CDX-C90R - Autoradio SONY - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil CDX-C90R SONY au format PDF.

Question technique S'abonner aux alertes entretien (gratuit) Ajouter à ma collection de notices

Visionnez et téléchargez la notice : CDX-C90R - SONY


Télécharger la notice

Téléchargez la notice de votre Autoradio au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice CDX-C90R - SONY et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil CDX-C90R de la marque SONY.



FOIRE AUX QUESTIONS - CDX-C90R SONY

Comment réinitialiser le SONY CDX-C90R ?
Pour réinitialiser votre SONY CDX-C90R, appuyez sur le bouton de réinitialisation situé à l'arrière de l'appareil à l'aide d'un objet pointu, comme un trombone.
Pourquoi le son est-il faible ou absent ?
Vérifiez que le volume n'est pas au minimum et que les haut-parleurs sont correctement connectés. Assurez-vous également que la source audio est correctement sélectionnée.
Comment régler les stations de radio ?
Utilisez le bouton de recherche pour trouver les stations disponibles. Vous pouvez également entrer manuellement la fréquence de la station souhaitée.
Le CD ne s'éjecte pas, que faire ?
Si le CD ne s'éjecte pas, essayez de maintenir le bouton d'éjection enfoncé pendant quelques secondes. Si cela ne fonctionne pas, débranchez l'appareil, attendez quelques minutes et rebranchez-le.
L'écran reste noir, que dois-je faire ?
Vérifiez si l'appareil est correctement alimenté. Assurez-vous que le câblage est en bon état et que le fusible n'est pas grillé.
Comment connecter mon téléphone via Bluetooth ?
Mettez votre SONY CDX-C90R en mode Bluetooth, puis activez le Bluetooth sur votre téléphone. Recherchez les appareils disponibles et sélectionnez votre autoradio pour établir la connexion.
Pourquoi le lecteur CD ne lit pas certains disques ?
Assurez-vous que les disques ne sont pas rayés ou sales. Essayez de lire un autre disque pour vérifier si le problème persiste.
Comment ajuster les paramètres de son ?
Accédez au menu des paramètres audio en appuyant sur le bouton 'Menu' et utilisez les boutons de réglage pour ajuster les basses, les aigus et l'équilibre.

MODE D'EMPLOI CDX-C90R SONY

SEEK/AMS SEEK/AMS Time Set on off

Press / then > or . to select “on,” then press ENTER.

The selected item appears to the right of “Regional” in the display.

Etiquetado de CD – Memorando de discos

(unidad de CD con función de archivo personalizado) 25 Selección de temas específicos para su reproducción (Función de banco) 27 Localización de discos mediante el título 29 Visualización de información CD TEXT 30 Personalización del sonido del CD (Función de filtro digital) 32

Especificación de los modos monofónico/ estéreo y local 41

Selección de una emisora de la lista de emisoras memorizadas 42 Recepción de anuncios de tráfico 43 Grabación de anuncios de tráfico (reproducción de información de tráfico (TIR)) 44 Localización de una emisora RDS por tipo de programa (función de selección de tipo de programa (PTY)) 47 Ajuste automático del reloj 48

DAB Uso del sistema digital de emisión de audio

Ajuste de la frecuencia de corte de los altavoces potenciadores de graves 73 Ajuste del giro de frecuencia de los graves y los agudos 75

Información complementaria

Extracción del panel frontal 77 (consulte la página 47). Púlselo y manténgalo pulsado durante dos segundos para cambiar al menú de función que aparece, en función de la fuente o modo de ajuste actual (consulte “9 Botones de función”). Para volver al menú de función anterior, pulse y mantenga pulsado el botón de nuevo.

Presione el control hacia arriba o abajo para localizar un tema o recibir una emisora.

Presione el control hacia arriba o abajo y manténgalo en esa posición hasta localizar la emisora o tema que desee. * Si hay un sintonizador DAB opcional conectado.

Procedimientos iniciales

Si necesita montar el mando a distancia giratorio en el lado izquierdo de la columna de dirección, puede invertir la dirección de funcionamiento. Consulte “Ajuste del menú de configuración” en la página 62.

Procedimientos iniciales

SEEK/AMS SEEK/AMS Time Set on off

Cuando aparezca en el visor la lista de títulos de disco o la lista de emisoras memorizadas, pulse los botones de cursor para seleccionar el disco o emisora de radio que desee escuchar y, a continuación, pulse ENTER.

Para volver a la indicación anterior sin cambiar el ajuste, vuelva a pulsar LIST. Consejo Si el modo SEEK/AMS está ajustado en “Item sel”, podrá seleccionar la emisora o disco que desee con SEEK/AMS cuando la lista aparezca en el visor (consulte la página 63).

MENU o de cualquier unidad de CD/MD opcional en el orden que desee mediante la creación BACK y almacenamiento de programas en la memoria de la unidad. Es posible almacenar dos programas con un máximo de 12 temas en cada uno.

Reproduce todos los temas ajustados en

(consulte la página

La reproducción se inicia desde el primer tema del disco.

Acerca de la lista de títulos de tema

Cada vez que pulse LIST, la indicación cambia de la siguiente forma: ” Lista de títulos de disco*

” Lista de títulos de tema**

• Visualización del nombre de la emisora • Resintonización automática del mismo programa (frecuencias alternativas (AF)) • Recepción de programas de tráfico, noticias o informativos • Grabación de anuncios de tráfico (reproducción de información de tráfico (TIR)) • Localización de emisoras RDS por tipo de programa (función de selección de tipo de programa (PTY)) Notas • Según el país o región, es posible que no todas las funciones RDS estén disponibles. • Es posible que RDS no funcione correctamente si la señal es débil o si la emisora sintonizada no está transmitiendo datos RDS.

“PI seek” y la unidad no emite ningún sonido. Si la unidad no encuentra otra frecuencia, aparece la indicación “NO PI” y vuelve a la frecuencia seleccionada inicialmente.

Selección del modo con el mando inalámbrico

Mientras escucha una emisora de FM, pulse MENU y ajuste el modo AF dentro de RDS en “on” u “off”. on off

Pulse / y > o . para seleccionar “on” y, a continuación, pulse ENTER.

El elemento seleccionado aparece a la derecha de “Regional” en el visor.

• Selección de emisoras de señal más intensa (BTM*)

SOURCE MENU MODE Cursor

Si activa la función BTM mientras escucha una emisora de FM con la función AF activada (consulte la página 35) y la función TA desactivada (consulte la página 43), la unidad sólo memoriza las emisoras RDS de FM. Si la función TA se encuentra activada, sólo se memorizan aquellas emisoras que emiten anuncios de tráfico. Cuando las funciones AF y TA están desactivadas o mientras escucha una emisión MW o LW, la unidad memoriza las emisoras de señal más intensa de la zona. Si activa la función BTM mientras escucha una emisora memorizada, la unidad sólo sustituirá aquellas emisoras con números memorizados superiores al actual. Si activa dicha función mientras escucha una emisora no memorizada, se sustituirá todo el contenido de las ES emisoras memorizadas. Activa la función TA.

Recepción de anuncios de emergencia Si se emite un anuncio de emergencia mientras escucha la radio, la unidad cambiará automáticamente al anuncio. Se está escuchando otra fuente que no sea la radio, la unidad reproducirá los anuncios de emergencia si ha activado AF o TA. Con este ajuste, la unidad cambiará a dichos anuncios de forma automática independientemente de la fuente que esté escuchando. Radio

Si la antena es manual, asegúrese de que se encuentra completamente extendida. • Si no utiliza el automóvil durante una semana aproximadamente y la función TIR se encuentra activada, dicha función se desactivará de forma automática para evitar el desgaste de la batería.

(consulte la página

66). • Cada vez que pulse y mantenga pulsado DSPL/PTY durante dos segundos, el menú de función cambiará de la siguiente forma:

Reproducción de los anuncios de tráfico grabados

Cuando existen anuncios de tráfico que aún no se han escuchado, aparece t con contraste inverso.

Activa la función TIR.

Selección de un tipo de programa

Mientras escucha una emisora de FM, pulse

Un conjunto también se elimina de la lista correspondiente cuando: • se selecciona en la lista un conjunto que no puede recibirse. • se realiza una sintonización automática o manual para recibir un conjunto, servicio o componente que está incluido en la lista pero no puede recibirse.

Si conecta la XDP-210EQ a la unidad, consulte el manual de instrucciones suministrado con la XDP-210EQ. Consejos • Cada vez que pulse SOUND, la opción de sintonización cambia de la siguiente forma: $

SUB (Altavoz potenciador de graves) SUR 3

VOL+/potenciadores de graves

SOUND 1 ES Indicador TIR La unidad puede grabar anuncios de tráfico de forma automática incluso si se ha extraído el panel frontal. El indicador TIR de la parte frontal de la unidad parpadea durante unos diez segundos al retirar el panel frontal cuando la función TIR se encuentra activada. El indicador TIR también parpadea al girar el interruptor de encendido hasta OFF cuando la posición ACC está ajustada en “yes”, la función TIR está activada y el panel frontal se ha extraído.

Si desea realizar alguna consulta o solucionar algún problema en relación con la unidad que no aparezca en este manual, póngase en contacto con el proveedor Sony más próximo.

Notas sobre el manejo de discos compactos Los discos sucios o defectuosos pueden producir pérdidas de sonido durante la reproducción. Para obtener un sonido óptimo, maneje los discos de la siguiente forma. Coja el disco por los bordes. Para mantenerlo limpio, no toque su superficie.

No pegue papel ni cinta adhesiva sobre la superficie de la etiqueta.

Cable de control de amplificador de potencia

Cable de control de atenuación para teléfono Cable de control de iluminación Requisitos de alimentación Batería de automóvil de 12 V CC (negativo a masa) Dimensiones