de la cartouche d’encre apparaît :

Vous pouvez imprimer un motif de vérification des buses pour déterminer si les buses de la tête d’impression sont obstruées ou pour vérifier les résultats du nettoyage de la tête d’impression.

1. Chargez du papier ordinaire au format A4 (& page 9). 2. Appuyez sur F (si vous venez de nettoyer la tête d’impression, appuyez sur x Start pour commencer la vérification des buses). 3. Sélectionnez Maintenance et appuyez sur OK. 4. Sélectionnez Vérif. b. et appuyez sur OK. 5. Appuyez sur x Start. 6. Observez le motif de vérification des buses imprimé.

N (Black (noir)), Si les pages imprimées sont trop claires, s’il manque des couleurs ou si vous remarquez des bandes claires ou foncées sur les pages, il est possible qu’un nettoyage de la tête d’impression soit nécessaire. Remarque : Assurez-vous que le plateau avant est bien en position papier (tout en bas).

Epson vous recommande d’imprimer régulièrement quelques pages afin de maintenir la qualité d’impression.

❏ Le nettoyage de la tête d’impression consomme de l’encre. Par conséquent, ne nettoyez la tête que si la qualité d’impression décline.

❏ Lorsque le niveau d’encre est faible, il se peut que vous ne puissiez pas nettoyer la tête d’impression. Lorsque la cartouche d’encre est vide, vous ne pouvez pas nettoyer la tête d’impression. Commencez par remplacer la cartouche d’encre adaptée (& “Retrait et installation des cartouches d’encre” à la page 28).

1. Appuyez sur F (si vous venez de vérifier la tête d’impression, appuyez sur x Start pour lancer le nettoyage, puis passez à l’étape 5).

2. Sélectionnez Maintenance et appuyez sur OK. 3. Sélectionnez Nettoyage et appuyez sur OK. 4. Appuyez sur x Start. L’imprimante lance le nettoyage de la tête d’impression. Suivez le message affiché sur l’écran LCD. c Important : Ne mettez jamais l’imprimante hors tension lorsque le nettoyage de la tête est en cours. Vous risqueriez d’endommager l’imprimante.

5. Une fois le nettoyage terminé, un message apparaît sur l’écran LCD.

Appuyez sur x Start pour imprimer un motif de vérification des buses et contrôler les résultats (& “Vérification de la tête d’impression” à la page 31). Si le motif présente toujours des écarts ou est toujours pâle, lancez un autre cycle de nettoyage et vérifiez de nouveau les buses.

Alignement de la tête d’impression

Si les impressions présentent des lignes verticales mal alignées ou des bandes horizontales, vous pouvez peut-être résoudre le problème en alignant la tête d’impression. Remarque : Assurez-vous que le plateau avant est bien en position papier (tout en bas).

1. Chargez du papier ordinaire au format

A4 (& page 9). 2. Appuyez sur F. 3. Sélectionnez Maintenance et appuyez sur OK. 4. Sélectionnez Align. tête et appuyez sur OK. 5. Appuyez sur x Start. Quatre lignes avec des motifs d’alignement sont imprimées. 6. Observez le motif n°1 et identifiez la plage la plus régulière, sur laquelle aucune strie ou ligne n’est visible. 7. Sélectionnez le numéro de la plage et appuyez sur OK.

8. Saisissez les numéros des autres motifs de la même manière.

9. Une fois l’opération terminée, appuyez sur OK. Un message indiquant que l’alignement est terminé apparaît.

Reportez-vous au Guide d’utilisation en ligne pour obtenir des instructions relatives à l’utilisation de l’imprimante avec un ordinateur.

Assurez-vous que l’imprimante ne contient plus aucun papier. Si le message d’erreur s’affiche encore, contactez votre revendeur.

Reportez-vs au manuel.

Mettez l’imprimante hors tension, puis de nouveau sous tension. Si le message d’erreur s’affiche encore, contactez votre revendeur.

Tampon d’encre usagée impr saturé.

Contactez votre revendeur pour le remplacer.

Contactez votre revendeur pour remplacer le tampon d’encre.

Imp reconnaître ctches d’encre.

Les données ne sont pas disponibles en raison d’une anomalie de fonctionnement du périphérique.

Possible que doc ne soit pas imprimé correctement.

Reportez-vous à la documentation du périphérique de transmission des données.

Une partie des données est corrompue ou ne peut être mise en mémoire tampon.

Imp reconnaître périph.

Assurez-vous que la carte mémoire a été insérée correctement. Si vous avez branché un appareil de stockage USB, assurez-vous que le disque de stockage a été inséré correctement.

Problèmes au niveau de la configuration L’écran LCD et le voyant du mode se sont allumés, puis éteints. ■ La tension de l’imprimante peut ne pas correspondre à celle délivrée par la prise. Mettez l’imprimante hors tension et débranchez-la immédiatement. Vérifiez ensuite les étiquettes collées sur l’imprimante. c Important: Si la tension ne correspond pas, NE REBRANCHEZ PAS L’IMPRIMANTE. Contactez votre revendeur.

Une fois mis sous tension, l’imprimante

émet des bruits. ■ Assurez-vous que la bande adhésive de protection ne bloque pas la tête d’impression. Une fois la tête d’impression libérée, mettez le produit hors tension, attendez un instant et remettez le produit sous tension. Une fois les cartouches d’encre installées, l’imprimante émet des bruits. ■ Lors de l’installation des cartouches d’encre, le circuit d’alimentation en encre doit être chargé. Attendez la fin du chargement (le message de chargement disparaît de l’écran LCD), puis mettez l’imprimante hors tension. Si le produit est mis hors tension trop tôt, il utilise une quantité plus importante d’encre lors de la mise sous tension suivante.

Résolution des problèmes

■ Le logiciel n’a pas été installé correctement. Éjectez et insérez le CD-ROM, puis réinstallez le logiciel. Le texte qui apparaît sur l’écran LCD n’est pas dans votre langue. ■ Si la langue affichée sur l’écran LCD n’est pas celle que vous souhaitez, sélectionnez une autre langue à partir du menu Config.

Problèmes au niveau de l’impression et de la copie

L’écran LCD est éteint. ■ Assurez-vous que l’imprimante est sous tension. ■

Mettez l’imprimante hors tension et vérifiez que le cordon d’alimentation est bien branché.

■ Vérifiez que votre prise de courant fonctionne et qu’elle n’est pas commandée par un interrupteur ou une minuterie. Le produit émet des bruits similaires à ceux émis lors d’une impression mais rien ne s’imprime. ■

Il est possible qu’un nettoyage des buses de la tête d’impression soit nécessaire

(& “Nettoyage de la tête d’impression” à la page 32). ■ Assurez-vous que l’imprimante se trouve sur une surface plane et stable. Les marges sont incorrectes. ■ Assurez-vous que le document original est placé dans le coin supérieur gauche de la vitre d’exposition.

Si les bords de la copie sont rognés,

éloignez légèrement le document original du coin. ■ Assurez-vous que les paramètres relatifs à la taille du papier correspondent à la taille du papier chargé. ■

Assurez-vous que le bord court du papier est chargé en premier et que le papier est placé complètement sur la droite, légèrement en appui contre le guide latéral gauche (& “Chargement du papier” à la page 9).

■ Veillez à ce que le papier chargé ne dépasse pas le repère en forme de flèche c situé au niveau du guide latéral gauche (& “Chargement du papier” à la page 9). ■ Sélectionnez Réel au lieu de Ajuster page ou réglez les paramètres Zoom. ■ Modifiez le paramètre Extension pour définir la taille de la zone de l’image qui s’étend au-delà de la taille du papier lors d’une impression sans marges. Des pages blanches sont imprimées. ■

Il est possible qu’un nettoyage des buses de la tête d’impression soit nécessaire

(& “Nettoyage de la tête d’impression” à la page 32).

Problèmes au niveau de l’alimentation du papier

L’alimentation du papier est incorrecte ou le papier est coincé. ■

Si le papier n’est pas entraîné, retirez-le du bac feuille à feuille. Déramez le papier, chargez-le contre le bord droit et faites glisser le guide latéral gauche contre le papier (sans pour autant trop serrer).

■ Veillez à ce que le papier chargé ne dépasse pas le repère en forme de flèche c situé au niveau du guide latéral gauche (& “Chargement du papier” à la page 9). ■ Si le papier est coincé à l’intérieur de l’imprimante, appuyez sur P On pour mettre l’imprimante hors tension. Ouvrez le module scanner et retirez le papier situé à l’intérieur, morceaux déchirés inclus. Fermez le module scanner. S’il reste du papier à proximité du bac feuille à feuille, retirez-le doucement. Remettez ensuite l’imprimante sous tension et rechargez délicatement le papier.

■ Veillez à ne pas utiliser de papier perforé.

Problèmes au niveau de la qualité d’impression

Des bandes (lignes claires) apparaissent sur les pages imprimées ou les copies.

Nettoyez la tête d’impression

(& “Nettoyage de la tête d’impression” à la page 32).

Assurez-vous que le type de papier sélectionné est correct (& “Sélection du papier” à la page 8).

■ Assurez-vous que la face imprimable (plus blanche ou plus brillante) du papier est orientée vers le haut. ■ Les cartouches d’encre doivent être utilisées dans les six mois qui suivent leur installation. ■ Il est possible que les cartouches d’encre nécessitent un remplacement (& “Retrait et installation des cartouches d’encre” à la page 28). ■ Alignez la tête d’impression (& “Alignement de la tête d’impression” à la page 32). ■ Nettoyez la vitre d’exposition. Reportez-vous au Guide d’utilisation en ligne. ■ Si un effet moiré (quadrillé) apparaît sur votre copie, modifiez le paramètre Zoom ou changez la position de l’original. Les pages imprimées sont floues ou tachées. ■ Assurez-vous que le document est placé à plat sur la vitre d’exposition. Si seule une partie de l’image est floue, il est possible que le document original soit froissé ou gondolé.

Résolution des problèmes

■ Utilisez une feuille de protection avec le papier spécial ou chargez les feuilles une à une.

(& “Alignement de la tête d’impression” à la page 32). ■ Pour nettoyer l’intérieur de l’imprimante, réalisez une copie sans placer aucun document sur la vitre d’exposition. ■ Utilisez uniquement le papier recommandé par Epson et des cartouches d’encre de marque Epson. ■ Nettoyez la vitre d’exposition. Reportez-vous au Guide d’utilisation en ligne. Les pages imprimées sont pâles ou présentent des écarts. ■ Nettoyez la tête d’impression (& “Nettoyage de la tête d’impression” à la page 32).

■ Il est possible que les cartouches d’encre soient anciennes ou quasiment vides. Remplacez une cartouche d’encre (& “Retrait et installation des cartouches d’encre” à la page 28).

Résolution des problèmes

■ Vérifiez que le papier n’est pas endommagé, vieux, sale ou chargé de manière incorrecte. Si c’est le cas, chargez du papier neuf en orientant la face plus blanche ou plus brillante vers le haut. ■ Si vous sélectionnez Standard ou Supérieur pour le paramètre Qualité, sélectionnez Non pour le paramètre Bidirect.. L’impression bidirectionnelle réduit la qualité d’impression. Les pages imprimées sont granuleuses. ■ Veillez à sélectionner l’option Supérieur pour le paramètre Qualité. Si vous procédez à l’impression ou à la copie d’une photo, assurez-vous que la photo n’est pas trop agrandie. Imprimez une version plus réduite de la photo.

Alignez la tête d’impression

(& “Alignement de la tête d’impression” à la page 32). Les couleurs imprimées sont incorrectes ou il manque des couleurs. ■ Nettoyez la tête d’impression (& “Nettoyage de la tête d’impression” à la page 32). ■ Il est possible que les cartouches d’encre soient anciennes ou quasiment vides. Remplacez une cartouche d’encre (& “Retrait et installation des cartouches d’encre” à la page 28). ■

Assurez-vous que le papier chargé est correct et que les paramètres sélectionnés au niveau de l’écran LCD sont adaptés au papier chargé.

■ Assurez-vous de ne pas utiliser un effet spécial altérant les couleurs de l’image, tel que Sépia. Si le papier vient à manquer en cours d’impression, chargez du papier dès que possible. Si l’imprimante reste vide pendant une période de temps prolongée au cours de l’impression, il est possible que les couleurs de votre travail de copie ou d’impression ne soient pas correctes. La page imprimée est trop foncée. ■ Si une copie est en cours, appuyez sur x Menu et réglez la Densité.

La taille ou la position de l’image est incorrecte.

■ Assurez-vous que le papier chargé est correct et que les paramètres sélectionnés au niveau de l’écran LCD sont adaptés au papier chargé. ■ Assurez-vous que le document original est correctement placé sur la vitre d’exposition (& “Mise en place des documents originaux sur la vitre d’exposition” à la page 13). ■ Nettoyez la vitre d’exposition. Reportez-vous au Guide d’utilisation en ligne.

Problèmes au niveau de la qualité de numérisation

Seule une partie de la photo est numérisée.

L’imprimante comporte des zones non lisibles sur les bords. Éloignez légèrement la photo des bords.

Le fichier est trop volumineux. ■ Essayez de modifier les paramètres de qualité.

Pour obtenir d’autres solutions

Si vous ne parvenez pas à résoudre le problème à l’aide de la section de dépannage, contactez les services d’assistance clientèle pour obtenir de l’aide. Vous pouvez obtenir des informations au sujet du service d’assistance clientèle de votre pays dans votre Guide d’utilisation en ligne ou sur votre carte de garantie. Si votre service d’assistance clientèle n’est pas répertorié, contactez le revendeur auprès duquel vous avez acheté l’imprimante.

Résolution des problèmes

L’image est automatiquement recadrée et redimensionnée conformément à l’étiquette CD/DVD.

Permet de réduire la taille de deux originaux et de les copier sur une feuille.

Placez un document original sur la vitre d’exposition. Une fois la numérisation du premier document original terminée, placez le deuxième document original. Si vous ne sélectionnez pas deux originaux, le papier présente un espace vide.

échelle spécifique à l’aide de Copies + ou -.

Récapitulatif des paramètres du panneau

20 en 1, 30 en 1, 80 taille de chaque photo est ajustée automatiquement en en 1 fonction du nombre de photos à imprimer et du format du papier. En cas de disposition 20 en 1, le numéro et la date des photos sont imprimés.

Si vous sélectionnez un nombre de photos inférieur au nombre total, les parties inutilisées de la disposition sont laissées vierges. 16 en 1

Permet de placer 16 images sur une feuille d’autocollants photo.

Lors de l’impression sur une feuille d’autocollants photo, si vous ne sélectionnez qu’une seule photo, 16 copies de la même photo sont imprimées sur la feuille. Si vous sélectionnez plusieurs photos, le nombre d’exemplaires défini pour chacune d’entre elles est imprimé dans une disposition 16 en 1 et les parties inutilisées de la disposition sont laissées vierges. XXXXXXXX (le nom de fichier du cadre P.I.F. est affiché)

Permet d’imprimer la photo avec le cadre P.I.F.

Sélectionnez P.I.M. pour utiliser les paramètres PRINT Image Matching ou Exif Print de votre appareil photo.

Si votre carte mémoire contient des données de cadre P.I.F., vous pouvez choisir les données P.I.F. à imprimer avec votre photo à partir de l’option Dispo.

Récapitulatif des paramètres du panneau

Permet d’imprimer quatre photos sur le CD/DVD, avec une image dans chacun des 4 quarts.

Permet d’imprimer huit ou douze photos sur le CD/DVD, disposées en cercle autour du bord extérieur du disque.

Sélectionnez P.I.M. pour utiliser les paramètres PRINT Image Matching ou Exif Print de votre appareil photo.