CDX-S2200 - Autoradio SONY - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil CDX-S2200 SONY au format PDF.

Question technique S'abonner aux alertes entretien (gratuit) Ajouter à ma collection de notices

Visionnez et téléchargez la notice : CDX-S2200 - SONY


Télécharger la notice

Téléchargez la notice de votre Autoradio au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice CDX-S2200 - SONY et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil CDX-S2200 de la marque SONY.



FOIRE AUX QUESTIONS - CDX-S2200 SONY

Pourquoi mon SONY CDX-S2200 ne s'allume-t-il pas ?
Vérifiez que le câble d'alimentation est correctement connecté et que le fusible n'est pas grillé. Assurez-vous également que la batterie de votre véhicule est en bon état.
Comment régler la qualité sonore de mon SONY CDX-S2200 ?
Utilisez les boutons de réglage des basses, des aigus et de l'équilibre sur le panneau avant pour ajuster la qualité sonore selon vos préférences.
Pourquoi je n'entends pas le son de mon SONY CDX-S2200 ?
Vérifiez que le volume n'est pas au minimum. Assurez-vous également que les haut-parleurs sont correctement connectés et fonctionnent.
Comment connecter mon smartphone au SONY CDX-S2200 ?
Utilisez un câble audio 3,5 mm pour connecter votre smartphone à la prise AUX de l'appareil. Si votre modèle prend en charge Bluetooth, activez Bluetooth sur votre smartphone et associez-le avec le CDX-S2200.
Mon SONY CDX-S2200 ne lit pas les CD, que faire ?
Assurez-vous que le CD n'est pas rayé ou sale. Essayez avec un autre CD pour vérifier si le problème persiste. Si le problème continue, il peut être nécessaire de faire vérifier l'appareil par un professionnel.
Comment réinitialiser mon SONY CDX-S2200 ?
Pour réinitialiser l'appareil, appuyez sur le bouton de réinitialisation situé à l'arrière de l'appareil avec un objet pointu. Cela réinitialisera tous les paramètres aux valeurs d'usine.
Pourquoi le SONY CDX-S2200 coupe-t-il le son après un certain temps ?
Cela peut être dû à une surchauffe. Assurez-vous que l'appareil est installé dans un endroit bien ventilé. Vérifiez également les connexions pour vous assurer qu'elles sont sécurisées.
Comment mettre à jour le firmware de mon SONY CDX-S2200 ?
Visitez le site web de Sony pour télécharger la dernière version du firmware. Suivez les instructions fournies pour mettre à jour votre appareil.

MODE D'EMPLOI CDX-S2200 SONY

• Possibilité de lecture de disques multisession selon la méthode d’enregistrement utilisée (page 8). • Informations CD TEXT (affichées pendant la lecture d’un CD TEXT*1). • Affichage de l’information des étiquettes ID3*2 de version 1.0, 1.1, 2.2, 2.3 ou 2.4 (pendant la lecture de fichiers MP3). • Accessoires de commande en option Mini-télécommande RM-X114 Satellite de commande RM-X4S *1 Un disque CD TEXT est un CD audio contenant des informations telles que le nom du disque, le nom de l’artiste et les noms des plages. Ces informations sont enregistrées sur le disque. *2 Une étiquette ID3 est un fichier MP3 contenant des informations telles que le nom de l’album, de l’artiste ou de la plage, etc.

Cette étiquette est située sur la partie inférieure du châssis.

Table des matières

— TA (messages de radioguidage)/ TP (programmes de radioguidage) . . . . . 17 Préréglage des stations RDS avec les réglages AF et TA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Réglage d’une station en fonction du type d’émission — PTY (Types d’émission) . . . . . . . . . . 18 Réglage automatique de l’horloge — CT (heure) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19

* Avertissement en cas d’installation de l’appareil dans un véhicule dont le contact ne comporte pas de position ACC

(accessoires) Après avoir coupé le moteur, maintenez enfoncée (OFF) de l’appareil jusqu’à ce que l’affichage soit désactivé. Sinon, l’affichage n’est pas désactivé et la batterie se décharge.

Mini-télécommande RM-X114

à l’autre*2 – Sélection d’un album

+ ou – [une fois pour chaque album]

Pour sauter plusieurs albums de suite, maintenez l’une ou l’autre touche enfoncée. Pour obtenir des informations détaillées sur la façon de remplacer la pile, reportez-vous à la section « Remplacement de la pile au lithium » à la page 23.

• L’antenne électrique se déploie automatiquement lorsque l’appareil est en fonctionnement.

• Pour que le disque reste propre, ne touchez pas sa surface. Manipulez le disque en le tenant par les bords.

• Rangez vos disques dans leurs boîtiers ou dans des chargeurs lorsque vous ne vous en servez pas. • Ne soumettez pas les disques à des températures élevées. Evitez de les laisser dans un véhicule en stationnement, sur le tableau de bord ou la plage arrière.

Si vous avez des questions ou des problèmes concernant cet appareil qui ne sont pas abordés dans ce mode d’emploi, consultez votre revendeur Sony.

Par temps de pluie ou dans des régions très humides, de l’humidité peut se condenser à l’intérieur des lentilles et dans la fenêtre d’affichage de l’appareil. Si cela se produit, l’appareil ne fonctionne pas correctement. Dans ce cas, retirez le disque et attendez environ une heure que l’humidité se soit évaporée.

Pour conserver un son de haute qualité

Veillez à ne pas renverser de jus de fruit ni d’autres boissons sucrées sur l’appareil ou sur les disques.

• Ne collez pas d’étiquettes sur les disques et n’utilisez pas de disques rendus collants par de l’encre ou des résidus. De tels disques peuvent s’arrêter de tourner en cours de lecture et provoquer des problèmes de fonctionnement ou

• N’utilisez pas de disques sur lesquels sont collés des étiquettes ou des autocollants.

L’utilisation de tels disques peut entraîner les problèmes de fonctionnement suivants : – impossibilité d’éjecter un disque parce que l’étiquette ou l’autocollant se décolle et bloque le mécanisme d’éjection ; – erreurs de lecture des données audio (p. ex. sauts de lecture ou aucune lecture) provoquées par une déformation du disque suite au rétrécissement de l’étiquette ou de l’autocollant sous l’effet de la chaleur. • Les disques de forme non standard (p. ex. en forme de cœur, de carré ou d’étoile) ne peuvent pas être lus avec cet appareil. Vous risquez d’endommager votre appareil si vous essayez de le faire. N’utilisez pas de tels disques. • Cet appareil ne permet pas la lecture des CD de 8 cm.

Cet appareil permet la lecture des types de disques suivants : Type de disque

Symbole indiqué sur le disque

Dernièrement, certaines maisons de disques ont lancé sur le marché divers types de disques de musique encodés selon des technologies de protection des droits d’auteur. Notez que, parmi ces types de disques, certains ne sont pas conformes à la norme CD. La lecture de ces disques avec cet appareil peut être impossible.

• Il est possible que cet appareil ne puisse pas lire certains CD-R ou CD-RW (en fonction de l’appareil utilisé pour l’enregistrement ou de l’état du disque).

• Ce lecteur ne permet pas la lecture de CD-R ou de CD-RW non finalisés*. • Ce lecteur permet la lecture des fichiers MP3 enregistrés sur des disques CD-ROM, CD-R (CD enregistrables) et CD-RW (CD réinscriptibles). • Ce lecteur permet la lecture de CD-R ou de CD-RW auxquels une session peut être ajoutée. * Processus nécessaire pour qu’un disque CD-R ou CD-RW enregistré puisse être lu sur un lecteur CD audio.

Remarques sur les disques

Ce lecteur permet la lecture des fichiers MP3 enregistrés sur des disques CD-ROM, CD-R (CD enregistrables) et CD-RW (CD réinscriptibles). Le disque doit être enregistré soit au format ISO 9660*1 niveau 1 ou 2, soit au format d’extension Joliet ou Romeo. Ce lecteur permet également la lecture de disques enregistrés en multisession*2. *1

8.3 (nom de 8 caractères ou moins et extension de 3 caractères ou moins, p. ex.

« .MP3 »). Les noms de dossiers ne peuvent compter plus de 8 caractères. La hiérarchie de dossiers ne peut compter plus de 8 niveaux. La norme de niveau 2 permet d’établir des noms de fichiers d’une longueur de 31 caractères maximum. Chaque dossier peut compter jusqu’à 8 hiérarchies. Avec les extensions Joliet et Romeo, vérifiez bien le contenu du logiciel d’écriture et les autres conditions.

Cette technologie de copie permet l’ajout de données par la méthode Track-At-Once. La partie utile des CD ordinaires commence par une zone de contrôle, (amorce d’entrée ou Lead-in) et se termine par une autre zone de contrôle (amorce de fin ou Lead-out). Un CD multisession est composé de plusieurs sessions de copie distinctes. Chacune de ces sessions commence par une amorce d’entrée et se termine par une amorce de fin distinctes. CD-Extra : format permettant de copier des données audio (CD audio) sous forme de plages dans la session 1 et d’autres types de données sous forme de plages dans la session 2. CD mixte : format permettant d’enregistrer des données de CD audio dans la plage 2 et d’autres types de données dans la plage 1.

• Lors de la lecture de disques enregistrés sous des formats autres que le format ISO 9660 niveau 1 et niveau 2, les noms de fichiers et de dossiers peuvent ne pas s’afficher correctement. • Lors de l’identification, veillez à ajouter l’extension « .MP3 » au nom de chaque fichier. • Si l’extension « .MP3 » est ajoutée au nom d’un fichier de format autre que MP3, l’appareil ne peut pas reconnaître correctement ce fichier et génère des parasites sonores aléatoires qui risquent d’endommager les haut-parleurs. • La lecture des types de disques suivants exige un délai de démarrage plus long : – disques comportant une hiérarchie de dossiers complexe ; – disques enregistrés en multisession ; – disques auxquels il est possible d’ajouter des données. Précautions à prendre lors de la lecture de disques enregistrés en multisession • Lorsque la première plage de la première session est composée de données CD audio : Seules les données de CD audio de la première session sont reproduites. Toutes les données des sessions suivantes sont ignorées. • Lorsque la première plage de la première session n’est pas composée de données CD audio : – Si le disque contient au moins un fichier MP3, seul(s) le(s) fichier(s) MP3 est/sont lu(s). Les autres données sont ignorées (les données CD audio ne sont pas reconnues). – Si le disque ne contient aucun fichier MP3, le message « NO MUSIC » s’affiche et aucun son n’est émis (les données CD audio ne sont pas reconnues).

Ordre de lecture des fichiers MP3

Les fichiers et dossiers sont lus dans l’ordre suivant :

RESET avec un objet pointu, comme un stylo à bille.

5 • Lorsque vous insérez un disque comportant de nombreuses hiérarchies, le lancement de la lecture prend un certain temps. Nous vous recommandons de ne créer qu’une ou deux hiérarchies par disque. • Nombre maximal de dossiers : 150 (y compris le dossier racine et les dossiers vides) • Nombre maximal de fichiers MP3 et de dossiers qui peuvent être contenus sur un disque : 300 Lorsqu’un nom de fichier/dossier contient de nombreux caractères, ce nombre peut être inférieur à 300. Conseil Pour programmer un ordre de lecture spécifique, ajoutez des chiffres dans l’ordre croissant au début des noms des fichiers ou des dossiers (p. ex. « 01 », « 02 », etc.), puis enregistrez le tout sur un disque (l’ordre varie selon le logiciel d’écriture).

Installation de la façade

Vous pouvez retirer la façade de cet appareil pour le protéger du vol.

Fixez la partie A de la façade sur la partie B du lecteur comme illustré, puis poussez sur le côté gauche pour l’enclencher.

Alarme d’avertissement

Si vous mettez la clé de contact en position OFF sans ôter la façade, l’alarme d’avertissement retentit pendant quelques secondes. Si vous raccordez un amplificateur en option et que vous n’utilisez pas l’amplificateur intégré, le bip sonore est désactivé.

La lecture du CD ou la réception radio s’arrête (l’éclairage des touches et l’affichage restent allumés). * Si le contact de votre véhicule n’est pas doté d’une position ACC (accessoires), veillez à appuyer sur (OFF) jusqu’à ce que l’affichage disparaisse pour éviter que la batterie du véhicule ne se décharge.

Appuyez sur , puis sortez la façade en tirant vers vous.

• N’exposez pas la façade à des températures élevées ou à l’humidité. Evitez de la laisser dans un véhicule en stationnement, sur le tableau de bord ou la plage arrière. Conseil Lorsque vous transportez la façade, glissez-la dans l’étui fourni à cet effet.

+/– pour régler l’heure. 2 Appuyez sur (SEL). L’indication des minutes clignote. 3 Appuyez sur la touche de volume +/– pour régler les minutes.

Interrompre la lecture

Avancer ou reculer rapidement dans une plage – Recherche manuelle

• Avant de lire une plage, ce lecteur lit toutes les informations du disque relatives aux plages et aux albums. En fonction de la structure des plages, il peut se passer plus d’une minute avant que la lecture ne commence. Pendant ce temps, « READ » est affiché. Attendez que la lecture commence automatiquement lorsque la lecture des informations est terminée. • Selon l’état du disque, il se peut que sa lecture soit impossible (page 6, 8). • Pendant la lecture de la première ou de la dernière plage du disque, si vous appuyez sur (SEEK) (–) ou (SEEK) (+), la lecture saute à la dernière ou à la première plage du disque. • Lorsque la dernière plage du disque est terminée, la lecture reprend à partir de la première plage du disque. • Il est possible que le son soit intermittent lors de la lecture d’un fichier MP3 à haut débit binaire (p. ex. 320 kbps).

Rubriques d’affichage

Lorsque le disque/l’album/la plage change, tout titre préenregistré*1 du nouveau disque/album/de la nouvelle plage est automatiquement affiché (si A.SCRL (défilement automatique) est réglé sur « ON », les noms de plus de 8 caractères défilent dans la fenêtre d’affichage (page 21)). Source

Rubriques affichables

• Numéro de plage/Durée de lecture • Nom de la plage (du fichier)*1*3 • Tag ID3*3 • Horloge Pour

Passer d’une rubrique d’affichage à l’autre

*3 Uniquement pour les fichiers MP3. Dans une étiquette ID3, seuls le nom de la plage, de l’artiste et de l’album sont affichés. Lorsque vous appuyez sur (DSPL), le message « NO ID3 » vous indique qu’il n’y a pas d’étiquette ID3 à afficher.

Remarques sur les MP3

• La fonction d’étiquette (tag) ID3 est applicable aux versions 1.0, 1.1, 2.2, 2.3 et 2.4. • Certains caractères et signes ne peuvent pas être affichés (représentés par le symbole « * »). Le nombre maximum de caractères et de signes pouvant être affichés pour les noms d’album (dossier)/de plage (fichier) est de 64 (Romeo) ou de 32 (Joliet) ; l’étiquette ID3 peut contenir jusqu’à 30 caractères (1.0 et 1.1) ou 126 caractères (2.2, 2.3 et 2.4). • Le temps de lecture écoulé qui s’affiche peut être inexact dans les cas suivants : – lors de la lecture d’un fichier MP3 à débit variable (VBR) ; – pendant l’avance rapide ou le recul. Conseils • Lorsque le défilement automatique (A.SCRL) est réglé sur « OFF » et que le nom du disque, de l’album ou de la plage est modifié, ce dernier ne défile pas. • Lors de la lecture d’un fichier MP3, à chaque changement d’album, le numéro du nouvel album s’affiche.

Lecture de plages en boucle

• REP-TRACK — pour lire en boucle la plage en cours. • REP-ALBM* — pour lire en boucle les plages de l’album en cours. * Disponible uniquement lors de la lecture d’un fichier MP3.

En cours de lecture, appuyez plusieurs fois sur (3) (REP) jusqu’à ce que le réglage souhaité apparaisse dans la fenêtre d’affichage.

La lecture répétée commence. Pour revenir en mode de lecture normal, sélectionnez « REP-OFF ».

Lecture des plages dans un ordre aléatoire

— Lecture aléatoire Vous pouvez sélectionner : • SHUF-ALBM* — pour écouter les plages de l’album en cours dans un ordre aléatoire. • SHUF-DISC — pour écouter dans un ordre aléatoire les plages du disque en cours d’utilisation. * Disponible uniquement lors de la lecture d’un fichier MP3.

En cours de lecture, appuyez plusieurs fois sur (4) (SHUF) jusqu’à ce que le réglage souhaité apparaisse dans la fenêtre d’affichage.

La lecture aléatoire commence. Pour rétablir le mode de lecture normal, sélectionnez « SHUF-OFF ».

Mémorisation automatique des stations

Si la fonction de réglage des présélections ne fonctionne pas

— syntonisation automatique/mode de recherche locale

— mémorisation des meilleurs accords

(BTM) • Si un numéro est indiqué dans la fenêtre d’affichage, l’appareil commence la mémorisation des stations à partir de la station affichée.

Appuyez sur (SEEK) (+) ou (SEEK) (–) pour rechercher la station souhaitée.

Le balayage s’interrompt lorsque l’appareil capte une station. Répétez cette opération jusqu’à ce que vous captiez la station souhaitée. Mode de recherche locale :

Si la fonction de recherche automatique des stations s’arrête trop fréquemment, appuyez plusieurs fois sur (SENS) (BTM) jusqu’à ce que l’indication « LOCAL-ON » s’affiche.

Seules les stations émettant des signaux relativement puissants sont captées.

Pour annuler le mode de recherche locale, appuyez deux fois sur (SENS) (BTM) en réception FM. Remarque En réception MW (PO) ou LW (GO), pour annuler le mode de recherche local, appuyez sur (SENS) (BTM) (« LOCAL-OFF » apparaît). Conseil Si vous connaissez la fréquence de la station que vous souhaitez écouter, maintenez enfoncée (SEEK) (+) ou (SEEK) (–) pour rechercher la fréquence approximative, puis appuyez plusieurs fois sur (SEEK) (+) ou (SEEK) (–) pour ajuster le réglage de la fréquence souhaitée (recherche manuelle de la fréquence).

Si la réception stéréo FM est mauvaise

RDS Les stations FM disposant du système RDS (Radio Data System) transmettent des informations numériques inaudibles en même temps que le signal normal de leurs émissions radio. Par exemple, l’une des informations suivantes s’affiche lors de la réception d’une station disposant de la fonction RDS. Rubriques affichables • Bande radio • Fonction Pour

Pour capter la station que vous souhaitez mémoriser, appuyez sur

(SEEK) (+) ou (SEEK) (–).

Passer à la rubrique (DSPL)

Horloge ou au nom de la station

Appuyez sur la touche numérique souhaitée ((1) à (6)) pendant 2 secondes jusqu’à ce que l’indication

Services RDS Les données RDS offrent d’autres services, tels que : • la resyntonisation automatique d’une émission, très pratique pour les longs trajets. — AF t page 16 • la réception de messages de radioguidage, même si vous écoutez une autre émission ou une autre source. — TA t page 17 • la sélection de stations selon le type d’émission. — PTY t page 18 • le réglage automatique de l’heure. — CT t page 19 Remarques • Selon le pays ou la région où vous vous trouvez, il est possible que les services RDS ne soient pas tous disponibles. • La fonction RDS peut ne pas fonctionner correctement si le signal capté est faible ou si la station sélectionnée ne diffuse pas de données RDS.

Appuyez sur (SEEK) (+) ou (SEEK) (–) pendant que le nom de la station clignote (dans les 8 secondes). L’appareil commence à rechercher une autre fréquence avec les mêmes données d’identification de programme (PI) (l’indication « PI SEEK » apparaît). Si l’appareil ne parvient pas à trouver la même PI, il revient à la fréquence réglée précédemment.

— AF (fréquence alternative)

Lorsque la fonction AF est activée, l’appareil recherche toujours le signal le plus puissant pour la station que vous écoutez dans la zone où vous vous trouvez. La fréquence change automatiquement.

Si l’indication « NO AF » clignote, la station actuellement syntonisée ne dispose pas de fréquence alternative.

• Si vous souhaitez changer le réglage on/off pendant la lecture d’un CD, appuyez sur (AF). • S’il n’existe pas de fréquence alternative dans la région ou si vous n’avez pas besoin d’en rechercher une, désactivez la fonction AF en sélectionnant « AF-OFF ».

Cette fonction est inopérante au Royaume-Uni et dans certaines autres régions.

Fonction de liaison locale

(Royaume-Uni uniquement) Cette fonction vous permet de sélectionner d’autres stations locales de la région, même si elles ne sont pas associées à vos touches numériques.

(programmes de radioguidage) Les fonctions TA et TP permettent de régler automatiquement une station FM diffusant des messages de radioguidage. Ces fonctions ne tiennent pas compte de l’émission/de la source FM ou du CD en cours d’écoute ; l’appareil revient à la source d’origine lorsque le bulletin d’information est terminé. Appuyez plusieurs fois sur (TA) jusqu’à ce que l’indication « TA-ON » apparaisse. L’appareil commence à rechercher les stations diffusant des messages de radioguidage. L’indication « TP » indique la réception de ces stations et l’indication « TA » clignote pendant la diffusion d’un message de radioguidage. L’appareil continue à rechercher les stations diffusant des programmes de radioguidage à l’aide de la fonction TP si l’indication « NO TP » apparaît. Pour annuler tous les messages de radioguidage, sélectionnez « TA-OFF ». Pour

Interrompre le bulletin en cours

Préréglage du même réglage pour toutes les stations présélectionnées

Appuyez sur (SENS) (BTM) jusqu’à ce que l’indication « BTM » clignote.

Préréglage de réglages différents pour chaque station présélectionnée

Vous pouvez également interrompre le bulletin en cours en appuyant sur (SOURCE) ou (MODE).

Vous pouvez prérégler le niveau de volume des messages de radioguidage de façon à ne manquer aucune information.

« NONE » apparaît si le type d’émission n’est pas spécifié dans les données RDS.

L’horloge est réglée.

Utilisation du satellite de commande

Commencez par apposer l’étiquette appropriée en fonction de la position de montage souhaitée du satellite de commande. Le satellite de commande fonctionne par pression sur les touches et/ou par rotation des commandes.

Après une seconde, l’affichage revient en mode de réception radio normal.

Pour sélectionner « CT-OFF », appuyez de nouveau simultanément sur (SEL) et (2). Remarques • Il est possible que la fonction CT ne fonctionne pas, même si une station RDS est captée. • Il peut y avoir une différence entre l’heure réglée par la fonction CT et l’heure réelle.

SEL MODE DSPL DSPL MODE SEL Par pression sur les touches

1 seconde et maintenez-la. – régler automatiquement des stations de radio. Tournez la commande, maintenez-la et relâchez-la pour :

Pendant la lecture d’un fichier MP3, vous pouvez sélectionner un album avec le satellite de commande.

à l’autre – Sélection d’un album

Appuyez sur la commande et tournez-la [une fois pour chaque album].

Pour sauter plusieurs albums de suite, appuyez sur la commande, tournez-la et maintenez-la enfoncée.

Modification du sens de fonctionnement

Le sens de fonctionnement des commandes est réglé par défaut comme indiqué sur l’illustration ci-dessous. Pour augmenter

– avancer ou reculer rapidement dans une plage ;

– trouver une station manuellement.

Par pression sur la commande et rotation de celle-ci

Si vous devez monter le satellite de commande du côté droit de la colonne de direction, vous pouvez inverser le sens de fonctionnement.

Appuyez simultanément sur (SEL) et sur la touche souhaitée. (SEL) + (2) : CT (SEL) + (3) : A.SCRL*1 (SEL) + (4) : DEMO*2 Après le bref affichage de « ATT-ON », « ATT » apparaît dans la fenêtre d’affichage. Pour restaurer le niveau de volume précédent, appuyez de nouveau sur (ATT). Conseil Lorsque le câble d’interface d’un téléphone embarqué est raccordé au fil ATT, l’appareil réduit le volume automatiquement lors d’un appel téléphonique entrant (fonction ATT téléphone).

*1 Lorsque aucun CD n’est en cours de lecture, ce paramètre ne s’affiche pas.

*2 Lorsque l’appareil est hors tension.

Vous pouvez sauvegarder un réglage d’égaliseur différent pour chaque source.

Sélection de la courbe d’égaliseur

Réglage de la courbe de l’égaliseur Vous pouvez mémoriser et régler les paramètres de l’égaliseur pour différentes gammes de tonalité.

Appuyez sur (SOURCE) pour sélectionner une source (radio ou CD).

A chaque pression sur (SEL), la plage de tonalité change. LOW t MID t HI (t BAL t FAD)

2 Appuyez plusieurs fois sur la touche de volume +/– pour régler le niveau de volume souhaité.

Le niveau de volume peut être réglé par incréments de 1 dB, de –10 dB à +10 dB.

Pour annuler l’effet de l’égaliseur, sélectionnez « OFF ».

3 Répétez les étapes 1 et 2 pour régler la courbe de l’égaliseur. Pour restaurer la courbe par défaut de l’égaliseur, appuyez sur (SEL) pendant 2 secondes. Remarque Lorsque EQ3 est réglé sur « OFF », vous ne pouvez pas régler les paramètres de l’égaliseur.

Lorsque vous remplacez le fusible, veillez à utiliser un fusible dont la capacité, en ampères, correspond à la valeur indiquée sur l’ancien fusible. Si le fusible fond, vérifiez le branchement de l’alimentation et remplacez le fusible. Si le nouveau fusible fond également, il est possible que l’appareil soit défectueux. Dans ce cas, consultez votre revendeur Sony le plus proche.

Dans des conditions d’utilisation normales, une pile dure environ 1 an. (En fonction des conditions d’utilisation, sa durée de vie peut être plus courte.) Lorsque la pile est faible, la portée de la mini-télécommande diminue. Remplacez la pile par une nouvelle pile au lithium CR2025.

L’utilisation de tout autre type de pile pose un risque d’incendie ou d’explosion.

Fusible (10 A) • Essuyez la pile avec un chiffon sec pour assurer un bon contact. • Veillez à respecter la polarité lors de l’installation de la pile. • Ne tenez pas la pile avec des pinces métalliques, car cela pourrait entraîner un court-circuit.

ATTENTION Utilisée de façon incorrecte, la pile peut exploser. Ne pas la recharger, la démonter ni la jeter au feu.

Arrière de la façade

Retrait de l’appareil

2 Insérez les clés de déblocage dans le tour de protection.

Orientez correctement la clé de déblocage.

Tournez le crochet vers l’intérieur.

2 Tirez sur les clés de déblocage pour extraire l’appareil.

3 Tirez sur les clés de déblocage pour retirer le tour de protection.

3 Faites glisser l’appareil en dehors de son support.

Impédance des haut-parleurs 4 à 8 ohms Puissance de sortie maximale 50 W × 4 (à 4 ohms)

Borne de commande ATT téléphone Borne d’entrée de télécommande Borne d’entrée de l’antenne Graves : ± 10 dB à 60 Hz (XPLOD) Médiums : ± 10 dB à 1 kHz (XPLOD) Satellite de commande

RM-X4S La conception et les spécifications sont sujettes à modification sans préavis.

L’appareil est alimenté en continu.

Le véhicule n’est pas équipé d’une position

ACC. L’antenne électrique ne se déploie pas.

L’antenne électrique ne dispose pas d’un boîtier de relais.

Lecture de CD Impossible d’introduire un disque.

• Appuyez sur la touche de volume + pour régler le volume.

• Désactivez la fonction ATT. • Dans un système à 2 haut-parleurs, réglez la commande d’équilibre avant-arrière sur la position médiane. Le contenu de la mémoire a été effacé.

• La touche de réinitialisation (RESET) a été enfoncée. t Recommencez la procédure d’enregistrement dans la mémoire.

• Le cordon d’alimentation ou la batterie a été déconnecté. • Le cordon d’alimentation n’est pas raccordé correctement. Aucun bip ne se fait entendre.

• Le bip est désactivé (page 21).

• Un amplificateur de puissance en option est raccordé et vous n’utilisez pas l’amplificateur intégré. L’affichage disparaît de la fenêtre d’affichage ou il ne s’affiche pas.

• L’affichage est désactivé si vous maintenez

(OFF) enfoncée. t Maintenez de nouveau (OFF) enfoncée jusqu’à ce que l’affichage apparaisse. • Retirez la façade et nettoyez les connecteurs. Pour plus de détails, reportez-vous à la section « Nettoyage des connecteurs » à la page 23. Les stations mémorisées et l’heure sont effacées. Le fusible a fondu. Emission de bruit lorsque la clé de contact est en position ON, ACC ou OFF.

Les fils ne sont pas raccordés correctement au connecteur d’alimentation du véhicule destiné aux accessoires.

L’appareil n’est pas alimenté.

• Vérifiez le raccordement. Si tout est en ordre, vérifiez le fusible.

• Le véhicule n’est pas équipé d’une position ACC. t Appuyez sur (SOURCE) (ou insérez un disque) pour activer l’appareil.

• Un autre CD est déjà en place.

• Le CD a été introduit de force à l’envers ou dans le mauvais sens. La lecture ne commence pas.

• Le CD est défectueux ou sale.

• CD-R ou CD-RW non finalisé. • Vous avez essayé de lire un CD-R ou CDRW qui n’est pas conçu pour une utilisation audio. • Certains CD-R ou CD-RW peuvent ne pas être lus en raison de l’appareil utilisé pour l’enregistrement ou de l’état du disque. Impossible de lire des fichiers MP3.

• L’enregistrement n’a pas été réalisé selon la norme ISO 9660 niveau 1 ou 2, ou au format d’extension Joliet ou Romeo.

• Le nom du fichier ne porte pas l’extension « .MP3 ». • Les fichiers ne sont pas sauvegardés au format MP3. Certains fichiers MP3 exigent un délai plus long que d’autres avant le début de la lecture.

La lecture des types de disques suivants exige un délai de démarrage plus long :

– disques comportant une hiérarchie de dossiers complexe ; – disques enregistrés en multisession ; – disques auxquels il est possible d’ajouter des données. Un disque est automatiquement éjecté.

La température ambiante dépasse 50 °C.

Les touches de commande sont inopérantes. Impossible d’éjecter le CD.

Le son est irrégulier en raison de vibrations.

• L’appareil est installé suivant un angle de plus de 45°.

• L’appareil n’est pas installé à un endroit suffisamment stable du véhicule. Le son saute.

Le disque est encrassé ou défectueux.

Impossible de capter une présélection.

• Enregistrez la fréquence correcte dans la mémoire.

• Le signal capté est trop faible. Impossible de capter des stations. Le son comporte des parasites.

• Raccordez un fil de commande d’antenne

électrique (bleu) ou un fil d’alimentation d’accessoire (rouge) au câble d’alimentation de l’amplificateur d’antenne du véhicule (uniquement lorsque votre véhicule est doté d’une antenne FM/MW (PO)/LW (GO) intégrée dans la fenêtre arrière/latérale). • Vérifiez le raccordement de l’antenne du véhicule. • L’antenne automatique ne se déploie pas. t Vérifiez le raccordement du câble de commande de l’antenne électrique. • Vérifiez la fréquence. Le réglage automatique des stations est impossible.

• Le mode de recherche locale est réglé sur

« ON ». t Réglez le mode de recherche locale sur « OFF » (page 14). • Le signal capté est trop faible. t Réglez manuellement la fréquence. L’indication « ST » clignote.

Une émission stéréo est entendue en mono.

L’appareil est en mode de réception mono. t Désactivez le mode de réception mono

• La station n’émet pas de messages de radioguidage, malgré l’indication TP. t Réglez la fréquence pour capter une autre station.

Affichage des erreurs et messages

Affichage des erreurs Les indications suivantes clignotent pendant environ 5 secondes et une alarme retentit. ERROR

• Le CD est sale ou inséré à l’envers. t Nettoyez le CD ou insérez-le correctement.

• Un CD ne peut pas être lu en raison de certains problèmes. t Insérez un autre CD.

FAILURE Les haut-parleurs ou les amplificateurs ne sont pas raccordés correctement. t Reportez-vous au manuel d’installation de ce modèle pour vérifier les raccordements.

HI TEMP La température ambiante dépasse 50 °C. t Attendez que la température descende en dessous de 50 °C.

NO MUSIC Un CD qui n’est pas un fichier de musique a

été inséré dans le lecteur. t Insérez un CD de musique dans le lecteur.

OFFSET Il est possible qu’il y ait un problème de fonctionnement. t Vérifiez les raccordements. Si le message d’erreur reste affiché, consultez votre revendeur Sony le plus proche.

RESET Le lecteur CD ne peut pas fonctionner en raison de certains problèmes. t Appuyez sur la touche RESET de l’appareil.

Si ces solutions ne permettent pas d’améliorer la situation, consultez votre revendeur Sony le plus proche.