DVE52M8650W - Seche linge SAMSUNG - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DVE52M8650W SAMSUNG au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Sèche-linge à condensation avec pompe à chaleur |
|---|---|
| Capacité | 8 kg |
| Classe énergétique | A++ |
| Dimensions (L x H x P) | 600 x 850 x 600 mm |
| Poids | 50 kg |
| Programmes de séchage | 15 programmes, dont délicat, rapide, et anti-froissage |
| Utilisation | Panneau de contrôle intuitif avec écran LED |
| Maintenance | Filtre à peluches accessible et réservoir d'eau amovible |
| Sécurité | Système de sécurité enfant et protection contre la surchauffe |
| Informations générales | Garantie de 2 ans, service après-vente disponible |
FOIRE AUX QUESTIONS - DVE52M8650W SAMSUNG
Téléchargez la notice de votre Seche linge au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DVE52M8650W - SAMSUNG et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DVE52M8650W de la marque SAMSUNG.
MODE D'EMPLOI DVE52M8650W SAMSUNG
DV8650M-03170X-00_CFR.indd 1 2017-01-06 3:49:25Sommaire Français2 Sommaire Consignes de sécurité 4 Remarques importantes sur les consignes de sécurité 4 Symboles de sécurité importants 4 Consignes de sécurité importantes 5 Avertissements 7 Mises en garde 8 Conditions d'installation 10 Conditions d'installation principales 10 Choix de l'emplacement d'installation 10 Conditions requises en matière de conduits 11 Exigences d'évacuation 12 Systèmes fonctionnant au gaz 13 Normes électriques 14 Installation 16 Ce qui est inclus 16 Installation étape par étape 18 Test de blocage de l'aération 24 Guide d'installation du conduit d'évacuation 26 Changement du sens d'ouverture du hublot 26 Avant de démarrer 29 Tri et charge 29 Prérequis fonctionnel 29 Opérations 30 Panneau de fonctions 30 Étapes simples pour commencer 33 Présentation des cycles 34 Guide de séchage 36 Fonctions spéciales 37 DV8650M-03170X-00_CFR.indd 2 2017-01-06 3:49:25Sommaire Français 3 Maintenance 39 Nettoyage 39 Dépannage 40 Contrôles à effectuer 40 Codes d'information 43 Caractéristiques techniques 44 Tableau des symboles textiles 44 Protection de l'environnement 45 Fiche de caractéristiques techniques 46 Tableau des cycles 47 DV8650M-03170X-00_CFR.indd 3 2017-01-06 3:49:25Consignes de sécurité
CONSERVEZ SOIGNEUSEMENT CES CONSIGNES
Français4 Consignes de sécurité Félicitations pour l'achat de votre nouveau sèche-linge Samsung. Ce manuel contient de précieuses informations concernant l'installation, l'utilisation et l'entretien de votre appareil. Prenez le temps de le lire pour tirer pleinement prot de tous les avantages et de toutes les fonctionnalités de votre sèche-linge. Remarques importantes sur les consignes de sécurité Veuillez lire attentivement ce manuel an d'utiliser efcacement votre appareil en toute sécurité et de proter pleinement de toutes ses fonctionnalités. Conservez ce manuel dans un endroit sûr situé à proximité de l'appareil an de pouvoir facilement vous y reporter en cas de besoin. N'utilisez pas cet appareil autrement que pour l'usage auquel il est destiné, conformément aux consignes de ce manuel. Les consignes de sécurité et les avertissements décrits dans ce manuel ne sont pas exhaustifs. Il est de votre responsabilité de faire preuve de bon sens, de prudence et de discernement lors de l'installation, de l'entretien ou de l'utilisation de votre sèche-linge. Ces consignes d'utilisation couvrant plusieurs modèles, il se peut que les caractéristiques de votre sèche-linge diffèrent légèrement de celles décrites dans ce manuel ; ainsi, certaines icônes d'avertissement peuvent ne pas s'appliquer à votre machine. Pour toute question ou doute, contactez votre centre de service le plus proche ou connectez-vous sur www.samsung.com. Symboles de sécurité importants Signication des icônes et signes repris dans ce manuel d'utilisation : AVERTISSEMENT Risques ou pratiques inadaptées susceptibles de causer des blessures graves, la mort et/ou des dommages matériels. ATTENTION Risques ou pratiques inadaptées susceptibles de causer des blessures et/ou des dommages matériels. REMARQUE Indique la présence d'un risque de blessures ou de dommages matériels. Ces symboles d'avertissement ont pour but d'éviter tout risque de blessure corporelle, pour vous ou d'autres personnes. Respectez-les en toutes circonstances. Lisez attentivement ce manuel et conservez-le en lieu sûr an de pouvoir le consulter ultérieurement. Lisez attentivement toutes les consignes avant d'utiliser l'appareil. Comme avec tout équipement électrique ou comportant des parties mobiles, il existe un certain nombre de dangers potentiels. Pour utiliser cet appareil en toute sécurité, familiarisez-vous avec son fonctionnement et restez prudent lorsque vous l'employez. DV8650M-03170X-00_CFR.indd 4 2017-01-06 3:49:26Consignes de sécurité
CONSERVEZ SOIGNEUSEMENT CES CONSIGNES
Français 5 AVERTISSEMENT - Appareils à gaz :
- Avertissement concernant la proposition 65 de l'État de la Californie (États-Unis uniquement) Cet appareil contient des produits chimiques connus de l'État de la Californie pour causer le cancer, des anomalies congénitales ou des effets nocifs sur la reproduction.
- Les appareils à gaz peuvent entraîner de faibles expositions aux substances listées dans la Proposition 65 parmi lesquelles le benzène, le monoxyde de carbone, le formaldéhyde et la suie, des substances engendrées par la combustion incomplète du gaz naturel ou du propane liquide. AVERTISSEMENT - Risque d'incendie
- L'installation du sèche-linge doit être effectuée par un technicien qualié.
- L'installation du sèche-linge doit se faire conformément aux instructions du fabricant et aux réglementations locales.
- N'équipez jamais un sèche-linge de conduits de ventilation en plastique exible. Si vous utilisez un conduit en métal exible (de type aluminium), celui-ci doit être conforme aux spécications du fabricant et adapté à une utilisation sur sèche-linge. Les matériaux exibles utilisés dans les systèmes d'évacuation de l'air ont tendance à se plier, à s'écraser et à retenir les peluches de tissu. Ces conditions empêchent une évacuation adéquate de l'air et augmentent les risques d'incendie.
- Pour réduire les risques de blessure grave ou de décès, observez attentivement les consignes d'installation.
- Conservez soigneusement ces instructions. Consignes de sécurité importantes AVERTISSEMENT An de réduire les risques d'incendie, d'électrocution ou de blessures physiques lors de l'utilisation de l'appareil, des précautions de base doivent être prises :
1. Lisez toutes les consignes de sécurité avant d'utiliser l'appareil.
2. Ne faites pas sécher de linge ayant été en contact par nettoyage, lavage ou trempage avec de
l'essence, des solvants de nettoyage à sec ou tout autre substance inammable ou explosive ; ces produits dégagent en effet des vapeurs qui risqueraient de s'enammer ou d'exploser.
3. N'utilisez pas le sèche-linge pour faire sécher des vêtements comportant des traces de substances
inammables telles que de l'huile végétale, de l'huile de cuisson, de l'huile de machine, des produits chimiques inammables, des diluants, etc. ou des objets comportant des traces de cire ou de produits chimiques Ils risqueraient de prendre feu. DV8650M-03170X-00_CFR.indd 5 2017-01-06 3:49:26Consignes de sécurité
CONSERVEZ SOIGNEUSEMENT CES CONSIGNES
Consignes de sécurité Français6
4. N'entreposez ni n'utilisez jamais d'essence ou d'autres produits inammables à proximité de cet
appareil ou de tout autre appareil.
5. Ne laissez pas les enfants jouer sur ou dans l'appareil. Une surveillance attentive s'impose lorsque
l'appareil est utilisé à proximité d'enfants.
6. Avant la mise hors service ou au rebut de l'appareil, retirez le hublot du tambour.
7. Ne tentez pas d'ouvrir l'appareil lorsque le tambour est en mouvement.
8. N'installez et n'entreposez jamais cet appareil dans un endroit exposé aux intempéries.
9. N'utilisez pas les commandes internes du sèche-linge inutilement.
10. Ne procédez pas à la réparation ou au remplacement des pièces de l'appareil et ne tentez pas
non plus de le réparer vous-même, sauf si le manuel d'entretien ou de réparation contient des recommandations spéciques en la matière que vous comprenez et êtes en mesure d'exécuter.
11. N'utilisez aucun adoucissant ou produit anti-statique autre que ceux recommandés par le fabricant
du produit ou de l'appareil.
12. Nettoyez le ltre à peluches avant ou après chaque utilisation.
13. Ne sélectionnez pas une température élevée pour faire sécher des articles contenant du caoutchouc
mousse ou des matériaux dont la texture est similaire à celle du caoutchouc.
14. Évitez toute accumulation de peluches, poussières et saletés à proximité de l'orice d'évacuation et
des zones proches autour.
15. L'intérieur de l'appareil et du conduit d'évacuation doit être nettoyé régulièrement, par un technicien
de maintenance qualié.
16. Ne faites pas sécher du linge ayant été en contact avec de l'huile de cuisson. Il risquerait de
17. Cet appareil doit être mis à la terre. Reportez-vous aux chapitres « Normes électriques » et « Mise à
la terre » dans la section « Installation ».
18. Ne laissez pas les enfants jouer sur ou dans l'appareil. Une surveillance attentive s'impose lorsque
l'appareil est utilisé à proximité d'enfants.
19. N'insérez pas votre main sous le sèche-linge.
- Cela pourrait entraîner des blessures.
20. Veillez à ce que les doigts des enfants ne soient pas pris dans le hublot en le fermant.
- Cela pourrait entraîner des blessures.
21. Le panneau de commande et la vanne d'alimentation en eau sont intentionnellement non mis à la
terre et peuvent présenter un risque d'électrocution uniquement lors d'une réparation.
- Ne touchez pas ces pièces lorsque l'appareil est sous tension. DV8650M-03170X-00_CFR.indd 6 2017-01-06 3:49:26Consignes de sécurité
CONSERVEZ SOIGNEUSEMENT CES CONSIGNES
Français 7 AVERTISSEMENT - Pour réduire le risque d'incendie ou d'explosion :
- Ne faites sécher aucun article ayant été précédemment en contact par nettoyage, lavage ou trempage avec de l'essence, des solvants de nettoyage à sec ou toute autre substance inammable ou explosive. En effet, ceux-ci diffusent des vapeurs pouvant s'enammer ou exploser. Ne placez aucun article entré en contact avec un solvant ou des matières solides ou liquides inammables dans le sèche-linge, tant que toute trace de ces produits n'a pas été éliminée. De nombreux produits inammables sont utilisés dans l’environnement domestique comme l’acétone, l’alcool dénaturé, l’essence, le kérosène, certains nettoyants ménagers sous forme liquide, certains détachants, la térébenthine, les cires et les produits décapants.
- Ne faites jamais sécher à chaud les articles à base de caoutchouc mousse (également appelé mousse de latex) ou de matériaux dont la texture ressemble à celle du caoutchouc. En effet, les matières en caoutchouc mousse peuvent, dans certaines circonstances, s'enammer spontanément. AVERTISSEMENT - Que faire en cas d'émanation de gaz :
- Ne tentez pas d'allumer un appareil électrique.
- Ne mettez pas l'appareil sous tension.
- Ne touchez à aucun interrupteur électrique.
- N'utilisez aucun téléphone dans le bâtiment.
- Faites évacuer tous les occupants de la pièce, du bâtiment ou du secteur.
- Appelez immédiatement votre fournisseur de gaz depuis le téléphone d'un voisin. Suivez les consignes que vous recevrez.
- Si vous ne pouvez pas joindre votre fournisseur de gaz, appelez les pompiers.
- L'installation et l'entretien doivent être effectués par un installateur qualié, un réparateur agréé ou votre fournisseur de gaz. Avertissements AVERTISSEMENT
- Vériez que les poches sont vides. Les petits objets aux bords irréguliers (pièces de monnaie, canifs, épingles, etc.) risquent en effet d'endommager votre sèche-linge.
- Des fuites de gaz dangereuses pourraient survenir dans votre système. DV8650M-03170X-00_CFR.indd 7 2017-01-06 3:49:26Consignes de sécurité
CONSERVEZ SOIGNEUSEMENT CES CONSIGNES
Consignes de sécurité Français8 Mises en garde ATTENTION
- Ne laissez ni les enfants ni les animaux domestiques jouer sur, dans ou devant l'appareil. Une surveillance attentive s'impose lorsque l'appareil est utilisé à proximité d'enfants ou d'animaux domestiques.
- Avant de mettre au rebut ou hors service votre sèche-linge, retirez le hublot du compartiment de séchage pour éviter que des enfants ou des animaux ne se trouvent piégés à l’intérieur de l’appareil.
- N'ouvrez pas le sèche-linge lorsque le tambour est en mouvement.
- N'installez et n'entreposez jamais cet appareil dans un endroit exposé aux intempéries.
- N'utilisez pas les commandes du sèche-linge inutilement.
- Ne procédez pas à la réparation, au remplacement ou à l'entretien des pièces de l'appareil sauf si le manuel d'entretien contient des recommandations spéciques en la matière, si vous comprenez ces recommandations et si vous disposez des compétences requises pour réaliser l'opération.
- N'utilisez aucun adoucissant ou produit anti-statique autre que ceux recommandés par le fabricant.
- Nettoyez le ltre à peluches avant ou après chaque utilisation.
- Évitez toute accumulation de peluches, poussières et saletés à proximité de l'orice d'évacuation et des zones autour.
- L'intérieur du sèche-linge et du conduit d'évacuation doit être nettoyé régulièrement, par un technicien de maintenance qualié.
- Cet appareil doit être correctement mis à la terre. Ne branchez jamais le cordon d'alimentation sur une prise qui n'est pas correctement reliée à la terre ou qui n'est pas conforme aux réglementations locales et nationales en vigueur. Consultez les consignes d'installation pour relier cet appareil à la terre.
- Ne vous asseyez pas sur le sèche-linge.
- Évitez de faire sécher des vêtements comportant de grandes boucles, des boutons ou d'autres accessoires en métal lourd.
- Une fuite de gaz n'est pas toujours détectable à l'odeur.
- C'est pourquoi les fournisseurs de gaz vous recommandent d'acheter et d'installer un détecteur de gaz conforme à la réglementation UL.
- Installez-le et utilisez-le conformément aux consignes du fabricant.
- N'introduisez aucun article imprégné ou tâché d'huile végétale ou alimentaire dans votre sèche- linge. Même une fois lavés, ces articles peuvent encore contenir une quantité non négligeable d'huile. DV8650M-03170X-00_CFR.indd 8 2017-01-06 3:49:26Consignes de sécurité
- Toute huile résiduelle risque de s'enammer spontanément. Le potentiel de combustion spontanée augmente lorsque les articles imbibés d'huile végétale ou alimentaire sont exposés à la chaleur. Les sources de chaleur comme votre sèche-linge peuvent chauffer ces articles, engendrant une oxydation de l'huile Cette oxydation crée elle-même de la chaleur. Si cette chaleur ne se dissipe pas, les articles deviennent sufsamment brûlants pour s'enammer. Entasser, empiler ou stocker ce type d'articles peut empêcher la dissipation de la chaleur et être à l'origine d'un risque d'incendie.
- Tout le linge imbibé d’huile végétale ou alimentaire, qu’il soit lavé ou non, peut s’avérer dangereux. Le fait de laver ces articles à l'eau chaude avec une dose supplémentaire de lessive réduit ce risque, sans pour autant le supprimer. Utilisez toujours le cycle Cool Down (Refroidissement), an de réduire leur température. Ne retirez jamais ces articles du sèche-linge lorsqu’ils sont chauds ; de même, n’interrompez pas le cycle de séchage tant que le cycle Cool Down (Refroidissement) n’est pas terminé. N'entassez et n'empilez pas ces articles lorsqu'ils sont chauds. DV8650M-03170X-00_CFR.indd 9 2017-01-06 3:49:26Conditions d'installation Français10 Conditions d'installation Lisez attentivement les instructions suivantes avant d'installer le sèche-linge et conservez ce manuel pour vous y reporter ultérieurement. AVERTISSEMENT Le panneau de commande et la vanne d'alimentation en eau sont intentionnellement non mis à la terre et peuvent présenter un risque d'électrocution uniquement lors d'une réparation. Technicien de maintenance : ne touchez pas ces pièces lorsque l'appareil est sous tension. Conditions d'installation principales
- Une prise électrique avec mise à la terre.
- Un cordon d'alimentation pour sèche-linge électrique (à l'exception du Canada).
- Des conduits de gaz (pour les modèles à gaz) qui doivent respecter les réglementations nationales et locales.
- Un système d'évacuation en métal rigide ou en métal exible avec parois rigides. AVERTISSEMENT Retirez le hublot des appareils mis au rebut pour éviter qu'un enfant ne s'étouffe à l'intérieur. Choix de l'emplacement d'installation
- Dégagements adéquats entre le sèche-linge et les murs adjacents ou d'autres surfaces.
- Circulation adéquate de l'air pour la ventilation et la combustion du gaz.
- Protégez l'appareil contre l'eau et les intempéries. AVERTISSEMENT
- Assurez-vous que le système d'évacuation du sèche-linge est dirigé vers l'extérieur pour réduire le risque d'incendie.
- N'entreposez pas de matériaux combustibles (ex. : essence, gaz et liquides inammables, etc.) dans la même pièce que le sèche-linge.
- N'installez pas d'autres appareils fonctionnant au fuel autour ou dans la même pièce que le sèche-linge. Encastrement dans une niche ou installation dans un placard Les dégagements minimum entre le sèche-linge et les murs adjacents ou d'autres surfaces sont : 2” à l'avant, 17” sur le dessus, 1” de chaque côté et 5” à l'arrière. Le panneau avant du placard doit être doté de deux ouvertures ; assurez-vous d'avoir une surface totale d'au moins 72 pouces carrés et de laisser un espace minimum de 3 pouces en haut et en bas. Un hublot perforé (évents) et doté d'un dégagement équivalent est acceptable. DV8650M-03170X-00_CFR.indd 10 2017-01-06 3:49:26Conditions d'installation Français 11 Conditions requises en matière de conduits Recommandé À n'utiliser que pour les installations temporaires Type de bouche d'évacuation 4” (10,2 cm) 2,5” (6,4 cm) N° de coudes à 90° Rigide Métallique exible* Rigide Métallique exible* 0 80 pieds (24,4 m) 41 pieds (12,4 m) 74 pieds (22,6 m) 33 pieds (10,1 m) 1 68 pieds (20,7 m) 37 pieds (11,2 m) 62 pieds (18,9 m) 29 pieds (8,8 m) 2 57 pieds (17,4 m) 33 pieds (10,1 m) 51 pieds (15,5 m) 25 pieds (7,6 m) 3 47 pieds (14,3 m) 29 pieds (8,8 m) 41 pieds (12,5 m) 21 pieds (6,5 m) REMARQUE
- Utilisez un conduit en aluminium ou en acier galvanisé rigide d'un diamètre de 4 pouces (10,2 cm). Si vous intégrez le système d'aération du sèche-linge à un système d'évacuation existant :
- Assurez-vous que le système d'évacuation soit conforme à toutes les réglementations locales, régionales et nationales applicables.
- Vériez que vous n'utilisez pas un conduit en plastique exible.
- Assurez-vous de vérier l'absence de peluches accumulées à l'intérieur des conduits existants et de les retirer s'il y en a.
- Conrmez que le conduit n'est pas entortillé ou écrasé.
- Assurez-vous que le registre de la hotte s'ouvre et se ferme sans problème. Mesures du manomètre La pression statique dans un système d'évacuation doit être inférieure à 0 ou ne doit pas dépasser 0,83 pouce de colonne d'eau. Veuillez noter que ces valeurs sont mesurées avec le sèche-linge en fonctionnement avec un manomètre présenté sur le conduit d'évacuation qui se branche sur le sèche- linge. Le tambour du sèche-linge doit être vide et le ltre à peluches propre. DV8650M-03170X-00_CFR.indd 11 2017-01-06 3:49:26Conditions d'installation Conditions d'installation Français12 Exigences d'évacuation L'évacuation du sèche-linge ne doit pas être reliée à un conduit de cheminée, un mur, un plafond, un grenier, un espace mansardé ou exigu d'un bâtiment. L’évacuation du sèche-linge vers l’extérieur évite le refoulement d’air humide et de peluches dans la pièce. Aux États-Unis et au Canada
- Tous les sèche-linge doivent être dotés d'une évacuation vers l'extérieur.
- Le diamètre du conduit d'évacuation doit être de 4 po (10,2 cm).
- Consultez « Conditions requises en matière de conduits » dans la section « Installation » pour connaître la longueur maximale de conduit et le nombre de courbures pouvant être utilisées.
- La longueur totale du conduit en métal exible ne doit pas dépasser 7 pieds et 10½” (2,4 m).
- Le conduit ne doit pas être assemblé à l'aide de vis ou autres attaches pénétrant à l'intérieur du conduit et entraînant l'accumulation de peluches.
- Aux États-Unis uniquement : Utilisez uniquement des conduits exibles de type aluminium, tels que spéciés par le fabricant, le cas échéant, et conformes à la norme Outline for Clothes Dryer Transition Duct (norme relative aux conduits d'évacuation des sèche-linge). Utilisez le sujet 2158A. En dehors des États-Unis et du Canada
- Référez-vous aux réglementations locales. AVERTISSEMENT
- L'évacuation du sèche-linge doit se faire vers l'extérieur pour réduire les risques d'incendie lors de l'installation de l'appareil dans une niche ou un placard.
- N'utilisez jamais de conduit exible en plastique ou non métallique.
- Si les conduits existants sont en plastique, non métalliques ou combustibles, remplacez- les par du matériel métallique.
- Utilisez uniquement des conduits d'évacuation métalliques et non inammables pour assurer le connement de l'air d'évacuation, de la chaleur et des peluches. DV8650M-03170X-00_CFR.indd 12 2017-01-06 3:49:26Conditions d'installation Français 13 Systèmes fonctionnant au gaz AVERTISSEMENT
- Utilisez uniquement du gaz naturel ou du propane liquide (PL).
- Les sèche-linge à gaz sont équipés d'un système de ventilation des brûleurs à utiliser avec le gaz naturel. Si vous envisagez d'utiliser votre sèche-linge avec du propane liquide, un technicien de maintenance qualié doit le convertir pour garantir la abilité et la sécurité des performances.
- Une conduite d’alimentation en gaz de
(1,27 cm) est recommandée ; elle doit être réduite pour la connexion à la conduite de gaz de
” (1 cm) de votre sèche-linge. La réglementation nationale sur le gaz combustible impose qu'un robinet de fermeture manuelle du gaz, accessible et agréé, soit installé à moins de 6” du sèche-linge.
- Les sèche-linge à gaz installés dans des garages résidentiels doivent être surélevés à 18 pouces (46 cm) au-dessus du sol.
- En outre, une prise enchée N.P.T. (National Pipe Thread) de
” (0,3 cm), permettant le branchement d'une jauge de test, doit être installée immédiatement en amont de la connexion d'alimentation en gaz du sèche-linge.
- Votre sèche-linge doit être déconnecté du circuit d'alimentation en gaz à chaque test de pression du système.
- Ne réutilisez jamais d'anciens conduits de gaz métalliques exibles. Tout conduit de gaz exible doit être certié par l'American Gas Association - U.S.A. Gas (CGA au Canada). REMARQUE
- Votre sèche-linge utilise un système d'allumage automatique pour allumer le brûleur. Il n'existe pas de pilote de combustion constante.
- Les raccords de conduit utilisés doivent être résistants à l'action de tout gaz de pétrole liquéé.
- La plupart des sociétés de gaz locales inspecteront gratuitement votre installation, sur demande. Instructions d'installation - Commonwealth du Massachusetts Votre sèche-linge doit être installé par un plombier ou un installateur de gaz agréé. Un robinet de gaz manuel à poignée, dit en « T », doit être installé sur la conduite d'alimentation en gaz de votre sèche-linge. Si vous utilisez un connecteur gaz exible pour installer votre sèche-linge, celui-ci doit mesurer au moins 3 pieds (36 pouces) de long. AVERTISSEMENT
- Des fuites de gaz peuvent survenir dans votre système, créant une situation dangereuse.
- Une fuite de gaz n'est pas toujours détectable à l'odeur.
- C'est pourquoi les fournisseurs de gaz vous recommandent d'acheter et d'installer un détecteur de gaz conforme à la réglementation UL.
- Installez-le et utilisez-le conformément aux consignes du fabricant. DV8650M-03170X-00_CFR.indd 13 2017-01-06 3:49:27Conditions d'installation Conditions d'installation Français14 Normes électriques Le schéma de câblage gure sur une plaque située sous le panneau de commande ou le panneau arrière. AVERTISSEMENT
- Un branchement incorrect du conducteur de mise à la terre peut créer un risque d'électrocution. Demandez conseil à un électricien ou un réparateur agréé si vous avez des doutes quant à la mise à la terre correcte de votre sèche-linge. Ne modiez pas la prise fournie avec le sèche-linge ; si celle-ci ne correspond pas à la prise secteur, demandez à un électricien qualié d’installer une prise adéquate.
- Pour prévenir tout risque d'incendie, d'électrocution ou de blessure, l'intégralité du câblage et des mises à la terre doit être réalisée conformément aux réglementations locales ou, en l'absence de ces dernières, au code électrique national (National Electrical Code) ANSI/NFPA dernière révision n°70 (pour les États-Unis) ou aux dispositions canadiennes sur l'électricité CSA C22.1 (dernières révisions) et aux réglementations locales. Il relève de votre responsabilité de fournir un service électrique adapté à votre sèche-linge.
- Toutes les installations au gaz doivent être conformes aux dispositions nationales sur le gaz combustible ANSI/Z2231, dernière révision (pour les États-Unis), ou aux dispositions d'installation CAN/CGA (B149) dernière révision (pour le Canada), ainsi qu'aux réglementations et ordonnances locales en vigueur. Mise à la terre Ce sèche-linge doit être mis à la terre. En cas de panne ou de défaillance, la mise à la terre réduira le risque de surtension électrique en fournissant un circuit de fuite au courant électrique. Modèles au gaz AVERTISSEMENT
- Votre sèche-linge est doté d'un cordon équipé d'un conducteur de mise à la terre et d'une prise de terre. La prise doit être branchée sur une prise secteur appropriée, correctement installée et mise à la terre conformément aux dispositions et aux réglementations en vigueur.
- Ne modiez pas la prise fournie avec le sèche-linge ; si celle-ci ne correspond pas à la prise secteur, demandez à un électricien qualié d’installer une prise adéquate.
- Ne reliez pas un conducteur de terre à une canalisation de plomberie en plastique, un conduit de gaz ou une canalisation d'eau chaude. Modèles électriques AVERTISSEMENT
- Votre sèche-linge est doté d'un cordon en option équipé d'un conducteur de mise à la terre et d'une prise de terre. Ce cordon est vendu séparément.
- La prise doit être branchée sur une prise secteur appropriée, correctement installée et mise à la terre conformément aux dispositions et aux réglementations en vigueur.
- Ne modiez pas la prise fournie avec le sèche-linge ; si celle-ci ne correspond pas à la prise secteur, demandez à un électricien qualié d’installer une prise adéquate. DV8650M-03170X-00_CFR.indd 14 2017-01-06 3:49:27Conditions d'installation Français 15
- Si vous n'utilisez pas de cordon d'alimentation et que le sèche-linge électrique doit être branché en permanence, reliez-le à une prise de terre métallique permanente ou connectez un conducteur de mise à la terre aux conducteurs du circuit et à la borne ou au l de terre de l'appareil. Raccordement électrique Avant toute mise en marche ou test, observez les consignes de mise à la terre présentées dans la section « Mise à la terre ». Nous vous recommandons de relier votre sèche-linge à une dérivation individuelle ou à un circuit distinct (ou séparé). N'utilisez pas de rallonge avec cet appareil. Modèles au gaz - États-Unis et Canada Vous devez utiliser une alimentation électrique de 120 V c.a., 60 Hz et un disjoncteur ou fusible de 15 A. Modèles électriques - États-Unis uniquement Aux États-Unis, la plupart des sèche-linge requièrent une alimentation en 120 / 240 V c.a., 60 Hz, tandis que d’autres requièrent une alimentation en 120 / 208 V c.a., 60 Hz. Vous trouverez les spécications électriques sur l'étiquette située derrière le hublot. Un disjoncteur ou un fusible de 30 A est requis de chaque côté de la ligne.
- Si vous utilisez un cordon d'alimentation, branchez ce dernier sur une prise 30 A.
- Le cordon d'alimentation n'est pas fourni avec les sèche-linge version électrique aux États- Unis. Ce cordon est vendu séparément. AVERTISSEMENT Risque d'électrocution Lorsque les dispositions locales le permettent, vous pouvez brancher le sèche-linge électrique à l'aide d'un nouveau kit de cordon d'alimentation, portant une mention de compatibilité avec les sèche-linge et homologué UL. Ce cordon doit supporter une alimentation nominale de 120 / 240 V, 30 A à partir d'un cordon doté de trois conducteurs en cuivre N°10 et terminé par des bornes en boucle fermée, des cosses à fourches ouvertes aux extrémités relevées ou des conducteurs étamés.
- Ne réutilisez pas le cordon d'alimentation d'un sèche-linge usagé. Le câblage électrique du cordon d'alimentation doit être raccordé au niveau du boîtier électrique du sèche- linge au moyen d'un réducteur de tension homologué UL.
- La mise à la terre via le conducteur neutre est interdite pour (1) les nouvelles installations de circuit, (2) les mobil homes, (3) les véhicules de camping et (4) les zones où les réglementations locales interdisent ce type de mise à la terre. (Dans ces cas-là, utilisez une che quadripolaire pour une prise 4 ls, de type NEMA 14-30R.) Modèles électriques - Canada uniquement
- Vous devez utiliser une alimentation électrique de 120 / 240 V c.a., 60 Hz, et un disjoncteur ou fusible de 30 A aux deux extrémités de la ligne.
- Tous les modèles canadiens sont livrés avec un cordon d'alimentation intégré. Vous devez brancher le cordon d'alimentation sur une prise 30 A. REMARQUE Au Canada, il est possible que vous ne puissiez pas convertir un sèche-linge en 208 V. DV8650M-03170X-00_CFR.indd 15 2017-01-06 3:49:27Installation Français16 Installation L'installation de ce sèche-linge doit être effectuée par un technicien qualié. L'installateur est responsable du raccordement du sèche-linge à l'alimentation principale, tout en respectant les réglementations pertinentes relatives à la sécurité de votre région. Ce qui est inclus Assurez-vous que toutes les pièces sont incluses dans l'emballage de l'appareil. Si vous rencontrez un problème avec votre sèche-linge ou les accessoires, contactez un centre de service Samsung local ou le magasin vous ayant vendu le produit.
Schéma du sèche-linge 01 Panneau de commande 02 Dessus du sèche-linge 03 Filtre 04 Hublot 05 Conduit d'évacuation DV8650M-03170X-00_CFR.indd 16 2017-01-06 3:49:27Installation Français 17 Accessoires et outils (modèles applicables uniquement) Accessoires Raccord en Y Tuyau d'eau (modèles canadiens uniquement) Tuyau d'eau court Outils nécessaires Pince Cutter Pince serre-tube (modèles au gaz uniquement) Tournevis pour écrous Niveau Tournevis cruciforme Ruban adhésif Clé AVERTISSEMENT Les matériaux d'emballage peuvent être dangereux pour les enfants. Tenez tous les emballages (sacs en plastique, polystyrène, etc.) hors de portée des enfants. DV8650M-03170X-00_CFR.indd 17 2017-01-06 3:49:29Installation Installation Français18 Installation étape par étape Assurez-vous de faire installer le sèche-linge par un technicien qualié. Les instructions d'installation étape par étape commencent ci-dessous. ÉTAPE 1 Installation du système d'évacuation
1. Choisissez un emplacement d'installation et déplacez le sèche-linge jusqu'à cet endroit. Pour faciliter
l'accès, nous vous recommandons d'installer le sèche-linge au même endroit que votre lave-linge.
2. Pour changer le sens d'ouverture du hublot, reportez-vous au chapitre « Changement du sens
d'ouverture du hublot ».
3. Installez le système d'évacuation tel qu'indiqué dans la section « Guide d'installation du conduit
d'évacuation ». REMARQUE
- Posez deux des plateaux en carton de l'emballage sur le sol pour déplacer le sèche-linge plus facilement. Inclinez le sèche-linge sur le côté pour le poser sur les deux plateaux. Poussez le sèche- linge de sorte qu'il soit proche de son emplacement nal, puis réglez-le à la verticale.
- Laissez de l'espace autour du sèche-linge pour faciliter le raccordement du conduit et le câblage. ÉTAPE 2 Connexion du conduit de gaz Tout d'abord, lisez attentivement la section « Systèmes fonctionnant au gaz », puis suivez ces étapes.
1. Retirez le bouchon de protection au niveau du conduit de gaz.
2. Appliquez un matériau de protection contre le gaz de pétrole liquéé ou une bande de Téon sur un
tour et demi sur tous les raccords letés.
3. Branchez l'alimentation en gaz sur le sèche-linge. Un raccord supplémentaire est requis pour
relier l'extrémité letée femelle
pouce (1,9 cm) du raccord exible à l'extrémité letée mâle de
pouce (1 cm) du sèche-linge. Serrez le raccord par-dessus tous les letages.
4. Ouvrez l'alimentation en gaz et vériez l'absence de fuites à l'aide d'une solution savonneuse.
Si vous trouvez une fuite, serrez les raccords et réessayez. N'utilisez JAMAIS de amme nue pour rechercher les fuites de gaz. DV8650M-03170X-00_CFR.indd 18 2017-01-06 3:49:29Installation Français 19 ÉTAPE 3 Réalisation du câblage électrique Tout d'abord, lisez attentivement la section « Normes électriques », puis suivez ces étapes. Système à 3 ls
A. Connecteur de terre externe B. Fil de terre neutre (blanc) C. Vis centrale argentée du bornier D. Fil neutre (blanc ou central) E. Réducteur de tension ¾” (1,9 cm) homologué
2. Reliez le l neutre (blanc ou central) du câble
d'alimentation à la borne à vis argentée centrale du bornier. Serrez les vis.
3. Reliez les autres ls aux bornes à vis
extérieures. Serrez les vis.
4. Serrez les vis de libération de tension.
5. Insérez le cache du bornier dans le panneau
arrière du sèche-linge. Fixez ensuite le cache à l’aide d’une vis. ATTENTION
- Pour convertir le système à 4 ls en système à 3 ls, branchez le conducteur de terre sur le support du bornier, pour mettre le châssis du sèche-linge à la terre sur le conducteur neutre.
- Il est recommandé d'utiliser des cosses à anneau. Si vous utilisez des cosses à conducteur, assurez-vous qu'elles sont serrées. DV8650M-03170X-00_CFR.indd 19 2017-01-06 3:49:29Installation Installation Français20 Système à 4 ls
A. Connecteur de terre externe B. Fil vert ou en cuivre nu du cordon d'alimentation C. Réducteur de tension ¾” (1,9 cm) homologué
D. Vis centrale argentée du bornier E. Fil de terre neutre (lanc) F. Fil neutre (Blanc ou central)
1. Retirez la vis du connecteur de terre externe,
puis reliez le l de terre (vert ou dénudé) du câble d'alimentation à la vis. ATTENTION
- Pour brancher le l de terre en position neutre sans passer par le contact A (terre de l'armoire), contactez un technicien. La réparation ne doit pas être effectuée par l'utilisateur.
- Il est recommandé d'utiliser des cosses à anneau. Si vous utilisez des cosses à conducteur, assurez-vous qu'elles sont serrées.
2. Desserrez ou retirez les vis du bornier central.
3. Reliez le l neutre (Blanc ou central) et le l
de terre (Blanc) à la vis centrale du bornier. Serrez la vis.
4. Reliez les autres ls aux bornes à vis
extérieures. Serrez les vis.
5. Serrez les vis de libération de tension.
6. Insérez la languette du cache du bornier dans
l'encoche arrière du sèche-linge. Fixez le cache à l'aide d'une vis. AVERTISSEMENT
- Tous les modèles destinés aux États-Unis sont conçus pour un branchement à 3 ls. Le châssis du sèche-linge est relié à la terre par un conducteur neutre au niveau du bornier. Un branchement à 4 ls est requis dans les cas suivants : nouvelles constructions, habitations rénovées, mobil homes, réglementations locales n'autorisant pas la mise à la terre via le conducteur neutre. Si vous utilisez un système à 4 ls, vous ne pouvez pas mettre le châssis du sèche-linge à la terre via le conducteur neutre au niveau du bornier.
- Retirez le cache du bornier. Introduisez le cordon d'alimentation équipé d'un réducteur de tension homologué UL par l'orice découpé dans le panneau à proximité du bornier.
- Vous devez impérativement utiliser un réducteur de tension. Ne desserrez pas les écrous déjà xés au bornier. Assurez-vous qu'ils sont bien serrés. Utilisez une douille longue de
” (1 cm). DV8650M-03170X-00_CFR.indd 20 2017-01-06 3:49:29Installation Français 21 ÉTAPE 4 Raccordement du tuyau d'eau (modèles applicables uniquement) Le sèche-linge doit être raccordé à un robinet d'eau froide à l'aide des tuyaux d'eau fournis.
1. Fermez le robinet d'eau froide. Si le tuyau
d'eau froide du lave-linge est raccordé au robinet d'eau froide, débranchez-le. Branchez ensuite l'extrémité femelle du raccord en Y au robinet d'eau froide.
2. Branchez la partie droite du tuyau d'eau sur
3. À l'aide d'une pince, serrez le raccord de deux
tiers de tour. Ne serrez pas excessivement car vous pourriez endommager le raccord.
4. Branchez la partie coudée du tuyau d'eau
au robinet de remplissage situé en bas du panneau arrière. Tournez le raccord à la main jusqu'à ce qu'il soit serré.
5. À l'aide d'une pince, serrez le raccord de deux
tiers de tour. Ne serrez pas excessivement car vous pourriez endommager le raccord.
6. Si vous avez détaché le tuyau d'eau froide au
niveau de votre lave-linge, raccordez le tuyau sur l'extrémité ouverte du raccord en Y, serrez le raccord jusqu'à ce qu'il soit serré puis, à l'aide d'une pince, serrez-le de deux tiers de tour.
7. Ouvrez le robinet d'eau froide, puis vériez
l'absence de fuites. Si le raccord en Y ne peut pas être raccordé directement sur le robinet d'eau froide, utilisez le tuyau court comme indiqué sur la page suivante. DV8650M-03170X-00_CFR.indd 21 2017-01-06 3:49:30Installation Installation Français22 Utilisation du tuyau court comme rallonge
1. Fermez le robinet d'eau froide. Si le tuyau
d'eau froide du lave-linge est raccordé au robinet d'eau froide, débranchez-le. Ensuite, raccordez le tuyau court (B) sur le robinet d'eau froide. Tournez le raccord à la main jusqu'à ce qu'il soit serré.
2. À l'aide d'une pince, serrez le raccord de deux
tiers de tour. Ne serrez pas excessivement car vous pourriez endommager le raccord.
3. Branchez le raccord en Y (A) à l'extrémité
mâle en laiton du tuyau court. Tournez le raccord à la main jusqu'à ce qu'il soit serré.
4. À l'aide d'une pince, serrez le raccord de deux
tiers de tour. Ne serrez pas excessivement car vous pourriez endommager le raccord.
5. Branchez la partie coudée des tuyaux d'eau
(C) au robinet de remplissage situé en bas du panneau arrière. Tournez le raccord à la main jusqu'à ce qu'il soit serré.
6. À l'aide d'une pince, serrez le raccord de deux
tiers de tour. Ne serrez pas excessivement car vous pourriez endommager le raccord.
7. Si vous avez détaché le tuyau d'eau froide au
niveau de votre lave-linge, raccordez le tuyau sur l'extrémité libre du raccord en Y, serrez le raccord jusqu'à ce qu'il soit serré puis, à l'aide d'une pince, serrez-le de deux tiers de tour.
8. Ouvrez le robinet d'eau froide, puis vériez
l'absence de fuites. DV8650M-03170X-00_CFR.indd 22 2017-01-06 3:49:30Installation Français 23 ÉTAPE 5 Réglage de la hauteur du sèche-linge Pour garantir des performances optimales, le sèche-linge doit être de niveau.
1. Assurez-vous que le sèche-linge est de niveau
de droite à gauche et de l'avant à l'arrière à l'aide d'un niveau (A). Si le sèche-linge n'est pas de niveau, ajustez les pieds de mise à niveau (B) en bas du sèche-linge. Ensuite, vériez de nouveau si le sèche-linge est de niveau. A B REMARQUE
- Pour positionner le sèche-linge à la même hauteur que votre lave-linge, rétractez (A) entièrement les pieds en les faisant tourner dans le sens anti-horaire puis desserrez-les (B) dans le sens horaire. Une fois que le sèche-linge est au même niveau que le lave-linge, suivez les consignes ci-dessus pour mettre de niveau le sèche-linge.
- Ajustez les pieds uniquement pour atteindre le niveau requis. Si vous étendez les pieds plus que nécessaire, les vibrations seront plus importantes. DV8650M-03170X-00_CFR.indd 23 2017-01-06 3:49:30Installation Installation Français24 ÉTAPE 6 Mise sous tension (Modèles à gaz) Assurez-vous que tous les branchements en gaz, le conduit d'évacuation et tout le câblage sont raccordés correctement. Ensuite, branchez le cordon d'alimentation sur une source d'alimentation et vériez l'installation et le bon fonctionnement du sèche-linge à l'aide de la liste de contrôle nal de l'étape 7 ci-dessous. ÉTAPE 7 Dernière vérication Une fois l'installation terminée, conrmez que :
- Le sèche-linge est branché sur une prise électrique et correctement relié à la terre.
- Les conduits d'évacuation sont raccordés et les joints maintenus par du ruban adhésif.
- Nous avons choisi un système d'évacuation en métal rigide ou exible et non des exibles en plastique.
- Le sèche-linge est de niveau et ses pieds sont posés au sol de manière stable.
- Le sèche-linge démarre, fonctionne, chauffe et s'arrête de façon appropriée. Pour les modèles à gaz :
- Le gaz est alimenté de façon appropriée sans fuites. ATTENTION Le brûleur peut ne pas s'allumer si de l'air est présent dans le conduit de gaz. Lancez un cycle de séchage à chaud pour purger le conduit. Si le gaz ne s'allume pas dans un délai de 5 minutes, éteignez le sèche-linge et attendez pendant 5 minutes. Assurez-vous que le robinet d'alimentation en gaz du sèche-linge est ouvert. Pour vérier l'allumage du gaz, contrôlez l'émission de chaleur au niveau de l'évacuation. Test de blocage de l'aération Une fois le sèche-linge installé, lancez le test de blocage de l'aération an de vérier si le système de conduits est correctement installé. Le test de blocage de l'aération détecte automatiquement l'état du conduit et signale tout blocage ou problème à l'utilisateur. Le bon raccordement des conduits peut réduire le temps de séchage et économiser de l'énergie. REMARQUE Le test de blocage de l'aération doit être exécuté à froid. Si le sèche-linge chauffe après la vérication de l'installation, exécutez un cycle AIR FLUFF (AIR FROID) pendant plusieurs minutes, an de réduire sa température interne. Méthode de fonctionnement
1. Assurez-vous que le tambour est vide, puis fermez le hublot.
(Si des vêtements ou d'autres articles se trouvent dans le tambour, le test ne sera pas effectué correctement.)
2. Appuyez sur le bouton POWER (MARCHE/ARRÊT) pour allumer le sèche-linge, puis maintenez
simultanément les boutons Cycle 1 + Wrinkle Prevent (Anti-froissage) enfoncés pendant 3 secondes. Lors du lancement du test de blocage de l'aération, « InS » apparaît à l'écran. (Si d'autres procédures sont commencées avant de lancer le test de blocage de l'aération, le sèche-linge ne lance pas le test de blocage de l'aération.) DV8650M-03170X-00_CFR.indd 24 2017-01-06 3:49:30Installation Français 25
3. Le test de blocage de l'aération commence immédiatement après l'actionnement du bouton START/PAUSE
(DÉPART/PAUSE). Pendant le test, le voyant numérique dessine un cercle en 6 étapes dans le sens horaire. Le test dure environ 2 minutes. N'ouvrez pas le hublot pendant le test.
4. Après 2 minutes, si le test est terminé, le résultat s'afche et un signal retentit.
Si l'état du système de conduits est normal, « 0 » apparaît et un signal de n retentit. Si l'évacuation du système de conduits ne peut pas se faire correctement, « CLg » apparaît et un signal d'alarme retentit. En cas de tout autre problème, un code d'information s'afche. Vériez les codes d'information dans ce manuel.
- Pour arrêter ou annuler le test de blocage de l'aération, appuyez sur le bouton POWER (MARCHE/ ARRÊT) pour éteindre le sèche-linge.
- Pendant le test, si « dc » apparaît, assurez-vous que le hublot est fermé. Si le message « C1 » s'afche, assurez-vous qu'il y a du linge dans le tambour.
- Le résultat s'afche pendant environ 5 minutes, puis s'efface automatiquement. Vous pouvez effacer le résultat directement en appuyant sur le bouton POWER (MARCHE/ARRÊT). REMARQUE
- Pendant ou après le test, le tambour interne est chaud. Faites attention à ne pas vous brûler. Le test de blocage de l'aération est utilisé pour vérier l'absence de problèmes dans le système de conduits actuel lorsque le sèche-linge est installé pour la première fois.
- Si le résultat du test afche « CLg » (le système de conduits est bloqué), reportez-vous aux sections « Conditions requises en matière de conduits » et « Guide d'installation du conduit d'évacuation » de ce manuel et prenez les mesures appropriées pour le séchage. Si le test est interrompu, il pourrait fournir des résultats incorrects. Suivez les procédures appropriées lorsque vous testez le sèche-linge.
- Même si le résultat du test est normal (« 0 »), le système de conduits pourrait être légèrement bloqué. Installez correctement tous les conduits conformément aux instructions d'installation indiquées dans ce manuel. DV8650M-03170X-00_CFR.indd 25 2017-01-06 3:49:30Installation Installation Français26 Guide d'installation du conduit d'évacuation Installation du conduit
1. Assurez-vous que le sèche-linge est correctement installé de sorte que l'évacuation de l'air se fasse sans
2. Utilisez des conduits métalliques rigides de 4 pouces. Scellez tous les joints à l’aide d’un ruban adhésif, y
compris le raccordement du sèche-linge. N'utilisez jamais de vis qui piègent les peluches.
3. Pour faciliter l'évacuation, assurez-vous que les conduits restent aussi droits que possible.
Nettoyage Nettoyez tous les anciens conduits avant d'installer le sèche-linge et assurez-vous que le clapet d'air s'ouvre et se ferme sans problème. Nous vous recommandons de nettoyer le système d'évacuation chaque année ou régulièrement. AVERTISSEMENT
- Pour éviter un incendie, n'utilisez aucun type de conduits exibles en plastique, aux parois nes ou non métalliques.
- Veillez à ce que le système d'évacuation utilisé soit en bon état car cela ralentirait les performances du sèche-linge.
- N'utilisez pas des conduits trop longs qui pourraient avoir plusieurs coudes.
- N'utilisez pas de conduits et d'évents bouchés ou écrasés. Changement du sens d'ouverture du hublot Pour inverser le sens d'ouverture du hublot, nous vous recommandons de contacter un technicien qualié. Il est également recommandé de poser un chiffon doux au sol pour éviter les rayures sur le hublot.
1. Débranchez le cordon d'alimentation du
2. Retirez les quatre vis des charnières du
hublot, puis enlevez le hublot en le soulevant légèrement. DV8650M-03170X-00_CFR.indd 26 2017-01-06 3:49:31Installation Français 27
3. Retirez les deux vis du dispositif de
fermeture, puis enlevez le cache du dispositif.
4. Installez le support du dispositif de fermeture
de l'autre côté comme indiqué, puis serrez les vis. Installez le cache du support sur le côté opposé, comme indiqué.
5. Utilisez un tournevis à tête plate pour retirer
les deux caches de charnières sur le côté d'origine. Installez les caches de charnières sur le côté opposé, comme indiqué.
6. Repérez et retirez les 14 vis, comme indiqué.
Veuillez noter que la vis B (x2) est plus longue que les autres. DV8650M-03170X-00_CFR.indd 27 2017-01-06 3:49:31Installation Installation Français28
7. Retirez le dispositif de xation du verre et
inversez les positions : a. du cache de charnière et de la poignée d'ouverture du hublot ; b. du support de charnière et du support- guide du verre.
8. Retirez le dispositif de fermeture du hublot,
puis installez-le de l'autre côté comme indiqué.
9. Retirez le cache du trou (C), puis insérez et
serrez le dispositif de xation du verre à l'aide des 14 vis retirées.
10. Installez le cache du trou sur le côté opposé,
11. Réinstallez le hublot sur le cadre avant, puis
insérez et serrez soigneusement les 4 vis de charnières. DV8650M-03170X-00_CFR.indd 28 2017-01-06 3:49:31Avant de démarrer Français 29 Avant de démarrer Voici certaines choses que vous devriez savoir avant de démarrer votre sèche-linge. Tri et charge
- N'introduisez qu'une seule charge de linge à la fois dans le sèche-linge.
- Ne mélangez pas les articles lourds et légers ensemble.
- Pour améliorer l'efcacité du séchage pour un ou deux articles, ajoutez une serviette sèche à la charge.
- Pour des résultats optimaux, démêlez les articles avant de les introduire dans le sèche- linge.
- Une surcharge peut réduire l'action du tambour et ainsi entraîner un séchage inégal et altérer l'effet anti-froissage.
- Sauf indication contraire stipulée sur l'étiquette d'entretien, ne faites pas sécher des articles en laine avec des articles en bre de verre.
- Évitez de faire sécher des articles non lavés au sèche-linge.
- Ne faites pas séchez des articles salis avec de l'huile, de l'alcool, de l'essence, etc. Prérequis fonctionnel Filtre à peluches
Pour éviter le risque d'incendie, assurez-vous de nettoyer le ltre à peluches avant ou après chaque charge.
1. Éteignez le sèche-linge.
2. Ouvrez le hublot et retirez le ltre à
peluches (A) de l'intérieur du tambour.
3. Retirez les peluches qui se sont accumulées,
puis nettoyez le ltre à peluches.
4. Réinsérez le ltre à peluches, puis fermez le
- Ne faites pas fonctionner le sèche-linge si le ltre à peluches n'est pas remis en place.
- N'utilisez pas un ltre à peluches endommagé ou cassé. Cela peut réduire les performances et/ou entraîner un incendie. DV8650M-03170X-00_CFR.indd 29 2017-01-06 3:49:31Opérations Français30 Opérations AVERTISSEMENT An de réduire le risque d'incendie, d'électrocution ou de blessures, consultez la section « Consignes de sécurité » avant d'utiliser cet appareil. Panneau de fonctions
01 Panneau de cycles Le sèche-linge vous permet de sélectionner un cycle parmi ceux proposés sur le panneau le plus à gauche. Ce panneau de cycles se compose de 3 sections et des boutons de la section correspondante : Cycle 1, Cycle 2 et Cycle 3. Vériez chaque section et appuyez sur le bouton de la section correspondante pour sélectionner un cycle qui répond à vos besoins.
- Cycles Séchage par capteur : Le sèche-linge détecte l'humidité interne qui sera appliquée au temps de séchage. Cette catégorie inclut : NORMAL, HEAVY DUTY (GRAND RENDEMENT), PERM PRESS (INFROISSABLES), BEDDING (DRAPS), DELICATES (DÉLICAT) et ACTIVE WEAR (VÊTEMENTS DE SPORT).
- Cycles Séchage par vapeur : Le sèche-linge pulvérise de l'eau dans le tambour pour désodoriser les vêtements et pour réduire l'électricité statique et l'effet de froissage. Cette catégorie inclut REFRESH (RAFRAÎCHIR), WRINKLE AWAY (ANTI-FROISSAGE) et STEAM SANITIZE (STÉRILISATION VAPEUR).
- Cycles de Séchage manuel : Le temps de séchage est xe. Cette catégorie inclut : TIME DRY (TEMPS DE SÉCHAGE), QUICK DRY (SÉCHAGE RAPIDE) et AIR FLUFF (AIR FROID). 02 Afchage numérique Afche toutes les informations du cycle, notamment sa durée, son code d'information et son état de fonctionnement.
Vapeur DV8650M-03170X-00_CFR.indd 30 2017-01-06 3:49:32Opérations Français 31 03 Dry Level (Niveau de séchage) Appuyez sur Dry Level (Niveau de séchage) pour sélectionner un niveau de séchage à partir des options disponibles. Le témoin correspondant s'allume.
- Pour obtenir un séchage parfait sur des volumes de linge plus importants, vous pouvez utiliser Very Dry (Séchage très fort) ou More Dry (Séchage fort).
- Le paramètre Damp Dry (Légèrement humide) a été conçu pour sécher partiellement le linge. Utilisez-le pour les articles qui doivent nir de sécher à plat ou en suspension. REMARQUE Cette option n'est pas disponible avec : AIR FLUFF (AIR FROID), ACTIVE WEAR (VÊTEMENTS DE SPORT), TIME DRY (TEMPS DE SÉCHAGE), QUICK DRY (SÉCHAGE RAPIDE), REFRESH (RAFRAÎCHIR), WRINKLE AWAY (ANTI-FROISSAGE) et STEAM SANITIZE (STÉRILISATION VAPEUR). 04 Temp. (Température) Appuyez sur Temp. (Température) pour modier la température du cycle en cours.
- High (Élevée) : Pour le linge en coton résistant ou portant l'étiquette Séchage en machine autorisé.
- Medium (Moyenne) : Pour les tissus infroissables, le synthétique, les cotons légers et le linge portant l'étiquette Séchage en machine à température moyenne.
- Low (Basse) : Pour les articles sensibles à la chaleur, dont l'étiquette indique Séchage en machine à froid ou tiède.
- Extra Low (Très basse) : Séchage à la plus basse température possible. 05 Time (Temps) Appuyez sur Time (Temps) pour sélectionner un temps de séchage pour le cycle sélectionné. Cette fonction est disponible uniquement avec TIME DRY (TEMPS DE SÉCHAGE), QUICK DRY (SÉCHAGE RAPIDE), AIR FLUFF (AIR FROID), et WRINKLE AWAY (ANTI-FROISSAGE). 06 Eco Dry (Séchage Éco) Cette fonction est disponible avec NORMAL et TIME DRY (TEMPS DE SÉCHAGE). Avec la fonction Eco Dry (Séchage Éco) activée, le séchage prend plus longtemps mais la consommation d'énergie est réduite. Le temps de séchage peut être augmenté jusqu'à 3 fois en fonction de la température et de la charge. La fonction Séchage Éco est activée par défaut. 07 Anti Static (Anti-statique) Réduit l'électricité statique générée lors de la friction entre les vêtements. Cette option fonctionne par la pulvérisation de vapeur à un stade ultérieur du cycle de séchage. REMARQUE La fonction Anti-statique est uniquement disponible avec NORMAL, HEAVY DUTY (GRAND RENDEMENT), PERM PRESS (INFROISSABLES), DELICATES (DÉLICAT) et TIME DRY (TEMPS DE SÉCHAGE). DV8650M-03170X-00_CFR.indd 31 2017-01-06 3:49:32Opérations Opérations Français32 08 Wrinkle Prevent (Anti-froissage) Cette fonction assure 180 minutes de rotation à froid par intermittence à la n du cycle pour éviter de froisser le linge. Appuyez sur Wrinkle Prevent (Anti-froissage) pour activer cette fonction. Le linge est sec et vous pouvez le retirer à tout moment pendant le cycle Anti-froissage. 09 Adjust Time (Réglage du temps) Vous pouvez modier la durée réglée pour le cycle sélectionné. Cette fonction est disponible uniquement avec TIME DRY (TEMPS DE SÉCHAGE), QUICK DRY (SÉCHAGE RAPIDE), AIR FLUFF (AIR FROID), et WRINKLE AWAY (ANTI-FROISSAGE). Pour modier la durée du cycle, appuyez sur Adjust Time (Réglage du temps) ou sur Adjust Time (Réglage du temps) , jusqu'à ce que la durée souhaitée s'afche. 10 Mixed Load Bell (Sonnerie charge mixte) La sonnerie de charge mixte vous avertit que le niveau de séchage moyen dans une charge est humide (séché à 80 %). Cela vous permet de prendre les vêtements que vous ne souhaitez pas entièrement secs ou qui sèchent rapidement hors du sèche-linge tout en permettant aux autres de continuer à sécher. Vous pouvez sélectionner cette option pour tous les cycles avec capteur de séchage, sauf : AIR FLUFF (AIR FROID), ACTIVE WEAR (VÊTEMENTS DE SPORT), TIME DRY (TEMPS DE SÉCHAGE), QUICK DRY (SÉCHAGE RAPIDE), REFRESH (RAFRAÎCHIR), WRINKLE AWAY (ANTI-FROISSAGE), STEAM SANITIZE (STÉRILISATION VAPEUR). Les niveaux de séchage disponibles sont Normal Dry (Séchage normal), More Dry (Séchage fort) et Very Dry (Séchage très fort). 11 POWER (MARCHE/ARRÊT) Appuyez sur ce bouton pour allumer/éteindre le sèche-linge. 12 START/PAUSE (DÉPART/PAUSE) Appuyez sur ce bouton et maintenez-le enfoncé pour démarrer le fonctionnement, ou appuyez sur ce bouton pour arrêter l'opération. REMARQUE Les articles extrêmement emmêlés à la sortie du lave-linge peuvent dégrader l'efcacité de séchage ou entraîner l'ouverture du hublot. Nous vous recommandons de les démêler avant le séchage. Ne mettez pas d'objets sur le sèche-linge, en particulier sur le panneau de fonctions. ATTENTION Ne pulvérisez pas d'eau sur le panneau de fonctions. Cela peut entraîner une défaillance du système. DV8650M-03170X-00_CFR.indd 32 2017-01-06 3:49:32Opérations Français 33 Étapes simples pour commencer
1. Appuyez sur POWER (MARCHE/ARRÊT) pour
allumer le sèche-linge.
2. Appuyez sur ce bouton pour sélectionner un
cycle sur le panneau le plus à gauche.
3. Modiez les paramètres du cycle (Dry Level
(Niveau de séchage), Temp. (Température) et Time (Temps)) selon les besoins.
4. À titre d'option, vous pouvez activer les
options disponibles en appuyant sur le bouton correspondant (Anti Static (Anti- statique), Eco Dry (Séchage Éco), Mixed Load Bell (Sonnerie charge mixte) et /ou Wrinkle Prevent (Anti-froissage)).
5. Appuyez sur START/PAUSE (DÉPART/PAUSE).
Le témoin du sèche-linge s'allume avec une durée de cycle estimée sur l'écran. Pour changer de cycle pendant l'utilisation
1. Appuyez START/PAUSE (DÉPART/PAUSE) pour
arrêter l'utilisation.
2. Sélectionnez un autre cycle.
3. Appuyez à nouveau sur START/PAUSE
(DÉPART/PAUSE) pour commencer le nouveau cycle. DV8650M-03170X-00_CFR.indd 33 2017-01-06 3:49:32Opérations Opérations Français34 Présentation des cycles Séchage par capteur Cycle Description NORMAL Pour la plupart des tissus y compris le coton et le lin. Si le cycle NORMAL est sélectionné, la fonction Séchage Éco est activée par défaut. Pour en savoir plus, reportez-vous au chapitre Séchage Éco de la section « Panneau de fonctions ».
RENDEMENT) Pour sécher des articles faits de tissus lourds, tels que les jeans, le velours côtelé ou les vêtements de travail, avec une température élevée. PERM PRESS (INFROISSABLES) Ce cycle permet le séchage automatique des tissus infroissables en coton, synthétique et lainage. BEDDING (DRAPS) Pour les objets volumineux, comme les couvertures, les draps et les couettes. DELICATES (DÉLICAT) Pour les articles sensibles à la chaleur à une faible température de séchage. ACTIVE WEAR
SPORT) Pour laver les vêtements de sports et d'extérieur tels que les maillots, les shorts, les vestes imperméables et autres. Les tissus épais comme une fermeture éclair ou le Velcro d'une veste, ou des chaussettes de sport peuvent ne pas être complètement séchés. Séchage par vapeur Cycle Description REFRESH (RAFRAÎCHIR) Cycle anti-froissage et désodorisant pour des charges de un à quatre articles. Lorsque ce cycle est sélectionné, une faible quantité d'eau est vaporisée dans le tambour du sèche- linge, quelques minutes après le début du cycle de séchage à chaud. Conrmez que la charge de linge est sèche. WRINKLE AWAY (ANTI-FROISSAGE) Pour des résultats optimaux, chargez 2 à 3 articles à la fois. Vous pouvez allonger le temps de séchage avec un minimum de 20 minutes, en fonction du type d'article ou de la charge. Conrmez que la charge de linge est sèche. STEAM SANITIZE (STÉRILISATION VAPEUR) Utilisez ce cycle pour stériliser le linge en appliquant de la vapeur et une température élevée sur le tissu. Ce cycle peut rendre le linge plus doux et réduire les odeurs. Conrmez que la charge de linge est humide ou partiellement humide. DV8650M-03170X-00_CFR.indd 34 2017-01-06 3:49:32Opérations Français 35 Séchage manuel Cycle Description
SÉCHAGE) Vous pouvez spécier un temps de séchage en minutes. Si TIME DRY (TEMPS DE SÉCHAGE) est sélectionné, la fonction Séchage Éco est activée par défaut. Pour en savoir plus, reportez-vous au chapitre Séchage Éco de la section « Panneau de fonctions ».
FROID) Fait tourner la charge dans de l'air à température ambiante. DV8650M-03170X-00_CFR.indd 35 2017-01-06 3:49:32Opérations Opérations Français36 Guide de séchage Le meilleur moyen pour sécher des articles est de suivre les instructions gurant sur l'étiquette d'entretien. Si aucune instruction de séchage n'est fournie, reportez-vous au tableau suivant pour référence. Cycle Description Couvre-lits et couettes Suivez les instructions gurant sur l'étiquette d'entretien ou séchez à l'aide du cycle BEDDING (DRAPS).
- Assurez-vous que l'article est complètement sec avant de l'utiliser ou de le ranger.
- Il est parfois nécessaire de repositionner l'article dans le tambour pour assurer un séchage homogène. Couvertures Utilisez NORMAL et ne séchez qu'une couverture à la fois pour garantir un séchage optimal.
- Assurez-vous que les couvertures sont complètement sèches avant de les utiliser ou de les ranger. Rideaux et tentures Utilisez PERM PRESS (INFROISSABLES) et le paramètre de température Medium (Moyenne) pour réduire le froissage
- Faites sécher vos rideaux et tentures par petites charges pour des résultats optimaux et retirez-les du sèche-linge dès que possible après la n du cycle. Couches en tissu Utilisez NORMAL et le paramètre de température High (Élevée) pour les couches ouatées et duveteuses. Articles garnis de duvet (vestes, sacs de couchage, couettes, etc.) Utilisez NORMAL et le paramètre de température Medium (Moyenne).
- Ajoutez quelques serviettes sèches pour absorber l'humidité et réduire le temps de séchage. Caoutchouc mousse (tapis, peluches, épaulettes, etc.) Ne séchez pas ces articles à un réglage de température élevée. Utilisez AIR FLUFF (AIR FROID). AVERTISSEMENT Sécher un article à base de caoutchouc à un réglage de température élevée risque de l'endommager ou de provoquer un incendie. Oreillers Utilisez NORMAL.
- Ajoutez quelques serviettes sèches et une paire de baskets propres pour favoriser l'action du tambour et dépelucher les oreillers.
- Ne faites pas sécher des oreillers à base de capoc ou de mousse avec un cycle de séchage à chaud. Vous pouvez faire sécher ces articles uniquement si vous utilisez AIR FLUFF (AIR FROID). Plastiques (rideaux de douche, bâches, etc.) Utilisez AIR FLUFF (AIR FROID) ou TIME DRY (TEMPS DE SÉCHAGE) et les paramètres de température Low (Basse) ou Extra Low (Très basse), en fonction des instructions de l'étiquette d'entretien. AVERTISSEMENT Ne faites pas sécher :
- Des articles en bre de verre (rideaux, tentures, etc.)
- Des articles en laine, sauf indication contraire sur l'étiquette
- Des articles tâchés ou imprégnés d'huile végétale ou alimentaire DV8650M-03170X-00_CFR.indd 36 2017-01-06 3:49:32Opérations Français 37 Fonctions spéciales Sécurité enfant Cette fonction empêche les enfants de jouer avec le sèche-linge. Lorsque la fonction Sécurité enfant est activée, seul le bouton POWER (MARCHE/ARRÊT) est opérationnel. Pour activer/désactiver la fonction Sécurité enfant, appuyez simultanément sur les boutons Dry Level (Niveau de séchage) et Temp. (Température) pendant 3 secondes. REMARQUE Une fois la fonction Sécurité enfant activée, elle reste active même après le redémarrage du sèche-linge. Si les boutons, à l'exception du bouton POWER (MARCHE/ARRÊT), ne répondent pas, vériez le témoin Sécurité enfant. Si le témoin est allumé, suivez les instructions ci-dessus pour désactiver la fonction Sécurité enfant. Éclairage du tambour Pour allumer l'éclairage du tambour pendant que le sèche-linge est en marche, maintenez Time (Temps) enfoncé pendant 3 secondes. REMARQUE Après 2 minutes d'inactivité, la lumière du tambour s'éteint automatiquement. Activation/Désactivation du son Pour désactiver les signaux sonores et mélodies de notication du sèche-linge, maintenez le bouton Mixed Load Bell (Sonnerie charge mixte) enfoncé pendant 3 secondes. Pour annuler la mise en sourdine du sèche-linge, maintenez de nouveau le bouton Mixed Load Bell (Sonnerie charge mixte) enfoncé pendant 3 secondes. REMARQUE Cette fonction reste active même après le redémarrage du sèche-linge. DV8650M-03170X-00_CFR.indd 37 2017-01-06 3:49:33Opérations Opérations Français38 Smart Care Si le sèche-linge afche un code d'information, vous pouvez utiliser la fonction Smart Care pour vérier l'état du sèche-linge sur un smartphone. Pour utiliser la fonction Smart Care, vous devez avoir installé l'application Samsung Smart Care sur votre smartphone. REMARQUE Smart Care est optimisé pour les téléphones Samsung Galaxy et iPhones d'Apple. (Non compatible avec certains modèles.) Téléchargez l'application Samsung Smart Care depuis Google Play Store ou depuis Apple App Store (mot-clé de recherche : « Samsung Smart Washer/Dryer ») et installez-la sur votre smartphone. Si un code d'information apparaît sur le sèche- linge, suivez les étapes ci-après :
1. Appuyez et maintenez enfoncé Wrinkle
Prevent (Anti-froissage) pendant 3 secondes pour activer la fonction Smart Care. Le voyant de la fonction Smart Care s'allume.
2. Lancez l'application Smart Care sur votre
3. Rapprochez la caméra de votre smartphone
de l'écran du sèche-linge. L'application reconnaît automatiquement le code d'information et afche des suggestions sur votre smartphone.
4. Si votre smartphone ne parvient pas à
reconnaître le code d'information à plus de deux reprises, saisissez le code d'information manuellement dans l'application Smart Care. ATTENTION
- Si de la lumière se reète sur l'écran du sèche-linge, votre smartphone peut ne pas reconnaître le code d'information.
- Si vous tenez le smartphone à un certain angle par rapport à l'écran du sèche-linge, votre smartphone peut ne pas reconnaître le code d'information. Pour de meilleurs résultats, maintenez le smartphone de sorte que l'avant du panneau et le smartphone soient parallèles ou quasiment.
- Après avoir utilisé cette fonction, le sèche- linge supprimera l'enregistrement du code d'information dans son journal de codes. DV8650M-03170X-00_CFR.indd 38 2017-01-06 3:49:33Maintenance Français 39 Maintenance Maintenez le sèche-linge propre an d'éviter de dégrader ses performances et pour allonger sa durée de vie. AVERTISSEMENT Le panneau de commande et la vanne d'alimentation en eau sont intentionnellement non mis à la terre et peuvent présenter un risque d'électrocution uniquement lors d'une réparation. Technicien de maintenance : ne touchez pas ces pièces lorsque le sèche-linge est sous tension. Nettoyage Panneau de fonctions
- Nettoyez-le avec un chiffon doux et humide. N'utilisez pas de produits abrasifs.
- Ne vaporisez pas de produits de nettoyage liquides directement sur l'écran du sèche- linge.
- Certains détachants pour tissu peuvent endommager le panneau de fonctions.
- Lorsque vous utilisez des produits de nettoyage liquides, appliquez-les sur un chiffon de nettoyage. Ne les appliquez pas directement sur le sèche-linge. Essuyez immédiatement toute éclaboussure ou vaporisation en excès. Tambour
- Éliminez toute tache présente sur le tambour à l'aide d'un détachant universel.
- Passez les vieilles serviettes ou les vieux torchons au tambour pour retirer toute substance restante (tache ou détachant). Les taches peuvent être encore visibles, mais n'affecteront pas les charges suivantes. Tambour thermolaqué Pour nettoyer le tambour thermolaqué, utilisez un chiffon humide imprégné d'un nettoyant doux et non abrasif adapté aux surfaces aisément altérées. Retirez les résidus de détergent et essuyez avec un chiffon propre. Extérieur du sèche-linge
- Nettoyez-le avec un chiffon doux et humide. N'utilisez pas de produits abrasifs.
- Protégez la surface des objets pointus.
- N'entreposez pas d'objets lourds (ex. : baril de lessive) ou à arêtes tranchantes sur le sèche-linge. Ceci risquerait de rayer ou d'endommager le capot supérieur du sèche- linge.
- Toute la surface du sèche-linge est lisse et brillante. Faites attention à ne pas rayer ou endommager la surface. Système d'évacuation
- Vériez et nettoyez le système d'évacuation une fois par an ou de façon régulière an de maintenir des performances optimales.
- La hotte externe doit être nettoyée plus fréquemment pour garantir une bonne circulation de l'air. DV8650M-03170X-00_CFR.indd 39 2017-01-06 3:49:33Dépannage Français40 Dépannage Contrôles à effectuer Si le sèche-linge ne fonctionne pas normalement, vériez tout d'abord la liste des problèmes dans le tableau ci-dessous et essayez les solutions proposées. Problème Action Ne fonctionne pas.
- Assurez-vous que le hublot est bien fermé.
- Vériez que le cordon d'alimentation est branché sur une prise électrique opérationnelle.
- Vériez le disjoncteur et les fusibles de votre domicile.
- Appuyez ou tapez doucement de nouveau sur START/PAUSE (DÉPART/ PAUSE) en cas d'ouverture du hublot en cours de cycle.
- Nettoyez le ltre à peluches. Ne chauffe pas.
- Vériez le disjoncteur et les fusibles de votre domicile.
- Certains cycles ne nécessitent pas de chauffage. Vériez à nouveau le cycle sélectionné.
- Pour un sèche-linge à gaz, assurez-vous que l'alimentation en gaz est ouverte.
- Nettoyez le ltre à peluches et le conduit d'évacuation.
- Le sèche-linge est peut-être en phase de refroidissement du cycle. Ne sèche pas.
- Vériez tous les points mentionnés ci-dessus, plus...
- Vériez que la hotte extérieure s'ouvre et se ferme sans problème.
- Vériez que des peluches ne se sont pas accumulées dans le système d'évacuation. Le conduit doit être inspecté et nettoyé une fois par an.
- Utilisez un conduit d'évacuation métallique rigide de 4 pouces.
- Évitez de surcharger le tambour 1 charge de linge lavée = 1 charge de linge à sécher.
- Séchez le linge épais et le linge léger séparément.
- Il est parfois nécessaire de repositionner dans le sèche-linge les articles volumineux, comme les couvertures ou les couettes, pour assurer un séchage homogène.
- Assurez-vous que votre sèche-linge se vidange correctement et qu'il essore votre linge de façon appropriée.
- La charge de linge est peut-être insufsante pour que l'action du tambour soit efcace. Ajoutez quelques serviettes et relancez le cycle.
- La charge de linge est peut-être trop importante pour que l'action du tambour soit efcace. Retirez du linge et relancez le sèche-linge.
- Nettoyez le ltre à peluches. DV8650M-03170X-00_CFR.indd 40 2017-01-06 3:49:33Dépannage Français 41 Problème Action Fait du bruit.
- Vériez le linge à la recherche de pièces de monnaie, de boutons décousus, de clous, etc. Retirez aussitôt ces objets.
- Il est normal d'entendre la mise en marche et l'arrêt du robinet de gaz du sèche-linge (le cas échéant) ou du système de chauffage, tout au long du cycle de séchage.
- Assurez-vous que le sèche-linge est correctement surélevé, comme indiqué dans les consignes d'installation.
- Il est normal que le sèche-linge émette un « bourdonnement », du fait de la grande vitesse de déplacement de l'air à travers le tambour du sèche-linge, le ventilateur ou le système d'évacuation. Ne sèche pas le linge uniformément.
- Les coutures, les poches et les autres zones épaisses peuvent ne pas sécher complètement alors que le reste du linge a atteint le niveau de séchage sélectionné. Ceci est tout à fait normal. Vous pouvez choisir un niveau de séchage plus haut ou un cycle impliquant un plus haut niveau de séchage.
- Si vous faites sécher un article épais avec une charge légère, par exemple une serviette de toilette avec des draps, il est possible que l'article le plus lourd ne soit pas complètement sec quand le reste du linge atteindra le niveau de séchage sélectionné.
- Pour des résultats de séchage optimaux, faites séchez séparément les articles lourds et les articles légers. Présence d'odeurs.
- Les odeurs ménagères (peinture, vernis, détachant, etc.) peuvent entrer dans le sèche-linge via l'air ambiant. Cette situation est normale puisque le sèche-linge aspire l'air de la pièce, le chauffe, l'introduit dans le tambour, puis l'éjecte à l'extérieur.
- Lorsque ces odeurs persistent dans l'air, aérez complètement la pièce avant d'utiliser le sèche-linge.
- Utilisez un cycle disposant de la fonction Rafraîchir. Si les odeurs persistent, lavez et séchez de nouveau les articles. DV8650M-03170X-00_CFR.indd 41 2017-01-06 3:49:33Dépannage Dépannage Français42 Problème Action Les vêtements sont pelucheux.
- Assurez-vous que le ltre est propre avant chaque cycle. Pour les vêtements accumulant naturellement des peluches, nettoyez le ltre durant le cycle.
- Certains textiles produisent une grande quantité de peluches (ex. : serviettes en coton). C'est pourquoi ces articles doivent être séchés séparément des textiles qui attirent les peluches (ex. : pantalon en velours).
- Si la quantité de linge est trop importante, répartissez la charge en plusieurs lots pour le séchage.
- Vériez soigneusement les poches des vêtements avant de les sécher, puis faites sécher les vêtements.
- Retirez les peluches présentes à l'intérieur du tambour avant le séchage. Les articles sont quand- même froissés après un cycle Wrinkle Prevent (Anti-froissage) (Wrinkle Away, Wrinkle Release) (Anti-froissage).
- Chargez entre 1 et 4 articles pour plus d'efcacité.
- Allégez la charge. Faites sécher des articles similaires.
- Retirez les articles immédiatement après la n du cycle de séchage. De l'eau s'écoule par la buse au démarrage du cycle Steam (Vapeur).
- Il s'agit de la condensation de la vapeur. Ce phénomène s'arrête tout seul en peu de temps. L'eau vaporisée est invisible lors du cycle Steam (Vapeur).
- Il est difcile de voir les minuscules gouttes d'eau vaporisées lorsque le hublot est fermé. Temps allongé.
- La fonction Séchage par capteur calcule automatiquement le taux d'humidité du linge et arrête le sèche-linge une fois le degré souhaité de séchage atteint. La durée de séchage peut varier en fonction du type et de la quantité de linge. Consultez le tableau des cycles pour référence. Si un problème persiste, prenez contact avec un centre de service Samsung local. DV8650M-03170X-00_CFR.indd 42 2017-01-06 3:49:33Dépannage Français 43 Codes d'information En cas de dysfonctionnement du sèche-linge, un code d'information peut apparaître sur l'écran. Pour déterminer ce que vous devez faire, vériez la liste de codes gurant dans le tableau ci-dessous, puis essayez les actions suggérées. Code Action
Fonctionnement du sèche-linge avec le hublot ouvert.
- Assurez-vous que le hublot est correctement fermé.
- Assurez-vous que le linge n'est pas pris dans le hublot.
Fréquence de source d'alimentation non valide
- Essayez de relancer le cycle.
- Si ce code d'information subsiste, contactez un centre de service Samsung.
Problème de commande électronique (Communication non valide)
Contrôle du chauffage à haute température
- Nettoyez le ltre à peluches.
- Si ce code d'information subsiste, contactez un centre de service Samsung. (Passez en mode de test de ligne) 9C1 La commande électronique doit être vériée.
- Vériez si l'alimentation électrique est correctement fournie.
- Si le code d'information subsiste, contactez un centre de service Samsung.
La résistance de la thermistance1 est très faible ou très élevée.
- Vériez si le ltre à peluches est bloqué.
- Vériez si le système d'aération est limité.
- Si ce code d'information subsiste, contactez un centre de service Samsung. tC5 La résistance de la thermistance2 est très faible ou très élevée.
- Vériez si le ltre à peluches est bloqué.
- Vériez si le système d'aération est limité.
- Si ce code d'information subsiste, contactez un centre de service Samsung.
Interrupteur du hublot incorrect.
- Contactez un centre de service Samsung. Si un code d'information demeure afché sur l'écran, contactez un centre de service Samsung. DV8650M-03170X-00_CFR.indd 43 2017-01-06 3:49:33Caractéristiques techniques Français44 Caractéristiques techniques Tableau des symboles textiles Les symboles suivants fournissent des conseils d'entretien des vêtements. Les étiquettes d'entretien des vêtements incluent des symboles relatifs au séchage, au blanchiment, au repassage et au nettoyage à sec. L'utilisation de ces symboles garantit la cohérence des informations entre les fabricants de vêtements (articles domestiques ou importés). Suivez les directives gurant sur l'étiquette d'entretien an d'optimiser la durée de vie de votre linge et d'éviter des problèmes de lavage. Cycle de lavage Normal Tissus infroissables/Infroissable/ Anti-froissage Gentle/Délicat Lavage main Température de l'eau Chaude Tiède Froide REMARQUE Le tableau Température de l'eau répertorie les températures appropriées de l'eau de lavage pour divers articles. La plage de températures est comprise entre 106 et 126 °F (41 et 52 °C) pour Chaude, entre 84 et 106 °F (29 et 41 °C) pour Tiède et entre 61 et 84 °F (16 et 29 °C) pour Froide. (La température de l'eau de lavage doit être d'au moins 61 °F (16 °C) pour activer les agents nettoyants et obtenir un lavage efcace.) Agent de blanchiment Tout type (si nécessaire) Agent de blanchiment non chloré (non décolorant) uniquement (si nécessaire) Séchage en machine Normal Tissus infroissables/Infroissable/ Anti-froissage Gentle/Délicat Instructions spéciales Séchage en suspension Séchage sans essorage Séchage à plat Température Élevée Moyenne Basse Toutes températures Sans chaleur/À l'air libre DV8650M-03170X-00_CFR.indd 44 2017-01-06 3:49:35Caractéristiques techniques Français 45 Températures de repassage facile ou vapeur Élevée Moyenne Basse Symboles d'avertissement pour le lavage Ne pas laver Ne pas tordre Pas de chlorage Séchage en machine interdit Pas de vapeur (ajoutée au fer à repasser) Pas de repassage Nettoyage à sec Nettoyage à sec Pas de nettoyage à sec Séchage sur corde / en suspension Séchage sans essorage Séchage à plat Protection de l'environnement Cet appareil a été fabriqué à partir de matériaux recyclables. Si vous décidez de le jeter, veuillez respecter les normes locales en matière d'évacuation des déchets. Coupez le cordon d'alimentation de façon à ce que l'appareil ne puisse pas être raccordé à une source électrique. Retirez le hublot pour que des animaux et des jeunes enfants ne se retrouvent pas piégés à l'intérieur de l'appareil. DV8650M-03170X-00_CFR.indd 45 2017-01-06 3:49:36Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques Français46 Fiche de caractéristiques techniques
Type Sèche-linge à chargement frontal Modèle DVE(G)52M8650* Dimensions A. Hauteur Appareil, pouces (cm) 42,4 (107,7) Requis pour l'installation, pouces 44,4 B. Largeur Appareil, pouces (cm) 27,0 (68,6) Requis pour l'installation, pouces 29,0 C. Profondeur Appareil, pouces (cm) 30,2 (76,8) Requis pour l'installation, pouces 35,2 D. Profondeur avec hublot ouvert à 90° Appareil, pouces (cm) 50,1 (127,3) Requis pour l'installation, pouces 55,1 E. Largeur avec hublot ouvert à 110° Appareil, pouces (cm) 31,5 (79,8) Requis pour l'installation, pouces 36,5 Pression de l'eau, psi (kPa) De 20 à 116 (de 137 à 800) Poids NET Électrique, lb (kg) 126 (57) À gaz, lb (kg) 128 (58) Puissance de chauffe Électrique (W) 5300 À gaz (BTU/h) 22000 DV8650M-03170X-00_CFR.indd 46 2017-01-06 3:49:36Caractéristiques techniques Français 47 Tableau des cycles REMARQUE Pour des résultats optimaux, respectez les recommandations de volume de charge pour chaque cycle de séchage.
Charge importante : Remplissez le tambour aux
environ. Au-delà de cette limite, n'ajoutez pas d'articles supplémentaires an que le linge tourne librement.
Charge moyenne : Remplissez le tambour à la moitié environ.
Petite charge : Remplissez le tambour de 3 à 5 articles (pas plus du
DV8650M-03170X-00_CFR.indd 47 2017-01-06 3:49:36Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques Français48 REMARQUE
- : réglage par défaut, : peut être sélectionné Cycle Fonctions Contrôle de la température Time (Temps) High (Élevée) Medium (Moyenne) Low (Basse) Extra Low (Très basse) NORMAL
GARANTIE LIMITÉE À L'ACHETEUR INITIAL
Ce produit de la marque SAMSUNG, fourni, distribué par SAMSUNG ELECTRONICS AMERICA, INC. (SAMSUNG) et livré neuf, s'accompagne d'une garantie de SAMSUNG contre tout vice de fabrication au niveau des pièces et de la main d'œuvre pendant une période limitée de :
- Un (1) an (pièces et main d'œuvre) Cette garantie limitée prend effet à la date originale d'achat. Elle ne s'applique qu'aux produits achetés et utilisés aux États-Unis. Pour bénécier de réparations dans le cadre de la présente garantie, l'acheteur doit contacter la société SAMSUNG an qu'elle détermine l'origine du problème et une procédure de réparation. Les services de garantie peuvent être pris en charge uniquement par un centre de service agréé SAMSUNG. Lors de la remise d'un produit défectueux à SAMSUNG ou à un centre de service agréé SAMSUNG, l'acheteur est tenu de présenter le coupon d'achat d'origine à la demande des intéressés à titre de preuve d'achat. SAMSUNG s'engage à assurer un service de réparation gratuit à domicile pendant la période de garantie. Ce service est soumis à disponibilité sur le territoire des États-Unis. Le service à domicile n'est pas disponible pour toutes les zones. Pour bénécier du service à domicile, l'appareil doit être situé dans un emplacement accessible à notre personnel. Si ce service n'est pas disponible, SAMSUNG peut choisir de prendre à sa charge le transport aller/ retour du produit vers un centre de service agréé. La société SAMSUNG prendra en charge, à sa convenance, la réparation, le remplacement ou le remboursement du produit tel que stipulé dans les présentes conditions et procédera au remplacement ou au reconditionnement des pièces ou des produits si ces derniers s'avèrent défectueux dans la limite de la période de garantie mentionnée précédemment. Toutes les pièces et tous les produits remplacés deviennent la propriété de SAMSUNG et doivent être retournés à SAMSUNG. La période de garantie qui s'applique aux pièces et produits remplacés est la période restante de la garantie initiale ou une période de quatre-vingt-dix (90) jours ; dans tous les cas, la période la plus longue des deux périodes susmentionnées s'applique. DV8650M-03170X-00_CFR.indd 49 2017-01-06 3:49:37Garantie (ÉTATS-UNIS) Français50 La garantie limitée couvre les vices de fabrication relatifs aux matériaux et à la qualité d'exécution survenus dans le cadre d'une utilisation normale et non commerciale du produit et ne s'applique pas aux causes suivantes, comprenant, mais ne se limitant pas à : tout dommage survenant au cours de l'expédition, de la livraison et de l'installation ; toute utilisation de l'appareil contraire au but auquel il était destiné ; tout numéro de produit ou de série effacé ; tout dommage du revêtement extérieur ou de l'aspect du produit ; tout dommage causé par un accident, une utilisation non conforme, une négligence, un incendie ou une inondation, la foudre ou une autre catastrophe naturelle ; toute utilisation de produits, d'équipements, de systèmes, d'appareils, de services, de pièces, de fournitures, d'accessoires, d'applications, d'installations, de réparations, de câblages externes ou de connecteurs non fournis ou autorisés par SAMSUNG et susceptibles d'endommager ledit appareil ou de nuire à son fonctionnement ; toute surtension, uctuation ou tension de ligne électrique incorrecte ; tout réglage effectué par l'acheteur et tout non-respect des consignes d'utilisation, d'entretien et de respect de l'environnement couvertes ou prescrites dans le présent carnet d'entretien ; tout démontage ou toute réinstallation de l'appareil ; tout problème résultant d'une prolifération d'insectes nuisibles. Cette garantie limitée ne couvre pas les problèmes résultant d'un courant, d'une tension ou d'une alimentation électrique incorrects, ainsi que d'ampoules électriques, de fusibles ou de câblage domestiques inappropriés. Elle ne couvre pas non plus le coût des appels au service d'assistance pour obtenir des instructions ou la réparation des erreurs d'installation. SAMSUNG ne garantit pas que l'appareil sera exempt de tout problème ou qu'il fonctionnera sans interruption. SAUF EXCEPTION MENTIONNÉE DANS LE PRÉSENT DOCUMENT, SAMSUNG NE FOURNIT AUCUNE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE QUANT À CET APPAREIL, Y COMPRIS, MAIS SANS S'Y LIMITER, LES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITÉ MARCHANDE, DE CONTREFAÇON OU D'APTITUDE À UN USAGE PARTICULIER. AUCUNE GARANTIE, QU'ELLE SOIT DONNÉE PAR UN TIERS, UNE ENTREPRISE OU UNE PERSONNE MORALE, NE POURRA ÊTRE CONSIDÉRÉE COMME UN ENGAGEMENT VIS-À-VIS DE SAMSUNG. SAMSUNG NE SERA AUCUNEMENT RESPONSABLE EN CAS DE PERTE DE BÉNÉFICES, DE MANQUE À GAGNER, D'INCAPACITÉ À RÉALISER DES ÉCONOMIES OU TOUT AUTRE AVANTAGE FINANCIER OU D'AUTRES DOMMAGES SPÉCIAUX, ACCESSOIRES OU INDIRECTS RÉSULTANT DE L'UTILISATION OU D'UNE MAUVAISE UTILISATION DE CET APPAREIL OU D'UNE INCAPACITÉ À UTILISER CET APPAREIL, QUELLE QUE SOIT LA BASE JURIDIQUE INVOQUÉE POUR JUSTIFIER L'ASSERTION ET MÊME SI SAMSUNG A ÉTÉ AVISÉ DE L'ÉVENTUALITÉ DE TELS DOMMAGES. LES INDEMNITÉS FINANCIÈRES EXIGÉES AUPRÈS DE SAMSUNG NE POURRONT EN AUCUN CAS EXCÉDER LE PRIX D'ACHAT DU PRODUIT VENDU PAR SAMSUNG ET À L'ORIGINE DES DOMMAGES INVOQUÉS. DV8650M-03170X-00_CFR.indd 50 2017-01-06 3:49:37Français 51 SANS LIMITATION AUX DISPOSITIONS SUSDITES, L'ACHETEUR ASSUME TOUS LES RISQUES ET TOUTES LES RESPONSABILITÉS EN CAS DE PERTE, DE DOMMAGES OU DE BLESSURES ÉVENTUELLES INFLIGÉS À L'ACHETEUR ET AUX BIENS DE CELUI-CI ET À TOUTE AUTRE PERSONNE ET AUX BIENS DE CELLE-CI RÉSULTANT DE L'UTILISATION OU DE LA MAUVAISE UTILISATION DE L'APPAREIL OU DE L'INCAPACITÉ À L'UTILISER. CETTE GARANTIE LIMITÉE N'EST VALABLE POUR PERSONNE D'AUTRE QUE L'ACHETEUR INITIAL DU PRODUIT, N'EST PAS TRANSFÉRABLE ET ÉNONCE VOTRE RECOURS EXCLUSIF. Certains états n'autorisent pas les limitations de durée de garantie implicite, ou l'exclusion ou la limitation des dommages accidentels ou indirects. Dans un tel cas, les limitations ou exclusions spéciées ci-dessus ne s'appliquent pas. La présente garantie vous octroie des droits spéciques, ainsi que d'autres variant d'un état à un autre. Pour bénécier d'un service d'assistance couvert par votre garantie, contactez SAMSUNG à l'adresse suivante : Samsung Electronics America, Inc. 85 Challenger Road Ridgeeld Park, NJ 07660 1-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/us/support Les visites des techniciens de maintenance destinées à expliquer les fonctions, la maintenance ou l'installation n'est pas couverte par la garantie. Veuillez contacter votre agent d'appel Samsung pour obtenir de l'aide sur l'une de ces questions. DV8650M-03170X-00_CFR.indd 51 2017-01-06 3:49:37Garantie (CANADA) Français52 Garantie (CANADA)
GARANTIE LIMITÉE À L'ACHETEUR INITIAL
Ce produit de la marque SAMSUNG, tel que fourni et distribué par SAMSUNG ELECTRONICS CANADA, INC. (SAMSUNG) et livré neuf, s'accompagne d'une garantie de SAMSUNG contre tout vice de fabrication au niveau des pièces et de la main d'œuvre pendant une période limitée de :
- Un (1) an (pièces et main d’œuvre) Cette limite de garantie s'applique à compter de la date d'acquisition et couvre uniquement les produits achetés et utilisés au Canada. Pour bénécier de réparations dans le cadre de la présente garantie, l'acheteur doit contacter la société SAMSUNG an qu'elle détermine l'origine du problème et une procédure de réparation. Les services de garantie peuvent être pris en charge uniquement par un centre de service agréé SAMSUNG. Lors de la remise d'un produit défectueux à SAMSUNG ou à un centre de service agréé SAMSUNG, l'acheteur est tenu de présenter le coupon d'achat d'origine à la demande des intéressés à titre de preuve d'achat. SAMSUNG assurera un service de réparation gratuit à domicile pendant la période de garantie sujet à la disponibilité au Canada. Le service à domicile n'est pas disponible pour toutes les zones. Pour bénécier du service à domicile, l'appareil doit être situé dans un emplacement accessible à notre personnel. Si ce service n'est pas disponible, SAMSUNG peut choisir de prendre à sa charge le transport aller/ retour du produit vers un centre de service agréé. La société SAMSUNG prendra en charge, à sa convenance, la réparation, le remplacement ou le remboursement du produit tel que stipulé dans les présentes conditions et procédera au remplacement ou au reconditionnement des pièces ou des produits si ces derniers s'avèrent défectueux dans la limite de la période de garantie mentionnée précédemment. Toutes les pièces et tous les produits remplacés deviennent la propriété de SAMSUNG et doivent être retournés à SAMSUNG. La période de garantie qui s'applique aux pièces et produits remplacés est la période restante de la garantie initiale ou une période de quatre-vingt-dix (90) jours ; dans tous les cas, la période la plus longue des deux périodes susmentionnées s'applique. DV8650M-03170X-00_CFR.indd 52 2017-01-06 3:49:37Français 53 La garantie limitée couvre les vices de fabrication relatifs aux matériaux et à la qualité d'exécution survenus dans le cadre d'une utilisation normale et non commerciale du produit et ne s'applique pas aux causes suivantes, comprenant, mais ne se limitant pas à : tout dommage survenant au cours de l'expédition, de la livraison et de l'installation ; toute utilisation de l'appareil contraire au but auquel il était destiné ; tout numéro de produit ou de série effacé ; tout dommage du revêtement extérieur ou de l'aspect du produit ; tout dommage causé par un accident, une utilisation non conforme, une négligence, un incendie ou une inondation, la foudre ou une autre catastrophe naturelle ; toute utilisation de produits, d'équipements, de systèmes, d'appareils, de services, de pièces, de fournitures, d'accessoires, d'applications, d'installations, de réparations, de câblages externes ou de connecteurs non fournis ou autorisés par SAMSUNG et susceptibles d'endommager ledit appareil ou de nuire à son fonctionnement ; toute surtension, uctuation ou tension de ligne électrique incorrecte ; tout réglage effectué par l'acheteur et tout non-respect des consignes d'utilisation, d'entretien et de respect de l'environnement couvertes ou prescrites dans le présent carnet d'entretien ; tout démontage ou toute réinstallation de l'appareil ; tout problème résultant d'une prolifération d'insectes nuisibles. Cette garantie limitée ne couvre pas les problèmes résultant d'un courant, d'une tension ou d'une alimentation électrique incorrects, ainsi que d'ampoules électriques, de fusibles ou de câblage domestiques inappropriés. Elle ne couvre pas non plus le coût des appels au service d'assistance pour obtenir des instructions ou la réparation des erreurs d'installation. SAMSUNG ne garantit pas que l'appareil sera exempt de tout problème ou qu'il fonctionnera sans interruption. SAUF EXCEPTION MENTIONNÉE DANS LE PRÉSENT DOCUMENT, SAMSUNG NE FOURNIT AUCUNE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE QUANT À CET APPAREIL, Y COMPRIS, MAIS SANS S'Y LIMITER, LES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITÉ MARCHANDE, DE CONTREFAÇON OU D'APTITUDE À UN USAGE PARTICULIER. AUCUNE GARANTIE, QU'ELLE SOIT DONNÉE PAR UN TIERS, UNE ENTREPRISE OU UNE PERSONNE MORALE, NE POURRA ÊTRE CONSIDÉRÉE COMME UN ENGAGEMENT VIS-À-VIS DE SAMSUNG. SAMSUNG NE SERA AUCUNEMENT RESPONSABLE EN CAS DE PERTE DE BÉNÉFICES, DE MANQUE À GAGNER, D'INCAPACITÉ À RÉALISER DES ÉCONOMIES OU TOUT AUTRE AVANTAGE FINANCIER OU D'AUTRES DOMMAGES SPÉCIAUX, ACCESSOIRES OU INDIRECTS RÉSULTANT DE L'UTILISATION OU D'UNE MAUVAISE UTILISATION DE CET APPAREIL OU D'UNE INCAPACITÉ À UTILISER CET APPAREIL, QUELLE QUE SOIT LA BASE JURIDIQUE INVOQUÉE POUR JUSTIFIER L'ASSERTION ET MÊME SI SAMSUNG A ÉTÉ AVISÉ DE L'ÉVENTUALITÉ DE TELS DOMMAGES. LES INDEMNITÉS FINANCIÈRES EXIGÉES AUPRÈS DE SAMSUNG NE POURRONT EN AUCUN CAS EXCÉDER LE PRIX D'ACHAT DU PRODUIT VENDU PAR SAMSUNG ET À L'ORIGINE DES DOMMAGES INVOQUÉS. DV8650M-03170X-00_CFR.indd 53 2017-01-06 3:49:37Garantie (CANADA) Français54 SANS LIMITATION AUX DISPOSITIONS SUSDITES, L'ACHETEUR ASSUME TOUS LES RISQUES ET TOUTES LES RESPONSABILITÉS EN CAS DE PERTE, DE DOMMAGES OU DE BLESSURES ÉVENTUELLES INFLIGÉS À L'ACHETEUR ET AUX BIENS DE CELUI-CI ET À TOUTE AUTRE PERSONNE ET AUX BIENS DE CELLE-CI RÉSULTANT DE L'UTILISATION OU DE LA MAUVAISE UTILISATION DE L'APPAREIL OU DE L'INCAPACITÉ À L'UTILISER. CETTE GARANTIE LIMITÉE N'EST VALABLE POUR PERSONNE D'AUTRE QUE L'ACHETEUR INITIAL DU PRODUIT, N'EST PAS TRANSFÉRABLE ET ÉNONCE VOTRE RECOURS EXCLUSIF. Certaines provinces n'autorisent pas de limitations quant à la durée des garanties implicites ni l'exclusion ou la limitation de dommages accessoires ou indirects ; il se peut par conséquent que les limitations et exclusions énoncées ci-dessus ne s'appliquent pas à votre cas. La présente garantie vous octroie des droits spéciques, ainsi que d'autres variant d'une province à une autre. Pour bénécier d'un service d'assistance couvert par votre garantie, contactez SAMSUNG à l'adresse suivante : Samsung Electronics Canada Inc. 2050 Derry Road West, Mississauga, Ontario L5N 0B9 Canada 1-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/ca/support (English) www.samsung.com/ca_fr/support (French) Les visites des techniciens de maintenance destinées à expliquer les fonctions, la maintenance ou l'installation n'est pas couverte par la garantie. Veuillez contacter votre agent d'appel Samsung pour obtenir de l'aide sur l'une de ces questions. DV8650M-03170X-00_CFR.indd 54 2017-01-06 3:49:37Mémo DV8650M-03170X-00_CFR.indd 55 2017-01-06 3:49:37Scan this with your smartphone DES QUESTIONS OU DES COMMENTAIRES ? PAYS APPELEZ LE OU RENDEZ-VOUS SUR LE SITE U.S.A 1-800-SAMSUNG (726-7864) 1-844-SAM-PAYS (726-7297) www.samsung.com/us/support CANADA 1-800-SAMSUNG(726-7864) www.samsung.com/ca/support (English) www.samsung.com/ca_fr/support (French) DC68-03170X-00 DV8650M-03170X-00_CFR.indd 56 2017-01-06 3:49:37Secadora Manual del usuario
Notice Facile