DVP-NS900V - Lecteur dvd SONY - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DVP-NS900V SONY au format PDF.

Question technique S'abonner aux alertes entretien (gratuit) Ajouter à ma collection de notices

Visionnez et téléchargez la notice : DVP-NS900V - SONY


Télécharger la notice

Téléchargez la notice de votre Lecteur dvd au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DVP-NS900V - SONY et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DVP-NS900V de la marque SONY.



FOIRE AUX QUESTIONS - DVP-NS900V SONY

Que faire si le lecteur ne s'allume pas ?
Vérifiez que le câble d'alimentation est correctement branché et que la prise fonctionne. Essayez de brancher le lecteur sur une autre prise électrique.
Pourquoi le lecteur ne lit pas certains disques ?
Assurez-vous que le disque est propre et en bon état. Vérifiez également que le disque est compatible avec le lecteur. Les formats non supportés ne pourront pas être lus.
Comment réinitialiser le lecteur ?
Débranchez le lecteur de la prise pendant environ 30 secondes, puis rebranchez-le. Cela peut résoudre certains problèmes de fonctionnement.
Le son ne sort pas, que faire ?
Vérifiez que les câbles audio sont correctement connectés. Assurez-vous également que le volume est réglé correctement et que le mode audio de votre téléviseur est configuré pour recevoir le son.
Comment mettre à jour le firmware du lecteur ?
Visitez le site Web de Sony pour télécharger la dernière mise à jour du firmware. Suivez les instructions fournies pour mettre à jour votre lecteur.
Le lecteur ne se connecte pas à mon téléviseur, que dois-je faire ?
Vérifiez que les câbles HDMI ou RCA sont correctement reliés. Assurez-vous également que le bon canal est sélectionné sur votre téléviseur.
Comment changer la langue des sous-titres ?
Accédez au menu des paramètres du lecteur pendant la lecture d'un disque et sélectionnez l'option de langue pour les sous-titres.
Le lecteur affiche un message d'erreur, que signifie-t-il ?
Référez-vous au manuel d'utilisateur pour le code d'erreur spécifique. Cela peut indiquer un problème avec le disque ou le matériel.
Comment activer la fonction de lecture aléatoire ?
Appuyez sur le bouton 'Options' de la télécommande pendant la lecture d'un disque et sélectionnez 'Lecture aléatoire' dans le menu.
Que faire si le lecteur surchauffe ?
Assurez-vous que le lecteur est placé dans un endroit bien ventilé. Éteignez-le et laissez-le refroidir avant de le réutiliser.

MODE D'EMPLOI DVP-NS900V SONY

être remplacé uniquement dans un centre de service aprèsvente qualifié.

Cet appareil entre dans la catégorie des produits LASER de CLASSE 1.

L’ETIQUETTE INDIQUANT L’APPARTENANCE DE CE LECTEUR A LA CLASSE 1 est apposée à l’arrière du boîtier.

ATTENTION L’utilisation d’instruments optiques avec cet appareil augmente les risques de lésions aux yeux. Ne tentez pas de démonter le boîtier, le faisceau laser utilisé par ce lecteur SACD/

DVD pourrait être dangereux pour vos yeux. Adressez-vous à un personnel qualifié uniquement pour l’entretien.

Sécurité • Cet appareil fonctionne à une tension de 220 – 240 V CA, 50/60 Hz. Vérifiez que la tension de fonctionnement de l’appareil est compatible avec votre source d’alimentation locale. • Pour prévenir tout risque d’incendie ou d’électrocution, ne placez pas d’objets remplis de liquide, par exemple un vase, sur l’appareil.

• Tenez le lecteur et les disques

éloignés des appareils équipés de puissants aimants, comme les micro-ondes ou les enceintes à forte puissance. • Ne posez pas d’objets lourds sur le lecteur.

Vous venez de faire l’acquisition d’un lecteur SACD/DVD Sony.

Avant de le faire fonctionner, lisez attentivement ce mode d’emploi et conservez-le pour toute référence ultérieure.

• Débranchez votre lecteur de la prise murale si vous prévoyez de ne pas l’utiliser pendant une période prolongée. Pour débrancher le cordon d’alimentation (CA), saisissez-le au niveau de la fiche, ne tirez jamais sur le cordon.

N’augmentez pas le volume lorsque vous écoutez un passage avec de très faibles niveaux d’entrée ou sans signal audio. Vous risqueriez d’endommager les enceintes au moment du passage caractérisé par un niveau sonore de crête.

Nettoyez le boîtier, le panneau et les commandes avec un chiffon doux légèrement imprégné d’une solution détergente neutre. N’utilisez pas de tampons abrasifs, de poudre à récurer ou de solvant tel que l’alcool ou la benzine. Pour toute question ou tout problème concernant votre lecteur, n’hésitez pas à consulter votre revendeur Sony le plus proche.

Entretien des disques

N’utilisez pas les disques de nettoyage disponibles dans le commerce. Ils risquent d’endommager votre lecteur.

• N’installez pas votre lecteur à proximité de sources de chaleur ou dans un endroit soumis à des rayons du soleil, à une poussière excessive ou

à des chocs mécaniques.

Attention : Ce lecteur est capable de maintenir indéfiniment l’affichage d’une image vidéo fixe ou d’un menu sur l’écran de votre téléviseur. En laissant une image vidéo fixe ou un menu écran affiché sur votre téléviseur pendant une période prolongée, vous risquez de provoquer des dommages irréversibles à votre

écran. Les téléviseurs à projection sont particulièrement sensibles à ce phénomène.

• Si le lecteur est transporté directement d’un endroit froid à un endroit chaud ou s’il est installé dans une pièce très humide, de la condensation risque de se former sur l’optique située à l’intérieur de celui-ci. Votre lecteur risque de ne pas fonctionner correctement. Dans ce cas, retirez le disque et laissez le lecteur sous tension pendant environ trente minutes, jusqu’à ce que l’humidité se soit complètement évaporée. • Avant de déplacer votre lecteur, retirez tous les disques. Sinon, vous risquez de les endommager.

Table des matières

également utiliser les commandes du lecteur si elles portent le même nom ou un nom analogue à celles de la télécommande. • Les icônes utilisées dans le présent mode d’emploi ont la signification suivante : Icône

Fonctions disponibles pour les DVD VIDEO ou les DVD-R/ DVD-RW en mode Vidéo Fonctions disponibles pour les DVD-RW en mode VR (enregistrement vidéo) Fonctions disponibles pour les CD VIDEO ou les CD-R/CDRW Fonctions disponibles pour les CD super audio Fonctions disponibles pour les CD audio ou les CD-R/CD-RW

Les DVD identifiés par le logo

• CD-ROM (y compris les CD PHOTO) • Tous les CD-R/CD-RW autres que les CDR/CD-RW audio et au format VCD • Sections de données sur CD-Extra • DVD-ROM • DVD audio

De plus, le lecteur ne peut pas lire les disques suivants :

• Les DVD ayant un code local différent (page 104). • Les disques n’ayant pas une forme standard (disques en forme de carte ou de cœur, par exemple). • Les disques comportant du papier ou des autocollants. • Les disques sur lesquels il reste des traces de bande adhésive ou d’autocollant. Remarque Certains DVD-R, DVD-RW, CD-R ou CD-RW ne peuvent pas être lus sur ce lecteur en raison de la qualité de l’enregistrement, de l’état physique du disque ou des caractéristiques de l’appareil utilisé pour l’enregistrement. La lecture des DVD-RW en mode VR peut également démarrer plus lentement en raison des conditions d’enregistrement. De plus, le disque ne sera pas lu s’il n’a pas été correctement finalisé. Pour obtenir davantage d’informations, consultez le mode d’emploi de l’appareil d’enregistrement.

Ce produit intègre une technologie de protection des droits d’auteur couverte par des brevets américains, ainsi que par d’autres droits sur la propriété intellectuelle détenus par Macrovision Corporation et d’autres détenteurs. L’emploi de cette technologie de protection des droits d’auteur doit faire l’objet d’une autorisation par Macrovision Corporation et est exclusivement destiné à une utilisation dans le cercle familial et à d’autres systèmes de visualisation limités, sauf autorisation divergente de Macrovision Corporation. Toute étude ingénieuriale inverse ou tout démontage de cet appareil est interdit.

Remarque sur les opérations de lecture des DVD et CD VIDEO Certaines opérations de lecture de DVD et de

CD VIDEO peuvent avoir été intentionnellement définies par les éditeurs de logiciels. Etant donné que ce lecteur lit les DVD et les CD VIDEO conformément au contenu défini par les éditeurs de logiciels, il se peut que certaines fonctions de lecture ne soient pas accessibles. Veuillez également vous référer aux instructions fournies avec les DVD et les CD VIDEO.

Remarques sur les disques

Manipulation des disques • Pour que les disques restent propres, tenezles par la partie périphérique. Ne touchez jamais la surface.

• N’exposez pas les disques au rayonnement direct du soleil ou à des sources de chaleur, telles que les conduits de chauffage, et ne les laissez pas dans une voiture garée en plein soleil étant donné que la température à l’intérieur de l’habitacle risque d’augmenter considérablement.

• Après avoir lu un disque, rangez-le dans son boîtier. Entretien • Avant de lire un disque, nettoyez-le à l’aide d’un chiffon de nettoyage. Essuyez les disques en allant du centre vers l’extérieur.

• N’utilisez pas de solvants, tels que la benzine, les diluants, les nettoyants disponibles dans le commerce ou les sprays antistatiques destinés aux disques en vinyle.

z Vous pouvez désactiver la fenêtre d’affichage du panneau frontal en : — appuyant sur la touche FL OFF du lecteur — utilisant la touche de défilement et l’écran LCD de la télécommande (page 13) — en réglant la fonction “AFFICHEUR” de “REGLAGE PERSONNALISE” sur “NON” ou sur “ARRET AUTO” dans le menu d’installation (page 92). Lorsque la fenêtre du panneau frontal s’éteint, le témoin FL OFF s’allume sur le lecteur.

Le lecteur répond à la commande sélectionnée tant que la commande reste affichée sur l’écran

LCD. Certaines commandes nécessitent d’appuyer plusieurs fois de suite sur la touche de défilement. Pour obtenir une description de chaque commande indiquée ci-dessus, reportezvous aux pages indiquées entre parenthèses.

Utilisation du menu de commande (Magic Pad)

Utilisez le menu de commande pour sélectionner la fonction souhaitée. Le menu de commande s’affiche lorsque la touche DISPLAY est enfoncée. Pour plus de détails, reportez-vous aux pages indiquées entre parenthèses.

Nombre total de titres ou de plages enregistrés Numéro du titre en cours de lecture Nombre total de chapitres ou d’index enreqistrés (CD VIDEO/SACD/CD : numéro de plage) Statut de lecture Numéro du chapitre en cours (N Lecture, X Pause, x Arrêt, etc.) de lecture (CD VIDEO/ SACD/CD : numéro 12(27) Type du disque en d’index) 1: ANGLAIS Paramètres du menu de Options 2: FRANÇAIS commande Affiche le texte relatif au DVD ou au SACD/ CD. Affiche l’identification (mémo de disque) que vous avez affectée à un disque.

TEMPS/MEMO (page 54)

REINITIALISATION Remet les réglages effectués dans “REGLAGE” à leur valeur par défaut.

PROGRAMMEE (page 46)

Sélectionne le titre, le chapitre ou la plage à lire dans l’ordre de votre choix.

Affichage AVANCÉ (apparaît si vous sélectionnez un réglage différent de “NON”. Voir page 61). m Affichage du menu de commande désactivé Vous pouvez uniquement afficher le menu de commande 1 pendant la lecture d’un SACD/CD. Les paramètres du menu de commande diffèrent suivant les disques.

t z Le témoin du menu de commande s’allume en vert lorsque vous sélectionnez un paramètre, à l’exception de “NON”. (“SURROUND”, “PROGRAMMEE”, “ALEATOIRE”, “REPETEE”, “A-B REPETEE”, “BNR”, “OPTIMISEUR VIDEO NUMERIQUE” uniquement.) Le témoin “ANGLE” s’allume en vert uniquement lorsque les angles peuvent être changés. Le témoin “REGLAGE D’IMAGE” s’allume en vert lorsqu’un réglage autre que “STANDARD” est sélectionné. Le témoin “VISUALISER” s’allume en vert lorsqu’un signet est défini.

R6 (AA) en faisant correspondre les polarités 3 et # de chaque pile avec les signes marqués à l’intérieur du compartiment. Pour faire fonctionner la télécommande, dirigez-la vers le capteur de télécommande du lecteur.

• Ne laissez pas la télécommande dans un endroit extrêmement chaud ou humide. • Ne laissez rien tomber dans le boîtier de la télécommande, en particulier lorsque vous remplacez les piles. • N’exposez pas le capteur de télécommande à la lumière directe du soleil ou d’une lampe. Vous risqueriez de l’endommager. • Si vous prévoyez de ne pas utiliser la télécommande pendant une période prolongée, retirez les piles pour éviter toute fuite ou corrosion pouvant l’endommager.

Etape 3 : raccordements du téléviseur

Si vous souhaitez modifier le format de l’image, reportez-vous à la page 90.

Si votre téléviseur n’est pas équipé du câble de connexion SCART (EURO AV)

Reportez-vous à B dans “Etape 1 : raccordement des câbles vidéo” (page 21). Si vous effectuez le raccordement à un magnétoscope Raccordez le lecteur à votre magnétoscope en utilisant la prise LINE 2. Le magnétoscope peut enregistrer uniquement le signal provenant de votre téléviseur.

3 Appuyez sur la touche POWER du lecteur.

4 Appuyez sur la touche A du lecteur pour ouvrir le plateau de lecture. 5 Posez le disque sur le plateau avec la face de lecture vers le bas. 6 Appuyez sur H. Le plateau se referme et le lecteur entame la lecture du disque. Après l’étape 6 Selon le disque inséré, un menu s’affiche sur l’écran de votre téléviseur. Dans ce cas, sélectionnez l’élément souhaité à partir du menu et lancez la lecture du DVD VIDEO (page 42) ou du CD VIDEO (page 45). Pour arrêter la lecture Appuyez sur la touche x. Pour sortir le disque Appuyez sur la touche A. Pour mettre le lecteur hors tension Appuyez sur la touche [/1 de la télécommande. Le lecteur passe en mode de veille et le témoin d’alimentation s’allume en rouge. Pour mettre le lecteur hors tension, appuyez sur la touche POWER.

Avant de commencer, mettez l’appareil hors tension, vérifiez que vous disposez de tous les accessoires fournis et insérez les piles dans la télécommande (page 17).

Branchez la fiche jaune du câble audio/vidéo (fourni) sur les prises jaunes (vidéo). Vous obtiendrez ainsi des images de qualité standard.

D Si vous effectuez le raccordement à un moniteur, projecteur ou amplificateur

AV (récepteur) disposant de prises d’entrée vidéo composante (Y, CB, CR) Raccordez le composant via les prises COMPONENT VIDEO OUT à l’aide du câble vidéo composante (non fourni) ou des trois cordons vidéo (non fournis) de même type et de même longueur. Vous bénéficierez d’une reproduction fidèle des couleurs et d’images de haute qualité. Vert

• Si vous voulez utiliser la fonction SmartLink de votre magnétoscope, raccordez le magnétoscope à la prise

SmartLink de votre téléviseur et raccordez le lecteur au téléviseur via un autre connecteur. • Il est possible que la fonction SmartLink ne soit pas opérante si votre magnétoscope est raccordé à votre téléviseur via les prises SCART (EURO AV) du lecteur. • Si vous raccordez le lecteur à votre téléviseur via les prises SCART (EURO AV), la source d’entrée du téléviseur se règle automatiquement sur le lecteur lorsque vous démarrez la lecture ou que vous appuyez sur une touche, à l’exception de la touche POWER du lecteur ou \/1 de la télécommande. Dans ce cas, appuyez sur la touche TV/ DVD de la télécommande pour restaurer le téléviseur comme entrée.

Lorsque vous lisez un disque enregistré suivant le système couleur NTSC, le lecteur affiche le signal vidéo ou le menu d’installation, etc., dans le système couleur NTSC. Il est possible que l’image n’apparaisse pas sur les téléviseurs utilisant le système couleur PAL. Dans ce cas, ouvrez le plateau de lecture et retirez le disque.

SCART (EURO AV) dans la section A de “Etape 1 : raccordement des câbles vidéo” (page 21), vous n’avez pas besoin de raccorder les câbles audio à votre téléviseur. xEffets de son surround recommandés pour ce type de raccordement •TVS DYNAMIQUE (page 65) •TVS LARGE (page 65)

(Pro Logic) ou du son surround en utilisant les différents modes “SURROUND” (page 65).

xEffets de son surround recommandés pour ce type de raccordement

Lorsque 6 enceintes sont raccordées. (Réglez “SURROUND” sur “NON”.) •Dolby Digital (5.1 canaux) (page 104) •DTS (5.1 canaux) (page 104) •SACD multicanal (page 104) Ce type de raccordement vous permet d’utiliser la fonction de décodeur Dolby Digital, MPEG audio ou DTS de votre amplificateur AV (récepteur). Vous ne pouvez pas bénéficier des effets sonores surround du lecteur. B-2

xEffets de son surround recommandés lors de l’utilisation de ce type de raccordement avec votre amplificateur (récepteur)

•Dolby Digital (5.1 canaux) (page 104) • Réglez “48kHz/96kHz PCM” sur “96kHz/24bit” si vous raccordez l’amplificateur (récepteur) compatible avec la fréquence d’échantillonnage de 96 kHz (page 95). • Une prise numérique n’émet aucun signal audio SACD.

Ce type de raccordement utilise au moins 3 enceintes (L et R frontales et enceinte arrière

(monaurale)). Les effets surround sont améliorés avec 6 enceintes (L et R frontales, enceinte centrale, L et R arrière et caisson de basses). Si l’amplificateur (récepteur) est équipé uniquement de connecteurs d’entrée audio L et R, recourez au raccordement D-1 . Si votre amplificateur (récepteur) dispose d’un connecteur d’entrée numérique, utilisez le raccordement D-2 . xEffets de son surround recommandés lors de l’utilisation de ce type de raccordement avec votre amplificateur (récepteur) • Dolby Surround (Pro Logic) (page 104) z Pour effectuer un réglage correct des enceintes, reportez-vous au mode d’emploi de l’amplificateur (récepteur). Remarque Une prise numérique n’émet aucun signal audio SACD.

“Press [ENTER] to run QUICK SETUP” apparaît au bas de l’écran. Si ce message n’apparaît pas, sélectionnez “QUICK” (RAPIDE) sous “SETUP” (REGLAGE) dans le menu de commande afin de démarrer le réglage rapide (page 87).

4 Appuyez sur ENTER sans insérer de disque.

Le menu d’installation permettant de sélectionner la langue utilisée sur les écrans de menu apparaît. Les langues disponibles varient en fonction du modèle de lecteur.

6 Appuyez sur ENTER.

Le menu d’installation du format d’image du téléviseur à raccorder apparaît. REGLAGE DE L'ECRAN 16:9 TYPE TV: 16:9 “NON” si vous n’utilisez pas les prises COMPONENT VIDEO OUT. Si vous sélectionnez “OUI”, vous ne pourrez pas sélectionner “RVB” dans “LINE” (page 90).

q; Appuyez sur ENTER.

Le menu d’installation permettant de sélectionner le type de signal vidéo provenant de la prise LINE 1 (RGB)-TV apparaît.

Type de raccordement du câble audio C-1

Choisissez le paramètre correspondant au raccordement audio que vous avez sélectionné aux pages 27 à 31 ( B à D ).

Type de raccordement du câble audio

qk Appuyez sur X/x pour sélectionner les dimensions de l’enceinte centrale. Si aucune enceinte centrale n’est raccordée, sélectionnez “NEANT”. Reportez-vous à la page 97 pour les paramètres de sélection.

Reportez-vous à la page 97 pour les paramètres de sélection.

wa Appuyez sur ENTER.

Le menu d’installation permettant de déterminer si vous êtes raccordé ou non à un caisson de basses apparaît. REGLAGE H-P TAILLE: DISTANCE: BALANCE: Lors de la première utilisation de ce menu, vous pouvez exécuter directement les réglages rapides. Pour recommencer ces réglages rapides, sélectionnez “RAPIDE” sous “REGLAGE” dans le menu de commande (page 87).

Le lecteur se met automatiquement sous tension et le témoin d’alimentation s’allume en vert.

POWER A Témoin d’alimentation

Si vous utilisez un amplificateur

(récepteur) Mettez l’amplificateur (récepteur) sous tension et sélectionnez le canal approprié.

Appuyez sur la touche POWER du lecteur.

Le lecteur passe en mode de veille et le témoin d’alimentation s’allume en rouge. Appuyez sur la touche [/1 de la télécommande. Le lecteur se met sous tension et le témoin d’alimentation s’allume en vert. En mode de veille, le lecteur peut également être mis sous tension en appuyant sur la touche A du lecteur ou en appuyant sur H.

Appuyez sur la touche POWER du lecteur.

Le lecteur passe en mode de veille et le témoin d’alimentation s’allume en rouge.

Pour utiliser un casque

Raccordez le casque à la prise PHONES et réglez le volume en tournant PHONES LEVEL. Pour utiliser la touche VIDEO ON/OFF Vous pouvez activer ou désactiver la sortie vidéo. Appuyez sur VIDEO ON/OFF (ou sur la touche VIDEO OFF du lecteur) pour désactiver la sortie vidéo. Lorsqu’aucun signal vidéo n’est émis par le lecteur, le témoin VIDEO OFF s’allume sur ce dernier. Remarques • Si vous n’utilisez pas le lecteur ou la télécommande pendant plus de 30 minutes lorsqu’aucun disque n’est en cours de lecture, le lecteur passe automatiquement en mode de veille (fonction de mise hors tension automatique). • Une prise numérique n’émet aucun signal audio SACD.

Fonctions complémentaires

H Passer au chapitre, à la plage ou à la scène suivant(e) en mode de lecture continue

Revenir au chapitre, à la plage ou à la scène précédent(e) en mode de lecture continue

Arrêter la lecture et retirer le disque

Appuyez sur Z Lire de nouveau la scène précédente

(DVD VIDEO uniquement) Il peut s’avérer impossible d’utiliser la fonction de répétition avec certaines scènes.

Reprise de la lecture à l’endroit où vous avez arrêté le disque (Fonction

Reprise de la lecture)

été mis en mode de veille à l’aide de la touche [/1.

• Selon la position d’arrêt, il est possible que le lecteur ne reprenne pas la lecture exactement au même endroit. • Le point d’arrêt de la lecture n’est plus gardé en mémoire lorsque : — vous mettez le lecteur hors tension en appuyant sur la touche POWER du lecteur. — vous modifiez le mode de lecture. — vous modifiez les réglages du menu d’installation.

Lorsque vous lisez un disque, appuyez sur x pour arrêter la lecture.

L’indication “RESUME” apparaît sur la fenêtre d’affichage du panneau frontal et vous pouvez redémarrer le disque à l’endroit où vous l’avez arrêté. Si “RESUME” n’apparaît pas, la fonction de reprise de lecture n’est pas disponible.

La lecture débute à l’endroit où le disque a été arrêté à l’étape 1.

z Pour reprendre la lecture depuis le début, appuyez deux fois sur x, puis appuyez sur H.

Lorsque vous lisez des DVD qui vous permettent de sélectionner des paramètres comme la langue des sous-titres et la langue du son, sélectionnez-les à l’aide de la touche MENU.

Le contenu du menu est différent d’un disque à l’autre.

3 z Vous pouvez également afficher le menu du disque en appuyant sur la touche TOP MENU ou MENU du lecteur.

Sélection de “ORIGINAL” ou de “PLAY LIST” sur un

disque DVD-RW Appuyez sur X/x pour sélectionner le paramètre.

• PLAY LIST : lit les titres créés avec “ORIGINAL” lors d’une édition. • ORIGINAL : lit les titres enregistrés initialement.

Appuyez plusieurs fois sur DISPLAY jusqu’à désactiver le menu de commande.

Remarque Les modes de lecture répétée et lecture répétée A-B fonctionnent uniquement avec les titres du type sélectionné.

Certains disques DVD-RW en mode VR

(enregistrement vidéo) possèdent deux types de titres pour la lecture : les titres enregistrés initialement (ORIGINAL) et les titres pouvant être créés sur des lecteurs DVD enregistrables lors d’une édition (PLAY LIST). Vous pouvez sélectionner le type de titres pour la lecture.

à l’aide du menu de commande

2 3 Appuyez sur X/x pour sélectionner (MULTI/2 CANAUX), puis appuyez sur ENTER. Appuyez sur X/x pour sélectionner la zone de lecture “MULTI” ou “2 CANAUX” puis appuyez sur ENTER.

Pour désactiver le menu de commande

Appuyez plusieurs fois sur DISPLAY jusqu’à désactiver le menu de commande.

DISPLAY Sélection d’une zone de lecture sur un SACD 2 canaux + multicanal

Certains SACD se composent d’une zone de lecture 2 canaux et d’une zone de lecture multicanal. Vous pouvez sélectionner la zone de lecture que vous souhaitez écouter.

Basculez la touche de défilement vers le haut ou le bas pour que “MULTI/2CH” apparaisse dans l’écran LCD.

Certains SACD se composent d’une couche HD et d’une couche CD. Vous pouvez sélectionner la couche de lecture que vous souhaitez écouter.

Alors que le disque est arrêté, faites basculer la touche de défilement vers le haut ou vers le bas pour faire apparaître

“SACD/CD” dans l’écran LCD.

Appuyez plusieurs fois sur la touche de défilement pour sélectionner “SACD” pour une couche HD et “CD” pour une couche CD.

Lorsque vous lisez une couche CD, l’indication “CD” apparaît dans la fenêtre d’affichage du panneau frontal.

• Pour plus d’informations sur les disques SACD, voir page 104 (CD super audio). • Chaque fonction de mode de lecture fonctionne uniquement avec la couche ou la zone de lecture sélectionnée.

Lecture de CD VIDEO dotés de fonctions PBC

Appuyez sur O RETURN. z Pour utiliser le lecteur sans les fonctions PBC, appuyez sur ./> ou sur les touches numériques lorsque le lecteur est arrêté pour sélectionner une plage, puis appuyez sur H ou sur ENTER. L’indication “Lecture sans PBC” apparaît sur l’écran du téléviseur, puis la lecture continue débute. Il est impossible de lire des images fixes comme un menu. Pour revenir en lecture PBC, appuyez deux fois sur x puis sur H. Remarque

Vous pouvez bénéficier d’une certaine interactivité, à savoir utiliser des fonctions de recherche ou d’autres fonctions du même type grâce aux fonctions PBC (commande de lecture). La lecture PBC vous permet de lire des CD VIDEO en mode interactif en suivant les menus affichés sur l’écran du téléviseur.

— le lecteur est mis en mode de veille en appuyant sur la touche [/1 de la télécommande.

— vous mettez le lecteur hors tension en appuyant sur la touche POWER du lecteur.

Création de votre propre programme

(Lecture programmée)

Le menu de commande apparaît.

Appuyez sur X/x pour sélectionner

(PROGRAMMEE), puis appuyez sur ENTER. Les options de “PROGRAMMEE” apparaissent.

Vous pouvez lire le contenu d’un disque dans l’ordre que vous souhaitez en organisant l’ordre des titres, des chapitres ou des plages du disque afin de créer votre propre programme. Vous pouvez programmer jusqu’à 99 titres, chapitres et plages.

L’indication “PLAGE” est affichée lorsque vous lisez un CD VIDEO, SACD ou CD. PROGRAMMEE SUPP. TOTALE 1. TITRE “T” puis appuyez sur ENTER. PROGRAMMEE SUPP. TOTALE 1. TITRE – – “T” puis appuyez sur ENTER. Un numéro de plage peut être affiché sous forme de 3 chiffres pour un SACD.

Plages ou titres enregistrés sur un disque

Lorsque le programme est terminé, vous pouvez le redémarrer en appuyant sur H.

Pour revenir à une lecture normale

Appuyez sur la touche CLEAR ou sélectionnez “NON” à l’étape 3. suite

Pour relire le même programme, sélectionnez

“OUI” à l’étape 3 et appuyez sur H. Pour désactiver le menu de commande Appuyez plusieurs fois sur DISPLAY jusqu’à désactiver le menu de commande. Pour modifier ou annuler un programme

2 à l’aide de la touche X/x ou des touches numériques puis appuyez sur c. Suivez l’étape 5 pour recommencer la programmation. Pour annuler un programme, sélectionnez “--” sous “T” puis appuyez sur ENTER.

Lecture dans un ordre quelconque

(Lecture aléatoire) Le lecteur peut “mélanger” des titres, des chapitres ou des plages et les lire dans un ordre aléatoire. Des lectures aléatoires successives peuvent donner un ordre de lecture différent.

Touche de défilement

“PROGRAMMEE” en appuyant sur la touche PROGRAM.

Le nombre de titres, de chapitres ou de plages affichés correspond au nombre de titres, de chapitres ou de plages enregistrés sur un disque. • PLAGE : mélange les plages et les lit dans un ordre aléatoire.

Lecture répétée (Répétition de titres)

Vous pouvez lire tous les titres ou toutes les plages d’un disque ou le même titre, chapitre ou plage de façon répétée.

Il est possible combiner le mode de lecture aléatoire et le mode de lecture programmée.

xLorsque Lecture programmée est réglé sur “OUI”

• OUI : mélange les titres ou les plages sélectionnés avec la lecture programmée et les lit dans un ordre aléatoire.

• TITRE : mélange les titres et les lit dans un ordre aléatoire. • CHAPITRE : mélange les chapitres et les lit dans un ordre aléatoire.

Il est possible de lire jusqu’à 200 chapitres d’un disque dans un ordre aléatoire lorsque “CHAPITRE” est sélectionné.

Touche de défilement

H Appuyez sur ENTER.

Pour désactiver le menu de commande

Appuyez plusieurs fois sur DISPLAY jusqu’à désactiver le menu de commande.

z Vous pouvez activer la lecture aléatoire lorsque le lecteur est arrêté. Après avoir sélectionné le paramètre “ALEATOIRE”, appuyez sur H. La lecture aléatoire démarre.

z Vous pouvez utiliser l’écran LCD et la touche de défilement de la télécommande pour sélectionner la lecture aléatoire. Faites basculer la touche de défilement vers le haut ou vers le bas pour que

“SHUFFLE” apparaisse sur l’écran LCD. Appuyez ensuite plusieurs fois sur la touche de défilement vers le bas pour sélectionner une option.

• TITRE : répète le titre en cours du disque.

• CHAPITRE : répète le chapitre en cours. xLorsque vous lisez un DVD-RW • DISQUE : répète tous les titres du type sélectionné. • TITRE : répète le titre en cours du disque. • CHAPITRE : répète le chapitre en cours.

Pour désactiver le menu de commande

Appuyez plusieurs fois sur DISPLAY jusqu’à désactiver le menu de commande. z Vous pouvez activer la lecture répétée lorsque le lecteur est arrêté. Après avoir sélectionné l’option “REPETEE”, appuyez sur H. La lecture répétée démarre. z Vous pouvez utiliser l’écran LCD et la touche de défilement de la télécommande pour sélectionner la lecture répétée. Faites basculer la touche de défilement vers le haut ou vers le bas pour que “REPEAT” apparaisse sur l’écran LCD. Appuyez ensuite plusieurs fois sur la touche de défilement vers le bas pour sélectionner une option.

Répétition d’une partie spécifique

(lecture répétée A-B) Appuyez sur la touche CLEAR ou sélectionnez “NON” à l’étape 3.

Touche de défilement

Le point de départ (point A) est défini.

A-B REPETEE Définissez le point B avec

Pour désactiver le menu de commande Appuyez plusieurs fois sur DISPLAY jusqu’à désactiver le menu de commande. z Vous pouvez utiliser l’écran LCD et la touche de défilement de la télécommande pour sélectionner la lecture répétée A-B. Basculez la touche de défilement vers le haut ou vers le bas pour que “A-B” apparaisse sur l’écran LCD. Appuyez ensuite une fois sur la touche de défilement vers le bas pour définir le point A. Appuyez une nouvelle fois pour définir le point B. Remarques • Vous pouvez régler la fonction de lecture répétée AB pour une partie spécifique uniquement. • Si vous réglez la fonction de lecture répétée A-B, les réglages de lecture aléatoire, répétée et programmée sont annulés. • La lecture répétée A-B ne fonctionne pas pour les titres contenant des images fixes d’un DVD-RW en mode VR.

CHAPITRE TEMPS A: 18 – 1 : 32 : 55

Tournez la molette multifonctions. La vitesse de lecture change en fonction de la direction et de l’angle de rotation, comme suit :

ralenti, arrêt sur image)

Vous pouvez localiser rapidement un point spécifique sur le disque en contrôlant l’image ou en passant au ralenti.

H JOG Molette multifonctions Appuyez sur H.

L’indication “JOG” apparaît sur l’écran à cristaux liquides de la télécommande. L’image de l’écran s’immobilise si vous appuyez sur la touche JOG du lecteur.

Tournez la molette multifonctions.

Selon la vitesse de rotation, la lecture passe en lecture image par image dans le sens de rotation de la molette. Tournez-la dans le sens horaire pour avancer et dans le sens antihoraire pour revenir en arrière (DVD VIDEO uniquement). Si vous tournez la molette à une vitesse constante pendant un moment, la vitesse de lecture devient lente ou normale.

Recherche d’une scène

Pour désactiver le mode Jog

Appuyez une nouvelle fois sur JOG pour que l’indication “JOG” disparaisse de l’écran LCD. Si vous appuyez sur la touche JOG du lecteur, le témoin s’éteint. Remarques • Le témoin “JOG” de l’écran LCD de la télécommande indique l’état actuel de la molette multifonctions. Par exemple, même si le témoin JOG du lecteur est allumé, la molette multifonctions revient au mode molette lorsque l’indication “JOG” disparaît de l’écran LCD.

étant identifié(e) par un numéro unique, vous pouvez sélectionner le titre ou la plage souhaité(e) en saisissant son numéro. Vous pouvez également rechercher une scène à l’aide du code temporel (Recherche temporelle).

xLorsque vous lisez un CD VIDEO

(PLAGE) ou (INDEX) xLorsque vous lisez un CD VIDEO en lecture PBC (SCENE) xLorsque vous lisez un SACD/ CD (PLAGE) ou (INDEX) Exemple : lorsque vous sélectionnez Si vous faites une erreur Annulez le numéro en appuyant sur CLEAR, puis sélectionnez un autre numéro.

La lecture démarre au numéro sélectionné.

Pour désactiver le menu de commande

Appuyez plusieurs fois sur DISPLAY jusqu’à désactiver le menu de commande. Pour rechercher une scène a l’aide du code temporel (recherche temporelle) (DVD VIDEO/DVD-RW uniquement)

Recherche d’une scène

Entrez le code temporel à l’aide des touches numériques, puis appuyez sur

ENTER. Par exemple, pour trouver la scène à 2 heures, 10 minutes et 20 secondes après le début, tapez simplement “2 : 10 : 20”.

z Vous pouvez directement sélectionner “TITRE”,

X/x/c et appuyez sur ENTER. La lecture démarre à partir de la scène ou de l’angle sélectionné(e).

Appuyez deux fois sur DISPLAY pendant la lecture.

Pour désactiver le menu de commande

Appuyez plusieurs fois sur DISPLAY jusqu’à désactiver le menu de commande.

Le menu de commande apparaît.

Vous pouvez diviser l’écran en 9 sous-écrans et afficher la première scène des titres, chapitres ou plages. Vous pouvez également lire le disque à partir du titre, du chapitre ou de la plage sélectionné(e). Sélectionnez le paramètre souhaité à l’étape 3 et appuyez sur ENTER à l’étape 4.

xLorsque vous lisez un DVD VIDEO Sélectionnez “VISUALISER TITRE” ou

“VISUALISER CHAPITRE”. xLorsque vous lisez un CD VIDEO Sélectionnez “VISUALISER PLAGE”. Les premières scènes des titres, chapitres ou plages apparaissent. z S’il existe plus de 9 titres, chapitres ou plages, V

(Signet). Vous pouvez mémoriser jusqu’à 9 signets par disque pour un total de 200 disques. Sélectionnez “SIGNET” à l’étape 3, puis appuyez sur ENTER à l’étape 4. Les scènes comportant des signets apparaissent dans un écran divisé en 9 sections. Pour définir un signet En cours de lecture, appuyez sur BOOKMARK lorsque vous avez trouvé une scène où vous souhaitez insérer un signet. Pour démarrer la lecture à partir de la scène comportant un signet Sélectionnez le signet à l’aide de C/X/x/c, puis appuyez sur ENTER.

Pour réinitialiser tous les signets du lecteur

Sélectionnez “EFFACER LES SIGNETS t” dans “REGLAGE PERSONNALISE” dans le menu d’installation (page 92). z Le nombre de signets que vous avez sélectionnés apparaît sur la fenêtre d’affichage du panneau frontal

• Le lecteur peut mémoriser des signets pour jusqu’à 200 disques en mémoire. Lorsque le lecteur mémorise des signets pour plus de 200 disques, les signets des disques les plus anciens sont effacés. • Ne mettez pas le lecteur hors tension en appuyant sur la touche POWER en cours de lecture. Vous risqueriez d’effacer les signets mémorisés précédemment.

Recherche d’une scène

est affiché en bas à droite.

Pour afficher les titres, chapitres ou plages supplémentaires, sélectionnez la scène en bas à droite (position 9) et appuyez sur x. Pour revenir à la scène précédente, sélectionnez la scène en haut à gauche (position 1) et appuyez sur X.

Pour réinitialiser le signet

Sélectionnez le signet que vous souhaitez réinitialiser à l’aide de C/X/x/c, puis appuyez sur CLEAR.

Division d’une scène en 9 sections

(LECT. DECOMP.) Vous pouvez afficher 9 scènes animées consécutives à l’écran. Lorsque vous appuyez sur X, les images animées passent en mode de pause. Sélectionnez “LECT. DECOMP.” à l’étape 3, puis appuyez sur ENTER à l’étape 4.

Affichage simultané d’angles différents

Si des angles divers (multi-angles) sont enregistrés sur le DVD VIDEO pour une scène, vous pouvez afficher tous les angles enregistrés sur le disque sur le même écran. Les angles sont affichés sur un écran divisé en 9 sections. Sélectionnez “VISUALISER ANGLE” à l’étape 3, puis appuyez sur ENTER à l’étape 4.

Temps de lecture, numéro de la plage en cours et numéro de l’index

Reportez-vous à la section suivante “Vérification du temps de lecture et de la durée restante” pour obtenir des indications sur la façon de lire ces informations.

z Le texte DVD/SACD/CD ou le mémo de disque peut également apparaître sur votre écran de téléviseur. Reportez-vous à la section “Identification du disque” (page 77) pour plus de détails.

Vérification du temps de lecture et de la durée restante

Informations temporelles

Temps de lecture du titre en cours • T–** : ** : ** Durée restante du titre en cours • C ** : ** : ** Temps de lecture du chapitre en cours • C–** : ** : ** Durée restante du chapitre en cours xLorsque vous lisez un CD VIDEO (avec fonctions PBC) • ** : ** Temps de lecture de la scène en cours xLorsque vous lisez un CD VIDEO (sans fonctions PBC), un SACD ou un CD • T ** : ** Temps de lecture de la plage en cours • T–** : ** Durée restante de la plage en cours • D ** : ** Temps de lecture du disque en cours • D–** : ** Durée restante du disque en cours

Pour désactiver le menu de commande

Appuyez plusieurs fois sur DISPLAY jusqu’à désactiver le menu de commande.

Pour vérifier le mémo de disque ou le texte

Appuyez plusieurs fois sur la touche de défilement à l’étape 3 pour afficher le mémo de disque ou le texte enregistré sur le DVD/ SACD/CD. Le texte du DVD/SACD/CD apparaît uniquement lorsque le texte est enregistré sur le disque. Si le disque ne contient pas de texte, l’indication “NO TEXT” apparaît. Dans ce cas, vous pouvez identifier le disque. Pour ce faire, reportezvous page 77.

TEMPS/MEMO BRAHMS SYMPHONY NO – 4

Mémo de disque ou texte d’un DVD/SACD/CD

• Suivant le disque, il est possible que le texte ne puisse pas être affiché.

Vérification des informations de lecture

• COUCHE : affiche la couche et le point de lecture.

Vous pouvez vérifier des informations, telles que le débit binaire et la couche du disque en cours de lecture. Pendant la lecture d’un disque, le débit binaire approximatif de l’image de lecture est toujours affiché en Mbps (mégabits par seconde) et celui du signal audio en kbps (kilobits par seconde).

Appuyez plusieurs fois sur DISPLAY jusqu’à désactiver le menu de commande. X/x

Affichage des différents paramètres

Dans le cas d’un DVD double-couche, le lecteur indique la couche en cours de lecture

(“Layer 0” ou “Layer 1”). Pour plus de détails sur les couches, reportezvous à la page 104 (DVD VIDEO).

Reportez-vous à la section “Liste des codes de langue” à la page 109 pour voir quelle langue le code représente. Lorsque la même langue est affichée deux ou plusieurs fois, le DVD VIDEO est enregistré sous plusieurs formats audio. xLorsque vous lisez un DVD-RW Les types de plages audio enregistrées sur un disque sont affichés. Le réglage par défaut est souligné. Exemple : • 1 : PRINCIPAL (son principal) • 1 : SECONDAIRE (son secondaire) • 2/D : son du canal droit (monaural)

DISPLAY Appuyez sur DISPLAY pendant la lecture.

Le menu de commande apparaît.

Appuyez sur X/x pour sélectionner

(AUDIO) puis appuyez sur ENTER.

Si le DVD VIDEO est enregistré selon plusieurs formats audio (PCM, Dolby

Digital, MPEG audio ou DTS), vous pouvez sélectionner le format audio pendant sa lecture. Sur des CD ou des CD VIDEO, vous pouvez sélectionner le son du canal gauche ou du canal droit et écouter le son du canal sélectionné simultanément via les enceintes gauche et droite. (Dans ce cas, le son perd son effet stéréo.) Par exemple, sur un disque comportant une chanson avec la partie vocale sur le canal droit et la partie instrumentale sur le canal gauche, vous pouvez écouter la partie instrumentale à partir des deux enceintes en sélectionnant le canal gauche.

18(34) • Lors de la lecture d’un DVD, le son peut commuter automatiquement. • Il est impossible de modifier le son des SACD.

Affichage des informations audio relatives au disque

Lorsque vous sélectionnez “AUDIO”, les canaux de lecture sont affichés sur l’écran. Par exemple, en format Dolby Digital, plusieurs signaux (allant du monaural au 5.1 canaux) peuvent avoir été enregistrés sur un DVD. Le nombre de canaux enregistrés peut différer suivant les DVD. Format audio en cours* 12(27) 18(34) T LFE LS Réglages du son

Pour une installation comportant 2 enceintes

• TVS LARGE Ce mode est efficace lorsque la distance entre les enceintes frontales L et R est réduite, par exemple dans le cas d’enceintes intégrées à un téléviseur stéréo.

TV Appuyez sur ENTER.

Pour annuler le réglage

Sélectionnez “NON” à l’étape 3. Pour désactiver le menu de commande Appuyez plusieurs fois sur DISPLAY jusqu’à désactiver le menu de commande.

Pour une installation comportant 2 enceintes

Lorsque vous raccordez deux enceintes frontales, la fonction TVS (TV Virtual Surround) vous permet de profiter des effets du son surround en utilisant le mode pour créer des enceintes arrières virtuelles à partir du son des enceintes frontales (L : gauche, R : droite) sans utiliser d’enceintes arrières réelles. Sélectionnez l’un des modes suivants :

Si le lecteur est réglé de façon à émettre le signal à partir de la prise DIGITAL OUT

(OPTICAL ou COAXIAL), l’effet surround sera audible uniquement si vous réglez “DOLBY DIGITAL” et “DTS” sur “D-PCM” et “MPEG” sur “PCM” dans “REGLAGE AUDIO” (page 95).

TVS LARGE Utilise le mode pour créer des enceintes arrières virtuelles à partir des enceintes frontales (L, R) sans utiliser d’enceintes arrières réelles. Les enceintes virtuelles sont reproduites comme illustré ci-dessous. Ce mode permet de créer un effet d’extension du son dans la zone qui entoure l’auditeur.

Ce mode est efficace lorsque la distance entre les enceintes frontales L et R est réduite, par exemple dans le cas d’enceintes intégrées à un téléviseur stéréo. TV

TVS NUIT Les sons de forte amplitude, tels que les explosions, sont comprimés, mais les sons de plus faible amplitude ne sont pas modifiés.

Cette caractéristique est utile lorsque vous ne souhaitez pas déranger vos voisins, mais désirez cependant entendre des effets équivalant au mode “TVS LARGE”.

Utilise le mode pour créer des enceintes arrières virtuelles à partir des enceintes frontales (L, R) sans utiliser d’enceintes arrières réelles. Les enceintes virtuelles sont reproduites comme illustré ci-dessous.

Utilisez ce réglage lorsque vous souhaitez utiliser le mode TVS avec 2 enceintes séparées et conserver une bonne qualité audio.

d’enceintes arrières réelles. Les modes

“VIRTUAL REAR SHIFT, “VIRTUAL MULTI REAR” et “VIRTUAL MULTI DIMENSION” utilisent cette technologie.

Raccordez le lecteur à l’amplificateur

(récepteur) en utilisant le raccordement B-1 (page 27). Vous pouvez profiter des effets sonores Dolby Surround (Pro Logic) ou Digital Cinema Sound (DCS). Le mode DCS utilise le mode pour produire un effet de “déplacement” du son des enceintes arrières ou créé virtuellement plusieurs paires d’enceintes arrières à partir d’une seule paire

Utilise le mode pour produire un effet de

“déplacement” du son des enceintes arrières. Les enceintes virtuelles sont reproduites comme illustré ci-dessous. Le sens de déplacement du son diffère en fonction du réglage de la position “ARRIERE” ou “LATERAL” des enceintes arrières (page 97).

• Lorsque le signal lu ne comporte pas de signal pour les enceintes arrières (page 64), les effets du mode peuvent être difficiles à percevoir.

• Si vous sélectionnez “TVS DYNAMIQUE”, “TVS LARGE”, “TVS NUIT” ou “TVS STANDARD”, aucun son n’est émis par l’enceinte centrale.

• Lorsque vous sélectionnez l’un des modes surround, désactivez le réglage surround du téléviseur ou de l’amplificateur (récepteur) raccordé. • Si le lecteur est réglé de façon à émettre le signal à partir des connecteurs DIGITAL OUT (OPTICAL ou COAXIAL), l’effet TVS ne sera pas audible lorsque vous lirez un CD. • Centrez votre position d’écoute par rapport aux enceintes et assurez-vous que les enceintes se trouvent dans un environnement similaire. Sinon, l’effet TVS peut être difficile à percevoir. • Le mode “TVS NUIT” fonctionne seulement avec les disques Dolby Digital. Toutefois, les disques n’ont pas tous le même comportement vis-à-vis de la fonction “TVS NUIT”. • Si vous utilisez la prise DIGITAL OUT (OPTICAL ou COAXIAL) et que vous réglez “DOLBY DIGITAL” sur “DOLBY DIGITAL”, “DTS” sur “DTS” et “MPEG” sur “MPEG” dans “REGLAGE AUDIO,” le son sera émis par les enceintes mais il ne présentera pas l’effet TVS.

Optimisation de la qualité des films

“ANGLE” apparaît sur la fenêtre d’affichage du panneau frontal. Cela signifie que vous pouvez modifier l’angle d’observation. Par exemple, dans une scène de train en marche, vous pouvez afficher la vue observée depuis l’avant du train, de la fenêtre gauche du train ou de la fenêtre droite, sans que le mouvement du train ne soit interrompu.

Appuyez sur c ou sur ENTER.

L’indication du numéro d’angle est remplacée par l’indication “-”. 12(27) 18(34) T Appuyez plusieurs fois sur DISPLAY jusqu’à désactiver le menu de commande. z Vous pouvez utiliser l’écran LCD et la touche de défilement de la télécommande pour sélectionner un angle. Basculez la touche de défilement vers le haut ou vers le bas pour que “ANGLE” apparaisse sur l’écran LCD. Appuyez ensuite plusieurs fois sur la touche de défilement vers le bas pour sélectionner un angle. z Vous pouvez afficher tous les angles enregistrés sur le disque sur le même écran et démarrer la lecture directement en mode continu à partir de l’angle choisi. Les angles affichés à l’écran sont subdivisés en 9 sections. Pour plus de détails reportez-vous à la page 56. Remarque Suivant les DVD VIDEO, il se peut que vous ne puissiez pas commuter les angles, même si plusieurs angles sont enregistrés sur le DVD VIDEO.

Si plusieurs sous-titres sont enregistrés sur le disque, vous pouvez activer ou désactiver l’affichage des sous-titres à tout moment lors de la lecture du disque. Si des sous-titres multilingues sont enregistrés sur le disque, vous pouvez commuter la langue des sous-titres pendant la lecture et activer ou désactiver leur affichage à tout moment. Par exemple, vous pouvez sélectionner la langue dans laquelle vous voulez vous exercer et activer les soustitres pour faciliter la compréhension.

xLorsque vous lisez un DVD-RW Sélectionnez “OUI” .

Appuyez plusieurs fois sur DISPLAY jusqu’à désactiver le menu de commande. z Vous pouvez utiliser l’écran LCD et la touche de

Appuyez sur DISPLAY pendant la lecture.

Le menu de commande apparaît.

Appuyez sur X/x pour sélectionner

(SOUS-TITRE) puis appuyez sur ENTER. Les options de “SOUS-TITRE” apparaissent. 12(27) 18(34) T Touche de défilement

Appuyez sur X/x pour sélectionner le paramètre.

Suivant les DVD VIDEO, il se peut que vous ne puissiez pas modifier les sous-titres, même si des soustitres multilingues sont enregistrés sur le DVD.

• 2 : réduit les “parasites” à un coefficient de 1.

• 3 : réduit les “parasites” à un coefficient de 2.

La fonction Block Noise Reduction (BNR) règle la qualité de l’image en réduisant les parasites ou les effets de mosaïques qui apparaissent sur l’écran de votre téléviseur.

Touche de défilement

Les options de “BNR” apparaissent.

12(27) 18(34) Le disque est lu avec le réglage sélectionné.

Pour annuler le réglage “BNR”

Sélectionnez “NON” à l’étape 3. Pour désactiver le menu de commande Appuyez plusieurs fois sur DISPLAY jusqu’à désactiver le menu de commande. z Vous pouvez utiliser l’écran LCD et la touche de défilement de la télécommande pour sélectionner “BNR.” Basculez la touche de défilement vers le haut ou vers le bas pour que “BNR” apparaisse sur l’écran LCD. Appuyez ensuite plusieurs fois sur la touche de défilement vers le bas pour sélectionner un niveau.

• Si les contours des images sur votre écran deviennent flous, réglez “BNR” sur “NON”. • Suivant le disque ou la scène, l’effet “BNR” peut être difficile à percevoir.

• DYNAMIQUE 2 : donne une image plus dynamique que DYNAMIQUE 1 en augmentant encore plus le contraste de l’image et l’intensité des couleurs.

• CINEMA 1 : renforce les détails des zones sombres en augmentant le niveau de noir. • CINEMA 2 : les couleurs blanches s’éclaircissent, les couleurs noires deviennent plus riches et le contraste des couleurs est augmenté. • MEMOIRE : ajuste l’image de façon plus détaillée.

Réglage de l’image de lecture (REGLAGE D’IMAGE)

Vous pouvez régler le signal vidéo du DVD ou CD VIDEO à partir du lecteur et non du téléviseur et obtenir la qualité d’image souhaitée. Sélectionnez le paramètre le mieux adapté au programme que vous regardez. Lorsque vous sélectionnez “MEMOIRE”, vous pouvez effectuer d’autres réglages pour chaque élément de l’image (couleur, luminosité, etc.).

z L’indication “CINEMA 1” ou “CINEMA 2” est affichée lorsque vous regardez un film.

z Vous pouvez aussi sélectionner “REGLAGE Réglage des éléments de l’image dans “MEMOIRE”

• DYNAMIQUE 1 : donne une image dynamique accentuée en augmentant le contraste de l’image et l’intensité des couleurs.

Vous pouvez régler chaque élément de l’image individuellement.

• IMAGE : modifie le contraste • LUMINOSITE : modifie la luminosité générale • COULEUR : assombrit ou éclaircit les couleurs • TEINTE : modifie la balance des couleurs • GAMMA : règle les zones pâles ou sombres d’une image

Appuyez plusieurs fois sur VIDEO EQ pour sélectionner “MEMOIRE”, puis appuyez sur ENTER.

La barre (de réglage “IMAGE” apparaît. Appuyez sur X/x pour passer à l’affichage d’un autre réglage.

Répétez l’étape 2 pour régler

“LUMINOSITE”, “COULEUR” et “TEINTE”. L’affichage du réglage de l’image apparaît. Vous pouvez vérifier chaque réglage. Pour le réglage “GAMMA”, reportez-vous à la section “Réglage de la luminosité des zones sélectionnées (Correction Gamma)” ci-dessous. C Exemple : Vous regardez un film comportant beaucoup d’ombres et vous souhaitez voir les détails cachés du décor. Si vous utilisez le réglage “LUMINOSITE”, toute l’image devient plus lumineuse, vous perdez ainsi la définition des zones qui étaient lumineuses initialement. Le réglage “GAMMA” vous permet d’augmenter graduellement la luminosité des zones sombres de l’image sans sacrifier la définition de toute l’image.

Après l’étape 3 de “Réglage des

éléments de l’image dans MEMOIRE”, appuyez sur X/x pour sélectionner “GAMMA”, puis appuyez sur ENTER. L’affichage du réglage “GAMMA” apparaît. 0%

z Pour réinitialiser les éléments de l’image sur des valeurs par défaut, appuyez sur c après l’étape 3 pour sélectionner “REINITIALISATION”, puis appuyez sur ENTER.

z Lorsque “MEMOIRE D’ETAT” dans

“REGLAGE PERSONNALISE” est réglé sur “OUI”, le lecteur sauvegardera un réglage unique pour 200 disques au maximum. (Ceci ne s’applique pas aux DVD-RW en mode VR.)

Réglage de la luminosité des zones sélectionnées (Correction Gamma)

Optimisation de la qualité des films

Pour que l’image n’apparaisse pas trop différente, ne procédez pas à d’importants changements au niveau de la ligne. Faites des réglages progressifs tout en regardant l’image sur votre téléviseur.

Appuyez sur O RETURN pour arrêter de procéder à des réglages de l’image.

REINITIALISATION Appuyez sur C/c pour ajuster le niveau de luminosité que vous avez sélectionné.

C réduit le niveau (assombrit la zone) et c augmente le niveau (éclaircit la zone). Le niveau peut être réglé entre 16 et 235. Le niveau des zones sombres ne peut jamais être plus important que celui des zones claires.

Comment assombrir les zones claires d’une image

• 1 : améliore la netteté. • 2 : améliore la netteté à un coefficient de 1. • 3 : améliore la netteté à un coefficient de 2. • ATTENUE : atténue l’image (DVD VIDEO/DVD-RW uniquement)

Touche de défilement

Appuyez plusieurs fois sur DISPLAY jusqu’à désactiver le menu de commande. z Vous pouvez utiliser l’écran LCD et la touche de défilement de la télécommande pour sélectionner “OPTIMISEUR VIDEO NUMERIQUE”. Basculez la touche vers le haut ou vers le bas pour faire apparaître “DVE” sur l’écran LCD. Appuyez ensuite plusieurs fois sur la touche de défilement pour sélectionner un niveau. Remarque Selon le DVD/CD VIDEO ou la scène en cours de lecture, les parasites présents sur le disque peuvent être plus ou moins perceptibles. Dans ce cas, il est recommandé d’utiliser la fonction BNR (page 72) avec la fonction DVE. Si les conditions ne s’améliorent toujours pas, réduisez le niveau de l’optimiseur vidéo numérique ou sélectionnez “ATTENUE” (DVD VIDEO/DVD-RW uniquement) à l’étape 3 ci-dessus.

Utilisation de plusieurs fonctions complémentaires

Vous pouvez attribuer un titre de votre choix de 20 caractères maximum au disque. Vous pouvez choisir le mémo de disque de votre choix, comme un titre, un nom de musicien, une catégorie ou une date d’achat.

ENTREE DE MEMO DE DISQUE Touche de défilement

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWX YZ 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 < > + – ✽ / = ? / _ @

Pour désactiver le menu de commande Appuyez plusieurs fois sur DISPLAY jusqu’à désactiver le menu de commande. Pour effacer un caractère

Pour insérer ou écraser un caractère

Pour insérer le caractère, appuyez sur ENTER. Pour procéder par écrasement, n’appuyez pas sur ENTER mais déplacez le curseur en appuyant sur . ou sur >.

Pour vérifier le mémo de disque

Basculez la touche de défilement vers le haut ou vers le bas pour afficher “TIME/TEXT” sur l’écran LCD de la télécommande. Appuyez ensuite plusieurs fois de suite sur la touche de défilement jusqu’à ce que le mémo de disque apparaisse en bas de l’écran.

• Ne mettez pas le lecteur hors tension en cours de lecture en appuyant sur la touche POWER du lecteur. Vous risqueriez d’annuler les réglages.

Lorsque vous mettez le lecteur hors tension, appuyez d’abord sur la touche x pour arrêter la lecture, puis sur la touche [/1 de la télécommande. Après que le témoin d’alimentation s’allume en rouge et que le lecteur passe en mode de veille, appuyez sur la touche POWER du lecteur. • Vous pouvez identifier 200 disques au maximum. Lorsque le lecteur identifie plus de 200 disques en mémoire, chaque nouveau mémo de disque efface celui des premiers disques mémorisés.

Verrouillage de disques

La lecture de certains DVD VIDEO peut être limitée suivant un niveau prédéterminé, tel que l’âge des utilisateurs. Le même mot de passe est utilisé pour les fonctions de contrôle parental et de verrouillage parental personnalisé.

18(34) L’écran de saisie d’un nouveau mot de passe apparaît. CONTROLE PARENTAL Introduisez un nouveau mot de passe à 4 chiffres, puis appuyez sur ENTER .

Le lecteur est prêt pour la lecture.

z Si vous oubliez votre mot de passe, saisissez le

CONTROLE PARENTAL Tapez le mot de passe, puis appuyez sur ENTER .

Saisissez ou re-saisissez votre mot de passe à 4 chiffres à l’aide des touches numériques, puis appuyez sur ENTER.

L’indication “Le verrouillage parental personnalisé est activé” apparaît et l’écran revient alors au menu de commande.

numéro à 6 chiffres “199703” à l’aide des touches numériques lorsque l’écran “VERROUILLAGE PARENTAL PERSONNALISE” vous demande votre mot de passe, puis appuyez sur ENTER. Il vous sera demandé de saisir un nouveau mot de passe à 4 chiffres.

Contrôle parental (lecture limitée suivant les enfants)

La lecture de certains DVD VIDEO peut être limitée suivant un niveau prédéterminé, tel que l’âge des utilisateurs. La fonction de “CONTROLE PARENTAL” vous permet de fixer un niveau de limitation de la lecture. Une scène qui est limitée n’est pas lue ou est remplacée par une scène différente.

Pour désactiver la fonction de verrouillage parental personnalisé

Saisissez votre mot de passe à 4 chiffres à l’aide des touches numériques, puis appuyez sur ENTER.

Pour lire un disque en mode de verrouillage parental personnalisé

Appuyez sur X/x pour sélectionner “STANDARD”, puis appuyez sur ENTER. Les paramètres de sélection de “STANDARD” sont affichés.

CONTROLE PARENTAL NIVEAU:

STANDARD: Lorsque vous sélectionnez “AUTRES t”, sélectionnez un code standard dans le tableau de la page 82 à l’aide des touches numériques.

Appuyez sur X/x pour sélectionner

“NIVEAU” puis appuyez sur ENTER. Les paramètres de sélection de “NIVEAU” sont affichés.

Saisissez un mot de passe à 4 chiffres à l’aide des touches numériques, puis appuyez sur ENTER.

L’écran de confirmation du mot de passe apparaît. xSi vous avez déjà saisi un mot de passe L’écran de saisie du mot de passe apparaît. CONTROLE PARENTAL Tapez le mot de passe, puis appuyez sur ENTER .

CONTROLE PARENTAL NIVEAU:

STANDARD: Réglez “NIVEAU” sur “NON” à l’étape 8. Pour lire un disque en mode de verrouillage parental

2 à l’aide des touches numériques, puis appuyez sur ENTER. Le lecteur démarre la lecture.

z Si vous oubliez votre mot de passe, retirez le disque et répétez les étapes 1 à 3 de la section

“Contrôle parental (lecture limitée suivant les enfants)”. Lorsqu’on vous demande de saisir votre mot de passe, entrez “199703” à l’aide des touches numériques et appuyez sur ENTER. Il vous sera demandé de saisir un nouveau mot de passe à 4 chiffres. Après avoir saisi un nouveau mot de passe à 4 chiffres à l’étape 4, replacez le disque dans le lecteur et appuyez sur H. Saisissez votre nouveau mot de passe lorsque l’écran “CONTROLE PARENTAL” apparaît.

• Lorsque vous effectuez la lecture de DVD VIDEO qui ne comportent pas la fonction de contrôle parental, la lecture ne peut pas être limitée sur ce lecteur.

L’écran de saisie du mot de passe apparaît.

L’opération est impossible

Pour désactiver le menu de commande Appuyez plusieurs fois sur DISPLAY jusqu’à désactiver le menu de commande.

Le témoin d’alimentation s’allume en vert.

Lorsqu’un disque se trouve dans le lecteur, appuyez sur A et retirez le disque. Ensuite, appuyez à nouveau sur A pour refermer le plateau de lecture.

Utilisation de plusieurs fonctions complémentaires

En cas d’erreur lors de la saisie de votre mot de passe

Appuyez sur C avant ENTER à l’étape 5 et saisissez le bon numéro.

Pour désactiver la fonction de retour son

Lorsque le plateau de lecture est vide, appuyez sur la touche X du lecteur et maintenez-la enfoncée pendant plus de deux secondes. Deux bips sont émis et la fonction de retour son est désactivée.

Contrôle de votre téléviseur ou amplificateur AV

(récepteur) avec la télécommande fournie En ajustant le signal distant, vous pouvez commander votre téléviseur à l’aide de la télécommande fournie. Si vous raccordez l’appareil à un amplificateur AV (récepteur), vous pouvez contrôler le volume au moyen de la télécommande fournie. Remarques • Suivant les appareils raccordés, il se peut que vous ne puissiez pas commander votre téléviseur ou amplificateur AV (récepteur) à l’aide des touches cidessous. • Lorsque vous saisissez un nouveau numéro de code, ce dernier remplace le code précédemment saisi. • Lorsque vous remplacez les piles de la télécommande, il se peut que le code réglé soit réinitialisé à la valeur par défaut. Dans ce cas, vous devez redéfinir le numéro de code.

Contrôle de votre téléviseur avec la télécommande

Commutateur TV/DVD Vous pouvez

éteindre le téléviseur

∗∗Si vous raccordez le lecteur au téléviseur via les prises SCART (EURO AV), la source d’entrée du téléviseur se règle automatiquement sur le lecteur lorsque vous démarrez la lecture ou que vous appuyez sur une touche à l’exception de la touche [/1. Dans ce cas, appuyez sur la touche TV/DVD pour restaurer le téléviseur comme entrée.

Utilisation de plusieurs fonctions complémentaires

Numéros de code des téléviseurs pouvant être commandés

Si plusieurs numéros de code sont indiqués, testez-les un par un jusqu’à ce que vous trouviez celui qui est opérant avec votre téléviseur.

Contrôle du téléviseur

Si vous réglez le commutateur TV/DVD sur TV, vous pouvez contrôler le volume au moyen de la télécommande fournie.

Numéros de code des amplificateurs

AV (récepteurs) pouvant être commandés Si plusieurs numéros de code sont indiqués, testez-les un par un jusqu’à ce que vous trouviez celui qui est opérant avec votre amplificateur AV (récepteur). Si vous ne raccordez pas d’amplificateur AV (récepteur), vous pouvez contrôler le volume de votre téléviseur en réglant le numéro de code sur 90 (valeur par défaut). Vous devez cependant régler le numéro de code de contrôle du téléviseur préalablement, comme expliqué ci-dessus. Fabricant

DVD, vous pouvez contrôler le volume de l’amplificateur AV (récepteur) à l’aide de la touche 2 +/–.

Sélections et réglages

CHOIX DE LA LANGUE ECRANS: MENU: AUDIO: SOUS-TITRE: Les options de “REGLAGE” apparaissent.

Paramètre sélectionné

REGLAGE DE L'ECRAN TYPE TV: 16:9 ECONOMISEUR D'ECRAN: REGLAGE DE L'ECRAN 16:9 TYPE TV: Le réglage est sélectionné et l’installation est terminée. Exemple : “4 : 3 PAN SCAN” Réglage sélectionné REGLAGE DE L'ECRAN 4:3 PAN SCAN TYPE TV: Suivez les explications des réglages rapides à partir de l’étape 5 pour effectuer les réglages de base.

z Si vous sélectionnez “REINITIALISATION” à l’étape 3, vous pouvez réinitialiser tous les paramètres

“REGLAGE” des pages 110 à 113 aux réglages par défaut. Après avoir sélectionné “REINITIALISATION” et appuyé sur ENTER, sélectionnez “OUI” et appuyez sur ENTER pour réinitialiser les paramètres (cette opération prend quelques secondes) ou sélectionnez “NON” et appuyez sur ENTER pour revenir au menu de commande. N’appuyez pas sur POWER ou [/1 lorsque vous réinitialisez le lecteur.

z Si vous sélectionnez “AUTRES t” dans

Sélection de la langue des menus et de la plage audio (CHOIX DE LA LANGUE)

“MENU”, “SOUS-TITRE” et “AUDIO”, sélectionnez et saisissez un code de langue dans la “Liste des codes de langue” (page 109) à l’aide des touches numériques.

Le menu “CHOIX DE LA LANGUE” vous permet de sélectionner différentes langues pour les menus ou la plage audio.

Lorsque vous sélectionnez une langue qui n’est pas enregistrée sur le DVD VIDEO, l’une des langues enregistrées est automatiquement sélectionnée (sauf pour “ECRANS”).

Sélectionne la langue dans la liste affichée. Si vous sélectionnez “ORIGINAL”, la langue prioritaire sur le disque est sélectionnée.

Sélections et réglages

xECRANS (écran de menu)

Affiche la langue de menu sur l’écran. Sélectionne la langue dans la liste affichée.

xSOUS-TITRE (DVD VIDEO uniquement)

Affiche la langue du sous-titre enregistré sur le DVD VIDEO. Sélectionne la langue dans la liste affichée. Si vous sélectionnez “IDEM AUDIO”, la langue des sous-titres change selon la langue que vous avez sélectionnée pour la plage audio.

Sélectionnez “REGLAGE DE L’ECRAN” dans le menu d’installation. Pour obtenir davantage de détails sur l’utilisation du menu, reportez-vous à “Utilisation du menu d’installation” (page 87).

Les réglages par défaut sont soulignés. REGLAGE DE L'ECRAN 16:9 TYPE TV: ECONOMISEUR D'ECRAN: élargies avec des bandes dans le haut et dans le bas de l’écran.

PAN SCAN Sélectionnez ce paramètre si vous raccordez un téléviseur à

écran 4 : 3. Affiche automatiquement les images élargies sur la totalité de l’écran et coupe les parties en trop.

4 : 3 PAN SCAN Remarque

Suivant les DVD, il se peut que “4 : 3 LETTER BOX” soit automatiquement sélectionné au lieu de “4 : 3 STANDARD L’écran de démarrage standard figurant dans la mémoire du lecteur apparaît.

MEMOIRE IMAGES Votre image préférée apparaît sur l’écran de démarrage. Pour mémoriser une scène, reportezvous à la section “Mémorisation d’une image” ci-dessous.

NON N’émet aucun signal.

xLINE Sélectionne la méthode de sortie des signaux vidéo via le connecteur LINE 1 (RGB)-TV sur le panneau arrière du lecteur.

VIDEO Sortie des signaux vidéo.

L’image est mémorisée.

• Si votre téléviseur n’est pas compatible avec les signaux S-vidéo ou RVB, aucune image n’apparaît à l’écran même si vous sélectionnez “S VIDEO” ou

“RVB”. Reportez-vous au mode d’emploi fourni avec votre téléviseur. • Si votre téléviseur est équipé d’un seul connecteur SCART (EURO AV), ne sélectionnez pas “S VIDEO”.

Sélections et réglages

Mémorisation d’une image

Les réglages par défaut sont soulignés. REGLAGE PERSONNALISE LECTURE AUTO: AFFICHEUR: MODE DE PAUSE: MEMOIRE D'ETAT: SELECTION DE PLAGE: EFFACER LES SIGNETS CD DIRECT:

NON LUMINEUX AUTO OUI NON NON

Réglez le programmateur lorsque le lecteur est en mode de veille

(le témoin d’alimentation s’allume en rouge).

Réglez la fonction Mémoire d’etat sur “OUI” ou “NON”.

OUI Garde les réglages en mémoire lorsque le disque est éjecté.

Appuyez une nouvelle fois sur ENTER pour effacer tous les signets de tous les disques. xCD DIRECT Elimine l’utilisation de certains circuits inutiles lorsque vous lisez des CD. Ce réglage est activé lorsque vous ouvrez ou fermez le plateau de lecture.

Cette fonction agit sur la sortie des prises suivantes : — Prises AUDIO OUT L/R — Prise LINE 1 (RGB)-TV — Prises 5.1 CH OUTPUT • Le lecteur peut mémoriser les réglages de 200 disques au maximum. Lorsque vous mémorisez le réglage du 201ème disque, celui du premier disque est annulé. • La fonction de mémoire d’état ne peut pas être utilisée pour les DVD-RW en mode VR. • Ne mettez pas le lecteur hors tension en cours de lecture en appuyant sur la touche POWER du lecteur. Vous risqueriez d’annuler les réglages. Lorsque vous mettez le lecteur hors tension, appuyez d’abord sur la touche x pour arrêter la lecture, puis sur la touche [/1 de la télécommande. Après que le témoin d’alimentation s’allume en rouge et que le lecteur passe en mode de veille, appuyez sur la touche POWER du lecteur.

• Si les plages audio PCM, DTS, MPEG audio et

Dolby Digital disposent du même nombre de canaux, le lecteur sélectionne les plages audio PCM, DTS, Dolby Digital et MPEG audio dans cet ordre.

• Lorsque vous réglez le paramètre sur “AUTO”, la langue peut changer. Le réglage “SELECTION DE PLAGE” est prioritaire sur les réglages “AUDIO” dans “CHOIX DE LA LANGUE” (page 89).

Sélectionnez “REGLAGE AUDIO” dans le menu d’installation. Pour obtenir davantage de détails sur l’utilisation du menu, reportezvous à “Utilisation du menu d’installation”

(page 87). Les réglages par défaut sont soulignés. REGLAGE AUDIO AUDIO ATT: NON AUDIO DRC: Sélectionnez ce paramètre lorsque le son de lecture diffusé par les enceintes est déformé.

xAUDIO DRC (commande de plage dynamique) (DVD VIDEO/DVD-RW uniquement)

écoutez le son via les enceintes du téléviseur.

LARGE PLAGE Vous donne l’impression d’assister à un spectacle “live”.

Cette fonction est encore plus efficace lorsque vous utilisez des enceintes de très bonne qualité.

xFILTRE AUDIO (sauf SACD)

Sélectionne le filtre numérique permettant de réduire les parasites au-dessus de 22,05 kHz (la fréquence d’échantillonnage des sources audio est égale à 44,1 kHz), 24 kHz (la fréquence d’échantillonnage est égale à 48 kHz) ou 48 kHz (la fréquence d’échantillonnage est supérieure à 96 kHz). 1

Donne une plage de fréquence large et une impression d’espace.

• Elle reste sans effet sur les SACD.

xMIXAGE AVAL (DVD VIDEO/DVD-RW uniquement)

Cette fonction permet de passer d’une méthode de mixage à une autre lorsque vous effectuez la lecture d’un DVD dont les composantes de signal arrière, tels que “LS”, “RS” ou “S”sont enregistrées au format Dolby Digital ou DTS. Pour obtenir davantage de détails sur les composantes de signal arrière, reportez-vous à la section “Commutation du son” (page 63). Cette fonction agit sur la sortie des prises suivantes : — Prises AUDIO OUT L/R — Prise LINE 1 (RGB)-TV — Prise DIGITAL OUT (OPTICAL ou COAXICAL) lorsque “DOLBY DIGITAL” et “DTS” sont réglés sur COAXIAL), l’influence du circuit numérique sur le circuit analogique est minime.

Une prise numérique n’émet aucun signal audio SACD. SURROUND lecteur est raccordé à un composant audio compatible avec la technologie Dolby Surround (Pro Logic). Les signaux de sortie qui reproduisent l’effet Dolby Surround sont ramenés à 2 canaux.

Digital, ne sélectionnez pas ce réglage. Sinon, lorsque vous effectuez la lecture de la plage audio Dolby Digital, un bruit de forte amplitude (ou pas de bruit du tout) est diffusé par les enceintes, ce qui risque de provoquer des lésions auditives ou d’endommager les enceintes.

équipé d’un décodeur DTS. Si vous lisez des plages audio DTS, le lecteur émet les signaux stéréo via la prise DIGITAL OUT (OPTICAL ou COAXIAL).

DTS Sélectionnez ce réglage si le lecteur est raccordé à un composant audio équipé d’un décodeur DTS. Si le lecteur est raccordé à un composant audio qui n’est pas équipé d’un décodeur DTS, ne sélectionnez pas ce réglage. Sinon, lorsque vous effectuez la lecture de la plage audio DTS, un bruit de forte amplitude (ou pas de bruit du tout) est diffusé par les enceintes, risquant de provoquer des lésions auditives ou d’endommager les enceintes.

MPEG, le lecteur émet les signaux stéréo via la prise DIGITAL OUT (OPTICAL ou COAXIAL).

Sélectionnez ce paramètre si le lecteur est raccordé à un composant audio équipé d’un décodeur MPEG. Si le lecteur est raccordé à un composant audio qui n’est pas équipé d’un décodeur MPEG, ne sélectionnez pas ce réglage.

Sinon, lorsque vous effectuez la lecture de la plage audio MPEG, un bruit de forte amplitude (ou pas de bruit du tout) sort des enceintes, ce qui risque de provoquer des lésions auditives ou d’endommager les enceintes.

x48kHz/96kHz PCM (DVD VIDEO uniquement)

Sélectionne la fréquence d’échantillonnage du signal audio émis via la prise DIGITAL OUT (OPTICAL ou COAXIAL).

émis par les enceintes.

Sélectionnez “REGLAGE H-P” dans le menu d’installation. Pour obtenir davantage de détails sur l’utilisation du menu, reportezvous à “Utilisation du menu d’installation” (page 87). Les réglages par défaut sont soulignés. REGLAGE H-P TAILLE: DISTANCE: CLEAR. Notez que le paramètre “TAILLE” uniquement ne revient pas au réglage par défaut.

Sélections et réglages

• Même si vous réglez “48kHz/96kHz PCM” sur

“96kHz/24bit” dans “REGLAGE AUDIO”, la fréquence d’échantillonnage est convertie en 48 kHz/16 bit si un mode “SURROUND” (page 65) est sélectionné. • Les signaux audio analogiques en provenance des prises AUDIO OUT L/R et 5.1 CH OUTPUT ne sont pas affectés par ce réglage et conservent leur niveau de fréquence d’échantillonnage d’origine.

Réglage des enceintes

PETIT Sélectionnez ce paramètre en cas de crépitements du son ou lorsque les effets surround sont difficilement décelables. Ceci active le circuit de renvoi des basses, ainsi que la sortie des basses fréquences de l’enceinte frontale sur le caisson de basses.

∗ Position de l’enceinte arrière

Spécifiez bien l’emplacement des enceintes arrières pour bénéficier de l’effet surround. • Choisissez “LATERAL” si l’emplacement des enceintes arrières correspond à la section A. • Choisissez “ARRIERE” si l’emplacement des enceintes arrières correspond à la section B. Ce réglage affecte uniquement les modes “VIRTUAL REAR SHIFT”, “VIRTUAL MULTI REAR” et “VIRTUAL MULTI DIMENSION” (page 65). Ces réglages n’ont aucune influence sur les signaux audio des SACD Multi.

• CENTRE NEANT Sélectionnez ce paramètre si vous ne raccordez aucune enceinte centrale.

GRAND Vous devez normalement sélectionner cette position.

PETIT Sélectionnez ce paramètre en cas de crépitements du son ou lorsque les effets surround sont difficilement décelables. Ceci active le circuit de renvoi des basses, ainsi que la sortie des basses fréquences de l’enceinte centrale sur les autres enceintes.

• ARRIERE NEANT Sélectionnez ce paramètre si vous ne raccordez aucune enceinte arrière.

GRAND (ARRIERE/LATERAL) : Vous devez normalement sélectionner cette position. Sélectionnez l’une de ces enceintes selon la position de l’enceinte arrière*. PETIT

Ceci active le circuit de renvoi des basses, ainsi que la sortie des basses fréquences de l’enceinte arrière sur les autres enceintes.

LFE sur les enceintes frontales tant que la dimension de l’enceinte frontale est réglée sur “GRAND”.

OUI Si vous raccordez un caisson de basses, sélectionnez ce paramètre pour émettre le canal LFE (effet de basse fréquence) via le caisson de basses. Lorsque vous réglez les autres enceintes sur

“PETIT”, le caisson de basses émet les basses fréquences qui ne sont pas émises par ces enceintes.

• La fréquence de coupure du caisson de basses est fixée à 120 Hz. • Si vos enceintes sont trop petites pour reproduire les basses fréquences, réglez toutes les enceintes sur “PETIT” et utilisez un caisson de basses pour le son basse fréquence. • Même s’il y a moins de 6 enceintes raccordées, le lecteur repartit les éléments de signaux audio vers les enceintes frontales.

xDISTANCE Vous pouvez régler la distance entre votre position d’écoute et les enceintes. Réglez d’abord la distance par rapport à vos enceintes frontales sous “AVANT”. Les valeurs de “CENTRE” (enceinte centrale) et

“ARRIERE” (enceinte arrière) seront automatiquement modifiées pour devenir identiques. Réglez ces valeurs en fonction de la distance réelle par rapport à vos enceintes centrale et arrière dans la zone décrite dans le tableau suivant. Le réglage de distance par défaut des enceintes concernant la position d’écoute est indiqué ci-dessous.

(3 m) • Ces réglages n’ont aucune influence sur les signaux audio des SACD Multi.

3m “OUI” pour un réglage facile. Les réglages par défaut sont indiqués entre parenthèses.

Utilisez la commande de volume de l’amplificateur (récepteur). xTEST TONALITE Les enceintes émettent alors une tonalité d’essai. Utilisez-la si vous recourez aux connecteurs de 5.1CH OUTPUT, puis réglez les paramètres “BALANCE” et “NIVEAU”.

NON La tonalité d’essai n’est pas

émise par les enceintes

OUI La tonalité d’essai est émise successivement via chaque enceinte au cours du réglage de la balance ou du niveau.

Lorsque vous sélectionnez l’un des paramètres de “REGLAGE HP”, la tonalité d’essai est émise simultanément via les enceintes gauche et droite.

Réglage du volume et du niveau des enceintes

, Vérifiez que le cordon d’alimentation est correctement raccordé.

Il n’y a pas d’image.

L’image comporte des parasites.

, Le disque est sale ou défectueux.

Même si vous réglez le format dans

“TYPE TV” sous “REGLAGE DE L’ECRAN”, l’image ne remplit pas l’écran. , Le format du disque est fixe sur votre DVD.

L’image est en noir et blanc.

, Dans le menu d’installation, réglez “LINE” dans “REGLAGE DE L’ECRAN” sur le paramètre approprié conforme à votre téléviseur (page 90). , Suivant les téléviseurs, l’image à l’écran apparaît en noir et blanc lorsque vous lisez un disque enregistré sur un système couleur NTSC.

Il n’y a pas de son. , Le câble de connexion n’est pas branché correctement. , Le câble de connexion est endommagé. , Le lecteur n’est pas raccordé au bon connecteur d’entrée sur l’amplificateur (récepteur) (page 27, 29, 31). , L’entrée de l’amplificateur (récepteur) n’est pas réglée correctement. , Le lecteur se trouve en mode de pause ou de lecture au ralenti. , Le lecteur se trouve en mode d’avance rapide ou de retour rapide. , Si le signal audio ne passe pas par la prise DIGITAL OUT (OPTICAL ou COAXIAL), vérifiez les réglages audio (page 95). , Une prise numérique n’émet aucun signal audio SACD. suite

Informations complémentaires

, L’entrée vidéo du téléviseur n’est pas réglée correctement. , L’option “NON” de “SORTIE COMPOSANTE” dans “REGLAGE DE L’ECRAN” est sélectionnée, alors que le lecteur est raccordé à un moniteur ou un projecteur via les prises COMPONENT VIDEO OUT uniquement. Pour visionner l’image, raccordez le moniteur via la prise LINE 1 (RGB)-TV, VIDEO OUT ou S VIDEO OUT. , Dans le menu d’installation, réglez “LINE” et “SORTIE COMPOSANTE” sur le paramètre approprié dans “REGLAGE DE L’ECRAN”, en fonction de votre système (page 90). , Vous avez appuyé sur VIDEO ON/OFF (ou VIDEO OFF) (page 39).

, Si les signaux vidéo de votre lecteur doivent passer par votre magnétoscope pour atteindre votre téléviseur, les signaux de protection contre la copie enregistrés sur certains DVD peuvent affecter la qualité de l’image. Si ces problèmes persistent lorsque vous raccordez votre lecteur directement à votre téléviseur, essayez de raccorder le lecteur à l’entrée Svidéo de votre téléviseur (page 21).

Le son comporte des distorsions.

, Dans “REGLAGE AUDIO”, réglez “AUDIO ATT” sur “OUI” (page 94).

L’effet surround est difficilement décelable lors de la lecture d’une plage audio Dolby Digital, DTS ou

MPEG. , Vérifiez le raccordement et le réglage des enceintes (page 27, 33, 95) , Selon les DVD, il est possible que le signal de sortie ne soit pas émis sur la totalité des 5.1 canaux. Il peut être monaural ou stéréo même si la plage audio est enregistrée en format Dolby Digital, DTS ou MPEG audio.

Le son est diffusé uniquement par l’enceinte centrale.

, Suivant les disques, il se peut que le son ne soit diffusé que par l’enceinte centrale. , Réglez “SURROUND” sur “NON” dans le menu de commande (page 65).

La télécommande ne fonctionne pas. , Ecartez les obstacles situés entre la télécommande et le lecteur. , Rapprochez la télécommande du lecteur. , Dirigez la télécommande vers le capteur de télécommande du lecteur. , Remplacez les piles de la télécommande si elles sont épuisées.

La lecture du disque ne démarre pas.

, Il n’y a pas de disque à l’intérieur. , Le disque est mal introduit. Introduisez le disque avec la face de lecture orientée vers le bas sur le plateau de lecture. , Le disque est inséré de travers.

, Le lecteur ne peut pas lire les CD-ROM, etc.

, De l’humidité s’est formée à l’intérieur du lecteur. Retirez le disque et laissez le lecteur sous tension pendant environ une demi-heure. Mettez le lecteur hors tension, puis sous tension avant de démarrer la lecture du disque (page 3). , Le lecteur ne peut pas reproduire les DVD-R, DVD-RW ou CD-RW qui ne sont pas finalisés.

Le lecteur ne démarre pas la lecture du disque à partir du début.

, Le mode de lecture programmée, aléatoire, répétée ou le mode de lecture répétée A-B a été sélectionné (page 46). Appuyez sur CLEAR pour annuler ces fonctions avant de démarrer la lecture du disque. , La fonction de reprise de lecture a été sélectionnée. Pendant l’arrêt, appuyez sur la touche x du lecteur ou de la télécommande, puis démarrez la lecture (page 41). , Selon le disque utilisé, il se peut que le menu ne s’affiche pas automatiquement sur l’écran du téléviseur.

Le lecteur commence automatiquement la lecture du disque.

, Le disque possède une fonction de lecture automatique. , Dans “REGLAGE PERSONNALISE”, “LECTURE AUTO” est réglé sur “PROG.” (page 92).

La lecture s’arrête automatiquement.

, Certains disques contiennent un signal de pause automatique. Pendant la lecture d’un disque de ce type, le lecteur interrompt la lecture au signal.

Impossible d’exécuter certaines fonctions, telles que l’arrêt de lecture, la recherche, la lecture au ralenti, la lecture répétée, aléatoire ou programmée.

, Suivant les disques, il se peut que vous ne puissiez pas activer l’une des fonctions mentionnées ci-dessus. Consultez le mode d’emploi fourni avec le disque.

Impossible de changer la langue de la plage audio.

, Essayez d’utiliser le menu DVD au lieu de la touche de défilement de la télécommande (page 42). , Il n’y a pas de plages multilingues enregistrées sur le DVD en cours de lecture. , Le DVD ne permet pas de changer la langue de la plage sonore.

Impossible de changer la langue des sous-titres.

Le sous-titre ne peut pas être désactivé.

, Essayez d’utiliser le menu DVD au lieu de la touche de défilement de la télécommande (page 42). , Le DVD ne permet pas de désactiver les soustitres.

Le lecteur ne fonctionne pas correctement.

, Lorsque de l’électricité statique, etc., affecte le bon fonctionnement du lecteur, appuyez sur la touche POWER du lecteur pour mettre le lecteur hors tension, puis mettez-le de nouveau sous tension.

Rien n’apparaît dans la fenêtre d’affichage du panneau frontal.

, Activez l’affichage du panneau frontal à l’aide de la touche FL OFF ou de la touche de défilement ou réglez “AFFICHEUR” sur un réglage autre que “NON”.

5 chiffres ou lettres s’affichent sur l’écran et dans la fenêtre d’affichage du panneau frontal.

, La fonction d’autodiagnostic est activée. (Reportez-vous au tableau page 104.)

Le plateau de lecture ne s’ouvre pas et l’indication “LOCKED” apparaît dans la fenêtre d’affichage du panneau frontal.

, Contactez votre revendeur Sony ou un centre de service après-vente Sony agréé.

Informations complémentaires

, Essayez d’utiliser le menu DVD au lieu de la touche de défilement de la télécommande

, Le DVD ne permet pas de changer les soustitres.

, Il n’y a pas de fonction d’angles multiples enregistrée sur le DVD en cours de lecture.

L’angle peut uniquement être commuté lorsque le témoin “ANGLE” s’allume sur la fenêtre d’affichage du panneau frontal (page 10). , Le DVD ne permet pas de commuter les angles.

Impossible de commuter les angles.

, Essayez d’utiliser le menu DVD au lieu de la touche de défilement de la télécommande (page 42).

Sony le plus proche ou le centre de service aprèsvente Sony agréé et indiquez le numéro de service à 5 caractères. Exemple : E 61 10

Disque SACD pouvant reproduire des sons extrêmement fidèles au son original grâce à la technologie DSD (Direct Stream Digital).

Cette technologie utilise une fréquence d’échantillonnage de 2,8224 MHz, correspondant à 64 fois celle d’un CD traditionnel, et une quantification de 1-bit permettant de stocker 4 fois plus d’informations que sur un CD au format PCM standard. Les SACD sont divisés en plusieurs types, comme suit : • CD super audio (disque comportant une seule couche) Ce disque comporte une seule couche HD*. * Couche de signal à haute densité pour le CD super audio Couche HD (haute densité)

HD sur un seul côté, il n’est pas nécessaire de retourner le disque pendant la lecture.

• CD super audio + CD (disque hybride)

Ce disque se compose d’une couche HD et d’une couche CD. Par ailleurs, étant donné que les deux couches sont sur un seul côté, il n’est pas nécessaire de retourner le disque pendant la lecture. Vous pouvez lire la couche CD avec un lecteur de CD normal. Technologie de traitement du signal audio développée par Dolby Laboratories pour le son surround. Si le signal d’entrée comprend une composante surround, le processus Pro Logic sort les signaux avant, centraux et arrière. Le canal arrière est monaural.

Contrôle parental (page 79)

Fonction du DVD permettant de limiter la lecture du disque en fonction de l’âge de l’utilisateur et du niveau de limitation de chaque pays. La limitation varie d’un disque

à l’autre, lorsqu’elle est activée, soit la lecture est totalement interdite, soit, des scènes violentes sont sautées ou remplacées par d’autres scènes, etc.

Informations complémentaires

Ce système est utilisé pour protéger les droits d’auteur. Un numéro local est attribué à chaque lecteur DVD ou disque DVD en fonction de la région de l’achat. Chaque code local est indiqué sur le lecteur ainsi que sur l’emballage du disque. Le lecteur peut reproduire les disques correspondant à son code local. Le lecteur peut également reproduire les disques portant le symbole

ALL . Même si le code local n’est pas indiqué sur le DVD, il est possible que la limitation locale soit activée.

Technologie développée par Sony pour apprécier le son surround dans une maison au moyen de 4 enceintes minimum. Elle reproduit le son d’un studio d’enregistrement et non celui d’une salle de concert afin de vous faire bénéficier du son surround d’une salle de cinéma alors que vous êtes confortablement installé chez vous.

Une séparation efficace des canaux est possible car toutes les données de canal sont enregistrées de façon discrète. En outre, le traitement numérique des données de canal garantit une détérioration minimale.

Un DVD-RW est un disque enregistrable et réutilisable de même capacité qu’un DVD VIDEO. Le DVD-RW peut être enregistré dans deux modes différents : mode VR et mode Vidéo. Le mode VR (enregistrement vidéo) offre des fonctions de programmation et d’édition dont certaines sont limitées en mode Vidéo. Le mode Vidéo est compatible avec le format DVD VIDEO et les lecteurs

DVD alors qu’un DVD-RW enregistré en mode VR peut uniquement être lu sur des lecteurs compatibles DVD-RW. Le terme “DVD-RW” est utilisé dans le présent manuel ou l’affichage de l’écran et désigne les DVD-RW en mode VR.

Disque contenant jusqu’à 8 heures d’images animées pour un format identique à celui d’un CD.

En outre, diverses fonctions avancées, telles que les fonctions d’angles multiples, de multilinguisme et de contrôle parental, sont également accessibles sur les DVD.

Système de codage standard international utilisé pour comprimer les signaux audio numériques autorisés par ISO/IEC. MPEG 1 est compatible avec la stéréo à 2 canaux. Le système MPEG 2 utilisé sur les DVD est compatible avec le son surround 7.1 canaux.

Plage (page 10) La conception et les spécifications sont sujettes à modification sans préavis.

Liste des codes de langue

Pour plus de détails, reportez-vous aux pages 63, 71, 89. L’orthographe des langues est conforme à la norme ISO 639 : 1988 (E/F). Code de langue