WW90T754ABT - Machine à laver SAMSUNG - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil WW90T754ABT SAMSUNG au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Capacité de lavage | 9 kg |
| Vitesse d'essorage | 1400 tr/min |
| Classe énergétique | A+++ |
| Dimensions (HxLxP) | 85 x 60 x 55 cm |
| Poids | 70 kg |
| Type de chargement | Frontal |
| Nombre de programmes de lavage | 14 programmes |
| Technologie de lavage | EcoBubble |
| Connectivité | Wi-Fi, SmartThings |
| Fonction vapeur | Oui |
| Système de sécurité | Protection contre les débordements |
| Entretien | Programme de nettoyage de tambour |
| Garantie | 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - WW90T754ABT SAMSUNG
Téléchargez la notice de votre Machine à laver au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice WW90T754ABT - SAMSUNG et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil WW90T754ABT de la marque SAMSUNG.
MODE D'EMPLOI WW90T754ABT SAMSUNG
www.samsung.com/be/support (Dutch) www.samsung.com/be_fr/support (French) WD1CN642R2W_DC68-04055D_NL.indd 72 2019/3/26 11:11:40 Downloaded from www.vandenborre.beLave-linge Manuel d'utilisation WD1*N6***** WD1CN642R2W_DC68-04055D_FR.indd 1 2019/3/26 11:11:22 Downloaded from www.vandenborre.be2 Français Sommaire Sommaire Consignes de sécurité 4 Remarques importantes sur les consignes de sécurité 4 Symboles de sécurité importants 4 Consignes de sécurité importantes 5 Instructions concernant la marque DEEE 15 Installation 16 Ce qui est inclus 16 Conditions d'installation 18 Installation étape par étape 20 Avant de démarrer 28 Paramètres initiaux 28 Instructions de lavage 28 Instructions relatives au tiroir à lessive 31 Opérations 34 Panneau de commande 34 Étapes simples pour démarrer 36 Séchage vêtements uniquement 37 Présentation des cycles 38 Fonctions spéciales 42 Paramètres 44 Utilisation du cycle de séchage 45
Vidange d'urgence 53 Nettoyage 54 Reprise du fonctionnement après du gel 58 Mesures en cas de non-utilisation prolongée 58 Dépannage 59 Contrôles 59 Codes d'information 63 WD1CN642R2W_DC68-04055D_FR.indd 2 2019/3/26 11:11:23 Downloaded from www.vandenborre.beFrançais 3 Sommaire Caractéristiques techniques 66 Tableau des symboles textiles 66 Protection de l'environnement 67 Fiche de caractéristiques techniques 68 WD1CN642R2W_DC68-04055D_FR.indd 3 2019/3/26 11:11:23 Downloaded from www.vandenborre.be4 Français Consignes de sécurité Consignes de sécurité Félicitations pour l'achat de votre nouveau lave-linge Samsung. Ce manuel contient de précieuses informations concernant l'installation, l'utilisation et l'entretien de votre appareil. Prenez le temps de le lire an de tirer pleinement prot de toutes les fonctionnalités qu'offre votre lave-linge. Remarques importantes sur les consignes de sécurité Veuillez lire attentivement ce manuel an d'utiliser cet appareil en toute sécurité et de proter pleinement de toutes ses fonctionnalités. Conservez ce manuel dans un endroit sûr situé à proximité de l'appareil an de pouvoir facilement vous y reporter en cas de besoin. N'utilisez pas cet appareil autrement que pour l'usage auquel il est destiné, conformément aux consignes du manuel. Les consignes de sécurité et les avertissements décrits dans ce manuel ne sont pas exhaustifs. Il est de votre responsabilité de faire preuve de bon sens, de prudence et de discernement lors de l'installation, de l'entretien ou du fonctionnement de votre lave-linge. Les consignes d'utilisation suivantes couvrant plusieurs modèles, il se peut que les caractéristiques de votre lave-linge diffèrent légèrement de celles décrites dans ce manuel ; ainsi, certaines icônes d'avertissement peuvent ne pas s'appliquer à votre machine. Pour toute question, contactez votre centre de réparation le plus proche ou connectez-vous sur www.samsung.com. Symboles de sécurité importants Signication des icônes et signes repris dans ce manuel d'utilisation : AVERTISSEMENT Risques ou pratiques inadaptées susceptibles de causer des blessures graves, la mort et/ou des dommages matériels. ATTENTION Risques ou pratiques inadaptées susceptibles de causer des blessures et/ou des dommages matériels. REMARQUE Indique la présence d'un risque de blessures ou de dommages matériels. Lire les instructions WD1CN642R2W_DC68-04055D_FR.indd 4 2019/3/26 11:11:24 Downloaded from www.vandenborre.beFrançais 5 Consignes de sécurité Ces symboles d'avertissement ont pour but d'éviter tout risque de blessure corporelle. Respectez-les en toutes circonstances. Lisez attentivement ce manuel et conservez-le en lieu sûr an de pouvoir le consulter ultérieurement. Lisez attentivement toutes les consignes avant d'utiliser l'appareil. Comme avec tout équipement électrique ou comportant des parties mobiles, il existe un certain nombre de dangers potentiels. Pour utiliser cet appareil en toute sécurité, familiarisez-vous avec son fonctionnement et restez prudent lorsque vous l'employez. Consignes de sécurité importantes AVERTISSEMENT An de réduire les risques d'incendie, d'électrocution ou de blessures physiques lors de l'utilisation de l'appareil, des précautions de base doivent être prises :
1. Cet appareil n'est pas conçu pour être utilisé par des personnes
(y compris les enfants) inexpérimentées ou dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, sauf si celles-ci sont sous la surveillance ou ont reçu les instructions d'utilisation appropriées de la personne responsable de leur sécurité.
2. Pour une utilisation en Europe : Cet appareil peut être utilisé
par les enfants âgés de 8 ans et plus et par les personnes inexpérimentées ou dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites si celles-ci sont sous surveillance ou ont reçu les instructions pour une utilisation appropriée et en toute sécurité et s'ils sont conscients des dangers implicites. Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Le nettoyage et la maintenance utilisateur ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance.
3. Les enfants ne doivent pas utiliser l'appareil sans la surveillance
4. Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé
par le fabricant, son réparateur ou une personne disposant des qualications équivalentes an d'éviter tout danger. WD1CN642R2W_DC68-04055D_FR.indd 5 2019/3/26 11:11:24 Downloaded from www.vandenborre.be6 Français Consignes de sécurité Consignes de sécurité
5. Les nouveaux ensembles de tuyaux fournis avec le dispositif
doivent être utilisés et les anciens ensembles de tuyaux ne doivent pas être réutilisés.
6. Pour les appareils comportant des orices de ventilation à la base,
veillez à ce que ceux-ci ne soient pas obstrués par de la moquette.
7. Pour une utilisation en Europe : Les enfants de moins de 3 ans ne
doivent pas s'approcher de l'appareil s'ils sont sans surveillance. ATTENTION
8. An d’éviter tout risque dû à une réinitialisation par inadvertance
du dispositif de protection thermique, cet appareil ne doit pas être alimenté via un dispositif de commutation externe, tel qu’un programmateur, ou connecté à un circuit qui est régulièrement activé ou désactivé par le fournisseur d’énergie.
9. Le séchoir à tambour ne doit pas être utilisé si des produits
chimiques industriels ont été utilisés pour le nettoyage.
10. Le panier à charpie doit être nettoyé fréquemment, si cela
11. Il ne faut pas laisser s'accumuler la charpie autour du séchoir
à tambour. (non applicable pour les appareils prévus pour être ventilés vers l'extérieur du bâtiment)
12. Une ventilation appropriée doit être prévue pour éviter le ux de
retour des gaz dans la pièce provenant d'appareils brûlant d'autres combustibles, incluant les foyers ouverts.
13. Ne pas sécher d'éléments non lavés dans le séchoir à tambour.
14. Les articles qui ont été salis avec des substances telles que l'huile
de cuisson, l'acétone, l'alcool, le pétrole, le kérosène, les détachants, la térébenthine, les cires et nettoyants de cire doivent être lavés à l'eau chaude avec un volume supplémentaire de détergent avant d'être séchés dans le séchoir à tambour.
15. Les articles tels que caoutchouc mousse (mousse latex), bonnets de
couche, textiles étanches à l'eau, articles avec endos de caoutchouc et vêtements ou oreillers remplis de coussinets en caoutchouc mousse ne doivent pas être séchés dans le séchoir à tambour. WD1CN642R2W_DC68-04055D_FR.indd 6 2019/3/26 11:11:24 Downloaded from www.vandenborre.beFrançais 7 Consignes de sécurité
16. Les adoucissants textile ou produits similaires, doivent être utilisés
tel que spécié par les instructions de l'adoucissant textile.
17. La partie nale du cycle du séchoir à tambour s'effectue sans
chaleur (cycle de refroidissement) pour que les articles soient laissés à une température qui garantit que les articles ne seront pas endommagés.
18. Enlever tous les objets des poches tels que briquets et montres.
19. Ne jamais arrêter un séchoir à tambour avant la n du cycle de
séchage à moins d'enlever et de séparer rapidement tous les articles de sorte que la chaleur soit dissipée.
20. L'air évacué ne doit pas être évacué dans un conduit utilisé pour
les gaz d'échappement provenant d'appareils brûlant des gaz ou d'autres combustibles.
21. L'appareil ne doit pas être installé derrière une porte verrouillable,
une porte coulissante ou une porte avec une charnière placée du côté opposé à celle du séchoir à tambour, de manière à ne pas limiter l'ouverture complète de la porte du séchoir à tambour.
22. AVERTISSEMENT: L'appareil ne doit pas être alimenté par un
dispositif de commutation externe, tel qu'une minuterie, ou connecté à un circuit qui est régulièrement allumé et éteint par un service public.
23. Cet appareil est destiné à une utilisation domestique uniquement
et ne peut pas être utilisé : - dans des salles de restauration du personnel au sein de magasins, bureaux et autres environnements de travail ; - dans des fermes ; - par les clients d'hôtels, de motels et autres environnements de type résidentiel ; - dans des environnements de type chambres d'hôtes ; - dans des espaces destinés à un usage communal dans des immeubles d'appartements ou dans des laveries. WD1CN642R2W_DC68-04055D_FR.indd 7 2019/3/26 11:11:24 Downloaded from www.vandenborre.be8 Français Consignes de sécurité Consignes de sécurité Avertissements importants concernant l'installation AVERTISSEMENT L'installation de cet appareil doit être effectuée par un technicien ou un centre de réparation qualié.
- Le non-respect de cette consigne peut entraîner des chocs électriques, des incendies, une explosion, des problèmes avec le produit ou des blessures. Cet appareil étant très lourd, prenez toutes les précautions nécessaires pour le soulever. Branchez le câble d'alimentation à une prise électrique murale qui est conforme aux spécications électriques locales. Utilisez la prise uniquement pour cet appareil et n'utilisez pas de rallonge.
- Le fait de partager une prise murale avec d'autres appareils à l'aide d'une multiprise ou d'une rallonge peut entraîner des chocs électriques ou des incendies.
- Assurez-vous que la tension, la fréquence et le courant sont identiques à ceux inscrits sur les spécications du produit. Le non-respect de cette consigne peut entraîner des chocs électriques ou des incendies. Branchez correctement le cordon d'alimentation dans la prise murale. Éliminez régulièrement toute eau, poussière ou corps étranger des prises murales et zones de contact à l'aide d'un chiffon sec.
- Débranchez le cordon d'alimentation et nettoyez-le à l'aide d'un chiffon sec.
- Le non-respect de cette consigne peut entraîner des chocs électriques ou des incendies. Branchez la prise d'alimentation dans la prise murale de sorte que le cordon touche le sol.
- Si vous branchez le cordon d'alimentation dans l'autre sens, les ls électriques à l'intérieur du câble pourront être endommagés, entraînant un risque de choc électrique ou d'incendie. Conservez tous les matériaux d'emballage hors de la portée des enfants car ils pourraient être dangereux.
- Si un enfant met un sac en plastique sur sa tête, il risque de s'asphyxier. Si la prise, le cordon d'alimentation ou l'appareil est endommagé(e), contactez le centre de réparation le plus proche. Cet appareil doit être correctement mis à la terre. Ne reliez pas le conducteur de terre de l'appareil à un tuyau de gaz, un tuyau de canalisation en plastique ou une ligne téléphonique.
- Risques de choc électrique, d'incendie, d'explosion ou de dysfonctionnement.
- Ne branchez jamais le cordon d'alimentation sur une prise qui n'est pas correctement reliée à la terre et qui n'est pas conforme aux réglementations locales et nationales en vigueur. WD1CN642R2W_DC68-04055D_FR.indd 8 2019/3/26 11:11:24 Downloaded from www.vandenborre.beFrançais 9 Consignes de sécurité N'installez jamais cet appareil près d'un radiateur ou de matériaux inammables. N'installez pas cet appareil dans un endroit humide, huileux ou poussiéreux, dans un endroit exposé directement au soleil ou à l'eau (de pluie). N'installez pas cet appareil dans une pièce exposée à de basses températures.
- Le gel risquerait de faire éclater les tuyaux. N'installez pas l'appareil dans un lieu où une fuite de gaz est susceptible de se produire.
- Cela pourrait entraîner un choc électrique ou un incendie. N'utilisez pas de transformateur électrique.
- Cela pourrait entraîner un choc électrique ou un incendie. N'utilisez pas de prise ou de cordon d'alimentation endommagé(e) ou de prise murale mal xée.
- Cela pourrait entraîner un choc électrique ou un incendie. Ne tirez pas et ne pliez pas excessivement le cordon d'alimentation. Ne vrillez pas et n'attachez pas le cordon d'alimentation. N'accrochez pas le cordon d'alimentation sur un objet métallique, ne posez pas d'objet lourd sur le cordon d'alimentation, ne l'insérez pas entre des objets et ne le coincez pas dans l'espace situé derrière l'appareil.
- Cela pourrait entraîner un choc électrique ou un incendie. Ne tirez pas sur le cordon d'alimentation pour le débrancher.
- Débranchez le cordon en tenant la prise.
- Le non-respect de cette consigne peut entraîner des chocs électriques ou des incendies. L'appareil doit être positionné de telle manière que la prise de courant, les robinets d'arrivée d'eau et les tuyaux d'évacuation restent accessibles en permanence. Mises en garde pour l'installation ATTENTION Cet appareil doit être positionné de façon à permettre l'accès à la prise d'alimentation.
- Le non-respect de cette consigne peut entraîner un choc électrique en cas de fuites de courant. Installez l'appareil sur un sol plan et solide, capable de supporter son poids.
- Le non-respect de cette consigne peut entraîner des vibrations, des mouvements et des bruits anormaux ou des problèmes avec l'appareil. WD1CN642R2W_DC68-04055D_FR.indd 9 2019/3/26 11:11:24 Downloaded from www.vandenborre.be10 Français Consignes de sécurité Consignes de sécurité Avertissements importants concernant l'utilisation AVERTISSEMENT En cas d'inondation, coupez immédiatement l'alimentation en eau et l'alimentation électrique et contactez votre centre de réparation le plus proche.
- Ne touchez pas la prise d'alimentation avec des mains mouillées.
- Vous risqueriez de vous électrocuter. Si l'appareil émet des bruits anormaux ou dégage une odeur de brûlé ou de la fumée, débranchez- le immédiatement et contactez votre centre de réparation le plus proche.
- Le non-respect de cette consigne peut entraîner des chocs électriques ou des incendies. En cas de fuite de gaz (propane, gaz LP, etc.) ventilez immédiatement sans toucher à la prise d'alimentation. Ne touchez pas l'appareil ou le cordon d'alimentation.
- N'utilisez pas de ventilateur.
- Une étincelle peut entraîner une explosion ou un incendie. Ne laissez pas les enfants jouer sur ou dans le lave-linge. Avant de vous débarrasser de votre lave-linge, démontez-en le hublot.
- an d'éviter qu'un enfant ne se fasse piéger à l'intérieur de la machine. Assurez-vous de retirer l'emballage (mousse, polystyrène) xé au bas du lave-linge avant d'utiliser celui-ci. Ne lavez jamais de linge ayant été en contact avec de l'essence, du kérosène, du benzène, des diluants de peinture ou toute autre substance inammable ou explosive.
- Risque de choc électrique, d'incendie ou d'explosion. Ne forcez pas l'ouverture du hublot pendant le fonctionnement de l'appareil (lavage à haute température/ séchage/essorage).
- Une fuite peut entraîner des brûlures ou rendre le sol glissant. Cela pourrait entraîner des blessures.
- L'ouverture forcée du hublot peut entraîner des dommages sur l'appareil et des blessures. N'insérez pas votre main sous le lave-linge lorsque la machine est en cours de fonctionnement.
- Cela pourrait entraîner des blessures. Ne touchez pas la prise d'alimentation avec des mains mouillées.
- Cela pourrait entraîner un choc électrique. Ne débranchez pas l'appareil si celui-ci est en cours de fonctionnement.
- Le fait de rebrancher la prise d'alimentation dans la prise murale peut provoquer une étincelle et entraîner un choc électrique ou un incendie. Ne laissez pas les enfants ou les personnes handicapées utiliser ce lave-linge sans une surveillance adéquate. Ne laissez pas les enfants monter dans ou sur l'appareil.
- Cela pourrait entraîner un choc électrique, des brûlures ou des blessures. WD1CN642R2W_DC68-04055D_FR.indd 10 2019/3/26 11:11:24 Downloaded from www.vandenborre.beFrançais 11 Consignes de sécurité N'insérez pas votre main ou un objet métallique sous le lave-linge lorsqu'il est en cours de fonctionnement.
- Cela pourrait entraîner des blessures. Ne débranchez pas l'appareil en tirant le cordon d'alimentation. Tenez toujours fermement la prise et tirez-la tout droit de la prise murale.
- Un cordon d'alimentation endommagé risque de provoquer un court-circuit, un incendie ou une électrocution. Ne tentez pas de réparer, de démonter ou de modier l'appareil vous-même.
- N'utilisez pas de fusible (cuivre, l d'acier, etc.) autres que le fusible standard.
- Lorsque l'appareil doit être réparé ou réinstallé, contactez votre centre de réparation le plus proche.
- Le non-respect de cette consigne peut entraîner des chocs électriques, des incendies, des problèmes avec le produit ou des blessures. Si le tuyau d'arrivée d'eau se déconnecte du robinet et inonde l'appareil, débranchez la prise d'alimentation.
- Le non-respect de cette consigne peut entraîner des chocs électriques ou des incendies. Débranchez la prise d'alimentation lorsque l'appareil n'est pas utilisé pendant des périodes prolongées ou lors d'orages violents.
- Le non-respect de cette consigne peut entraîner des chocs électriques ou des incendies. Si une substance étrangère pénètre dans l'appareil, débranchez-le et contactez votre service clientèle Samsung le plus proche.
- Cela pourrait entraîner un choc électrique ou un incendie. Ne laissez pas les enfants (ou les animaux domestiques) jouer sur ou dans le lave-linge. Le hublot du lave-linge ne s'ouvre pas facilement de l'intérieur ; un enfant peut donc se blesser gravement s'il est enfermé dans l'appareil. Mises en garde concernant l'utilisation ATTENTION Lorsque le lave-linge est contaminé par des corps étrangers (ex. : détergent, saletés, déchets alimentaires etc.), débranchez-le et nettoyez-le à l'aide d'un chiffon doux humide.
- À défaut, une décoloration, une déformation, des dommages ou de la rouille peuvent apparaître. La vitre du hublot peut être endommagée par un impact fort. Utilisez le lave-linge avec précaution.
- Si la vitre du hublot est endommagée, il existe un risque de blessure. WD1CN642R2W_DC68-04055D_FR.indd 11 2019/3/26 11:11:24 Downloaded from www.vandenborre.be12 Français Consignes de sécurité Consignes de sécurité Après une interruption d'arrivée d'eau ou en rebranchant le tuyau d'arrivée d'eau au robinet, ouvrez celui-ci lentement. Ouvrez le robinet d'arrivée d'eau lentement après une période prolongée de non-utilisation.
- La pression d'air dans le tuyau d'arrivée d'eau ou la canalisation d'eau peut entraîner des dommages à certaines pièces ou une fuite d'eau. En cas de vidange défaillante durant un cycle, vériez s'il y a un problème de vidange.
- En cas d'inondation (problème de vidange), il existe un risque de choc électrique ou d'incendie. Introduisez complètement le linge dans le lave-linge an qu'il ne reste pas coincé dans la porte.
- Si du linge reste coincé dans la porte, il peut être endommagé, ainsi que le lave-linge, ou une fuite d'eau peut survenir. Coupez l'alimentation en eau lorsque le lave-linge n'est pas en cours d'utilisation. Assurez-vous que les vis sur le raccord du tuyau d'arrivée d'eau sont correctement serrées.
- Le non-respect de ces consignes pourrait provoquer des dommages matériels ou des blessures. Veillez à ce que le joint en caoutchouc et la vitre du hublot ne soient pas contaminés par des substances étrangères (ex. : déchets, ls, cheveux, etc.).
- Si des substances étrangères sont prises dans le hublot, celui-ci ne pourra pas fermer correctement et risque de provoquer des fuites. Ouvrez le robinet d'eau et vériez que le raccord du tuyau d'arrivée d'eau est fermement serré et qu'il n'y a aucune fuite d'eau avant d'utiliser l'appareil.
- Si les vis sur le raccord du tuyau d'arrivée d'eau sont desserrées, des fuites peuvent se produire. Le produit que vous avez acheté est prévu pour une utilisation domestique uniquement. L'utilisation à des ns professionnelles est considérée comme une utilisation non conforme du produit. Dans ce cas, le produit ne sera pas couvert par la garantie standard prévue par Samsung et Samsung ne saura en aucun cas être tenu pour responsable en cas de dysfonctionnements ou dommages résultant d'une utilisation non conforme. Ne montez pas sur l'appareil et ne placez pas d'objets (tels que linge, bougies allumées, cigarettes allumées, vaisselle, produits chimiques, objets métalliques, etc.) sur l'appareil.
- Cela pourrait causer des chocs électriques, des incendies, des problèmes avec l'appareil ou des blessures. Ne pulvérisez pas de matières volatiles telles que de l'insecticide sur la surface de l'appareil.
- En plus d'être nocives pour l'être humain, elles peuvent également entraîner des chocs électriques, des incendies ou des problèmes avec l'appareil. Ne placez pas d'objets générant un champ électromagnétique à proximité du lave-linge.
- Ceci pourrait entraîner des blessures résultant de dysfonctionnements. WD1CN642R2W_DC68-04055D_FR.indd 12 2019/3/26 11:11:24 Downloaded from www.vandenborre.beFrançais 13 Consignes de sécurité L'eau vidangée durant un cycle de séchage ou de lavage à haute température est chaude. Ne touchez pas cette eau.
- Cela pourrait entraîner des brûlures ou des blessures. Ne lavez pas, n'essorez pas et ne séchez pas de sièges, de tapis ou de vêtements imperméables (*), sauf si votre appareil possède un cycle spécial pour ce genre d'articles. (*) : Linge de lit en laine, vêtements de pluie, veste de pêche, pantalons de ski, sacs de couchage, protections de langes, vêtements de sudation, de cyclisme, de motocyclisme, bâches automobiles, etc.
- Ne lavez pas de tapis épais ou durs même s'ils portent le sigle lave-linge sur leur étiquette d'entretien. Risque de vibrations anormales, de blessures ou de dégâts matériels (lave-linge, murs, sol ou linge).
- Ne lavez pas les lingettes jetables ou les paillassons ayant des dos en caoutchouc. Les dos en caoutchouc sont susceptibles de se détacher et d'adhérer à l'intérieur du tambour, ce qui pourrait entraîner un dysfonctionnement tel qu'une erreur de vidange. Ne faites jamais fonctionner le lave-linge sans le tiroir à lessive.
- Ceci pourrait entraîner un choc électrique ou des blessures résultant de la fuite d'eau. Ne touchez pas l'intérieur du tambour alors qu'il est chaud, durant ou juste après le séchage.
- Cela pourrait entraîner des brûlures. N'insérez pas votre main dans le tiroir à lessive.
- Ceci pourrait entraîner des blessures si votre main reste bloquée par le système d'arrivée de lessive.
- Le compartiment à lessive liquide (modèles applicables uniquement) n'est pas utilisé pour la lessive en poudre. Retirez le compartiment lorsque vous utilisez une lessive en poudre. Ne placez pas d'objets (tels que chaussures, déchets alimentaires, animaux) autres que du linge dans le lave-linge.
- Ceci pourrait endommager le lave-linge ou provoquer des vibrations anormales entraînant des blessures, voire la mort dans le cas d'animaux domestiques. N'actionnez pas les boutons à l'aide d'objets tranchants tels que des aiguilles, des couteaux, les ongles etc.
- Cela pourrait entraîner un choc électrique ou des blessures. Ne lavez pas de linge entré en contact avec des huiles, crèmes ou lotions utilisées dans les salons de beauté ou de massage.
- Ceci pourrait provoquer une déformation du joint en caoutchouc, entraînant des fuites d'eau. Ne laissez pas d'objets métalliques (ex. : épingles de sûreté, à cheveux, etc.) ou d'agent de blanchiment dans le tambour pendant des périodes prolongées.
- Ceci pourrait entraîner l'apparition de rouille sur le tambour.
- Si de la rouille commence à se former à la surface du tambour, appliquez un produit de nettoyage (neutre) et frottez à l'aide d'une éponge. N'utilisez jamais de brosse métallique. N'utilisez pas directement de solvants de nettoyage à sec et ne lavez, ne rincez et n'essorez pas de linge entré en contact avec des solvants de nettoyage à sec.
- Risque de combustion ou d'inammation spontanée résultant de la chaleur dégagée par l'oxydation de l'huile. WD1CN642R2W_DC68-04055D_FR.indd 13 2019/3/26 11:11:24 Downloaded from www.vandenborre.be14 Français Consignes de sécurité Consignes de sécurité N'utilisez pas d'eau provenant d'appareils de refroidissement/de réchauffement d'eau.
- Ceci pourrait entraîner des dysfonctionnements du lave-linge. N'utilisez pas de savon naturel pour les mains dans le lave-linge.
- Risque de dysfonctionnement, de décoloration, d'oxydation ou de dégagement de mauvaises odeurs. Placez les chaussettes et les soutiens-gorge dans un let de lavage et lavez-les avec le reste du linge. Ne lavez pas d'articles de grande taille tels que du linge de lit dans un let de lavage.
- Dans le cas contraire, des vibrations anormales peuvent se produire et engendrer des blessures. N'utilisez pas de détergent solidié.
- S'il s'accumule dans le lave-linge, des fuites d'eau peuvent en résulter. Assurez-vous que toutes les poches des vêtements à laver sont vides.
- Les objets durs et pointus, comme les pièces de monnaie, les épingles de sûreté, les clous, les vis ou les pierres, peuvent occasionner d'importants dégâts à l'appareil. Évitez de laver des vêtements comportant de grandes boucles, des boutons ou d'autres accessoires en métal lourd. Triez le linge par couleur en fonction de la solidité de la teinture et sélectionnez le cycle, la température de l'eau et les fonctions supplémentaires recommandés.
- Cela pourrait entraîner une décoloration ou une détérioration des tissus. Veillez à ce que les doigts des enfants ne soient pas pris dans le hublot lorsque vous le fermez.
- Le non-respect de cette consigne peut entraîner des blessures. Avertissements importants concernant le nettoyage AVERTISSEMENT Ne nettoyez pas l'appareil en pulvérisant directement de l'eau dessus. N'utilisez pas de produit nettoyant agressif. N'utilisez pas de benzène, de diluant ou d'alcool pour nettoyer l'appareil.
- Cela pourrait entraîner des décolorations, des déformations, des dommages, des chocs électriques ou un incendie. Avant d'effectuer un nettoyage ou un entretien, débranchez le cordon d'alimentation de la prise murale.
- Le non-respect de cette consigne peut entraîner des chocs électriques ou des incendies. WD1CN642R2W_DC68-04055D_FR.indd 14 2019/3/26 11:11:24 Downloaded from www.vandenborre.beFrançais 15 Consignes de sécurité Instructions concernant la marque DEEE Les bons gestes de mise au rebut de ce produit (Déchets d’équipements électriques et électroniques) (Applicable aux pays disposant de systèmes de collecte séparés) Ce symbole sur le produit, ses accessoires ou sa documentation indique que ni le produit, ni ses accessoires électroniques usagés (chargeur, casque audio, câble USB, etc.) ne peuvent être jetés avec les autres déchets ménagers. La mise au rebut incontrôlée des déchets présentant des risques environnementaux et de santé publique, veuillez séparer vos produits et accessoires usagés des autres déchets. Vous favoriserez ainsi le recyclage de la matière qui les compose dans le cadre d’un développement durable. Les particuliers sont invités à contacter le magasin leur ayant vendu le produit ou à se renseigner auprès des autorités locales pour connaître les procédures et les points de collecte de ces produits en vue de leur recyclage. Les entreprises et particuliers sont invités à contacter leurs fournisseurs et à consulter les conditions de leur contrat de vente. Ce produit et ses accessoires ne peuvent être jetés avec les autres déchets. Pour obtenir des informations sur les engagements environnementaux de Samsung et sur les obligations réglementaires spéciques à l'appareil (par ex. la réglementation REACH), rendez-vous sur : samsung.com/uk/aboutsamsung/samsungelectronics/ corporatecitizenship/data_corner.html WD1CN642R2W_DC68-04055D_FR.indd 15 2019/3/26 11:11:25 Downloaded from www.vandenborre.be16 Français Installation Installation Respectez attentivement ces instructions pour garantir une installation correcte du lave- linge et éviter tout accident lorsque vous faites la lessive. Ce qui est inclus Assurez-vous que toutes les pièces sont incluses dans l'emballage de l'appareil. Si vous rencontrez un problème avec votre lave-linge ou les pièces, contactez un centre de service Samsung local ou le magasin vous ayant vendu le produit.
01 Manette d'ouverture 02 Tiroir à lessive 03 Panneau de commande 04 Hublot 05 Tambour 06 Filtre de la pompe 07 Tuyau de vidange d'urgence 08 Capot du ltre 09 Dessus du lave-linge 10 Prise d'alimentation 11 Tuyau de vidange 12 Pieds réglables
- La conception du tiroir et/ou du levier diffère selon le modèle. WD1CN642R2W_DC68-04055D_FR.indd 16 2019/3/26 11:11:25 Downloaded from www.vandenborre.beFrançais 17 Installation Clé Cache-boulons Guide du tuyau de vidange Tuyau d’arrivée d’eau froide Tuyau d'arrivée d'eau chaude Compartiment à lessive liquide (modèles applicables uniquement) Fixation d’embout REMARQUE
- Cache-boulons : Le nombre de cache-boulons (3 à 6) fournis dépend du modèle.
- Tuyau d'arrivée d'eau chaude : Modèles concernés uniquement.
- Compartiment à lessive liquide: Modèles concernés uniquement. WD1CN642R2W_DC68-04055D_FR.indd 17 2019/3/26 11:11:26 Downloaded from www.vandenborre.be18 Français Installation Installation Conditions d'installation Alimentation électrique et mise à la terre
- 220-240 V CA / 50 Hz - un fusible ou un disjoncteur est requis
- Utilisez un circuit de branchement individuel spécique au lave-linge Pour assurer une mise à la terre correcte, votre lave-linge est équipé d'un cordon doté d'une prise à trois broches avec conducteur de terre destinée à être branchée sur une prise murale correctement installée et reliée à la terre. En cas de doute, demandez à un électricien qualié ou à un réparateur de vérier si l'appareil est correctement mis à la terre. Ne modiez pas la prise fournie. Si elle ne correspond pas à la prise secteur, faites installer une prise correctement reliée à la terre par un électricien qualié. AVERTISSEMENT
- N'UTILISEZ PAS de rallonge avec cet appareil.
- Utilisez uniquement le cordon d'alimentation fourni avec le lave-linge.
- NE RELIEZ PAS un conducteur de terre à une canalisation de plomberie en plastique, une conduite de gaz ou une canalisation d'eau chaude.
- Un branchement incorrect des conducteurs peut créer un risque d'électrocution. Arrivée d'eau Pour ce lave-linge, la pression d'eau doit être comprise entre 50 et 800 kPa. Une pression inférieure à 50 kPa risque d'empêcher la vanne d'arrivée d'eau de se fermer correctement et la durée de remplissage risque d'augmenter, entraînant ainsi l'arrêt du lave-linge. Les robinets d'arrivée d'eau doivent se trouver à moins de 120 cm de l'arrière de votre lave-linge an que les tuyaux fournis puissent être reliés à l'appareil. Pour réduire le risque de fuite :
- Faites en sorte que les robinets d'arrivée d'eau soient facilement accessibles.
- Fermez les robinets lorsque vous n'utilisez pas le lave-linge.
- Vériez régulièrement l'absence de toute fuite au niveau des raccords des tuyaux d'arrivée d'eau. ATTENTION Avant d'utiliser votre lave-linge pour la première fois, vériez l'absence de fuites au niveau des raccords avec la vanne d'arrivée d'eau et les robinets. Vidange Samsung conseille d'utiliser un conduit vertical de 60 à 90 cm. Le tuyau de vidange doit être introduit dans le collier de serrage puis dans le conduit vertical et ce dernier doit entièrement recouvrir le tuyau de vidange. WD1CN642R2W_DC68-04055D_FR.indd 18 2019/3/26 11:11:26 Downloaded from www.vandenborre.beFrançais 19 Installation Sol Pour un fonctionnement optimal, votre lave-linge doit être installé sur un sol stable. Si le sol est en bois, il est possible que vous deviez le renforcer an de réduire les vibrations et les problèmes de déséquilibre. La présence de moquette ou de surfaces molles peut entraîner des vibrations, ainsi qu'un léger déplacement de votre lave-linge durant l'essorage. ATTENTION N'installez JAMAIS votre lave-linge sur une plateforme ou sur une structure fragile. Température de l'eau N'installez pas votre lave-linge dans une pièce où la température est susceptible de descendre en dessous de zéro degré, car l'eau restant dans les vannes d'arrivée d'eau, les pompes ou les tuyaux risquerait de geler. Si de l'eau venait à geler dans les conduites, les courroies, la pompe et d'autres composants du lave-linge pourraient être endommagés. Installation dans une niche ou une armoire Dégagement minimal pour une stabilité optimale : Côtés 25 mm Haut 25 mm Arrière 50 mm Avant 550 mm Si vous installez le lave-linge dans la même pièce qu'un sèche-linge, laissez un espace libre d'au moins 550 mm à l'avant de la niche ou du placard. Installé seul, votre lave-linge ne nécessite pas d'aération spécique. WD1CN642R2W_DC68-04055D_FR.indd 19 2019/3/26 11:11:26 Downloaded from www.vandenborre.be20 Français Installation Installation Installation étape par étape ÉTAPE 1 Choisir un emplacement Choix de l'emplacement :
- une surface dure et de niveau, sans moquette ou autre revêtement de sol susceptible d'obstruer l'aération
- un emplacement éloigné de la lumière directe du soleil
- une pièce dont la ventilation et le câblage sont appropriées
- la température est toujours supérieure au point de gelée (0 °C)
- éloigné de toute source de chaleur ÉTAPE 2 Enlever les vis de transport Déballez l'appareil et retirez toutes les vis de transport.
1. Desserrez tous les boulons de transport
situés à l'arrière de l'appareil à l'aide de la clé fournie.
2. Bouchez les trous avec les cache-
boulons en plastique fournis. Conservez les vis de transport pour une prochaine utilisation. WD1CN642R2W_DC68-04055D_FR.indd 20 2019/3/26 11:11:26 Downloaded from www.vandenborre.beFrançais 21 Installation
3. Fermez tous les cache-boulons en
plastique à l'arrière du lave-linge. ATTENTION Ne retirez pas la vis (A) qui maintient en place le collier de serrage du tuyau. AVERTISSEMENT Les matériaux d’emballage peuvent être dangereux pour les enfants. Tenez tous les matériaux d'emballage (sacs en plastique, polystyrène, etc.) hors de portée des enfants. WD1CN642R2W_DC68-04055D_FR.indd 21 2019/3/26 11:11:26 Downloaded from www.vandenborre.be22 Français Installation Installation ÉTAPE 3 Ajuster les pieds réglables
1. Faites glisser le lave-linge jusqu'à son
emplacement d'installation. Procédez doucement an d'éviter d'endommager les pieds réglables (A).
2. Mettez le lave-linge de niveau en
ajustant manuellement les pieds réglables.
3. Une fois la mise à niveau effectuée,
serrez les écrous à l'aide de la clé. ÉTAPE 4 Raccorder le tuyau d'eau L'adaptateur du tuyau fourni peut être différent du modèle. Cette étape vous guide lors du raccordement de l'adaptateur de type à connecteur. Si vous disposez d'un adaptateur de type à vis, passez à l'étape 7.
Raccordez le tuyau d'eau au robinet.
1. Retirez l'adaptateur (A) du tuyau d'eau
2. Utilisez un tournevis cruciforme pour
3. Maintenez l'adaptateur et tournez la
partie (C) dans le sens de la èche pour le desserrer de 5 mm (*).
4. Insérez l'adaptateur dans le robinet,
et serrez les vis tout en soulevant l'adaptateur.
5. Tournez la partie (C) dans le sens de la
èche pour le serrer.
6. Tout en maintenant enfoncée la
partie (D), raccordez le tuyau d'eau à l'adaptateur. Relâchez ensuite la partie (D). Le tuyau s'enclenche dans l'adaptateur en émettant un son.
7. Si vous utilisez un robinet d'eau de
type à vis, utilisez l'adaptateur de type à vis fourni pour raccorder le robinet d'eau comme indiqué. WD1CN642R2W_DC68-04055D_FR.indd 23 2019/3/26 11:11:27 Downloaded from www.vandenborre.be24 Français Installation Installation
8. Raccordez l'autre extrémité du tuyau
d'eau dans la vanne d'alimentation en eau située à l'arrière du lave-linge. Tournez le tuyau dans le sens horaire pour le serrer.
9. Ouvrez le robinet d'eau et vériez
l'absence de toute fuite autour des zones de raccordement. En cas de fuites, répétez les étapes ci-dessus. AVERTISSEMENT Si vous observez une fuite d'eau, arrêtez d'utiliser le lave-linge et débranchez-le de l'alimentation électrique. Ensuite, prenez contact avec un centre de service Samsung local. Dans le cas contraire, cela peut provoquer un choc électrique. ATTENTION Ne tendez pas le tuyau d’eau en forçant. Si le tuyau est trop court, remplacez-le par un tuyau haute pression plus long. REMARQUE
- Après avoir raccordé le tuyau d'eau à l'adaptateur, vériez que le branchement a été correctement effectué en tirant le tuyau d'eau vers le bas.
- Utilisez un type de robinet d'eau standard. Si le robinet est à angle droit ou s'il est trop gros, retirez la bague d'écartement avant d'insérer le robinet dans l'adaptateur. WD1CN642R2W_DC68-04055D_FR.indd 24 2019/3/26 11:11:27 Downloaded from www.vandenborre.beFrançais 25 Installation Pour les modèles équipés d'une arrivée d'eau chaude supplémentaire :
1. Raccordez l'extrémité rouge du tuyau
d'eau chaude à la vanne d'arrivée d'eau chaude située à l'arrière du lave-linge.
2. Raccordez l'autre extrémité du tuyau
d'eau chaude au robinet d'eau chaude. Tuyau Aqua Stop (sur les modèles concernés)
Le tuyau Aqua Stop avertit l'utilisateur en cas de risque de fuite d'eau. Il analyse le débit d'eau et le voyant rouge central (A) s'allume lorsqu'il détecte une fuite. WD1CN642R2W_DC68-04055D_FR.indd 25 2019/3/26 11:11:27 Downloaded from www.vandenborre.be26 Français Installation Installation ÉTAPE 5 Positionner le tuyau de vidange Le tuyau de vidange peut être positionné de trois manières différentes :
Sur le bord d'un lavabo Le tuyau de vidange doit être placé à une hauteur située entre 60 et 90 cm. An que le bout du tuyau reste coudé, utilisez le guide en plastique (A). Fixez le guide au mur à l'aide d'un crochet an d'assurer une évacuation optimale.
Sur un tuyau d’évacuation Le tuyau d'évacuation doit être xé à une hauteur comprise entre 60 et 90 cm (*). Il est conseillé d'utiliser un tuyau vertical de 65 cm. Assurez-vous que le tuyau d'évacuation est raccordé à une conduite d'évacuation inclinée. Caractéristiques minimales de la conduite d'évacuation :
- Diamètre minimum de 5 cm
- Débit d’au moins 60 litres par minute WD1CN642R2W_DC68-04055D_FR.indd 26 2019/3/26 11:11:28 Downloaded from www.vandenborre.beFrançais 27 Installation Sur un tuyau d'évacuation de lavabo Le tuyau d'évacuation doit être situé au- dessus du siphon du lavabo, an que son extrémité soit au moins à 24 po (60 cm) au-dessus du sol. (*) : 24 po (60 cm) ÉTAPE 6 Sous tension Branchez le cordon d'alimentation sur une prise électrique murale agréée de 220-240 V CA / 50 Hz, protégée par un fusible ou un disjoncteur. Puis, appuyez sur le bouton Marche/ Arrêt pour mettre le lave-linge sous tension. WD1CN642R2W_DC68-04055D_FR.indd 27 2019/3/26 11:11:28 Downloaded from www.vandenborre.be28 Français Avant de démarrer Avant de démarrer Paramètres initiaux Exécuter la fonction Calibrage (recommandé) La fonction Calibrage permet au lave-linge de calculer précisément le poids du linge. Assurez-vous que le tambour est vide avant d'exécuter la fonction Calibrage.
1. Éteignez, plus rallumez le lave-linge.
2. Maintenez les boutons Temp. (Température) et Delay End (Arrêt Différé)+
simultanément enfoncés pendant 3 secondes pour entrer en mode Calibrage. Le message « Cb » s'afche.
3. Appuyez et maintenez enfoncé Départ/Pause pour lancer le programme Calibrage. Le
tambour tourne dans le sens horaire et anti-horaire pendant environ 3 minutes.
4. Lorsque le mode de calibrage est terminé, « 0 » apparaît à l'écran et le lave-linge
s'éteint automatiquement. Le lave-linge est maintenant prêt à être utilisé. Instructions de lavage ÉTAPE 1 Trier Triez le linge en fonction de ces critères :
- Symbole textile : séparez le coton, les bres mélangées, les synthétiques, la soie, la laine et les rayonnes.
- Couleurs : séparez le blanc des couleurs.
- Taille : mélangez ensemble des articles de différentes tailles dans le tambour améliore les performances de lavage.
- Sensibilité : Lavez les articles délicats séparément pour les articles neufs en laine vierge et en soie, ainsi que pour les rideaux. Vériez les étiquettes sur les vêtements. REMARQUE Assurez-vous d'avoir vérié l'étiquette attenante aux vêtements et triez-les en conséquence avant de lancer le lavage. WD1CN642R2W_DC68-04055D_FR.indd 28 2019/3/26 11:11:28 Downloaded from www.vandenborre.beFrançais 29 Avant de démarrer ÉTAPE 2 Vider les poches Videz toutes les poches des vêtements à laver
- Les objets métalliques tels que les pièces de monnaie, les épingles et les boucles sur les vêtements sont susceptibles d'endommager les autres articles de votre lessive ainsi que le tambour. Retournez les vêtements ayant des boutons et des broderies
- Veillez à fermer les fermetures éclair des pantalons et des vestes an de ne pas endommager le tambour. Les fermetures éclair doivent être maintenues fermées à l'aide d'un l.
- Les vêtements pourvus de lanières peuvent s'emmêler avec d'autres vêtements. Veillez à attacher ensemble les lanières avant de lancer le cycle de lavage. ÉTAPE 3 Utiliser un let à linge
- Les soutiens-gorge (lavables en machine) doivent être placés dans un let à linge. Les parties métalliques des soutiens-gorge peuvent en effet sortir du soutien-gorge et déchirer le linge.
- Les vêtements légers et de petite taille, tels que les chaussettes, gants, bas et mouchoirs, peuvent se coincer entre le hublot et la paroi du lave-linge. Placez-les dans un sac à linge n.
- Ne lavez pas le let à linge seul, sans linge. Ceci pourrait provoquer des vibrations anormales susceptibles d'entraîner des déplacements intempestifs du lave-linge et des blessures. ÉTAPE 4 Prélavage (si nécessaire) Sélectionnez l'option Prélavage pour le cycle sélectionné si le linge est très sale. N'utilisez pas l'option Prélavage si vous ajoutez manuellement de la lessive dans le tambour ou si vous mettez du détergent liquide. ÉTAPE 5 Évaluer la capacité de chargement Ne surchargez pas le lave-linge. Une surcharge peut empêcher le lave-linge de laver correctement. Pour connaître la capacité de charge correspondant au type de linge, voir la page 38. REMARQUE Lorsque vous lavez des draps ou des couettes, il se peut que la durée de lavage soit allongée ou que l'efcacité de l'essorage soit moindre. Pour les couettes ou housses de couette, la vitesse du cycle d'essorage maximale recommandée est de 800 tr/min et la capacité de chargement est de 2,0 kg maximum. ATTENTION
- Le linge mal équilibré peut réduire la performance d'essorage.
- Assurez-vous que le linge est entièrement inséré dans le tambour et qu'il n'y a rien de coincé dans le hublot.
- Ne claquez pas le hublot. Fermez le hublot doucement. Sinon, le hublot risque de ne pas être correctement fermé. WD1CN642R2W_DC68-04055D_FR.indd 29 2019/3/26 11:11:28 Downloaded from www.vandenborre.be30 Français Avant de démarrer Avant de démarrer ÉTAPE 6 Appliquer un type de lessive correct La lessive à utiliser dépend du type de tissu (coton, synthétiques, vêtements délicats, laine), de la couleur, de la température de lavage et du degré de salissure. Utilisez toujours une lessive qui mousse peu, prévue pour les lave-linge automatiques. REMARQUE
- Respectez les recommandations du fabricant de la lessive ; celles-ci ont été élaborées en fonction du poids du linge, du degré de salissure et de la dureté de l'eau de votre région. Si vous n'êtes pas sûr de la dureté de votre eau, contactez les autorités locales.
- N'utilisez pas une lessive qui a tendance à se durcir ou se solidier. Ce type de lessive peut subsister après le cycle de rinçage et bloquer la sortie de vidange.
- Si une trop grande quantité de bulles est produite pendant un cycle, le message « Sud » apparaît. ATTENTION Lorsque vous lavez des articles en laine en utilisant le cycle Laine, utilisez uniquement de la lessive liquide neutre. Si vous utilisez de la lessive en poudre avec le cycle Laine, celle-ci risque de laisser des traces sur le linge ou de le décolorer. Capsules de lessive Pour obtenir un résultat optimal en utilisant des capsules de lessive, veuillez suivre ces instructions.
1. Placez la capsule au fond du tambour
vide, vers l'arrière.
2. Mettez votre linge dans le tambour par-
dessus la capsule. ATTENTION Pour les cycles utilisant de l'eau froide ou les cycles qui se terminent en moins d'une heure, la capsule risque de ne pas se dissoudre complètement. WD1CN642R2W_DC68-04055D_FR.indd 30 2019/3/26 11:11:28 Downloaded from www.vandenborre.beFrançais 31 Avant de démarrer Instructions relatives au tiroir à lessive Le lave-linge dispose d'un distributeur à trois compartiments : le compartiment gauche pour le lavage principal, le compartiment du milieu pour les assouplissants, et le compartiment droit pour le lavage préliminaire.
Compartiment de lavage principal: lessive pour le lavage principal, adoucissant, agent de prétrempage, produit blanchissant et détachant.
Compartiment de l'adoucissant: additifs, comme de l'adoucissant. Ne dépassez pas le trait de remplissage maximum (A). ATTENTION
- N'ouvrez pas le tiroir à lessive lorsque le lave-linge fonctionne.
- N'utilisez pas les types de lessive suivants : - Tablettes ou capsules - Boule ou let de lavage
- Pour éviter l'obstruction du compartiment, il convient de diluer les agents concentrés ou fortement enrichis (adoucissant ou lessive) avant de les y placer.
- Avant de déplacer le lave-linge, assurez-vous d'avoir vidé le tiroir de lessive qui est susceptible de contenir de la lessive et/ou de l'adoucissant. Le contenu du tiroir risque de se répandre sur le sol. WD1CN642R2W_DC68-04055D_FR.indd 31 2019/3/26 11:11:30 Downloaded from www.vandenborre.be32 Français Avant de démarrer Avant de démarrer Pour introduire des agents de lavage dans le bac de distribution manuel
1. Ouvrez le tiroir à lessive.
2. Versez la lessive dans le
compartiment de lavage principal en suivant les instructions du fabricant. Pour la lessive liquide, voir page 33.
3. Ajoutez de l'adoucissant liquide dans
compartiment de l'adoucissant. Ne dépassez pas la ligne max.
4. Pour effectuer un prélavage,
versez une dose de lessive dans le compartiment de prélavage en suivant les instructions du fabricant.
5. Fermez le tiroir à lessive.
WD1CN642R2W_DC68-04055D_FR.indd 32 2019/3/26 11:11:31 Downloaded from www.vandenborre.beFrançais 33 Avant de démarrer ATTENTION
- Ne versez pas de lessive en poudre dans le compartiment à lessive liquide.
- Diluez votre adoucissant concentré dans un peu d'eau avant de le verser dans le compartiment approprié.
- Ne versez pas de lessive dans le compartiment de l'adoucissant. Pour une utilisation de détergents liquides (modèles applicables uniquement)
Insérez d'abord le bac à lessive liquide fourni dans le compartiment de lavage principal. Versez ensuite de la lessive liquide dans le bac en veillant à de pas dépasser le trait de remplissage maximum (A). REMARQUE
- Insérez le guide de détergent liquide uniquement après avoir enlevé le bac à lessive du lave-linge en appuyant sur le levier de déclenchement (A).
- Après un lavage, il se peut qu'il y ait encore un peu de liquide dans le tiroir à lessive. ATTENTION
- Ne dépassez pas la ligne max qui est indiquée dans le réservoir.
- Retournez le récipient de détergent liquide si vous utilisez un détergent en poudre. Lorsque vous utilisez un détergent liquide Lorsque vous utilisez un détergent en poudre WD1CN642R2W_DC68-04055D_FR.indd 33 2019/3/26 11:11:32 Downloaded from www.vandenborre.be34 Français Opérations Opérations Panneau de commande
01 Sélecteur de programme Tournez la molette pour sélectionner un programme. 02 Afchage L'écran afche des informations sur le déroulement de la programmation et sur le temps restant, ou encore un code d'erreur le cas échéant. Pour voir les boutons et icônes, reportez-vous à la page correspondante.
Temp. (Température) Permet de modier la température de l'eau du cycle sélectionné.
Rinse (Rinçage) Permet de modier le nombre de rinçages du cycle sélectionné. Nombre de rinçages maximal : 5, en fonction du cycle.
Spin (Essorage) Permet de modier la vitesse d'essorage du cycle sélectionné. Le nombre de tours par minute (tr/min) peut varier selon le modèle.
- Arrêt cuve pleine (pas d'indicateur): le dernier cycle de rinçage est suspendu an que le linge trempe dans l'eau. Pour décharger le tambour, lancez un cycle de vidange ou d'essorage. - Pour utiliser l'option Arrêt cuve pleine, appuyez plusieurs fois sur Spin (Essorage) jusqu'à ce que tous les indicateurs numériques tpm s'éteignent. Non disponible pour le programme Vidange/ Essorage.
- Sans essorage( ): le tambour ne tourne pas après le dernier cycle de vidange. - Pour utiliser l’option No Spin (sans essorage), pressez la touche Spin (Essorage) jusqu’à ce que les indicateurs numériques rpm (tours par minute) s’éteignent. Uniquement disponible pour le cycle Vidange/Essorage.
- Essorage uniquement: Pour exécuter le programme essorage uniquement, appuyez sur Spin (Essorage) pendant 3 secondes. Lorsque la durée du programme et la vitesse de rotation apparaissent, appuyez sur Spin (Essorage) à plusieurs reprises jusqu'à sélectionner une vitesse de rotation souhaitée. Ensuite, appuyez et maintenez enfoncé Départ/Pause pour démarrer le programme. La durée de rotation dépend du programme sélectionné. WD1CN642R2W_DC68-04055D_FR.indd 34 2019/3/26 11:11:33 Downloaded from www.vandenborre.beFrançais 35 Opérations 06 Dry Option (Option séchage) Appuyez pour sélectionner un niveau de séchage: Prêt à ranger > Temps de séchage (30 min > 1:00 h > 1:30 h > 2:00 h > 2:30 h > 3:00 h > 3:30 h > 4:00 h > 4:30 h) > Pas de séchage
- Prêt à ranger: Ce programme permet de sécher le linge en coton, les sous-vêtements et le linge de maison.
- Temps de séchage: Ce programme permet de sécher le linge pendant la durée spéciée en fonction des bres, de la quantité de linge et de l'humidité.
- Pas de séchage: Utilisez cette option si vous n'utilisez pas de programme de séchage.
Delay End (Arrêt Différé) La fonction Delay End (Arrêt Différé) vous permet de dénir l'heure de n du cycle sélectionné. En fonction des réglages que vous avez dénis, l'heure de départ sera du cycle sera calculée par la logique interne de la machine. Par exemple, ce réglage est utile pour programmer votre machine pour terminer un lavage au moment où vous revenez chez vous après le travail.
- Appuyez plusieurs fois sur le bouton pour sélectionner les heures.
Bubble Soak (Anti-tache) Permet d'activer ou de désactiver la fonction Bubble Soak (Anti-tache). Cette fonction permet de retirer un grand nombre de taches tenaces.
- La fonction Bubble Soak (Anti-tache) permet d'éliminer une multitude de taches difciles.
- Une fois la fonction Bubble Soak (Anti-tache) sélectionnée, le linge est trempé dans des bulles d'eau pour un lavage efcace.
- La fonction Bubble Soak (Anti-tache) est disponible avec les cycles suivants et prolonge leur durée de jusqu'à 30 minutes : COTTON (COTON), SYNTHETICS (SYNTHÉTIQUES), DAILY WASH (QUOTIDIEN), 59’ WASH+DRY (59’ LAVAGE+SÉCHAGE) .
Smart Control Ce bouton permet d'activer ou de désactiver la fonction Smart Control. Lorsque la fonction Smart Control est activée, vous pouvez commander votre lave-linge depuis votre appareil mobile. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section SmartThings à la page 47.
Options Appuyez pour sélectionner une option parmi Intensif et Prélavage. Appuyez de nouveau pour désélectionner. 11 Marche/Arrêt Appuyez sur ce bouton pour mettre le lave-linge sous et hors tension. 12 Départ/Pause (( Hold to Start) (Appuyez pour démarrer)) Maintenez ce bouton enfoncé pour lancer un cycle, ou appuyez dessus pour arrêter temporairement un cycle. Pour en savoir plus sur les options, reportez-vous à la section « Fonctions spéciales ». WD1CN642R2W_DC68-04055D_FR.indd 35 2019/3/26 11:11:33 Downloaded from www.vandenborre.be36 Français Opérations Opérations Étapes simples pour démarrer
1. Appuyez sur le bouton Marche/Arrêt pour mettre le lave-linge sous tension.
2. Sélectionnez un cycle dans le panneau de cycles.
3. Modiez les paramètres du cycle (Temp. (Température), Rinse (Rinçage) et Spin
(Essorage)) selon les besoins.
4. Pour ajouter une option, appuyez sur Dry Option (Option séchage).Appuyez à nouveau
sur le bouton pour sélectionner l'option souhaitée.
5. Le lave-linge prend en charge les options Bubble Soak (Anti-tache), Smart Control
et Options, an de faciliter l'accès. Pour utiliser une option, appuyez sur le bouton correspondant.
6. Appuyez et maintenez enfoncé Départ/Pause.
Pour modier le cycle durant le fonctionnement
1. Appuyez sur le bouton Départ/Pause pour arrêter le fonctionnement.
2. Sélectionnez un autre cycle.
3. Appuyez à nouveau sur Départ/Pause pour commencer le nouveau programme.
1. Appuyez sur le bouton Marche/Arrêt du lave-linge.
2. Appuyez plusieurs fois sur Dry Option (Option séchage) jusqu'à ce que le niveau de
séchage désiré soit réglé.
3. Appuyez et maintenez enfoncé Départ/Pause.
Pour modier le cycle durant le fonctionnement
1. Appuyez sur le bouton Départ/Pause pour arrêter le fonctionnement.
2. Sélectionnez un autre cycle.
3. Maintenez Départ/Pause enfoncé pour lancer le nouveau programme.
WD1CN642R2W_DC68-04055D_FR.indd 37 2019/3/26 11:11:34 Downloaded from www.vandenborre.be38 Français Opérations Opérations Présentation des cycles Programmes standard Cycle Description Charge maxi. (kg) COTTON (COTON)
- Pour les vêtements en coton, les draps, les sous- vêtements, les serviettes ou les t-shirts. La durée de lavage et le nombre de cycles de rinçage s'adaptent automatiquement à la charge. Max SYNTHETICS (SYNTHÉTIQUES)
- Pour les chemises ou t-shirts en polyester (Diolen, Trevira), polyamide (Perlon, Nylon) ou autre matière similaire. 4,0 DELICATES (DÉLICAT)
- Pour les tissus fragiles comme la soie articielle, la viscose et la bre de mélange synthétique.
- Pour une performance optimale, utilisez de la lessive liquide. 2,0 OUTDOOR CARE (IMPERMEABLE)
- Pour les vêtements d'extérieur, des vêtements de ski et des vêtements de sport fabriqués dans des matières fonctionnelles telles que le spandex, le stretch et les microbres. 2,0 RINSE+SPIN (RINÇAGE+ESSORAGE)
- Se caractérise par un processus de rinçage supplémentaire après l'application d'adoucissant sur le linge. Max WOOL (LAINE)
- Convient aux vêtements en laine lavables en machine pour les charges inférieures à 2,0 kg.
- Le cycle Laine se caractérise par de légers mouvements de vaet-vient et le trempage an d'éviter que les bres de laine ne se froissent ou ne se déforment.
- L'utilisation d'une lessive neutre est recommandée. 2,0
- Nettoie le tambour en éliminant la saleté et les bactéries à l'intérieur du tambour.
- Lancez ce programme tous les 40 lavages sans ajouter ni lessive ni agent de blanchiment.
- Assurez-vous que le tambour est vide.
- N’utilisez aucun produit nettoyant pour nettoyer le tambour.
EXPRESS) Pour le linge peu sale (2,0 kg maximum) dont vous avez besoin rapidement.
- Utilise moins de 20 g de lessive. L'utilisation de plus de 20 g de lessive peut laisser des traces de lessive.
- Si vous utilisez de la lessive liquide, la dose maximale est de 20 ml. 2,0 DAILY WASH (QUOTIDIEN)
- Ce programme est destiné au lavage des vêtements de tous les jours, tels que les sous- vêtements et les chemises. 4,0
- Le cycle Eco Bubble à basse température vous aide à réduire votre consommation d'énergie. 4,0 Programmes séchage Cycle Description Charge maxi. (kg) COTTON DRY (SÉCHAGE COTON)
- Pour le séchage général. 6,0 SYNTHETICS
- Un programme de séchage à basse température pour les vêtements très sensibles. 3,0 AIR WASH (DÉSODORISANT)
- Ce programme permet d’éliminer les mauvaises odeurs. Tournez le sélecteur de programme pour sélectionner les modes de fonctionnement suivants : 1,0 59’ WASH+DRY (59’ LAVAGE+SÉCHAGE)
- Spécique pour laver et sécher rapidement quelques vêtements synthétiques. 1,0 WD1CN642R2W_DC68-04055D_FR.indd 39 2019/3/26 11:11:34 Downloaded from www.vandenborre.be40 Français Opérations Opérations Options Option Description Prélavage
- Cela ajoute un cycle de lavage préliminaire avant le cycle de lavage principal. Intensif
- Pour du linge très sale. La durée de chaque cycle est plus longue que d'habitude. Option séchage Option Description Prêt à ranger
- Sélectionnez pour sécher le linge automatiquement en détectant la quantité et le poids du linge. Sélectionnez cette option pour sécher les vêtements en coton tels que les pantalons en coton, les T-shirts et les sous-vêtements en coton. Temps de séchage
- Ce programme permet de sécher le linge pendant une période spéciée en fonction de la matière, de la charge et de l'humidité. WD1CN642R2W_DC68-04055D_FR.indd 40 2019/3/26 11:11:35 Downloaded from www.vandenborre.beFrançais 41 Opérations Delay End (Arrêt Différé) Vous pouvez programmer votre lave-linge pour que le cycle de lavage se termine automatiquement plus tard, en choisissant un départ différé de 1 à 24 heures (par tranches d'une heure). L'heure afchée correspond à celle à laquelle le lavage se terminera.
1. Sélectionnez un programme. Puis, modiez les paramètres du programme, si
2. Appuyez sur Delay End (Arrêt Différé) (la touche +/-) plusieurs fois jusqu'à ce que
l'heure de n souhaitée soit réglée.
3. Appuyez et maintenez enfoncé Départ/Pause. Le voyant de la fonction Delay End
(Arrêt Différé) clignote et le lave-linge fait tourner le tambour pour détecter le poids de la charge, si la fonction de détection de la charge est préréglée pour le cycle sélectionné. Une fois terminé, le lave-linge afche l'heure que vous avez réglée avec la minuterie en marche.
4. Pour annuler la fonction Delay End (Arrêt Différé), redémarrez le lave-linge en
appuyant sur Marche/Arrêt. Exemple de situation réelle Si vous partez à 17 heures, et que vous voulez vous assurer que le programme de lavage en 2 heures sera terminé à ce moment-là, sélectionnez l'option Delay End (Arrêt Différé). Sélectionnez juste le réglage sur 3 heures et appuyez sur Départ/Pause à 14h00. Le lave- linge commencera donc à fonctionner à 15h00 et s'arrêtera à 17h00. Veuillez consulter le schéma qui explique les minutages de cet exemple. 14h00 Dénissez la fonction Delay End (Arrêt Différé) sur 3 heures 15:00 Départ 17:00 Fin Capteur de charge L'icône du capteur de charge s'allume lorsque vous sélectionnez un cycle qui prend en charge la détection de la charge. Certains cycles peuvent ne pas prendre en charge la détection de la charge. Une fois que vous lancez le cycle, l'icône clignote ou reste xe pendant le processus de détection de la charge, puis elle s'éteint lorsque le processus est terminé. WD1CN642R2W_DC68-04055D_FR.indd 41 2019/3/26 11:11:36 Downloaded from www.vandenborre.be42 Français Opérations Opérations Fonctions spéciales AddWash Lorsque le voyant AddWash s'allume, vous pouvez arrêter le fonctionnement du lave- linge et ajouter du linge ou de l'adoucissant dans le tambour. Le hublot Add Door s'ouvre à plus de 130° pour faciliter l'accès.
1. Appuyez sur le bouton Départ/Pause
pour arrêter le fonctionnement.
2. Appuyez sur la zone supérieure du
hublot Add Door, jusqu'à ce que vous entendiez un « clic » indiquant le déverrouillage. Tirez sur la poignée du hublot Add Door pour l'ouvrir.
3. Ouvrez le hublot Add Door et ajoutez
du linge ou de l'adoucissant dans le tambour.
4. Poussez le hublot Add Door, jusqu'à
ce que vous entendiez un « clic » indiquant sa fermeture.
5. Appuyez sur Départ/Pause pour
reprendre le fonctionnement. ATTENTION N'exercez pas une force excessive sur le hublot Add Door. Vous pourriez le casser. REMARQUE L'eau se trouvant à l'intérieur du tambour ne fuira pas si le hublot Add Door est fermé correctement. Des gouttes d'eau peuvent se former autour du hublot, mais elles ne fuiront de l'intérieur du tambour. WD1CN642R2W_DC68-04055D_FR.indd 42 2019/3/26 11:11:38 Downloaded from www.vandenborre.beFrançais 43 Opérations ATTENTION
- N'ouvrez pas le hublot Add Door si de la mousse s'est formée à l'intérieur du tambour et qu'elle est au-dessus du niveau du hublot Add Door.
- N'essayez pas d'ouvrir le hublot Add Door tant que le lave-linge est en marche, sans avoir d'abord appuyé sur le bouton Départ/Pause. Veuillez noter que le hublot Add Door peut être ouvert involontairement (sans appuyer sur le bouton Départ/Pause) lorsque le lavage est terminé.
- N'ajoutez pas une charge excessive à travers le hublot Add Door. Les performances pourraient être dégradées.
- N'utilisez pas la zone inférieure du hublot Add Door comme poignée. Vous pourriez y coincer vos doigts.
- Assurez-vous que les vêtements ne sont pas coincés dans le hublot Add Door.
- Tenez vos animaux de compagnie éloignés du lave-linge, en particulier du hublot Add Door.
- Lorsque vous utilisez de l'eau chaude pour le lavage, de l'eau peut sembler fuir du hublot Add Door après avoir ouvert et fermé le hublot Add Door. Ceci est normal : la vapeur émergeant lors de l'ouverture du hublot Add Door a refroidi et a formé des gouttes d'eau sur la surface.
- Lors de la fermeture du hublot Add Door, ce dernier se ferme hermétiquement et il ne peut pas y avoir de fuite d'eau. Toutefois, vous pouvez constater ce qui semble être une fuite d'eau autour du hublot ; de l'eau résiduelle restant autour du hublot Add Door peut former des gouttes d'eau. Ceci est tout à fait normal.
- Ni le hublot principal, ni le hublot Add Door ne peuvent être ouverts lorsque la température de l'eau est supérieure à 50 °C. Si le niveau d'eau à l'intérieur du tambour est au-dessus d'un certain point, le hublot principal ne peut pas être ouvert.
- Si un code d'information de DDC apparaît sur l'écran, reportez-vous à la section « Codes d'information » pour connaître les actions suggérées.
- Veillez à ce que le hublot Add Door et la partie autour de celui-ci soient propres en toutes circonstances. Les résidus ou gouttes de lessive sur ou autour des joints du hublot Add Door peuvent causer une fuite. WD1CN642R2W_DC68-04055D_FR.indd 43 2019/3/26 11:11:38 Downloaded from www.vandenborre.be44 Français Opérations Opérations Paramètres Sécurité enfant Pour éviter les accidents des enfants, la fonction Sécurité enfant verrouille tous les boutons à l'exception de Marche/Arrêt. Pour activer Child Lock (Sécurité enfant)
- Pour les modèles à bac de distribution manuel, maintenez simultanément enfoncées les touches - et + (de l’option Delay End (Arrêt Différé)) pendant 3 secondes. Ensuite, appuyez et maintenez enfoncé Départ/Pause pour activer. Le hublot se verrouille et l'indicateur de Sécurité enfant s'allume. Pour désactiver temporairement la fonction Sécurité enfant Pour les modèles à bac de distribution manuel, maintenez simultanément enfoncées les touches - et + (de l’option Delay End (Arrêt Différé)) pendant 3 secondes. REMARQUE
- Si vous ouvrez le hublot 1 minute ou plus après avoir désactivé la fonction Child Lock (Sécurité enfant), une alarme retentit pendant 2 minutes maximum.
- Si vous fermez le hublot dans les 2 minutes, le hublot se verrouille et la fonction Child Lock (Sécurité enfant) est réactivée. Si vous ne fermez pas le hublot ou si le hublot n'est pas correctement fermée, l'alarme continue de sonner pendant 2 minutes.
- Pour ajouter du linge après avoir activé la fonction Child Lock (Sécurité enfant), désactivez d'abord la fonction Child Lock (Sécurité enfant) ou redémarrez le lave-linge. Pour annuler la fonction Child Lock (Sécurité enfant)
- Pour les modèles à bac de distribution manuel, maintenez simultanément enfoncés - et + (de l’option Delay End (Arrêt Différé)) pendant 3 secondes, puis maintenez les touches enfoncées pendant 3 secondes pour annuler Child Lock (Sécurité enfant). Le hublot se verrouille et l'indicateur de Sécurité enfant s'allume. Marche/Arrêt Son Vous pouvez activer ou désactiver le son du lave-linge. Lorsque cette fonction est désactivée, l'alarme AddWash, la tonalité de n de cycle et le signal sonore de mise hors tension sont coupés. Toutefois, les autres sons restent actifs.
- Pour désactiver le son du lave-linge, maintenez le bouton Dry Option (Option séchage) enfoncé pendant 3 secondes.
- Pour réactiver le son du lave-linge, maintenez une nouvelle fois ce bouton enfoncé pendant 3 secondes.
- Votre réglage sera maintenu même après le redémarrage du lave-linge. WD1CN642R2W_DC68-04055D_FR.indd 44 2019/3/26 11:11:39 Downloaded from www.vandenborre.beFrançais 45 Opérations Utilisation du cycle de séchage Toutes les options de séchage sauf pour l'option Temps de séchage détectent le poids du linge an d'afcher le temps de séchage précis et de sécher le linge de manière plus efcace. Veuillez vous référer au tableau ci-dessous pour sélectionner l'option de séchage la plus appropriée selon le type et le volume de linge et l'humidité que vous souhaitez laisser. Mode Option de séchage Utilisation Capacité (kg) COTTON DRY (SÉCHAGE COTON) SYNTHETICS
SYNTHÉTIQUES) Séchage Auto Prêt à ranger Ce programme permet de sécher le linge en coton, les sous-vêtements et le linge de maison. 6 kg 3 kg Séchage Manuel Temps de séchage Utilisez cette option pour sécher le linge pendant la période de temps spéciée selon les bres, la quantité de linge et l'humidité. 30 ~ 270 min. (par paliers de 30 minutes). 30 ~ 270 min. (par paliers de 30 minutes). REMARQUE
- Le résultat du séchage peut varier en fonction du programme de lavage sélectionné et du type/de la quantité de linge.
- Si les cycles de lavage et de séchage sont sélectionnés, la vitesse d’essorage est réglée automatiquement an d’optimiser les résultats.
- Dans le cas où vous souhaitez sécher du linge après un lavage à la main, tournez le sélecteur de programme pour sélectionner le programme d'essorage, puis sélectionnez une option de séchage pour de meilleurs résultats.
- Quand le séchage est terminé, de la poussière provenant de la surface sèche des vêtements peut rester sur le diaphragme du fait de l'effet de fer à repasser qui évite les plis. La poussière sera lavée lors du lavage suivant. D'une autre manière, vous pouvez facilement l'enlever avec une serviette ou un tissu humide. ATTENTION
- N'utilisez pas la fonction de séchage après avoir appliqué un agent de blanchiment à base de chlore sur le linge pendant un programme de lavage ou de séchage. Dans le cas contraire, le linge pourrait être décoloré ou le matériau endommagé.
- N'utilisez pas la fonction de séchage pour les vêtements avec doublure en fourrure ou composés de matériau acrylique. Cela pourrait dégrader la fonction de séchage.
- Ne touchez pas l’intérieur du tambour ou la surface du lave-linge pendant ou juste après un séchage car il est chaud. Cela pourrait entraîner des brûlures. WD1CN642R2W_DC68-04055D_FR.indd 45 2019/3/26 11:11:40 Downloaded from www.vandenborre.be46 Français Opérations Opérations 59’ WASH+DRY (59’ LAVAGE+SÉCHAGE) Pour les vêtements légèrement sales de moins de 1,0 kg que vous souhaitez laver ou sécher rapidement. REMARQUE
- La fonction de séchage est réglée sur la valeur initiale. Elle ne peut pas être déverrouillée.
- Utilisez pour laver de petites charges de moins de 1,0 kg, comme 4 chemises en matière mélangée coton/polyester.
- Vous devez éviter de laver le linge qui ne peut pas être séché en toute sécurité, car il peut être déformé même à basse température, vous n'avez donc pas la possibilité de sécher toute sorte de linge.
- Lorsque vous changez la pression de l'eau d'alimentation, le temps de lavage peut être prolongé.
- Lors d'un premier lavage, nous vous recommandons de laver 3 - 4 chemises en matière mélangée coton/polyester.
- Vêtements de sport aspect brossé, vêtements en matière acrylique, serviette qui peuvent faciles retenir des résidus.
- Lorsque la température interne du tambour est élevée et que le temps restant est de 1 minute, le temps de lavage peut être prolongé de quelques minutes pour réduire la température.
- Lorsque le processus de séchage est en cours, la température extérieure de la machine devient élevée.
- Ce programme est basé sur du linge de moins de 1,0 kg, consultez le tableau ci-dessous pour la proportion de mélange des textiles (si la proportion de polyester est supérieure à la proportion de mélange indiquée dans le tableau, la performance de séchage peut être améliorée) : Charge de linge recommandée Poids du linge Proportion de mélange des textiles
3 - 4 chemises de mélange coton/
polyester Environ 800 g Polyester 65%, coton 35% WD1CN642R2W_DC68-04055D_FR.indd 46 2019/3/26 11:11:40 Downloaded from www.vandenborre.beFrançais 47 Opérations SmartThings Connexion Wi-Fi Sur votre smartphone, allez dans Settings (Réglages), activez la connexion sans l et sélectionnez un point d'accès. REMARQUE
- Cet appareil est conçu pour un usage domestique uniquement (Classe B) et peut être utilisé dans tous les environnements résidentiels.
- Cet appareil peut générer des interférences sans l et ni le fabricant ni l'installateur de cet appareil ne peut fournir de mesure de sécurité quelconque;
- Les méthodes de cryptage recommandées sont WPA/TKIP et WPA2/AES. Les nouveaux protocoles Wi-Fi développés ou les protocoles Wi-Fi non approuvés ne sont pas pris en charge.
- La sensibilité de réception d'un réseau sans l peut être affectée par les environnements sans l ambiants.
- Si votre fournisseur d'accès Internet a enregistré l'adresse MAC de votre ordinateur ou le module modem pour un usage permanent, votre lave-linge Samsung ne parviendra pas à se connecter à Internet. Si tel est le cas, prenez contact avec votre fournisseur d'accès Internet.
- Le pare-feu Internet peut interrompre votre connexion Internet. Si cela se produit, prenez contact avec votre fournisseur d'accès Internet.
- Si la coupure de la connexion Internet persiste après avoir suivi les instructions de votre fournisseur d'accès Internet, prenez contact avec un revendeur ou un centre de service Samsung local.
- Pour installer des routeurs laires et sans l, reportez-vous au manuel d'utilisation du routeur que vous utilisez.
- Ce lave-linge Samsung prend en charge les protocoles Wi-Fi 2,4 GHz.
- Ce lave-linge Samsung prend en charge les protocoles IEEE802.11 b/g/n (2,4 GHz) et Soft-AP. (Nous recommandons le protocole IEEE802.11n.)
- Un routeur laire/sans l non approuvé peut ne pas réussir à se connecter au lave-linge Samsung. Téléchargement Sur un marché d'applications (Google Play Store, Apple App Store, Samsung Galaxy Apps), trouvez l'application SmartThings en saisissant « SmartThings » comme terme de recherche. Téléchargez et installez l'application sur votre appareil. REMARQUE
- L'application SmartThings est disponible sur les appareils tiers disposant du système d'exploitation Android 6.0 (Marshmallow) ou une version ultérieure, sur les appareils Samsung disposant du système d'exploitation Android 5.0 (Lollipop) ou une version supérieure, et sur les appareils iOS avec iOS 10.0 ou une version ultérieure. (Pour les iPhones, ce doit être un iPhone 6 ou plus récent). L'application est optimisée pour les smartphones Samsung (séries Galaxy S et Note).
- Certaines fonctions de l'application peuvent cependant fonctionner de manière différente sur des appareils tiers.
- L'application est susceptible d'être modiée sans préavis en vue d'en améliorer les performances. WD1CN642R2W_DC68-04055D_FR.indd 47 2019/3/26 11:11:40 Downloaded from www.vandenborre.be48 Français Opérations Opérations Connexion Vous devez d'abord vous connecter sur SmartThings avec votre compte Samsung. Pour créer un nouveau compte Samsung, suivez les instructions afchées sur l'application. Vous n'avez pas besoin d'avoir une autre application pour créer votre compte. REMARQUE Si vous avez déjà un compte Samsung, utilisez-le pour vous connecter. Un utilisateur ayant un smartphone Samsung enregistré peut se connecter automatiquement. Pour enregistrer votre appareil sur SmartThings
1. Assurez-vous que votre smartphone est connecté à un réseau sans l. Si ce n'est pas
le cas, allez dans Settings (Réglages), activez la connexion sans l et sélectionnez un point d'accès.
2. Sélectionnez SmartThings pour l'ouvrir sur votre smartphone.
3. Lorsque le message « A new device is found (Nouvel appareil détecté). » s'afche,
sélectionnez Add (Ajouter).
4. Si aucun message n'apparaît, sélectionnez + et sélectionnez votre lave-linge dans
la liste des appareils disponibles. Si votre lave-linge ne gure pas dans la liste, sélectionnez Device Type (Type d'appareil) > Specic Device Model (Modèle d'appareil spécique), puis ajoutez manuellement votre lave-linge.
5. Enregistrez votre lave-linge sur l'application SmartThings comme suit.
a. Connectez-vous sur SmartThings avec votre compte Samsung. b. Activez une connexion Wi-Fi. c. Ajoutez votre lave-linge sur SmartThings. Assurez-vous que votre lave-linge est connecté à SmartThings. d. Une fois l'enregistrement terminé, votre lave-linge apparaît sur votre smartphone. Application Lave-linge Commande intégrée : Vous pouvez surveiller et commande votre lave-linge que vous soyez chez vous ou non.
- Sélectionnez l'icône Lave-linge sur SmartThings. La page Lave-linge apparaît.
- Vériez le statut de fonctionnement ou les notications relatives à votre lave-linge et modier les options et paramètres si nécessaire. WD1CN642R2W_DC68-04055D_FR.indd 48 2019/3/26 11:11:40 Downloaded from www.vandenborre.beFrançais 49 Opérations SmartThings Catégorie Contrôle Description Surveillance Statut de lavage Vous pouvez vérier le cycle actuel et ses options, ainsi que le temps de cycle restant. Smart Control Le statut de la fonction Smart Control est afché pour le lave-linge. Auto-vérication Utilisez cette option pour vérier si le lave-linge fonctionne normalement. Contrôle d'énergie Utilisez cette option pour contrôler le statut de consommation d'énergie. Commande Départ/Pause/Annuler Sélectionnez un cycle et les options nécessaires, puis sélectionnez Départ/Pause/Annuler pour lancer un cycle, l'arrêter temporairement ou l'annuler. Mes favoris Ajoutez les cycles et options fréquemment utilisés dans Mes favoris pour pouvoir les utiliser ultérieurement. Notication Cycle terminé Vous informe que le cycle actuel est terminé. Alarme AddWash (modèles applicables uniquement) Vous informe que vous pouvez ajouter du linge. Linge restant (modèles applicables uniquement) Vous informe qu'il reste du linge dans le lave-linge après la n d'un cycle. Evaluateur Q-Rator Aide au choix du programme
Vous pouvez sélectionner le type de linge, la couleur et le niveau de salissure pour obtenir les options recommandées et les cycles de lavage que vous pouvez lancer tout de suite. Outil de planication * Vous pouvez régler l'heure de n souhaitée pour un cycle de lavage. Après avoir réglé l'heure souhaitée, vous obtenez un cycle recommandé qui nira à l'heure que vous avez réglée, et vous pouvez lancer ou réserver le cycle recommandé. Assistant HomeCare * Fournit un rapport régulier avec une analyse de l'état de fonctionnement de la machine à une fréquence dénie par l'utilisateur (chaque semaine/mois). Vous pouvez utiliser ce rapport régulier pour vérier vos habitudes d'utilisation, vos exigences d'entretien et votre consommation d'énergie ** pour la période dénie.
- Requiert « SmartThings », disponible sur Android et iOS. Enregistrement nécessaire. ** Résultats fournis uniquement à titre indicatif. WD1CN642R2W_DC68-04055D_FR.indd 49 2019/3/26 11:11:40 Downloaded from www.vandenborre.be50 Français Opérations Opérations Déclaration de logiciel open source Le logiciel inclus dans cet appareil contient un logiciel de source libre. Vous pouvez obtenir l'intégralité du code source correspondant pour une période de trois ans après le dernier envoi de cet appareil en adressant un e-mail à mailto:oss.request@samsung.com. Vous pouvez également obtenir l'intégralité du code source correspondant sur un support physique tel qu'un CD-ROM ; un coût minimal sera alors demandé. L'URL suivante : http://opensource.samsung.com/opensource/SMART_AT_051/seq/0 conduit à la page de téléchargement du code source mis à votre disposition et aux informations de licence de source libre liées à cet appareil. Cette offre est valable pour quiconque reçoit ces informations. REMARQUE Par la présente, Samsung Electronics déclare que l'appareil de type matériel radio est conforme à la Directive 2014/53/EU. L'intégralité du texte de la déclaration de conformité de l'UE est disponible sur l'adresse Internet suivante : La Déclaration de conformité ofcielle est disponible sur http://www.samsung.com ; rendez-vous dans Support (Assistance) > Search Product Support (Rechercher une assistance produit) puis saisissez le nom du modèle. Puissance maximale de l'émetteur Wi-Fi : 20 dBm entre 2,412 GHz et 2,472 GHz WD1CN642R2W_DC68-04055D_FR.indd 50 2019/3/26 11:11:41 Downloaded from www.vandenborre.beFrançais 51 Maintenance Maintenance Maintenez le lave-linge propre an d'éviter de dégrader ses performances et de préserver sa durée de vie. ECO DRUM CLEAN (NETTOYAGE TAMBOUR) Lancez ce cycle régulièrement pour nettoyer le tambour et éliminer les bactéries. Ce cycle permet d’éliminer les poussières accumulées autour du joint en caoutchouc de la porte.
1. Appuyez sur le bouton Marche/Arrêt pour mettre le lave-linge sous tension.
2. Tournez Sélecteur de programme pour sélectionner ECO DRUM CLEAN (NETTOYAGE
3. Appuyez et maintenez enfoncé Départ/Pause.
REMARQUE La température de l'eau pour ECO DRUM CLEAN (NETTOYAGE TAMBOUR) est réglée sur 70 °C, et cela ne peut être changé. ATTENTION N’utilisez aucun produit nettoyant pour nettoyer le tambour. Les résidus chimiques dans le tambour détériorent les performances de lavage. Rappel ECO DRUM CLEAN (NETTOYAGE TAMBOUR)
- Le rappel ECO DRUM CLEAN (NETTOYAGE TAMBOUR) apparaît sur l'écran principal tous les 40 lavages. Il est conseillé d'exécuter régulièrement le ECO DRUM CLEAN (NETTOYAGE TAMBOUR).
- Lorsque vous voyez ce rappel pour la première fois, vous pouvez l'ignorer 6 fois de suite. À partir du 7ème lavage, le rappel n'apparaît plus. Toutefois, il réapparaît à nouveau au 40ème lavage. WD1CN642R2W_DC68-04055D_FR.indd 51 2019/3/26 11:11:41 Downloaded from www.vandenborre.be52 Français Maintenance Maintenance Smart Check Pour activer cette fonction, vous devez d'abord télécharger Samsung Smart Washer sur Play Store ou Apple Store, puis l'installer sur un appareil mobile avec appareil photo. La fonction Smart Check a été optimisée pour les séries Galaxy et iPhone (modèles compatibles uniquement).
1. Lorsque le lave-linge détecte un problème, un code d'information s'afche sur l'écran.
Maintenez simultanément enfoncés les boutons Rinse (Rinçage) et Spin (Essorage) pendant 3 secondes pour entrer en mode Smart Check.
2. Le lave-linge démarre la procédure d'autodiagnostic et afche un code d'information
lorsqu'un problème est détecté.
3. Lancez l'application Samsung Smart Washer sur votre appareil mobile et appuyez
légèrement sur Smart Check.
4. Placez le périphérique mobile à proximité de l'écran du lave-linge de sorte que le
périphérique mobile et le lave-linge soient l'un en face de l'autre. Ensuite, le code d'information sera automatiquement reconnu par l'application.
5. Lorsque le code d'information a été correctement reconnu, l'application fournit des
informations détaillées sur le problème et indique les mesures à prendre. REMARQUE
- Le nom de la fonction, Smart Check, peut varier selon la langue.
- Si de la lumière est rééchie sur l'écran du lave-linge, l'application peut ne pas reconnaître le code d'information.
- Si l'application ne reconnait pas le code Smart Check à plusieurs reprises, saisissez le code d'information manuellement sur l'écran de l'application. WD1CN642R2W_DC68-04055D_FR.indd 52 2019/3/26 11:11:41 Downloaded from www.vandenborre.beFrançais 53 Maintenance Vidange d'urgence En cas de coupure de courant, vidangez l'eau à l'intérieur du tambour avant de retirer le linge.
1. Mettez le lave-linge hors tension et
débranchez-le de la prise électrique.
2. Appuyez doucement sur la zone
supérieure du cache du ltre pour l'ouvrir.
3. Placez un grand bac vide autour du
capot et tirez le tuyau de vidange d'urgence jusqu'au bac tout en maintenant le bouchon du tuyau (A).
4. Ouvrez le bouchon du tuyau et laissez
couler l'eau du tuyau de vidange d'urgence (B) dans le bac.
5. Lorsque vous avez terminé, fermez le
bouchon du tuyau et réinsérez le tuyau. Puis, fermez le capot du ltre. REMARQUE Utilisez un grand bac car la quantité d'eau dans le tambour peut être plus importante que vous ne pensez. WD1CN642R2W_DC68-04055D_FR.indd 53 2019/3/26 11:11:42 Downloaded from www.vandenborre.be54 Français Maintenance Maintenance Nettoyage Surface du lave-linge Utilisez un chiffon doux avec un produit d'entretien ménager non abrasif. Ne pulvérisez pas d'eau sur le lave-linge. Hublot Add Door
2. Utilisez un chiffon humide pour
nettoyer le hublot Add Door. - N'utilisez pas de produits de nettoyage. Cela pourrait entraîner une décoloration. - Faites preuve de prudence lors du nettoyage du joint en caoutchouc et du mécanisme de verrouillage (A). - Dépoussiérez la zone du hublot régulièrement.
3. Essuyez et fermez le hublot Add Door
jusqu'à entendre un « clic ». ATTENTION
- N'exercez pas de force sur le hublot Add Door. Vous pourriez le casser.
- Ne laissez pas le hublot Add Door ouvert lorsque le lave-linge est en marche.
- Ne placez en aucun cas des objets lourds sur le hublot Add Door.
- Pour éviter des blessures corporelles, ne touchez pas le hublot Add Door lorsque le tambour tourne.
- N'ouvrez pas le hublot Add Door lorsque le lave-linge est en marche. Cela pourrait entraîner des blessures corporelles.
- Ne manipulez pas le tableau de fonctions lorsque le hublot Add Door est ouvert. Vous pourriez vous blesser ou provoquer une défaillance du système.
- N'insérez aucun autre objet que du linge.
- N'insérez pas d'articles volumineux dans le tambour à travers le hublot Add Door.
- Ne tirez pas sur le joint en caoutchouc du hublot Add Door lors du nettoyage. Vous pourriez l'endommager. WD1CN642R2W_DC68-04055D_FR.indd 54 2019/3/26 11:11:42 Downloaded from www.vandenborre.beFrançais 55 Maintenance Filtre à maille Nettoyez le ltre à maille du tuyau d'eau une ou deux fois par an.
1. Éteignez le lave-linge et débranchez le
cordon d'alimentation.
2. Fermez le robinet d'eau.
3. Desserrez et débranchez le tuyau d'eau
à l’arrière du lave-linge. Recouvrez le tuyau d'un chiffon pour éviter des projections d'eau.
4. Utilisez une pince pour retirer le ltre
à maille de l'intérieur de la vanne d'alimentation en eau.
5. Immergez le ltre à maille entièrement
dans l'eau de sorte à ce que le raccord leté soit également sous l'eau.
6. Séchez le ltre à maille complètement
7. Réinsérez le ltre à maille dans
la vanne d'alimentation en eau et rebranchez le tuyau d'eau sur la vanne d'alimentation en eau.
8. Ouvrez le robinet d'eau.
REMARQUE Si le ltre à maille est bouché, le code d'information « 4C » apparaît sur l'écran. WD1CN642R2W_DC68-04055D_FR.indd 55 2019/3/26 11:11:43 Downloaded from www.vandenborre.be56 Français Maintenance Maintenance Filtre de la pompe Il est recommandé de nettoyer le ltre de la pompe 5 ou 6 fois par an pour prévenir son obstruction. Une obstruction du ltre de la pompe peut réduire l'effet de bulles.
1. Éteignez le lave-linge et débranchez le
cordon d'alimentation.
2. Vidangez le reste d'eau contenu dans le
tambour. Reportez-vous à la section « Vidange d'urgence ».
3. Appuyez doucement sur la zone
supérieure du cache du ltre pour l'ouvrir.
4. Tournez le bouton du ltre de la pompe
vers la gauche et vidangez le reste d'eau.
5. Nettoyez le ltre de la pompe à l'aide
des brosses souples. Assurez-vous que l'hélice de la pompe de vidange située derrière le ltre n'est pas bloquée.
6. Réinsérez le ltre de la pompe et
tournez le bouton du ltre de la pompe vers la droite. REMARQUE
- Certains ltres de la pompe sont dotés d'un bouton de sécurité conçu pour éviter les accidents des enfants. Pour déverrouiller le bouton de sécurité du ltre de la pompe, enfoncez le bouton et tournez-le dans le sens anti-horaire. Le mécanisme de ressort du bouton de sécurité aide à ouvrir le ltre.
- Pour verrouiller le bouton de sécurité du ltre de la pompe, tournez-le dans le sens horaire. Le ressort émet un cliquetis qui est normal. REMARQUE Si le ltre à maille est bouché, le code d'information « 5C » apparaît sur l'écran. ATTENTION
- Assurez-vous que le bouton du ltre est correctement fermé après avoir nettoyé le ltre. Dans le cas contraire, cela peut provoquer une fuite.
- Assurez-vous que le ltre est correctement inséré après l'avoir nettoyé. Dans le cas contraire, cela peut causer une défaillance opérationnelle ou une fuite. WD1CN642R2W_DC68-04055D_FR.indd 56 2019/3/26 11:11:44 Downloaded from www.vandenborre.beFrançais 57 Maintenance Tiroir à lessive
1. Tout en abaissant la manette
d'ouverture à l'intérieur du tiroir, faites glissez le tiroir.
2. Nettoyez les composants du tiroir à
l'eau courante à l'aide d'une brosse souple.
3. Nettoyez le compartiment du tiroir à
l'aide d'une brosse souple.
4. Réinstallez le bac à lessive liquide dans
5. Poussez le tiroir à lessive à l'intérieur
pour le fermer. REMARQUE Pour retirer le détergent restant, lancez un cycle RINSE+SPIN (RINÇAGE+ESSORAGE) en laissant le tambour vide. WD1CN642R2W_DC68-04055D_FR.indd 57 2019/3/26 11:11:45 Downloaded from www.vandenborre.be58 Français Maintenance Maintenance Reprise du fonctionnement après du gel Le lave-linge peut geler lorsque la température descend en-dessous de 0 °C.
1. Éteignez le lave-linge et débranchez le cordon d'alimentation.
2. Versez de l'eau chaude sur le robinet d'eau pour assouplir le tuyau d'eau.
3. Débranchez le tuyau d’eau et trempez-le dans l’eau chaude.
4. Versez de l’eau chaude dans le tambour du lave-linge et laissez-la agir pendant environ
5. Raccordez le tuyau d'eau au robinet d'eau.
REMARQUE Si le lave-linge ne fonctionne toujours pas normalement, répétez les étapes ci-dessus jusqu'à ce qu'il fonctionne normalement. Mesures en cas de non-utilisation prolongée Évitez de ne pas utiliser le lave-linge pendant une période prolongée. Si vous n'utilisez pas le lave-linge pendant une période prolongée, vidangez-le et débranchez le cordon d'alimentation.
1. Tournez le Sélecteur de programme pour sélectionner RINSE+SPIN
2. Videz le tambour et appuyez sur le bouton Départ/Pause.
3. Lorsque le cycle est terminé, fermez le robinet d'eau et débranchez le tuyau d'eau.
4. Éteignez le lave-linge et débranchez le cordon d'alimentation.
5. Ouvrez le hublot pour faire circuler l'air dans le tambour.
WD1CN642R2W_DC68-04055D_FR.indd 58 2019/3/26 11:11:45 Downloaded from www.vandenborre.beFrançais 59 Dépannage Dépannage Contrôles Si vous rencontrez un problème avec votre lave-linge, consultez tout d'abord le tableau suivant et essayez les suggestions proposées. Problème Action Le lave-linge ne démarre pas.
- Assurez-vous que le lave-linge est branché.
- Assurez-vous que le hublot est correctement fermé.
- Assurez-vous que les robinets d'eau sont ouverts.
- Maintenez le bouton Départ/Pause enfoncé pour mettre le lave-linge en marche.
- Assurez-vous que la fonction Sécurité enfant n'est pas activée.
- Avant de se remplir, votre lave-linge émet une série de cliquetis ; ces cliquetis indiquent qu'il vérie que le hublot est bien verrouillé et qu'il effectue une vidange rapide.
- Vériez les fusibles ou réarmez le disjoncteur. L'arrivée d'eau est insufsante ou interrompue.
- Ouvrez entièrement le robinet d'eau.
- Assurez-vous que le hublot est correctement fermé.
- Assurez-vous que le tuyau d'arrivée d'eau n'est pas gelé.
- Assurez-vous que le tuyau d'arrivée d'eau n'est pas entortillé ou bouché.
- Assurez-vous que la pression de l'eau est sufsante. En n de programme, de la lessive subsiste dans le tiroir à lessive.
- Assurez-vous que la pression d'eau est sufsante pour faire fonctionner le lave-linge.
- Assurez-vous que de la lessive a été ajoutée dans le bac central du tiroir à lessive.
- Vériez que le bouchon de rinçage est correctement inséré.
- Si vous utilisez la lessive en poudre, assurez-vous que le sélecteur de lessive est en position haute.
- Enlevez le bouchon de rinçage et nettoyez le tiroir à lessive. Le lave-linge vibre d'une manière excessive ou émet du bruit.
- Assurez-vous que le lave-linge est installé sur un sol plan et solide non glissant. Si le sol n'est pas plan, utilisez les pieds réglables pour ajuster la hauteur du lave-linge.
- Assurez-vous que les vis de transport ont été retirées.
- Assurez-vous que le lave-linge n'est en contact avec aucun autre objet.
- Assurez-vous que la charge de linge est bien équilibrée.
- Le moteur peut générer du bruit lors du fonctionnement normal.
- Des salopettes ou des vêtements comportant des éléments métalliques peuvent générer du bruit lors du lavage. Ceci est tout à fait normal.
- Des objets tels que des pièces de monnaie peuvent provoquer du bruit. Après le lavage, retirez ces objets du tambour ou du boîtier du ltre. WD1CN642R2W_DC68-04055D_FR.indd 59 2019/3/26 11:11:46 Downloaded from www.vandenborre.be60 Français Dépannage Dépannage Problème Action Le lave-linge ne se vidange pas et/ou n'essore pas.
- Assurez-vous que le tuyau de vidange est toujours droit dans le système de vidange. Si la vidange ne s'effectue pas, appelez le service de dépannage.
- Assurez-vous que le ltre à impuretés n'est pas bouché.
- Fermez le hublot et maintenez enfoncé le bouton Départ/Pause. Pour des raisons de sécurité, le lave-linge ne tourne ou n'essore pas tant que le hublot n'est pas fermé.
- Assurez-vous que le tuyau de vidange n'est pas gelé ou bouché.
- Assurez-vous que le tuyau de vidange est raccordé à un système de vidange non obstrué.
- Si l'alimentation électrique du lave-linge n'est pas sufsante, le lave-linge ne se vidange pas ou n'essore pas temporairement. Dès que l'alimentation électrique est à nouveau sufsante, le lave-linge fonctionne normalement. Le hublot ne s'ouvre pas.
- Appuyez sur le bouton Départ/Pause pour arrêter le lave-linge.
- Le mécanisme de verrouillage du hublot se débloque après quelques minutes.
- Le hublot ne s’ouvre que 3 minutes après l'arrêt ou la désactivation du lave-linge.
- Vériez que toute l’eau a été vidangée.
- Le hublot ne s'ouvre pas si de l'eau reste dans le tambour. Vidangez le tambour et ouvrez le hublot normalement.
- Vériez que le voyant de verrouillage du tambour est éteint. Le voyant de verrouillage du hublot s'éteint après la vidange du lave- linge. Quantité de mousse trop importante.
- Assurez-vous d'utiliser les types de lessive recommandés.
- Utilisez une lessive haute efcacité pour empêcher la surproduction de mousse.
- Réduisez la quantité de lessive pour les lavages à l'eau douce, les petites charges ou pour le linge peu sale.
- Il est vivement conseillé d'utiliser une lessive haute efcacité. Impossible mettre de la lessive supplémentaire.
- Assurez-vous que la quantité de lessive et d'assouplissant restante ne dépasse pas la limite. WD1CN642R2W_DC68-04055D_FR.indd 60 2019/3/26 11:11:46 Downloaded from www.vandenborre.beFrançais 61 Dépannage Problème Action Le lave-linge s'arrête.
- Branchez le cordon d'alimentation sur une prise électrique qui fonctionne.
- Vériez les fusibles ou réarmez le disjoncteur.
- Fermez le hublot et maintenez le bouton Départ/Pause enfoncé pour mettre le lave-linge en marche. Pour des raisons de sécurité, le lave- linge ne tourne ou n'essore pas tant que le hublot n'est pas fermé.
- Avant de se remplir, votre lave-linge émet une série de cliquetis ; ces cliquetis indiquent qu'il vérie que le hublot est bien verrouillé et qu'il effectue une vidange rapide.
- Le cycle peut comporter une phase de pause ou de trempage. Il se peut que le lave-linge se remette en marche après quelques minutes.
- Assurez-vous que le ltre à maille du tuyau d’arrivée d'eau sur les robinets d'eau n'est pas obstrué. Nettoyez le ltre à maille régulièrement.
- Si l'alimentation électrique du lave-linge n'est pas sufsante, le lave-linge ne se vidange pas ou n'essore pas temporairement. Dès que l'alimentation électrique est à nouveau sufsante, le lave-linge fonctionne normalement. La température de l'eau lors du remplissage n'est pas correcte.
- Ouvrez entièrement les deux robinets.
- Vériez le choix de la température.
- Assurez-vous que les tuyaux sont branchés sur les bons robinets. Rincez les canalisations d'eau.
- Assurez-vous que le chauffe-eau est réglé sur une température de 49 °C minimum. Vériez également la capacité et le taux de récupération du chauffe-eau.
- Débranchez les tuyaux et nettoyez le ltre à maille. Le ltre à maille peut être obstrué.
- Lors du remplissage du lave-linge, la température de l'eau est susceptible de varier car la fonction automatique de contrôle de la température vérie la température de l'eau entrante. Ceci est tout à fait normal.
- Lors du remplissage du lave-linge, vous pouvez remarquer que de l'eau chaude et/ou froide passe par le distributeur alors qu'une température de lavage contraire est sélectionnée. Ceci est tout à fait normal ; ce phénomène est dû à la fonction de contrôle automatique de la température chargée d'établir la température de l'eau. WD1CN642R2W_DC68-04055D_FR.indd 61 2019/3/26 11:11:46 Downloaded from www.vandenborre.be62 Français Dépannage Dépannage Problème Action Le linge n'est pas essoré correctement.
- Utilisez la vitesse de l'essorage Élevé ou Très élevé.
- Utilisez une lessive haute efcacité pour réduire la production de mousse.
- La charge n'est pas assez importante. De petites charges (un ou deux articles) risquent de mal se répartir et donc de mal être essorées.
- Assurez-vous que le tuyau de vidange n'est pas emmêlé ou bouché. De l’eau fuit du lave- linge.
- Assurez-vous que le hublot est correctement fermé.
- Vériez que tous les raccordements des tuyaux sont bien serrés.
- Assurez-vous que l'extrémité du tuyau de vidange est bien insérée et xée au système de vidange.
- Évitez toute surcharge.
- Utilisez une lessive haute efcacité pour empêcher la surproduction de mousse. Présence d'odeurs.
- De la mousse trop importante s'accumule dans les renfoncements et peut entraîner de mauvaises odeurs.
- Exécutez des programmes de lavage pour stériliser de manière périodique.
- Nettoyez le joint du hublot (diaphragme).
- Séchez l'intérieur du lave-linge lorsqu'un programme est terminé. Pas de bulles visibles (modèles Bubbleshot uniquement).
- Une surcharge peut masquer les bulles.
- Plusieurs vêtements contaminés peuvent empêcher la génération des bulles. Est-ce que je peux ouvrir le hublot Add Door à n'importe quel moment ?
- Le hublot Add Door peut être ouvert uniquement lorsque le voyant apparaît. Toutefois, il ne s'ouvre pas dans les cas suivants : - Lorsque le processus d'ébullition ou de séchage est en cours et que la température interne devient élevée - Si vous activez la fonction Sécurité enfant pour des raisons de sécurité - Lorsque le cycle de nettoyage ou de séchage du tambour est en cours et n'implique pas de linge supplémentaire Les voyants du distributeur automatique clignotent. (modèles applicables uniquement)
- Vériez si le tiroir de lessive est bien fermé. - Ouvrez le tiroir de lessive puis refermez-le. Assurez-vous qu'il est bien fermé.
- Cela peut se produire si de la lessive liquide a durci à l'intérieur du bac à lessive. - Nettoyez et débouchez le bac à lessive. Si un problème persiste, contactez un centre de service Samsung local. WD1CN642R2W_DC68-04055D_FR.indd 62 2019/3/26 11:11:46 Downloaded from www.vandenborre.beFrançais 63 Dépannage Codes d'information En cas de dysfonctionnement de votre lave-linge, un code d'information peut apparaître sur l'écran. Vériez le tableau ci-dessous et essayez les suggestions. Code Action
- Assurez-vous que les robinets d'eau sont ouverts.
- Assurez-vous que les tuyaux d'eau ne sont pas bouchés.
- Assurez-vous que les robinets d'eau ne sont pas gelés.
- Assurez-vous que la pression d'eau est sufsante pour faire fonctionner le lave-linge.
- Assurez-vous que le robinet d'eau froide et le robinet d'eau chaude sont correctement raccordés.
- Nettoyez le ltre à maille car il peut être obstrué. REMARQUE Quand le lave-linge afche le code « 4C », il vidange pendant 3 minutes. Pendant ce temps, la touche Marche/Arrêt n’est pas fonctionnelle. 4C2
- Assurez-vous que le tuyau d'arrivée d'eau froide est correctement raccordé au robinet d'eau froide. S'il est raccordé au robinet d'eau chaude, le linge pourrait être déformé avec certains programmes.
L'eau n'est pas vidangée.
- Assurez-vous que le tuyau de vidange n'est pas gelé ou bouché.
- Assurez-vous que le tuyau de vidange est correctement positionné, en fonction du type de raccordement.
- Nettoyez le ltre à débris car il peut être obstrué.
- Assurez-vous que le tuyau de vidange est toujours droit dans le système de vidange.
- Si le code d'information subsiste, contactez un centre de réparation.
Faire fonctionner le lave-linge lorsque le hublot est ouvert.
- Assurez-vous que le hublot est correctement fermé.
- Assurez-vous que le linge n'est pas pris dans le hublot. DC1 Le verrouillage/déverrouillage du hublot principal ne fonctionne pas correctement.
- Éteignez le lave-linge et redémarrez le cycle.
- Si le code d'information subsiste, contactez un centre de réparation. WD1CN642R2W_DC68-04055D_FR.indd 63 2019/3/26 11:11:46 Downloaded from www.vandenborre.be64 Français Dépannage Dépannage Code Action DC3 Le verrouillage/déverrouillage du hublot Add Door ne fonctionne pas correctement.
- Éteignez le lave-linge et redémarrez le cycle.
- Si le code d'information subsiste, contactez un centre de réparation.
- Redémarrez le lave-linge après l'essorage.
- Si le code d'information demeure afché sur l'écran, contactez un centre de service Samsung local. LC, LC1 Vériez le tuyau de vidange.
- Assurez-vous que l'extrémité du tuyau de vidange est placée sur le sol.
- Assurez-vous que le tuyau de vidange n'est pas bouché.
- Si le code d'information subsiste, contactez un centre de réparation. REMARQUE Quand le lave-linge afche le code « LC,LC1 », il vidange pendant 3 minutes. Pendant ce temps, la touche Marche/Arrêt n’est pas fonctionnelle.
L'essorage ne fonctionne pas.
- Assurez-vous que le linge est réparti régulièrement.
- Assurez-vous que le lave-linge est installé sur une surface plane et stable.
- Rééquilibrez la charge. Si vous souhaitez laver un seul vêtement, par exemple un peignoir de bain ou une paire de jeans, il se peut que le résultat nal de l'essorage ne soit pas satisfaisant et que le message d'erreur « Ub » apparaisse à l'écran.
Assurez-vous que le moteur fonctionne correctement.
- Essayez de relancer le cycle.
- Si le code d'information subsiste, contactez un centre de réparation.
Le contrôle électronique doit être vérié. (Erreur surtension).
- Vériez le PCB et le faisceau de câbles.
- Vériez l'alimentation électrique.
- Si le code d'information subsiste, contactez un centre de réparation. Basse tension détectée
- Vériez si le cordon d'alimentation est correctement branché.
Contrôle du chauffage à haute température
- Si le code d'information subsiste, contactez un centre de réparation.
Le capteur de niveau d'eau ne fonctionne pas correctement.
- Éteignez le lave-linge et redémarrez le cycle.
- Vériez le faisceau de câbles du capteur de niveau d'eau.
- Si le code d'information subsiste, contactez un centre de réparation. REMARQUE Quand le lave-linge afche le code « 1C », il vidange pendant 3 minutes. Pendant ce temps, la touche Marche/Arrêt n’est pas fonctionnelle.
Le capteur MEMS ne fonctionne pas correctement.
- Éteignez le lave-linge et redémarrez le cycle.
- Si le code d'information subsiste, contactez un centre de réparation.
Vériez les communications entre les cartes de circuit imprimé principale et secondaire.
- Éteignez le lave-linge et redémarrez le cycle.
- Si le code d'information subsiste, contactez un centre de réparation. AC6 Vériez les communications entre les cartes de circuit imprimé principale et de l'onduleur.
- En fonction de l'état, le lave-linge peut revenir automatiquement en fonctionnement normal.
- Éteignez le lave-linge et redémarrez le cycle.
- Si le code d'information subsiste, contactez un centre de réparation. ddC Ce message apparaît lorsque vous ouvrez le hublot Add Door sans avoir appuyé sur le bouton Pause. Si c'est le cas, effectuez l'une des opérations suivantes :
- Appuyez sur le hublot Add Door pour le fermer correctement. Ensuite, appuyez sur Départ/Pause et réessayez.
- Si vous appuyez par erreur sur le hublot Add Door, appuyez de nouveau sur le hublot Add Door pour le fermer correctement. Ensuite, appuyez sur le bouton Départ/Pause pour reprendre le fonctionnement. Si un code d'information demeure afché sur l'écran, contactez un centre de service Samsung local. WD1CN642R2W_DC68-04055D_FR.indd 65 2019/3/26 11:11:47 Downloaded from www.vandenborre.be66 Français Caractéristiques techniques Caractéristiques techniquesCaractéristiques techniques Tableau des symboles textiles Les symboles suivants offrent des conseils sur l'entretien des vêtements. Les étiquettes d'entretien des vêtements incluent quatre symboles dans cet ordre : lavage, blanchiment, séchage et repassage (et nettoyage à sec, le cas échéant). L'utilisation de ces symboles garantit la cohérence des informations entre les fabricants de vêtements (articles domestiques ou importés). Observez les consignes associées à chaque symbole textile pour optimiser la durée de vie de votre linge et limiter les problèmes de lavage. Matériau résistant Pas de repassage Tissu délicat Nettoyage à sec autorisé avec tous les solvants habituels Température de lavage maximale : 95 °C Nettoyage à sec Température de lavage maximale : 60 °C Nettoyage au perchlorure, combustible léger, alcool pur ou R113 uniquement Température de lavage maximale : 40 °C Nettoyage au carburant d'aviation, alcool pur ou R113 uniquement Température de lavage maximale : 30 °C Pas de nettoyage à sec Lavage main uniquement Séchage à plat Nettoyage à sec uniquement Sécher sans essorer Chlorage dilué à froid Séchage sur l Pas de chlorage Séchage en machine possible, température modérée Repassage à 200 °C maximum Séchage en machine, température basse Repassage à 150 °C maximum Séchage en machine interdit Repassage à 100 °C maximum WD1CN642R2W_DC68-04055D_FR.indd 66 2019/3/26 11:11:56 Downloaded from www.vandenborre.beFrançais 67 Caractéristiques techniques Protection de l'environnement
- Cet appareil a été fabriqué à partir de matériaux recyclables. Si vous décidez de le jeter, veuillez respecter les normes locales en matière d'évacuation des déchets. Coupez le cordon d'alimentation de façon à ce que l'appareil ne puisse pas être raccordé à une source électrique. Enlevez le hublot pour que des animaux et des jeunes enfants ne se retrouvent pas piégés à l'intérieur de l'appareil.
- Ne dépassez pas les quantités de lessive préconisées par le fabricant de la lessive.
- N'utilisez de produits détachant et blanchissant avant le cycle de lavage qu'en cas d'absolue nécessité.
- Économisez de l'eau et de l'électricité en ne faisant tourner que des charges pleines (la charge exacte dépend du cycle utilisé). WD1CN642R2W_DC68-04055D_FR.indd 67 2019/3/26 11:11:56 Downloaded from www.vandenborre.be68 Français Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques Fiche de caractéristiques techniques Chaque astérisque « * » représente un chiffre (de 0 à 9) ou une lettre (de A à Z) qui varie d'un modèle à l'autre. Type Lave-linge à chargement frontal Nom du modèle WD1*N64**** Dimensions L600mm X P600mm X H850mm Pression de l'eau 50 kPa - 800 kPa Poids net 81 kg Capacité de lavage et d'essorage 10,0 kg Capacité de séchage 6,0 kg Consommation d'énergie Lavage et chauffage 220 V 2000 W 240 V 2400 W Séchage 220 V 1600 W 240 V 1900 W Vitesses d’essorage 1400 tr/min REMARQUE La conception et les caractéristiques sont susceptibles d'être modiées sans préavis en vue d'y apporter des améliorations. WD1CN642R2W_DC68-04055D_FR.indd 68 2019/3/26 11:11:56 Downloaded from www.vandenborre.beFrançais 69 Caractéristiques techniques
A 600 mm B 850 mm C 600 mm D 680 mm E 1115 mm REMARQUE La conception et les caractéristiques sont susceptibles d'être modiées sans préavis en vue d'y apporter des améliorations. WD1CN642R2W_DC68-04055D_FR.indd 69 2019/3/26 11:11:57 Downloaded from www.vandenborre.be70 Français Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques Selon la réglementation (EU) n° 96/60/EC « * » L'astérisque(s) signie un modèle variable et peut varier de (0-9) ou (A-Z). Samsung Nom du modèle WD1*N64**** Classe énergétique A (économe) à G (peu économe) A Consommation électrique Lavage, essorage et séchage kWh 6,80 Lavage et essorage uniquement kWh 1,30 Classe de performance de lavage A (économe) à G (peu économe) A Classe d'efcacité d'extraction de l'eau A (économe) à G (peu économe) A Taux d'humidité résiduelle % 44 Vitesse d'essorage maximale tr/min 1400 Capacité Lavage kg 10,0 Séchage kg 6,0 Consommation d'eau Lavage, essorage et séchage
Lavage et essorage uniquement
Durée du programme Lavage, essorage et séchage min 778 Lavage et essorage uniquement min 278 Programmes auxquels les informations sur l'étiquette et la che technique renvoient Lavage Coton 60 ºC + Intensif Séchage Séchage Coton Consommation annuelle estimée pour un foyer de 4 personnes, qui utilise toujours le séchage (200 cycles) Consommation électrique kWh/an 1360 Consommation d'eau
Consommation annuelle estimée pour un foyer de 4 personnes, qui n'utilise jamais le séchage (200 cycles) Consommation d'énergie kWh/an 260 Consommation d'eau
Bruit lors de l’utilisation d’un programme de lavage du coton standard à 60 ºC et d’un programme de séchage «séchage coton» Lavage dB (A) re 1 pW 49 Essorage dB (A) re 1 pW 73 Séchage dB (A) re 1 pW 62 WD1CN642R2W_DC68-04055D_FR.indd 70 2019/3/26 11:11:57 Downloaded from www.vandenborre.beFrançais 71 Caractéristiques techniques Les données de consommation énergétique du séchage ont été mesurées sous les conditions spéciées dans la norme EN50229.
- Le premier séchage doit être réalisé avec une charge de 6 kg (la charge consiste en : 2 draps et 8 taies d'oreiller et 23 serviettes) en sélectionnant COTTON DRY (SÉCHAGE COTON);
- Le deuxième séchage doit être réalisé avec une charge de 4 kg (la charge consiste en : 2 draps et 8 taies d'oreiller et 5 serviettes) en sélectionnant COTTON DRY (SÉCHAGE COTON); (il est possible d'ajouter ou d'enlever 1 ou 2 serviettes pour le réglage du poids.) WD1CN642R2W_DC68-04055D_FR.indd 71 2019/3/26 11:11:57 Downloaded from www.vandenborre.beDC68-04055D-00 DES QUESTIONS OU DES COMMENTAIRES ? PAYS APPELEZ LE OU RENDEZ-VOUS SUR LE SITE LUXEMBURG 261 03 710 www.samsung.com/be_fr/support NETHERLANDS 088 90 90 100 www.samsung.com/nl/support
Notice Facile