CDX-MP30 - Autoradio SONY - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil CDX-MP30 SONY au format PDF.

Question technique S'abonner aux alertes entretien (gratuit) Ajouter à ma collection de notices

Visionnez et téléchargez la notice : CDX-MP30 - SONY


Télécharger la notice

Téléchargez la notice de votre Autoradio au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice CDX-MP30 - SONY et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil CDX-MP30 de la marque SONY.



FOIRE AUX QUESTIONS - CDX-MP30 SONY

Pourquoi le SONY CDX-MP30 ne s'allume-t-il pas ?
Vérifiez que l'appareil est correctement branché à l'alimentation. Assurez-vous également que le fusible de l'alimentation n'est pas grillé.
Comment régler la radio sur le SONY CDX-MP30 ?
Utilisez le bouton de recherche automatique pour trouver les stations disponibles. Vous pouvez également entrer manuellement la fréquence souhaitée.
Pourquoi le son est-il faible sur le SONY CDX-MP30 ?
Vérifiez le niveau du volume et assurez-vous que l'appareil n'est pas en mode 'mute'. Examinez également les connexions des haut-parleurs.
Comment lire des fichiers MP3 sur le SONY CDX-MP30 ?
Insérez un CD contenant des fichiers MP3 ou connectez un appareil compatible via le port USB. Assurez-vous que les fichiers sont dans un format pris en charge.
Le SONY CDX-MP30 ne lit pas les CD, que faire ?
Vérifiez que le CD n'est pas rayé ou sale. Essayez avec un autre CD pour voir si le problème persiste. Si le problème continue, l'appareil pourrait nécessiter une réparation.
Comment réinitialiser le SONY CDX-MP30 ?
Pour réinitialiser l'appareil, maintenez enfoncé le bouton de réinitialisation situé à l'arrière de l'appareil pendant quelques secondes.
Puis-je connecter un smartphone au SONY CDX-MP30 ?
Oui, vous pouvez connecter un smartphone via le port USB ou un câble auxiliaire si votre modèle le permet.
Pourquoi le SONY CDX-MP30 ne détecte-t-il pas mon USB ?
Assurez-vous que l'USB est formaté en FAT32 et qu'il contient des fichiers audio compatibles. Essayez de connecter un autre périphérique USB pour vérifier.
Comment changer les réglages de l'égaliseur sur le SONY CDX-MP30 ?
Accédez au menu de l'égaliseur en utilisant le bouton 'Menu' et sélectionnez le préréglage souhaité ou ajustez les niveaux manuellement.
Le SONY CDX-MP30 affiche un code d'erreur, que faire ?
Consultez le manuel d'utilisation pour le code d'erreur spécifique et suivez les instructions pour le résoudre.

MODE D'EMPLOI CDX-MP30 SONY

ISO (Organisation internationale de normalisation), utilisez l’adaptateur fourni 6 pour la raccorder. Raccordez d’abord l’antenne de voiture à l’adaptateur fourni et, ensuite, à la prise d’antenne de l’appareil principal. *2 Insérez avec le câble vers le haut *3 Cordon à broche RCA (non fourni)

AUDIO OUT FRONT Installation/Anschluß

• Si aucun circuit de la voiture n’est assez puissant, raccordez directement l’appareil à la batterie.

Note sul cavo di alimentazione (giallo)

• Se questo apparecchio viene collegato in combinazione con altri componenti stereo, la potenza nominale dei circuiti dell’automobile collegati deve essere superiore a quella prodotta dalla somma dei fusibili di ciascun componente. • Se la potenza nominale dei circuiti dell’automobile non è sufficiente, collegare l’apparecchio direttamente alla batteria. • Evitez de fixer des vis sur les câbles ou de coincer ceux-ci dans des pièces mobiles (par exemple, armature de siège). • Avant d’effectuer des raccordements, éteignez le moteur pour éviter les courts-circuits. • Branchez le cordon d’alimention 8 sur l’appareil et les hautparleurs avant de le brancher sur le connecteur d’alimentation auxiliaire. • Rassemblez tous les fils de terre en un point de masse commun. • Veillez à isoler tout fil ou câble non connecté avec du chatterton approprié.

Exemple de raccordement (2)

Anschlußbeispiel (2) Hinweise (2-A) Dans le cas du raccordement de deux changeurs de CD/MD ou plus, le sélecteur de source XA-C30 (optionnel) est indispensable.

Schéma de connexion (3)

Anschlußdiagramm (3) A An AMP REMOTE IN des gesondert erhältlichen Endverstärkers • Lorsque votre voiture est équipée d’une antenne FM/MW/LW intégrée dans la vitre arrière/latérale, raccordez le fil de commande de l’antenne (bleu) ou l’entrée d’alimentation des accessoires (rouge) au bornier de l’amplificateur d’antenne existant. Pour plus de détails, consultez votre revendeur. • Une antenne électrique sans boîtier de relais ne peut pas être utilisée avec cet appareil. Connexion pour la conservation de la mémoire Lorsque le fil d’entrée d’alimentation jaune est connecté, le circuit de la mémoire est alimenté en permanence même si la clé de contact est en position d’arrêt. Remarques sur la connexion des haut-parleurs • Avant de raccorder les haut-parleurs, mettre l’appareil hors tension. • Utiliser des haut-parleurs ayant une impédance de 4 à 8 ohms et une capacité adéquate sous peine de les endommager. • Ne pas raccorder les bornes du système de haut-parleurs au châssis de la voiture et ne pas connecter les bornes du haut-parleur droit à celles du haut-parleur gauche. • Ne pas raccorder le câble de masse de cet appareil à la borne négative (–) du haut-parleur. • Ne pas tenter de raccorder les haut-parleurs en parallèle. • Ne pas connecter d’enceintes acoustiques actives (avec amplificateurs intégrés) aux bornes d’enceinte de cet appareil, pour éviter d’endommager les enceintes. Veiller à raccorder des enceintes passives. • Pour éviter tout dysfonctionnement, n’utilisez pas les fils des hautparleurs intégrés installés dans votre voiture si l’appareil dispose d’un fil négatif commun (–) pour les haut-parleurs droit et gauche. • Ne raccordez pas entre eux les cordons des haut-parleurs de l’appareil.

Voorbeeldaansluitingen (2)

Opmerkingen (2-A) • Sluit eerst de massakabel aan alvorens de versterker aan te sluiten. • Pour garantir un montage sûr, n’utiliser que le matériel fourni.

• Kies de installatieplaats zorgvuldig zodat het toestel de bestuurder niet hindert tijdens het rijden.

• Installeer het apparaat niet op plaatsen waar het blootgesteld wordt aan hoge temperaturen, b.v. in direct zonlicht of bij de warme luchtstroom van de autoverwarming, aan sterke trillingen, of waar het in contact komt met veel stof of vuil. • Gebruik voor het veilig en stevig monteren van het apparaat uitsluitend de bijgeleverde montage-onderdelen. Fixer la partie A de la façade sur la partie B de l’appareil, comme indiqué sur l’illustration, puis appuyer sur le côté gauche jusqu’au déclic

(illustrés ci-dessous). Il se peut que vous deviez commuter la position du fil rouge et jaune du cordon d’alimentation de l’autoradio.

Après avoir établi les connexions et commuté correctement les fils d’alimentation, raccordez l’appareil à l’alimentation de la voiture. Si vous avez des questions ou des difficultés à propos de cet appareil qui ne sont pas abordées dans le présent mode d’emploi, consultez votre revendeur automobile.

Auxiliary power connector