CDX-L410 - Autoradio SONY - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil CDX-L410 SONY au format PDF.

Question technique S'abonner aux alertes entretien (gratuit) Ajouter à ma collection de notices
Page 1
Page 1/1

Visionnez et téléchargez la notice : CDX-L410 - SONY


Téléchargez la notice de votre Autoradio au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice CDX-L410 - SONY et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil CDX-L410 de la marque SONY.



FOIRE AUX QUESTIONS - CDX-L410 SONY

Comment réinitialiser le SONY CDX-L410 ?
Pour réinitialiser le SONY CDX-L410, appuyez sur le bouton 'Reset' situé à l'arrière de l'appareil en utilisant un objet pointu comme un stylo.
Pourquoi mon SONY CDX-L410 ne lit pas les CD ?
Assurez-vous que le CD est propre et en bon état. Vérifiez également que le CD est dans un format compatible et qu'il n'est pas rayé.
Comment connecter mon téléphone au SONY CDX-L410 ?
Pour connecter votre téléphone, utilisez un câble auxiliaire de 3,5 mm et branchez-le à la prise AUX de l'appareil. Sélectionnez ensuite la source AUX sur le panneau de contrôle.
Comment régler la qualité sonore sur le SONY CDX-L410 ?
Utilisez les boutons de réglage de l'égaliseur sur le panneau avant pour ajuster les basses, les médiums et les aigus selon vos préférences.
Le SONY CDX-L410 ne s'allume pas, que faire ?
Vérifiez les connexions de l'alimentation et assurez-vous que le fusible n'est pas grillé. Si le problème persiste, consultez le manuel d'utilisation ou contactez le support technique.
Comment changer la luminosité de l'affichage du SONY CDX-L410 ?
Vous pouvez ajuster la luminosité de l'affichage en accédant aux paramètres de l'affichage dans le menu de configuration de l'appareil.
Pourquoi le son de mon SONY CDX-L410 est-il de mauvaise qualité ?
Vérifiez les connexions des haut-parleurs et assurez-vous qu'ils sont correctement installés. Il se peut également que les paramètres de l'égaliseur soient mal configurés.
Comment sauvegarder mes stations de radio préférées sur le SONY CDX-L410 ?
Pour sauvegarder une station, syntonisez la station désirée, puis maintenez enfoncé le bouton de mémoire (M) correspondant à la station que vous souhaitez enregistrer.
Le SONY CDX-L410 affiche un message d'erreur, que faire ?
Consultez le manuel de l'utilisateur pour identifier le code d'erreur. Souvent, un simple redémarrage de l'appareil peut résoudre le problème.
Comment mettre à jour le firmware du SONY CDX-L410 ?
Visitez le site Web de SONY pour télécharger la dernière mise à jour du firmware, puis suivez les instructions fournies pour l'installer sur votre appareil.

MODE D'EMPLOI CDX-L410 SONY

Stoppen der CDWiedergabe oder des Radioempfangs Einstellen des Klangmodus Wechseln der Anzeige

Satellite de commande RM-X4S

* Un disque CD TEXT est un CD audio qui inclut des informations telles que le nom du disque, le nom de l’artiste et le nom des plages. Ces informations sont enregistrées sur le disque.

Cette étiquette est située sur la partie inférieure du châssis.

CAUTION INVISIBLE LASER RADIATION WHEN OPEN DO NOT STARE INTO BEAM OR VIEW DIRECTLY WITH OPTICAL INSTRUMENTS Cette étiquette est située sur le châssis interne de l’unité du lecteur.

Atténuation rapide du son 17

Modification des réglages du son et de l’affichage 17 Sélection des réglages favoris — Mes réglages favoris (MBP) 18 Renforcement des graves — D-bass 18

Informations complémentaires

Ecoute des messages de radioguidage — TA/TP 13 Présélection des stations RDS avec les réglages AF et TA 13 Accord des stations par type d’émission — PTY 14 Réglage automatique de l’heure — CT 15

CD : Au cours de la lecture

RADIO : En cours de réception radio

Dans le cas contraire, l’affichage de l’horloge n’est pas désactivé et cela décharge la batterie.

•Si votre véhicule était garé en plein soleil, laissez l’appareil refroidir avant de le faire fonctionner. •Les antennes électriques se déploient automatiquement lorsque vous utilisez l’appareil. Pour conserver un son de haute qualité Evitez de renverser du jus de fruit ou des boissons sucrées sur l’appareil ou les disques.

Remarques sur les disques compacts

•Pour garder le disque propre, évitez d’en toucher la surface. Saisissez le disque par les bords. •Gardez les disques dans leurs boîtiers ou dans des étuis de rangement lorsqu’ils ne sont pas utilisés. N’exposez pas les disques à la chaleur ou à des températures élevées. Evitez de les laisser dans une voiture en stationnement, sur le tableau de bord ou la plage arrière.

• N’utilisez pas de disques comportant des

étiquettes ou des autocollants. Dans le cas contraire, les dysfonctionnements suivants peuvent se produire : — Impossible d’éjecter un disque (à cause d’une étiquette ou d’un autocollant qui se décolle et qui bloque le mécanisme d’éjection). — Impossible de lire des données audio correctement (par ex. : saut de lecture ou pas de lecture), le disque est voilé en raison du rétrécissement d’un autocollant ou d’une étiquette sous l’effet de la chaleur. • Les disques de forme non standard (par ex. en forme de coeur, de carré, d’étoile) ne peuvent pas être lus sur cet appareil. Vous risquez d’endommager votre appareil si vous essayez de le faire. N’utilisez pas de tels disques. • Vous ne pouvez pas écouter de CD 8 cm. • Avant la lecture, nettoyez les disques avec un chiffon de nettoyage disponible dans le commerce. Essuyez chaque disque en partant du centre. N’utilisez pas de solvants tels que de la benzine, du diluant, des produits de nettoyage vendus dans le commerce ou des vaporisateurs anti-statiques destinés aux disques analogiques.

Ces marques indiquent que le CD n’est pas à usage audio.

•Il est possible que ce lecteur ne puisse pas lire certains CD-R/CD-RW (selon l’équipement utilisé pour l’enregistrement ou l’état du disque).

•Vous ne pouvez pas lire de disques CD-R/ CD-RW non finalisés*. * Processus nécessaire pour qu’un disque CD-R/CDRW puisse être lu sur un lecteur CD audio.

Retirez la façade et appuyez sur la touche RESET à l’aide d’un objet pointu comme un stylo à bille.

Touche RESET Remarque

Une pression sur la touche RESET efface le réglage de l’heure et certaines fonctions mémorisées.

Dépose de la façade

Vous pouvez retirer la façade de cet appareil pour le protéger contre le vol.

Fixez la partie A de la façade à la partie B de l’appareil comme illustré et poussez le côté gauche en position jusqu’à ce qu’il émette un

La lecture du CD ou la réception de la radio s’arrête (l’éclairage des touches et l’affichage restent apparents). * Si votre voiture ne dispose pas de position ACC sur le démarreur, assurez-vous que vous éteignez l’appareil en appuyant sur (OFF) pendant 2 secondes afin d’éviter de décharger la batterie.

Fixation de la façade

A B Appuyez sur (RELEASE), puis tirez la façade vers vous.

(OFF) • N’exposez pas la façade à la chaleur ou à des températures élevées ou à l’humidité. Evitez de la laisser dans un véhicule en stationnement, sur le tableau de bord ou la plage arrière. Conseil Lorsque vous emportez la façade, glissez-la dans l’étui spécial fourni.

L’indication des minutes se met à clignoter. 3 Appuyez sur l’un des côtés de la touche volume +/– pour régler les minutes.

Pour Arrêter la lecture Ejecter le disque Passer d’une plage à l’autre – Capteur de musique automatique Avance rapide/ Retour • Titre de la plage*1 Pour Appuyez sur Modifier la rubrique (DSPL) d’affichage *1 “NO NAME” indique qu’il n’existe aucun nom préenregistré à afficher. *2 Uniquement pour les disques CD TEXT incluant le nom de l’artiste. Remarques • Le nom du disque, le nom de l’artiste et le titre de la plage peuvent être affichés avec 8 caractères maximum. • Certains caractères ne peuvent pas être affichés. • Cet appareil ne peut pas afficher le nom de l’artiste pour chaque plage d’un disque CD TEXT.

Défilement automatique du titre d’un disque

— Défilement automatique Lorsqu’un titre de disque, un nom d’artiste ou un titre de plage d’un disque CD TEXT dépasse 8 caractères et que la fonction de défilement automatique est activée, les informations défilent automatiquement dans la fenêtre d’affichage comme suit : • Le titre du disque lorsque le disque a changé (si le titre du disque est sélectionné). • Le titre de la plage lorsque la plage a changé (si le titre de la plage est sélectionné).

Si vous appuyez sur (DSPL) pour changer le paramètre affiché, le titre du disque ou de la plage défile automatiquement, que la fonction soit activée ou non.

Sur certains disques comportant de très nombreux caractères, les situations suivantes peuvent se produire : — certains caractères ne sont pas affichés. — la fonction de défilement automatique est inopérante.

Lecture répétée de plages

— Lecture répétée La lecture de la plage en cours se répète lorsque la fin de cette plage est atteinte. En cours de lecture, appuyez plusieurs fois sur (3) (REP) jusqu’à ce que l’indication “REP-1” apparaisse dans la fenêtre d’affichage. La lecture répétée démarre. Pour revenir au mode de lecture normale, sélectionnez “REP-OFF”.

Lecture de plages dans un ordre quelconque

— Lecture aléatoire Vous pouvez choisir d’écouter les plages du disque selon un ordre aléatoire. En cours de lecture, appuyez plusieurs fois sur (4) (SHUF) jusqu’à ce que l’indication “SHUF-1” apparaisse dans la fenêtre d’affichage. La lecture aléatoire démarre. Pour revenir au mode de lecture normale, sélectionnez “SHUF-OFF”.

(BTM) de façon à éviter les accidents.

Appuyez plusieurs fois de suite sur

(MODE) pour sélectionner la bande de fréquence.

Appuyez sur la touche numérique ((1) à

(6)) sous laquelle la station désirée est mémorisée.

Mémorisation automatique des stations

— Mémorisation du meilleur accord (BTM) L’appareil sélectionne les stations émettant avec le signal le plus puissant dans la bande sélectionnée et il les mémorise dans l’ordre de leurs fréquences.

Appuyez plusieurs fois sur (SRC) pour sélectionner la radio.

Si l’accord prédéfini ne fonctionne pas — Syntonisation automatique/ Mode recherche locale Syntonisation automatique : Appuyez plusieurs fois sur l’un des côtés de (SEEK/AMS) pour rechercher la station. Le balayage s’arrête lorsque l’appareil capte une station. Appuyez sur l’un des côtés de (SEEK/AMS) jusqu’à ce que la station désirée soit captée. Mode recherche locale :

• Si seulement quelques stations peuvent être captées en raison de faibles signaux, certaines touches numériques conservent leur réglage préalable. • Si un numéro est indiqué dans la fenêtre d’affichage, l’appareil commence la mémorisation des stations à partir de la station affichée.

Si la recherche automatique des fréquences s’arrête trop souvent, appuyez plusieurs fois sur la touche

(SENS/BTM) de façon répétée jusqu’à ce que “LOCAL-ON” s’affiche.

L’indication “LCL” est affichée.

Seules les stations dont les signaux sont suffisamment puissants seront accordées.

(SEEK/AMS) jusqu’à ce que la fréquence souhaitée apparaisse (syntonisation manuelle).

Si la réception FM est faible

— Mode monaural Au cours de la réception radio, appuyez sur (SENS/BTM) plusieurs fois jusqu’à l’affichage de l’indication “MONO-ON”.

RDS Aperçu de la fonction RDS L’indication “MONO” est affichée.

La qualité sonore s’en trouve améliorée, mais le son est diffusé en mode monaural

(l’indication “ST” disparaît). Pour revenir au mode normal, sélectionnez “MONO-OFF”.

Mémorisation des stations souhaitées uniquement

Vous pouvez mémoriser manuellement les stations souhaitées sur n’importe quelle touche numérique. Si vous essayez de mémoriser une autre station sous une touche numérique déjà utilisée, la station précédemment mémorisée est supprimée.

Les stations FM disposant du système RDS

(Radio Data System) émettent des informations numériques inaudibles en même temps que le signal normal de leurs émissions radiophoniques. Par exemple, les informations suivantes seront affichées lors de la réception d’une station disposant de la fonction RDS. Source

Rubriques affichables

• Nom de la station (Fréquence) Pour Appuyez sur Modifier (DSPL) la rubrique d’affichage

Services RDS Les données de la fonction RDS vous offre d’autres services comme :

• La resyntonisation automatique d’une émission, très pratique pour les longs trajets. — AF t page 12 • La réception des messages de radioguidage, même lorsque vous écoutez une autre émission/une autre source. — TA t page 13 • La sélection de stations selon le type d’émission diffusé. — PTY t page 14 • Le réglage automatique de l’horloge. — CT t page 15 Remarques • Suivant le pays ou la région, toutes les fonctions RDS peuvent ne pas être accessibles. • Le RDS peut ne pas fonctionner correctement si le signal de retransmission est faible ou si la station syntonisée ne transmet pas de signaux RDS.

Cette fonction est inopérante au Royaume-Uni ainsi que dans d’autres régions.

Fonction de liaison locale

(Royaume-Uni uniquement) Emetteur Si l’indication “NO AF” clignote, la station ne dispose pas de fréquence alternative.

• Si vous souhaitez modifier le réglage on/off au cours de la lecture d’un CD, appuyez sur (AF). • Lorsqu’il n’y a pas de fréquence alternative dans la région ou lorsque vous n’avez pas besoin d’en rechercher une, désactivez la fonction AF en sélectionnant “AF-OFF”.

Pour les stations sans fréquence alternative

Appuyez sur l’un des deux côtés de la touche (SEEK/AMS) tandis que le nom de la station clignote (durant 8 secondes). L’appareil commence à rechercher une autre fréquence avec les mêmes données d’identification de programme (PI) (“PI SEEK” apparaît). Si l’appareil ne parvient pas à trouver la même PI, il revient sur la fréquence sélectionnée précédemment.

Traffic Programme (TP), vous pouvez automatiquement écouter une station FM diffusant des messages de radioguidage. Ces réglages fonctionnent sans tenir compte de l’émission, de la source FM en cours ou du CD ; l’appareil revient à l’émission d’origine lorsque le bulletin d’information est terminé. Appuyez sur (TA) jusqu’à ce que l’indication “TA-ON” apparaisse dans la fenêtre d’affichage. L’appareil recherche alors des stations d’informations routières. “TP” indique la réception de stations de ce type et “TA” clignote au cours du bulletin d’information. L’appareil continue à rechercher les stations diffusant des messages de radioguidage si “NO TP” s’affiche. Pour annuler la réception de messages de radioguidage, sélectionnez “TA-OFF”.

Présélection des stations

RDS avec les réglages AF et TA Lorsque vous présélectionnez des stations RDS, l’appareil mémorise chaque réglage AF/ TA (on/off) des stations ainsi que sa fréquence. Vous pouvez effectuer un réglage différent (pour AF, TA ou les deux) pour chaque station prédéfinie ou vous pouvez effectuer le même réglage pour toutes les stations prédéfinies. Si vous présélectionnez des stations avec “AF on”, l’appareil mémorise automatiquement les stations dont le signal radio est le plus puissant.

Sélection du même réglage pour toutes les stations présélectionnées

Pour Appuyez sur Annuler (TA) le bulletin en cours Conseil Vous pouvez également interrompre le message de radioguidage en cours en appuyant sur (SRC) ou sur (MODE).

Présélection du volume pour les messages de radioguidage

Vous pouvez présélectionner le niveau de volume de diffusion des messages de radioguidage de façon à ne manquer aucune information.

2 “TA” apparaît et le réglage est mémorisé.

Réception de messages d’urgence

Si AF ou TA est activé, l’appareil passera aux messages de radioguidage présentant un caractère d’urgence, si l’un d’entre eux est diffusé pendant que vous écoutez une station FM ou un CD.

Sélection de réglages différents pour chaque station présélectionnée

Si vous voulez modifier le réglage AF/TA tandis que vous écoutez un CD, appuyez sur (AF) ou (TA).

PTY. “--------” apparaît si la station reçue n’est pas une station RDS ou si les données

RDS ne sont pas reçues.

Appuyez plusieurs fois de suite sur

(PTY) jusqu’à ce que le type d’émission voulu s’affiche. Les types d’émission apparaissent dans l’ordre du tableau ci-dessus. “--------” apparaît si le type d’émission n’est pas spécifié dans les données RDS.

Appuyez sur l’un des deux côtés de

Pendant la réception radio, appuyez simultanément sur (SEL) et (2). L’heure est réglée.

En une seconde, l’affichage normal apparaît automatiquement.

Pour sélectionner “CT-OFF”, ré-appuyez simultanément sur (SEL) et (2). Remarques • Il est possible que la fonction CT ne fonctionne pas même si une station RDS est captée. • Il peut y avoir une différence entre l’heure réglée par la fonction CT et l’heure réelle.

En tournant la commande

Le satellite de commande fonctionne en appuyant sur les touches et/ou en tournant les commandes.

SEEK/AMS Tournez la commande et relâchez-la pour :

– Passer d’une plage à l’autre. – Rechercher des stations automatiquement. Tournez, appuyez et relâchez pour : – Avancer rapidement/revenir au début d’une plage. – Trouver une station manuellement.

En pressant et en tournant la commande

SEL MODE DSPL DSPL MODE SEL

PRESET En appuyant sur les touches

Appuyez et tournez la commande pour :

– Ecouter des stations prédéfinies. (MODE)

Appuyez sur (SOURCE) (MODE) (ATT) (OFF)* Changer de source (radio/CD) Changer de bande radio Atténuer le son Arrêter la lecture ou l’écoute de la radio Régler le menu son Modifier la rubrique d’affichage

* Si votre voiture ne dispose pas de position ACC sur le démarreur, assurez-vous que vous appuyez pendant 2 secondes sur (OFF) pour effacer l’heure une fois que vous avez arrêté le moteur.

Modification du sens de fonctionnement

Le sens de fonctionnement des commandes est réglé par défaut comme indiqué dans l’illustration ci-dessous. Pour augmenter

Si vous devez monter le satellite de commande du côté droit de la colonne de direction, vous pouvez inverser le sens de fonctionnement des commandes.

Atténuation rapide du son

Appuyez sur (ATT). “ATT-ON” clignote momentanément puis l’indication “ATT” s’affiche. Pour restaurer le niveau précédent du volume, appuyez à nouveau sur (ATT). L’indication “ATT-OFF” apparaît brièvement.

Appuyez sur (SEL) pendant 2 secondes tout en maintenant la commande VOL enfoncée.

Réglage des caractéristiques du son

Vous pouvez régler les graves, les aiguës ainsi que la balance gauche-droite et la balance avant-arrière. Vous pouvez mémoriser les niveaux de graves et d’aigus indépendamment pour chaque source.

Sélectionnez le paramètre que vous voulez régler en appuyant plusieurs fois de suite sur (SEL).

Chaque fois que vous appuyez sur (SEL), la source change comme suit : BAS (graves) t TRE (aiguës) t BAL (balance gauche-droite) t FAD (balance avant-arrière)

Effectuez ce réglage dans les 3 secondes après avoir sélectionné le paramètre.

Appuyez simultanément sur (SEL) et sur le numéro préréglé souhaité.

(SEL) (SEL) (SEL) Pour annuler le paramètre, appuyez à nouveau simultanément sur (SEL) et le numéro préréglé.

Vous entendez plus distinctement les graves, même si le volume de la partie vocale reste au même niveau. Vous pouvez renforcer et ajuster les graves à l’aide de la touche (D) (D-BASS). Niveau

Sélection des réglages favoris — Mes réglages favoris (MBP)

Si vous souhaitez régler le niveau sonore de la balance gauche-droite et de la balance avant-arrière avec une plus grande précision, utilisez la touche (SEL). (page

17) Remarques • Lorsque BAL (balance gauche-droite) ou FAD (balance avant-arrière) dans “Réglage des caractéristiques du son” (page 17) est réglé, le réglage MBP revient sur OFF. • Lorsque MBP est réglé sur OFF, le réglage BAL et FAD est activé.

Réglage de la courbe des graves

Appuyez plusieurs fois de suite sur (D) (D-BASS) pour sélectionner la courbe des graves voulue. L’effet s’intensifie à mesure que la valeur D-BASS augmente. Remarque Les graves peuvent être distordues au même volume. Si les graves sont distordues, sélectionnez une courbe de graves moins efficace.

Remplacement du fusible

En cas de remplacement du fusible, veillez à utiliser un fusible dont l’intensité correspond à celle inscrite sur le fusible. Si le fusible grille, vérifiez le branchement de l’alimentation et remplacez le fusible. Si le fusible grille une nouvelle fois après avoir été remplacé, cela peut révéler une défaillance interne de l’appareil. Le cas échéant, consultez un revendeur Sony.

N’utilisez jamais de fusible dont l’intensité dépasse celle du fusible fourni avec l’appareil, car vous risqueriez d’endommager l’appareil. • Ne touchez jamais les connecteurs directement avec les mains ou avec un ustensile métallique.

Retrait de l’appareil

Aigus ± 9 dB à 10 kHz Puissance de raccordement Batterie de voiture 12 V CC (masse négative) Dimensions Approx. 178 × 50 × 177 mm Satellite de commande RM-X4S (CDX-L410/ L420V uniquement) La conception et les spécifications sont sujettes à modifications sans préavis.

•Réglez le volume avec la touche volume +. •Annulez la fonction ATT. •Réglez la commande de la balance avantarrière dans la position centrale pour un système avec deux enceintes. Le contenu de la mémoire a été effacé. •La touche RESET a été enfoncée. t Recommencez la procédure d’enregistrement dans la mémoire. •Le cordon d’alimentation ou la batterie a été déconnecté. •Le cordon d’alimentation n’est pas raccordé correctement. Aucun bip sonore. •Le bip sonore a été désactivé (page 17). •Un amplificateur de puissance en option est raccordé et vous n’utilisez pas l’ amplificateur intégré (CDX-L380X/L400X uniquement). Les indications disparaissent/n’apparaissent pas dans la fenêtre d’affichage. •L’affichage de l’horloge disparaît si vous appuyez sur (OFF) pendant 2 secondes. t Appuyez une nouvelle fois sur (OFF) pendant 2 secondes pour afficher l’horloge. •Déposez la façade et nettoyez les connecteurs. Pour plus de détails, voir la procédure “Nettoyage des connecteurs” (page 19). Lorsque vous arrêtez la lecture d’un CD ou la réception radio, l’horloge n’est pas affichée. M.DSPL est affiché. (Le mode M.DSPL était réglé sur 1 ou 2.) t Réglez le mode M.DSPL sur “off” (page 17). Les fils de commande ne correspondent pas au connecteur d’alimentation de l’accessoire du véhicule.

Aucune alimentation ne parvient à l’appareil.

•Vérifiez les raccordements. Si tout est en ordre, vérifiez le fusible. •Le véhicule ne dispose pas de position ACC. t Appuyez sur (SRC) (ou insérez un disque) pour allumer l’appareil. L’appareil est alimenté en continu. Le véhicule n’a pas de position ACC. L’antenne électrique ne sort pas. L’antenne électrique n’a pas de relais.

lecture CD Impossible d’introduire un disque.

•Un autre CD est déjà en place. •Le CD est introduit à l’envers en forçant ou dans le mauvais sens. La lecture ne commence pas. •Disque encrassé ou défectueux. •CD-R/CD-RW non finalisé. •Vous avez essayé de lire un CD-R/CD-RW qui n’est pas conçu pour l’usage audio. •Il est possible que ce lecteur ne lise pas certains CD-R/CD-RW selon l’équipement utilisé pour l’enregistrement ou l’état du disque. Un disque est éjecté automatiquement. La température ambiante dépasse 50°C. Le CD n’est pas éjecté. Les touches de commande sont inopérantes. Appuyez sur la touche RESET. Le son est irrégulier à cause des vibrations. •L’appareil est installé suivant un angle de plus de 60˚. •L’appareil n’a pas été installé à un endroit suffisamment stable de la voiture. Le son saute. Disque encrassé ou défectueux.

Impossible de syntoniser une présélection. •Enregistrez la fréquence correcte dans la mémoire. •Le signal d’émission est trop faible.

Impossible de recevoir les stations.

Le son comporte des parasites. •Raccordez un fil de commande d’antenne électrique (bleu) ou un fil d’alimentation d’accessoire (rouge) au câble d’alimentation de l’amplificateur d’antenne de la voiture. (Uniquement si votre voiture est équipée d’une antenne FM/PO/GO intégrée dans la vitre arrière/ latérale.) •Vérifiez les connexions de l’antenne du véhicule. •L’antenne automatique ne sort pas. t Vérifiez les connexions du fil de commande de l’antenne électrique. •Vérifiez la fréquence. La syntonisation automatique est impossible. •Le mode de recherche local est réglé sur “ON”. t Réglez le mode de recherche local sur “OFF” (page 10). •Le signal d’émission est trop faible. t Effectuez un accord manuel. L’indication “ST” clignote. •Syntonisez la fréquence correctement. •Le signal d’émission est trop faible. t Sélectionnez le mode de réception monaural (page 10). Une émission diffusée en stéréo est entendue en monaural. L’appareil est en mode de réception monaural. t Annulez le mode de réception monaural (page 10).

50°C. t Attendez que la température descende sous les 50°C.

NO DISC Aucun disque n’est inséré dans le lecteur CD. t Insérez des disques dans le lecteur CD. RESET Le lecteur CD ne peut pas fonctionner en raison de problèmes rencontrés. t Appuyez sur la touche RESET de l’appareil. Si ces solutions ne permettent pas de remédier au problème, consultez votre revendeur Sony le plus proche.

Une recherche (SEEK) commence après quelques secondes d’écoute.

•La station ne spécifie pas le type de programme.

NO AF Il n’existe pas de fréquence alternative pour la station en question.

” ou “ ” Vous avez atteint le début ou la fin du disque et vous ne pouvez pas aller plus loin.

*1 Lorsqu’une erreur se produit au cours de la lecture d’un CD, le numéro de disque du CD n’apparaît pas dans l’affichage.

2 * Le numéro du disque déclenchant l’erreur est affiché.