Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil CDX-R3350 SONY au format PDF.
Téléchargez la notice de votre Autoradio au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice CDX-R3350 - SONY et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil CDX-R3350 de la marque SONY.
Il est possible de lire des CD-DA (contenant également des informations CD TEXT*), des CD-R/CD-RW (fichiers MP3 contenant également une multisession (page 15)) et des CD ATRAC (format ATRAC3 et ATRAC3plus (page 16)). Type de disque
• Services RDS : Vous pouvez utiliser une station FM disposant du système RDS (Radio Data System). • Fonctionnement de l’appareil en option (CDXR3350C uniquement) En plus de la lecture, cet appareil vous permet aussi de commander des changeurs CD ou MD en option.
Ce manuel explique le fonctionnement de deux appareils : le CDX-R3350C et le CDX-R3350. Le tableau ci-dessous montre les différences entre les 2 appareils. Ces différences sont également indiquées dans chaque section (par exemple « CDX-R3350C uniquement »). CDX-R3350C CDX-R3350 Commande du changeur
Cette étiquette est située sur la partie inférieure du châssis. SonicStage et son logo sont des marques commerciales de Sony Corporation. ATRAC, ATRAC3, ATRAC3plus et leurs logos sont des marques commerciales de Sony Corporation.
— BAL/FAD/SUB . . . . . . . . . . . . . . . . . . Réglage de la courbe de l’égaliseur — EQ3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Réglage des paramètres de configuration — SET . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Utilisation d’un appareil en option . . . . . . . . . Retirez la façade et appuyez sur la touche RESET avec un objet pointu, comme un stylo à bille.
RESET Remarque Une pression sur la touche RESET remet l’heure à zéro et efface certaines informations mémorisées. Pour afficher l’horloge, appuyez sur (DSPL). Appuyez de nouveau sur (DSPL) pour revenir à l’écran précédent.
Vous pouvez retirer la façade de cet appareil pour le protéger du vol.
Si vous mettez la clé de contact en position OFF sans ôter la façade, l’alarme d’avertissement retentit pendant quelques secondes. L’alarme est émise uniquement lorsque l’amplificateur intégré est utilisé.
L’appareil est hors tension.
élevées ou à l’humidité. Evitez de la laisser dans un véhicule en stationnement, sur le tableau de bord ou la plage arrière. Conseil Lorsque vous transportez la façade, glissez-la dans l’étui fourni à cet effet.
Vous pouvez régler l’horloge automatiquement au moyen de la fonction RDS (page 10). Avec la mini-télécommande Appuyez sur M ou m à l’étape 4 pour régler l’heure et les minutes.
• Ne refermez pas le volet en cours d’éjection ou d’insertion d’un disque. Celui-ci pourrait se coincer et être endommagé. • Le disque peut être éjecté si vous ouvrez le volet en forçant.
Permet d’atténuer le son. Appuyez de nouveau sur cette touche pour annuler. c Touche DSPL (affichage)/DIM (régulateur de luminosité) 4, 8, 13 Permet de modifier les rubriques d’affichage (appuyez) et de modifier la luminosité de l’affichage (appuyez et maintenez la touche enfoncée). d Volet OPEN, fente d’insertion des disques (derrière le volet) 5 e Fenêtre d’affichage f Touche EQ3 (égaliseur) 11 Permet de sélectionner un type d’égaliseur (XPLOD, VOCAL, CLUB, JAZZ, NEW AGE, ROCK, CUSTOM ou OFF). g Touche OFF Permet de mettre l’appareil hors tension/ d’arrêter la source. h Touche SEEK +/– Radio : Permet de régler des stations automatiquement (appuyez) ou de trouver une station manuellement (appuyez et maintenez la touche enfoncée). (déverrouillage de la façade) 4 j Touche SOURCE Permet de mettre l’appareil sous tension/de changer la source (Radio/CD/MD*1). k Touche MODE 8, 12 Permet de sélectionner la bande radio (FM/ MW (PO)/LW (GO)) ou l’appareil*2. l Touche SEL (sélection) 4, 11, 13 Permet de sélectionner des paramètres. m Touche RESET (située derrière la façade) 4 n Touches numériques Radio : Permettent de recevoir les stations enregistrées (appuyez) et de mémoriser des stations (appuyez et maintenez la touche enfoncée).
Touche PTY (type d’émission)/LIST 10 Permet de sélectionner PTY en RDS et d’afficher automatiquement la liste des titres. Récepteur de la mini-télécommande
Pour commander la radio/le lecteur CD, identique à la commande (SEEK) +/– sur l’appareil. (Pour plus de détails sur les autres opérations, reportez-vous à la section « Avec la mini-télécommande » de chaque page.) t Touche VOL (volume) +/– Permet de régler le niveau du volume. u Touches M (+)/m (–) Pour commander le lecteur CD, identique à la commande (1)/(2) –/+ sur l’appareil. (Pour plus de détails sur les autres opérations, reportez-vous à la section « Avec la mini-télécommande » de chaque page.) v Touche SCRL 8 Pour faire défiler les rubriques d’affichage. w Touches numériques Permettent de recevoir les stations enregistrées (appuyez) et de mémoriser des stations (appuyez et maintenez la touche enfoncée). *1 Lorsqu’un changeur MD est raccordé. (CDXR3350C uniquement) *2 Lorsqu’un changeur de CD/MD est raccordé. (CDX-R3350C uniquement) *3 Lorsqu’un fichier MP3/CD ATRAC est lu et qu’un changeur n’est pas raccordé. Si le changeur est raccordé, le fonctionnement est différent. Reportez-vous à la page 12. Remarque Si vous désactivez l’appareil et que l’affichage est désactivé, il ne peut plus être utilisé avec la minitélécommande sauf si la touche (SOURCE) de l’appareil est enfoncée ou si un disque est inséré dans le lecteur pour l’activer. Conseil Pour obtenir des informations détaillées sur la façon de remplacer la pile, reportez-vous à la section « Remplacement de la pile au lithium de la minitélécommande » page 16.
*1 Le numéro de groupe s’affiche uniquement lorsque le groupe est modifié. *2 Lorsque vous lisez un MP3, l’étiquette ID3 s’affiche et lorsque vous lisez un CD ATRAC, des informations textuelles écrites par SonicStage, etc. sont affichées.
Un bip retentit lorsque le réglage est mémorisé.
Conseil La rubrique affichée diffère selon le type de disque et le format d’enregistrement. Pour plus de détails sur le format MP3, voir page 15 et voir page 16 concernant le format CD ATRAC.
Sélectionnez Pour lire
Si vous essayez de mémoriser une autre station sur la même touche numérique, la station mémorisée précédemment est effacée. Conseil Lorsqu’une station RDS est mémorisée, le réglage AF/TA est également mémorisé (page 9).
1 Pour sélectionner des stations présélectionnées, appuyez sur M ou m.
2-515-510-21 (1) Si vous connaissez la fréquence de la station que vous souhaitez écouter, maintenez la touche (SEEK) +/– enfoncée pour localiser la fréquence approximativement, puis appuyez plusieurs fois sur (SEEK) +/– pour la syntoniser avec précision (syntonisation manuelle).
AF (Fréquences alternatives) Réglages AF et TA/TP 1
2 Appuyez sur la touche (AF/TA) et maintenezla enfoncée jusqu’à ce que l’indication « TA » apparaisse.
Lorsque la fonction AF ou TA est activée, les messages d’urgence interrompent automatiquement la source sélectionnée en cours de diffusion.
Si vous quittez la zone de réception de cette émission régionale, réglez « REG-OFF » sous Setup (page 12). Remarque Cette fonction est inopérante au Royaume-Uni et dans certaines autres régions. Cette fonction vous permet de sélectionner d’autres stations locales de la région, même si elles ne sont pas associées à vos touches numériques. 1 En réception FM, appuyez sur une touche numérique ((1) à (6)) sur laquelle une station locale est mémorisée. 2 Dans les 5 secondes qui suivent, appuyez de nouveau sur la touche numérique de la station locale. Répétez cette procédure jusqu’à ce que vous captiez la station locale souhaitée.
Avec la mini-télécommande A l’étape 2, appuyez sur M ou m pour sélectionner le type d’émission.
NEWS (nouvelles), AFFAIRS (dossiers d’actualité), INFO (informations), SPORT Répétez les étapes 2 et 3 pour régler la courbe de l’égaliseur. Pour restaurer la courbe par défaut de l’égaliseur, appuyez sur la touche (SEL) et maintenez-la enfoncée avant la fin du réglage. Le réglage est terminé après 3 secondes et la fenêtre d’affichage revient au mode de lecture/réception normale.
Effectuez ce réglage dans les 3 secondes après avoir sélectionné le paramètre. Avec la mini-télécommande A l’étape 2, appuyez sur <, M, , ou m pour régler le paramètre sélectionné.
A l’étape 3, appuyez sur <, M, , ou m pour régler le paramètre sélectionné.
1 Les rubriques affichées diffèrent selon la source et le réglage.
A l’étape 3, appuyez sur < ou , pour sélectionner le réglage.
(reportez-vous à la page indiquée pour plus de détails) : « z » indique les réglages par défaut.
2 DIM (régulateur Pour modifier la luminosité de de luminosité) l’affichage. – « DIM-ON » : pour réduire la luminosité de l’affichage. – « DIM-OFF » (z) : pour désactiver le régulateur de luminosité. ILM-1/ILM-2 (Eclairage) (CDX-R3350C uniquement) Pour sauter
1 En cours de lecture, appuyez plusieurs fois sur (3) (REP) ou sur (4) (SHUF) jusqu’à ce que le réglage souhaité apparaisse. Sélectionnez
Numéro de l’appareil
1 Lors de la lecture d’un disque que vous souhaitez identifier, appuyez sur la touche (LIST) et maintenez-la enfoncée.
3 Appuyez sur la touche (LIST) et maintenez-la enfoncée. L’dentification est terminée et l’affichage revient au mode de lecture normale. Pour afficher le nom, appuyez sur (DSPL) pendant la lecture. Conseils • Pour corriger ou effacer un caractère, procédez par réécriture ou saisissez « ». • Le mémo de disque est toujours prioritaire sur tous les titres préenregistrés éventuels. • Vous pouvez identifier un disque sur l’appareil si un changeur disposant de la fonction CUSTOM FILE est raccordé. • « REP-TRACK » et toutes les lectures aléatoires sont interrompues jusqu’à ce que l’identification soit terminée.
1 En cours de lecture, appuyez sur (LIST). Le numéro des disques ou le nom des disques s’affichent. 2 Appuyez plusieurs fois sur (LIST) jusqu’à ce que le disque souhaité s’affiche. Après 5 secondes, l’appareil revient en mode de lecture normale. 3 Appuyez sur (SEEK) +/– pour lancer la lecture du disque. Avec la mini-télécommande A l’étape 2, appuyez sur M ou m pour sélectionner le disque.
Apposez l’étiquette indicative en fonction de la position de montage du satellite de commande.
A l’étape 2, appuyez sur M ou m pour sélectionner le caractère.
3 Appuyez plusieurs fois sur la touche de volume +/– pour sélectionner le nom que vous souhaitez supprimer. 4 Appuyez sur la touche (SEL) et maintenez-la enfoncée. Le nom est supprimé. Répétez les étapes 3 et 4 pour supprimer d’autres noms. 5 Appuyez sur la touche (LIST) et maintenez-la enfoncée. Le lecteur revient au mode de lecture normale.
A l’étape 3, appuyez sur M ou m pour sélectionner le nom.
– Affichage automatique des titres Vous pouvez sélectionner un disque dans la liste lorsque vous raccordez un changeur CD disposant de la fonction CUSTOM FILE ou un changeur MD.
1 Appuyez sur la touche (SOUND) et maintenez-la enfoncée tout en appuyant sur la commande VOL.
• L’antenne électrique se déploie automatiquement lorsque l’appareil est en fonctionnement.
Par temps de pluie ou dans des régions très humides, de l’humidité peut se condenser à l’intérieur des lentilles et dans la fenêtre d’affichage de l’appareil. Si cela se produit, l’appareil ne fonctionne pas correctement. Dans ce cas, retirez le disque et attendez environ une heure que l’humidité se soit évaporée.
Veillez à ne pas renverser de jus de fruit ni d’autres boissons sucrées sur l’appareil ou sur les disques.
• Pour que le disque reste propre, ne touchez pas sa surface. Manipulez le disque en le tenant par les bords. • Rangez vos disques dans leurs boîtiers ou dans des chargeurs lorsque vous ne vous en servez pas. • Ne soumettez pas les disques à des températures élevées. Evitez de les laisser dans un véhicule en stationnement, sur le tableau de bord ou la plage arrière. • Ne collez pas d’étiquettes sur les disques et n’utilisez pas de disques rendus collants par de l’encre ou des résidus. De tels disques peuvent s’arrêter de tourner en cours de lecture et provoquer des problèmes de fonctionnement ou être endommagés.
L’utilisation de tels disques peut entraîner les problèmes de fonctionnement suivants : – impossibilité d’éjecter un disque parce que l’étiquette ou l’autocollant se décolle et bloque le mécanisme d’éjection.
8 cm. • Avant la lecture, nettoyez les disques avec un chiffon de nettoyage disponible dans le commerce. Essuyez chaque disque en partant du centre vers l’extérieur. N’utilisez pas de solvants tels que de l’essence, du diluant, des nettoyants disponibles dans le commerce ou des vaporisateurs antistatiques destinés aux disques vinyle.
– caractères pouvant être affichés pour un nom de dossier ou de fichier est de 32 (Joliet) ou de 32/64 (Romeo) ; l’étiquette ID3 peut contenir de 15/30 caractères (1.0, 1.1, 2.2 et 2.3) ou de 63/126 caractères (2.4).
Cet appareil est conçu pour la lecture des disques conformes à la norme Compact Disc (CD). Dernièrement, certaines maisons de disques ont lancé sur le marché divers types de disques de musique encodés selon des technologies de protection des droits d’auteur. Notez que, parmi ces types de disques, certains ne sont pas conformes à la norme CD. La lecture de ces disques avec cet appareil peut être impossible.
MP3, qui est l’abréviation de MPEG-1 Audio Layer-3, est un format standard de compression de fichiers musicaux. Il comprime les données CD audio à environ 1/10 de leur taille initiale. • L’appareil est compatible avec le format ISO 9660 niveau 1 ou 2, avec les extensions Joliet et Romeo, l’étiquette ID3 version 1.0, 1.1, 2.2, 2.3 et 2.4 et les multisessions. • Nombre maximal de : – dossiers (groupes) : 150 (y compris le répertoire de base et les dossiers vides).
• Assurez-vous de finaliser le disque avant d’utiliser l’appareil. • Lors de l’identification d’un fichier MP3, veillez à ajouter l’extension « .mp3 » au nom de chaque fichier. • Il est possible que le son soit intermittent lors de la lecture d’un fichier MP3 à haut débit binaire (par exemple 320 kbit/s). • Lors de la lecture d’un fichier MP3 VBR (débit variable) ou pendant l’avance ou le recul rapide, le temps de lecture écoulé qui s’affiche peut être inexact. • Lors de l’enregistrement d’un disque en multisession, seule la première plage du premier format de session est reconnue et lue (tout autre format est sauté). Les formats prioritaires sont CDDA, CD ATRAC et MP3. – Lorsque la première plage est un CD-DA, seul le CD-DA de la première session est lu. – Lorsque la première plage n’est pas un CD-DA, seule une session CD ATRAC ou MP3 est lue. Si les informations du disque n’ont pas ce format, l’indication « NO MUSIC » apparaît.
ATRAC3plus en utilisant un logiciel autorisé, tel que SonicStage 2.0 ou une version ultérieure ou SonicStage Simple Burner. • Nombre maximal de : – dossiers (groupes) : 255 En cas d’ingestion de la pile, consultez immédiatement un médecin. • Essuyez la pile avec un chiffon sec pour assurer un bon contact. • Veillez à respecter la polarité lors de l’installation de la pile. • Ne tenez pas la pile avec des pinces métalliques, car cela pourrait entraîner un court-circuit.
Lorsque vous remplacez le fusible, veillez à utiliser un fusible dont la capacité, en ampères, correspond à la valeur indiquée sur l’ancien fusible. Si le fusible fond, vérifiez le branchement de l’alimentation et remplacez le fusible. Si le nouveau fusible fond également, il est Fusible (10 A) possible que l’appareil soit défectueux. Dans ce cas, consultez votre revendeur Sony le plus proche.
L’appareil peut ne pas fonctionner correctement si les connecteurs entre l’appareil et la façade sont souillés. Pour éviter cette situation, enlevez la façade (page 4) et nettoyez les connecteurs à l’aide d’un coton-tige imbibé d’alcool. N’exercez pas une pression trop forte, sinon les connecteurs peuvent être endommagés.
Dans des conditions d’utilisation normales, la pile dure environ 1 an. (En fonction des conditions d’utilisation, sa durée de vie peut être plus courte.) Lorsque la pile est faible, la portée de la minitélécommande diminue. Remplacez la pile par une nouvelle pile au lithium CR2025. L’utilisation de tout autre type de pile pose un risque d’incendie ou d’explosion.
• Pour plus de sécurité, coupez le moteur avant de nettoyer les connecteurs et retirez la clé du contact. • Ne touchez jamais les connecteurs directement avec les doigts ou avec un objet métallique.
Médiums : ± 10 dB à 1 kHz (XPLOD) Aigus : ± 10 dB à 10 kHz (XPLOD) Alimentation requise : Batterie de véhicule 12 V CC Suite à la page suivante t
La conception et les spécifications sont sujettes à modification sans préavis.
• Aucun retardateur de flamme halogéné n’est utilisé dans certaines cartes à circuits imprimés. • Aucun retardateur de flamme halogéné n’est utilisé dans la composition des coques. • Imprimée avec de l’encre à base d’huile végétale sans COV (composés organiques volatils). (CDX-R3350 uniquement) • Du polystyrène expansé pour cales d’emballage n’est pas utilisé dans l’emballage.
La liste de contrôle suivante vous aidera à remédier aux problèmes que vous pourriez rencontrer avec cet appareil. Avant de passer en revue la liste de contrôle cidessous, vérifiez les procédures de raccordement et d’utilisation.
• La position de la commande d’équilibre avantarrière (FAD) n’est pas réglée sur un système à 2 haut-parleurs. • Le changeur CD est incompatible avec le format du disque (MP3/CD ATRAC)*. t Lecture avec un changeur CD compatible MP3 de Sony, ou cet appareil. Aucun bip n’est émis.
• Un amplificateur de puissance en option est raccordé et vous n’utilisez pas l’amplificateur intégré. Le contenu de la mémoire a été effacé.
• Le cordon d’alimentation ou la batterie a été déconnecté. • Le cordon d’alimentation n’est pas raccordé correctement. Les stations mémorisées et l’heure sont effacées. Le fusible a fondu. Emission de bruit lorsque la position de la clé de contact est modifiée.
L’affichage disparaît de la fenêtre d’affichage ou il ne s’affiche pas.
« DIM-ON » (page 12). • L’affichage est désactivé si vous maintenez la touche (OFF) enfoncée. t Maintenez de nouveau la touche (OFF) enfoncée jusqu’à ce que l’affichage apparaisse. • Les connecteurs sont sales (page 16). * CDX-R3350C uniquement • Si vous mettez l’appareil hors tension et que l’affichage disparaît, vous ne pouvez pas le commander avec la mini-télécommande. t Mettez l’appareil sous tension. L’antenne électrique ne se déploie pas.
Le disque est automatiquement éjecté.
Impossible d’introduire le disque.
• Le disque a été introduit de force à l’envers ou dans le mauvais sens. La lecture du disque ne commence pas.
• Les CD-R/CD-RW ne sont pas destinés à un usage audio (page 15).
2-515-510-21 (1) Certains fichiers MP3 exigent un délai plus long que d’autres avant le début de la lecture.
– disques comportant une hiérarchie de dossiers complexe ; – disques enregistrés en multisession ; – disques auxquels il est possible d’ajouter des données. La lecture du CD ATRAC ne commence pas.
SonicStage Simple Burner. • Les plages qui ne sont pas incluses dans le groupe ne peuvent pas être lues. Les rubriques d’affichage ne défilent pas.
• « A.SCRL » est désactivé. t Appuyez sur la touche (SCRL) de la minitélécommande ou réglez « A.SCRL-ON » (page 12). Le son saute.
• Le disque est défectueux ou sale.
Appuyez sur (SENS) jusqu’à ce que l’indication « LOCAL-ON » apparaisse. t La recherche de fréquences ne s’arrête sur aucune station : Appuyez plusieurs fois sur (SENS) jusqu’à ce que l’indication « MONO-ON », « MONO-OFF » (FM) ou « LOCAL-OFF » (MW (PO)/LW (GO)) apparaisse. • Le signal capté est trop faible. t Réglez manuellement la fréquence. En cours de réception FM, l’indication « ST » clignote.
• Le signal capté est trop faible. t Appuyez sur (SENS) pour régler le mode de réception mono sur « MONO-ON ». Un programme FM émis en stéréo est entendu en mono.
« MONO-OFF » apparaisse.
Le son comporte des parasites.
électrique (bleu) ou un fil d’alimentation d’accessoire (rouge) au câble d’alimentation de l’amplificateur d’antenne de la voiture (uniquement si votre voiture est équipée d’une antenne FM/MW (PO)/LW (GO) intégrée dans la vitre arrière/latérale). • Vérifiez le raccordement de l’antenne du véhicule. • L’antenne automatique ne se déploie pas. t Vérifiez le raccordement du câble de commande de l’antenne électrique. • Vérifiez la fréquence. Impossible de capter une présélection.
• Le signal capté est trop faible.
• Les données RDS n’ont pas été reçues. • La station ne spécifie pas le type d’émission.
Suite à la page suivante t
écrites dans le fichier MP3.
CD. t Insérez le chargeur dans le changeur.
*3 CDX-R3350C uniquement
Si vous portez l’appareil à réparer en raison d’un problème de lecture de CD, apportez le disque utilisé au moment où le problème s’est produit.
Quando si attiva la chiave di accensione, viene emesso un rumore.
Il display viene disattivato/non viene visualizzato nella relativa finestra.