Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil CDX-GT225C SONY au format PDF.
Téléchargez la notice de votre Autoradio au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice CDX-GT225C - SONY et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil CDX-GT225C de la marque SONY.
Le fabricant de ce produit est Sony Corporation, 1-7-1 Konan, Minato-ku, Tokyo, 108-0075 Japon. Son représentant autorisé concernant la CEM et la sécurité du produit est Sony Deutschland GmbH Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Allemagne. Veuillez vous référer aux adresses indiquées dans les documents d’entretien ou de garantie séparés concernant toute question relative à l’entretien et à la garantie.
(Applicable dans les pays de l’Union Européenne et aux autres pays européens disposant de systèmes de collecte sélective) Ce symbole, apposé sur le produit ou sur son emballage, indique que ce produit ne doit pas être traité avec les déchets ménagers. Il doit être remis à un point de collecte approprié pour le recyclage des équipements électriques et électroniques. En s’assurant que ce produit est bien mis au rebut de manière appropriée, vous aiderez à prévenir les conséquences négatives potentielles pour l’environnement et la santé humaine. Le recyclage des matériaux aidera à préserver les ressources naturelles. Pour toute information supplémentaire au sujet du recyclage de ce produit, vous pouvez contacter votre municipalité, votre déchetterie ou le magasin où vous avez acheté le produit.
Microsoft Corporation aux Etats-Unis et/ou dans d’autres pays.
à chaque fois que vous coupez le contact.
A propos de ce mode d’emploi . . . . . . . . . . . . . 4 Félicitations ! . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Personnalisation de la courbe de l’égaliseur — EQ3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Réglage des paramètres de configuration — SET . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Utilisation d’un appareil en option . . . . . . . . . 12 Vérifiez le nom de votre modèle et reportez-vous aux indications correspondantes dans chaque section de ce mode d’emploi. GT225C Lecture de
GT220 également des informations CD TEXT) et des CD-R/CD-RW (fichiers MP3/WMA (page 15)*).
• Réglage du son – EQ3 stage2 : vous pouvez choisir une des 7 courbes d’égaliseur prédéfinies. • Raccordement des appareils auxiliaires Une prise d’entrée AUX située à l’avant de l’appareil permet de raccorder un appareil audio portatif. * CDX-GT225C/GT222/GT220 uniquement
Pour afficher l’horloge, appuyez sur (DSPL). Appuyez de nouveau sur (DSPL) pour revenir à l’écran précédent. Conseil Vous pouvez régler l’horloge automatiquement au moyen de la fonction RDS (page 10).
• N’exercez pas de pression excessive sur la façade ni sur la fenêtre d’affichage et ne la laissez pas tomber. • N’exposez pas la façade à des températures élevées ou à l’humidité. Evitez de la laisser dans un véhicule en stationnement, sur le tableau de bord ou la plage arrière.
Insérez la partie A de la façade dans la partie B de l’appareil, tel qu’illustré, puis poussez sur le côté gauche jusqu’au déclic indiquant qu’il est en position.
Ne posez rien sur la face interne de la façade.
Vous pouvez retirer la façade de cet appareil pour le protéger du vol.
Si vous mettez la clé de contact en position OFF sans ôter la façade, l’alarme d’avertissement retentit pendant quelques secondes. L’alarme est émise uniquement lorsque l’amplificateur intégré est utilisé.
L’appareil est mis hors tension.
B Touche EQ3 (égaliseur) page 11 Permet de sélectionner un type d’égaliseur (XPLOD, VOCAL, EDGE, CRUISE, Permet de régler le volume (tournez) ; de sélectionner des paramètres de réglage (appuyez et tournez).
Radio : Permettent de capter les stations enregistrées (appuyez) ; de mémoriser des stations (appuyez sur la touche et maintenez-la enfoncée). O Récepteur de la mini-télécommande (CDX-GT225C/GT222/GT220 uniquement)
Permet de sélectionner la bande radio (FM/ écoulée, nom du disque/de l’artiste, numéro de l’album*1, nom de l’album, nom de la plage, informations textuelles*2, horloge *1 Le numéro de l’album s’affiche uniquement lorsque l’album est modifié. (CDX-GT225C/GT222/GT220 uniquement) *2 Lorsque vous lisez un fichier MP3, l’étiquette ID3 s’affiche. La lecture d’un fichier WMA s’accompagne de l’affichage de l’étiquette WMA. (CDX-GT225C/GT222/GT220 uniquement)
Conseil Les paramètres affichés peuvent varier selon le modèle, le type de disque, le format d’enregistrement et les réglages. Pour plus de détails sur le format MP3/WMA, reportez-vous à la page 15. (CDX-GT225C/GT222/GT220 uniquement)
Si vous connaissez la fréquence de la station que vous souhaitez écouter, appuyez sur la touche (SEEK) –/+ et maintenez-la enfoncée pour localiser la fréquence approximativement, puis appuyez plusieurs fois sur (SEEK) –/+ pour régler la fréquence souhaitée avec précision (syntonisation manuelle).
TP (Programme de radioguidage) Propose les messages et les programmes de radioguidage disponibles à cet instant. Tout message/programme reçu interrompt la source sélectionnée en cours de diffusion. PTY (Type d’émission) Permet d’afficher le type de l’émission en cours et de rechercher votre type d’émission sélectionné. CT (Heure) Les données CT (heure) accompagnant la transmission RDS assurent un réglage de l’horloge. Remarques • Selon le pays ou la région où vous vous trouvez, il est possible que les services RDS ne soient pas tous disponibles. • La fonction RDS ne fonctionne pas correctement si le signal de retransmission est faible ou si la station syntonisée ne transmet pas de données RDS.
Les stations FM disposant du système RDS (Système de radiocommunication de données) transmettent des informations numériques inaudibles en même temps que le signal normal de leurs émissions radio.
Si vous effectuez une présélection manuelle, vous pouvez présélectionner à la fois des stations RDS et non-RDS, avec leurs réglages AF/TA respectifs. 1 Réglez AF/TA, puis mémorisez la station à l’aide de la fonction BTM ou manuellement. suite à la page suivante t
Si vous quittez la zone de réception de cette émission régionale, réglez « REG-OFF » lors de la configuration en cours de réception FM (page 12). Remarque Cette fonction est inopérante au Royaume-Uni et dans certaines autres régions.
2 Dans les 5 secondes qui suivent, appuyez de nouveau sur la touche numérique de la station locale. Répétez cette procédure jusqu’à ce que vous captiez la station locale souhaitée.
Modification des caractéristiques du son Réglage des caractéristiques du son — BAL/FAD/SUB Vous pouvez régler la balance gauche-droite, l’équilibre avant-arrière, ainsi que le volume du caisson de graves.
La fenêtre de réglage s’affiche.
*3 Lorsque la source AUX est activée (page 12).
Le paramètre « CUSTOM » de EQ3 vous permet d’effectuer vos propres réglages de l’égaliseur.
Les rubriques affichées diffèrent selon la source et le réglage.
(reportez-vous à la page indiquée pour plus de détails) : « z » indique les réglages par défaut. CLOCK-ADJ (Réglage de l’horloge) (page 5) CT (Heure) Pour régler « CT-ON » ou « CT-OFF » (z) (page 9, 10). – « DIM-ON » : pour réduire la luminosité de l’affichage. – « DIM-OFF » (z) : pour désactiver le régulateur de luminosité. ILM (Eclairage) (CDX-GT225C uniquement) Pour modifier la couleur de l’éclairage : « ILM-1 » (z) ou « ILM-2 ». M.DSPL (Affichage animé) Pour sélectionner le mode affichage animé. – « M.DSPL-ON » (z) : pour afficher les motifs animés. – « M.DSPL-OFF » : pour désactiver l’affichage animé. A.SCRL (Défilement automatique) Pour faire défiler automatiquement les rubriques d’affichage longues lorsque le disque, l’album ou la plage est modifié(e). – « A.SCRL-ON » (z) : pour faire défiler les rubriques. – « A.SCRL-OFF » : pour ne pas faire défiler les rubriques. LOCAL (Mode de recherche locale) – « LOCAL-ON » : pour régler uniquement les stations dont les signaux sont plus puissants. – « LOCAL-OFF » (z) : pour syntoniser en réception normale. MONO*2 (Mode monaural) Pour améliorer la réception FM faible, sélectionnez le mode de réception monaurale. – « MONO-ON » : pour écouter des émissions stéréo en mode mono. – « MONO-OFF » (z) : pour écouter les émissions stéréo en stéréo. REG*2 (Régional) Pour régler « REG-ON » (z) ou « REG-OFF » (page 10). – « LOUD-ON » : pour amplifier les graves et les aigus. – « LOUD-OFF » (z) : pour ne pas amplifier les graves et les aigus. BTM (page 8) *1 Lorsque l’appareil est hors tension. *2 Lorsqu’une station FM est captée. *3 Lorsque la sortie audio est réglée sur « SUB ».
Appareil audio auxiliaire En raccordant un appareil audio portatif en option à la prise d’entrée AUX (mini-prise stéréo) de l’appareil, puis en sélectionnant simplement la source, vous pouvez l’écouter par l’intermédiaire des haut-parleurs du véhicule. Le niveau de volume peut être réglé pour corriger toutes les différences entre l’appareil et l’appareil audio portatif. Suivez la procédure ci-dessous :
1 Mettez l’appareil audio portatif hors tension. 2 Baissez le volume de l’appareil. 3 Raccordez l’appareil.
1 Baissez le volume de l’appareil. 2 Appuyez plusieurs fois sur (SOURCE) jusqu’à ce l’indication « AUX » apparaisse. « FRONT IN » apparaît. 3 Lancez la lecture de l’appareil audio portatif à un volume modéré. 4 Réglez votre niveau d’écoute habituel sur l’appareil. 5 Appuyez plusieurs fois sur la touche de sélection jusqu’à ce que « AUX » apparaisse, puis tournez la molette de réglage du volume pour ajuster le niveau d’entrée (– 8 dB à + 18 dB).
(CDX-GT225C uniquement) Fixation de l’étiquette Fixez l’étiquette comportant les indications en fonction de la position de montage du satellite de commande.
• Touche SOUND Identique à la touche de sélection de l’appareil. • Touche LIST Permet de sélectionner PTY en RDS.
Précautions • Si votre véhicule est resté garé en plein soleil, laissez l’appareil refroidir avant de l’utiliser. • L’antenne électrique se déploie automatiquement lorsque l’appareil est en fonctionnement.
Par temps de pluie ou dans des régions très humides, de l’humidité peut se condenser à l’intérieur des lentilles et dans la fenêtre d’affichage de l’appareil. Si cela se produit, l’appareil ne fonctionne pas correctement. Dans ce cas, retirez le disque et attendez environ une heure que l’humidité se soit évaporée.
1 Appuyez sur la touche (SEL) et maintenez-la enfoncée tout en appuyant sur la commande VOL.
• Pour que le disque reste propre, ne touchez pas sa surface. Manipulez le disque en le tenant par les bords. • Rangez vos disques dans leurs boîtiers ou dans des chargeurs lorsque vous ne vous en servez pas. • Ne soumettez pas les disques à des températures élevées. Evitez de les laisser dans un véhicule en stationnement, sur le tableau de bord ou la plage arrière. • Ne collez pas d’étiquettes sur les disques et n’utilisez pas de disques rendus collants par de l’encre ou des résidus. De tels disques peuvent s’arrêter de tourner en cours de lecture et provoquer des problèmes de fonctionnement ou être endommagés.
L’utilisation de tels disques peut entraîner les problèmes de fonctionnement suivants : – impossibilité d’éjecter un disque parce que l’étiquette ou l’autocollant s’est décollé et bloque le mécanisme d’éjection ; – erreurs de lecture des données audio (notamment sauts de lecture ou absence de lecture) provoquées par une déformation du disque suite au rétrécissement de l’étiquette ou de l’autocollant sous l’effet de la chaleur.
• Ce lecteur ne permet pas la lecture des CD de 8 cm. • Avant la lecture, nettoyez les disques avec un chiffon de nettoyage disponible dans le commerce. Essuyez chaque disque en partant du centre. N’utilisez pas de solvants tels que de l’essence, du diluant, des produits de nettoyage wendus dans le commerce ou des sprays antistatiques destinés aux disques analogiques.
CD-RW • Il est possible que cet appareil ne puisse pas lire certains CD-R/CD-RW (en fonction de l’appareil utilisé pour l’enregistrement ou de l’état du disque). • Cet appareil ne permet pas la lecture des CD-R/ CD-RW non finalisés. CDX-GT225C/GT222/GT220 uniquement • L’appareil est compatible avec le format ISO 9660 niveau 1/niveau 2, avec les extensions Joliet/ Romeo et les multisessions. • Nombre maximal de : – dossiers (albums) : 150 (y compris le répertoire de base et les dossiers vides). – fichiers (plages) et dossiers contenus dans un disque : 300 (lorsqu’un nom de fichier ou de dossier contient un grand nombre de caractères, ce nombre peut être inférieur à 300). – caractères affichables pour un nom de dossier/ fichier : 32 (Joliet) ou 64 (Romeo). • Lors de l’enregistrement d’un disque en multisession, seule la première plage du premier format de session est reconnue et lue (tout autre format est ignoré). La priorité du format est CD-DA et MP3/WMA. – Lorsque la première plage est un CD-DA, seul le CD-DA de la première session est lu. – Lorsque la première plage n’est pas un CD-DA, la session MP3/WMA est lue. Si le disque ne contient aucune information dans ces formats, l’indication « NO MUSIC » apparaît.
Cet appareil est conçu pour la lecture des disques conformes à la norme Compact Disc (CD).
Un DualDisc est un disque double face qui comporte les données d’un DVD sur une face et des données audio numériques sur l’autre face. La face du contenu audio des DualDiscs n’étant pas conforme à la norme Compact Disc (CD), la lecture de ces disques sur cet appareil n’est pas garantie.
WMA (CDX-GT225C/GT222/GT220 uniquement)
CD audio à environ 1/10e de leur taille initiale. • Versions 1.0, 1.1, 2.2, 2.3 et 2.4 des étiquettes ID3 applicables aux fichiers MP3 uniquement. L’étiquette ID3 compte 15/30 caractères (1.0 et 1.1) ou 63/126 caractères (2.2, 2.3 et 2.4). • Lors de l’identification d’un fichier MP3, veillez à ajouter l’extension « .mp3 » au nom de chaque fichier. • Lors de la lecture ou pendant l’avance ou le retour rapide d’un fichier MP3 VBR (débit binaire variable), le temps de lecture écoulée qui s’affiche peut être inexact. Remarque Il est possible que le son soit intermittent lors de la lecture d’un fichier MP3 à haut débit binaire, par exemple 320 kbit/s.
• Lors de la lecture ou pendant l’avance ou le retour rapide d’un fichier WMA VBR (débit binaire variable), le temps de lecture écoulée qui s’affiche peut être inexact. * uniquement pour 64 kbit/s Remarque La lecture des fichiers WMA suivants n’est pas prise en charge. – fichiers comprimés sans perte – fichiers contenant une protection des droits d’auteur
Remplacement de la pile au lithium de la mini-télécommande Dans des conditions d’utilisation normales, la pile dure environ 1 an. (En fonction des conditions d’utilisation, sa durée de vie peut être plus courte.) Lorsque la pile est faible, la portée de la minitélécommande diminue. Remplacez la pile par une pile au lithium CR2025 neuve. L’utilisation de tout autre type de pile présente un risque d’incendie ou d’explosion.
• Tenez la pile au lithium hors de la portée des enfants. En cas d’ingestion de la pile, consultez immédiatement un médecin. • Essuyez la pile avec un chiffon sec pour assurer un bon contact. • Veillez à respecter la polarité lors de l’installation de la pile. • Ne tenez pas la pile avec des pinces métalliques, car cela pourrait entraîner un court-circuit.
Lorsque vous remplacez le fusible, veillez à utiliser un fusible dont l’intensité, en ampères, correspond à la valeur indiquée sur le fusible usagé. Si le fusible saute, vérifiez le branchement de l’alimentation et remplacez-le. Si le nouveau Fusible (10 A) fusible saute également, il est possible que l’appareil soit défectueux. Dans ce cas, consultez votre revendeur Sony le plus proche.
L’appareil peut ne pas fonctionner correctement si les connecteurs entre l’appareil et la façade sont souillés. Pour éviter cette situation, enlevez la façade (page 5) et nettoyez les connecteurs à l’aide d’un coton-tige. N’exercez pas une pression trop forte, sinon les connecteurs peuvent être endommagés.
CDX-GT225C/GT222/GT220)
Sorties : sorties haut-parleurs (connecteurs de sécurité) Impédance des haut-parleurs : 4 à 8 ohms Puissance de sortie maximale : 45 W × 4 (à 4 ohms)
Borne d’entrée de l’antenne Prise d’entrée AUX (mini-prise stéréo) Borne d’entrée de commande à distance (CDX-GT225C uniquement) Commandes de tonalité : Graves : ± 10 dB à 60 Hz (XPLOD) Médiums : ± 10 dB à 1 kHz (XPLOD) Aigus : ± 10 dB à 10 kHz (XPLOD) Intensité sonore : + 4 dB à 100 Hz + 2 dB à 10 kHz Alimentation : batterie de voiture 12 V CC La conception et les spécifications sont sujettes à modification sans préavis
• Aucun retardateur de flamme halogéné n’est utilisé dans la composition des coques. • Du papier est utilisé pour les cales d’emballage.
La liste de contrôles suivante vous aidera à remédier aux problèmes que vous pourriez rencontrer avec cet appareil. Avant de passer en revue la liste de contrôles cidessous, vérifiez les procédures de raccordement et d’utilisation.
L’appareil n’est pas alimenté. • Vérifiez le raccordement. Si tout est en ordre, vérifiez le fusible. • Si vous mettez l’appareil hors tension et que l’affichage disparaît, vous ne pouvez pas le commander avec la mini-télécommande.* t Mettez l’appareil sous tension. L’antenne électrique ne se déploie pas. L’antenne électrique ne dispose pas de relais. Aucun son. • Le volume est trop faible. • La fonction ATT est activée ou la fonction ATT du téléphone (lorsque le câble d’interface d’un téléphone embarqué est raccordé au câble ATT) est activée. • La position de la commande d’équilibre avant-arrière « FAD » n’est pas réglée pour un système à 2 enceintes. Aucun bip n’est émis. • Le bip est désactivé (page 11). • Un amplificateur de puissance en option est raccordé et vous n’utilisez pas l’amplificateur intégré.
• Le cordon d’alimentation ou la batterie a été déconnecté. • Le cordon d’alimentation n’est pas raccordé correctement. Les stations mémorisées et l’heure sont effacées. Le fusible a fondu. Emission de bruit lorsque la position de la clé de contact est modifiée. Les câbles ne sont pas raccordés correctement au connecteur d’alimentation du véhicule destiné aux accessoires. En cours de lecture ou de réception, le mode de démonstration démarre. Si aucune opération n’est effectuée pendant 5 minutes avec « DEMO-ON » activé, le mode démonstration démarre. t Réglez « DEMO-OFF » (page 12). L’affichage disparaît de la fenêtre d’affichage ou il ne s’affiche pas. • Le régulateur de luminosité est réglé sur « DIM-ON » (page 12). • L’affichage est désactivé si vous maintenez la touche (OFF) enfoncée. t Maintenez de nouveau la touche (OFF) de l’appareil enfoncée jusqu’à ce que l’affichage apparaisse. • Les connecteurs sont sales (page 16). La fonction arrêt automatique est inopérante. L’appareil est sous tension. La fonction arrêt automatique s’active une fois l’appareil éteint. t Mettez l’appareil hors tension.
• Un autre disque est déjà en place. • Le disque a été introduit de force à l’envers ou dans le mauvais sens. La lecture du disque ne commence pas. • Le disque est défectueux ou sale. • Les CD-R/CD-RW ne sont pas destinés à un usage audio (page 15). Impossible de lire des fichiers MP3/WMA.* Le disque n’est compatible ni avec le format, ni avec la version MP3/WMA (page 15). Certains fichiers MP3/WMA exigent un délai plus long que d’autres avant le début de la lecture.* La lecture des types de disques suivants exige un délai de démarrage plus long : – disques comportant une hiérarchie de dossiers complexe ; – disques enregistrés en multisession ; – disques auxquels il est possible d’ajouter des données.
• Pour les disques contenant un grand nombre de caractères, le défilement peut être inopérant. • « A.SCRL » est réglé sur « OFF ». t Réglez « A.SCRL-ON » (page 12). t Appuyez sur la touche (DSPL) (SCRL) et maintenez-la enfoncée.* Le son saute. • L’installation est incorrecte. t Installez l’appareil suivant un angle de moins de 45° dans un endroit stable de la voiture. • Le disque est défectueux ou sale. Le disque ne s’éjecte pas. Appuyez sur Z (éjecter) (page 6).
Impossible de capter des stations. Le son comporte des parasites. • Raccordez un câble de commande d’antenne électrique (bleu) ou un câble d’alimentation d’accessoires (rouge) au câble d’alimentation de l’amplificateur d’antenne de la voiture (uniquement si votre voiture est équipée d’une antenne FM/MW (PO)/LW (GO) intégrée dans la vitre arrière/latérale). • Vérifiez le raccordement de l’antenne du véhicule. • L’antenne automatique ne se déploie pas. t Vérifiez le raccordement du câble de commande de l’antenne électrique. • Vérifiez la fréquence. Impossible de capter une présélection. • Enregistrez la fréquence correcte dans la mémoire. • Le signal capté est trop faible. La syntonisation automatique est impossible. • Le réglage du mode de recherche locale est incorrect. t La syntonisation s’arrête trop souvent : Réglez « LOCAL-ON » (page 12). t La syntonisation ne s’arrête sur aucune station : Réglez « MONO-ON » (page 12). • Le signal capté est trop faible. t Effectuez une syntonisation manuelle. En cours de réception FM, l’indication « ST » clignote. • Réglez la fréquence correctement. • Le signal capté est trop faible. t Réglez « MONO-ON » (page 12). Un programme FM émis en stéréo est entendu en mono. L’appareil est en mode de réception mono. t Réglez « MONO-OFF » (page 12).
La station ne diffuse pas de programmes de radioguidage (fonction TP désactivée) ou le signal capté est faible. t Désactivez TA (page 9).
• Activez TA (page 9). • La station n’émet pas de messages de radioguidage, malgré l’indication TP. t Réglez la fréquence pour capter une autre station. PTY affiche « - - - - - - - - ». • La station actuellement captée n’est pas une station RDS. • Les données RDS n’ont pas été reçues. • La station ne spécifie pas le type d’émission. * CDX-GT225C/GT222/GT220 uniquement
ERROR • Le disque est sale ou inséré à l’envers. t Nettoyez le disque ou insérez-le correctement. • Un disque vierge a été inséré. • Le disque ne peut pas être lu en raison d’un problème. t Insérez-en un autre. FAILURE Les haut-parleurs ou les amplificateurs ne sont pas raccordés correctement. t Reportez-vous au manuel d’installation/connexions de ce modèle pour vérifier les raccordements. LOAD L’appareil est en train de charger le disque. t Attendez que cette opération soit terminée. L. SEEK +/– Le mode de recherche locale est activé en cours de syntonisation automatique. NO AF Il n’existe aucune fréquence alternative pour la station actuelle. t Appuyez sur (SEEK) –/+ pendant que le nom du service de programme clignote. L’appareil commence à rechercher une autre fréquence avec les mêmes données d’identification de programme (PI) (l’indication « PI SEEK » apparaît). NO INFO (CDX-GT225C/GT222/GT220 uniquement) Les informations textuelles ne sont pas écrites dans le fichier MP3/WMA. NO MUSIC Le disque ne contient pas de fichiers de musique. t Insérez un CD de musique dans le lecteur. NO NAME Aucun nom de disque/plage n’est écrit dans la plage. NO TP L’appareil continue à rechercher les stations diffusant des messages de radioguidage.
Si vous portez l’appareil à réparer en raison d’un problème de lecture de CD, apportez le disque utilisé au moment où le problème s’est produit.
I cavi non sono collegati correttamente al connettore di alimentazione accessoria dell’auto. Durante la riproduzione o la ricezione, viene attivato il modo di dimostrazione. Se non viene eseguita alcuna operazione per 5 minuti quando è impostata la funzione “DEMO-ON”, viene attivato il modo di dimostrazione. t Impostare “DEMO-OFF” (pagina 12). Il display viene disattivato/non viene visualizzato nella relativa finestra. De zekering is doorgebrand. Maakt geluid wanneer de positie van het contact wordt gewijzigd. De kabels zijn niet goed verbonden met de voedingsaansluiting voor accessoires van de auto. Tijdens het afspelen of radio-ontvangst wordt de demonstratie gestart. Als er 5 minuten geen handeling wordt uitgevoerd en "DEMO-ON" is ingesteld, wordt de demonstratie gestart. t Stel "DEMO-OFF" in (pagina 11). Het display verdwijnt van/verschijnt niet in het weergavevenster.