DVP-FX950 - Lecteur DVD portable SONY - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DVP-FX950 SONY au format PDF.

Question technique S'abonner aux alertes entretien (gratuit) Ajouter à ma collection de notices
Page 1
Page 1/1

Visionnez et téléchargez la notice : DVP-FX950 - SONY


Téléchargez la notice de votre Lecteur DVD portable au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DVP-FX950 - SONY et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DVP-FX950 de la marque SONY.



FOIRE AUX QUESTIONS - DVP-FX950 SONY

Comment puis-je résoudre un problème de lecture de DVD sur le SONY DVP-FX950 ?
Assurez-vous que le DVD est propre et exempt de rayures. Vérifiez également que le format du DVD est compatible avec le lecteur. Si le problème persiste, essayez de redémarrer le lecteur.
Que faire si l'écran reste noir lors de la lecture ?
Vérifiez que le lecteur est correctement connecté à l'écran. Assurez-vous également que l'écran est allumé et sur la bonne source d'entrée. Si le problème perdure, essayez de réinitialiser le lecteur.
Comment augmenter le volume du SONY DVP-FX950 ?
Utilisez les boutons de volume sur le lecteur ou la télécommande pour ajuster le volume. Assurez-vous que le niveau de volume n'est pas au minimum.
Pourquoi le lecteur ne s'allume-t-il pas ?
Vérifiez que l'adaptateur secteur est bien branché et que la prise fonctionne. Essayez de brancher le lecteur sur une autre prise pour éliminer un problème d'alimentation.
Comment réinitialiser le SONY DVP-FX950 ?
Pour réinitialiser le lecteur, débranchez-le de la prise électrique, attendez quelques minutes, puis rebranchez-le. Cela peut résoudre certains problèmes techniques.
Le lecteur ne lit pas certains formats de fichiers, que faire ?
Vérifiez la compatibilité des formats de fichiers avec le SONY DVP-FX950. Consultez le manuel d'utilisation pour les formats pris en charge. Si le fichier n'est pas compatible, essayez un autre format.
Comment connecter des écouteurs au SONY DVP-FX950 ?
Le SONY DVP-FX950 est équipé d'une prise pour écouteurs. Branchez simplement vos écouteurs dans la prise correspondante.
Le lecteur fait un bruit étrange pendant la lecture, que dois-je faire ?
Un bruit étrange peut indiquer un problème mécanique. Vérifiez si le DVD est correctement inséré et propre. Si le bruit persiste, il peut être nécessaire de contacter le service après-vente.
Comment activer les sous-titres sur le SONY DVP-FX950 ?
Pendant la lecture d'un DVD, appuyez sur le bouton 'Subtitle' de la télécommande pour activer les sous-titres. Vous pouvez également accéder aux paramètres du menu pour les configurer.
Puis-je utiliser le SONY DVP-FX950 avec une télévision ?
Oui, vous pouvez connecter le SONY DVP-FX950 à une télévision via un câble AV ou HDMI, selon les ports disponibles sur votre téléviseur.
Comment mettre à jour le firmware du SONY DVP-FX950 ?
Pour mettre à jour le firmware, visitez le site Web de SONY et recherchez les mises à jour disponibles pour votre modèle. Suivez les instructions fournies pour effectuer la mise à jour.

MODE D'EMPLOI DVP-FX950 SONY

Settings and Adjustments

Pour prévenir les risques d'électrocution, ne pas ouvrir le boîtier. Confier la réparation de l'appareil à un technicien qualifié uniquement.

Le cordon d'alimentation doit être remplacé uniquement dans un centre de service après-vente agréé. N'exposez pas des batteries ou des appareils où sont installées des batteries à une chaleur excessive telle que rayons directs du soleil, feu, etc.

Cette étiquette est située au bas de l’appareil.

Cet appareil entre dans la catégorie des produits LASER de

CLASSE 1. L’ETIQUETTE INDIQUANT LA DESIGNATION DU PRODUIT DU TYPE LASER DE CLASSE 1 est située au bas de l’appareil.

• Il existe un danger d’explosion si la batterie n’est pas correctement remplacée.

Ne remplacer qu’avec le même type ou un équivalent.

Traitement des appareils

électriques et électroniques en fin de vie (Applicable dans les pays de l'Union Européenne et aux autres pays européens disposant de systèmes de collecte sélective) Ce symbole, apposé sur le produit ou sur son emballage, indique que ce produit ne doit pas être traité avec les déchets ménagers. Il doit être remis à un point de collecte approprié pour le recyclage des équipements électriques et électroniques. En s’assurant que ce produit est bien mis au rebut de manière appropriée, vous aiderez à prévenir les conséquences négatives potentielles pour l’environnement et la santé humaine. Le recyclage des matériaux aidera à préserver les ressources naturelles. Pour toute information supplémentaire au sujet du recyclage de ce produit, vous pouvez contacter votre municipalité, votre déchetterie ou le magasin où vous avez acheté le produit.

• L’utilisation d’instruments optiques avec cet appareil augmente les risques de lésion aux yeux. Comme le faisceau laser utilisé dans ce lecteur de CD/DVD pourrait être dangereux pour les yeux, ne tentez pas de démonter le boîtier. Les réparations ne doivent être confiées qu’à du personnel qualifié.

Elimination des piles et accumulateurs usagés

(Applicable dans les pays de l'Union Européenne et aux autres pays européens disposant de systèmes de collecte sélective) Ce symbole, apposé sur les piles et accumulateurs ou sur les emballages, indique que les piles

et accumulateurs fournis avec ce produit ne doivent pas être traités comme de simples déchets ménagers.

Sur certains types de piles, ce symbole apparaît parfois combiné avec un symbole chimique. Les symboles pour le mercure (Hg) ou le plomb (Pb) sont rajoutés lorsque ces piles contiennent plus de 0,0005% de mercure ou 0,004% de plomb. En vous assurant que ces piles et accumulateurs sont mis au rebut de façon appropriée, vous participez activement à la prévention des conséquences négatives que leur mauvais traitement pourrait provoquer sur l’environnement et sur la santé humaine. Le recyclage des matériaux contribue par ailleurs à la préservation des ressources naturelles. Pour les produits qui pour des raisons de sécurité, de performance ou d’intégrité de données nécessitent une connexion permanente à une pile ou à un accumulateur, il conviendra de vous rapprocher d’un service technique qualifié pour effectuer son remplacement. En rapportant votre appareil électrique en fin de vie à un point de collecte approprié vous vous assurez que la pile ou l'accumulateur incorporée sera traitée correctement. Pour tous les autres cas de figure et afin d’enlever les piles ou accumulateurs en toute sécurité de votre appareil, reportez-vous au manuel d’utilisation. Rapportez les piles ou accumulateurs usagés au point de collecte approprié pour le recyclage. Pour toute information complémentaire au sujet du recyclage de ce produit ou des piles et accumulateurs, vous pouvez contacter votre municipalité, votre déchetterie locale ou le point de vente où vous avez acheté ce produit.

• Le lecteur n'est pas déconnecté de la source d'alimentation CA (secteur) tant qu'il est connecté à la prise murale, même si le lecteur lui-même a été mis hors tension. • Pour prévenir l'incendie ou l’electrocution, ne pas placer d'objets remplis de liquides, comme des vases, sur l’appareil. • Une pression excessive sonore à partir d'écouteurs et casques peut entraîner la perte d'audition. Le fabricant de ce produit est Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japon. Le représentant autorisé d'EMC et de la sécurité des produits est Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, Copyrights, licence et marques de commerce • Fabriqué sous licence des laboratoires Dolby. Dolby et le symbole en deux D sont des marques commerciales des laboratoires Dolby. • « DVD+RW », « DVD-RW », « DVD+R », « DVD+R DL », • Ce produit est autorisé sous la licence du brevet MPEG-4 VISUAL pour l'usage personnel et non-commercial du consommateur pour décodage du vidéo en conformité aux normes MPEG-4 VISUAL (« MPEG-4 VIDEO ») codée par un consommateur engagé dans une activité personnelle et noncommerciale et/ou a été obtenu à partir d'un fournisseur vidéo licencié par MPEG LA pour fournir un MPEG-4 VIDEO. Aucune licence n'est accordée ou impliquée pour quelque autre usage que ce soit. Des informations supplémentaires comprenant les licences pour utilisations promotionnelles, internes ou commerciales peuvent être obtenues à partir de MPEG LA, LLC. Voir http://www.mpegla.com

A propos de ce manuel

• Dans ce manuel, « disque » est utilisé comme une référence générale pour les DVD ou les CD à moins d'indication contraire spécifiée par le texte ou des illustrations. • Icones, telles que , répertoriées au début de chaque explication indique quels types de médias peuvent être utilisés avec la fonction qui y est expliquée. Pour plus de détails, voir « Support de lecture » (page 33). • Les informations que l’on a BESOIN de connaître (pour éviter une mauvaise exploitation) sont énumérées sous l’icône b. Les informations qu’il est UTILE de connaître (conseils et autres informations utiles) sont énumérées sous l’icône z.

FR Si vous avez des questions ou problèmes en ce qui concerne votre lecteur, veuillez consulter votre revendeur Sony le plus proche.

Pour plus de renseignements se reporter aux pages indiquées en parenthèses.

Les boutons VOL+ et N (lecture) ont un point tactile. Utilisez ce point tactile comme référence lorsque vous commandez le lecteur.

« Mode LCD » peut être utilisée pour ajuster le niveau de la qualité de l’image. Voirpage 22.)

Affiche les informations de lecture et change le mode de lecture.

Voirpage 18.) • Lors de la lecture d’un CD ou fichier vidéo : Chaque fois que vous appuyez sur la touche, les informations de durée permutent. • Lors de la lecture d'un CD VIDEO : Affiche les informations de lecture.

• Lors de la lecture d’un DVD VIDEO : Affiche le menu. • Lors de la lecture d’un CD ou CD VIDEO : Chaque fois que vous appuyez sur la touche, Lecture Repétée, Lecture aléatoire, et Lecture permutent. (Uniquement quand « PBC » est réglé sur « Non » (Désactivé) pour le CD VIDEO). • Lors de la lecture d’un fichier JPEG : Affiche la liste des miniatures et lit un diaporama. Voirpage 20.)

RETURN Retourne à l’affichage précédent.

Déplace le surlignage pour sélectionner un élément affiché. • Lors de la lecture d'un DVD, CD, CD VIDEO ou fichier vidéo : C/c sur un lecteur, elle fonctionne comme m/ M sur la télécommade.

Entre l’élément sélectionné.

• Lors de la lecture d'un DVD, CD, CD VIDEO ou fichier vidéo : ENTER sur le lecteur fonctionne comme N.

OPTIONS Affiche le menu pour le réglage de l'écran LCD (page 22) et pour l’utilisation de l'affichage de configuration (page 23).

Tous les boutons du lecteur sont verrouillés, tandis que les touches de la télécommande restent utilisables.

O Connecteurs PHONES (casque)

A, B P Connecteur USB (type A) « USB » sur l'écran LCD lorsque vous choisissez ce mode. • Mode Entrée Ligne : Lors de la réception d'un signal de lecture de l'équipement A/V connecté. Apparaît « Entrée Ligne » sur l'écran LCD lorsque vous choisissez ce mode.

Les touches VOL +, numéro 5, N et

AUDIO possèdent un point tactile. Utilisez ce point tactile comme référence lorsque vous commandez le lecteur.

U Touches numériques

Entre les numéros des titres/chapitres, etc. • Lors de la lecture d’un DVD VIDEO ou CD ou CD VIDEO : Recherche z directement en entrant le numéro du titre/chapitre/piste en utilisant les touches numériques, et appuyez sur ENTER. (Uniquement quand « PBC » est réglé sur « Non » (Désactivé) pour le CD VIDEO.) Pour permuter un titre ou chapitre, appuyez sur C/c.

Chaque fois que vous appuyez sur la touche, la langue de la piste sonore permute. Selon le disque, le choix de la langue varie.

• Lors de la lecture d’un DVD VR : Chaque fois que vous appuyez sur la touche, le type de piste sonore enregistrée sur un disque permute entre le son main, sub et main/sub. • Lors de la lecture d’un CD ou CD VIDEO : Chaque fois que vous appuyez sur la touche, le mode permute entre stéréo et monaural (gauche/droite). • Lors de la lecture d'un fichier vidéo DivX : Chaque fois que vous appuyez sur la touche, le signal audio permute. Si « Pas De Fichier Audio » apparaît, le lecteur ne prend pas en charge le signal audio.

• Lors de la lecture d’un DVD VIDEO : Affiche le top menu. • Lors de la lecture d’un DVD VR : Permute entre « Original » et « Liste De Lecture » sur le disque qui a créé la liste de lecture. En cours de lecture vous ne pouvez pas permuter. Appuyez sur x deux fois, et appuyez sur TOP MENU.

REPLAY/ ADVANCE Rejoue la scène/avance brièvement la scène courante (DVD uniquement). • Lors de la lecture d’un DVD : Arrière lente/avance lente lorsque appuyé durant la pause. Appuyez à plusieurs reprises pour modifier la vitesse. • Lors de la lecture d’un CD VIDEO ou d’un fichier vidéo : Avance lente lorsque appuyé durant la pause. Appuyez à plusieurs reprises pour modifier la vitesse.

Bouton SUBTITLE (sous-titre)

Change le sous-titre. • Lors de la lecture d’un DVD : Chaque fois que vous appuyez sur la touche, le sous-titre permute. Selon le disque, le choix de la langue varie. • Lors de la lecture d'un fichier vidéo DivX : Appuyez sur le bouton pendant la lecture. Appuyez sur X/x et ENTER tout en affichant les informations de sous-titre.

Y Bouton ANGLE Change l’angle. Quand «

» (Marque d’angle) apparaît, vous pouvez changer les angles. Selon le disque, vous ne pouvez pas modifier l'angle (DVD VIDEO uniquement). Pour retourner l’écran LCD à sa position d’origine Ouvrez l’écran LCD à la position verticale et faites-le pivoter dans le sens contraire des aiguilles d’une montre. b • Ne pas pivoter l’écran LCD de plus de 180 degrés. En outre, ne pas pivoter dans le sens contraire. Le faire cassera l’écran LCD. • Retourner l’écran LCD à sa position initiale après usage, de sorte qu’il ne soit pas endommagé par des chocs soudains ou des traitements bruts. • Ne pas pivoter l'écran LCD tout en le gardant fermé ou à l'extérieur de la verticale. Il est possible d’érafler le lecteur.

1 Fixer le bloc-batterie au lecteur. Aligner le bloc-batterie avec les lignes au bas du lecteur. Engager les crochets du bloc-batterie dans les orifices au bas du lecteur. Bloc-batterie

Préparation de la télécommande

Insérez deux piles R6 (AA) en jumelant les extrémités 3 et # des piles aux marques à l'intérieur du compartiment.

Marques de référence de la fixation

Glisser le bloc-batterie dans le sens de la flèche jusqu’à ce qu’il clique en position.

Pour vérifier le niveau de la batterie

Adaptateur d’alimentation

OPERATE est réglé sur « ON ». Régler l’interrupteur OPERATE sur « OFF » , et assurez-vous que l'indicateur de CHARGE s’allume.

Lorsque le lecteur est à l'arrêt, l'indicateur de batterie est affiché. Quand la batterie est vide, est affichée ou le voyant

CHARGE clignote. Réglez l'interrupteur OPERATE sur « OFF » connecter l'adaptateur de courant CA, et rechargez la batterie.

Charger la batterie dans une température ambiante entre 5 à 35°C.

Bouton de libération

Utiliser l’attache de montage d’appui-tête et l’adaptateur de batterie de voiture (les deux sont fournis) pour les passagers du siège arrière afin de profiter du lecteur. b

• N’effectuer pas l’installation pendant que la voiture roule. • L’adaptateur est pour une batterie de voiture de12 V. Ne l’utiliser pas avec une batterie de voiture de 24V. • L’adaptateur n’est que pour une utilisation avec des voitures mises à la masse négativement. Ne l’utiliser pas avec des voitures mises à la masse positivement. • Selon le type de siège, il se peut que l’on ne puisse pas monter le lecteur.

Montage du lecteur à l’arrière du siège avant

Si l’appui-tête est trop haut, la ceinture peut se desserrer, ce qui pourrait causer un accident ou des blessures.

Engager les crochets du support dans les orifices au bas du lecteur.

Vous ne devriez pas utiliser le blocbatterie dans la voiture. Eteindre le lecteur et retirer le bloc-batterie en avance page 11).

• Ne pas connecter un périphérique USB quand vous utilisez le lecteur dans une voiture. S'il est connecté, il pourrait entraîner un accident ou une blessure si le périphérique USB se dégage.

Après l’utilisation d’un lecteur dans une voiture

Brancher l’adaptateur de batterie de voiture. A la prise de l’allume –cigare

2 à regarder. • Nettoyer la prise de l’allume-cigare. S’il est sale, il peut causer une perte de contact ou un dysfonctionnement.

Si votre voiture est équipée d'un système d'arrêt, désactiver la fonction avant d'utiliser le lecteur dans la voiture.

• Débrancher l’adaptateur de batterie de voiture après utilisation. Si la batterie de voiture est laissée brancher, elle peut devenir inutilisable. • Démontez l’attache après utilisation. Si elle reste installer, elle pourrait causer un accident ou des blessures. • Ne pas laisser le lecteur ou les accessoires dans la voiture. • Ne jamais laisser le bloc- batterie dans la voiture.

Connexion à d’autres

équipements En branchant le lecteur à votre téléviseur ou à d'autres équipements, vous pouvez augmenter vos options de visionnement. b • Référez-vous aux instructions fournies avec l’appareil que vous voulez brancher. • Avant la connexion, mettez le lecteur hors tension et l'équipement à connecter, puis débrancher leurs prises murales.

Profitez d'images sur un téléviseur raccordé

Profiter des images sur un autre dispositif

Positionnez avec le côté de lecture tourné vers le bas et poussez gentiment jusqu’à ce que vous entendiez un clic.

Côté de lecture tourné vers le bas

5 Poussez sur PUSH CLOSE

OPERATE Pour arrêter la lecture Appuyez sur x.

1 Ouvrez l’écran LCD.

2 Glissez l’interrupteur OPERATE vers la position « ON ». Le lecteur s’allume et le voyant POWER (alimentation) tourne au vert.

3 Appuyez sur OPEN pour ouvrir le

Pour suspendre la lecture

Appuyez sur X. z Lorsque vous lisez un disque après avoir eu le plaisir de voir les images par « Entrée Ligne » ou « USB », appuyez sur INPUT SELECT à plusieurs reprises pour sélectionner le mode disque. Voir page 7.

couvercle du disque.

• Le lecteur se met en veille 15 minutes après le démarrage de la fonction d'économiseur d'écran. Appuyez sur N pour sortir du mode veille.

Pour reprendre la lecture à partir du moment où vous avez arrêté le disque

(Reprendre la lecture) Quand vous réappuyez sur N après avoir arrêté la lecture, le lecteur commence la lecture à partir du moment où vous avez appuyé sur x. z • Pour lire dès le début du disque, appuyez sur x deux fois, et appuyez sur N. • Lorsque l'on tourne de nouveau l’alimentation après la mise hors tension, reprendre la lecture démarre automatiquement. b • Selon le point d'arrêt, Reprendre la lecture peut ne pas lire exactement du même point. • Le point de reprise de la lecture peut être effacé lorsque : – vous ouvrez le couvercle du disque. – vous appuyez sur INPUT SELECT. – Vous déconnecter l'adaptateur ou retirer le bloc batterie avant d'arrêter le lecteur.

Pour lire des CD VIDEO avec les fonctions PBC (Lecture PBC)

PBC (Contrôle de lecture) vous permet de lire des CD VIDEO interactivement en utilisant un menu. Lorsque vous commencez à lire un CD VIDEO avec les fonctions PBC, le menu s’affiche. Sélectionnez un élément en utilisant les touches numériques sur la télécommande et appuyez sur ENTER. Ensuite, suivez les instructions dans le menu (appuyez sur N lorsque « appuyez sur SELECT » s’affiche).

• Le disque peut être encore en train de tourner lorsque le couvercle du disque est ouvert.

Attendez jusqu'à ce qu’il s'arrête de tourner avant de le retirer.

À propos de diverses opérations de lecture

de l'image LCD Appuyez sur

OPTIONS pour sélectionner le « Mode LCD » (page 22).

du DVD Appuyez sur MENU

(page 6) ou TOP MENU (page 8).

Vérifiez les informations de

lecture de DVD Appuyez sur

Lire des DVD *1 de façon répétée

(Répéter la lecture)

DISPLAY pour selectionner « Répéter » (page 18).

Lire des DVD en marche arrière rapide ou en avance rapide(Balayage de lecture)

à plusieurs reprises sur le lecteur pour sélectionner la vitesse (page 6).

Appuyez sur TOP l’original et la liste MENU à plusieurs de lecture dans le reprises (page 8). Mise en œuvre

Vérifier les informations de lecture du CD ou

du CD VIDEO Appuyer sur

CD VIDEO *2 de façon répétée Appuyez sur C/c à plusieurs reprises sur le lecteur pour sélectionner la vitesse (page 6).

*1 DVD VIDEO uniquement

*2 uniquement quand « PBC » est réglé sur Tandis que vous lisez un DVD, vous pouvez vérifier les informations de lecture en cours. L’affichage des informations de lecture vous permet également de définir un titre/chapitre ou de modifier le son/ sous-titre, et ainsi de suite. Quand vous saisissez les numéros, utilisez les touche s numériques sur la télécommande.

Appuyez sur DISPLAY tout en lisant un DVD.

Les informations de lecture en cours s’affichent. Exemple : Lors de la lecture d’un DVD VIDEO Les informations de lecture en cours *

Menu • Chapitre : Sélectionnez le numéro du chapitre en appuyant sur X/x ou sur les touche s numériques. • Audio : Sélectionnez le son en appuyant sur X/x.

Lecture MP3, JPEG, et de fichiers vidéos Vous pouvez lire MP3, JPEG, et les fichiers vidéos. Pour des détails sur les fichiers qui peuvent être lus, voir « Support de lecture » (page 33). Quand vous définissez un support de DATA (DONNEES), une liste d’albums s’affiche. Les CD de DATA (DONNEES) enregistrés en format CD d’images KODAK démarrent automatiquement la lecture quand ils sont insérés.

• Sous-Titre : Sélectionnez le soustitre en appuyant sur X/x.

• Angle : Sélectionnez l’angle en appuyant sur X/x. • Durée T. : Temps apparaît pendant la lecture d'un titre. « 00:00:00 » apparaîtra en appuyant sur ENTER. Saisissez le code du temps désiré en appuyant sur les touches numériques. • Durée C. : Temps apparaît pendant la lecture d'un chapitre. « 00:00:00 » apparaîtra en appuyant sur ENTER. Saisissez le code du temps désiré en appuyant sur les touches numériques. Chapitre », • Repetee : Sélectionnez « « ENTER. Sélectionnez le point A et le point B en appuyant sur ENTER. • Affi. Durée : « Titre Écoulé » est affiché. Sélectionnez « Titre Écoulé », « Titre Restant », « Chapitre Écoulé » ou « Chapitre Restant » en appuyant sur X/x.

Exemple : La liste des fichiers MP3 Dir:001 MY BEST .. Pour aller au fichier suivant ou précédent. Appuyez sur > ou ..

Pour arrêter la lecture

Appuyez sur x. z Si le nombre de fois de visionnement est préréglé, vous pouvez lire les fichiers vidéo DivX autant de fois que le numéro préréglé. Les occurrences suivantes ne compteront qu'une fois : – lorsque vous appuyez deux fois sur x. – lorsque le lecteur est éteint (incluant en mode veille). – lorsque le couvercle du disque est ouvert. – lorsqu'un autre fichier est lu. – lorsque vous appuyez sur INPUT SELECT. – lorsque le périphérique USB est déconnecté. b Selon le fichier, la lecture peut prendre du temps à démarrer ou peut ne pas pouvoir démarrer. Pour des détails sur les fichiers qui peuvent être lus, voir « Support de lecture » (page 33).

Sélection d’un fichier JPEG Pour pivoter une image JPEG Appuyez sur C/X/x/c tandis que vous visionnez le fichier d’images. Pivoter chaque fichier. c : Pivote l’image dans le sens inverse des aiguilles d’une montre à 90 degrés.

C : Pivote l’image dans le sens contraire des aiguilles d’une montre à 90 degrés. X : Inverse l'image verticalement (haut et bas). x : Inverse l'image horizontalement (gauche et droite).

Pour afficher la liste des miniatures

Appuyez sur MENU. Les fichiers d'images dans l'album apparaissent dans 12 sous-écrans.

• Pour quitter la liste des miniatures, appuyez sur MENU.

Appuyez sur x pour retourner à la liste des fichiers. Appuyez sur MENU pour retourner à la liste des miniatures.

Pour suspendre le diaporama

Lecture de données sur un périphérique avec USB Vous pouvez lire des fichiers de

DONNEES sur un périphérique USB.

Appuyez plusieurs fois sur INPUT SELECT pour sélectionner « USB ».

Sony et le lecteur flash USB « Micro Vault » sont pris en charge : MSAC-US40, les gammes USM-J, USM-JX, USM-J/B, USM-L et USM-LX.

Appuyez sur C/X/x/c pour sélectionner un diaporama au bas de l’écran, et appuyez sur ENTER.

• Les périphériques USB qui peuvent se connecter au lecteur sont les mémoires flash et les nombreux lecteurs de carte. D'autres appareils (appareil photo numérique, concentrateur USB, etc) ne peuvent pas être connectés. Quand un périphérique non pris en charge est connecté, un message d'erreur s’affiche.

• Couleur : Réglez la richesse des couleurs en appuyant sur C/c ou

VOL +/–*2. • Par Défaut : Réinitialisez tous les réglages à ceux d’usine par défaut.

• Aspect LCD : Modifiez la taille de l'image Sélectionnez « Normal »,

« Plein » « Zoom » en appuyant sur X/x*1.

*1 Dans « Normal », les images sont affichées dans leur configuration originale, avec le même rapport d’affichage. Les images 4:3 seront affichées avec des bandes noires des deux côtés de l’écran. Les images boîtes aux lettres 4:3 seront affichées avec des bandes des deux côtés de l’écran.

Dans « Plein Ecran », les images sont réglée de facon à remplir tout l’écran. Les images 16:9 sont affichées dans leur configuration originale. (Bandes noires enregistrées en une image 16:9 ne peuvent pas etre effacées). Les images 4:3 apparaissent étendues. En mode « Zoom », les images 4:3 sont affichées à pleine largeur. Les parties inférieures et supérieures de l'image seront légèrement coupées. *2 Fonctionne avec une seule touche de + ou sur le lecteur. Vous pouvez également régler le volume en faisant glisser votre doigt le long du glisseur à touche. Pour VOL +/–, voir page 5.

Pour éteindre l’affichage du menu

Appuyez deux fois sur OPTIONS ou RETURN. b La taille d’écran que vous pouvez sélectionner varie selon le disque.

Utilisation de l’écran des réglages

Effectue les réglages de langue pour l’OSD ou la piste sonore. : Controle Parental (page 25) Règle la limite du contrôle parental.

4 Sélectionner et régler chacun des éléments suivants en appuyant sur X/x et ENTER.

OPTIONS Paramétrages et réglages

En utilisant l’écran des réglages, vous pouvez effectuer divers réglages à des

éléments tels que l'image et le son. Certains disques ont stocké des paramètres de lecture, qui ont la priorité.

sélectionner la catégorie des réglages et appuyez sur ENTER.

Pour éteindre l’écran des réglages

Au cours de la Reprise de lecture, vous ne pouvez pas utiliser l’écran des réglages. Appuyez sur x deux fois pour effacer Reprise de lecture, et appuyez sur OPTIONS.

2 Appuyez sur X/x pour sélectionner « Reglage » et appuyez sur ENTER.

L’écran des réglages apparaît. catégorie des réglages éléments. Général Afficher TV :

Pan Scan vous connectez à un écran TV

4:3. Affiche automatiquement une image large sur l'ensemble de l'écran et coupe les parties qui n’y s’adaptent pas. 4:3 Sélectionnez cette option si vous Letter Box connectez à un écran TV 4:3. Affiche automatiquement une image large avec des bandes sur les parties inférieures et supérieures de l’écran. 16:9

Sélectionnez cette option si vous connectez à un grand écran TV ou un téléviseur avec une fonction de mode large.

,Continué ◆ Par Défaut Chaque fonction retourne à ses réglages d’usine originaux. Cela signifie que toutes vos réglages seront perdus.

Le réglage par défaut est souligné.

◆ Audio DRC (Dynamic Range Control)

(DVD uniquement) Rend le son clair lorsque le volume est tourné vers le bas lors de la lecture d'un DVD qui est conforme à « Audio DRC ». Standard

TV Rend les sons faibles clairs même si vous baissez le volume.

Large Plage Vous donne l'impression d'être à une représentation en direct.

Permute la langue de l’affichage à l’écran.

◆ Menu Du Disque (DVD VIDEO uniquement)

Permute la langue de menu du disque. Lorsque vous sélectionnez « Original », la langue prioritaire dans le disque est sélectionnée.

Lorsque vous sélectionnez « Original », la langue prioritaire dans le disque est sélectionnée. b

Si vous sélectionnez une langue dans « Menu Du Disque », « Sous-Titre » ou « Audio » qui n'est pas enregistrée sur le disque, l'une des langues enregistrées sera automatiquement sélectionnée.

Vous pouvez limiter la lecture d'un DVD qui a la fonction de contrôle parental. Quand vous utilisez ce réglage, utilisez la télécommande.

◆ Mot De Passe (DVD VIDEO uniquement)

Saisir ou modifier un mot de passe. Régler le mot de passe pour la fonction de contrôle parental. Entrez votre mot de passe à 4 chiffres en utilisant les touches numériques de la télécommande.

Passe », et appuyez sur ENTER.

Paramétrages et réglages

Si vous faites une erreur en saisissant votre mot de passe

Appuyez sur CLEAR, ou appuyez sur C pour retourner un par un en appuyant sur ENTER à l’étape 3, et ressaisissez le mot de passe.

Lorsque vous oubliez votre mot de passe

Entrez « 1369 » dans « Ancien Mot De Passe », et votre nouveau mot de passe dans « Nouveau Mot De Passe » et « Confirmer Mot De Passe ».

◆ Controle Parental (DVD VIDEO uniquement)

Réglez le niveau de limitation. Plus la valeur est faible, plus la limitation est stricte. Pour régler le contrôle parental, vous avez besoin tout d’abord d’établir un mot de passe.

ENTER. Plus la valeur est faible, plus la limitation est stricte.

La page permettant de saisir le mot de passe s’affiche. Controle Parental

Insérez le disque et appuyez sur N.

La page permettant de saisir votre mot de passe s'affiche. Entrez votre mot de passe à l'aide des touches numériques et appuyez sur ENTER. b • Lorsque vous lisez des disques qui n'ont pas la fonction de contrôle parental, la lecture ne peut pas être limitée sur le lecteur. • Selon le disque, il peut vous être demandé de modifier le niveau de contrôle parental pendant la lecture du disque. Dans ce cas, entrez votre mot de passe, puis modifier le niveau. Si le mode de Reprise de lecture est annulé, le niveau revient au niveau précédent.

, Vérifiez que le bloc-batterie est suffisamment chargé (page 11).

Le bloc-batterie ne peut pas être chargé.

, Vous ne pouvez pas charger le blocbatterie quand l’alimentation est sous tension. Réglez l’interrupteur OPERATE sur « OFF » (page 10).

Il n’y a aucune image/image floue s’affiche. , Le disque est sale ou endommagé Ajustez la luminosité de l'écran LCD (page 22). , Lorsque le mode « USB » ou « Entrée Ligne » est affiché, appuyez plusieurs fois sur INPUT SELECT afin de sélectionner le mode du disque (page 7).

, C’est une propriété structurelle du panneau LCD et non un mauvais fonctionnement.

Il n’y a pas de son. , Le lecteur est en mode pause ou en mode lecture lente. , Le lecteur est en mode avance rapide ou marche arrière rapide.

Le volume sonore est faible.

, Le volume sonore est faible sur certains DVD. Le volume sonore peut s'améliorer si vous réglez « Audio DRC » dans « Reglage Audio » au « TV » (page 24).

Rien ne se passe lorsque l’on appuie sur les touches.

, L’interrupteur HOLD est réglé dans le sens de laflèche (page 7).

Le disque ne peut pas etre lu.

, Si le disque est retourné, un message « Pas de disque » ou « Lecture de ce disque impossible. » s’affiche. Insérez le disque avec le côté de lecture tourné vers le bas (page 16). , Le disque n'est pas installé jusqu'à ce qu'il clique (page 16). , Le disque qui ne peut pas être lu est inséré. Vérifiez que le code régional correspond au lecteur, et que le disque a été finalisé (page 33). , Lorsque le mode « USB » ou « Entrée Ligne » est affiché, appuyez plusieurs fois sur INPUT SELECT afin de sélectionner le mode du disque (page 7). , Le contrôle parental a été défini. Changez les paramètres (page 25). , De l’humidité s’est condensée dans le lecteur (page 30). ,Continué

« Copyright Lock » Verrouillage de copyright apparaît et l'écran devient bleu lors de la lecture d'un disque DVD (mode VR).

écran bleu peut apparaître au lieu d’images. Cela peut prendre un certain temps lors de la recherche d'images à lire.

(Pour lecteur qui ne peut pas lire des images qui contiennent seulement la protection contre la copie)

La lecture peut prendre du temps

C/c ne fonctionne pas sur l’affichage du menu.

Le disque ne commence pas la lecture dès le début.

, La lecture peut prendre du temps

à démarrer en DVD (mode VR).

La lecture se bloque.

, Quand la couche de lecture d'un disque DVD+ R DL/-R DL change, la lecture peut se bloquer.

Les sous-titres disparaissent.

, Lorsque vous modifiez la vitesse de lecture ou sauter des scènes durant la lecture, les sous-titres peuvent disparaître temporairement.

« » apparaît et le lecteur ne fonctionne pas quand on appuie sur le bouton.

, Selon le disque, vous ne pouvez pas accomplir certaines fonctions. Référezvous aux instructions d’utilisation fournies avec le disque.

, Selon le disque vous ne pouvez peut être pas l’utiliser C/c sur le lecteur pour le menu du disque. Dans ce cas, utilisez

C/c sur la télécommande.

La télécommande ne marche pas.

, Les piles de la télécommande sont faibles. , Il ya des obstacles entre la télécommande et le lecteur. , La distance entre la télécommande et le lecteur est trop grande. , La télécommande n’est pas orientée sur le capteur à distance sur le lecteur. , La lumière directe du soleil ou de fortes illumination frappe le capteur à distance. , Lorsque les boutons AUDIO/ SUBTITLE/ANGLE ne fonctionnent pas, sélectionnez et l’utilisez à partir du menu du DVD.

L’extension n’est pas conforme. Le fichier est endommagé. La taille du fichier est trop grande. Quand le fichier sélectionné n’est pas pris en charge, « Erreur De Données » apparaît et le fichier ne sera pas lu. , A cause de la technologie de compression utilisée pour les fichiers video DivX/MPEG-4, la lecture peu prendre du temps à démarrer.

, Le lecteur ne peut qu’afficher les nombres et l’alphabet. D’autres caractères sont affichés comme « * »

Le lecteur ne fonctionne pas correctement ou le courant ne s'éteint pas.

, Lorsque l'électricité statique etc., fait que le lecteur ne fonctionne pas correctement, réglez l'interrupteur OPERATE sur « OFF » et débranchez l'adaptateur et retirez le bloc-batterie.

Il n'ya pas d'image ou de son sur l'appareil connecté.

, Appuyez plusieurs fois sur INPUT SELECT pour sélectionner « Entrée Ligne » (page 14).

, Le cordon de connexion est endommagé.

, Vérifiez le paramétrage du téléviseur ou de l’amplificateur raccordé. , Lorsque le mode « USB » ou « Entrée Ligne » est affiché, appuyez plusieurs fois sur INPUT SELECT afin de sélectionner le mode du disque (page 14).

Le lecteur ne reconnaît pas un périphérique USB auquel il est connecté.

, Reconnecter fermement le périphérique USB (page 21). , Le périphérique USB est endommagé. , Appuyez plusieurs fois sur INPUT SELECT pour sélectionner « USB » (page 21).

Si un solide ou un liquide tombe dans le boîtier, débranchez le lecteur et faites-le vérifier par un personnel qualifié avant de le réutiliser.

Sur les sources d’alimentation

• Si vous n’utilisez pas le lecteur sur une période prolongée, débranchez-le de la prise murale. Pour débrancher l’adaptateur secteur (ca) de la prise, agrippez la fiche; ne jamais tirer sur le cordon. • Abstenez-vous de toucher l’adaptateur secteur (ca) lorsque vos mains sont mouillées. Cela risque d’entraîner des chocs électriques. • Ne pas connecter l'adaptateur secteur ca à un transformateur électrique portable, qui peut générer de la chaleur et provoquer un dysfonctionnement.

Sur les augmentations de température

La chaleur peut se développer à l’intérieur du lecteur durant lechargement ou s’il n’a pas été utilisé pendant longtemps. Ce n’est pas un mauvais fonctionnement.

• Ne pas placer le lecteur dans un espace confineé tel qu’une bibliothèque ou une unité similaire.

• Ne pas couvrir les orifices de ventilation du lecteur avec des journaux, nappes, rideaux, etc. Et ne le placer pas sur une surface molle, comme un tapis. • Ne placez pas le lecteur et les adaptateurs dans un endroit proche de sources de chaleur, ou dans un endroit exposé au rayonnement solaire direct, aux poussières excessives, sable, humidité, pluie, ou aux chocs mécaniques, ou dans une voiture avec les vitres fermées. • Ne pas placer le lecteur dans une position inclinée. Il n’est conçu que pour être utilisé en position horizontale. • Gardez le lecteur et les disques loin de l'équipement qui ont un aimant puissant, tels que les fours à micro-ondes, ou de grands haut-parleurs. • Ne pas laisser tomber ou soumettre à des chocs violents. Ne placez pas d’objets lourds sur le lecteur et les accessoires.

• Si le lecteur est amené directement à partir d'un endroit froid à un endroit chaud, ou est placé dans un local très humide, l’humidité peut se condenser sur les lentilles à l'intérieur du lecteur. Si cela se produit, le lecteur peut ne pas fonctionner correctement. Dans ce cas, retirez le disque et laissez le lecteur pendant environ une demi-heure jusqu'à ce que l'humidité s’évapore. Essuyer l'humidité qui se trouve à la surface de l'écran LCD avec des tissus etc. Mettez sous tension de nouveau plus tard. • Gardez l'objectif sur le lecteur propre et ne le touchez pas. Toucher l'objectif peut l’endommager et le lecteur pourrait ne plus bien fonctionner. Laissez le couvercle du disque fermé sauf lorsque vous insérez ou retirez les disques.

Sur l’affichage à cristaux liquides

Sur le bloc-batterie

• Certains pays peuvent réglementer l'élimination des batteries utilisése pour ce produit. Veuillez consulter votre municipalité locale. • En raison de la durée de vie limitée de la batterie, sa capacité se détériore graduellement dans le temps et lors d’un usage répété. Acheter une nouvelle batterie lorsque la batterie ne détient qu’environ la moitié d’une période normale. • La batterie peut ne pas se charger à sa pleine capacité quand chargée pour la première fois, ou si elle n'a pas été utilisée pendant une longue période. Elle peut récupérer sa capacité après avoir été chargée et déchargée plusieurs fois. • Ne pas laisser le bloc- batterie dans une voiture ou à la lumière directe du soleil, où la température monte au-dessus de 60 ºC. • Ne pas exposer la batterie à l’eau. • Évitez de court-circuiter les prises de raccordement de la batterie avec des objets métalliques comme un collier. • Assurez-vous que la poussière ou le sable ne pénètre pas dans les prises de raccordement de la batterie et les orifices guide situés au bas du lecteur.

• Utilisez les adaptateurs fournis pour le lecteur, car d'autres adaptateurs pourraient provoquer un dysfonctionnement.

• Ne pas démonter ou faire de l’ingénierie inverse. • Ne pas toucher les parties métalliques, car elles peuvent provoquer un courtcircuit et des dommages aux adaptateurs, en particulier lorsque touchées par d'autres objets métalliques.

Sur le réglage du volume

Ne pas augmenter le volume pendant l'écoute d'une section à très faible niveau de signaux ou d’aucun signal audio. Si vous le faites, les haut-parleurs peuvent être endommagés quand une partie avec un niveau de pic est lue.

• Pour éviter la diminution de l’acuité auditive : Eviter d’utilisez des écouteurs à des volumes élevés. Les spécialistes des oreilles conseillent de ne pas prolonger l’écoute continue et bruyante. Si vous avez des sifflements dans les oreilles, réduisez le volume ou arrêtez l’utilisation. • Respecter les autres : Garder le volume à un niveau modéré. Cela vous permettra d'écouter les sons extérieurs et de toujours être attentif aux gens qui se trouvent autour de vous.

Informations supplémentaires

• Bien que fabriqué avec une technologie de haute précision, l'écran LCD peut parfois afficher des points de différentes couleurs. Ceci n’est pas un dysfonctionnement.

• Ne pas placer ou faire tomber d’objet sur l'écran LCD. Ne pas appliquer également de la pression avec les mains ou les coudes. • Ne pas endommager l'écran LCD avec un outil à bord tranchant.

Sur l'adaptateur secteur ca et l’adaptateur de la batterie de la voiture

• Nettoyez le boîtier, le panneau et les commandes avec un chiffon doux légèrement humidifié d’une solution détergente douce. Ne pas utiliser n'importe quel type de patin abrasif, de poudre à récurer ou de solvants tels que l'alcool ou benzène.

Ne pas essuyer l'écran LCD avec un chiffon humide. Si de l’eau pénètre un mauvais fonctionnement peut en résulter.

• Si l’image/son est déformé, l'objectif peut être couvert de poussière. Dans ce cas, utilisez un ventilateur disponible dans le commerce pour les objectifs de caméra pour les nettoyer. Éviter de toucher l’objectif directement pendant le nettoyage.

• Ne pas exposer le disque à la lumière directe du soleil ou à des sources de chaleur telles que des conduits d'air chaud, ou le laisser dans une voiture garée en plein soleil car la température peut augmenter considérablement

à l'intérieur de la voiture. • Après la lecture, rangez le disque dans son boîtier. • Nettoyez le disque avec un chiffon sec. Essuyez le disque à partir du center vers l’extérieur.

Sur le nettoyage des disques, des produits de nettoyage des disques et objectifs

Ne pas utiliser de disques de nettoyage ou de produits de nettoyage pour disques/ objectif s (y compris les types de pulvérisation ou d’humidité Un mauvais fonctionnement du lecteur pourrait en résulter.

Remarques sur les disques

• Pour garder le disque propre, tenez-le par les bords. Ne pas toucher la surface.

• Ne pas utiliser de solvants tels que le benzène, de diluant, de produits de nettoyages pour disques/objectifs ou de pulvérisateurs antistatiques destinés aux disques vinyles.

• Si vous avez imprimé l'étiquette du disque, séchez-la avant de faire la lecture. • N’utilisez pas les disques suivants : – Un disque qui a une forme nonstandard (par exemple, une carte, un cœur). – Un disque avec une étiquette ou une vignette dessus – Un disque qui a un ruban cellophane ou un autocollant dessus.

Le disque ne sera pas lu s’il n'a pas été correctement finalisé. Pour plus d'informations, reportez-vous au mode d'emploi de l'appareil d'enregistrement. Notez que certaines fonctions de lecture peuvent ne pas fonctionner avec certains DVD + RW/+ R/ + R listes, même si elles ont été correctement finalisées. Dans ce cas, visionnez le disque par la lecture normale.

Informations supplémentaires

Images en DVD (mode VR) avec CPRM* de protection peuvent ne pas être lues si elles contiennent un signal de protection contre la copie. « Copyright Lock » (Verrouillage de copyright) apparaît.

* CPRM (Content Protection for Recordable Media) est une technologie de codage qui protège le droit d'auteur des images.

• Les fichiers MP3 avec l’extension « .mp3 »*1. • Les fichiers JPEG avec l’extension « .jpg »*2. • Les fichiers d'images JPEG conformes au Format de fichier DCF (Design rule for Camera File System). • Les fichiers vidéo DivX avec l'extension « .avi » ou « .divx ». • Les fichiers vidéo MPEG-4 (profil simple) avec l'extension « .mp4 »*3. • Les CD DONNEES doivent être enregistrés selon le niveau 1 ISO 9660, ou son format étendu, Joliet. • Les DVD DONNEES doivent être enregistrés selon UDF (Universal Disk *3 Les fichiers avec la protection des droits d’auteur (Digital Right Management) ne peuvent pas être lus. Les fichiers dans le format MPEG-4 AVC ne peuvent pas être lus. z • Pour lire une hiérarchie de fichiers complexe peut prendre un certain temps. Créez des albums comme suit : – Le nombre de hiérarchies dans un support média ne devrait pas excéder deux. – Le nombre d'albums dans un support média devrait être de 50 ou moins. – Le nombre de fichiers dans un support média devrait être de 100 ou moins. – Le nombre total d'albums et de fichiers dans un support média devrait être de 600 ou moins. • Le lecteur lit les fichiers dans un album dans l'ordre de l’enregistrement des médias.

• Le joueur va lire n'importe quel fichier dans le tableau ci-dessus, même si le format de fichier diffère. La lecture de ces données peut générer du bruit qui peut entraîner des dommages au haut-parleur. • Certains disques de données créés au format Packet Write ne peuvent pas être lus. • Certains disques de données créés lors de multiples sessions ne peuvent pas être lus. • Certains fichiers JPEG ne peuvent pas être lus. • Le lecteur ne peut pas lire le fichier JPEG qui est plus grand que 3078 (largeur) x 2048 (hauteur) en mode normal, ou de plus de 2000 (largeur) x 1200 (hauteur) dans le JPEG progressif. (Certains fichiers JPEG progressifs ne peuvent pas être affichés même si la taille est dans la capacité spécifiée). • Le lecteur ne peut pas lire une combinaison de deux ou plusieurs fichiers vidéo DivX/MPEG-4. • Le lecteur ne peut pas lire un fichier vidéo DivX/MPEG-4 d’une taille de plus de 720 (largeur) × 576 (hauteur)/2 Go. • Le lecteur peut ne pas lire certains fichiers vidéo DivX/MPEG-4 qui sont d’une durée de plus de 3 heures. • Selon le fichier vidéo DivX/MPEG-4, la lecture normale peut ne pas être possible. L'image peut être peu claire, la lecture n’apparaît pas bonne, le son peut sauter, etc Il est recommandé de créer le fichier à un débit binaire plus faible. Si le son est bruyant, vérifier le format audio. (MP3 est recommandé pour les fichiers vidéo DivX et le fichier vidéo MPEG-4 devrait être AAC LC). Notez, cependant, le lecteur ne se conforme pas au format WMA (Windows Media Audio). • Le lecteur peut ne pas lire correctement le fichier vidéo à haut débit binaire sur le DATA CD (CD DE DONNEES). Il vous est recommandé de lire en utilisant le DATA DVD (DVD DE DONNEES). • Le lecteur peut afficher un fichier ou un nom de l'album jusqu'à14 caractères. Des caractères spéciaux apparaissent comme « * ». • Le lecteur ne peut qu’afficher le nom de l'album qui est en cours de lecture. Tout l'album situé sur la couche supérieure est affiché comme « \..\ ». • Des informations de lecture de certains fichiers peuvent ne pas être affichées correctement.

Système du format du signal : PAL (NTSC)

Puisque le lecteur lit des DVD et de VIDEO CD selon les contenus du disque que le logiciel des producteurs a conçus, certaines fonctions de lecture peuvent ne pas être disponibles. Aussi, se référer aux instructions fournies avec les DVD et les VIDEO CD.

Remarques au sujet des disques

Ce produit est conçu pour la lecture de disques conformes à la norme Compact Disc (CD). Les DualDisc (DVDPlus) et certains disques musicaux codés avec des technologies de protection des droits d'auteur ne sont pas conformes à la norme Compact Disc (CD). Ainsi, ces disques peuvent ne pas être compatibles avec ce produit.

VIDEO (Entrée et sortie vidéo) :

Miniprise AUDIO (Entrée et sortie audio) : Al asegurarse de que estas baterías se desechan correctamente, Ud. ayuda a prevenir las consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud humana que podrían derivarse de la incorrecta manipulación en el momento de deshacerse de la batería. El reciclaje de materiales ayuda a conservar los recursos naturales. En el caso de productos que por razones de seguridad, rendimiento o mantenimiento de datos, sea necesaria una conexión permanente con la batería incorporada, esta batería solo deberá ser reemplazada por personal técnico cualificado para ello. Para asegurarse de que la batería será tratada correctamente, entregue el producto al final de su vida útil en un punto de recogida para el reciclado de aparatos eléctricos y electrónicos. Para las demás baterías, vea la sección donde se indica cómo quitar la batería del producto de forma segura. Deposite la batería en el correspondiente punto de recogida para el reciclado. Para recibir información detallada sobre el reciclaje de este producto o de la batería, póngase en contacto con el ayuntamiento, el punto de recogida más cercano o el establecimiento donde ha adquirido el producto.

• La información que es

NECESARIO conocer (para impedir un funcionamiento incorrecto) se muestra bajo el icono b. La información que es CONVENIENTE conocer (sugerencias y otra información de utilidad) se muestra bajo el icono z.

• Al reproducir un CD o archivo de vídeo: Cada vez que pulse el botón, cambia la información de la hora.

Pulse varias veces para cambiar la velocidad.

• Al reproducir un DVD VR: Cada vez que pulse el botón, cambiará el tipo de pista de sonido grabada en el disco entre sonido principal, secundario y principal/secundario.

• Al reproducir un CD o CD de VÍDEO: Cada vez que pulse el botón cambiará el modo entre estéreo y mono (izquierda/derecha). • Al reproducir un archivo de vídeo DivX: Cada vez que pulse el botón, cambia la señal de audio. Si aparece “No Audio”, el reproductor no admite la señal de audio.

Botón SUBTITLE Cambia los subtítulos.

• Al reproducir un DVD: Cada vez que pulse el botón, cambiarán los subtítulos. En función del disco, variará la elección de idioma. • Al reproducir un archivo de vídeo DivX: Pulse el botón durante la reproducción. Pulse X/x y ENTER mientras se muestra la información de subtítulos.

Y Botón ANGLE Cambia el ángulo. Cuando aparece

“ Cargue la batería (incluida) antes de utilizar por primera vez el reproductor o cuando se acabe la carga de la batería.

1 Coloque la batería en el reproductor.

Haga coincidir la batería con las líneas situadas en la parte inferior del reproductor. Enganche los ganchos de la batería en los orificios situados en la parte inferior del reproductor. Batería

Preparación del mando a distancia

Adaptador de alimentación de CA (incluido)

Cuando finaliza la carga, el indicador

CHARGE se apaga. Desconecte el adaptador de CA. z Si se enciende el indicador POWER en lugar del indicador CHARGE, es que el conmutador OPERATE está ajustado en “ON”. Ajuste el conmutador OPERATE en “OFF” y compruebe que se enciende el indicador CHARGE.

Pestaña de desbloqueo

Después de usar el reproductor en un vehículo Conecte el adaptador de batería del vehículo. Al encendedor del vehículo

• No deje la batería en el vehículo.

Conexión a otros equipos

Visualización de las imágenes en otro equipo

La pantalla de información de reproducción también le permite configurar un título o capítulo, cambiar el sonido o los subtítulos, etc. Para introducir los números, pulse los botones numéricos en el mando a distancia.

KODAK Picture CD inician la reproducción automáticamente cuando se insertan. x

En “Zoom,” las imágenes 4:3 se muestran en toda la anchura. Se cortarán ligeramente las áreas superior e inferior de la imagen. *2 Funciona con un simple toque de + o - en el reproductor. También puede ajustar el nivel deslizando un dedo por el regulador táctil. Para VOL +/–, consulte la página 5.

Para desactivar la pantalla de menú

Si selecciona un idioma en “Menú De Disco”,

“Subtítulo” o “Audio” que no esté grabado en el disco, se selecciona automáticamente uno de los idiomas que sí estén grabados.

Reproducción Prohibida

Puede limitar la reproducción de un DVD con función de reproducción prohibida. Para realizar este ajuste, utilice el mando a distancia. Si olvida la contraseña Escriba “1369” en “Contr. Anterior” y la nueva contraseña en “Contr. Nueva” y en “Confirmar Contr.”.

◆ Reproducción Prohibida (sólo DVD VIDEO)

, Si cambia la velocidad de reproducción u omite escenas durante la reproducción, los subtítulos podrían desaparecer temporalmente.

En caso de que se derramara líquido sobre el aparato o se introdujera algún objeto en

él, desconecte el reproductor y haga que lo revise un técnico cualificado antes de volverlo a utilizar.

Sobre las fuentes de alimentación

• Si no va a utilizar el reproductor durante un período prolongado, desconecte el reproductor de la toma de la pared. Para desconectar el adaptador de alimentación de CA, sujete el enchufe, sin tirar del cable. • No toque el adaptador de alimentación de CA con las manos mojadas. Si lo hace, podría sufrir descargas eléctricas. • No conecte el adaptador de alimentación de CA a un transformador eléctrico de viaje, que puede generar calor y provocar averías.

Sobre aumentos de temperatura

El interior del reproductor puede calentarse durante la carga o si se utiliza durante períodos prolongados. No se trata de una avería.

• No disponga el reproductor en lugares semicerrados, como librerías o similares.

• No cubra los orificios de ventilación del reproductor con periódicos, manteles, cortinas, etc. Tampoco coloque el reproductor sobre una superficie blanda, como una alfombra. • No coloque el reproductor ni los adaptadores cerca de fuentes de calor, o en lugares expuestos a la luz solar directa, a exceso de polvo o arena, a humedad, a la lluvia, a golpes o dentro de un vehículo con las ventanas cerradas. • No la exponga al agua. • Evite cortocircuitar los conectores de la batería con objetos metálicos tales como collares • Compruebe que no entran polvo ni arena en las clavijas de conexión de la batería y los orificios guía ubicados en la parte inferior del reproductor.

No suba el volumen cuando escuche una sección con entradas de nivel muy bajo o sin señales de audio. Si lo hace, podrían dañarse los auriculares cuando se reproduzca una sección con un nivel intenso.

No pase un paño mojado por la superficie de la pantalla LCD. Si penetrara agua en su interior, podría averiarse.

• Si la imagen o el sonido aparecen distorsionados, es posible que la lente tenga polvo. En tal caso, utilice un cepillo soplador para lentes de cámaras (disponibles en las tiendas) para limpiar las lentes. Evite tocar la lente directamente durante la limpieza.

Sobre la limpieza de discos, limpiadores de discos/lentes

No utilice discos de limpieza o limpiadores de discos/lentes (incluidos tipos de atomización o húmedos). Podrían averiar al aparato.

Notas acerca de los discos

• Para mantener el disco limpio, sujételo por los lados. No toque la superficie. • Es posible que el reproductor no pueda reproducir correctamente el archivo de vídeo de elevada velocidad de bits en el CD de datos. Se recomienda reproducir mediante DVD de datos. • El reproductor puede mostrar nombres de archivo o álbum de hasta 14 caracteres. Los caracteres especiales aparecerán como “*”. • El reproductor sólo puede mostrar el nombre del álbum que se está reproduciendo actualmente. Los álbumes situados en la capa superior se muestran como “\..\”. • Es posible que la información de reproducción de algunos archivos no se muestre correctamente.

• Durante la riproduzione di un VIDEO CD Visualizza le informazioni di riproduzione.

• Durante la riproduzione di un DVD VIDEO: Visualizza il menu. • Durante la riproduzione di un CD o VIDEO CD: Ogni volta che viene premuto il pulsante, passa a Ripetizione, Riproduzione casuale e Riproduzione. (Solo quando Se premuto durante la riproduzione esegue la riproduzione lenta. Premere ripetutamente per cambiare la velocità. • Durante la riproduzione di un VIDEO CD o file video: Se premuto durante la pausa esegue la riproduzione lenta. Premere ripetutamente per cambiare la velocità.

Pulsante AUDIO Cambia il segnale audio.

• Durante la riproduzione di un DVD VIDEO: La lingua della lingua sonora cambia ogni volta che viene premuto il pulsante. La scelta varia a seconda del disco. • Durante la riproduzione di un DVD VR: Ogni volta che viene premuto il pulsante, il tipo di colonna sonora registrata sul disco cambia tra le modalità main, sub e main/sub. • Durante la riproduzione di un CD o VIDEO CD: Il modo cambia da stero a monoaurale (destro/sinistro) ogni volta che viene premuto questo pulsante. • Durante la riproduzione di un file video DivX: Il segnale audio cambia ogni volta che viene premuto il pulsante. Se appare il messaggio “No Audio”, il lettore non supporta il formato di segnale audio.

Pulsante SUBTITLE Cambia i sottotitoli.

• Durante la riproduzione di un DVD: I sottotitoli cambiano ogni volta che viene premuto il pulsante. La scelta varia a seconda del disco. • Durante la riproduzione di un file video DivX: Premere il pulsante durante la riproduzione. Premere X/x ed ENTER durante la visualizzazione delle informazioni dei sottotitoli.

Si conteggiano le eventualità seguenti:

– quando x viene premuto due volte. – quando viene spento il lettore (inclusa la modalità standy). – quando viene aperto il coperchio del disco. – quando viene riprodotto un altro file. On On Disattivato

3 Premere X/x per selezionare la categoria di impostazione, quindi premere ENTER.

Visualizza il contrassegno di angolazione.

Attiva la funzione salvaschermo.

Mediante la funzione PBC

è possibile riprodurre VIDEO CD tramite la schermata del menu.

Lijn de batterijdoos uit met de lijnen onderaan op de speler.

Klem de haken van de batterijdoos in de openingen onderaan op de speler. Batterijdoos

De afstandsbediening voorbereiden

Plaats twee R6 (type AA) batterijen en zorg dat de 3 en de # uiteinden op de batterijen overeenstemmen met de aanduidingen binnen het batterijgedeelte.

Aansluiting referentiemarkeringen

De lijst met miniaturen weergeven

Druk op MENU. De beeldbestanden in de map verschijnen in 12 subschermen. On On Deactivated

: General Setup (pagina 23)

Voert de speler-verwante instellingen uit. On

Activeert de schermbeveiligingsfunctie.

Via de PBC-functie kunt u VIDEO CD’s via het menuscherm afspelen.

Geeft het camerastandpunt weer.

, De afstand tussen de afstandsbediening en de speler is te ver. , De afstandsbediening is niet gericht naar de sensor op de speler. , Er valt direct zonlicht of een sterke verlichting op de sensor van de afstandsbediening. , Wanneer de AUDIO/SUBTITLE/ ANGLE toetsen niet werken, kunt u selecties maken en de speler bedienen via het DVD-menu.