Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil CDX-S2000 SONY au format PDF.
Téléchargez la notice de votre Autoradio au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice CDX-S2000 - SONY et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil CDX-S2000 de la marque SONY.
* Un disque CD TEXT est un CD audio contenant des informations telles que le nom du disque, le nom de l’artiste et les noms des plages. Ces informations sont enregistrées sur le disque.
— TA (messages de radioguidage)/ TP (programmes de radioguidage) . . . . . 13 Préréglage des stations RDS avec les réglages AF et TA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Réglage d’une station en fonction du type d’émission — PTY (type d’émission). . . . . . . . . . . . 14 Réglage automatique de l’horloge — CT (heure) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Sinon, l’affichage n’est pas désactivé et la batterie se décharge.
Les touches correspondantes de la minitélécommande commandent les mêmes fonctions que celles de l’appareil. a b c d e f g h i j k l
Reportez-vous à la section « Remplacement de la pile au lithium » pour obtenir des informations détaillées sur le remplacement de la pile (page 20).
• Rangez vos disques dans leur boîtier ou dans un chargeur lorsque vous ne vous en servez pas. • N’exposez pas les disques à des températures élevées. Evitez de les laisser dans un véhicule en stationnement, sur le tableau de bord ou la plage arrière.
• Ne collez pas d’étiquettes sur les disques et n’utilisez pas de disques rendus collants par de l’encre ou des résidus. De tels disques peuvent s’arrêter de tourner en cours de lecture et provoquer des problèmes de fonctionnement ou être endommagés.
Repérez un des logos ci-dessous pour distinguer les CD-R et CD-RW à usage audio.
L’utilisation de tels disques peut entraîner les problèmes de fonctionnement suivants : – Impossibilité d’éjecter un disque parce que l’étiquette ou l’autocollant se décolle et bloque le mécanisme d’éjection ; – Erreurs de lecture des données audio (p. ex. sauts de lecture ou aucune lecture) provoquées par une déformation du disque suite au rétrécissement de l’étiquette ou de l’autocollant sous l’effet de la chaleur. • Les disques de forme non standard (p. ex. en forme de cœur, de carré ou d’étoile) ne peuvent pas être lus avec cet appareil. Vous risquez d’endommager votre appareil si vous essayez de le faire. N’utilisez pas de tels disques. • Cet appareil ne permet pas la lecture des CD de 8 cm.
• Cet appareil ne permet pas la lecture des CD-R ou CD-RW non finalisés*. * Processus nécessaire pour qu’un disque CD-R ou CD-RW enregistré puisse être lu sur un lecteur CD audio.
Réinitialisation de l’appareil Avant la première mise en service de l’appareil, après avoir remplacé la batterie du véhicule ou modifié les raccordements, vous devez réinitialiser l’appareil. Retirez la façade et appuyez sur la touche RESET avec un objet pointu, comme un stylo à bille.
Si vous mettez la clé de contact en position OFF sans ôter la façade, l’alarme d’avertissement retentit pendant quelques secondes. Si vous raccordez un amplificateur en option et que vous n’utilisez pas l’amplificateur intégré, le bip sonore est désactivé.
• N’exposez pas la façade à des températures élevées ou à l’humidité. Evitez de la laisser dans un véhicule en stationnement, sur le tableau de bord ou la plage arrière. Conseil Lorsque vous transportez la façade, glissez-la dans l’étui fourni à cet effet.
Réglage de l’horloge L’horloge numérique fonctionne suivant un cycle de 24 heures. Exemple : Pour régler l’horloge à 10:08
+/– pour régler les minutes.
Avancer ou reculer rapidement dans une plage – Recherche manuelle
• Nom de la plage*1 Pour
Passer d’une rubrique d’affichage à l’autre *1 Lorsque vous appuyez sur (DSPL), le message « NO NAME » indique qu’il n’y a pas de nom préenregistré à afficher. *2 Uniquement pour les disques CD TEXT contenant le nom de l’artiste. Remarques • Certains caractères ne peuvent pas être affichés. Les caractères et signes qui ne peuvent pas être affichés sont représentés par le symbole « * ». • Pour certains disques CD TEXT contenant un grand nombre de caractères, le défilement automatique des informations peut être inopérant. • Cet appareil ne peut pas afficher le nom de l’artiste de chaque plage d’un disque CD TEXT. Conseil Lorsque A.SCRL (Auto Scroll) est réglé sur « OFF » et que le disque/la plage change, le nom du disque/de la plage ne défile pas.
En cours de lecture, appuyez plusieurs fois sur (3) (REP) jusqu’à ce que « REP-ON » s’affiche dans la fenêtre d’affichage. La lecture répétée commence.
— Lecture aléatoire Vous pouvez choisir de lire les plages du disque en cours dans un ordre aléatoire. En cours de lecture, appuyez plusieurs fois sur (4) (SHUF) jusqu’à ce que « SHUF-ON » s’affiche dans la fenêtre d’affichage. La lecture aléatoire commence. Pour rétablir le mode de lecture normal, sélectionnez « SHUF-OFF ».
— Mémorisation des meilleurs accords (BTM) L’appareil sélectionne les stations émettant les signaux les plus puissants pour la bande sélectionnée et les mémorise selon l’ordre des fréquences.
• Si un numéro est indiqué dans la fenêtre d’affichage, l’appareil commence la mémorisation des stations à partir de la station affichée.
— Recherche automatique des fréquences/ Mode de recherche locale Recherche automatique des fréquences :
Le balayage s’interrompt lorsque l’appareil capte une station. Répétez cette opération jusqu’à ce que vous captiez la station souhaitée. Mode de recherche locale :
— Mode mono En cours de réception radio, appuyez plusieurs fois sur (SENS) (BTM) jusqu’à ce que l’indication « MONOON » apparaisse dans la fenêtre d’affichage. L’indicateur « MONO » s’affiche.
Pour revenir en mode de réception radio normal, appuyez sur (SENS) (BTM) (« MONO-OFF » apparaît).
Vous pouvez présélectionner les stations souhaitées manuellement sur les touches numériques de votre choix.
(SEEK) (+) ou (SEEK) (–) pour rechercher la fréquence approximative, puis appuyez plusieurs fois sur (SEEK) (+) ou (SEEK) (–) pour ajuster le réglage de la fréquence souhaitée (recherche manuelle de la fréquence).
(Radio Data System) transmettent des informations numériques inaudibles en même temps que le signal normal de leurs émissions radio. Par exemple, l’une des informations suivantes s’affiche lors de la réception d’une station disposant de la fonction RDS.
Horloge ou au nom de la station
• La resyntonisation automatique d’une émission, très pratique pour les longs trajets. — AF t page 12 • La réception de messages de radioguidage, même si vous écoutez une autre émission ou une autre source. — TA t page 13 • La sélection de stations selon le type d'émission diffusé. — PTY t page 14 • Le réglage automatique de l’heure. — CT t page 15
L’appareil entame la recherche d’une fréquence alternative dont le signal est plus puissant dans le même réseau de radiodiffusion. Si l’indication « NO AF » clignote, la station diffusée ne dispose d’aucune fréquence alternative.
• Si vous souhaitez changer le réglage on/off pendant la lecture d’un CD, appuyez sur (AF). • S’il n’existe pas de fréquence alternative dans la région ou si vous n’avez pas besoin d’en rechercher une, désactivez la fonction AF en sélectionnant « AF-OFF ».
• Selon le pays ou la région où vous vous trouvez, il est possible que tous les services RDS ne soient pas disponibles. • La fonction RDS ne fonctionne pas correctement si le signal capté est trop faible ou si la station sélectionnée ne transmet pas de données RDS.
(l’indication « PI SEEK » apparaît). Si l’appareil ne parvient pas à trouver la même PI, il revient à la fréquence réglée précédemment.
Les fonctions TA et TP permettent de régler automatiquement une station FM diffusant des messages de radioguidage. Ces fonctions ne tiennent pas compte de l’émission/de la source FM ou du CD en cours d’écoute ; l’appareil revient à la source d’origine lorsque le bulletin d'information est terminé. Appuyez plusieurs fois sur la touche (TA) jusqu’à ce que l’indication « TAON » s’affiche. L’appareil commence à rechercher les stations diffusant des messages de radioguidage. L’indication « TP » indique la réception de ces stations et l’indication « TA » clignote pendant la diffusion d’un message de radioguidage. L’appareil continue à rechercher les stations diffusant des programmes de radioguidage si l’indication « NO TP » apparaît.
Si vous quittez la zone de réception de cette émission régionale ou si vous souhaitez profiter pleinement de la fonction AF, appuyez sur (AF) pendant 2 secondes jusqu’à ce que « REG-OFF » s’affiche. Remarque Cette fonction est inopérante au Royaume-Uni et dans certaines autres régions.
(Royaume-Uni uniquement) Cette fonction vous permet de sélectionner d’autres stations locales de la région, même si elles ne sont pas associées à vos touches numériques.
Vous pouvez prérégler le niveau du volume des messages de radioguidage de façon à ne manquer aucune information.
« NONE » apparaît si le type d’émission n’est pas spécifié dans les données RDS.
Pour sélectionner « CT-OFF », appuyez de nouveau simultanément sur (SEL) et (2). Remarques • Il est possible que la fonction CT ne fonctionne pas, même si une station RDS est captée. • Il peut y avoir une différence entre l’heure réglée par la fonction CT et l’heure réelle.
Tournez la commande, maintenez-la et relâchez-la pour :
Vous pouvez régler la balance gauche-droite et l’équilibre avant-arrière.
« FAD » apparaisse. A chaque pression sur la touche (SEL), le paramètre change comme suit : LOW* t MID* t HI* t BAL (gauche-droite) t Atténuation rapide du son Appuyez sur (ATT). L’indication « ATT-ON » s’affiche brièvement, puis « ATT » s’affiche dans la fenêtre d’affichage. Pour restaurer le niveau de volume précédent, appuyez de nouveau sur la touche (ATT). Conseil Lorsque le câble d’interface d’un téléphone de véhicule est raccordé au fil ATT, l’appareil réduit le volume automatiquement lors d’un appel téléphonique entrant (fonction ATT téléphone).
• AMBER/GREEN*1 — permet de régler la couleur de l’éclairage sur orange ou vert. • CT (heure) (page 15) • A.SCRL (défilement automatique)*2 (page 9). • DEMO*3 — permet d’activer ou de désactiver le mode de démonstration. – Sélectionnez « ON » pour activer le mode de démonstration (la démonstration commence environ 10 secondes après la mise hors tension de l’appareil). – Sélectionnez « OFF » pour désactiver le mode de démonstration. • BEEP — pour activer ou désactiver le bip sonore.
Vous pouvez sauvegarder un réglage d’égaliseur différent pour chaque source.
Appuyez simultanément sur la touche (SEL) et sur la touche souhaitée. (SEL) + (1) : AMBER/GREEN*1
LOW t MID t HI (t BAL t FAD)
Le niveau de volume peut être réglé par incréments de 1 dB, de – 10 dB à + 10 dB.
Entretien Remplacement du fusible Lorsque vous remplacez le fusible, veillez à utiliser un fusible dont la capacité, en ampères, correspond à la valeur indiquée sur l’ancien fusible. Si le fusible fond, vérifiez le branchement de l’alimentation et remplacez le fusible. Si le nouveau fusible fond, il est possible que l’appareil soit défectueux. Dans ce cas, consultez votre revendeur Sony le plus proche.
Pour restaurer la courbe par défaut de l’égaliseur, appuyez sur la touche (SEL) pendant 2 secondes. Après 3 secondes, l’affichage revient en mode de lecture normal. Remarque Lorsque EQ3 est réglé sur « OFF », vous ne pouvez pas régler les paramètres de courbe de l’égaliseur.
L’appareil peut ne pas fonctionner correctement si les connecteurs entre l’appareil et la façade sont souillés. Pour éviter cette situation, enlevez la façade (page 7) et nettoyez les connecteurs à l’aide d’un coton-tige imbibé d’alcool. N’exercez pas une pression trop forte, sinon les connecteurs peuvent être endommagés.
L’utilisation de tout autre type de pile entraîne un risque d’incendie ou d’explosion.
• Ne touchez jamais les connecteurs directement avec les doigts ou avec un objet métallique.
• Tenez la pile au lithium hors de la portée des enfants. En cas d’ingestion de la pile, consultez immédiatement un médecin. • Essuyez la pile avec un chiffon sec pour assurer un bon contact. • Veillez à respecter la polarité lors de l’installation de la pile. • Ne tenez pas la pile avec des pinces métalliques, car cela pourrait entraîner un court-circuit.
2 Insérez les clés de déblocage dans le tour de protection.
Puissance de sortie maximale 50 W × 4 (à 4 ohms)
Borne d’entrée de l’antenne Bas : ± 10 dB à 60 Hz (XPLOD) Moyen : ± 10 dB à 1 kHz (XPLOD) Satellite de commande
L’antenne électrique ne se déploie pas.
• Désactivez la fonction ATT. • Dans un système à 2 haut-parleurs, réglez la commande d’équilibre avant-arrière sur la position médiane. Le contenu de la mémoire a été effacé.
• Le cordon d’alimentation ou la pile a été déconnecté(e). • Le cordon d’alimentation n’est pas connecté correctement. Aucun bip n’est émis.
• Un amplificateur de puissance en option est raccordé et vous n’utilisez pas l’amplificateur intégré. L’affichage disparaît de la fenêtre d’affichage ou il ne s’affiche pas.
• Retirez la façade et nettoyez les connecteurs. Voir la section « Nettoyage des connecteurs » (page 20) pour plus de détails.
• Le CD a été introduit en forçant à l’envers ou dans le mauvais sens. La lecture ne commence pas.
• Il s’agit d’un CD-R ou CD-RW non finalisé. • Vous avez essayé de lire un CD-R ou CDRW qui n’est pas conçu pour une utilisation audio. • Certains CD-R ou CD-RW peuvent ne pas être lus en raison de l’appareil utilisé pour l’enregistrement ou de l’état du disque. Un disque est automatiquement éjecté.
Les touches de commande sont inopérantes. Impossible d’éjecter le CD.
Le son est irrégulier en raison de vibrations.
• L’appareil n’est pas installé à un endroit suffisamment stable du véhicule. Le son saute.
Suite à la page suivante t
Le fusible a fondu. Emission de bruits lorsque la clé de contact est en position ON, ACC ou OFF.
L’appareil n’est pas alimenté.
• Le véhicule n’est pas équipé d’une position ACC. t Appuyez sur (SOURCE) (ou insérez un disque) pour activer l’appareil.
Impossible de capter des stations. Le son comporte des parasites.
électrique (bleu) ou un fil d’alimentation d’accessoire (rouge) au câble d’alimentation de l’amplificateur d’antenne du véhicule (uniquement lorsque votre véhicule est doté d’une antenne FM/PO/GO intégrée dans la fenêtre arrière/latérale). • Vérifiez le raccordement de l’antenne du véhicule. • L’antenne automatique ne se déploie pas. t Vérifiez le raccordement du câble de commande de l’antenne électrique. • Vérifiez la fréquence. Le réglage automatique des stations est impossible.
« ON ». t Réglez le mode de recherche locale sur « OFF » (page 11). • Le signal capté est trop faible. t Réglez manuellement la fréquence. L’indication « ST » clignote.
PTY affiche « - - - - - - - - ». • La station actuellement captée n’est pas une station RDS. • Les données RDS n’ont pas été reçues. • La station ne spécifie pas le type d’émission.
3-259-960-12 (1) U kunt de balans en fader aanpassen.