RMT- AH101U - Télécommande SONY - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil RMT- AH101U SONY au format PDF.

Question technique S'abonner aux alertes entretien (gratuit) Ajouter à ma collection de notices

Visionnez et téléchargez la notice : RMT- AH101U - SONY


Télécharger la notice

Téléchargez la notice de votre Télécommande au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice RMT- AH101U - SONY et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil RMT- AH101U de la marque SONY.



FOIRE AUX QUESTIONS - RMT- AH101U SONY

Comment synchroniser la télécommande SONY RMT-AH101U avec ma télévision SONY ?
Pour synchroniser la télécommande, allumez votre télévision, puis appuyez simultanément sur les boutons 'TV' et 'ON/OFF' de la télécommande jusqu'à ce que le voyant s'allume. Relâchez les boutons, puis appuyez sur le bouton 'TV' pour terminer la synchronisation.
La télécommande ne fonctionne pas, que faire ?
Vérifiez d'abord si les piles de la télécommande sont correctement installées et si elles sont chargées. Si le problème persiste, essayez de réinitialiser la télécommande en retirant les piles pendant environ 10 secondes, puis réinsérez-les.
Comment remplacer les piles de la télécommande ?
Pour remplacer les piles, localisez le compartiment à piles au dos de la télécommande. Ouvrez-le en glissant le couvercle et retirez les anciennes piles. Insérez de nouvelles piles de type AA en respectant la polarité, puis refermez le compartiment.
Puis-je utiliser la télécommande SONY RMT-AH101U avec d'autres marques de téléviseurs ?
La télécommande SONY RMT-AH101U est conçue principalement pour les téléviseurs SONY. Son utilisation avec d'autres marques peut ne pas fonctionner correctement ou nécessiter des configurations spécifiques.
Comment régler le volume de ma télévision avec la télécommande ?
Pour régler le volume, utilisez les boutons 'Volume +' et 'Volume -' sur la télécommande. Assurez-vous que la télécommande est bien synchronisée avec votre télévision.
La télécommande émet un signal, mais ne contrôle pas le téléviseur, que faire ?
Assurez-vous que rien ne bloque le capteur infrarouge de la télévision. Vérifiez également que la télécommande est correctement synchronisée. Si le problème persiste, essayez de réinitialiser la télécommande.
Y a-t-il un mode de veille sur la télécommande SONY RMT-AH101U ?
Oui, vous pouvez mettre votre télévision en veille en appuyant sur le bouton 'ON/OFF' de la télécommande. Cela mettra votre télévision en mode veille.
Comment accéder aux paramètres de la télévision avec la télécommande ?
Pour accéder aux paramètres de votre télévision, appuyez sur le bouton 'Menu' de la télécommande, puis utilisez les flèches directionnelles pour naviguer à travers les options.

MODE D'EMPLOI RMT- AH101U SONY

N’exposez pas l’appareil à une source de flamme nue (par exemple, une bougie allumée). Pour réduire le risque d’incendie ou d’électrocution, n’exposez pas cet appareil à des éclaboussures ou des gouttes d’eau et ne posez pas dessus des objets remplis de liquides, notamment des vases. L’appareil n’est pas déconnecté du secteur tant qu’il reste branché sur la prise murale, même si l’appareil proprement dit a été mis hors tension. La fiche principale étant utilisée pour déconnecter l’unité de l’alimentation secteur, connectez l’unité à une prise secteur aisément accessible. Si vous remarquez une anomalie dans l’appareil, débranchez immédiatement la fiche principale de la prise secteur. N’exposez pas les piles ou un appareil contenant des piles à une chaleur excessive, notamment aux rayons directs du soleil ou à des flammes. Utilisation en intérieur uniquement.

Câbles recommandés

Des câbles et des connecteurs blindés et mis à la terre correctement doivent être utilisés pour le raccordement aux ordinateurs hôtes et/ou aux périphériques.

2FR Pour l’enceinte-barre

La plaque signalétique se situe sur la partie inférieure.

Pour les clients en Europe

Remarque aux clients : les informations suivantes sont uniquement applicables aux

équipements vendus dans des pays où les directives UE sont en vigueur. Ce produit a été fabriqué par ou pour le compte de Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japon. Toutes les questions relatives à la conformité des produits basées sur la législation européenne doivent être adressées à son représentant, Sony Deutschland Gmbh, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Allemagne. Pour toute question relative au Service Après-Vente ou à la Garantie, merci de bien vouloir vous référer aux coordonnées qui vous sont communiquées dans les documents « Service (SAV) » ou Garantie.

Par la présente Sony Corp. déclare que cet équipement est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive

1999/5/CE. Pour toute information complémentaire, veuillez consulter l’URL suivante : http://www.compliance.sony.de/ Cet appareil a été testé et répond aux normes définies dans les directives EMC pour l’utilisation d’un câble de connexion inférieur à 3 mètres.

Traitement des appareils

électriques et électroniques en fin de vie (Applicable dans les pays de l’Union Européenne et aux autres pays européens disposant de systèmes de collecte sélective) Ce symbole, apposé sur le produit ou sur son emballage, indique que ce produit ne doit pas être traité avec les déchets ménagers. Il doit être remis à un point de collecte approprié pour le recyclage des équipements électriques et électroniques. En vous assurant que ce produit sont mis au rebut de façon appropriée, vous participez activement à la prévention des conséquences négatives que leur mauvais traitement pourrait provoquer sur l’environnement et sur la santé humaine. Le recyclage des matériaux contribue par ailleurs à la préservation des ressources naturelles. Pour toute information complémentaire au sujet du recyclage de ce produit, vous pouvez contacter votre municipalité, votre déchetterie locale ou le point de vente où vous avez acheté le produit.

Elimination des piles et accumulateurs usagés (Applicable dans les pays de l’Union Européenne et aux autres pays européens disposant de systèmes de collecte sélective)

Ce symbole, apposé sur les piles et accumulateurs ou sur les emballages, indique que les piles et accumulateurs

fournis avec ce produit ne doivent pas

être traités comme de simples déchets ménagers. Sur certains types de piles, ce symbole apparaît parfois combiné avec un symbole chimique. Les symboles pour le mercure (Hg) ou le plomb (Pb) sont rajoutés lorsque ces piles contiennent plus de 0,0005% de mercure ou 0,004% de plomb. En vous assurant que ces piles et accumulateurs sont mis au rebut de façon appropriée, vous participez activement à la prévention des conséquences négatives que leur mauvais traitement pourrait provoquer sur l’environnement et sur la santé humaine. Le recyclage des matériaux contribue par ailleurs à la préservation des ressources naturelles. Pour les produits qui pour des raisons de sécurité, de performance ou d’intégrité de données nécessitent une connexion permanente à une pile ou à un accumulateur, il conviendra de vous rapprocher d’un service technique qualifié pour effectuer son remplacement. En rapportant votre appareil électrique en fin de vie à un point de collecte approprié vous vous assurez que la pile ou l’accumulateur incorporée sera traitée correctement. Pour tous les autres cas de figure et afin d’enlever les piles ou accumulateurs en toute sécurité de votre appareil, reportez-vous au manuel d’utilisation. Rapportez les piles ou accumulateurs usagés au point de collecte approprié pour le recyclage. Pour toute information complémentaire au sujet du recyclage de ce produit ou des piles et accumulateurs, vous pouvez contacter votre municipalité, votre déchetterie locale ou le point de vente où vous avez acheté ce produit.

DTS et le symbole sont des marques déposées de DTS, Inc. © DTS, Inc. Tous droits réservés. La marque et les logos BLUETOOTH® sont des marques déposées appartenant à Bluetooth SIG, Inc. et leur utilisation par Sony Corporation s’effectue sous licence. Ce système intègre la technologie HighDefinition Multimedia Interface (HDMI™). Les termes HDMI et HDMI HighDefinition Multimedia Interface, et le logo HDMI sont des marques commerciales ou des marques déposées de HDMI Licensing LLC aux États-Unis et dans d’autres pays. N Mark est une marque commerciale ou une marque déposée de NFC Forum, Inc. aux États-Unis et dans d’autres pays. Android™ et Google Play™ sont des marques commerciales de Google Inc.

4FR Apple, le logo Apple, iPhone, iPod et iPod touch sont des marques commerciales d’Apple Inc., déposées au

États-Unis et dans d’autres pays. App Store est une marque de service d’Apple Inc.

« Made for iPod » et « Made for iPhone » signifie qu’un accessoire électronique a

été conçu pour se connecter de manière spécifique respectivement à un iPod ou un iPhone, et que son développeur a certifié qu’il était conforme aux normes de performances d’Apple. Apple n’est pas responsable du fonctionnement de ce périphérique ou de sa conformité avec les normes de sécurité ou réglementaires. Notez que l’utilisation de cet accessoire avec un iPod ou un iPhone peut avoir une influence sur les performances sans fil. Les modèles iPod/iPhone compatibles sont répertoriés ci-dessous. Effectuez la mise à jour de votre iPod/iPhone vers le logiciel le plus récent avant de l’utiliser avec ce système. La technologie BLUETOOTH fonctionne avec les appareils suivants : iPhone 6 Plus/iPhone 6/iPhone 5s/ iPhone 5c/iPhone 5/iPhone 4s/ iPhone 4/iPhone 3GS iPod touch (5e génération)/ iPod touch (4e génération)

Le logo « BRAVIA » est une marque commerciale de Sony Corporation.

« DSEE » est une marque commerciale de Sony Corporation. « ClearAudio+ » est une marque commerciale de Sony Corporation. « x.v.Colour » et le logo « x.v.Colour » sont des marques commerciales de Sony Corporation. « PlayStation® » est une marque déposée de Sony Computer Entertainment Inc.

À propos de ce mode d’emploi

•Les instructions de ce mode d’emploi décrivent les commandes de la télécommande. Vous pouvez également utiliser les commandes sur l’unité principale si elles ont les mêmes noms ou des noms similaires que ceux sur la télécommande. •Des illustrations sont présentées comme des dessins conceptuels, et peuvent être différentes des produits réels.

Les autres marques commerciales et noms commerciaux appartiennent à leurs propriétaires respectifs.

Réglage du son Appréciation des effets sonores (mode Sports, etc.) 10

Fonctions BLUETOOTH Contrôle du système à l’aide d’un smartphone ou d’une tablette (SongPal) 12

Réglages et ajustements Utilisation de l’affichage de configuration 16

6FR Autres fonctions

Utilisation de la fonction Commande pour HDMI 19 Utilisation des fonctions de « BRAVIA » Sync 20 Utilisation de la fonction de verrouillage parental 21 Économie d’énergie en mode veille 21 Fixation de l’enceinte-barre sur un mur 22 Installation du caisson de graves à l’horizontale (HT-CT380/CT381 uniquement) 24 Établissement d’une liaison avec le système (Lien vers le caisson de graves) 24

Informations supplémentaires

INPUT, le périphérique actuel apparaît sur l’affichage avant, puis, chaque fois que vous appuyez sur INPUT, le périphérique change de façon cyclique comme suit. [TV]  [HDMI 1]  [HDMI 2]  [HDMI 3]  [ANALOG]  [BT] [TV] Périphérique numérique qui est raccordé à la prise DIGITAL IN (TV) ou téléviseur compatible avec la fonction Canal de retour audio qui est raccordé à la prise HDMI OUT BLUETOOTH L’appariement est le processus nécessaire pour créer un lien entre des périphériques BLUETOOTH pour permettre une connexion sans fil. Vous devez apparier un périphérique avec le système avant de commencer à utiliser le système. Une fois que les périphériques BLUETOOTH sont appariés, il n’y a plus besoin de le faire.

Appuyez sur PAIRING sur le système.

Le voyant BLUETOOTH (bleu) clignote rapidement pendant l’appariement BLUETOOTH.

Activez la fonction BLUETOOTH sur le périphérique BLUETOOTH, recherchez des périphériques et sélectionnez ce système

BLUETOOTH est établie, un message recommandant l’application à télécharger s’affiche, en fonction de l’équipement que vous avez connecté. Lorsque vous suivez les instructions affichées, vous pouvez télécharger une application nommée « SongPal », qui vous permet d’utiliser ce système. Reportez-vous à la section « Contrôle du système à l’aide d’un smartphone ou d’une tablette (SongPal) » (page 12).

Connexion à un périphérique BLUETOOTH par fonctions par simple contact (NFC)

En tenant un périphérique à distance compatible avec NFC près de la marque N sur le système, le système et le périphérique à distance effectuent automatiquement l’appariement complet et la connexion BLUETOOTH. Périphériques à distance compatibles Périphériques à distance disposant d’une fonction NFC intégrée. (SE : Android 2.3.3 ou supérieur, à l’exception d’Android 3.x)

NFC. Reportez-vous au mode d’emploi du smartphone.

• Si l’appariement et la connexion

BLUETOOTH échouent, effectuez les étapes suivantes. – Relancez « Connexion NFC facile » et placez doucement le périphérique à distance au-dessus de la marque N. – Retirez l’étui du périphérique si vous utilisez un étui en vente dans le commerce.

Appréciation des effets sonores (mode Sports, etc.)

Vous pouvez facilement profiter des champs acoustiques préprogrammés qui sont personnalisés sur différents types de sources sonores.

Sélection du champ acoustique

Appuyez plusieurs fois sur SOUND FIELD jusqu’à ce que le champ acoustique souhaité apparaisse sur l’affichage du panneau avant. [CLEARAUDIO+] Le réglage du son approprié est sélectionné automatiquement pour la source sonore. [STANDARD] Correspond à toutes les sources. [MOVIE] Les sons sont lus avec des effets surround. Ils sont réalistes et puissants et sont adaptés aux films. [SPORTS] Les commentaires sont nets, les applaudissements sont émis en son surround et les sons sont réalistes. [GAME] Les sons sont puissants et réalistes et sont adaptés aux jeux. [MUSIC] La lecture des sons est adaptée aux programmes musicaux, aux Blu-ray Disc musicaux ou aux DVD. [P.AUDIO (Audio portable)] La lecture des sons est adaptée à un lecteur de musique portable utilisant la technologie DSEE*.

Appuyez sur NIGHT pour afficher

[N. ON]. Pour désactiver le mode Nuit, appuyez sur NIGHT pour afficher [N. OFF].

Réglage du mode Voix

Le mode Voix permet de clarifier les dialogues. Appuyez plusieurs fois sur VOICE pour afficher le type souhaité. [TYPE 1] La plage de dialogue est émise directement. [TYPE 2] La plage de dialogue est accentuée. [TYPE 3] La plage de dialogue est accentuée, et les parties aiguës à bas volume difficiles à percevoir par les personnes âgées sont augmentées.

Cette fonction est activée en réglant [BT PWR] sur [ON] (page 17). Le réglage par défaut est [ON].

Utilisation d’un périphérique

Android 4K Pour consulter du contenu 4K protégé par des droits d’auteur, connectez les périphériques via une prise HDMI compatible avec HDCP 2.2 à chaque extrémité. Le contenu 4K protégé par des droits d’auteur peut être consulté uniquement par une connexion via des prises HDMI compatibles avec HDCP 2.2. Reportez-vous au mode d’emploi du téléviseur pour savoir si la prise HDMI sur le téléviseur est compatible avec HDCP 2.2.

Lorsque la prise HDMI du téléviseur est compatible avec HDCP

2.2 et est étiquetée avec ARC Lecteur Blu-ray Disc, décodeur câble ou satellite, etc.

Prise HDMI compatible avec HDCP 2.2

Prise HDMI compatible avec HDCP 2.2

Lorsque la prise HDMI du téléviseur est compatible avec HDCP 2.2 et n’est pas étiquetée avec ARC Connectez le câble numérique optique à la prise de sortie optique du téléviseur et un câble HDMI à la prise d’entrée HDMI compatible avec HDCP 2.2.

Prise HDMI compatible avec HDCP 2.2

Prise HDMI compatible avec HDCP 2.2

Vous pouvez régler les éléments suivants avec le menu. Vos réglages sont conservés, même si vous débranchez le cordon d’alimentation.

2 Appuyez sur MENU pour fermer le menu.

Les réglages par défaut sont soulignés. Éléments de menu

• [AUTO] : Compresse automatiquement le son encodé en

Dolby TrueHD. • [OFF] : Le son n’est pas compressé.

• [OFF] : Désactive la fonction de synchronisation AV.

• [SUB] : Émet uniquement le canal secondaire.

(Commande pour HDMI)

• [ON] : Active la fonction de Commande pour HDMI.

• [OFF] : Désactive la fonction. Sélectionnez ce réglage lorsque vous voulez connecter un périphérique qui n’est pas compatible avec la fonction Commande pour HDMI.

(Veille prolongée) Ce réglage permet d’économiser de l’énergie en mode veille par rapport au réglage [ON]. • [ON] : Émet toujours les signaux de la prise HDMI OUT en mode veille. Si un autre téléviseur que « BRAVIA » est raccordé, utilisez le système avec le réglage [ON] . Remarque

• Cet élément ne s’affiche que lorsque [CTRL] est réglé sur

[ON]. (champs acoustiques, etc.) du système à son état initial lorsqu’il ne fonctionne pas correctement (page 31).

Les mises à jour seront annoncées sur le site internet de

Sony. Mettez à jour le système en suivant les instructions sur le site internet.

[LINK] (Son sans fil) • [NG] : Le système audio sans fil ne fonctionne pas.

Canal de retour audio (ARC)

HDMI et en connectant un périphérique compatible avec la fonction Commande pour HDMI à l’aide d’un câble HDMI

(type High Speed), le fonctionnement est simplifié avec les fonctions cidessous. La fonction Commande pour HDMI est activée en réglant [CTRL (Commande pour HDMI)] sur [ON] (page 17). Le réglage par défaut est [ON].

Mise hors tension du système

Lorsque vous éteignez le téléviseur, le système et le périphérique raccordé s’éteignent automatiquement.

Commande du son du système

Si vous mettez le système sous tension pendant que vous regardez le téléviseur, le son du téléviseur sera émis automatiquement par les enceintes du système. Le volume du système sera ajusté lorsque vous ajustez le volume en utilisant la télécommande du téléviseur. Si le son du téléviseur était émis par les enceintes du système la dernière fois que vous avez regardé le téléviseur, le système sera mis sous tension automatiquement lorsque vous mettrez de nouveau le téléviseur sous tension.

Lecture une seule touche

Lorsque vous activez le périphérique (lecteur Blu-ray Disc, « PlayStation®4, » etc.) raccordé au système avec un câble HDMI High Speed, le téléviseur raccordé se met automatiquement sous tension et le signal d’entrée du système se place sur l’entrée HDMI appropriée.

Commande Home Cinéma

Si un téléviseur compatible avec la Commande Home Cinéma est raccordé au système, le menu du système s’affiche sur le téléviseur raccordé. Vous pouvez commuter une entrée du système ou commuter les champs acoustiques à l’aide de la télécommande de votre téléviseur. Vous pouvez également régler les paramètres du niveau de voix, du volume du caisson de graves, des aigus, des basses, du mode nuit, du Dual Mono ou de la synchronisation A/V. Votre téléviseur doit pouvoir accéder à un service à large bande pour utiliser la fonction Commande Home Cinéma. Remarques

• Il se peut que les fonctions ci-dessus ne fonctionnent pas avec certains périphériques.

• En fonction des réglages du périphérique raccordé, la fonction Commande pour HDMI peut ne pas fonctionner correctement. Reportez-vous au mode d’emploi du périphérique.

19FR Autres fonctions

(ARC), une connexion avec un câble HDMI vous permettra d’écouter le son du téléviseur depuis les enceintes du système. Pour activer la fonction ARC, réglez [ARC (Canal de retour audio)] sur [ON] (page 17). Le réglage par défaut est [ON].

Utilisation des fonctions de « BRAVIA » Sync

Les fonctions Sony originales répertoriées ci-dessous peuvent également être utilisées avec des produits compatibles avec « BRAVIA » Sync.

* La fonction de veille prolongée HDMI est utilisée pour sortir les signaux par la prise

HDMI OUT de ce système, même s’il est en mode veille.

Remarques sur les connexions

HDMI • Utilisez un câble HDMI High Speed. Si vous utilisez un câble HDMI standard, le contenu 1080p, Deep Color, 3D et 4K risque de ne pas s’afficher correctement. • Utilisez un câble agréé HDMI. Utilisez un câble HDMI High Speed Sony portant le logo du type de câble. • Il est déconseillé d’utiliser un câble de conversion HDMI-DVI. • Si la qualité d’image est médiocre ou si le son n’est pas émis par l’appareil raccordé à l’aide du câble HDMI, vérifiez la configuration de l’appareil. • Il est possible que les signaux audio (fréquence d’échantillonnage, longueur en bits, etc.) transmis par

une prise HDMI soient supprimés par l’appareil raccordé.

• Le son peut être interrompu en cas de modification de la fréquence d’échantillonnage ou du nombre de canaux des signaux de sortie audio provenant de l’appareil utilisé pour la lecture. • Si l’appareil raccordé n’est pas compatible avec la technologie de protection des droits d’auteur (HDCP), l’image et/ou le son provenant de la prise HDMI OUT de ce système peuvent être déformés ou absents. Dans ce cas, vérifiez les spécifications de l’appareil raccordé. • Lorsque « TV » est sélectionné comme source d’entrée du système, les signaux vidéo émis par l’intermédiaire de l’une des prises HDMI IN 1/2/3 sélectionnée la dernière fois sont émis depuis la prise HDMI OUT. • Ce système prend en charge les transmissions Deep Color, « x.v.Colour », 3D et 4K. • Pour profiter d’images 3D, raccordez un téléviseur compatible 3D et un appareil vidéo (lecteur Blu-ray Disc, « PlayStation®4 », etc.) au système à l’aide de câbles HDMI High Speed, mettez des lunettes 3D, puis activez la lecture d’un Blu-ray Disc compatible 3D. • Pour profiter d’un contenu 4K, le téléviseur et les lecteurs raccordés au système doivent être compatibles avec le contenu 4K.

Utilisation de la fonction de verrouillage parental

Économie d’énergie en mode veille

Les boutons sur l’enceinte-barre, à l’exception du bouton / (marche/ veille), seront désactivés.

Vérifiez que vous avez effectué les réglages suivants :

– [CTRL] dans [HDMI] est réglé sur [OFF] (page 17). – [S. THRU] dans [HDMI] sur [AUTO] (page 17).

Appuyez sur INPUT sur l’enceintebarre pendant environ 5 secondes lorsque le système est sous tension.

[LOCKED] apparaît sur l’affichage. Pour annuler la fonction de verrouillage parental, appuyez de nouveau sur INPUT pendant environ 5 secondes pour afficher [UNLOCK].

• Préparez des vis (non fournies) adaptées au matériau et à la robustesse du mur.

Les plaques de plâtre étant particulièrement fragiles, fixez solidement les vis à deux goujons dans la poutre cloison. Installez l’enceinte-barre à l’horizontale, suspendue par des vis dans des goujons dans une zone plane continue du mur. • Veillez à sous-traiter l’installation à des revendeurs Sony ou des entrepreneurs qualifiés et soyez particulièrement vigilant quant à la sécurité pendant l’installation. • Sony ne peut être tenu responsable des accidents ou dégâts occasionnés par une mauvaise installation, une résistance insuffisante du mur, une mauvaise fixation des vis, une catastrophe naturelle, etc.

Placez les supports de fixation muraux fournis dans les orifices de fixation des supports sur la partie inférieure de l’enceintebarre à l’aide des vis fournies, de sorte que la surface de chaque support pour fixation murale se présente comme sur l’illustration.

Installez les deux supports pour fixation murale dans les orifices de fixation gauche et droit sur la partie inférieure de l’enceinte-barre. Exemple illustratif : HT-CT780 Cordon d’alimentation Vis (fournie) Plus de 30 mm

Orifice dans le support

Serrez les vis sur 2 goujons dans le mur.

Les vis doivent dépasser de 5 mm à 6 mm.

(Lien vers le caisson de graves)

Placez le caisson de graves à droite avec le logo « SONY » à l’avant.

Configurez à nouveau la connexion du caisson de graves sans fil.

Si [FAILED] apparaît, vérifiez que le caisson de graves est allumé et exécutez à nouveau la procédure à partir de l’étape 1.

Le menu s’éteint.

Fixez les patins pour enceintes fournis.

24FR Appuyez sur MENU.

arrière et inférieure. Pour éviter de vous brûler, ne touchez pas le système.

Informations supplémentaires

à l’intérieur du système, débranchez-le et faites-le vérifier par un technicien qualifié avant de le remettre en marche. • Ne grimpez pas sur l’enceinte-barre et le caisson de graves, car vous risqueriez de tomber et de vous blesser, ou encore d’endommager le système.

Concernant les sources d’alimentation

Concernant l’accumulation de chaleur

Bien que le système chauffe lors du fonctionnement, il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement. Si vous utilisez le système en permanence à un volume élevé, la température augmente considérablement au niveau de ses faces

• Installez le système dans un endroit correctement ventilé pour éviter l’accumulation de chaleur et prolonger la durée de vie de votre système.

• N’installez pas le système à proximité de sources de chaleur ou dans un endroit soumis aux rayons du soleil, à une poussière excessive ou à des chocs mécaniques. • À l’arrière de l’enceinte-barre et du caisson de graves, ne placez aucun objet qui pourrait obstruer les orifices de ventilation et provoquer des dysfonctionnements. • Si le système est utilisé conjointement avec un téléviseur, un magnétoscope ou un magnétophone, cela peut provoquer des parasites et altérer la qualité de l’image. Dans ce cas, éloignez le système du téléviseur, du magnétoscope ou du magnétophone. • Faites attention lorsque vous installez le système sur une surface traitée (avec de la cire, de l’huile, etc.), car vous risquez de la tacher ou de la décolorer. • Évitez de vous blesser sur les angles de l’enceinte-barre et du caisson de graves. • Gardez 3 cm ou plus sous l’enceinte-barre lorsque vous la suspendez à un mur.

Concernant le fonctionnement

Avant de raccorder un autre appareil, assurez-vous d’éteindre et de débrancher le système.

Si l’écran du téléviseur situé à proximité présente des irrégularités de couleurs

Des irrégularités de couleurs peuvent être constatées sur certains types de téléviseurs. • En cas d’irrégularités de couleurs... Mettez le téléviseur hors tension, puis remettez-le sous tension après 15 à 30 minutes.

• Une broche de la fiche est plus large que l’autre pour des raisons de sécurité et il n’y a qu’une seule façon de la brancher dans la prise murale. Si vous ne parvenez pas à insérer la fiche entièrement dans la prise, contactez votre revendeur.

• Le cordon d’alimentation doit être remplacé uniquement dans un centre de service après-vente qualifié.

Concernant l’emplacement

• En cas d’irrégularités de couleurs persistantes...

Éloignez davantage le système du téléviseur.

Concernant l’entretien

Nettoyez le système avec un chiffon sec et doux. N’utilisez pas de tampons abrasifs, de poudre à récurer ou de solvants tels que de l’alcool ou de la benzine.

Si vous avez des questions ou si vous rencontrez des problèmes avec votre système, consultez votre revendeur Sony le plus proche.

Si vous rencontrez l’une des difficultés suivantes lors de l’utilisation du système, consultez ce guide de dépannage pour tenter de remédier au problème. Si le problème persiste, consultez votre revendeur Sony le plus proche.

 Vérifiez que le cordon d’alimentation est raccordé correctement.

Le système ne fonctionne pas normalement.  Débranchez le cordon d’alimentation de la prise murale, puis rebranchez-le après quelques minutes. Le système se met automatiquement hors tension.  La fonction veille automatique est activée. Réglez [A. STBY] dans [SYSTEM] sur [OFF] (page 18).

Le système n’émet aucun son provenant du téléviseur.  Appuyez plusieurs fois sur le bouton INPUT de la télécommande pour afficher [TV] sur l’affichage (reportez-vous au guide de démarrage fourni).  Mettez d’abord le téléviseur sous tension, puis le système. Paramétrez le réglage des enceintes du téléviseur (BRAVIA) sur Système Audio. Reportez-vous au mode d’emploi du téléviseur pour les réglages du téléviseur.

Le système et le téléviseur reproduisent le son.

 Coupez le son du téléviseur. Le son du téléviseur provenant du système a du retard par rapport à l’image.  Si [SYNC] est réglé sur [ON], réglezle sur [OFF] (page 16).  Lorsque vous regardez des films, il peut arriver que le son soit perçu avec un léger retard par rapport à l’image.

Le système ne reproduit aucun son ou ne reproduit que très faiblement le son provenant du périphérique raccordé à l’enceinte-barre depuis cette dernière.

 Appuyez sur le bouton  (volume) + de la télécommande et vérifiez le niveau de volume (page 32).  Appuyez sur le bouton  (coupure du son) ou  (volume) + de la télécommande pour annuler la fonction de coupure du son (page 32).  Assurez-vous que la source d’entrée est sélectionnée correctement. Vous devez essayer d’autres sources d’entrée en appuyant plusieurs fois sur le bouton INPUT de la télécommande (page 7).  Vérifiez que tous les câbles et cordons du système et du périphérique raccordé sont insérés fermement. Aucun son ou un son très faible est émis par le caisson de graves.  Appuyez sur le bouton SW (volume du caisson de graves) + de la télécommande pour augmenter le volume du caisson de graves (page 32).  Assurez-vous que le voyant marche/veille vert sur le caisson de graves est allumé. Si non, reportezvous à la section « Aucun son n’est audible depuis le caisson de graves. » du chapitre « Son sans fil du caisson de graves » (page 29).  Un caisson de graves permet de reproduire des sons graves. En cas de sources d’entrée contenant très peu de composants sonores graves (par exemple, une émission de télévision), il peut s’avérer difficile d’entendre le son du caisson de graves.  Lorsque vous lisez du contenu compatible avec la technologie de protection des droits d’auteur

27FR Informations supplémentaires

 Augmentez le volume sur le téléviseur ou annulez la coupure du son.  Lorsqu’un téléviseur compatible avec la technologie Canal de retour audio (ARC) est raccordé avec un câble HDMI, assurez-vous que le câble est connecté à la borne (ARC) d’entrée HDMI du téléviseur. Si le son n’est toujours pas émis ou est diminué, connectez le câble numérique optique fourni et réglez [ARC] sur [OFF] dans le menu (page 17). (Reportez-vous au guide de démarrage fourni en ce qui concerne la connexion.)  Si le téléviseur n’est pas compatible avec la technologie Canal de retour audio (ARC), connectez le câble numérique optique. Le son du téléviseur n’est pas émis via une connexion HDMI (reportez-vous au guide de démarrage fourni).  Si aucun son n’est émis d’une prise de sortie numérique optique ou que le téléviseur n’a pas de prise de sortie numérique optique, branchez le décodeur directement sur la prise DIGITAL IN (TV) du système.

(HDCP), celui-ci n’est pas émis depuis le caisson de graves.

Vous n’arrivez pas à obtenir l’effet surround.  Selon le signal d’entrée et le réglage du champ acoustique, le traitement du son surround peut ne pas fonctionner correctement. L’effet surround peut être subtil, selon le programme ou le disque en cours de lecture.  Pour émettre un son multicanaux, vérifiez le réglage de sortie du son numérique sur le périphérique raccordé au système. Pour plus d’informations, reportez-vous au mode d’emploi qui accompagne le périphérique raccordé.

Périphérique BLUETOOTH Impossible d’établir la connexion

BLUETOOTH.  Assurez-vous que le voyant BLUETOOTH (bleu) s’allume (page 32). État du système

 Assurez-vous que le périphérique

BLUETOOTH à connecter est allumé

et que la fonction BLUETOOTH est activée.

 Rapprochez ce système du périphérique BLUETOOTH.  Appariez de nouveau ce système avec le périphérique BLUETOOTH. Vous devrez peut-être d’abord annuler l’appariement avec ce système à l’aide de votre périphérique BLUETOOTH.  Si [BT PWR] du système est réglé sur [OFF], réglez-le sur [ON] (page 17). Impossible de réaliser l’appariement.  Rapprochez ce système du périphérique BLUETOOTH (page 7).  Assurez-vous que ce système n’est pas exposé à des interférences provenant d’un appareil de réseau local sans fil, d’autres périphériques sans fil utilisant la fréquence 2,4 GHz ou d’un four micro-ondes. Si un périphérique qui génère un rayonnement électromagnétique se trouve à proximité, éloignez-le de ce système. Aucun son n’est émis par le périphérique BLUETOOTH raccordé.  Assurez-vous que le voyant BLUETOOTH (bleu) s’allume (page 32).  Rapprochez ce système du périphérique BLUETOOTH.  Si un périphérique qui génère un rayonnement électromagnétique, par exemple un appareil de réseau local sans fil, d’autres périphériques BLUETOOTH ou un four microondes se trouve à proximité, éloignez le périphérique de ce système.  Retirez tous les obstacles entre ce système et le périphérique BLUETOOTH ou éloignez ce système de l’obstacle.  Repositionnez le périphérique BLUETOOTH raccordé.

 Essayez de modifier la fréquence sans fil du routeur Wi-Fi, de l’ordinateur, etc. vers la bande

5 GHz.  Augmentez le volume du périphérique BLUETOOTH raccordé. Le son n’est pas synchronisé avec l’image.  Lorsque vous regardez des films, il peut arriver que le son soit perçu avec un léger retard par rapport à l’image.

Son sans fil du caisson de graves

Le son saute ou présente des parasites.

 Si un périphérique générant un rayonnement électromagnétique se trouve à proximité, tel qu’un réseau local sans fil ou un four micro-ondes en fonctionnement, éloignez-le de ce système.  Retirez tous les obstacles entre l’enceinte-barre et le caisson de graves, déplacez-le ou retirez-le.  Disposez l’enceinte-barre et le caisson de graves aussi près que possible.  Modifiez la fréquence du réseau local sans fil du routeur Wi-Fi ou de l’ordinateur situé à proximité vers la bande 5 GHz.  Commutez le téléviseur, le lecteur Blu-ray Disc, etc. du réseau local sans fil sur le réseau local câblé.

29FR Informations supplémentaires

 Le voyant marche/veille ne s’allume pas. – Vérifiez que le cordon d’alimentation du caisson de graves est raccordé correctement. – Appuyez sur le bouton / (marche/veille) du caisson de graves pour mettre le système sous tension.  Le voyant marche/veille vert clignote lentement ou le voyant rouge s’allume. – Rapprochez le caisson de graves de l’enceinte-barre afin que le voyant marche/veille vert s’allume. – Suivez les étapes de la section « Établissement d’une liaison avec le système (Lien vers le caisson de graves) » (page 24). – Vérifiez l’état de la communication du système audio sans fil avec la fonction [RF CHK] du menu (page 18).

 Le voyant marche/veille vert clignote rapidement.

– Contactez votre revendeur Sony le plus proche.  Le voyant marche/veille rouge clignote. – Appuyez sur le bouton / (marche/veille) du caisson de graves pour mettre le système hors tension et vérifiez si l’ouverture d’aération du caisson de graves est obstruée ou non.  Le caisson de graves est destiné à lire des sons graves. Lorsque la source d’entrée contient peu de sons graves, comme c’est le cas de la plupart des programmes télévisés, les sons graves peuvent ne pas être audibles.  Appuyez sur le bouton SW (volume du caisson de graves) + de la télécommande pour augmenter le volume du caisson de graves (page 35).

La télécommande ne fonctionne pas.  Dirigez la télécommande vers le centre du panneau avant (capteur de télécommande) du système (page 32).  Retirez tous les obstacles se trouvant entre la télécommande et le système.  Si les piles de la télécommande sont usées, remplacez-les.  Assurez-vous de presser le bouton correct sur la télécommande. La télécommande du téléviseur ne fonctionne pas.  Installez l’enceinte-barre de sorte qu’elle n’obstrue pas le capteur de la télécommande du téléviseur.

La fonction Commande pour HDMI ne fonctionne pas correctement.  Vérifiez la connexion HDMI (reportez-vous au guide de démarrage fourni).  Configurez la fonction Commande pour HDMI sur le téléviseur. Reportez-vous au mode d’emploi fourni avec le téléviseur pour le réglage du téléviseur.  Si vous branchez/débranchez le cordon d’alimentation, attendez plus de 15 secondes avant d’utiliser le système.  Assurez-vous que les périphériques raccordés sont compatibles avec « BRAVIA » Sync.  Vérifiez les réglages de la Commande pour HDMI du périphérique raccordé. Reportezvous au mode d’emploi fourni avec le périphérique raccordé.  Si vous raccordez la sortie audio du périphérique vidéo et le système à l’aide d’un câble autre que HDMI,

aucun son ne peut être émis en raison de la fonction Commande pour HDMI. Dans ce cas, réglez

[CTRL (Commande pour HDMI)] dans [HDMI] sur [OFF] (page 17) ou raccordez le câble de la prise de sortie audio du périphérique vidéo directement sur le téléviseur.  Le type et le nombre de périphériques qui peuvent être contrôlés par la fonction « BRAVIA » Sync est limité par la norme CEC HDMI comme suit : – Périphériques d’enregistrement (enregistreur Blu-ray Disc, enregistreur DVD, etc.) : jusqu’à 3 Si [PRTECT (protection)] apparaît sur l’affichage du panneau avant de l’enceinte-barre  Appuyez sur le bouton / (marche/veille) de l’enceinte-barre pour mettre le système hors tension. Lorsque l’affichage arrête de clignoter, débranchez le cordon d’alimentation, puis vérifiez qu’aucun élément ne bloque les orifices d’aération de l’enceintebarre. L’affichage du panneau avant de l’enceinte-barre n’est pas allumé.  Appuyez sur DIMMER pour régler la luminosité sur éclairé ou sombre s’il

acoustiques, etc. reviennent à leur

est désactivé (page 35).

Les capteurs du téléviseur ne fonctionnent pas correctement.  Il est possible que l’enceinte-barre bloque certains capteurs (par exemple, le capteur de luminosité) et le récepteur de commande à distance de votre téléviseur ou l’« émetteur pour lunettes 3D (émission infrarouge) » d’un téléviseur 3D prenant en charge le système de lunettes 3D à infrarouge ou la communication sans fil. Éloignez suffisamment l’enceintebarre du téléviseur pour que ces pièces fonctionnent correctement. Pour connaître l’emplacement des capteurs et du récepteur de commande à distance, reportezvous au mode d’emploi fourni avec le téléviseur.

Lorsque [RESET] disparaît, débranchez le cordon d’alimentation.

Règle le volume. Boutons SW  (volume de caisson de graves) +/– Règle le volume des sons graves. Bouton  (coupure de son) Éteint temporairement le son. Bouton CLEARAUDIO+ Sélectionne automatiquement le réglage du son approprié pour la source sonore. Bouton SOUND FIELD (page 10) Sélectionne un mode sonore. Bouton VOICE (page 11) Bouton PAIRING (page 7) rayon réel varie en fonction de facteurs comme des obstacles entre périphériques, des champs magnétiques autour d’un four micro-ondes, l’électricité statique, les téléphones sans fil, la sensibilité de réception, le système d’exploitation, l’application logicielle, etc. 2) Les profils standard BLUETOOTH indiquent l’objet de la communication BLUETOOTH entre les périphériques. 3) Codec : Format de conversion et de compression du signal audio 4) Codec de sous-bande 5) Codage audio avancé Pi / 4 DQPSK La conception et les caractéristiques sont sujettes à modification sans préavis.

(SA-WCT380/WCT381, SA-WCT780) PUISSANCE DE SORTIE (référence) SA-WCT380/WCT381 : – Lorsqu’une personne, un objet métallique, un mur ou un autre obstacle se trouve entre les périphériques avec une connexion BLUETOOTH – Endroits où un réseau local sans fil est installé – Autour de fours micro-ondes qui fonctionnent – Endroits où sont générées d’autres ondes électromagnétiques • Les périphériques BLUETOOTH et le réseau local sans fil (IEEE 802.11 b/g) utilisent la même bande de fréquence (2,4 GHz). En cas d’utilisation de votre périphérique BLUETOOTH près d’un périphérique avec capacité de réseau local sans fil, des interférences électromagnétiques peuvent se produire. Cela peut se traduire par des taux de transfert de données plus faibles, des parasites ou une impossibilité de connexion. Dans ce cas, essayez de prendre les mesures suivantes : – Utilisez ce système à au moins 10 mètres de l’appareil de réseau local sans fil. – Éteignez l’appareil de réseau local sans fil lorsque vous utilisez votre périphérique BLUETOOTH à moins de 10 mètres. – Installez ce système et le périphérique BLUETOOTH aussi près l’un de l’autre que possible.

• Les ondes radio émises par ce système peuvent provoquer une interférence avec le fonctionnement de certains appareils médicaux. Cette interférence pouvant entraîner un dysfonctionnement, éteignez toujours ce système et le périphérique

BLUETOOTH dans les endroits suivants : – Dans les hôpitaux, les trains, les avions, les stations d’essence et tout endroit susceptible de renfermer des gaz inflammables – Près de portes automatiques ou d’alarmes incendie • Ce système prend en charge des fonctions de sécurité qui sont conformes aux spécifications BLUETOOTH comme moyen d’assurer une connexion sécurisée pendant des communications utilisant la technologie BLUETOOTH. Toutefois, cette sécurité peut s’avérer insuffisante en fonction des réglages et d’autres facteurs, soyez donc toujours vigilant lorsque vous effectuez une communication utilisant la technologie BLUETOOTH. • Sony ne peut en aucun cas être tenu responsable de dommages ou autre perte résultant de fuites d’informations pendant une communication utilisant la technologie BLUETOOTH. • La communication BLUETOOTH n’est pas nécessairement garantie avec tous les périphériques BLUETOOTH qui ont le même profil que ce système. • Les périphériques BLUETOOTH connectés à ce système doivent être conformes aux spécifications BLUETOOTH prescrites par Bluetooth SIG, Inc. et doivent être certifiés comme étant conformes. Toutefois, même lorsqu’un périphérique est conforme aux spécifications BLUETOOTH, il peut arriver que les caractéristiques ou spécifications du périphérique BLUETOOTH rendent la

connexion impossible ou entraînent des méthodes de commande, un affichage ou un fonctionnement différents.

• Il peut se produire des parasites ou une coupure du son, selon le périphérique BLUETOOTH connecté au système, l’environnement des communications ou les conditions ambiantes. Si vous avez des questions ou si vous rencontrez des problèmes avec votre système, consultez votre revendeur Sony le plus proche.

CONTRAT DE LICENCE D’UTILISATEUR FINAL IMPORTANT :

VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LE PRÉSENT CONTRAT DE LICENCE D’UTILISATEUR FINAL (« CLUF ») AVANT D’UTILISER LE LOGICIEL. EN UTILISANT LE LOGICIEL, VOUS ACCEPTEZ LES CONDITIONS DU PRÉSENT CLUF. VOUS NE POUVEZ PAS UTILISER LE LOGICIEL SI VOUS N’ACCEPTEZ PAS LES CONDITIONS DU PRÉSENT CLUF.

Nonobstant ce qui précède, tout logiciel compris dans le LOGICIEL auquel est associé un contrat de licence d’utilisateur final distinct (y compris, notamment, une

Licence publique générale GNU ou une Licence publique générale limitée ou pour les bibliothèques) sera couvert par les dispositions du contrat de licence d’utilisateur final distinct qui s’appliqueront en lieu et place des dispositions du présent CLUF dans la mesure précisée par ledit contrat de licence d’utilisateur final distinct (ci-après le « LOGICIEL EXCLUS »).

SONY) ainsi que leurs sociétés affiliées respectives (ci-après collectivement dénommés les « FOURNISSEURS TIERS »), ainsi qu’eu égard à toute mise à jour/mise

à niveau fournie par SONY, à toute documentation imprimée, en ligne ou électronique relative à ce logiciel et à tous fichiers de données créés du fait de l’utilisation de ce logiciel (ci-après collectivement dénommés le « LOGICIEL »).

LICENCE D’UTILISATION DU LOGICIEL Le LOGICIEL est concédé sous licence, il n’est pas vendu. Le LOGICIEL est protégé par les lois relatives aux droits d’auteur et autres droits de propriété intellectuelle.

DROITS D’AUTEUR Tous les droits et titres afférents au

LOGICIEL et sur celui-ci (y compris, notamment, toute image, toute photographie, toute animation, toute vidéo, tout fichier audio, toute musique, tout texte et tout applet intégrés au LOGICIEL) sont détenus par SONY ou l’un ou plusieurs des FOURNISSEURS TIERS.

OCTROI DE LICENCE SONY vous concède une licence limitée d’utilisation du LOGICIEL exclusivement avec votre appareil compatible (ci-après l’« APPAREIL ») et uniquement à des fins personnelles non commerciales. SONY et les FOURNISSEURS TIERS se réservent expressément l’ensemble des droits, titres et intérêts (y compris, notamment, l’ensemble des droits de propriété intellectuelle) afférents et se rapportant au

LOGICIEL, qui ne vous sont pas spécifiquement octroyés aux termes du présent CLUF.

OBLIGATIONS ET LIMITES Vous ne pouvez pas copier, publier, adapter, redistribuer, tenter de déterminer le code source, modifier, faire de l’ingénierie inverse sur, décompiler ou désassembler tout ou partie du LOGICIEL, ni créer d’œuvres dérivées du LOGICIEL, sauf si de telles œuvres dérivées sont volontairement facilitées par le LOGICIEL.

Vous ne pouvez pas modifier ni falsifier la fonctionnalité de gestion des droits numériques du LOGICIEL. Vous ne pouvez pas contourner, modifier, empêcher ou circonvenir l’une quelque des fonctions ou protections du LOGICIEL ou de tout mécanisme fonctionnellement lié au LOGICIEL. Vous ne pouvez pas séparer un composant spécifique du LOGICIEL afin de

l’utiliser sur plus d’un APPAREIL sans l’autorisation expresse de SONY à cet effet.

Vous ne pouvez pas supprimer, altérer, recouvrir ou détériorer les marques ou mentions apposées sur le LOGICIEL. Vous ne pouvez pas partager, distribuer, louer, donner en location, concéder en souslicence, céder, transférer ni vendre le LOGICIEL. Les logiciels, services de réseau ou autres produits, autres que le LOGICIEL, indispensables à l’exécution du LOGICIEL, peuvent être interrompus ou arrêtés à la discrétion des fournisseurs (fournisseurs de logiciels, prestataires de services ou SONY). SONY et ces fournisseurs ne garantissent pas que le LOGICIEL, les services de réseau, les contenus ou les autres produits resteront disponibles ou fonctionneront sans interruption ni modification.

UTILISATION DU LOGICIEL AVEC DES ÉLÉMENTS PROTÉGÉS PAR LE DROIT D’AUTEUR Il est possible que vous puissiez utiliser le

LOGICIEL pour visualiser, stocker, traiter et/ ou utiliser le contenu créé par vous-même ou par des tiers. Ce contenu peut être protégé par le droit d’auteur, les lois portant sur d’autres droits de propriété intellectuelle et/ou des accords y afférents. Vous acceptez d’utiliser le LOGICIEL uniquement conformément à tous lesdits lois et accords s’appliquant à ce contenu. Vous reconnaissez et acceptez que SONY puisse prendre des mesures appropriées pour protéger les droits d’auteur relatifs au contenu stocké, traité ou utilisé par le LOGICIEL. Ces mesures comprennent, sans toutefois s’y limiter, le décompte de la fréquence de vos sauvegardes et restaurations par certaines fonctionnalités du LOGICIEL, le refus de votre demande de permission de restauration de données et la résiliation du présent CLUF en cas d’utilisation illégitime de votre part du LOGICIEL.

SERVICE DE CONTENU VEUILLEZ ÉGALEMENT NOTER QUE LE LOGICIEL PEUT ÊTRE CONÇU POUR ÊTRE UTILISÉ AVEC LE CONTENU DISPONIBLE PAR LE BIAIS D’UN OU DE PLUSIEURS SERVICES DE CONTENU (CI-APRÈS LE

« SERVICE DE CONTENU »). L’UTILISATION DU SERVICE ET DE CE CONTENU EST SOUMISE AUX CONDITIONS DE SERVICE DE CE SERVICE DE CONTENU. SI VOUS REFUSEZ CES CONDITIONS, VOTRE UTILISATION DU LOGICIEL SERA LIMITÉE. Vous reconnaissez et acceptez que certains contenus et certains services disponibles par l’intermédiaire du LOGICIEL puissent être fournis par des tiers sur lesquels SONY n’exerce aucun contrôle. L’UTILISATION DU SERVICE DE CONTENU NÉCESSITE UNE CONNEXION INTERNET. LE SERVICE DE CONTENU PEUT ÊTRE INTERROMPU À TOUT MOMENT.

Vous reconnaissez et acceptez que l’accès

à certaines fonctionnalités du LOGICIEL puisse nécessiter une connexion internet dont vous êtes exclusivement responsable. Par ailleurs, vous êtes exclusivement responsable du paiement des frais de tiers afférents à votre connexion internet, y compris, notamment, les frais des fournisseurs d’accès ou d’utilisation du réseau. L’exploitation du LOGICIEL peut être limitée ou restreinte en fonction des capacités, de la bande passante ou des limites techniques de votre connexion et de votre service internet. La fourniture, la qualité et la sécurité de cette connectivité internet relèvent de la responsabilité exclusive du tiers fournissant le service.

RÉGLEMENTATIONS RELATIVES AUX EXPORTATIONS ET AUTRES Vous acceptez de respecter toutes les restrictions et réglementations relatives aux exportations et réexportations en vigueur dans la zone ou le pays où vous résidez, et de ne pas transférer ou autoriser le transfert du LOGICIEL vers un pays

ACTIVITÉS À HAUT RISQUE Le LOGICIEL ne possède pas de tolérance aux pannes et n’est pas conçu, fabriqué pour ou destiné à être utilisé ou revendu comme un équipement de contrôle en ligne dans des environnements dangereux nécessitant des performances sans failles, comme l’exploitation d’installations nucléaires, la navigation ou les systèmes de communication aériens, le contrôle du trafic aérien, les appareils de maintien des fonctions vitales ou les systèmes d’armes, pour lesquels toute panne du LOGICIEL pourrait conduire à des décès, à des lésions corporelles ou à d’importants préjudices physiques ou environnementaux (ci-après les

« ACTIVITÉS À HAUT RISQUE »). SONY, chacun des FOURNISSEURS TIERS et chacune de leurs sociétés affiliées respectives déclinent toutes garanties, obligations ou conditions d’adéquation aux ACTIVITÉS À HAUT RISQUE, qu’elles soient explicites ou implicites.

EXCLUSION DE GARANTIE SUR LE LOGICIEL Vous reconnaissez et acceptez que vous utilisez le LOGICIEL à vos propres risques et que vous êtes responsable de l’utilisation du LOGICIEL. Le LOGICIEL est fourni « EN L’ÉTAT », sans garantie, ni obligation ou condition d’aucune sorte.

SONY ET CHACUN DES FOURNISSEURS TIERS (aux fins de la présente Section, SONY et chacun des FOURNISSEURS TIERS sont collectivement dénommés « SONY ») DÉCLINENT EXPRESSÉMENT L’ENSEMBLE DES GARANTIES, OBLIGATIONS OU CONDITIONS, EXPLICITES OU IMPLICITES, Y COMPRIS, NOTAMMENT, LES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITÉ MARCHANDE, D’ABSENCE DE CONTREFAÇON ET D’ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER. SONY NE GARANTIT PAS ET NE POSE AUCUNE CONDITION NI NE FAIT AUCUNE

43FR Informations supplémentaires

(AUTRES QUE LE LOGICIEL) INDISPENSABLES AU FONCTIONNEMENT DU LOGICIEL DEMEURERONT DISPONIBLES, NE SERONT PAS INTERROMPUS OU MODIFIÉS ; ET (E) EU ÉGARD À L’UTILISATION OU AUX RÉSULTATS DE L’UTILISATION DU LOGICIEL, QUANT À SON EXACTITUDE, PRÉCISION, FIABILITÉ OU AUTRE.

SANS FAUTE OU AU TITRE DE TOUTE AUTRE THÉORIE JURIDIQUE RELATIVE AU LOGICIEL,

Y COMPRIS, NOTAMMENT, LES DOMMAGES DÉCOULANT DE LA PERTE DE PROFITS, DE LA PERTE DE REVENUS, DE LA PERTE DE DONNÉES, DE LA PERTE D’UTILISATION DU LOGICIEL OU DE TOUT ÉLÉMENT ASSOCIÉ, DE TOUT TEMPS D’ARRÊT ET TEMPS DE L’UTILISATEUR, MÊME EN CAS DE CONNAISSANCE PRÉALABLE DE LA POSSIBILITÉ D’UN TEL DOMMAGE. DANS TOUS LES CAS, LA RESPONSABILITÉ GLOBALE DE CHACUN ET DE TOUS AUX TERMES DE TOUTE DISPOSITION DU PRÉSENT CLUF SE LIMITERA AU MONTANT EFFECTIVEMENT PAYÉ POUR LE PRODUIT. CERTAINS PAYS NE PERMETTENT PAS L’EXCLUSION OU LA LIMITATION DES DOMMAGES ACCESSOIRES OU INDIRECTS, DE SORTE QUE CES EXCLUSIONS OU LIMITATIONS PEUVENT NE PAS S’APPLIQUER À VOUS.

AUCUNE INFORMATION NI CONSEIL DONNÉ

PAR ORAL OU PAR ÉCRIT PAR SONY OU UN REPRÉSENTANT AUTORISÉ DE SONY NE CRÉE DE GARANTIE, D’OBLIGATION OU DE CONDITION NI N’ACCROIT D’UNE QUELCONQUE FAÇON LA PORTÉE DE LA PRESENTE GARANTIE. SI LE LOGICIEL S’AVÈRE DÉFECTUEUX, VOUS ASSUMEREZ L’INTÉGRALITÉ DU COÛT DE TOUS LES SERVICES, RÉPARATIONS OU CORRECTIONS NÉCESSAIRES. CERTAINS PAYS NE PERMETTENT PAS L’EXCLUSION DES GARANTIES IMPLICITES, DE SORTE QUE CES EXCLUSIONS PEUVENT NE PAS S’APPLIQUER À VOUS.

POUR LES DOMMAGES ACCESSOIRES OU INDIRECTS LIÉS À LA VIOLATION DE TOUTE GARANTIE EXPLICITE OU IMPLICITE, TOUT MANQUEMENT CONTRACTUEL, TOUTE NÉGLIGENCE, TOUTE RESPONSABILITÉ

Vous reconnaissez et acceptez que ces activités puissent être réalisées à l’entière discrétion de SONY et que SONY puisse conditionner la poursuite de l’utilisation du

LOGICIEL à l’installation ou l’acceptation complète par vous de telles mises à jour ou modifications. Toute mise à jour/ modification sera réputée faire partie du LOGICIEL et s’y intégrer aux fins du présent CLUF. En acceptant le présent CLUF, vous acceptez ces mises à jour/modifications.

INTÉGRALITÉ DU CONTRAT,

RENONCIATION, DIVISIBILITÉ Le présent CLUF et les politiques en matière de respect de la vie privée de SONY, chacune dans leur version amendée et modifiée périodiquement, constituent l’intégralité de l’accord intervenu entre vous et SONY relativement au LOGICIEL. Le fait que SONY n’exerce pas ou ne fasse pas valoir un droit ou une disposition du présent CLUF ne constitue pas une renonciation à ce droit ou à cette disposition. Si une clause du présent CLUF est déclarée non valable, illégale ou inapplicable, cette disposition sera appliquée dans toute la mesure permise afin de préserver l’intention du présent CLUF et ses autres clauses demeureront pleinement en vigueur et continueront à produire pleinement leurs effets.

La Convention des Nations Unies sur les contrats de vente internationale de marchandises ne s’applique pas au présent CLUF. Le présent CLUF est régi par le droit japonais, exception faite des dispositions en matière de conflits de lois.

Tout litige découlant du présent CLUF est soumis à la compétence exclusive du tribunal de district de Tokyo, au Japon, et les parties aux présentes acceptent la compétence de ce tribunal.

MOYENS DE RÉPARATION ALTERNATIFS Nonobstant toute disposition contraire du présent CLUF, vous reconnaissez et acceptez que toute violation ou tout nonrespect du présent CLUF de votre fait cause un préjudice irréparable à SONY, pour lequel un dédommagement financier serait inadéquat, et vous acceptez que

SONY obtienne toute injonction ou toute mesure de réparation alternative que SONY juge nécessaire ou appropriée dans ces circonstances. SONY peut également exercer tout recours juridique ou technique

pour prévenir la violation du présent CLUF RÉSILIATION Sans préjudice d’aucun de ses autres droits, SONY peut résilier le présent CLUF si vous contrevenez à l’une quelconque de ses dispositions. En tel cas de résiliation, vous devez cesser toute utilisation du

LOGICIEL et détruire toute éventuelle copie de celui-ci.

MODIFICATION SONY SE RÉSERVE LE DROIT DE MODIFIER TOUTE DISPOSITION DU PRÉSENT CLUF À

SON ENTIÈRE DISCRÉTION EN PUBLIANT UNE NOTICE D’INFORMATION SUR UN SITE INTERNET DÉSIGNÉ PAR SONY, PAR UNE NOTIFICATION ÉLECTRONIQUE ENVOYÉE À L’ADRESSE FOURNIE PAR VOS SOINS, SUR REMISE D’UNE NOTICE D’INFORMATION DANS LE CADRE DE LA PROCÉDURE VOUS PERMETTANT D’OBTENIR DES MISES À NIVEAU/MISES À JOUR OU PAR TOUS AUTRES MOYENS JURIDIQUEMENT RECONNUS. Si vous refusez la modification, vous devrez contacter SONY dans les meilleurs délais afin de recueillir ses instructions. Toute poursuite de l’utilisation du LOGICIEL par vos soins après la date d’entrée en vigueur d’une telle notice d’information avis sera réputée valoir acceptation de votre part d’être lié par cette modification.

TIERS BÉNÉFICIAIRES Chaque FOURNISSEUR TIERS est expressément désigné un tiers bénéficiaire du présent CLUF et a le droit de faire appliquer toute disposition de celui-ci pour ce qui concerne son LOGICIEL.

Si vous avez des questions concernant le présent CLUF, vous pouvez contacter SONY par écrit à l’adresse correspondant à chaque zone ou pays.

Droits d’auteur © 2014 Sony Corporation.

Para asegurarse de que la batería será tratada correctamente, entregue el producto al final de su vida útil en un punto de recogida para el reciclado de aparatos eléctricos y electrónicos.

Para las demás baterías, vea la sección donde se indica cómo quitar la batería del producto de forma segura. Deposite la batería en el correspondiente punto de recogida para el reciclado. Para recibir información detallada sobre el reciclaje de este producto o de la batería, póngase en contacto con el ayuntamiento, el punto de recogida más cercano o el establecimiento donde ha adquirido el producto.

Este símbolo en la batería o en el embalaje indica que la batería proporcionada con este producto no puede ser tratada como un residuo doméstico normal.

•Algunas ilustraciones se presentan a modo de dibujos conceptuales y pueden diferir de los productos reales.

Instalación del altavoz potenciador de graves en horizontal (solo HT-CT380/

CT381) 23 Enlace del sistema (Enlace al altavoz potenciador de graves) 24

Acerca de la comunicación

BLUETOOTH 40 CONTRATO DE LICENCIA DE USUARIO FINAL 41

Los sonidos se reproducen de forma que se adecúen a un reproductor de música portátil que emplee DSEE*.

* DSEE son las siglas de Digital Sound

Enhancement Engine, una tecnología de compensación de las frecuencias agudas y de restauración de sonido desarrollada independientemente por Sony.

• [AUTO]: Emite las señales de la toma HDMI OUT del sistema en el modo de espera de acuerdo con el estado del televisor. Este ajuste ahorra más energía en el modo de espera que el ajuste [ON].

• [ON]: Siempre emite las señales de la toma HDMI OUT en el modo de espera. Si se conecta un televisor que no sea “BRAVIA”, utilice el sistema con el ajuste [ON].

(Canal de retorno de audio) [ARC (Canal de retorno de audio)] en [ON] (página 17). El ajuste predeterminado es [ON].

Utilización de las funciones de “BRAVIA”

Sync HDMI del sistema configurada en [AUTO] (página 17). El ajuste predeterminado es [AUTO]. Si se conecta un televisor que no sea “BRAVIA”, esta función se debe ajustar en [ON] (página 17). * La función de transferencia en modo de espera de HDMI se utiliza para emitir las señales desde la toma HDMI OUT de este sistema aunque se encuentre en el modo de espera.

Notas acerca de las conexiones

HDMI • Utilice un cable HDMI de alta velocidad. Si utiliza un cable HDMI estándar, es posible que el contenido 1080p, Deep Color, 3D y 4K no se visualice correctamente. • Utilice un cable HDMI autorizado. Utilice un cable HDMI de alta velocidad de Sony con el logotipo de tipo de cable. • No es recomendable utilizar un cable de conversión HDMI-DVI. • Compruebe la configuración del equipo conectado si la imagen es de baja calidad o si el sonido no se emite

• Si el equipo conectado no es compatible con la tecnología de protección de derechos de autor (HDCP), es posible que la imagen y/o el sonido de la toma HDMI OUT de este sistema sufran algún tipo de distorsión o que no se emitan. En tal caso, compruebe las especificaciones del equipo conectado. • Si se selecciona “TV” como la fuente de entrada del sistema, las señales de vídeo emitidas a través de una de las tomas HDMI IN 1/2/3 seleccionadas la última vez se emitirán por la toma HDMI OUT. • Este sistema es compatible con la transmisión Deep Color, “x.v.Colour”, 3D y 4K. • Para visualizar contenidos en 3D, conecte equipos de televisión y vídeo compatibles con 3D (reproductor de Si aparece [FAILED], asegúrese de que el altavoz potenciador de graves está encendido y repita el proceso desde el paso 1.

• El cable de alimentación de CA solo deberá ser sustituido en un establecimiento cualificado.

• Coloque el sistema en un lugar con ventilación adecuada para evitar la acumulación de calor y prolongar la vida del sistema.

• No instale el sistema cerca de fuentes de calor ni en lugares expuestos a la luz solar directa, a polvo excesivo o a impactos mecánicos. • No coloque en la parte posterior del altavoz de barra o el altavoz potenciador de graves objetos que puedan bloquear sus orificios de ventilación y provocar averías. • Si el sistema se utiliza junto con un televisor, una grabadora de vídeo o un radiocasete, es posible que se produzcan ruidos y que se vea afectada la calidad de imagen. En tal caso, mantenga el sistema alejado del televisor, grabadora de vídeo o radiocasete. • Tenga cuidado cuando coloque el sistema en una superficie con tratamientos especiales (de cera, aceite, abrillantador, etc.), ya que podría desteñir o decolorar la superficie. • Tenga cuidado para evitar posibles lesiones con las esquinas del altavoz de barra o del altavoz potenciador de graves. • Deje, como mínimo, 3 cm de espacio debajo del altavoz de barra al colgarlo de la pared.

• Si se sigue apreciando irregularidad del color...

Coloque el sistema más lejos del televisor. (BRAVIA) a Sistema de audio. Consulte el manual de instrucciones del televisor para obtener

Si el televisor no es compatible con la tecnología de Canal de retorno de audio (ARC), conecte el cable digital

óptico. El sonido del televisor no se reproduce a través de una conexión HDMI (consulte la guía de inicio suministrada). Si no se reproduce ningún sonido a través de una toma de salida digital óptica o el televisor no dispone de una toma de salida digital óptica, conecte el receptor de cable o el receptor de satélite directamente a la toma DIGITAL IN (TV) del sistema.

televisión), el sonido del altavoz potenciador de graves puede ser difícil de oír.

 Cuando se reproduce contenido compatible con la tecnología de protección de derechos de autor (HDCP), no se emite por el altavoz potenciador de graves. No es posible obtener el efecto de sonido envolvente.  En función de la señal de entrada y del ajuste del campo de sonido, el procesamiento del sonido envolvente podría no funcionar de forma eficiente. El efecto de sonido envolvente podría ser muy sutil dependiendo del programa o del disco.  Para reproducir audio multicanal, compruebe el ajuste de salida digital de audio en el dispositivo conectado al sistema. Para obtener más información, consulte el manual de instrucciones suministrado con el dispositivo conectado.

Dispositivo BLUETOOTH La conexión BLUETOOTH no se puede completar.

 Asegúrese de que se ilumine el indicador BLUETOOTH (azul) (página 32). Estado del sistema

 El indicador de encendido/espera parpadea lentamente en verde o se ilumina en color rojo.

– Mueva el altavoz potenciador de graves a un lugar próximo al

Asegúrese de que los dispositivos conectados son compatibles con

“BRAVIA” Sync. Compruebe los ajustes de Control por HDMI del dispositivo conectado. Consulte el manual de instrucciones suministrado con el dispositivo conectado. Si conecta la salida de audio del dispositivo de vídeo con el sistema por medio de un cable que no sea un cable HDMI, es posible que no se reproduzca ningún sonido debido a la función Control por HDMI. En ese caso, configure el ajuste [CTRL (Control por HDMI)] de [HDMI] en [OFF] (página 17) o conecte el cable de la toma de salida de audio del dispositivo de vídeo directamente al televisor. El tipo y la cantidad de dispositivos que se pueden controlar con la función “BRAVIA” Sync está restringido por el estándar CEC de HDMI como se indica a continuación: – Dispositivos de grabación (grabadora de Blu-ray Disc, grabadora de DVD, etc.): hasta 3 – Dispositivos de reproducción (reproductor de Blu-ray Disc, reproductor de DVD, etc.): hasta 3 – Dispositivos relacionados con la sintonización: hasta 4 – Sistema de audio (receptor/ auriculares): hasta 1 (incluido el sistema) Número máximo de dispositivos registrables 9 dispositivos Banda de frecuencia Banda de 2,4 GHz (2,4000 GHz 2,4835 GHz) Método de modulación FHSS (Freq Hopping Spread Spectrum) Perfiles BLUETOOTH compatibles2) A2DP 1.2 (Perfil de distribución de audio avanzada) AVRCP 1.3 (Perfil de control remoto de audio/vídeo) Códecs compatibles3) SBC4), AAC5) Rango de transmisión (A2DP) 20 Hz - 20.000 Hz (frecuencia de muestreo 44,1 kHz) SA-CT380/CT381: Tipo cónico de 60 mm Banda de frecuencia 2,4 GHz (2,4000 GHz - 2,4835 GHz) Método de modulación Pi / 4 DQPSK El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso.

Altavoz potenciador de graves (SA-WCT380/

WCT381, SA-WCT780) (2,4 GHz). Cuando utilice un dispositivo BLUETOOTH cerca de un dispositivo equipado con la función de LAN inalámbrica, puede que se produzcan interferencias electromagnéticas. Esto puede provocar una reducción de la velocidad de transferencia de los datos, ruido o la imposibilidad de conectarse. Si sucediera esto, pruebe los siguientes consejos: – Utilice este sistema a una distancia mínima de 10 metros del dispositivo LAN inalámbrico. – Apague el dispositivo LAN inalámbrico cuando utilice el dispositivo BLUETOOTH a 10 metros o menos.  Controleer de verbinding van de HDMI-kabel, de optische digitale kabel of de audiokabel die is aangesloten op het systeem en de