Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DVP-FX720 SONY au format PDF.
Téléchargez la notice de votre Lecteur DVD portable au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DVP-FX720 - SONY et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DVP-FX720 de la marque SONY.
Le cordon d'alimentation doit être remplacé uniquement dans un centre de service après-vente agréé. N'exposez pas des batteries ou des appareils où sont installées des batteries à une chaleur excessive telle que rayons directs du soleil, feu, etc.
LASER de CLASSE 1. L’ETIQUETTE INDIQUANT L’APPARTENANCE DE CE LECTEUR A LA CLASSE 1 se trouve sur le bas de l’appareil.
électroniques en fin de vie (Applicable dans les pays de l'Union Européenne et aux autres pays européens disposant de systèmes de collecte sélective) Ce symbole, apposé sur le produit ou sur son emballage, indique que ce produit ne doit pas être traité avec les déchets ménagers. Il doit être remis à un point de collecte approprié pour le recyclage des équipements électriques et électroniques. En s'assurant que ce produit est bien mis au rebut de manière appropriée, vous aiderez à prévenir les conséquences négatives potentielles pour l'environnement et la santé humaine. Le recyclage des matériaux aidera à préserver les ressources naturelles. Pour toute information supplémentaire au sujet du recyclage de ce produit, vous pouvez contacter votre municipalité, votre déchetterie ou le magasin où vous avez acheté le produit.
équivalent ou identique recommandé par le fabricant. Jetez les batteries usées conformément aux instructions du fabricant.
(Applicable dans les pays de l'Union Européenne et aux autres pays européens disposant de systèmes de collecte sélective) Ce symbole, apposé sur les piles et accumulateurs ou sur les emballages, indique que les piles et accumulateurs fournis avec ce produit ne doivent pas être traités comme de simples déchets ménagers. En vous assurant que ces piles et accumulateurs sont mis au rebus de façon appropriée, vous participez activement à la prévention des conséquences négatives que leur mauvais traitement pourrait provoquer sur l'environnement et sur la santé humaine. Le recyclage des matériaux contribue par ailleurs à la préservation des ressources naturelles. Pour les produits qui pour des raisons de sécurité, de performance ou d'intégrité de données
à un point de collecte approprié vous vous assurez que la batterie incorporée sera traitée correctement. Pour tous les autres cas de figure et afin d'enlever les piles ou accumulateurs en toute sécurité de votre appareil, reportez-vous au manuel d'utilisation. Rapporter les batteries usagées au point de collecte approprié pour le recyclage. Pour toute information complémentaire au sujet du recyclage de ce produit ou des piles et batteries, vous pouvez contacter votre municipalité, votre déchetterie locale ou le point de vente où vous avez acheté ce produit.
• Pour que les disques restent propres, tenez-les par les bords. Ne touchez jamais la surface des disques.
Sécurité • Les exigences d’alimentation de cet appareil sont indiquées sur l’adaptateur secteur. Vérifiez que la tension de fonctionnement de l’appareil est compatible avec votre source d’alimentation locale. • Pour éviter des risques d’incendie ou d’électrocution, ne posez pas de récipients remplis de liquides (p. ex. un vase) sur l’appareil. Installation • N’installez pas l’appareil en position inclinée. Il est conçu pour fonctionner uniquement à l’horizontale. • Tenez le lecteur et les disques éloignés des appareils équipés de puissants aimants, comme les micro-ondes ou les enceintes à forte puissance. • Ne posez pas d’objets lourds sur le lecteur.
Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japon. Le représentant autorisé pour les questions de compatibilité électromagnétique (EMC) et la sécurité des produits est Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Allemagne. Pour toute question relative au SAV ou à la garantie, merci de bien vouloir vous référer aux coordonnées contenues dans les documents relatifs au SAV ou la garantie.
• Après avoir lu un disque, rangezle dans son boîtier. • Nettoyez le disque avec un chiffon de nettoyage. Essuyez le disque en partant du centre vers l’extérieur.
• Si vous avez imprimé l’étiquette du disque, séchez-la avant de lire le disque.
Pour débrancher le cordon d’alimentation (CA), saisissez-le au niveau de la fiche, ne tirez jamais sur le cordon. • Ne touchez pas au câble de sortie au réseau électrique ou à l’adaptateur avec les mains mouillées. Ceci pourrait provoquer un risque d’électrocution.
La chaleur pourrait s’accumuler dans le lecteur durant le chargement ou s'il est utilisé pendant une période prolongée. Cela ne constitue pas un dysfonctionnement.
• Installez le lecteur dans un endroit suffisamment ventilé pour éviter toute surchauffe interne.
• Ne placez pas le lecteur à proximité des sources de chaleur, dans un endroit exposé au soleil, à la poussière, au sable, à l’humidité, à la pluie, aux chocs mécaniques ou dans une voiture dont les fenêtres sont fermées.
• Si le lecteur est transporté directement d’un endroit froid à un endroit chaud ou s’il est installé dans une pièce très humide, de la condensation risque de se former sur les lentilles situées à l’intérieur du boîtier. Votre lecteur risque alors de ne pas fonctionner correctement. Dans ce cas, retirez le disque et laissez le lecteur sous tension pendant environ trente minutes, jusqu’à ce que l’humidité se soit complètement évaporée. • Avant de déplacer votre lecteur, retirez tous les disques. Sinon, vous risquez de les endommager. • Veillez à garder la lentille du lecteur propre et à ne pas la toucher. Si vous touchez à la lentille, cela pourrait l’endommager et provoquer un dysfonctionnement du lecteur. Laissez le couvercle du lecteur fermé, sauf lorsque vous insérez ou enlevez un disque.
• Bien qu’il soit fabriqué à l’aide d’une technologie de haute précision, il est possible que l’écran LCD affiche des points de différentes couleurs à l’occasion. Cela ne constitue pas un dysfonctionnement. • Ne nettoyez pas la surface de l’écran LCD avec un chiffon humide. Si de l’eau y pénètre, un dysfonctionnement pourrait se produire. • Évitez de mettre ou d'échapper un objet sur la surface de l'écran LCD. N’appliquez pas non plus de pression avec les mains ou les coudes sur l’écran.
• Ne refermez pas le couvercle de l'écran LCD en appuyant à l'aide d'un stylo à bille, etc. • Si le lecteur est déplacé directement depuis un emplacement froid vers un emplacement chaud, l’humidité pourrait se condenser sur la surface de l’écran LCD. Le cas échéant, essuyez l’humidité avec une serviette de papier, etc., avant de l’utiliser. L’humidité provenant de la condensation continuera cependant si la surface de l’écran LCD est froide. Attendez jusqu'à ce que la surface se réchauffe à la température de la pièce.
Installez ce système de telle manière que le câble de sortie au réseau électrique puisse être débranché de la prise murale immédiatement en cas de problème. • Utilisez l'adaptateur secteur fourni avec ce lecteur ; les autres adaptateurs pourraient causer une dysfonction. • Ne mettez pas l’adaptateur secteur dans un espace réduit comme une étagère ou une armoire AV. • Ne branchez pas l’adaptateur secteur à un transformateur électrique de voyageur, car cela pourrait produire de la chaleur et conséquemment un dysfonctionnement.
• Certains pays imposent des règles sur la décharge des batteries utilisées pour alimenter ce produit. Veuillez consulter les autorités locales. • En raison de la durée de vie limitée des batteries, leur capacité se réduit graduellement avec le temps et les utilisations répétées. Faites l'acquisition d'une nouvelle batterie lorsqu'elle ne fonctionne plus que la moitié de la durée normale. • Il est possible que la batterie ne se charge pas complètement lorsqu'elle est chargée pour la première fois, ou lorsqu’elle n’a pas été utilisée durant une longue période. La capacité est restaurée après plusieurs chargements et déchargements.
• Ne pas exposer à l’eau. • Évitez de court-circuiter les connecteurs de la batterie (A) qui se trouvent à la base du lecteur et les connecteurs (C) sur la batterie avec un objet de métal comme un collier. • Assurez-vous qu’il n’y ait pas de poussière ou de sable qui entre dans les connecteurs de la batterie (A) et les trousguides (B) qui se trouvent à la base du lecteur, et dans les connecteurs (C) et les trous-guides (D) de la batterie. B Base du lecteur
• Ne touchez pas au parties métalliques, car cela pourrait produire un court-circuit et endommager l’adaptateur auto ; plus particulièrement si le contact est fait à l’aide d’autres objets métalliques. • Ne placez pas l’adaptateur auto à proximité des sources de chaleur, dans un endroit exposé au soleil, aux chocs mécaniques ou dans une voiture dont les fenêtres sont fermées.
Vous risqueriez d’endommager les enceintes au moment d’un passage caractérisé par un niveau sonore élevé.
• Prévention des dommages auditifs Evitez d’utiliser les casques à fort volume. Les experts de l’audition recommandent d’éviter des lectures continues, bruyantes et étendues. Si vous ressentez des résonnements dans vos oreilles, réduisez le volume ou arrêtez la lecture. • Courtoisie envers les autres Veillez maintenir le volume à un niveau modéré. Ceci vous permet de continuer à entendre les sons externes et fait preuve de courtoisie envers les autres.
Nettoyez le boîtier, le panneau et les commandes avec un chiffon doux légèrement imprégné d’une solution détergente neutre. N’utilisez pas de tampons abrasifs, de poudre à récurer ou de solvant tel que l’alcool ou l’essence. Á propos du nettoyage des disques et des nettoyants pour disque ou pour lentille N'utilisez pas de disque de nettoyage ou de nettoyant pour disque ou pour lentille (humide ou en spray). Ils pourraient provoquer des problèmes de fonctionnement de l’appareil.
DVD+RW/DVD+R(+mode VR) et DVD-RW/DVD-R (Mode VR, mode vidéo). • La signification des icônes utilisées dans ce guide est indiquée ci-dessous : Icônes
Fonctions disponibles pour les DVD VIDEO et les DVD+RW/ DVD+R en mode VR ou les DVD-RW/DVD-R en mode vidéo Fonctions disponibles pour les DVD-RW/DVD-R dans le mode VR (enregistrement vidéo) Fonctions disponibles pour les VIDEO CD (y compris Super VCD ou CD-R/CD-RW au format Video CD et Super VCD) Fonctions disponibles pour les CD de musique ou les CD-R/CD-RW au format CD de musique. Fonctions disponibles pour les CD DE DONNÉES (CD-ROM/CD-R/ CD-RW contenant des pistes audio MP3*1 , des images JPEG et des fichiers vidéo DivX*2*3) Fonctions disponibles pour les DVD DE DONNÉES (DVD-ROM/ DVD+RW/DVD+R/DVD-RW/DVD-R contenant des pistes audio MP3*1, des images JPEG et des fichiers vidéo DivX*2*3 ) Fonctions disponibles pour les périphériques USB contenant des pistes audio MP3*1 et des images JPEG
Organization for Standardization)/IEC (International Electrotechnical Commission) MPEG qui comprime les données audio. *2 DivX® est une technologie de compression de fichiers vidéo développée par DivXNetworks, inc. *3 DivX, DivX Certified et les logos y étant associés sont des marques de commerces de DivXNetworks, inc. et sont utilisés sous licence.
DVD Le lecteur peut lire les CD-ROM/CD-R/ CD-RW enregistrés dans les formats suivants : – format de CD de musique – format de CD vidéo – Les pistes audio MP3, les images JPEG et les fichiers vidéo DivX de format conforme à ISO 9660* Niveau 1 ou son format étendu, Joliet – format de CD d’images KODAK
CD-ROM, défini par ISO (International Organization for Standardization).
DVD+RW/DVD-RW/DVD+R/DVD-R enregistrés dans les formats suivants : – Pistes audio MP3, images JPEG et fichiers vidéo DivX d’un format conforme à l’UDF (Universal Disk Format).
Le lecteur ne peut pas lire les disques suivants : • Blu-ray disc. • Disques enregistrés au format AVCHD. • HD DVD. • CD-ROM enregistrés au format PHOTO CD. • Partie de données de contenu supplémentaire de CD. • Disques audio DVD. • DVD de données qui ne contiennent pas de piste audio MP2, d’images JPEG ou de fichiers vidéo DivX. • Couche HD sur les CD Super Audio. De plus, le lecteur ne peut pas lire les disques suivants : • Un DVD VIDEO avec un code de région différent. • Un disque ayant une forme non standard (p. ex., carte, cœur). • Un disque avec du papier ou des autocollants sur sa surface. • Un disque ayant encore l’adhésif de ruban cellophane ou un autocollant sur sa surface. ,suite
être lus à l’aide de ce lecteur en raison de la qualité d’enregistrement ou l’état physique du disque, ou les caractéristiques du périphérique d’enregistrement et du logiciel de création. Le disque ne pourra être lu s’il n’a pas été correctement finalisé. Pour de plus amples informations, consultez les instructions d’installation du périphérique d’enregistrement. Notez qu’il est possible que des fonctions de lecture ne fonctionne pas avec certains DVD+RW/DVD+R, même si ils ont été finalisés correctement. Dans ce cas, afficher le disque par lecture normale. De plus, certains CD DE DONNÉES/DVD DE DONNÉES créés au format Packet Write ou contenant plusieurs sessions ne peuvent pas être lus. • Remarques à propos des DVD+R DL/ DVD-R DL Les fichiers MP3 et JPEG enregistrés sur la seconde couche d’un DVD+R DL/-R DL (double couche) ne peuvent être lus. Les disques DVD-R DL enregistrés en mode VR ne sont pas lisibles. • Disques de musique codés avec des technologies de protection contre la copie Ce produit a été conçu pour lire les disques qui sont conforment au standard Compact Disc (CD). Récemment, certains disques dotés de technologies de protection contre la copie ont été mis en vente par des sociétés de production de disques. Veuillez noter que certains de ces disques ne sont pas conformes au standard CD et ne peuvent être lus par cet appareil. • Remarque sur les DualDisc Un DualDisc est un disque est un produit à deux faces qui complémente un DVD sur un côté avec des pistes audio numériques de l’autre. Cependant, comme les pistes audio ne sont pas conformes au standard compact disc (CD), la lecture de ce produit n’est pas garantie.
Il s’agit du système utilisé pour protéger les copyrights. Le code de région est affiché sur l’emballage du DVD VIDEO selon la région où il est vendu. Les DVD VIDEO étiquetés « TOUS » ou « 2 » fonctionnent sur ce lecteur.
Veuillez consulter les instructions livrées avec les DVD ou les VIDEO CD.
Ce produit contient une technologie de protection des droits d’auteur qui est protégée par des brevets américains et d’autres droits de propriété intellectuelle. L’utilisation de cette technologie de protection des droits d’auteur doit être autorisée par Macro vision et est destinée à l’utilisation privée et limitée sauf autorisée par Macro vision. Le démontage ou la décompilation de ce produit est interdit.
• Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. Dolby, ainsi que le symbole double D sont des marques de commerce de Dolby Laboratories. • Fabriqué sous licence conformément au brevet (É.-U.) nº : 5,451,942 et à d'autres brevets américains et internationaux (accordés et en instance). DTS et DTS Digital Out sont des marques déposées. Les logos DTS ainsi que le symbole sont des marques de commerce de DTS, inc. © 19962007 DTS, inc. Tous droits réservés.
Insérez une batterie au lithium CR2025 en faisant correspondre les extrémités 3 et # de la batterie.
Si la télécommande ne fonctionne pas du tout, changez la batterie et vérifiez l’état. • Lorsque vous jetez des piles usées, suivez les instructions du fabricant de batteries.
Veuillez charger la batterie avant de l’utiliser. Veuillez également consulter « Batterie » dans la section « Précautions » (page 5).
Appuyez sur le bouton de déclenchement et glissez la batterie dans le sens de la flèche.
• Ne touchez pas les points de branchement du lecteur et de la batterie. Ceci pourrait provoquer un mauvais fonctionnement. • Faites attention de ne pas échapper la batterie lors de son installation ou de sa dépose.
Lorsque vous arrêtez le lecteur, un indicateur de batterie est affiché sur l’écran. Rechargez la batterie, lorsque s’affiche ou lorsque l’indicateur de CHARGE clignote.
(lorsque le lecteur est éteint)
(lorsque l’écran est allumé)
5 heures à la terre sur le négatif. Ne l’utilisez pas avec les voitures mises à la terre sur le positif.
• Si l’image n’est pas claire, éloignez le lecteur de l’adaptateur. • Utilisez l’adaptateur lorsque le moteur de la voiture tourne. Si vous l’utilisez lorsque le moteur est arrêté, la batterie de la voiture peut devenir inutilisable. • Si la prise pour allume-cigare est salie avec de la cendre, etc., la prise pourrait chauffer. Nettoyezla toujours avant de l’utiliser. • L’adaptateur batterie auto peut chauffer durant la charge ou après une période d’utilisation prolongée. Cela ne constitue pas un dysfonctionnement.
Après avoir éteint le lecteur, déconnecté l’adaptateur batterie auto de la prise pour allume-cigare.
• Lorsque vous écoutez la radio de la voiture, déconnectez l’adaptateur de la prise pour allumecigare afin d’éviter le bruit.
[/1/HOLD(verrouillage) du lecteur sur « [/1 ». Le lecteur s’allume et le voyant d’alimentation tourne au vert.
H OPEN (ouverture) • Il est possible que le disque continue à tourner lorsque le couvercle est ouvert. Attendez jusqu’à ce que le disque s’arrête avant de l’enlever. • Durant le fonctionnement, « » peut apparaître sur l’écran LCD. Ce symbole indique que la fonction décrite dans les présentes instructions n’est pas disponible sur le DVD VIDEO. • Certains DVD-RW/DVD-R (mode VR) peuvent prendre du temps avant de démarrer en raison du contenu enregistré.
Appuyez sur x. Si vous appuyez à nouveau sur H, la lecture reprendra à partir du point où vous vous êtes arrêté (Reprendre la
Appuyez sur le bouton \/1 de la télécommande ou déplacez l’interrupteur \/1/HOLD du lecteur sur « \/1 » .
Définissez l’interrupteur \/1/HOLD du lecteur à « HOLD ». Tous les boutons du lecteur sont verrouillés, tandis que les boutons de la télécommande demeurent fonctionnels.
• Il est possible que la lecture de certains disques commence automatiquement lorsque le couvercle a été fermé. • En fonction du disque, un menu peut s’afficher à l’écran. Pour les DVD VIDEO, consultez la page 23. Pour les VIDEO CD, consultez la page 26. • Lorsque tous les titres ont été lus, le lecteur s’arrête et l’affichage revient à l’écran menu.
Pour lire à partir du début, appuyez sur x deux fois, puis appuyez sur H.
• Les haut-parleurs du lecteur ne produisent aucun son DTS. Lorsque vous lisez des bandes sonores DTS sur un DVD VIDEO, connectez le lecteur à un amplificateur (Récepteur) (page 50) Et Configurez « DTS » dans « Reglage Audio » (page 45). • Si vous connectez le lecteur à un équipement audio, comme un amplificateur AV (récepteur) sans un décodeur DTS, ne définissez pas « DTS » à « Oui » dans « Reglage Audio » (page 45). Un bruit fort peut sortir des haut-parleurs, affecter votre ouïe et endommager les haut-parleurs.
• Une image d’économiseur d’écran s’affiche lorsque vous laissez le lecteur en pause ou que vous ne l’utilisez pas pendant plus de 15 minutes. L’image disparaît lorsque vous appuyez sur H. Voir la page 43 pour de plus amples informations. • Le lecteur s’éteint 15 minutes après le démarrage de l’économiseur d’écran (Extinction automatique).
La reprise de la lecture fonctionne même si le lecteur a été éteint, tant et aussi longtemps que le couvercle du disque reste fermé.
à la piste ou à la scène suivante en mode de lecture continue
Il est possible que les fonctions ci-dessous ne soient pas utilisables pour certaines scènes.
à partir du point où vous avez arrêté à l’étape 1.
• Pour lire le disque à partir du début, appuyez sur x deux fois, puis appuyez sur H. • Lors de la remise sous tension après une mise hors tension, la reprise de lecture commence automatiquement.
C/c de la télécommande.
« titres ». Lorsque vous lisez un DVD contenant plusieurs titres, vous pouvez sélectionner le titre que vous voulez utiliser à l’aide du bouton TOP MENU. Lorsque vous lisez des DVD qui vous permettent de sélectionner des éléments comme la langue pour le son et les soustitres, sélectionner ces éléments à l’aide du bouton MENU.
également changer la langue. Avec le CD et le VIDEO CD, vous pouvez sélectionner le son depuis le canal droit ou gauche et écouter le son du canal sélectionné depuis les haut-parleurs gauche et droite. Par exemple, lorsque vous écoutez un disque contenant une chanson avec la partie vocale dans le canal droit et les instruments dans le canal gauche, vous pouvez entendre les instruments dans les deux haut-parleurs en sélectionnant le canal gauche.
– vous éteignez le lecteur lors de la lecture d’un DVD-RW/DVD-R (mode VR). – vous ouvrez le couvercle du disque. – vous débranchez la batterie et l’adaptateur secteur. – vous déplacez l'interrupteur LINE SELECT ou l'interrupteur CD/DVD USB.
◆ Lors de la lecture d’un DVD VIDEO Selon le DVD VIDEO, le choix des langues varie. Lorsque la même langue est affichée deux fois ou plus, le DVD VIDEO est enregistré dans plusieurs formats audio. ◆ Lecture d’un disque en mode DVD-VR Les types de bandes sonores enregistrés sur un disque sont affichés. Exemple : • 1.Principal (son principal) • 1.Sous (son sub) • 1.Principal+Sous (son principal et sub) • Gauche : le son du canal gauche (monaural) • Droite : le son du canal droit (monaural) ◆ Lors de la lecture d’un Super VCD • Stéréo : le son stéréo de la piste audio 1 • Gauche : le son du canal gauche de la piste audio 1 (monaural) • Droite : le son du canal droit de la piste audio 1 (monaural) • Stéréo 1 : le son stéréo de la piste audio 2 • Gauche 1 : le son du canal gauche de la piste audio 2 (monaural) • Droite 1 : le son du canal droit de la piste audio 2 (monaural)
« Stéréo 1 », « Gauche 1 » ou « Droite 1 ». • Lors de la lecture de bandes sonores sur DVD-RW/DVD-R (mode VR) avec un équipement audio comme un amplificateur AV (récepteur) branché via le connecteur OPTICAL OUT (sortie optique), définissez « Dolby Digital » de « Reglage Audio » à « Mixage Aval » DTS sur un CD, vous ne pouvez pas changer le son.
» s’affiche à DVD VIDEO, « l’écran. Ceci signifie que vous pouvez changer l’angle de vue.
Pour désactiver les sous-titres Sélectionner « Sous-Titre Désac. » dans l’étape 1. z Astuce Vous pouvez changer les sous-titres dans l’écran des paramètres de lecture pendant la lecture d’un DVD (page 27).
• Selon le DVD VIDEO, il est possible que vous ne soyez pas en mesure de changer les sous-titres, même si des sous-titres multilingues y sont enregistrés. Il est également possible que vous ne soyez pas capable de les désactiver. • Lorsque vous lisez un disque avec des soustitres, il est possible de faire disparaître le sous-titre en appuyant sur .
• Certains DVD VIDEO interdisent les changements d’angles, même lorsque les angles multiples sont enregistrés. • Vous ne pouvez pas changer les angles durant la Lecture lente ou de la Lecture de recherche. • « » (marque angle) ne s’affiche pas lorsque « Marque Angle » dans « Général » est défini à « Non » (page 43).
DVD inscriptibles pour l’édition (Liste de lecture). Vous pouvez sélectionner le type de titre à lire.
TOP MENU plusieurs fois.
Vous pouvez vérifier le mode en cours en appuyant sur DISPLAY durant la lecture. Dans l’écran des paramètres de lecture (page 27), « PL » ou « ORG » s’affichera à côté du numéro de titre.
Pour annuler la fonction PBC, définissez « PBC » à « Non » dans « Général » (page 44) et ensuite ouvrez et fermez le couvercle du disque.
également de changer le son, les soustitres et les angles, ou de rechercher un titre ou une piste en entrant des numéros. DISPLAY Boutons numériques
DVD VIDEO Paramètres de lecture actuels
2 Appuyez sur X/x pour
En entrant le numéro ou le code temporel, vous pouvez rechercher un DVD par titre ou chapitre.
Selon le disque, il est possible que vous ne soyez pas en mesure de définir certaines options.
Appuyez sur DISPLAY ou sur O RETURN.
à partir du numéro sélectionné. Lorsque vous sélectionnez « Durée T. » ou « Durée C. » dans l’étape 1, « 00:00:00 » s’affichera à l’écran. Entrez le code temporel désiré à l’aide des boutons numériques et appuyez sur ENTER. La lecture commence selon le code temporel entré. La durée écoulée ou restante s’affiche dans le pied de la page de l’écran des paramètres de lecture. z Astuces • Vous pouvez utiliser la recherche directe sans afficher le menu de contrôle. Voir la page 30 pour de plus amples informations. • Voir page 30 pour des détails à propos de l’utilisation de la recherche directe pour un CD ou un VIDEO CD.
Vous pouvez vérifier la durée de lecture écoulée et la durée restante du titre ou du chapitre actuel.
• Le numéro de titre/chapitre affiché est le même que le numéro enregistré sur le disque. • Les durées de chapitre ne sont pas affichées lors de la lecture d’un disque DVD-RW/ DVD-R (mode VR). La durée de chapitre est affichée comme « --:--:-- ». • Selon le disque, il est possible que vous ne soyez pas en mesure d’utiliser le code temporel.
Pour revenir à la lecture normale Sélectionner « Non » à l’étape 2. z Astuce Lors de la lecture d’un VCD ou d’un CD de manière répétée, utilisez OPTIONS (page 32).
• Le paramètre par défaut de l’option « Affi. Durée » est « Titre Écoulé ». Après avoir sélectionné une autre option pour « Affi. Durée » et être sortie de l’écran des paramètres de lecture, le « Titre Écoulé » s’affiche lors du retour à l’écran des paramètres de lecture.
> (précédent/suivant) (Rechercher)
Vous pouvez repérer rapidement un point en particulier sur un disque en surveillant l’image ou en effectuant une lecture au ralenti. DISPLAY 1
• Lors de la lecture de CD/VIDEO CD, vous pouvez rechercher une piste à l’aide des boutons numériques et ensuite en appuyant sur ENTER.
H t 1M t 2M t 3M ◆ Direction de lecture Ht1
Chaque fois que vous appuyez sur m ou sur M durant la recherche, la vitesse change. À chaque pression, l’indication change comme illustrée ci-dessous.
• Aucun son n’est produit durant la lecture de recherche sur un DVD ou un VIDEO CD. • La vitesse de recherche varie selon le type de disque.
• Aléatoire : lit toutes les pistes sur le disque de manière aléatoire.
• DISPLAY de manière répétée pour changer l’information de la durée comme ci-dessous. • • • • En fonction du type de disque, la lecture aléatoire n’est pas toujours disponible. • La même piste peut être répétée plusieurs fois dans le mode aléatoire.
Le lecteur affiche « PBC Act. » (lorsque vous définissez « PBC » à « Non », le lecteur affiche le numéro de la piste/le nombre total de pistes), la durée écoulée et le mode audio à l’écran.
Le lecteur n'affiche pas « Temps Total Écoulé » ou « Temps Total Restant » à l'écran lors de la lecture aléatoire d'un CD. Pour obtenir une liste des fichiers audio MP3 et des images JPEG lisibles, consultez la page 55. Lorsque vous insérez des CD DE DONNÉES et DES DVD DE DONNÉES, la liste des albums s’affiche.
La lecture des fichiers JPEG et MP3 via le port USB est possible avec les USB Memory Stick Reader/Writer de Sony et les clés USB à mémoire Flash « Pocket Bit ». (Périphériques compatibles : • Les périphériques USB qu’il est possible de brancher au lecteur sont les mémoires flash et les lecteurs de cartes multiples. Les autres périphériques (appareil photo numérique, concentrateur USB, etc.) ne peuvent pas être branchés. Lorsqu’un périphérique non compatible est branché, le message « Impossible de reconnaître le périphérique connecté » s’affiche pour indiquer que le périphérique n’est pas reconnu. • Les CD DE DONNÉES enregistrés au format KOKAK Picture CD démarrent automatiquement lorsqu’ils sont insérés.
Dossiers, appuyez sur X/x pour sélectionner et appuyez sur ENTER.
• Pour retourner à la liste des Dossiers, appuyez sur X/x pour sélectionner et appuyez sur ENTER.
Pour se rendre à la piste audio MP3 suivante ou précédente Appuyez sur > ou sur ..
• Le nombre total d’albums et de fichiers que le lecteur peut reconnaître est d’environ 648. • Le nombre d’albums dans un disque que le lecteur peut reconnaître est d’environ 299.
L’image de l’album s’affiche parmi 12 sous-écrans et l’image affichée se trouve dans la principale.
Appuyez sur > ou sur ..
X: Inverse l’image verticalement (de haut en bas). X: Inverse l’image horizontalement (de gauche à droite). c: Fait pivoter l’image de 90 degrés dans le sens horaire. C: Fait pivoter l’image de 90 degrés dans le sens antihoraire. Veuillez également remarquer que la vue retourne à la normale si vous appuyez sur ./> pour aller à l’image suivante ou précédente.
L’affichage retourne à la liste de fichiers.
• Le lecteur ne peut pas lire les images JPEG d’un format supérieur à 3078 (largeur) x 2048 (hauteur) dans le mode normal, ou de plus de 3 300 000 pixels au format JPEG progressif. (Certains JPEG progressifs ne peuvent être affichés même si la taille est conforme aux spécifications). • Le nombre total d’albums et de fichiers que le lecteur peut reconnaître est d’environ 648. • Le nombre d’albums dans un disque que le lecteur peut reconnaître est d’environ 299.
Réglage de la taille et de la qualité de l’image
Appuyez sur X. En appuyant sur X à nouveau ou sur H, vous pouvez revenir au diaporama.
Appuyez sur x ou sur MENU.
Le menu Option s’affiche.
Les éléments de l’option « Mode LCD » s’affichent.
« Plein Ecran » en appuyant sur X/ x*. • Retroeclairage : Ajustez la luminosité de l’écran LCD en appuyant sur C/c. • Contraste : Réglez le contraste entre les zones pâles et foncées en appuyant sur C/c. • Teinte : Ajustez l’équilibre entre le rouge et le vert appuyant sur C/c. • Couleur : Ajustez la richesse des couleurs en appuyant sur C/c. • Par Défaut : Réinitialisez tous les paramètres à leur valeur par défaut.
« Plein Ecran » en appuyant sur OPTIONS plusieurs fois lors d'une entrée depuis des sources externes.
16:9 ou 4:3 auront des bandes noires sur tous les côtés. Dans le mode « Plein Ecran », une image 16:9 sera ajustée pour remplir tout l’écran. z Astuces • L’écran s’éteint automatiquement lorsque le panneau est fermé. • Vous pouvez voir les paramètres de l’affichage dans « Général » (page 42).
• La taille de l’affichage disponible varie selon le DVD. • Vous pouvez sélectionner « Normal » pour un DVD enregistré en « 16:9 ». • Vous ne pouvez pas ajuster la taille et la qualité de l’image lors de la lecture d’un VIDEO CD avec « PBC » défini à « Non ».
• o Les haut-parleurs du lecteur ne produisent aucun son DTS. Lorsque vous lisez des bandes sonores DTS sur un DivX, branchez le lecteur à un amplificateur AV (récepteur) (page 50) et configurez le paramètre « DTS » dans « Reglage audio » (page 45). • Selon le type de fichier DivX, certaines opérations ne seront peut-être pas disponibles.
Dossiers, appuyez sur X/x pour sélectionner et appuyez sur ENTER.
• En raison de la technologie de compression utilisée pour les fichiers audio DivX, il faut parfois un certain temps après avoir appuyé sur H (Lire) pour que l’image s’affiche.
Pour se rendre au fichier vidéo DivX suivant ou précédent Appuyez sur > ou sur ..
DivX en avance rapide ou marche arrière rapide (Scan) Appuyez plusieurs fois sur M/m pour sélectionner la vitesse pour le mode de recherche durant la lecture.
La fonction de retour lent n’est pas disponible.
– lorsqu’un autre fichier est lu.
Les informations de lecture changent dans l’ordre suivant, « Titre Écoulé », « Titre Restant », « Affichage Désactivé » et « Sous-Titre ».
Appuyez sur AUDIO plusieurs fois durant la lecture pour sélectionner le signal audio de votre choix. Si l’indication « Pas De Fichier Audio » s’affiche, le lecteur ne prend pas en charge le format du signal audio contenu sur le disque.
Appuyez sur SUBTITLE durant la lecture. Appuyez sur X/x et sur ENTER durant l’affichage des informations du soustitre.
Vous pouvez lire des CD DE DONNÉES et des DVD DE DONNÉES contenant des fichiers vidéo DivX.
Ce lecteur ne peut lire que les CD de données dont le format est ISO9660 Niveau 1 ou Joliet, et les DVD de données dont le format est UDF (Universal Disc Format). Veuillez consulter les instructions fournies avec votre lecteur et logiciel de gravure (non inclus) pour plus d’informations sur les formats de gravure.
Le lecteur ne pourra pas toujours lire les CD ou DVD de données créés au format Packet Write ou les disques contenant plusieurs sessions. • Le lecteur ne peut pas lire un fichier DivX de plus de 720 (largeur) × 576 (hauteur)/2 Go. • Selon le fichier vidéo DivX, l’image peut perdre de la qualité ou le son devenir intermittent. • Le lecteur ne peut pas lire les fichiers DivX de plus de 3 heures. • Le lecteur peut afficher un nom de fichier jusqu’à concurrence de 14 caractères. Les caractères supplémentaires ne s’affichent pas. • Les caractères non affichables apparaissent comme « * ». • Selon le disque, un nom de fichier non affichable apparaît comme « * ». • Vous ne pouvez pas afficher correctement les noms de fichier de CD-R/CD-RW écrits dans le système de fichiers UDF.
DivX Veuillez noter que l’ordre de lecture n’est pas toujours applicable, selon le logiciel utilisé pour créer le fichier vidéo DivX ou s’il y a plus de 299 albums et 648 fichiers vidéo DivX dans chaque album. Voir « À propos de l’ordre de lecture des albums, pistes et fichiers » (page 56).
également définir la langue des soustitres et du menu de configuration, entre autres. Pour de plus amples informations sur les éléments de l’écran Réglage, veuillez consulter les pages 42 à 47.
L’écran Réglage ne s’affiche pas si la reprise de lecture est activée. Annulez d’abord le statut de reprise de lecture en appuyant sur x deux fois et appuyez ensuite sur OPTIONS.
Paramètres et réglages
Selon le DVD, « 4:3 Letter Box » peut être sélectionné automatiquement au lieu de « 4:3 Pan Scan » ou vice versa. Sélectionnez « Réglage Audio » dans l’écran Réglage. Pour utiliser l’écran, voir « Utilisation de l’écran Réglage » (page 41). Les paramètres par défaut sont soulignés. Reglage Audio
Après avoir configuré la « Sortie Numerique » à « Oui », sélectionnez « Dolby Digital » et « DTS ». Si vous connectez un composant qui est incompatible avec le signal audio sélectionné, un bruit fort (ou aucun son) peut se faire entendre dans les hautparleurs, endommageant vos oreilles et les haut-parleurs.
Sélectionne le type de signal Dolby Digital. Mixage Aval Sélectionnez cette option lorsque le lecteur est connecté à un composant audio sans un décodeur Dolby Digital intégré. Dolby Digital Sélectionnez cette option lorsque le lecteur est connecté à un composant audio avec un décodeur Dolby Digital intégré.
à un composant audio avec un décodeur DTS intégré. Sélectionnez cette option lorsque le lecteur est connecté à un composant audio sans un décodeur DTS intégré.
◆ Menu Du Disque (DVD VIDEO uniquement) Permet de changer la langue du menu du disque. Lorsque vous sélectionnez « Original », la langue ayant la priorité pour le disque est sélectionnée.
Permet de changer la langue des soustitres. Lorsque vous sélectionnez « Non », aucun sous-titre n’est affiché.
Du Disque », « Sous-Titre » ou « Audio » qui n’a pas été enregistrée sur le DVD VIDEO, une des langues enregistrées sera automatiquement sélectionnée.
(Controle Parental) La lecture de certains DVD VIDEO peut être limitée à l’aide de la fonction de contrôle parental. Sélectionnez « Controle Parental » dans l’écran Réglage. Pour utiliser l’écran, voir « Utilisation de l’écran Réglage » (page 41). Controle Parental Mot De Passe Controle Parental (vous n’avez pas besoin d’entrer l’ancien mot de passe.).
Plus la valeur attribuée est basse, plus la limitation est élevée. Pour définir le contrôle parental, vous avez besoin du mot de passe sélectionné dans « Mot De Passe ». Par conséquent, vous devez d’abord définir le mot de passe dans le réglage.
à six chiffres dans la boîte « Ancien Mot De Passe ». Entrez votre nouveau mot de passe actuel à six chiffres dans la boîte « Nouveau Mot De Passe ».
L’écran pour entrer le mot de passe s’affiche.
Appuyez sur CLEAR, ou appuyez sur C pour effacer chaque caractère avant d’appuyer sur ENTER comme dans l’étape 5, et entrez le mot de passe à nouveau.
La configuration du contrôle parental est terminée. ,suite
Enlevez le disque et répétez les étapes soulignées dans « Changement du mot de passe » (page 47). Entrez « 136900 » dans la boîte « Ancien Mot De Passe » et entrez ensuite votre nouveau mot de passe à 6 chiffres dans la boîte « Nouveau Mot De Passe » et dans la boîte « Confirmer Mot De Passe ».
• Lorsque vous lisez des disques pour lesquels la fonction de contrôle parental n’est pas disponible, ce lecteur ne permet pas de limiter la lecture. • Selon le disque, on vous demandera peutêtre de changer le niveau de contrôle parental pendant que le disque joue. Dans ce cas, entrez le mot de passe et changez le niveau. Si le mode de reprise de lecture est annulé, le niveau retourne au niveau précédent.
LINE SELECT OUT : envoie le signal de lecture depuis le lecteur vers une télévision.
• Assurez-vous de déconnecter le câble de sortie au réseau électrique pour chaque composant avant la connexion. • Connectez le lecteur directement à la TV. La qualité d’image souffrira si la sortie vidéo du lecteur passe par un deck vidéo.
TV ou moniteur avec connecteurs d’entrée audio/vidéo
Magnétoscope de lecture ou caméscope
, Vérifiez si le câble de sortie au réseau électrique est branché fermement. , Lorsque vous l’utilisez avec la batterie, vérifiez que la batterie est suffisamment chargée.
Il n’y a aucune image/l’image est floue. , Le disque est sale ou endommagé. , La luminosité est réglée au minimum. Définissez la luminosité dans le « Mode LCD » (page 36). , Lorsque vous lisez des disques, définissez l’interrupteur LINE SELECT à « OUT ». Lorsque vous envoyez le signal de lecture à un autre périphérique, définissez l’interrupteur LINE SELECT à « OUT ». Lorsque vous recevez le signal de lecture depuis un autre périphérique, définissez l’interrupteur LINE SELECT à « IN » (page 49). , Reconnectez le cordon de connexion fermement.
, Vérifiez la connexion à votre télévision (page 49) et changer le sélecteur de source de votre télévision afin que le signal du lecteur s’affiche sur l’écran de télévision. , Le lecteur est connecté aux connecteurs COMPONENT VIDEO IN (Y, PB, PR) d’une télévision highvision. , Si l’image de votre lecteur passe par un deck vidéo pour atteindre votre télévision ou si vous êtes connecté à une combinaison lecteur TV/VIDEO, le signal anti-copie appliqué à certains programmes de DVD pourrait affecter la qualité de l’image.
« Afficher TV » sous « Général ». , Le rapport d’affichage du disque est inscrit sur votre DVD.
, Il s’agit d'une propriété structurelle du LCD et non d’un malfonctionnement.
Il n’y a pas de son. , Le lecteur est en mode pause ou en mode Lecture lente. , Le lecteur est en mode avance rapide ou marche arrière rapide. , Lors de la lecture d’un Super VCD sur lequel aucune piste audio 2 n’est enregistrée, aucun son ne sera produit si vous sélectionnez « Stéréo 1 », « Gauche 1 » ou « Droite 1 ». , Reconnectez le cordon de connexion fermement.
, Le lecteur est connecté à un mauvais connecteur d’entrée sur l’amplificateur (récepteur) (page 50). , L’entrée de l’amplificateur (récepteur) n'est pas définie correctement. , Si les signaux audio ne sortent pas du connecteur OPTICAL OUT, vérifiez les paramètres audio (page 44).
, Le volume sonore est bas sur certains DVD. Le volume sonore peut s’améliorer si vous définissez « Audio DRC » dans « Reglage Audio » à « Oui » (page 44).
, De l’humidité s'est condensée à l’intérieur du lecteur (page 4). , Le lecteur ne peut pas lire un disque enregistré qui n'est pas correctement finalisé (page 9). , Le contrôle parental a été défini. Changez le paramètre. , L’interrupteur CD/DVD USB du côté gauche du lecteur a été défini à « USB ». , L’interrupteur LINE SELECT du côté droit du lecteur à été défini à « IN ».
, Le disque comporte une fonction de lecture automatique.
La télécommande ne fonctionne pas.
, L’interrupteur \/1/HOLD du lecteur est défini à « HOLD » (page 21).
, Le disque n’est pas du bon côté. Insérez le disque avec la face de lecture vers le bas. , Le disque n’est pas défini correctement. , Le lecteur ne peut pas lire certains disques (page 9).
Consultez les instructions d’utilisation fournies avec le disque.
, Il y a des obstacles entre la télécommande et le lecteur. , La distance entre la télécommande et le lecteur est trop grande. , La télécommande n’est pas pointée sur le capteur infrarouge du lecteur. , La lumière du soleil ou une forte illumination frappe directement le capteur infrarouge.
, Essayez d’utiliser le menu du DVD au lieu du bouton de sélection direct de la télécommande (page 23). , Les pistes multilingues ne sont pas enregistrées sur le DVD qui est lu. , Le DVD interdit le changement de langue pour la bande sonore.
, Le DVD interdit le changement des sous-titres.
, Le DVD DE DONNÉES n’est pas enregistré dans un format JPEG conforme à UDF (Universal Disk Format). , L’image JPEG n’a pas d’extension « .JPEG ». , Les données ne sont pas formatées en JPEG même si elles ont l’extension « .JPEG ». , L’image au format JPEG n’est pas conforme à DCF (page 56). , L’image est plus grande que 3078 (largeur) × 2048 (hauteur) en mode normal, ou comporte plus de 3 300 000 pixels en JPEG progressif. (Certains JPEG progressifs ne peuvent être affichés même si la taille du fichier est conforme aux spécifications). , L’image JPEG est endommagée.
, Essayez d’utiliser le menu du DVD au lieu du bouton de sélection direct de la télécommande (page 23). , Les angles multiples ne sont pas enregistrés sur le DVD qui est lu. , L'angle peut être changé uniquement lorsque l’indicateur « » s’allume à l’écran (page 25). , Le DVD interdit les changements d’angles.
, Le CD DE DONNÉES n’est pas enregistré dans un format MP3 conforme à ISO 9660 Niveau 1 ou Joliet. , Le DVD DE DONNÉES n’est pas enregistré dans un format MP3 conforme à UDF (Universal Disk Format). , La piste audio MP3 n’a pas d’extension « .MP3 ». , Les données ne sont pas formatées en MP3 même si elles ont l’extension « .MP3 ». , Les données ne sont pas au format MPEG-1 Audio Layer III. , Le lecteur ne peut pas lire des pistes audio au format mp3PRO. , La piste audio MP3 est endommagée.
, Le fichier n’a pas été créé au format DivX. , Le fichier a une extension différente de « .AVI » ou « .DIVX ». , Le CD DE DONNÉES (vidéo DivX)/ DVD DE DONNÉES (vidéo DivX) n’a pas été créé dans un format DivX conforme à ISO 9660 Niveau 1 ou Joliet/UDF. , Le fichier vidéo DivX est plus grand que 720 (largeur) x 576 (hauteur).
, Le lecteur peut afficher uniquement des caractères numériques et alphabétiques. Les autres caractères sont affichés comme « * ».
, Lecture répétée ou Lecture aléatoire est sélectionnée (pages 29 et 32). , La reprise de lecture a pris effet (page 22).
, Lorsque l’électricité statique, etc., fait en sorte que le lecteur ne fonctionne pas normalement, débranchez-le.
ISO/IEC MPEG. JPEG est une technologie de compression de l’image. Vous pouvez lire des CD DE DONNÉES/DVD DE DONNÉES contenant des pistes MP3 ou des images JPEG.
Informations supplémentaires Ce lecteur ne peut cependant lire que les CD de données dont le format est ISO9660 Niveau 1 ou Joliet, et les DVD de données dont le format est UDF (Universal Disc Format). Veuillez consulter les instructions fournies avec votre lecteur et logiciel de gravure (non inclus) pour plus d’informations sur les formats de gravure.
Le lecteur ne pourra pas toujours lire les CD ou DVD de données créés au format Packet Write ou les disques contenant plusieurs sessions. • Certains fichiers JPEG ne peuvent être lus. • Le lecteur peut afficher un nom de fichier ou de piste jusqu’à concurrence de 14 caractères. Les caractères supplémentaires ne s’affichent pas. • Les caractères non affichables apparaissent comme « * ». • Selon le disque, un nom de fichier ou de piste non affichable apparaît comme « * ». • Vous ne pouvez pas afficher correctement les noms de fichier de CD-R/CD-RW écrits dans le système de fichiers UDF. • Lors de la lecture d’une piste audio MP3 en mode VBR, vous ne pouvez pas afficher le débit binaire correctement.
299ième. • Le lecteur peut reconnaître un total combiné allant jusqu’à 648 fichiers, pistes et albums. Le lecteur ne lira pas de fichier, piste ou album au-delà du 648ième. • En fonction de la condition d’écriture du disque, le nombre total de fichiers, pistes et albums reconnaissables peut être inférieur à 648. • La liste d’albums n’affiche que le nom de l’album en cours de lecture. Les albums situés sur la couche supérieure sont affichés comme « \..\ ».
Système 7 W (lors de l’utilisation sans une batterie, avec un casque) Dimensions (environ) : 190 × 31.5 × 149.5 mm (largeur/ hauteur/profondeur) incl. pièces de projection Poids (environ) : 730 kg Température de fonctionnement : 5 °C à 35 °C Humidité de fonctionnement : 25 % à 80 % Adaptateur secteur : 100-240 V C.A., 50/60 Hz Vue de haut t