Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil CDX-GT252MP SONY au format PDF.
Téléchargez la notice de votre Autoradio au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice CDX-GT252MP - SONY et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil CDX-GT252MP de la marque SONY.
Licence de la technologie de codage audio MPEG Layer-3 et des brevets obtenue de Fraunhofer IIS et Thomson.
Le fabricant de ce produit est Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japon. Le représentant autorisé pour les questions de compatibilité électromagnétique (EMC) et la sécurité des produits est Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Allemagne. Pour toute question relative au SAV ou à la garantie, merci de bien vouloir vous référer aux coordonnées contenues dans les documents relatifs au SAV ou la garantie. Traitement des appareils électriques et électroniques en fin de vie (Applicable dans les pays de l’Union Européenne et aux autres pays européens disposant de systèmes de collecte sélective) Ce symbole, apposé sur le produit ou sur son emballage, indique que ce produit ne doit pas être traité avec les déchets ménagers. Il doit être remis à un point de collecte approprié pour le recyclage des équipements électriques et électroniques. En s’assurant que ce produit est bien mis au rebut de manière appropriée, vous aiderez à prévenir les conséquences négatives potentielles pour l’environnement et la santé humaine. Le recyclage des matériaux aidera à préserver les ressources naturelles. Pour toute information supplémentaire au sujet du recyclage de ce produit, vous pouvez contacter votre municipalité, votre déchetterie ou le magasin où vous avez acheté le produit.
Si vous n’activez pas la fonction Auto Off, appuyez sur la touche (SOURCE/OFF) et maintenez-la enfoncée jusqu’à ce que l’affichage disparaisse chaque fois que vous coupez le contact.
— BAL/FAD/SUB. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Personnalisation de la courbe de l’égaliseur — EQ3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Réglage des paramètres de configuration — SET . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Utilisation d’un appareil en option . . . . . . . . . 12 Pour afficher l’horloge, appuyez sur (DSPL). Appuyez de nouveau sur (DSPL) pour revenir à l’écran précédent. Conseil Vous pouvez régler l’horloge automatiquement au moyen de la fonction RDS (page 10).
Vous pouvez retirer la façade de cet appareil pour le protéger du vol.
Insérez la partie A de la façade dans la partie B de l’appareil, tel qu’illustré, puis poussez sur le côté gauche jusqu’au déclic indiquant qu’elle est en position.
Si vous mettez la clé de contact en position OFF sans ôter la façade, l’alarme d’avertissement retentit pendant quelques secondes. L’alarme est émise uniquement lorsque l’amplificateur intégré est utilisé.
L’appareil est mis hors tension.
élevées ou à l’humidité. Evitez de la laisser dans un véhicule en stationnement, sur le tableau de bord ou la plage arrière.
Pour plus de détails, reportez-vous aux numéros de pages correspondants.
Permet de régler le volume (tournez) ; de sélectionner des paramètres de configuration (appuyez et tournez).
Radio : Permettent de régler des stations automatiquement (appuyez) ; de rechercher une station manuellement (appuyez sur la touche et maintenez-la enfoncée). (appuyez sur la touche et maintenez-la enfoncée). CD : (1)/(2) : ALBUM –/+ (pendant une lecture MP3/WMA) Permettent de sauter des albums (appuyez) ; de sauter des albums en continu (appuyez sur la touche et maintenez-la enfoncée). (3) : REP* page 10 (4) : SHUF page 10 (6) : PAUSE Permet d’interrompre la lecture. Appuyez de nouveau sur cette touche pour annuler. N Touche DSPL (affichage)/SCRL (défilement) page 8, 10 Permet de changer les rubriques d’affichage (appuyez) ; de faire défiler les rubriques d’affichage (appuyez sur la touche et maintenez-la enfoncée). O Récepteur de la mini-télécommande * Cette touche possède un point tactile.
L’écran de configuration apparaît. Tournez la molette de réglage jusqu’à ce que « BTM » s’affiche, puis appuyez dessus. L’appareil enregistre les stations sur les touches numériques dans l’ordre des fréquences. Un bip retentit lorsque le réglage est mémorisé.
(SEEK) +/– et maintenez-la enfoncée pour localiser la fréquence approximativement, puis appuyez plusieurs fois sur (SEEK) +/– pour régler la fréquence souhaitée avec précision (syntonisation manuelle).
Les stations FM disposant du système RDS (système de radiocommunication de données) transmettent des informations numériques inaudibles en même temps que le signal normal de leurs émissions radio.
Propose les messages et les programmes de radioguidage disponibles à cet instant. Tout message/programme reçu interrompt la source sélectionnée en cours de diffusion. PTY (Types d’émission) Affiche le type de l’émission en cours. Permet également de rechercher le type d’émission sélectionné. CT (Heure) Les données CT accompagnant la transmission RDS assurent un réglage de l’horloge. Remarques • Selon le pays ou la région où vous vous trouvez, il est possible que les services RDS ne soient pas tous disponibles. • La fonction RDS ne fonctionne pas correctement si le signal de retransmission est faible ou si la station syntonisée ne transmet pas de données RDS.
Si vous effectuez une présélection manuelle, vous pouvez présélectionner à la fois des stations RDS et non-RDS, avec leurs réglages AF/TA respectifs. 1 Réglez AF/TA, puis mémorisez la station à l’aide de la fonction BTM ou manuellement.
Lorsque la fonction AF ou TA est activée, les messages d’urgence interrompent automatiquement la source sélectionnée en cours de diffusion.
Si vous réglez le niveau de volume pendant la diffusion d’un message de radioguidage, ce niveau sera enregistré dans la mémoire pour les messages de radioguidage suivants, indépendamment du niveau de volume normal.
Si vous quittez la zone de réception de cette émission régionale, réglez « REGIONAL-OFF » lors de la configuration en cours de réception FM (page 12). Remarque Cette fonction est inopérante au Royaume-Uni et dans certaines autres régions.
Cette fonction vous permet de sélectionner d’autres stations locales de la région, même si elles ne sont pas associées à vos touches numériques. 1 En cours de réception FM, appuyez sur une touche numérique ((1) à (6)) sur laquelle une station locale est mémorisée. 2 Dans les 5 secondes qui suivent, appuyez de nouveau sur la touche numérique de la station locale. Répétez cette procédure jusqu’à ce que vous captiez la station locale souhaitée.
Pour modifier les rubriques d’affichage, appuyez sur (DSPL). Conseil Les paramètres affichés peuvent varier selon le modèle, le type de disque, le format d’enregistrement et les réglages. Pour plus de détails sur les fichiers MP3/WMA, reportez-vous à la page 14.
Pour revenir au mode de lecture normal, sélectionnez « OFF » ou « SHUF OFF ».
Réglage des caractéristiques du son — BAL/FAD/SUB Vous pouvez régler la balance gauche/droite, l’équilibre avant-arrière, ainsi que le volume du caisson de graves.
*3 Lorsque la source AUX est activée (page 12).
Personnalisation de la courbe de l’égaliseur — EQ3 Le paramètre « CUSTOM » de EQ3 vous permet d’effectuer vos propres réglages de l’égaliseur.
* L’étape 4 est superflue pour les réglages CLOCKADJ et BTM. Remarque Les rubriques affichées diffèrent selon la source et le réglage.
(reportez-vous à la page indiquée pour plus de détails) : CLOCK-ADJ (Réglage de l’horloge) (page 4) CT (Heure) Permet d’activer la fonction CT : « ON », « OFF » (page 9, 10). BEEP Permet d’activer le bip sonore : « ON », *3 Lorsque la sortie audio est réglée sur « SUB-OUT ».
Réglage du niveau de volume Avant de commencer la lecture, n’oubliez pas de régler le volume de chaque appareil audio raccordé. 1 Baissez le volume sur l’appareil. 2 Appuyez plusieurs fois sur (SOURCE/OFF) jusqu’à ce que l’indication « AUX » apparaisse. « FRONT IN » apparaît. 3 Démarrez la lecture sur l’appareil audio portatif, à un niveau de volume moyen. 4 Réglez votre appareil sur le volume d’écoute habituel. 5 Appuyez plusieurs fois sur la touche de sélection jusqu’à ce que « AUX » apparaisse, puis tournez la molette de réglage pour ajuster le niveau d’entrée (–8 dB à +18 dB).
Ne renversez pas de liquide sur l’appareil ou sur les disques.
Les touches suivantes de la mini-télécommande ont également des touches ou des fonctions différentes de celles de l’appareil. • Touche DSPL (affichage) Permet de changer les rubriques d’affichage. • Touche SOURCE Permet de mettre l’appareil sous tension ou de changer de source (Radio/CD/AUX). • Touches </, (SEEK –/+) Permettent de commander la radio ou le lecteur CD, identiques aux touches (SEEK) –/+ de l’appareil. • Touche SOUND Identique à la touche de sélection de l’appareil. • Touche OFF Permet de mettre l’appareil hors tension ; d’arrêter la source. • Touche LIST Permet de sélectionner PTY en RDS. • Touches M/m (DISC*/PRESET +/–) Permettent de commander le lecteur CD, identiques aux touches (1)/(2) (ALBUM –/+) de l’appareil. • Touche ATT (atténuer) Permet d’atténuer le son. Appuyez de nouveau sur cette touche pour annuler. * Non disponible pour cet appareil. Remarque Si vous mettez l’appareil hors tension et que l’affichage est désactivé, il ne peut plus être utilisé avec la mini-télécommande sauf si vous appuyez sur la touche (SOURCE/OFF) de l’appareil ou si vous insérez un disque dans le lecteur pour l’activer.
• Avant la lecture, nettoyez les disques avec un chiffon de nettoyage en partant du centre vers l’extérieur. N’utilisez pas de solvants tels que de l’essence, du diluant, des nettoyants disponibles dans le commerce. • Cet appareil est conçu pour la lecture des disques conformes à la norme Compact Disc (CD). Les DualDiscs et certains disques de musique encodés avec des technologies de protection des droits d’auteur ne sont pas conformes à la norme Compact Disc (CD), par conséquent, ces disques ne peuvent pas être lus avec cet appareil. • Disques NE POUVANT PAS être lus sur cet appareil – Disques sur lesquels sont collés des étiquettes, des autocollants, de l’adhésif ou du papier. La lecture de tels disques pourrait entraîner un problème de fonctionnement ou endommager le disque. – Disques de forme non standard (notamment en forme de cœur, de carré ou d’étoile). Vous risquez d’endommager votre appareil si vous essayez de le faire. – Disques de 8 cm.
CD-RW • Nombre maximal de : (CD-R/CD-RW uniquement) – dossiers (albums) : 150 (y compris le répertoire racine)
• Disques NE POUVANT PAS être lus sur cet appareil – Les CD-R/CD-RW avec une qualité d’enregistrement médiocre. – Les CD-R/CD-RW enregistrés avec un appareil d’enregistrement incompatible. – Les CD-R/CD-RW finalisés de façon incorrecte. – Les CD-R/CD-RW autres que ceux enregistrés au format de CD de musique ou au format MP3 conforme à la norme ISO9660 niveau 1/niveau 2, Joliet/Romeo ou multi-session.
• Lors de la lecture ou pendant l’avance ou le retour rapide d’un fichier WMA VBR (débit variable), le temps de lecture écoulé qui s’affiche peut être inexact. * uniquement pour 64 kbit/s Remarque La lecture des fichiers WMA suivants n’est pas prise en charge. – fichiers comprimés sans perte – fichiers contenant une protection des droits d’auteur
Remplacement de la pile au lithium de la mini-télécommande Dans des conditions d’utilisation normales, la batterie dure environ 1 an. (En fonction des conditions d’utilisation, sa durée de vie peut être plus courte.) Lorsque la pile est faible, la portée de la minitélécommande diminue. Remplacez la pile par une pile au lithium CR2025 neuve. L’utilisation de tout autre type de pile présente un risque d’incendie ou d’explosion.
• MP3, qui est l’abréviation de MPEG-1 Audio Layer-3, est une norme de compression de fichiers audio. Elle comprime les données de CD audio à environ 1/10e de leur taille initiale. • Versions 1.0, 1.1, 2.2, 2.3 et 2.4 des étiquettes ID3 applicables aux fichiers MP3 uniquement. L’étiquette ID3 compte 15/30 caractères (1.0 et 1.1) ou 63/126 caractères (2.2, 2.3 et 2.4). • Lors de l’identification d’un fichier MP3, veillez à ajouter l’extension « .mp3 » au nom de chaque fichier. • Lors de la lecture ou pendant l’avance ou le retour rapide d’un fichier MP3 VBR (débit variable), le temps de lecture écoulé qui s’affiche peut être inexact. Remarque Il est possible que le son soit intermittent lors de la lecture d’un fichier MP3 à haut débit binaire, par exemple 320 kbit/s.
• Tenez la pile au lithium hors de la portée des enfants. En cas d’ingestion de la pile, consultez immédiatement un médecin. • Essuyez la pile avec un chiffon sec pour assurer un bon contact. • Veillez à respecter la polarité lors de l’installation de la pile. • Ne tenez pas la pile avec des pinces métalliques, car cela pourrait entraîner un court-circuit. • N’exposez pas la pile à une chaleur excessive, comme en plein soleil, près d’un feu ou autre.
Ne pas la recharger, la démonter ni la jeter au feu.
Remplacement du fusible Lorsque vous remplacez le fusible, veillez à utiliser un fusible dont l’intensité, en ampères, correspond à la valeur indiquée sur le fusible usagé. Si le fusible saute, vérifiez le branchement de l’alimentation et remplacez-le. Si le nouveau fusible saute également, il est possible que l’appareil soit défectueux. Dans ce cas, consultez votre revendeur Sony le plus proche.
1 Insérez simultanément les deux clés de déblocage jusqu’à ce qu’elles émettent un déclic. Tournez le crochet vers l’intérieur. 2 Tirez sur les clés de déblocage pour extraire l’appareil.
• Ne touchez jamais les connecteurs directement avec les doigts ou avec un objet métallique.
Sortie : Sorties haut-parleurs Impédance des haut-parleur : 4 – 8 ohms Puissance de sortie maximale : 45 W × 4 (à 4 ohms)
Borne d’entrée de commande à distance Borne d’entrée de l’antenne Prise d’entrée AUX (mini-prise stéréo) Commandes de tonalité : Graves : ±10 dB à 60 Hz (XPLOD) Médiums : ±10 dB à 1 kHz (XPLOD) Aigus : ±10 dB à 10 kHz (XPLOD) Alimentation requise : Batterie de véhicule 12 V CC Il est possible que votre revendeur ne dispose pas de certains accessoires décrits ci-dessus. Veuillez vous adresser à lui pour tout renseignement complémentaire. La conception et les spécifications sont sujettes à
La liste de contrôles suivante vous aidera à remédier aux problèmes que vous pourriez rencontrer avec cet appareil. Avant de passer en revue la liste de contrôles cidessous, vérifiez les procédures de raccordement et d’utilisation.
L’appareil n’est pas alimenté. Vérifiez le raccordement ou le fusible. L’antenne électrique ne se déploie pas. L’antenne électrique ne dispose pas d’un boîtier de relais. Aucun son. • La fonction ATT est activée ou la fonction ATT du téléphone (lorsque le câble d’interface d’un téléphone embarqué est raccordé au câble ATT) est activée. • La position de la commande d’équilibre avant-arrière « FAD » n’est pas réglée pour un système à 2 hautparleurs. Aucun bip n’est émis. • Le bip est désactivé (page 11). • Un amplificateur de puissance en option est raccordé et vous n’utilisez pas l’amplificateur intégré. Le contenu de la mémoire a été effacé. Le câble d’alimentation ou la batterie a été débranché(e) ou n’est pas correctement raccordé(e). Les stations mémorisées et l’heure sont effacées. Le fusible a sauté. Emission de bruit lorsque la position de la clé de contact est modifiée. Les câbles ne sont pas raccordés correctement au connecteur d’alimentation destiné aux accessoires. En cours de lecture ou de réception, le mode de démonstration démarre. Si aucune opération n’est effectuée pendant 5 minutes avec « DEMO-ON » activé, le mode de démonstration démarre. t Réglez « DEMO-OFF » (page 12). L’affichage disparaît de la fenêtre d’affichage ou il ne s’affiche pas. • Le régulateur de luminosité est réglé sur « DIMMER-ON » (page 12). • L’affichage est désactivé si vous maintenez la touche (SOURCE/OFF) enfoncée. t Maintenez de nouveau la touche (SOURCE/OFF) de l’appareil enfoncée jusqu’à ce que l’affichage apparaisse. • Les connecteurs sont sales (page 15). La fonction Auto Off est inopérante. L’appareil est mis sous tension. La fonction Auto Off s’active après la mise hors tension de l’appareil. t Mettez l’appareil hors tension.
Impossible de capter des stations. Le son comporte des parasites. • Le raccordement n’est pas correct. t Raccordez un câble de commande d’antenne électrique (bleu) ou un câble d’alimentation d’accessoires (rouge) au câble d’alimentation de l’amplificateur d’antenne de la voiture (uniquement si votre voiture est équipée d’une antenne FM/MW (PO)/LW (GO) intégrée dans la vitre arrière/latérale). t Vérifiez le raccordement de l’antenne de voiture. t Si l’antenne automatique ne se déploie pas, vérifiez le raccordement du câble de commande d’antenne électrique. Impossible de capter une présélection. • Enregistrez la fréquence correcte dans la mémoire. • Le signal capté est trop faible. Le réglage automatique des stations est impossible. • Le réglage du mode de recherche locale est incorrect. t La syntonisation s’arrête trop souvent : Réglez « LOCAL-ON » (page 12). t La syntonisation ne s’arrête sur aucune station : Réglez « LOCAL-OFF » (page 12). • Le signal capté est trop faible. t Syntonisez manuellement la fréquence. En cours de réception FM, l’indication « ST » clignote. • Réglez la fréquence correctement. • Le signal capté est trop faible. t Réglez « MONO-ON » (page 12). Un programme FM émis en stéréo est entendu en mono. L’appareil est en mode de réception mono. t Réglez « MONO-OFF » (page 12).
La station ne diffuse pas de programmes de radioguidage (fonction TP désactivée) ou le signal capté est faible. t Désactivez TA (page 9). Aucun message de radioguidage. • Activez TA (page 9). • La station n’émet pas de messages de radioguidage, malgré l’indication TP. t Réglez la fréquence pour capter une autre station. PTY affiche « - - - - - - - - ». • La station actuellement captée n’est pas une station RDS. • Les données RDS n’ont pas été reçues. • La station ne spécifie pas le type d’émission.
Il n’existe aucune fréquence alternative pour la station actuelle. t Appuyez sur (SEEK) +/– pendant que le nom du service de l’émission clignote. « PI SEEK » apparaît et l’appareil commence à chercher une autre fréquence avec les mêmes données d’identification de programme (PI).
• Un autre disque est déjà en place. • Le disque a été introduit de force à l’envers ou dans le mauvais sens. La lecture du disque ne commence pas. • Le disque est défectueux ou sale. • Les CD-R/CD-RW ne sont pas destinés à un usage audio (page 13). Impossible de lire des fichiers MP3/WMA. Le disque n’est pas compatible avec le format ou la version MP3/WMA (page 14). Certains fichiers MP3/WMA exigent un délai plus long que d’autres avant le début de la lecture. La lecture des types de disques suivants exige un délai de démarrage plus long : – disques comportant une hiérarchie de dossiers complexe ; – disques enregistrés en multisession ; – disques auxquels il est possible d’ajouter des données. Les rubriques d’affichage ne défilent pas. • Pour les disques contenant un grand nombre de caractères, le défilement peut être inopérant. • La fonction « AUTO SCR » est réglée sur « OFF ». t Sélectionnez « AUTO SCR-ON » (page 12). t Appuyez sur la touche (DSPL) (SCRL) et maintenez-la enfoncée. Le son saute. • L’installation est incorrecte. t Installez l’appareil suivant un angle de moins de 45° dans un endroit stable de la voiture. • Le disque est défectueux ou sale. Le disque ne s’éjecte pas. Appuyez sur Z (éjection) (page 6).
• Le disque ne peut pas être lu en raison d’un problème. t Insérez-en un autre. • Appuyez sur Z (éjection) pour retirer le disque. FAILURE Les haut-parleurs ou les amplificateurs ne sont pas raccordés correctement. t Reportez-vous au manuel d’installation/ raccordements de ce modèle pour vérifier les raccordements. L. SEEK +/– Le mode de recherche locale est activé en cours de syntonisation automatique. NO AF Il n’existe aucune fréquence alternative pour la station actuelle. NO MUSIC Le disque ne contient pas de fichiers de musique. t Insérez un CD de musique dans le lecteur. NO NAME Aucun nom de disque/d’album/d’artiste/de plage n’est écrit dans la plage. NO TP L’appareil continue à rechercher les stations diffusant des programmes de radioguidage. OFFSET Il est possible qu’il y ait un problème de fonctionnement. t Vérifiez le raccordement. Si le message d’erreur reste affiché, contactez votre revendeur Sony le plus proche. PUSH EJT Impossible d’éjecter le disque. t Appuyez sur Z (éjection) (page 6). READ L’appareil lit toutes les informations de plage et d’album du disque. t Attendez que la lecture soit terminée et la lecture commence automatiquement. Selon la structure du disque, cette opération peut prendre plus d’une minute. « » ou « Quando si cambia la posizione della chiave di accensione, viene emesso un disturbo. I cavi non sono collegati correttamente al connettore di alimentazione accessoria dell’auto. Durante la riproduzione o la ricezione, viene attivato il modo di dimostrazione. Se non viene eseguita alcuna operazione per 5 minuti quando è impostata la funzione “DEMO-ON”, viene attivato il modo di dimostrazione. t Impostare “DEMO-OFF” (pagina 12). Il display viene disattivato/non viene visualizzato nella relativa finestra.