DVP-FX950 - Lecteur dvd SONY - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DVP-FX950 SONY au format PDF.
| Type de produit | Lecteur DVD portable |
| Écran | Écran LCD de 9 pouces |
| Résolution | 800 x 480 pixels |
| Formats vidéo supportés | DVD, CD, MP4, AVI, MPEG, JPEG |
| Alimentation électrique | Adaptateur secteur et batterie rechargeable |
| Autonomie de la batterie | Environ 5 heures |
| Dimensions approximatives | 24,5 x 18,5 x 4 cm |
| Poids | 1,2 kg |
| Compatibilités | Compatible avec les DVD région 2 et les CD audio |
| Type de batterie | Batterie lithium-ion rechargeable |
| Tension | DC 9V |
| Puissance | 20W |
| Fonctions principales | Lecture de DVD, fonction de pause, avance rapide, retour rapide |
| Entretien et nettoyage | Essuyer avec un chiffon doux, ne pas utiliser de produits chimiques agressifs |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité limitée des pièces, consulter un professionnel pour la réparation |
| Informations générales | Idéal pour les voyages, support de montage pour voiture inclus |
FOIRE AUX QUESTIONS - DVP-FX950 SONY
Questions des utilisateurs sur DVP-FX950 SONY
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Lecteur dvd au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DVP-FX950 - SONY et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DVP-FX950 de la marque SONY.
MODE D'EMPLOI DVP-FX950 SONY
Pour réduire les risques d'incendie ou d'électrocution, n'expose pas ce apparéil à la pluie ou à l'humidité.
Pour prévenir les risques d'électrocution, ne pas ouvrir le boitier. Confier la réparation de l'appareil à un techniquien qualifié uniquement.
Le cordon d'alimentation doit être remplace uniquement dans un centre de service après-vente/agree.
N'exposez pas des batteries ou des appareils où sont installées des batteries à une chaleur excessive telle que rayons directs du soleil, feu, etc.

Cette étiquette est située au bas de l'appareil.

Cet apparéil entre dans la
catégorie des produits LASER de
CLASSE 1. L'ETIQUETTE
INDIQUANT LA
DESIGNATION DU PRODUIT
DU TYPE LASER DE CLASSE
1 est située au bas de l'apparemil.
MISE EN GARDE
-
L'utilisation d'instruments optiques avec cet apparéil augmente les risques de léision aux yeux. comme le faisceau laser utilisé dans ce lecteur de CD/DVD pourrait être dangereux pour les yeux, ne tentez pas de démonter le boitier. Les réparations ne doivent être confiées qu'à du personnel qualifié.
-
Il existe un danger d'explosion si la batterie n'est pas correctement replacée. Ne replacer qu'avce le même type ou un équivalent.

Traitement des appareils
électriques et électroniques en fin de vie (Applicable dans les pays de l'Union Européenne et aux autres pays européens disposant de systèmes de collecte sélective)
Ce symbole, appose sur le produit ou sur son emballage, indique que ce produit ne doit pas être traité avec les déchets menagers. Il doit être remis à un point de collecte approprié pour le recyclage des équipements électriques et électroniques. En s'assurant que ce produit est bien mis au rebut de manière appropriée, vous aiderez à prévenir les conséquences négatives potentielles pour l'environnement et la santé humaine. Le recyclage des matérieliaux aidera à préserver les ressources naturelles. Pour toute information supplémentaire au sujet du recyclage de ce produit, vous pouvez contacter notre municipalité, votre déchetterie ou le magasin où vous avez acheté le produit.

Elimination des piles et accumulateurs usages (Applicable dans les pays de l'Union Européenne et aux autres pays européens disposant de systèmes de collecte sélective) Ce symbole, appose sur les piles et accumulateurs ou sur les emballages, indique que les piles
et accumulateurs fournis avec ce produit ne doit pas etre traites comme de simples déchets menagers.
Sur certains types de piles, ce symbole apparait parfoids combiné avec un symbole chimique. Les symboles pour le mercure (Hg) ou le plomb (Pb) sont rajoutés lorsque ces piles contiennent plus de 0,0005% de mercure ou 0,004% de plomb. En vous assurant que ces piles et accumulateurs sont mis au rebut de façon appropriée, vous participez activement à la prévention des conséquences négatives que leur mauvais traitement pourrait provoquer sur l'environnement et sur la santé humaine. Le recyclage des matériaux contribue par ailleurs à la préparation des ressources naturelles.
Pour les produits qui pour des raisons de sécurité, de performance ou d'intégrité de données nécessit une connexion permanente à une pile ou à un accumulator, il conviendra de vous rapprocher d'un service technique qualifié pour effectuer son remplacement.
En rapportant votre apparéil électrique en fin de vie à un point de collecte approprié vous vous assurez que la pile ou l'accumulateur incorporese sera traitée correctement.
Pour tous les autres cas de figure et afin d'enlever les piles ou accumulateurs en toute sécurité de votre apparil, reportez-vous au manuel d'utilisation. Rapportez les piles ou accumulateurs usages au point de collecte approprié pour le recyclage.
Pour toute information complémentaire au sujet du recyclage de ce produit ou des piles et accumulateurs, vous pouvez contacter notre municipalite, votre déchetterie locale ou le point de vente où vous avons acheté ce produit.
Precautions
- Installer ce système de manière à ce que le cordon d'alimentation puisse être débranché de la prise murale immédiatement en cas de problèmes.
- Le lecteur n'est pas déconnecté de la source d'alimentation CA (secteur) tant qu'il est connecté à la prise murale, même si le lecteur lui-même a été mis hors tension.
- Pour prévenir l'incendie ou l'electrocution, ne pas placer d'objets replis de liquides, comme des vases, sur l'appareil.
- Une pression excessive sonore à partir d'écouteurs et casques peut entraîner la perte d'audition.
Le fabricant de ce produit est Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japon. Le représentant autorisé d'EMC et de la sécurité des produits est Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Allemagne. Pour toutes questions d'entretien ou de garantie s'il vous plait se reférer aux adresses indiquées dans des documents d'entretien ou de garantie séparés.
AVIS IMPORTANT :
Attention: Ce lecteur est capable de tener une image video fixe ou une image OSD sur toute écran de télévision indéfiniment. Si vous laisssez l'image video fixe ou l'image OSD affichée sur toute téléviseur pendant une période de temps prolongée, vous risquez d'endommager de façon permanente votre écran de télévision. Les télévision à dalle d'affichage plasma et de projection y sont sensibles
Si vous avez des questions ou problèmes en ce qui concerne votre lecteur, veuillez consulter votre revendeur Sony le plus proche.
Copyrights, licence et marques de commerce
Fabrique sous licence des laboratoires Dolby. Dolby et le symbole en deux D sont des marques commerciales des laboratoires Dolby.
DVD + RW , DVD - RW , DVD + R , DVD + RDL , DVD - R , DVD VIDEO , et les logos «CD» sont des marques commerciales.
Brevets et technologie de codage audio MPEG Layer-3 sous licence Fraunhofer IIS et Thomson.
DivX, DivX Certified et les logos associés sont des marques de deposes de DivX, Inc. et sont utilisées sous licence.
- Ce produit est autorisé sous la licence du brevet MPEG-4 VISUAL pour l'usage personnel et non-commercial du consommateur pour décodage du video en conformité aux normes MPEG-4 VISUAL (« MPEG-4 VIDEO ») codée par un consommateur engagé dans une activités personnelle et commerciale et/ou a été obtenu à partir d'un fournisseur video licencié par MPEG LA pour fournir un MPEG-4 VIDEO. Aucune licence n'est accordée ou impliquée pour chaque autre usage que ce soit. Des informations supplémentaires compensant les licences pour utilisations promotionnelles, internes ou commerciales peuvent être obtenues à partir de MPEG LA, LLC. Voir http://www.mpegl.com
A propos de ce manuel
- Dans ce manuel, « disque » est utilisé comme une reférence générale pour les DVD ou les CD à moins d'indication contraire spécifiée par le texte ou des illustrations.
- Icones, telles que DVD, répertoriées au début de chaque explication indique quels types de medias peuvent être utilisés avec la fonction qui y est expliquée. Pour plus de détails, voir « Support de lecture » (page 33).
- Les informations que l'on a BESOIN de connaître (pour éviter une mauvaise exploitation) sont enumeratedes sous l'icone ①. Les informations qu'il est UTILE de connaître (conseils et autres informations utiles) sont enumeratedes sous l'icone ②.
Table des matières
AVERTISSEMENT 2
Guide des pieces et des commandes 5
Pivoter et plier vers le bas l'écran LCD 9
Preparations 10
Vérification des accessoires 10
Mise en charge du bloc-batterie 10
Utilisation dans une voiture (pour le passager du siège arrêté) 12
Connexion à d'autres équipements 14
Lecture 16
Lecture de disques 16
Lecture MP3, JPEG, et de fichiers videotos 19
Réglage de la taille de l'image et de la qualité 22
Paramétrages et réglages 23
Utilisation de I'ecran des réglages 23
Informations supplémentaires 27
Dépannage 27
Precautions 30
Support de lecture 33
Charactéristiques 35
Index 36
Guide des pieces et des commandes
Pour plus de renseignements se reporter aux pages indiquées en parentheses.
Lecteur


Boutons 2 3 4 et 5 (mais pas / / / /ENTRER) peuvent être commandés d'une seule touche.
Les boutons VOL+ et (lecture) ont un point tactile. Utiliseze ce point tactile comme reference lorsque vous commandez le lecteur.
Ecran LCD (page 9)
2 VOL (volume du son) +/-
Règ le volume.
Commander d'une seule touche de + ou - sur le lecteur. Vous pouvez également régler le volume en faisant glisser votre doigt le long du glisseur à touche. Glissant vers + depuis le centre augmente le volume; glissant vers - depuis le centre diminue le volume. (La même opération dans « Mode LCD » peut être utilisée pour ajuster le niveau de la qualité de l'image. Voirpage 22.)
(lecture) (page 16)
Démarre ou redémarre la lecture.
(pause) (page 16)
Pause ou redémarre la lecture.
(arrêt) (page 16)
Arrête la lecture
(Préçédent)
Saute au début du chapitre/piste/scène. Pour aller au début du chapitre precedent/piste/scène, pressez deux fois.
▶I (suivant)
Saute au chapitre/piste/scène suivant.
Affiche les informations de lecture.
Lors de la lecture d'un DVD: Affiche les informations de lecture et change le mode de lecture. Voirpage 18.)
- Lors de la lecture d'un CD ou fidchier video : Chaque fois que vous appuyez sur la touche, les informations de durée permutent.
Lors de la lecture d'un CD VIDEO : Affiche les informations de lecture.
5 MENU
Lors de la lecture d'un DVD VIDEO: Affiche le menu.
- Lors de la lecture d'un CD ou CD VIDEO : Chaque fois que vous appuyez sur la touche, Lecture Repétée, Lecture aléatoire, et Lecture permutent. (Uniquement quand « PBC » est régle sur « Non » (Désactivé) pour le CD VIDEO).
- Lors de la lecture d'un fichier JPEG : Affiche la liste des miniatures et lit un diaporama. Voirpage 20.)
RETURN
Retourne à l'affichage précédent.
←/↑/↓/→
Déplace le surignage pour selectionner un élément affché.
Lors de la lecture d'un DVD, CD, CDVIDEO ou filchier video: / sur un lecteur, elle fonctionne comme
sur la télécommade.
Touche centrale (ENTER)
Entre l'objet sélectionné.
Lors de la lecture d'un DVD, CD, CDVIDEO ou fichier video: ENTER sur le lecteur fonctionne comme
OPTIONS
Affiche le menu pour le réglage de l'écran LCD (page 22) et pour l'utilisation de l'affichage de configuration (page 23).
6 (telecommande)
Lors de l'utilisation de la télécommande, pointez-la vers le capteur éloigné R.
Haut-parleur
8 Couvercle du disque (page 16)
9 Bouton OPEN (page 16)
Ouvre le couvercle du disque.
10 PUSH CLOSE (pousser pour fermer) (page 16)
Ferme le couvercle du disque.
11 Voyant d'alimentation POWER (page 16)
12 Voyant de CHARGE (page 11)
13 L'interrupteur OPERATE (page 16)
Pourmettrelelecteur en marche ou pour l'eteindre.
14 Le commutateur HOLD
Pour éviter un fonctionnement de bouton accidentel du lecteur, réglez le commutateur HOLD dans le sens de la flèche.
Tous les boutons du lecteur sont verrouillés, tandis que les touches de la télécommande restent utilisables.
15 Connecteurs PHONES (casque) A, B
16 Connecteur USB (type A) (page 21)
Branchez un périhérique USB à ce connecteur.
17 Connecteur AUDIO IN/OUT (page 14)
18 Connecteur VIDEO IN/OUT (page 14)
19 Connecteur CC IN 9,5 V (page 11, 12)
Branchez l'adaptateur secteur CA ou l'adaptateur de batterie de voiture.
20 Touche INPUT SELECT (page 14)
Chaque fais que vous appuyez sur la touche, l'image de l'écran LCD permute comme suit :
Mode disque (défaut) : Lors de la lecture d'un disque inséré.
Mode USB : Lors de la lecture de fichiers de DONNEES sur un périphérique USB branché. Apparait « USB » sur l'écran LCD lorsque vousCHOISSEZ ce mode.
- Mode Entrée Ligne : Lors de la réception d'un signal de lecture de l'équipement A/V connecté. Apparait « Entrée Ligne » sur l'écran LCD lorsque vousCHOISSEZ ce mode.
Distant

Les touches VOL ^+ , numero 5, et AUDIO possedent un point tactile. Utilisez ce point tactile comme reference lorsque vous commandez le lecteur.
21 Touches numériques
Entre les numérios des titres/chapitres, etc.
- Lors de la lecture d'un DVD VIDEO ou CD ou CD VIDEO: Recherche z directement en entrant le numero du titre/chapitre/piste en utilisant les touches numériques, et appuyez sur ENTER. (Uniquement quand « PBC » est régèle sur « Non » (Désacté) pour le CD VIDEO.) Pour permuter un titre ou chapitre, appuyez sur .
Efface le champ d'entrée.
22 Bouton TOP MENU
- Lors de la lecture d'un DVD VIDEO : Affiche le top menu.
- Lors de la lecture d'un DVD VR: Permute entre « Original » et « Liste De Lecture » sur le disque qui a créé la liste de lecture. En cours de lecture vous ne pouvez pas permuter. Appuyez sur ■ deux fois, et appuyez sur TOP MENU.
23 Touches REPLAY/ ADVANCE
Rejoue la scene/avance brievement la scène courante (DVD uniquement).
Arrière rapide/avance rapide lorsque appuyé en cours de lecture.
Appuyez à plusieurs reprises pour modifier la vitesse.
- Lors de la lecture d'un DVD: Arrière lente/avance lente lorsque appuyé durant la pause. Appuyez à plusieurs reprises pour modifier la vitesse.
- Lors de la lecture d'un CD VIDEO ou d'un fjichier video : Avance lente lorsque appuyé durant la pause. Appuyez à plusieurs reprises pour modifier la vitesse.
25 Bouton ANGLE
Change l'angle. Quand « 品 _ 日 ^ 品 (Marque d'angle) apparait, vous pouvez changer les angles. Selon le disque, vous ne pouvez pas modifier I'angle (DVD VIDEO uniquement).
Bouton AUDIO
Change le signal audio.
- Lors de la lecture d'un DVD VIDEO : Chaque fois que vous appuyez sur la touche, la langue de la piste sonore permute. Selon le disque, le choix de la langue varie.
- Lors de la lecture d'un DVD VR : Chaque fois que vous appuyez sur la touche, le type de piste sonore enregistrée sur un disque permute entre le son main, sub et main/sub.
Lors de la lecture d'un CD ou CD VIDEO: Chaque fois que vous appuyez sur la touche, le mode permute entre stéreo et monaural (gauche/droite). - Lors de la lecture d'un fisier video DivX: Chaque fois que vous appuyez sur la touche, le signal audio permute.
Si « Pas De Fichier Audio » apparait, le lecteur ne prend pas en charge le signal audio.
Bouton SUBTITLE (sous-titre)
Change le sous titre.
- Lors de la lecture d'un DVD: Chaque fois que vous appuyez sur la touche, le sous-titre permute. Selon le disque, le besoin de la langue varie.
- Lors de la lecture d'un fisier video DivX: Appuyez sur le bouton pendant la lecture. Appuyez sur ↑/↓ et ENTER tout en affichant les informations de sous-titre.
Pivoter et plier vers le bas l'écran LCD
Ouvrez l'écran LCD à la position verticale, puis lentement pivoter à 180 degrés dans le sens indiqué par la flèche (sens des aiguilles d'une montre).

Après la rotation de l'écran LCD de 180 degrés vers la droite, appuyez sur l'écran LCD vers le bas sur le corps principal du lecteur. Dans cette position l'écran fait face vers le haut.

Pour returner l'écran LCD à sa position d'origine
Ouvrez l'écran LCD à la position verticale et faites-le pivoter dans le sens contraire des aiguilles d'une montre.
#
- Ne pas pivoter l'écran LCD de plus de 180 degrés. En outre, ne pas piveter dans le sens contraire. Le faire casser a l'écran LCD.
- Retourner l'écran LCD à sa position initiale après usage, de sorte qu'il ne soit pas endommég par des chocs soudains ou destraitements bruts.
- Ne pas pivoter l'écran LCD tout en le gardant fermé ou à l'extérieur de la verticale. Il est possible d'érafler le lecteur.
Vérification des accessoires
Assurez-vous que vous avez les éléments suivants :
- Bloc-batterie (NP-FX110) (1)
- Adaptateur d'alimentation CA (1)
- Adaptateur de batterie de voiture (1)
Cordon audio/vidéo (mini fiche × 2 fiche phono × 3 ) (1) - Telecommande (1)
- Piles R6 (AA) (2)
- Attache de montage d'appui-tête (1)
Preparation de la télécommande
Insérez deux piles R6 (AA) en jumelant les extrémités et des piles aux marques à l'intérieur du compartment.

Mise en charge du bloc-batterie
Charger le bloc-batterie (fourni) avant d'utiliser le lecteur pour la première fois, ou quand la batterie est faible.
1 Fixer le bloc-batterie au lecteur.
Aligner le bloc-batterie avec les lignes au bas du lecteur.
Engager les crochets du bloc-batterie dans les orifices au bas du lecteur.

Glisser le bloc-batterie dans le sens de la flèche jusqu'à ce qu'il clique en position.

2 Connexion de l'adaptateur d'alimentation CA.
Lorsque la charge commence,
l'indicateur de CHARGE s'allume en orange.

Lorsque la charge se termine,
l'indicateur de CHARGE s'esteint.
Déconnecter l'adaptateur
d'alimentation CA.

Si l'indicateur POWER s'allume au lieu de l'indicateur de CHARGE, l'interrupteur OPERATE est regle sur « ON ». Régler l'interrupteur OPERATE sur « OFF », et assurez-vous que l'indicateur de CHARGE s'allume.

Charger la batterie dans une température ambiente entre 5 à 35^
La durée de charge et la durée de lecture
Durée de charge : approx. 6 heures
Durée de lecture : approx. 7,5 heures
Les durées indiquées sont dans les conditions suivantes :
- Température modérée (20^)
- Utilisation d'un casque
- Rétroéclairage définiu minimum
En fonction de la température ambiente ou de l'état batterie, la durée de charge peut être plus longue, ou la durée de lecture peut être réduite.
Pour vérifier le niveau de la batterie
Lorsque le lecteur est à l'arrêt, l'indicateur de batterie est affchéé. Quand la batterie est vide, est affichée ou levoyant CHARGE clignote. Reglez l'interrupteur OPERATE sur « OFF » connecter l'adaptateur de courant CA, et rechargez la batterie.

Pour retireur le bloc-batterie
Appuyez sur le bouton de libération et faites glisser le bloc- batterie dans le sens de la flèche.

Utilisation dans une voiture (pour le passager du siècle arrêté)
Utiliser l'attache de montage d'appui-tête et l'adaptateur de batterie de voiture (les deux sont fournis) pour les passagers du siège arrêté afin de profiter du lecteur.
#
- N'effectuer pas l'installation pendant que la voiture roule.
- L'adaptateur est pour une batterie de voiture de 12V . Ne l'utiliser pas avec une batterie de voiture de 24V .
- L'adaptateur n'est que pour une utilisation avec des voitures mises à la masse négativement. Ne l'utiliser pas avec des voitures mises à la masse positivement.
- Selon le type de siège, il se peut que l'on ne puisse pas monter le lecteur.



Montage du lecteur à l'arrière du siège avant
Vous ne devriez pas utiliser le bloc-batterie dans la voiture. Eteindre le lecteur et prisoner le bloc-batterie en avance page 11).
1 Fixer l'attache à l'appui-tête.
Régler la hauteur de l'appui-tête pour laisser environ 3 cm d'espace (1).
Fixer le support en bouclant fermement vers le haut jusqu'à ce que vous entendiez un clic (2), ensuite serrer la ceinture de façon sécurisée (3).

Si I'appui-tete est trop haut, la ceinture peut se desserrer, ce qui pourrait causer un accident ou des blessures.



2 Tourner et plier vers le bas l'écran LCD (page 9).
3 Fixer le lecteur au support.
Tenez le lecteur fermement à deux mains.
Engager les crochets du support dans les orifices au bas du lecteur.

Glisser le lecteur dans le sens de la flèche jusqu'à ce qu'il clique en position.

4 Brancher l'adaptateur de batterie de voiture.
A la prise de l'allume -cigare

Adaptateur de batterie de voiture (fourni)
#
- Le conducteur ne doit pas brancher ou débrancher l'adaptateur de batterie de voiture tandis qu'il conduit.
- Arranger le cordon de sorte qu'il n'interfere pas avec le conducteur. Egalement ne pas placer l'écran LCD où le conducteur peut avoir à regarder.
- Nettoyer la prise de l'allume-cigare. S'il est sale, il peut causeer une perte de contact ou un dysfonctionnement.
Utiliser l'adaptateur de batterie de voiture avec le moteur de la voiture en marche. Si la batterie de voiture est utilisée avec le moteur de la voiture à l'arrêt, elle peut devenir inutilisable.
- N'utiliser pas l'attache de montage d'appui-tête ou l'adaptateur de batterie de voiture s'ils sont tombés ou endommagés.
- Ne pas connecter un périhérique USB quand vous utilisez le lecteur dans une voiture. S'il est connecté, il pourrait entraîner un accident ou une blessure si le périhérique USB se dégage.
Après l'utilisation d'un lecteur dans une voiture
1 Eteignez le lecteur.
2 Debranche l'adaptateur de batterie de voiture.
3 Détachez le lecteur.
Pressez vers le bas le bouton de libération jusqu'à ce qu'il clique (①).
Tenez le lecteur fermement à deux mains et tirez-le vers vous (②).

4 Detached le lecteur.
#
- Ne pas débrancher l'adaptateur de batterie de voiture ou ne pas arrêté le moteur de la voiture avant d'avoir étéint le lecteur. Ce faisant vous risqueriez d'endommager le lecteur.
Egalement de reprendre la lecture (page 17)
n'est pas possible si vous désirez le faire.
Si votre voiture est équipée d'un système d'arrêt, désactiver la fonction avant d'utiliser le lecteur dans la voiture.
- Débrancher l'adaptateur de batterie de voiture après utilisation. Si la batterie de voiture est laissée brancher, elle peut devenir inutilisable.
- Demontez l'attache après utilisation. Si elle reste installer, elle pourrait cause un accident ou des blessures.
- Ne pas laisser le lecteur ou les accessoires dans la voiture.
- Ne jamais laisser le bloc-batterie dans la voiture.

REMARQUEPARTICULIERE
Toute garantie, explicite ou implicite, ne s'appliquera pas en cas de toute inhabité à suivre les instructions mentionnées ci-dessus, et vous serez tenu pour responsable pour tous les ennuis ou dommages résultat du non suivi des ces instructions.
Connexion à d'autres équipements
En branchant le lecteur à votre télévisueur ou à autres équipements, vous pouvez augmenter vos options de visonnement.
#
- Référez-vous aux instructions fournies avec l'appareil que vous poulez brancher.
- Avant la connexion, mettez le lecteur hors tension et l'équipement à connecter, puis débrancher leurs prises murales.
Profitez d'images sur un téléviseur raccordé
1
Connectez le lecteur à votre télévisuer ou à un moniter à l'aide du cable audio/video (fourni).

INPUT SELECT
Lorsque vous lisez un disque après avoir eu leplatzir de voir les images par « Entreie Ligne » ou « USB», appuyez sur INPUT SELECT à plusieurs reprises pour sélectionner le mode disque. Voir page 7.
- Le lecteur peut se connecter à un amplificateur audio et video de la même manière qu'un téléviseur. Bien que la connexion est la même que celle d'un téléviseur, la fiche jaune du cable audio/video n'est pas utilisée.
Profiter des images sur un autre dispositif
1 Connectez le lecteur à votre magnétoscope ou caméoscope à l'aide du cable audio/video (fourni).

2 Mettez le lecteur en marche et appuyez plusieurs fois sur INPUT SELECT afin de selectionner « Entrée Ligne »
Lecture
Lecture de disques
DVDVideo
DVDVR
VCD
CD
DATA
Selon le disque, certaines opérations
peuvent etre differentes ou restreintes.
Référez-vous aux instructions d'utilisation fournies avec le disque.
Branchez l'adaptateur secteur AC ou fixez le bloc-batterie.

1 Ouvrez l'écran LCD.
2 Glissez l'interrupteur OPERAT e vers la position « ON »
Le lecteur s'allume et le voyant
POWER (alimentation) tourne au vert.
3 Appuyez sur OPEN pour ouvrir le couvercle du disque.
4 Insérez le disque à生存.
Positionnez avec le côte de lecture tourné vers le bas et poussez gentiment jusqu'à ce que vous entendiez un cig.

Côté de lecture tournée vers le bas
5 Poussez sur PUSH CLOSE (pousser pour fermer) sur le couvercle du disque pour le fermer.
6 Appuyez sur ▶.
Le lecteur démarre la lecture.
Selon le disque, un menu peut s'afficher.
Appuyez sur / / / pour sélectionner
1'elément, et appuyez sur ENTER.
Pour arrêté la lecture
Appuyez sur ■.
Pour suspendre la lecture
Appuyez sur II.

Lorsque vous lisez un disque après avoir eu le Plainsir de voir les images par « Entreprise Ligne » ou « USB », appuyez sur INPUT SELECT à plusieurs reprises pour sélectionner le mode disque. Voir page 7.
#
- Les disques créés sur les enregistrateurs de DVD doivent être correctement finalisés pour être lus sur le lecteur. Pour plus d'informations à propos de la finalisation, reportez-vous au mode d'emploi fourni avec l'enregistrateur de DVD.
- Le disque peut être encore en train de tourner lorsqu'elle couvercle du disque est ouvert.
Attendez jusqu'à ce qu'il s'arrête de tourner avant de le retarder.
Remarques sur I'économiseur d'écran
- Un economisier d'écran apparait lorsque vous laisssez le lecteur en mode pause ou arrêt sans fonctionnement pendant plus de 15 minutes. L'image disparait lorsque vous appuyez sur . Pour la configuration de l'économisier d'écran voir page 24.
- Le lecteur se met en voille 15 minutes après le démarrage de la fonction d'économiseur d'écran. Appuyez sur▶ pour sortir du mode voille.
Pour reprendre la lecture à partir du moment où vous avez arrêté le disque (Reprendre la lecture)
DVDVideo DVDV8 VCD CD
Quand vous reappuyez sur après avoir arrêté la lecture, le lecteur commence la lecture à partir du moment où vous avez appuyé sur ■.

- Pour dire des le début du disque, appuyez sur deux fois, et appuyez sur.
- Lorsque l'on tourne de nouveau l'alimentation après la mise hors tension, reprene la lecture démarre automatiquement.
#
- Selon le point d'arrêt, Reprendre la lecture peut ne pas dire exactement du même point.
-
Le point de reprise de la lecture peut être effacé lorsque :
-
vous ouvre le couvercle du disque.
- vous appuyez sur INPUT SELECT.
-Vous déconnecter l'adaptateur ou retirer le bloc batterie avant d'arrêter le lecteur.
Pour dire des CD VIDEO avec les fonctions PBC (Lecture PBC) VCD
PBC (Contrôle de lecture) you permit de litre des CD VIDEO interactivement en utilisant un menu. Lorsque vous commence à litre un CD VIDEO avec les fonctions PBC, le menu s'affiche. Sélectionnez un élément en utilisant les touches numériques sur la télécommande et appuyez sur ENTER. Ensuite, suivez les instructions dans le menu (appuyez sur▶ lorsque « appuyez sur SELECT » s'affiche).
A propos de diverses opérations de lecture
| à | Mise en œuvre |
| Modifier la taillé de l'image LCD | Appuyez sur OPTIONS pour sélectionner le « Mode LCD » (page 22). |
| Affichez le menu du DVD | Appuyez sur MENU (page 6) ou TOP MENU (page 8). |
| Vérifiez les informations de lecture de DVD | Appuyez sur DISPLAY (page 18). |
| Lire des DVD *1 de façon repétée (Répéter la lecture) | Appuyez sur DISPLAY pour selectionner « Répéter » (page 18). |
| Lire des DVD en marche arrière rapide ou en avance rapide (Balayage de lecture) | Appuyez sur ←/→ à plusieurs reprises sur le lecteur pour sélectionner la vitesse (page 6). |
| Permutez entre l'original et la liste de lecture dans le DVD (modeVR) | Appuyez sur TOP MENU à plusieurs reprises (page 8). |
| Vérifier les informations de lecture du CD ou du CD VIDEO | Appuyer sur DISPLAY (page 6). |
| Lire des CD ou CD VIDEO *2 de façon répétée (Lecture répétée) | Appuyer sur MENU à plusieurs reprises (page 6). |
| Lire des CD ou CD VIDEO *2 de façon aléatoire (Lecture aléatoire) | Appuyer sur MENU à plusieurs reprises (page 6). |
| Lire des CD ou CD VIDEO en marche arrière rapide ou en avance rapide (Balayage de lecture) | Appuyez sur ↔/→ à plusieurs reprises sur le lecteur pour sélectionner la vitesse (page 6). |
1 DVD VIDEO uniqueness
^2 uniquement quand « PBC » est régèle sur « Non » (Désactévie).
Utilisation de l'affichage des informations de lecture
DVDVideo DVDVR
Tandis que vous lisez un DVD, vous pouvez vérifier les informations de lecture en cours. L'affichage des informations de lecture vous permet également de définir un titre/chapitre ou de modifier le son/ sous-titre, et ainsi de suite.
Quand you raisissez les numeros,utilise les touche s numériques sur la télécommande.
1 Appuyez sur DISPLAY tout en lisant un DVD.
Les informations de lecture en cours s'affichent.
Exemple : Lors de la lecture d'un DVD VIDEO

- Quand un DVD (mode VR) est lu, « PL » (la liste de lecture) ou « ORG » (original) est affiché à côté du numéro du titre.
2 Appuyez sur / pour selectionner les éléments et appuyez sur ENTER.
- Titre : Sélectionnéz le numéro du titre en appuyant sur ↑/↓ ou sur les touche s numériques.
-
Chapitre: Sélectionnéz le numéro du chapitre en appuyant sur ↑/↓ ou sur les touche s numériques.
Audio: Sélectionnéz le son en appuyant sur ↑/↓. -
Sous-Titre: Sélectionnez le sous-titre en appuyant sur / .
Angle:Selectionnez l'angle en appuyant sur / - Durée T.: Temps apparait pendant la lecture d'un titre. « 00:00:00 » apparaitra en appuyant sur ENTER. Saisissez le code du temps désiré en appuyant sur les touches numériques.
- Durée C.: Temps apparait pendant la lecture d'un chapitre. « 00:00:00 » apparaitra en appuyant sur ENTER. Saisissez le code du temps désiré en appuyant sur les touches numériques.
- Repetee: Sélectionnez « Chapitre », « Titre», « Tout», ou « Non » (Désacté) en appuyant sur ↑/↓.
- A-B Repetee: Sélectionnez « Regle » en appuyant sur ↑/↓, puis sur ENTER. Sélectionnez le point A et le point B en appuyant sur ENTER.
- Affi. Durée: « Titre Écoulé » est affchéé. Sélectionnez « Titre Écoulé», « Titre Restant», « Chapitre Écoulé » ou « Chapitre Restant » en appuyant sur ↑/↓.
3 Appuyez sur ENTER
Pour éteindre l'affichage
Appuyez sur DISPLAY ou RETURN.
#
Selon le disque, vous ne pouvez pas définir certains éléments.
Lecture MP3, JPEG, et de fichiers vidés
DATA
Vous pouvez dire MP3, JPEG, et les fichiers videos. Pour des détails sur les fichiers qui peuvent être lus, voir « Support de lecture » (page 33).
Quand vous définiquee un support de DATA (DONNEES), une liste d-albums s'affiche. Les CD de DATA (DONNEES) enregistrés en format CD d'images KODAK démarrent automatiquement la lecture quand ils sont insérés.

1 Appuyez sur / pour selectionner l'album et appuyez sur ENTER.
La liste des fichiers dans l'album s'affiche.
Exemple : La liste des fichiers MP3

- Pour aller à la page suivante ou précédente appuyez sur▶▶ ou▶.
- Pour returner à la liste des albums, appuyez sur ↑/↓ pour sélectionner et appuyez sur ENTER.
2 Appuyez sur ↑/↓ pour sélectionner le fichier et appuyez sur ENTER ou ▶.
La lecture commence à partir du fichier sélection.
Pour aller au fichier suivant ou precedent.
Appuyez sur ou
Pour arrêter la lecture
Appuyez sur ■.

Si le nombre de bois de visionnement est préréglé, vous pouze lire les fichiers video DivX autant de bois que le numéro préréglé. Les occurrences suivantes ne compteront qu'une fois :
- lorsque vous appuyez deux fois sur ■.
- lorsque le lecteur est eteint (incluant en mode veille).
- lorsque le couvercle du disque est ouvert.
- lorsqu'un autre fichier est lu.
- lorsque vous appuyez sur INPUT SELECT.
- lorsque le périphérique USB est déconnecté.

Selon le fjichier, la lecture peut prendre du temps à démarrer ou peut ne pas pouvoir démarrer. Pour des détails sur les fjichiers qui peuvent être lus, voir « Support de lecture » (page 33).
Selection d'un fichier JPEG
Pour pivoter une image JPEG
Appuyez sur / / / tandis que vous visionné le fjichier d'images. Pivoter chaque fjichier.
: Pivote l'image dans le sens inverse des aiguilles d'une montre à 90 degrés.
: Pivote l'imag dans le sens contraire des aiguilles d'une montre a 90 degrés.
: Inverse l'image verticalement (haut et bas).
: Inverse l'image horizontally (gauche et droite).
Pour afficher la liste des miniatures
Appuyez sur MENU.
Les fichiers d'images dans l'album apparaiscent dans 12 sous-écrans.

- Pour allaer à la liste suivante ou précédente de miniatures, sélectionnez « Prev » ou « Next» au bas de l'écran, et appuyez sur ENTER.
- Pour quitter la liste des miniatures, appuyez sur MENU.
Lecture d'un diaporama
1 Appuyez sur MENU.
La liste des miniatures s'affiche.
2 Appuyez sur / / / pour sélectionner un diaporama au bas de l'écran, et appuyez sur ENTER.
Un diaporama commence alors.
Pour arrerter le diaporama
Appuyez sur pour returner à la liste des fichiers.
Appuyez sur MENU pour returner à la liste des miniatures.
Pour suspendre le diaporama
Appuyez sur II.
Lecture de données sur un péripérisque avec USB
Vous pouvez dire des fichiers de DONNEES sur un périphérique USB.
1 Appuyez plusieurs lors sur INPUT SELECT pour selectionner « USB »
2 Branchez un périphérique USB au connecteur USB.

Connecteur USB
Periphérique USB
Pour débrancher un périphérique USB
1 Appuyez plusieurs fois sur INPUT SELECT pour désélectionner « USB »
2 Debranchez le périphérique USB.
A propos des péripériques USB Sony pris en charge
La clé USB de lecture/édritue suivante Sony et le lecteur flash USB « Micro Vault » sont pris en charge : MSAC-US40, les gamas USM-J, USM-JX, USM-J/B, USM-L et USM-LX.
#
- Ne pas débrancher le périphérique USB tant que sonvoyant d'accès clignote. Le faisant pourrait entraîner la corruption ou la perte de données.
- Les périphériques USB qui peuvent se connecter au lecteur sont les mémoires flash et les nombreux lecteurs de carte. D'autres appareils (appareil photo numérique, concentrateur USB, etc) ne peuvent pas être connectés. Quand un périphérique non pris en charge est connecté, un message d'erreur s'affiche.
Réglage de la taille de l'image et de la qualité
DVDVideo DVDvR VCD DATA
Vous pouvez régler l'image affichée sur l'écran LCD.

1 Appuyez sur OPTIONS.
L'affichage du menu apparait.
2 Appuyez sur ↑/↓ pour sélectionner « Mode LCD » et appuyez sur ENTER.
L'affichage « Mode LCD » apparait. éléments.

3 Appuyez sur / pour selectionner les éléments et appuyez sur ENTER.
- Aspect LCD: Modifiez la taille de l'image Sélectionnez « Normal », « Plein » « Zoom » en appuyant sur ↑/↓*1.
Retroeclairage: Reglez la luminosité en appuyant sur / ou VOL +/-^2 .
- Contraste: Reglez la différence entre les zones pãles et foncées en appuyant sur / ou VOL +/-^2 .
- Teinte: Reglez l'équilibre entre le vert et le rouge en appuyant sur / ou VOL +/-^2 .
- Couleur: Reglez la richesse des couleurs en appuyant sur / ou VOL +/-^2 .
- Par Défaut: Réinitialisiez tous les réglages à ceux d'usine par défaut.
4 Appuyez sur ENTER
*1 Dans « Normal », les images sont affichées dans leur configuration originale, avec le même rapport d'affchage. Les images 4:3 seront affichées avec des bandes noires des deux côts de l'écran. Les images boîtes aux lettres 4:3 seront affichées avec des bandes des deux côts de l'écran.
Dans « Plein Ecran », les images sont réglié de façon à replir tout l'écran. Les images 16:9 sont affichées dans leur configuration originale. (Bandes noires enregistrées en une image 16:9 ne peuvent pas etre effacées). Les images 4:3 apparaissent étendues. En mode « Zoom », les images 4:3 sont affichées à pleine largeur. Les parties inférieures et supérieures de l'image seront légèrement coupées.
*2 Fonctionne avec une seule touche de + ou - sur le lecteur. Vous pouvez également régler le volume en faisant glisser votre doigt le long du glisseur à touche. Pour VOL +/-, voir page 5.
Pour éteindre l'affichage du menu
Appuyez deux fois sur OPTIONS ou RETURN.
#
La taille d'écran que vous pouvez sélectionner varie selon le disque.
Paramétrages et réglages
Utilisation de l'écran des réglages
En utilisant l'écran des réglages, vous pouvez effectuer divers réglages à des éléments tels que l'image et le son.
Certains disques ont stocké des paramètres de lecture, qui ont la priorité.

1 Appuyez sur OPTIONS lorsque le lecteur est en mode d'arrêt.
L'affichage du menu apparait.
Au cours de la Reprise de lecture, vous ne pouvez pas utiliser l'écran des réglages. Appuyez sur ■ deux fois pour effacer Reprise de lecture, et appuyez sur OPTIONS.
2 Appuyez sur ↑/↓ pour sélectionner « Reglage » et appuyez sur ENTER.
L'écran des réglages apparait.
catégoriedesreglageselements.

3 Appuyez sur / pour sélectionner la catégorie des réglages et appuyez sur ENTER.
: Général (page 23) Effectue les réglages associés au lecteur.
Reglage Audio (page 24) Effectue les réglages audio selon les conditions de lecture.
A: Choix De La Langue (page 25) Effectue les réglages de langue pour l'OSD ou la piste sonore.
: Controle Parental (page 25) Règle la limite du contrôle parental.
4 Sélectionner et régler chacun des éléments suivants en appuyant sur / et ENTER.
Pour éteindre l'écran des réglages
Appuyez deux fois sur OPTIONS ou RETURN.
Général
Les réglages par défaut sont soulignés.
Selectionne le ratio d'aspect du téléviseur connecté.
| 4:3 Pan Scan | Sélectionnez cette option si vous connectez à un écran TV 4:3. Affiche automatiquement une image large sur l'ensemble de l'écran et coupe les parties qui n'y s'adaptent pas. |
| 4:3 Letter Box | Sélectionnez cette option si vous connectez à un écran TV 4:3. Affiche automatiquement une image large avec des bandes sur les parties inférieures et supérieures de l'écran. |
| 16:9 | Sélectionnez cette option si vous connectez à un grand écran TV ou un téléviseur avec une fonction de mode large. |
4:3 Pan Scan

4:3 Letter Box

16:9

#
Selon le disque « 4:3 Letter Box » peut être sélectionné automatiquement de « 4:3 Pan Scan » ou vice versa.
Marque Angle (DVD VIDEO uniquelement)
Affiche la marque d'angle quand vous pouvez modifier les angles de vision pendant la lecture de DVD enregistrés avec plusieurs angles.
| Oui | Affiche la marque d'angle. |
| Non | Cache la marque d'angle. |
Economiseur D'Ecran
Un economisier d'écran apparait lorsque vous laissez le lecteur en mode pause ou arrêt pendant 15 minutes. L'économisier d'écran aidera à prévenir que l'écran d'affichage devienne endommagé (Fantôme). Appuyez sur pour désactiver l'économisier d'écran.
| Oui | Active la fonction d'économiseur d'écran. |
| Non | Désactive la fonction d'économiseur d'écran. |
PBC
Vous pouvez profiter de dire des émissions interactives à l'aide de la fonction PBC (Playback Control) d'un Video CD quand disponible (page 17).
| Oui | Par la fonction PBC, vous pouvez relire desVIDEO CD via l'écran du menu. |
| Non | Désactive la fonction PBC. |
DivX VOD
Affiche le code d'enregistrement et le code de déactivation de ce lecteur. Pour plus d'informations, visitez http://vod.divx.com sur Internet.
Par Default
Chaque fonction returne à ses réglages d'usine originaux. Cela signifie que toutes vos réglages seront perdus.
Reglage Audio
Le réglage par défaut est souligné.
Audio DRC (Dynamic Range Control) (DVD uniqueness)
Rend le son clair lorsque le volume est tourné vers le bas lors de la lecture d'un DVD qui est conforme à « Audio DRC »
| Standard | Son normal |
| TV | Rend lessonsfaiblesclairs même siyousbaissezle volume. |
| Large Plage | Vousdonneld'impressiond'êtreàune représentationendirect. |
A Choix De La Langue
Affichage A L'Ecran
Permute la langue de l'affichage à l'écran.
Menu Du Disque (DVD VIDEO uniqueness)
Permute la langue de menu du disque.
Lorsque vous sélectionnez « Original», la langue prioritaire dans le disque est scélectionnée.
Sous-Titre (DVD VIDEO uniqueness)
Permute la langue des sous-titres
Lorsque vous sélectionné « Non » chaque sous-titre n'est affiqué.
Audio (DVDVIDEOuniquement)
Permute la langue de la piste sonore.
Lorsque vous sélectionnez « Original »,
la langue prioritaire dans le disque est scélectionnée.
#
Si vous sélectionné une langue dans « Menu Du Disque», « Sous-Titre » ou « Audio » qui n'est pas enregistrée sur le disque, l'une des langues enregistrées sera automatiquement sélectionnée.
Controle Parental
Vous pouvez limiter la lecture d'un DVD qui a la fonction de contrôle parental.
Quand vous utilise ce réglage, utilisez la télécommande.
Mot De Passe (DVD VIDEO uniqueness)
Saisir ou modifier un mot de passer. Régler le mot de passer pour la fonction de contrôle parental. Entrez votre mot de passer à 4 chiffres en utilisant les touches numériques de la télécommande.
Pour modifier le mot de passer
1 Appuyez sur / pour sélectionner « Mot De Passe » et appuyez sur ENTER.
2 Vérifiez que « Changement » est sélectionné et appuyez sur ENTER. La page permettant de saisir le mot de passer s'affiche.

3 Entrez votre mot de passer actuel dans «Ancien Mot De Passe »,voire nouveau mot de passer dans « Nouveau Mot De Passe » et « Confirmer Mot De Passe »,et appuyez sur ENTER.
Si vous faites une erreur en saisissant cette mot de passer
Appuyez sur CLEAR, ou appuyez sur pour returner un par un en appuyant sur ENTER à l' étape 3, et ressaisissez le mot de passer.
Lorsque vous oubliez votre mot de passer
Entrez « 1369 » dans « Ancien Mot De Passe », et votre nouveau mot de salle dans « Nouveau Mot De Passe » et « Confirmer Mot De Passe »
Controle Parental (DVD VIDEO uniqueness)
Réglez le niveau de limitation. Plus la valeur est faible, plus la limitation est stricte.
Pour régler le contrôle parental, vous avez besoin tout d'abord d'établier un mot de passer.
Pour régler le contrôle parental (Lecture limitee)
1 Appuyez sur / pour sélectionner « Controle Parental » et appuyez sur ENTER.
2 Appuyez sur / pour selectionner le niveau de limitation et appuyez sur ENTER. Plus la valeur est faible, plus la limitation est stricte. La page permettant de saisir le mot de passer s'affiche.

3 Entrez votre mot de passer et appuyez sur ENTER.
Pour lire un disque pour lequel le contrôle parental est reglé
Insérez le disque et appuyez sur La page permettant de saisir votre mot de passer s'affiche. Entrez votre mot de passer à l'aide des touches numériques et appuyez sur ENTER.
#
- Lorsque vous lisez des disques qui n'ont pas la fonction de contrôle parental, la lecture ne peut pas etre limite sur le lecteur.
- Selon le disque, il peut vous être demandé de modifier le niveau de contrôle parental pendant la lecture du disque. Dans ce cas, entrez votre mot de passer, puis modifier le niveau. Si le mode de Reprise de lecture est annulé, le niveau revient au niveau précédent.
Informations supplémentaires
Dépannage
Si vous expérimèze une des difficultés suivantes pendant l'utilisation du lecteur utilise ce guide de dépannage pour vous aider à résoudre le problème avant de demander une réparation. Si un problème persiste, consultez votre revendeur Sony le plus proche.
Alimentation
L'alimentation est hors tension
Vérifiez que l'adaptateur électrique ca est bien branche.
Vérifiez que le bloc-batterie est fixé fermement (page 10).
Vérifiez que le bloc-batterie est suffisamment chargé (page 11).
Le bloc-batterie ne peut pas etre charge.
Voune ne pouvez pas charger le bloc-batterie quand l'alimentation est sous tension. Reglez l'interrupteur OPERATE sur « OFF » (page 10).
Image
Il n'y a aucune image/image floue s'affiche.
Le disque est sale ou endommagé (page 32).
La luminosité est régèle au minimum.
Ajustez la luminosité de l'écran LCD (page 22).
Lorsque le mode « USB » ou « Entre Ligne » est affché, appuyez plusieurs fois sur INPUT SELECT afin de selectionner le mode du disque (page 7).
Les points noirs s'affichent et les points rouge, bleu, vert restent sur I'ecran LCD.
C'est une propriété structurelle du panneau LCD et non un mauvais fonctionnement.
Son
Il n'y a pas de son.
Le lecteur est en mode pause ou en mode lecture lente.
Le lecteur est en mode avance rapide ou marche arrêté rapide.
Le volume sonore est faible.
→ Le volume sonore est faible sur certains DVD. Le volume sonore peut s'améliorer si vous reglez « Audio DRC » dans « Reglage Audio » au « TV » (page 24).
Fonctionnement
Rien ne se passse lorsque I'on appuie sur les touches.
L'interrupteur HOLD est reglé dans les sens de laflèche (page 7).
Le disque ne peut pas etre lu.
Si le disque est returné, un message « Pas de disque » ou « Lecture de ce disque impossible. » s'affiche. Insérez le disque avec le côté de lecture tourné vers le bas (page 16).
Le disque n'est pas installé jusqu'à ce qu'il clique (page 16).
Le disque qui ne peut pas etre lu est insere. Vérifiez que le code régional correspond au lecteur, et que le disque a eté finalisé (page 33).
Lorsque le mode « USB » ou « Entre Ligne » est affché, appuyez plusieurs fois sur INPUT SELECT afin de sélectionner le mode du disque (page 7).
Le contrôle parental a ete defini. Changez les parametes (page 25).
De l'humidité s'est condensée dans le lecteur (page 30).
Le lecteur démarre et arrête la lecture du disque automatique.
Le disque dispose d'une fonction de lecture automatique.
Pendant la lecture de disques avec un signal de pause automatique, le lecteur arrête la lecture au signal de pause automatique.
Le disque ne commence pas la lecture dans le début.
Répéter Lecture ou Lecture Aléatoire est sélectionné (page 17).
Reprise de lecture a pris effet (page 17).
La liste de lecture du disque créé est lui automatiquement. Pour生存 les titres d'origine, appuyez sur TOP MENU pour définiir « Original » (page 8).
La lecture peut prendre du temps à démarrer.
La lecture peut prendre du temps à démarrer en DVD (mode VR).
La lecture se bloque.
Quand la couche de lecture d'un disque DVD+R DL/-R DL change,la lecture peut se bloquer.
Les sous-titres disparaisent.
Lorsque vous modifiez la vitesse de lecture ou sauter des scènes durant la lecture, les sous-titres peuvent disparaître temporairement.
« » apparait et le lecteur ne fonctionne pas quand on appuie sur le bouton.
→ Selon le disque, vous ne pouvez pas accomplir certaines fonctions. Rêférez-vous aux instructions d'utilisation fournies avec le disque.
« Copyright Lock » Verrouillage de copyright apparait et l'écran devient bleu lors de la lecture d'un disque DVD (mode VR).
Images prises lors de radiodiffusion numérique, etc., peut contenir des signaux de protection contre la copie, tels que des signaux de protection contre la copie complète, des signaux seul copie, et des signaux sans restriction. Lorsque des images qui contiennent des signaux de protection contre la copie sont lues, un écran bleu peut apparaitre au lieu d'images. Cela peut prendre un certain temps lors de la recherche d'images à生存. (Pour lecteur qui ne peut pas dire des images qui contiennent seulement la protection contre la copie)
/ ne fonctionne pas sur l'affichage du menu.
Selon le disque vous ne pouvez peut etre pas l'utiliser / sur le lecteur pour le menu du disque.Dans ce cas,utilisez / sur la telecommande.
La télécommande ne marche pas.
Les piles de la télécommande sont faibles.
Il ya des obstacles entre la télécommande et le lecteur.
La distance entre la télécommande et le lecteur est trop grande.
La télécommande n'est pas orientée sur le capteur à distance sur le lecteur.
La lumière directe du soleil ou de fortes illumination frappe le capteur à distance.
Lorsque les boutons AUDIO/ SUBTITLE/ANGLE ne fonctionnent pas, selectionnez et l'utilisez a partir du menu du DVD.
Les fichiers MP3, JPEG, ou video ne peuvent pas etre lus (page 34).
Le format de fichier n'est pas conforme.
L'extension n'est pas conforme.
Le fichier est endommagé.
La taille du fichier est trop grande.
→ Quand le fichier selectionné n'est pas pris en charge, « Erreur De Données » apparait et le fichier ne sera pas lu.
A cause de la technologie de compression utilisée pour les fichiers video DivX/MPEG-4, la lecture peu prendre du temps à démarrer.
Les noms de fichier ou d'album ne sont pas affichés correctement.
Le lecteur ne peut qu'afficher les nombres et l'alphabet. D'autres caractères sont affichés comme « * » (page 34).
Le lecteur ne fonctionne pas correctement ou le courant ne s'eteint pas.
Lorsque l'électricité statique etc., fait que le lecteur ne fonctionne pas correctement, réglez l'interrupteur OPERATE sur « OFF » et débranchez l'adaptateur et retirez le bloc-batterie.
Brancher
Il n'y a pas d'image ou de son sur l'appareil connecté.
Reconnector fermement le cordon de connexion(page 14).
Le cordon de connexion est endommage.
Vérifiez le paramétrage du téléviseur ou de l'amplificateur racordé.
Lorsque le mode « USB » ou « Entreé Ligne » est affché, appuyez plusieurs fois sur INPUT SELECT afin de sélectionner le mode du disque (page 14).
Il n'ya pas d'image ou de son sur l'appareil connecté.
Appuyez plusieurs fois sur INPUT SELECT pour sélectionner « Entreige Ligne » (page 14).
USB
Le lecteur ne reconnait pas un périphérique USB auquel il est connecté.
Reconnector fermement le périhérique USB (page 21).
Le péripérisque USB est endommagé.
Appuyez plusieurs fois sur INPUT SELECT pour selectionner « USB » (page 21).
Précautions
Sécurité routière
Ne pas utiliser le moniteur et le casque d'écoutependant que vous conduisez, faites du vélo, ou utiliser un vehicule motoriséquelconque. Si vous le faites cela peut creer un accident de circulation et c'estillegal dans certaines régions.Cela peut être égallément dangereux d'utiliser les écouteurs à volume élevé tandis que vous marchez, et plus particulièrement aux passages piétons. Vous devez faire preuve d'une extrème prudence ou cesser de les utiliser dans des situations potentiellement dangereuses.
Sur la sécurité
Si un solide ou un liquide tombe dans le boîtier, débranchez le lecteur et faites-le vérifier par un personnel qualifié avant de le réutiliser.
Sur les sources d'alimentation
- Si vous n'utilisez pas le lecteur sur une période prolongée, débranchez-le de la prise murale. Pour débrancher l'adaptateur secteur (ca) de la prise, agrippez la fiche; ne jamais tirer sur le cordon.
- Abstenez-vous de toucher l'adaptateur secteur (ca) lorsque vos mains sont mouillées. Cela risque d'entraîner des chocs électriques.
- Ne pas connecter l'adaptateur secteur ca à un transformateur électricque portable, qui peut générer de la chaleur et provoquer un dysfonctionnement.
Sur les augmentations de température
La chaleur peut se développer à l'intérieur du lecteur durant lechargement ou s'il n'a pas été utilisé pendant longtemps. Ce n'est pas un mauvais fonctionnement.
Sur la position
- Ne pas placer le lecteur dans un espace confinée tel qu'une bibliothèque ou une unité similaire.
- Ne pas couvir les orifices de ventilation du lecteur avec des journaux, nappes, ridesaux, etc. Et ne le placer pas sur une surface molle, comme un tapis.
- Ne placez pas le lecteur et les adaptateurs dans un endroit proche de sources de chaleur, ou dans un endroit exposé au rayonnement solaire direct, aux poussières excessives, sable, humidité, pluie, ou aux chocs mécaniques, ou dans une voiture avec les vitres fermées.
- Ne pas placer le lecteur dans une position inclinée. Il n'est donc que pour être utilisé en position horizontale.
- Gardez le lecteur et les disques loin de l'équipement qui ont un aimant puissant, tels que les jours à micro-ondes, ou de grands haut-parleurs.
- Ne pas laisser tomber ou soumettre à des chocs violents. Ne place pas d'objets lourds sur le lecteur et les accessoires.
En fonctionnement
- Si le lecteur est amné directement à partir d'un endroit froid à un endroit chaud, ou est place dans un local très humide, l'humidité peut se condenser sur les lentilles à l'intérieur du lecteur. Si cela se produit, le lecteur peut ne pas fonctionner correctement. Dans ce cas, retirez le disque et laissez le lecteur pendant environ une demi-heure jusqu'à ce que l'humidité s'évapore. Essuyer l'humidité qui se trouve à la surface de l'écran LCD avec des tissus etc. Mettez sous tension de nouveau plus tard.
-
Gardez l'objet sur le lecteur propre et ne le touche pas. Toucher l'objet peut l'endommager et le lecteur pourrait ne plus bien fonctionner. Laissez le couvercle du disque fermé sauf lorsque vous insérez ou retirez les disques.
-
Coupe le courant avant de débrancher l'adaptateur secteur ca, l'adaptateur de la batterie de la voiture ou le bloc-batterie. Ne pas le faire peut provoquer un dysfonctionnement.
Sur l'affichage à cristaux liquides
- Bien que fabriqué avec une technologie de haute précision, l'écran LCD peut parfois afficher des points de différentes couleurs. Ceci n'est pas un dysfonctionnement.
- Ne pas placer ou faire tomber d'objet sur l'écran LCD. Ne pas appliquer également de la pression avec les mains ou les coudes.
- Ne pas endommager l'écran LCD avec un outil à bord tranchant.
Sur le bloc-batterie
- Certains pays peuvent réglementer l'élimination des batteries utilisée pour ce produit. Veuillez consulter votre municipalité locale.
- En raison de la durée de vie limitee de la batterie, sa capacite se detertiere graduallement dans le temps et lors d'un usage repete. Acheter une nouvelle batterie lorsque la batterie ne detient qu'environ la moitié d'une période normale.
- La batterie peut ne pas se charger à sa pleine capacité quand chargée pour la première fois, ou si elle n'a pas été utilisée pendant une longue période. Elle peut recuperer sa capacité après avoir été chargée et déchargée plusieurs fois.
- Ne pas laisser le bloc-batterie dans une voiture ou à la lumière directe du soleil, où la température monte au-dessus de 60^ .
- Ne pas exposer la batterie à l'eau.
- Évitez de court-circuiter les prises de raccordement de la batterie avec des objets métalliques comme un collier.
Assurez-vous que la poussière ou le sable ne pénétre pas dans les prises de raccordement de la batterie et les orifices guide situés au bas du lecteur.
Sur l'adaptateur secteur ca et l'adaptateur de la batterie de la voiture
Utilisez les adaptateurs fournis pour le lecteur, car d'autres adaptateurs pouraient provoquer un dysfonctionnement.
- Ne pas démonter ou faire de l'ingénieirie inverse.
- Ne pas toucher les parties métalliques, car elles peuvent provoquer un court-circuit et des dommages aux adaptateurs, en particulier lorsque touchées par d'autres objets métalliques.
Sur le réglage du volume
Ne pas augmenter le volume pendant l'écoute d'une section à très faible niveau de signaux ou d'aucun signal audio. Si vous le faites, les haut-parleurs peuvent être endommages quand une partie avec un niveau de pic est lue.
Sur les écouteurs
- Pour éviter la diminution de l'acuité auditive: Eviter d'utilise des écouteurs à des volumes élevés. Les spécialistes des oreilles conseilent de ne pas prolonger l'écoute continue et bruyante. Si vous avez des sifflements dans les oreilles, réduisez le volume ou arrêtez l'utilisation.
- Respecter les autres : Garder le volume à un niveau modéré. Cela vous permettra découter les sons extérieurs et de toujours être attentif auxgens qui se trouvent autour de vous.
Sur le nettoyage
-
Nettoyez le boitier, le panneau et les commandes avec un chiffon doux légèrement humidifié d'une solution détergente douce. Ne pas utiliser n'importe quel type de patin abrasif, de poudre à récurer ou de solvants tels que l'alcool ou benzène.
-
Essuyez légarement la surface de l'écran LCD avec un chiffon doux sec. Pour éviter l'accumulation de saleté, essuyez-la féquèment.
Ne pas essuyer l'écran LCD avec un chiffon humide. Si de l'eau pénétre un mauvais fonctionnement peut en résultat - Si l'image/son est déformé, l'objet peut être couvert de poussière. Dans ce cas, utilisez un ventilateur disponible dans le commerce pour les objectifs deamera pour les nettoyer. Éviter de toucher l'objet directement pendant le nettoyage.
Sur le nettoyage des disques, des produits de nettoyage des disques et objectifs
Ne pas utiliser de disques de nettoyage ou de produits de nettoyage pour disques/ objectif s (y compris les types de pulverisation ou d'humidité Un mauvais fonctionnement du lecteur pourrait en résultat.
Remarques sur les disques
- Pour garder le disque propre, tenez-le par les bords. Ne pas toucher la surface.


- Ne pas exposer le disque à la lumière directe du soleil ou à des sources de chaleur telles que des conduits d'air chaud, ou le laisser dans une voiture garée en plein soleil car la température peut augmenter considérablement à l'intérieur de la voiture.
- Àprous la lecture, rangez le disque dans son boitier.
- Nettoyez le disque avec un chiffon sec. Essuyez le disque à partir du center vers l'extérieur.

- Ne pas utiliser de solvants tels que le benzène, de diluant, de produits de nettoyages pour disques/objectifs ou de pulverisateurs antistatiques destinés aux disques vinyles.
- Si vous avez imprimé l'étiquette du disque, séchez-la avant de faire la lecture.
- N'utilise pas les disques suivants : -Un disque qui a une forme non-standard (par exemple, une carte, un cœur).
-Un disque avec une etiquette ou une vignette dessus - Un disque qui a un ruban cellophane ou un autocollant dessus.
Support de lecture
| Type | Logo de disque | Icône | Caracteristiques |
| DVD | DVD VIDEO DVD RW R R4.7 DVD+ReWritable DVD+R | DVDVideo | DVD commercial DVD+RW/DVD+R/ DVD+R DL dans le mode +VR DVD-RW/DVD-R/ DVD-R DL dans le mode video |
| DVDVR | DVD-RW/DVD-R/ DVD-R DL dans le mode VR (Enregistrement video) | ||
| CD | COMPACT DIGITAL AUDIO | CD | CD de musique CD-R/CD-RW dans le format CD de musique |
| COMPACT DIGITAL AUDIO | VCD | VIDEOCD (y compris les super VCD) CD-R/CD-RW dans le format CD video ou dans le format Super VCD | |
| Disque de DONNEEES ou USB | - | DATA | CD/DVD de DONNEES ou périhériquesUSB contenant les fichiers MP3, JPEG ou video. |
#
- Remarques au sujet des supports d'enregistrement
Certsains supports d'enregistrement ne peuvent pas etre lus sur le lecteur en raison de la qualite de I'enregistrement ou de la condition physique des supports ou des caractéristiques de I'appareil d'enregistrement et du logiciel de creation.
Le disque ne sera pas lu s'il n'a pas etecorrectement finalise. Pour plusd'informations, reportez-vous au moded'emploi de l'appareil d'enregistrement. Notezque certaines fonctions de lecture peuvent nepas fonctionner avec certains DVD +RW / +R/ + listes,meme si elles ont etecorrectementfinalises.Dans ce cas,visionnez le disque parla lecture normale.
- Pour le lecteur qui ne peut pas dire des images qui contiennent une protection contre la copie uniquement.
Images en DVD (mode VR) avec CPRM* de protection peuvent ne pas etre lues si elles contiennent un signal de protection contre la copie. « Copyright Lock » (Verrouillage de copyright) apparait.
- CPRM (Content Protection for Recordable Media) est une technologie de codage qui protège le droit d'auteur des images.
Remarques sur les fichiers MP3, JPEG, et video
Le lecteur peut dire les fichiers suivants :
- Les fichiers MP3 avec l'extension «.mp3 »*1.
- Les fichiers JPEG avec l'extension «.jpg »*2.
- Les fichiers d'images JPEG conformes au Format de fichier DCF (Design rule for Camera File System).
- Les fichiers video DivX avec l'extension «.avi » ou «.divx »
- Les fichiers video MPEG-4 (profil simple) avec l'extension «.mp4 »*3.
- Les CD DONNEES doivent être enregistrés selon le niveau 1 ISO 9660, ou son formatétendu, Joliet.
- Les DVD DONNEES doivent être enregistrés selon UDF (Universal Disk Format).
1 Les fichiers dans le format mp3PRO ne peuvent pas etre lus.
² Les fichiers avec l'extension « .jpe » ou «.jpeg » peuvent êtrelus lorsque you changez l'extension à «. jpg »
^*3 Les fichiers avec la protection des droits d'auteur (Digital Right Management) ne peuvent pas etre lus.
Les fichiers dans le format MPEG-4 AVC ne peuvent pas etre lus.

- Pour dire une hierarchie de fichiers complexe peut prendre un certain temps. Cremez des albums comme suit :
- Le nombre de hierarchies dans un support media ne devrait pas excéder deux.
- Le nombre d'albums dans un support média devrait être de 50 ou moins.
- Le nombre de fichiers dans un support média devrait être de 100 ou moins.
- Le nombre total d'albums et de fichiers dans un support media devrait etre de 600 ou moins.
- Le lecteur lit les fichiers dans un album dans l'ordre de l'enregistrement des medias.

- Le joueur va dire n'importe quel fichier dans le tableau ci-dessus, même si le format de fichier diffère. La lecture de ces données peut générer du bruit qui peut entraîner des dommages au haut-parleur.
- Certains disques de données créé au format Packet Write ne peuvent pas etre lus.
- Certains disques de données créé lors de multiples sessions ne peuvent pas etre lus.
- Certains fichiers JPEG ne peuvent pas etre lus.
- Le lecteur ne peut pas dire le fichier JPEG qui est plus grand que 3078 (largeur) x 2048 (hauteur) en mode normal, ou de plus de 2000 (largeur) x 1200 (hauteur) dans le JPEG progressif. (Certains fjichiers JPEG progressifs ne peuvent pas etre affiches meme si la taille est dans la capacité specifiée).
- Le lecteur ne peut pas dire une combinaison de deux ou plusieurs fischiers video DivX/MPEG-4.
- Le lecteur ne peut pas dire un fichier video DivX/MPEG-4 d'une taillé de plus de 720 (largeur) × 576 (hauteur)/2 Go.
- Le lecteur peut ne pas dire certains fichiers video DivX/MPEG-4 qui sont d'une durée de plus de 3 heures.
- Selon le fichier video DivX/MPEG-4, la lecture normale peut ne pas etre possible. L'imagpe peut etre peu claire, la lecture n'aparait pasonne,le son peut sauter,etc Il est recommendede creer le fichier a un debit binaire plus faible.Si le son est bruyant, verifier le format audio.(MP3 est recommendede pour les fichiers video DivX et le fichier video MPEG-4 devrait etre AAC LC).Notez, cependant, le lecteur ne se conforme pas au format WMA (Windows Media Audio).
Le lecteur peut ne pas dire correctement le filchier video à haut début binaire sur le DATA CD (CD DE DONNEES). Il vous est recommendé de dire en utilisant le DATA DVD (DVD DE DONNEES). - Le lecteur peut afficher un fichier ou un nom de l'album jusqu'à 14 caractères. Des caractères spéciaux apparaissent comme « * »
- Le lecteur ne peut qu'afficher le nom de l'album qui est en cours de lecture. Tout l'album situé sur la couche supérieure est affché comme « . \ »
- Des informations de lecture de certains fichiers peuvent ne pas etre affichees correctement.
Remarques au sujet des disques commerciaux
Code de région
C'est le système qui est utilisé pour protéger les droits d'auteurs. Le code de région est affché sur les paquets de DVD VIDEO en fonction de la région de vente. Les DVD VIDEO avec la mention « ALL » ou « 2 » pourrait être lus sur le lecteur.


Opérations de lecture de DVD et VIDEO CD
Certaines opérations de lecture de DVD et de VIDEO CD peuvent être intentionnellement déterminées par les éditeurs de logiciel. Puisque le lecteur lit des DVD et de VIDEO CD selon les contenus du disque que le historiel des produits a conçus, certaines fonctions de lecture peuvent ne pas'être disponibles. Aussi, se référer aux instructions fournies avec les DVD et les VIDEO CD.
Remarques au sujet des disques
Ce produit est conçu pour la lecture de disques conformes à la norme Compact Disc (CD).
Les DualDisc (DVDPlus) et certains disques musicaux codés avec des technologies de protection des droits d'auteur ne sont pas conformes à la norme Compact Disc (CD). Ainsi, ces disques peuvent ne pas être compatibles avec ce produit.
Caracteristiques
Système
Laser : Laser semi-conducteur
Système du format du signal : PAL (NTSC)
Entrées/Sorties
VIDEO (Entrée et sortie video) : Miniprise
AUDIO (Entrée et sortie audio) : Miniprise stéreo
PHONES (ecouteurs) A/B: Miniprise stéreo
USB: Prise USB de type A (pour la connexion de la mémoire USB)
L'affichage à cristaux liquides
Dimension du panneau (environ) : 23 cm /9 pouces (en diagonale)
Systeme de pilotage : Matrice active TFT
Résolution: 800 × 480 (taux effectif de pixels: plus de 99.99% )
Généralités
Puisance requise: 9,5 V CC (Adaptateur secteur/adaptateur de la batterie de la voiture) 7,4 V CC (Bloc-batterie)
Consommation d'energie (Lecture de DVD VIDEO): 6.5 W ( quand utilisé avec un casque d'écoute)
Dimensions (approx.): 227 × 34,4 × 170,8 ~mm (largeur/hauteur/profondeur) y compris les parties saillantes
Poids (approx.): 880g
Temperature de fonctionnement: 5^ à 35^
Humidité en fonctionnement : 25 % à 80 %
Adaptateur secteur CA:110-240VCA,50/ 60Hz
Adaptateur de batterie de voiture : 12 V CC
Accessoires fournis
Voir page 10.
Les specifications et la conception sont sous réserve de changements sans préavis.
Index
Numerics
16:9 23
4:3 Bal. Panor 23
4:3 Boite aux lettres 23
A
Affichage A L'Ecran 25
Affichage des informations de lecture 18
Affichage TV 23
Afficher TV 23
Aspect LCD 22
Audio 8, 25
Audio DRC 24
C
CD 16, 33
CDVIDEO16,33
Choix De La Langue 25
Code de région 35
Contrôle parental 25
D
DATA (DONNEES) 19, 33
Dépannage 27
Diaporama 21
DivX (fichier video) 19, 34
DVD 16,33
E
Economiseurd'écran17,24
F
Fichier video (DivX/MPEG-4) 19, 34
J
JPEG 19,34
L
La durée de charge et la durée de lecture 11
Lecture aléatoire 18
Lecture repeteee 18
M
Marque d'angle 8, 24
Menu Du Disque 25
Mode LCD 22
Mot de passer 25
MP3 19, 34
MPEG-4 (fichier video) 19, 34
P
PBC 17, 24
R
Reglage Audio 24
Réglages 23
Réglages principaux 23
Reprise la lecture 17
s
Sous-Titre 25
Sous-titre : 8
Support de lecture 33
U
USB 21
ACHTUNG
(,) (reproduir) (pagina 16)
21 Botones numéricos
Pour découvert des conseils, des tuyaux et des informations utiles sur les produits et services Sony, veuillez vous connecter sur le site suivant: