SCI1061W - Cuisinière SAUTER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SCI1061W SAUTER au format PDF.
| Type d'appareil | Cuisinière |
| Type de cuisson | Électrique ou gaz (non précisé) |
| Nombre de foyers | 4 |
| Four | Oui |
| Type de four | Non précisé |
| Capacité du four | Non précisé |
| Programmateur | Non précisé |
| Type de commandes | Manuelles |
| Dimensions (HxLxP) | Non précisé |
| Puissance totale | Non précisé |
| Consommation énergétique | Non précisé |
| Sécurité | Non précisé |
| Matériau de la surface | Non précisé |
| Couleur | Non précisé |
| Accessoires fournis | Non précisé |
| Garantie | Non précisé |
FOIRE AUX QUESTIONS - SCI1061W SAUTER
Questions des utilisateurs sur SCI1061W SAUTER
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Cuisinière au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SCI1061W - SAUTER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SCI1061W de la marque SAUTER.
MODE D'EMPLOI SCI1061W SAUTER
- Respect de l'environnement 5
2 / DESCRIPTION DE VOTRE APPAREIL
- Description de votre cuisinière 6
Description de votre four
- Accessoires 7
3 / INSTALLATION DE VOTRE APPAREIL
- Encastrement 8
Raccordement electrique 8
- Branchement 9
- Remplacement de la lampe du four 10
5 / UTILISATION DE VOTRE TABLE DE CUISSON
- Récipients / Principe de l'induction 11
- Description des commandes 12
- Mise en marche / arrêt 12
- Réglage puissance 12
- Réglage minuteries 13
Utilisation "sucrutié enfants" 13
Utilisation touche TEMPO 14 - Sécurités en fonctionnement 15
- Choix de la casserolie - sécurité induction 16
Guide de cuisson de la table 17
6 / UTILISATION DE VOTRE FOUR
- Description du programmeur 18
- Réglage de l'heure 19
Cuisson immediate 20
Cuissonprogrammée 21
Utilisation de la fonction minuterie 23
Utilisation de la fonction"Booster 23
Utilisation de la fonction "Gril Saveur" 24 - Réglage de la luminosité de l'afficheur 25
- Verrouillage de l'afficheur 25
- Modes de cuisson du four 26
Guide de cuisson du four 28
7/ENTRETIENETNETTOYAGEDEVOTREFOUR 30
8/EN CAS D'ANOMALIES DE FONCTIONNEMENT DE VOTRE FOUR 32
9/ENTRETIENETNETTOYAGEDEVOTRETABLEDECUISSON 33
10/ENTRETIENETNETTOYAGEDEVOTRECUISINIERE 34
11 / SERVICE APRES-VENTE
Interventions 35
- Relations consommateurs 35
fauter
Nous cuisinons si bien ensemble
Chere ClienTe, Cher Client
Voussenezd'acquérir une cuisinière SAUTER et nous vous en remercions.
C'est pour vous que nous avons conçu cette nouvelle génération d'appareils pour vous permettre jour après jour d'exercer sans retenue vos talents de chef et votre créativité, pour vous faire plaisir et faire plaisir à vos amis et votre famille.
Votre nouvelle cuisineire SAUTER s'integrera harmonieusement dans votre cuisine et alliera parfaitement facile d'utilisation et performances de cuisson.
Vous trouvezé également dans la gamme des produits SAUTER, un vaste choix de fours, de jours à micro-ondes, de tables de cuisson, de hottes aspirantes, de lavevaisselle, et de réfrigerateurs intégrables, que vous pourrez coordonnner à votre nouvelle cuisineira SAUTER.
Bien entendu, dans un souci permanent de satisfaire le mistrix possible vos exigences vis à vis de nos produits, notre service consommateurs est à votre disposition et à votre écoute pour répondre à toutes vos questions ou suggestions (coordonnées à la fin de ce livre).
Et connectez-vous aussi sur notre site www.sauter-electromenager.com sur lequel vous trouvrez nos dernières innovations ainsi que des informations utiles et complémentaires.
SAUTER
Nous cuisinons si bien ensemble
www.sauter-electromenager.com
Dans le souci d'une amélioration constante de nos produits, nous nous réservons le droit d'apporter à leurs caractéristiques techniques, fonctionnelles ou esthétiques toutes modifications liées à leur évolution.

Important :
Avant de mettre votre apparéil en marche, veuilles lire attentivement ce guide d'installation et d'utilisation afin de vous familiariser plus rapidement avec son fonctionnement.
- Nous avons concu votre cusinière pour une utilisation par des particuliers dans un lieu d'habitation.
- Cette cuisineire, destinée exclusivement à la cuisson des boissons et denrées alimentaires, ne contientaucun composantà base d'amiente.
- Les cuissons doivent être réalisées sous voiture surveillance.
- Notre cuisine doit être déconnectée de l'alimentation électrique avant toute intervention.
- En branchant des apparèils électriques sur une prise de courant située à proximé, assurez-vous que le cable d'alimentation ne soit pas en contact avec les zones chaudes.
- Ne laïsez personne s'appuyer ou s'asseoir sur la portedu four ouverte.
- Lors de son utilisation, l'appareil devient chaud. Faire attention à ne pas toucher les éléments chauffants situés à l'intérieur du four.
- MISE EN GARDE : les parties accessibles peuvent devenir chaudes au cours de l'utilisation. Il est recommendé d'éloigner les jeunes enfants.
Les surfaces interieures du tiroir de stockage peuvent doivent开发商chaudes.
- Les parties accessibles ou les surfaces peuvent devenir chaudes au cours de l'utilisation. Il est recommendé d'éloigner les jeunes enfants.
- Lors de son utilisation, ne prenez pas à main nue la casserolerie (grille, tournebroche, lechefrite, berceau de tournebroche...), utilisez une manique ou un tissu isolant.
- Il est recommandé de ne pas déposer d'objets métalliques tels que couteaux, fourchettes, cuillères, et couvercles sur le plan de cuisson, car ils peuvent devenir chauds.
- Dessus verre:
Si la surface est fêlée, déconnectez l'appareil de l'alimentation pour éviter un risque de chocolélectrique. Contactez le service après-vente.-
Nettoyage par pyrolyse:
Retirez tous les éléments de casserolie. Les éclaboussures excessives doivent être enlevées avant le nettoyage. Les surfaces peuventvenir plus chaudes qu'en usage normal. Il est recommendé d'éloigner les jeunes enfants.
- Tiroir de stockage:
Les surfaces interieures du tiroir de stockage peuventvenirchaudes. - Ne pas utiliser d'appareil de nettoyage à la vapeur.
- La marque de conformité CE est apposseesur cette cuisinière.
- Àpresutilisation, arretez le fonctionnement de la table de cuisson au moyen de son dispositif de commande et ne pas compter sur le détecteur de cassetoles.
- Cet apparéil n'est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les capacities physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou des personnes dénuées d'expérience ou de connaissance, sauf si elles ont pu bénéficier, par l'intérmédiaire d'une personne responsable de leur sécurité, d'une surveillance ou d'instructions préalables concernant l'utilisation de l' apparéil.
- Il convient de surveiller les enfants pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
· RESPECT DE
L'ENVIRONNEMENT
-
Les matériaux d'emballage de cet apparéil sont recyclables. Participez à leur recyclage et contribuez ainsi à la protection de l'environnement en les déposant dans les conteneurs municipaux prévus à cet effet.
-
Notre apparéil contient également de nombreux matériaux recyclables. Il est donc

marqué de ce logo afin de vous indiquer que les apparèils usages ne doivent pas être mélangés avec d'autres déchets. Le recyclage des apparèils qu'organise votre fabricant sera ainsi réalisé dans les mêilles conditions, conformément à la directive
europeenne 2002/96/CE sur les déchets d'équipements électriques etlectroniques. Adressez vous à votre mairie ou à votre revendeur pour connaître les points de collecte des appareils usages les plus proches de votre domicile.
- Nous vous remercions pour votre collaboration à la protection de l'environnement.
DESCRIPTION DE VOTRE CUISINIÈRE

A Foyer avant gauche 2800W diam 180
Foyer arrirée gauche 2800W diam 180
Foyer arrêté droit 3100W diam 210
Foyer avant droit 2000W diam 160
E Selecteur de programme
FProgrammateur
Bouton de réglage
H Selecteur des fonctions du four
Commande sensitive du foyer arrêté gauche
Commande sensitive du foyer avant gauche
K Commande sensitive du foyer avant droit
Commande sensitive du foyer arrêté droit

A Foyer avant gauche 2000W diam 160
B Foyer arrirée gauche 2800W diam 180
Foyer droit 2800W diam 280
D Selecteur de programme
EProgrammateur
F Bouton de réglage
G Selecteur des fonctions du four
Commande sensitive du foyer arrêté gauche
Commande sensitive du foyer avant gauche
Commande sensitive du foyer droit
DESCRIPTION DE VOTRE FOUR
A Lampe
B Indicateur de gradin
C Trou pour tournebroche
Contact de détention d'ouverture de porte

- ACCESSORIES
- Plat lechefrite multi-usages fig.1
Il sert de plat à gâteaux et dispose d'un rebord incliné. Il s'utilise pour la cuisson de pâtisseries telles que choux à la crème, meringues, madeleines, pâtes feuilletées...
Inséré dans les gradins sous la grille, il recueille les jus et les graisses des grillades, il peut être utilisé à demi rempli d'eau pour des cuissons au bain-marie.
Evitez demettre dans la lèchefrite des rôtis ou des viandes car vous aurez systématiquement d'importantes projections sur les parois du four. Ne jamais poser ce plat directement sur la sole, sauf en position GRIL.
Grille sécurité anti-basculement fig.2
La grille peut être utilisée pour supporter tous les plats et moules contenant des alimentés à cuir ou à gratiner.
Elle sera utiliser pour les grillades (à poser directement dessus).
- Tournebroche fig.3
La cuisson au tournebroche est très pratique et permet d'obtenir, en particulier, des viandes savoureuses et régulièrement cuites. Pour l'utiliser :
- engagez le berceau de la broche au 3e gradin à partir du bas (verifiez le sens)
-enfilez une des fourchettes sur la broche, embrochez la piece a roir; enfilez la deuxieme fourchette, centrez et serrez en vissant les deux fourchettes, - placez la broche sur son berceau,
- poussez légèrement pour engager la pointe de la broche dans le carré d'entrainment si-tué au fond du four,
-disposez le plat lèchefrite multi-uses au gradin inférieur pour recueillir le jus de cuisson.



Attention
Dans le cas où la broche comporte une poignée isolante, retirez-la en la dévissant avant de fermer la porte.

Attention
Sens du berceau: placez le berceau de façon à ce que le trou prévu pour le tourne-broche soit totalement apparent.
- ENCASTREMENT
Voudevez respecter la cote d'encastrement suivante (fig.1,vue de dessus):
- Côte de profondeur d'encastrement entre le mur à l'arrière et l'avant de l'appareil: 610 mm.
- Si la cuisine est placée sur un socle, des dispositions doivent être prises pour éviter que l'appareil ne glisse du socle.

RACCORDEMENT ELECTRIQUE
Les apparèils sont livrés sans cable d'alimentation.
Le raccordement au réseau s'effectue à l'aide d'un cable d'alimentation de type H05 RR-F muni d'une fiche de prise de courant ou relié à un dispositif à coupure omnipolaire conformément aux règes d'installation en vigueur.
La fiche de prise de courant doit être accessible après installation.
Le fil de protection doit être relié aux bornes terre de l'appareil et de l'installation.
Avant le branchement, assurez-vous que les fils de l'installation électrique sont d'une section suffisante pour alimenter normalement la cuisineire.
Utilisez un cable d'alimentation de section appropriée au branchement (en se conformant au tableau ci-contre).
SECTION NOMINALE DU CABLE SOUPLE D'ALIMENTATION (TYPE H 05 RRF ou H07RNF) ET CALIBRE DES FUSIBLES A UTILISER
| BranchementTension du réseau | Monophasé | Triphasé3 ph + neutre | Biphase2 ph + neutre | |
| 220 - 240 V ~ | 400 V ~ | 400 V ~ | ||
| Cuisinière2générateursinduction etfour élect. | Section du câble | 3 x 6 mm2 | 5 x 1,5 mm2 | 4 x 4 mm2 |
| Fusible | 40 A | 16 A | 32 A | |

Attention
Si le cable d'alimentation est endommagé, il doit être remplaced par un cable similaire.
Notre responsabilité ne saurait etre engagée en cas d'accident consecutif a une mise à la terre inexistante ou incorrecte.
BRANCHEMENT
Danger
Avant tout branchement, s'assurer que votre installation électrique est hors tension.
- Ouvrez la trappe en plastique située en bas à droite du capot arrêté. Pour cela :
- Enoncez un tournevis entre la tôle du capot et la trappe puis faites pivoter la trappe (fig.1).
- Desserrez les vis du serre-câble (fig.2).
- Introduisez le cable d'alimentation par le coto du capot et dans le serre-cable situé à droite du bornier. (Reportez-vous au tableau de la page précédente pour lechioix de la section du cable) (fig.2).
-
Dénudez chaque fil du cable d'alimentation sur 12 mm et torsadez soigneusement les brins (fig.3).
-
Désserrez les vis du borni
- Retirez les barrettes de jonction situées sur la trappe en ontant le clip noir (fig.4).
- Les positionner dans le sens indiqué (fig.5). Veuillez vous référer au schéma grave dans la trappe pourmettre en place la ou les barrettete(s) dejonction (fig.6 et 7).
-Raccordez les fils du cable conformément au schema de la trappe (fig.7) en fonction de voitre alimentation.Tous les brins des fils d'alimentation doivent etre emprisonnés sous les vis.Le fil de terre couleur vert-jaune doit etre relié à la borne 1一 - Avant serrage, vérifie que les vis du bornier ne seront pas la gaine isolante des fils.
- Vissez à fond les vis du bornier et vérifie le branchement en tirant sur chaque fil (fig.8).
- Fixez le cable en serrant le serre-cable.
- Replacez les barrettes de jonction inutilisées dans la trappe. Replacez le clip noir et refermez la trappe.

Conseil
Lors de la mise sous tension, si vous constatEZ une anomalie, vérifiez le bon raccordement.









Attention
Suivez attentivement les instructions ci-dessus afin d'assurer un bon raccordement. Un mauvais branchement peut amener des risques d'échauffement dangereux au niveau du cable et du bornier.
PIEDSRAGLABLES
(suivant modèle) fig.1
Certains apparèils possèdent des pieds réglables à l'avant, qui permettent d'obtenir une assise correcte quel que soit le sol, par vissage ou dévissage.

- REMPLACEMENT DE LA LAMPE DU FOUR
Danger Interven
Intervenez lorsque l'appareil est refroidi. S'assurer que l'appareil est déconnecté de l'alimentation avant de replacer la lampe pour éviter tout risque de chic electrique.
La lampe est accessible :
A l'intérieur du four (fig. 2):
L'ampoule se situe au plafond de la cavité de votre four.
- Tournez le hublot vers la gauche d'un quart de tour,
- Dévissez l'ampoule dans le même sens.
\section*{Caracteristiques de l'ampoule :}
- 15 W,
-220-240V\~ - 300^
-culot E14à vis. - Changez l'ampoule puis remontez le hublot et rebranchez votre four.


Conseil
Pour dévisser le hublot et la lampe, utilisez un gant de cahoutchouc qui facilitera le demontage.
- RÉCIPIENTS POUR L'INDUCTION
- Principé de l'induction

A Inducteur
B Circuitélectronique
Courants induits
Le principe de l'induction repose sur un phénomène magnétique.
Lorsque vous posez votre récipient sur une zone de cuisson et que vous mettez en marche, les circuits électroniques de votre table de cuisson produit des courants "induits" dans le fond du récipient et élèvent instantanément sa température. Cette chaleur est alors transmise aux alimentés qui mijoyent ou sont saisis en fonction de vos réglages.
- Les récipiens
La plupart des recipients sont compatibles avec l'induction.
Seuls le verre, la terre, l'aluminium sans fond spécial, le cuivre et certains inox non magnétiques ne fonctionnement pas avec la cuisson induction.
Nous vous suggérons de désirir des recipients à fond écais et plat. La chaleur sera moins répartie et la cuisson plus homogène.
- QUELLE ZONE DE CUISSON UTILISER EN FONCTION DE VOTRE RÉCIPIENT?
| Zone de cuisson* | Récipient à utiliser |
| 16 cm | 10 .... 18 cm |
| 18 cm | 12 .... 22 cm |
| 21 cm | 18 .... 24 cm |
| 28 cm | 12 .... 32 cm |

Conseil
Pour vérifier si vous récempiert
convient :
Posez-le sur une zone de cuisson en puissance 4.
Si l'afficheur reste fixe, leur填补 est compatible.
S'il clignote, vous reçipient n'est pas utilisable en induction.
You pouvez aussi vous servir d'un aimant.
S'il « accroche » le fond du récipient, il est compatible avec l'induction.
DESCRIPTION DES COMMANDES

A Touche de marche/arret.
B Touches de puissance.
Touches de présélection puissance
D Touches de minuterie.
MISE EN MARCHE
Appuyez sur la touche marche/arrêt de la zone à utiliser. Un 0 clignotant et un bip signale que la zone est allumée. Vous pouvez alors désirée.
Sans demande de puissance de votre part, la zone de cuisson s'eteindra automatiquement après quelques secondes..
- ARRÉT
Appuyez sur la touche marche/arrêt de la zone utilisée ou sur la touche “-” de la puissance jusqu'à affichage 0.
- RÉGLAGE DE LA PUISSANCE
Appuyez sur les touches + ou - de puissance.
Lors de la mise en marche vous pouvez passer directement en puissance "12" en appuyant sur la touche "—"
- Présélection des puissances de cisson :
Touche doux doux (puissance 6)
Touchec vif (puissance 10)
- Préselection de la puissance maximum :
Touche BOOST boost
Puissance d'ébullition

- suivant modele
PRECHAUFFAGE
Cette fonction permet une montée rapide de la température de votre préparation, puis la poursuite de la cuisson avec le niveau de puissance que vous aurez choisi.
Pour l'utiliser :
- ÀpRES avoir régé en puissance 12,mettre en fonction préchauffage “PC” par une impulsion supplémentaire sur la touche ^+
L'affichage indique "PC". - Tant que celui-ci reste fixe, vous pouvez régler votre niveau de puissance pour la cuisson.
- Un Bip confirme votre réglage.
- L'affichage indique en alternance "PC" et votre puissance de cuisson : vous étes en phase "préchauffage".
- A la fin du cycle automatique de préchauffage, votre table affiche uniquement la puissance de cuisson que vous avez préalablement sélectionnée. Vous âtes alors revenu en mode de cuisson classique.
ATTENTION - Lorsque I'
-
Lorsque l'affichage indique "PC" (préchauffage), si vous ne reglez pas la puissance de cuisson, la zone de cuisson s'eteint.
-
Le temps de préchauffage est calculé automatiquement par votre table en fonction de la puissance de cuisson可以选择.
- La fonction de préchauffage ne peut pas être utilisée si la puissance de cuisson est inférieure à 6.
- Les touches de préselection ne sont pas utilisables pour cette fonction.
- Quand le préchauffage est en cours, toute action sur les touches de puissance annule ce "préchauffage". Vous revenez en mode classique de réglage de puissance.
Conseil Lorsque v
Lorsque you utilisez plusieurs récipients en même temps sur votre table, privilégiez les zones de cuisson situées sur des côtes différents. Sur un même côté, l'utilisation du booster d'une zone entraine une limitation automatique de la puissance de l'autre zone visible dans l'afficheur. Cette limitation automatique intervient également lors de l'utilisation de la fonction de préchauffage.
- RÉGLAGE DES MINUTERIES
Chaque zone de cuisson possède une minuterie dédiée. Celle-ci peut être mise en route des que la zone de cuisson concernée est en fonctionnement.
Pour la mesure en marche ou la modifier, appuyez sur la touche "+" ou "-de la minuterie.
Pour facilitier le réglage de temps très longs, vous pouvez acceder directement à 99 min en appuyant immédiatement sur la touche "-". En fin de cuisson, l'affichage indique 0 et un bip vous prévient. Pour effacer ces informations, appuyez sur n'importe qu'elle touche de commande de la zone de cuisson concernée. A défaut, elles s'arrêtent au bout de quelques instants.
Pour arrêté la minuterie manuellement, appuyez simultanément sur "+" et "- ou revenir à 0 avec la touche "-".
- UTILISATION "SECURITE ENFANTS"

Votre table de cuisson possede une sécurité enfants qui verrouille les commandes à l'arrêt (pour le nettoyage par exemple) ou en cours de
cuisson (pour préserver vos réglages).
Pour des raisons de sécurité, seules les touches "arrêt" sont toujours actives et autorisent la coupure d'une zone de chauffe même verrouillée.
Comment verrouiller?
Maintenez appuyée la touche de verrouillage jusqu'à ce que la led place au dessus s'allume et qu'un bip confirment votre manoeuvre.
Table verrouillée en fonctionnement
L'affichage des zones de cuisson en fonctionnement indique en alternance la puissance et le symbole de verrouillage 7. Quand vous appuyez sur les touches de puissance ou de minuterie des zones en fonctionnement, la led de verrou s'allume, elle s'eteindra au bout de quelques secondes, Seule la touche "arrêt" est toujours active.
Sur les zones de cuisson qui ne fonctionnent pas, le symbole et la led s'allume quand vous appuyez sur les touches "marche/arrêt". Cette affichage s'éteindra au bout de quelques secondes.
- La table est verrouillée à l'arrêt
La led au dessus de la touche de verrouillage est eteinte, une impulsion courte sur cette touche allume la led.
La led s'allume quand vous appuyez sur une touche marche / arrêt de n'importequelle zone.
Comment déverrouiller?
Appuyez sur la touche de verrouillage jusqu'à l'extinction de la led et un double bip confirméntevez manoeuvre.
Clean lock
Cette fonction permet le verrouillage temporaire de votre table pendant un nettoyage.
Pour activer Clean lock :
- Notre table doit être éteinte.
- Faîtes un appui court sur la touche - Un bip est émis et levoyant clignote.
- ÀpRES un temps prédéfini, le verrou sera automatiquement annulé. Un double bip est émis et levoyant s'eteint.

Conseil
Pensez à déverrouiller votre table avant réutilisation (voir chapitre "utilisation sécurité enfants").
TEMPO
Cette fonction permet d'afficher le temps écoulé depuis la dernière modification de puissance sur un foyer choisi.
Pour utiliser cette fonction, faites un appui sur la touche TEMP. Le temps écoulé clignote dans l'affcheur minutesie du foyer sélectionné.
Si vous voulez que votre cuisson se termine dans un temps défini, appuyez sur la touche ™ puis, dans les 5 secondes, appuyez sur «+» de la miniterie pour incrémenter le temps de cuisson que vous voulez doivent. L'affichage du temps devient fixe pendant 3 secondes puis l'affichage du temps restant apparait. Un bip est émis pour confirmer votre choix.
Cette fonction existe avec ou sans la fonction minuterie.
Remarque: Si un temps est affché sur la minuterie, il n'est pas possible de changer ce temps dans les 5 secondes après appui sur . Passé ces 5 secondes, il vous sera possible de modifier votre temps de cuisson.
SECURITÉS EN FONCTIONNEMENT
Chaleur résiduelle
Après une utilisation intensive, la zone de cuisson que vous venez d'utiliser peut rester chaude quelques minutes.
Un "H" s'affiche durant cette période.
Evitez alors de toucher les zones concernées.
- Limiteur de température
Chaque zone de cuisson est équipée d'un capteur de sécurité qui surveille en permanncence la température du fond du recipient. En cas d'oubli d'un recipient vide sur une zone de cuisson allumée, ce capteur adapte automatiquement la puissance délivrée par la table et évite ainsi tout risque de détérioration de l'ustensile ou de la table.
- Sécurité “petits objets”
Un objet de petite dimension ( comme une fourchette, une cuillere ou une bague ....) posé seul sur la table, n'est pas détecté comme un recipient.
L'affichage clignote et aucune puissance n'est délivrée.

Attention
Plusieurs objets de petites dimensions peuvent etre détectes sur une zone de cuisson comme un填补ant.
L'affichage de puissance est fixe : une puissance peut etre delivrée et chauffer ces objets.
- Protection en cas de débordement

L'arrêt de la table, un affichage spécial (symbole ci-contre) et un "bip" sonore (suivant modèle) peuvent être déclenchés dans un des 3 cas suivants :
- Débordement qui recouvre les touches de commande.
- Chiffon mouillé posé sur les touches.
- Obj métallique posé sur les touches de commande.
Nettoyez ou enlevez l'objet et relancez la cuisson.
- Auto-Stop system
Si vous oubliez d'eteindre une préparation, votre table de cuisson est équipée d'une fonction de sécurité "Auto-Stop system" qui coupe automatiquement, la zone de cuisson oublée, après un temps prédéfini (compris entre 1 et 10 heures suivant la puissance utilisée).
En cas de déclenchement de cette sécurité, la coupure de la zone de cuisson est signalée par l'affichage "AS" ou "A" dans la zone de commande et un "bip" sonore est émispendant 2 minutes environ. Il vous suffit d'appuyer sur une touche quelconque des commandes pour l'arrêter.
Un double bip sonore confirmera votre manoeuvre.
CHOIX DE LA CASSEROLIERIE - SECURITE INDUCTION
- Précautions d'utilisation
-
Quand vous utilisez un-scriptent avec un revêtement interieur anti-adherent (type teflon) sans apport ou avec très peu de matière grasse, préchauffez-le sur la position 6 ou sur la position 7, un court instant. N'utilisez jamais la position 9 ou 10, vous risquez d'endommager vos-scriptents.
-
Ne chauffez pas une boîte de conserve fermée, elle risque d'éclater (cette précaution est d'ailleurs valable pour tous les autres modes de cuisson).
-
Il est recommendé de ne pas déposerustensiles de cuisson en métal, couverts, couteaux et objets métalliques divers sur la table. Ils peuvent s'échauffer s'ils sont auvoisinage d'une zone de cuisson en fonctionnement.
-
La table de cuisson ne doit pas servir à entreposer quoi que ce soit.
- Utilisez au moins les zones de cuisson induction (selon modulo)

multi réçipients
Cette zone de cuisson de 28 cm :
- S'adapte automatiquement au recipient.
-Delivered puissance optimale. - Restitue une excellente répartition de chaleur.
- Fournie une température de cuisson homogène et par conséquent vous pouvez y préparer aussi bien des crépes de grands diamètres, des poissons de grandes tailles, etc...ou des grandes quantités de petites pieces, ceux-ci seront cuits de manière uniforme.

multi services

petits récipiens

Preparation
douce (sauces, crèmes....).
Preparation de petites quantités ou portions individuelles...
TABLEAU DE CUISSON PAR PLATS
| FRIRE PORTER à ÉBULLITION | CUIRE/DORER REPRISE D'ÉBULLITION ÉBULLITION PETITS BOULLONS | CUIRE/MIJOTER | TENIR AU CHAUD | ||
| Boost 12 11 | 10 9 8 7 | 6 5 4 3 | 2 1 | ||
| SOUPES | BOUILLONS | ● | |||
| POTAGES ÉPAIS | ● | ||||
| POISSONS | COURT-BOUILLON | ● | |||
| SURGELÉS | ● | ||||
| SAUCE | ÉPAISSE À BASE DE FARINE | ● | |||
| AU BEURRE AVEC ΚEUFSS(BÉARNAISE, HOLLANDAISE)SAUCES PREPARÉES | Boost 12 11 | 10 9 8 7 | 6 5 4 3 | 2 1 | |
| LÉGUMES | ENDIVES, ÉPINARDS | ● | |||
| LÉGUMES SECS | ● | ||||
| POMMES DE TERRE À L'EAU | ● | ||||
| POMMES DE TERRE RISSOLÉES | ● | ||||
| POMMES DE TERRE SAUTÉES | ● | ||||
| DéCONGÉLATION DE LÉGUMES | ● | ||||
| VIANDE | VIANDES PEU ÉPAISSES | ● | |||
| STEAKS POELÉS | ● | ||||
| GRILLADE (GRIL FONTE) | ● | ||||
| FRITURE | FRITES SURGELÉES | ● | |||
| FRITES FRAICHES | ● | ||||
| Boost 12 11 | 10 9 8 7 | 6 5 4 3 | 2 1 | ||
| VARIANTES | AUTO-CUISEUR(DES LE CHUCHOTEMENT) | ● | |||
| COMPOTES | ● | ||||
| CREPES | ● | ||||
| CREME ANGLAISE | ● | ||||
| CHOCOLAT FONDU | ● | ||||
| CONFITURES | ● | ● | |||
| LAIT | ● | ||||
| CEUFS SUR LE PLAT | ● | ||||
| PATES | ● | ||||
| PETITS POTS DE BÉBEB(BAIN MARIE) | ● | ||||
| RAGOUTS | ● | ||||
| RIZ CRÉOLE | ● | ||||
| RIZ AU LAIT | ● | ||||
FagorBrandt SAS, locataires-gerant - SAS au capital social de 20 000 000 euros RCS Nanterre 440 303 196.
DESCRIPTION DU PROGRAMMATEUR

A Affichage de l'heure et minuterie
B Indicateur de la minuterie
C Indicateur des modes de cuisson
D Indicateur de gradins
E Indicateur de montée en température
F Indicateur de porteverrouillée
G Affichage de la température
Indicateur de GRIL SAVEUR
Indicateur de cuisson et de pyrolyse ECO
Indicateur de pyrolyse
K Indicateur du BOOSTER
Indicateur de fin de cuisson
M Indicateur de durée de cuisson
- UTILISATION DU PROGRAMMATEUR
Réglage de l'heure
-A la mise sous tension
L'afficheur clignote à 12:00. (fig.1)
Réglez l'heure en tournant le bouton de réglages dans le sens + ou - (la vitesse de rotation du bouton fait varier la vitesse de réglage de l'heure) (fig.2).
Example: 12H30
Validez en appuyant sur le bouton de réglages.
L'affichage ne clignote plus.
- Pour remetre à l'heure l'horloge
Le sélecteur de fonction doit obligatoirement être sur la position 0.
Positionnez le sélecteur de programme sur "Mise à l'heure" (fig.1).
L'affichage de l'heure clignote pour vous indiquer que le réglage est alors possible (fig.2).
Tournez le bouton de réglages dans le sens + ou - de façon à augmenter ou à diminuier l'heure affichée (fig.3).
Validez en appuyant sur le bouton de réglages.
Après avoir reglé l'heure, positionnez le sélecteur de programme sur T°c (fig.4).

Attention
S'il n'y a pas de validation par I'appui
du bouton de réglage, l'enregistrement est automatique au bout de quelques secondes.






Cuisson immediate
- Le programmeur ne doit afficher que l'heure.
Celle-ci ne doit pas clignoter (fig.1).
Tournez le sélecteur de fonctions sur la position de votre choix.
Example: position "Viande Tarte, Poisson" (fig.2).
L'afficheur du four illustrer alors le mode de cuisson choses en animant les éléments qui sont fonctionner (résistance de sole, grin, chaleur tournante,...) le four se met en marche et le symbole de thermostat s'affiche.
Placez vous plat dans le four selon la préconisation indiquée dans l'afficheur.
Exemple: position "Vande Tarte Poisson"
->gradins1ou2conseillés.
Votre four vous propose la température la plus couramment utilisé pour ce type de cuisson.
Il vous est cependant possible d'ajuster la température en tournant le bouton de réglage situé sous l'afficheur vers + ou -
Exemple: position "Vande Tarte Poisson" ajustée à 200^ (fig.3).
Après ces actions, le four chauffe :

Ces états de l'indicateur de montée en température signalent la progression de la
température à l'intérieur du four
Une série de bips sonores retentit lorsque le four atteint la température choisisie.
Alternatively, apparait la température de consigne régée et la température de la cavité.

Attention
Après un cycle de cuisson, la turbine de refroidissement continue de fonctionner
pendant un certain temps, afin de garantir uneonne fiabilité du four.

Attention
Toutes les cuissons se font porte fermée.



CUISSON PROGRAMMEE
-Cuisson avec depart immediat et durée programme
- Choisissez le mode de cuisson souhaité et ajustez la température (fig.1).
Exemple: position "Vande Tarte Poisson"
température 200^ .
- Positionné le sélecteur de programme sur la position "Durée de cuisson"(fig.2).
L'affichage de la durée clignote à 0h00 pour indiquer que le réglage est alors possible.
- Tournez le bouton de réglage pour régler le temps souhaité.
Exemple : 30 min de cissson (fig.3).
L'enregistrement du temps de cuisson est automatique au bout de quelques secondes ou appuyez sur le bouton de réglages pour valider.
L'afficheur ne clignote plus.
Le décompte de la durée se fait immédiatement après le réglage.
L'heure de fin de cuisson(heure de départ + temps de cuisson) s'affiche automatiquement.
Dans ce cas: fin de cuisson à 13h
Après ces 3 actions, le four chauffe :

Le thermomètre commence à se replir.
Une série de bips sonores retentit lorsque le four atteint la température chosesie.
En fin de cuisson (fin du temps programme),
- le four s'arrête,
- 0:00 clignote (fig.4).
- une série de bips sonores est émise durant quelques minutes. L'arrêt définitif de ces bips se fait en appuyant sur le bouton de réglages.
L'affichage repasse à l'heure du jour en ramenant le sélecteur de fonctions sur 0 (fig.5).





CUISSON PROGRAMMEE
-Cuisson avec depart différé et heures de fin chosesie
Procedez comme une cuisson programmée.
- Àprous le réglage de la durée de cuisson, positionné le sélecteur de programme sur la position "Fin de cuisson".
L'affichage de la fin de cuisson clignote pour indiquer que le réglage est alors possible (fig.1).
- Tournez le bouton de réglage dans le sens + ou - pour régler l'heure de fin de cuisson souhaïée.
Exemple: fin de cuisson à 13h30 (fig.2).
L'enregistrement de la fin de cuisson est automatique au bout de quelques secondes ou appuyez sur le bouton de réglages pour valider.
Après ces 3 actions, le départ de la chauffe est différé pour que la cuisson soit finie à 13h.
En fin de cuisson (fin du temps programme),
-
le four s'arrête,
-
0:00 clignote.
-
une série de bips sonores est émise durant quelques minutes. L'arrêt définitif de ces bips se fait en appuyant sur le bouton de réglages.
L'affichage repasse à l'heure du jour en ramenant le sélecteur de fonctions sur 0 (fig.3).
Il est possible de régler l'heure de durée et de fin de cuisson avant de sélectionner une cuisson.



- UTILISATION DE LA FONCTION MINUTERIE
- Le programmeur de votre four peut être utilisé comme minutesie independante permettant de décompter un temps sans fonctionnement du four.
Dans ce cas, l'affichage de la minuterie est prioritaire sur l'afficheur de l'heure du jour.
-positionnez le selecteur de programme sur la position "minuterie" (fig.1). Le symbole minuterie _ > 0.00 et un petit sablier clignotent.
- Ajustez le temps choisi en tounant le bouton de réglages vers + ou - (fig.2) jusqu'à obtenir la durée voulue (maxi 60 minutes).
- Appuyez sur le bouton de réglages pour valider ou attendre quelques secondes.


L'afficheur s'arrête de clignoter et la minuterie se met en marche et décompte le temps de secondes en secondes.
Une fois la durée écoulée, la minuterie émet une série de bips sonores pour vous avertir.
L'arrêt de ces bips se fait en appuyant sur le bouton de réglages ou automatiquement au bout de quelques secondes.

Attention
Il est possible de modifier ou d'annuler à n'importe quel moment la programmation de la minuterie.
- UTILISATION DE LA FONCTION "BOOSTER"
Si vous ouvrez la porte du four au cours d'une cuisson (arroser un gigot par exemple) il se produit une perte de chaleur dans la cavité.
Votre four a ete concu pour pouvoir compenser la perte de chaleur due a cette ouverture de porte et pour retrouver au plus vite la temperature que yous avez selectionnee pour youre cuisson.
Aussiès la fermeture de la porte et si la chute de température est trop importante, le four remonte rapidement en température et l'indicateur "Booster" situé à gauche de l'afficheur s'allume jusqu'à réatteindre la température sélectionnée. Vous préserve ainsi la qualité de votre cuisson.
NOTA : La fonction “BOOSTER” est active pour les fonctions : “Viande, Poisson, Tarte - Viande rouge, Legumes - Gâteau,brioche.
- UTILISATION DE LA FONCTION "GRIL SAVEUR"
- Cette fonction vous permet d'associer à la séquence de cuisson désies une fonction "Dorage" du plat en fin de cuisson, celle-ci s'effectuant par la mise en service du grill pendant les 5 dernières minutes de la séquence.
Elle est active sur les fonctions de cuisson suivantes: Gâteau, Brioche - Viande, Poisson, Tarte - Cuissons multiples - Viande rouge, Legume et Pizza.
Cette fontion peut être programmée en début de cuisson en ajoutant 5 minutes au temps de cuisson ou simplement en fin de cuisson en positionnant le sélecteur de fonction sur "GRILL SAVEUR".
-
Reglez le mode de cuissonChoisi et eventuellesment ajustez la temperature
-
Positionnez le sélection de programme sur la position"GRIL SAVEUR" (fig.1), la durée de cuisson clignote à 0h05 (cette valeur de durée correspond au temps minimum nécessaire pour activer la fonction
"GRIL SAVEUR" dans la série de cuisson可以选择).
- Tournez le bouton de réglage pour ajuster la durée de cuisson totale. L'enregistrement de la durée est automatique au bout de quelques secondes, ou un appui sur le bouton de réglages.
L'afficheur ne clignote plus.
- Àpres ces 3 actions, le four chauffe et l'indicateur dans l'afficheur s'illumine, vous indiquant que la fonction est en service.
Cinq minutes avant la fin de cuisson, l'indicateur "GRIL SAVEUR" clignote (fig.2).


Ne posez pas les plats trop prets du grilloir pour eviter un dorage trop rapide. Respectez 1^er ou 2^em gradin (en partant du bas).
Exemples de plats :
- Gratins de pâtes, de chou-fleurs, d'endives, de coquilles de poisson, de crumble..
Experiments de programmation :
Gratinée à l'oisnon :
- Sélectionnéz la série de cuisson
- Sélectionnez la température: 180^
- Sélectionnéz le programme : “GRIL SAVEUR”
- Sélectionnez le temps : 25 minutes.
Le bouillon va chauffer pendant 20 min et le gratinage se fera pendant les 5 min restantes.

Conseil
Il est possible de mettre en service ou de supprimer cette fonction à tout moment de la cuisson en agissant sur la manette de réglage. Il est également possible d'activer cette fonction dans une cuisson différée.
- REGLAGE DE LA LUMINOSITE DE L'AFFICHEUR
Vous pouvez faire varier la luminosité de votre afficheur, pour cela :
- Réglez et validez l'heure de votre programme à 0h10.
- Appuyez pendant quelques secondes sur le bouton de réglages jusqu'à l'affichage de -[-(fig.1).
- Tournez le bouton de réglages vers + ou - afin d'obtenir la luminosité souhaitée.
Validez en appuyant sur le bouton de réglages.
Après avoir regler la luminosité de votrechoix, attendez quelques secondes et remettez votreprogrammateur à l'heure du jour (fig.2).


VERROUILLAGE DE L'AFFICHEUR
Vous pouvez verrouiller votre afficheur, pour celà :
- Appuyez pendant quelques secondes sur le bouton de réglages jusqu'à l'affichage de . Voiture afficheur est verrouillé (fig.1).
Pour déverrouiller, effectuez la même opération.
le cadenas disparait (fig.1).


- MODES DE CUISSON DU FOUR

Viande - Poisson - Tarte
(temperature préconisee 200^ mini 35^ maxi 275^ )
- La cuisson s'effectue par les éléments inférieur et supérieur et par l'hélice de brassage.
- Necessite un préchauffage avant d'enfournier le plat.
- Recommandé pour les cuissons lentes et délicates : gibiers moelleux...
Pour mijoter en cocotte fermée les plats préalablement demarrés sur table de cuisson (coq au vin, civet).
\*

Cuisson ECO
(temperature préconisée 200^ mini 35^ maxi 275^ )
- La cuisson s'effectue par les éléments inférieur et supérieur sans brassage d'air.
- Cette position permet de faire un gain d'énergie d'environ 25% en conservant les qualités de cuisson. La position ECO est utilisé pour l'étiquetage énergétique.
- Vous réaliserez une économie d'énergie tout au long de la cuisson mais le temps peut être plus long.
\*

Cuissons multiples
(temperature préconisée 180^ mini 35^ maxi 275^ )
- La cuisson s'effectue par les éléments inférieurs et supérieurs et par l'hélice de brassage.
- Cette position vous permet de cuire sur plusieurs niveaux (2 maximum) des mets identiques ou différents.
- Àprous avoir effectuer un préchauffage, réalisez les cissons comme indiqué dans le guide de cisson.

Piece à rotir
(temperature préconisee 200^ mini 180^ maxi 230^ )
- La cuisson s'effectue alternatively par l'élement supérieur et par l'hélice de brassage d'air.
- Préchauffage inutil. Volailles et rôtis juteux et croustillants sur toutes les faces.
- Le tournebroche continue de fonctionner jusqu'à l'ouverture de la porte.
Glissez la léchefrite au gradin du bas. - Recommandé pour toutes les volailles ou rôtis au tournebroche, pour saisir et cuire à coeur gigot, côtes de boeuf. Pour garder leur fondant aux pavés de poissons.

Viander rouge - Légume
(temperature préconisée 225^ mini 35^ maxi 275^ )
- La cuisson s'effectue par les éléments inférieur et supérieur sans brassage d'air.
- Necessite un préchauffage avant d'enfournier le plat.
- Recommandé pour les cuissons lentes et délicates : gibiers moelleux...Pour saisser rotit de viandes rouge. Pour mischief en cocotte fermée les plats préalablement demarrés sur table de cuisson (coq au vin, civet).
- MODES DE CUISSON DU FOUR

Gâteau brioche
(temperature préconisee 180^ mini 35^ maxi 275^ )
- La cuisson s'effectue par l'élement inférieur associé à un léger dosage du grill et à l'hélice de brassage d'air.
Cuisson par le dessous avec léger dosage dessus. Placez la grille sur le gradin bas. - Recommandée pour les plats humides (quiches, tartes aux fruits juteux...). La pâte sera bien cuite dessous. Recommandé pour les préparations qui lèvent (cake, brioche, kouglof...) et pour les souffliés qui ne seront pas bloqués par une croûte dessus.

Maintien au chaud
(temperature préconisee 80^ mini 35^ maxi 100^ )
Dosage de I'ellement supérieur et inférieur associés au brassage d'air.
- Recommandé pour faire lever les pâtes à pain, à brioche, kouglof...en ne dépassant pas 40^ (chauffe-assiette, décongélation).

Gratin - Grillade
(temperature préconisee 275^ mini 180^ maxi 275^)
- La cuisson s'effectue par l'élement supérieur sans brassage d'air.
- Effectuez un préchauffage de 5 min. Glissez la léche frite sur le gradin du bas pour receuillir le graisses.
- Recommandé pour griller les côtelettes, saucisses, tranches de pain, gambas posées sur la grille.

Pizza
(temperature préconisee 240^ mini 35^ maxi 275^ )
-
La cuisson s'effectue par les éléments inférieur et supérieur et par l'hélice de brassage.
Monte rapide en température : Certains plats peuvent être enfournés four froid. -
Séquences(s) utilisée(s) pour l'announce écrite sur l'étiquette énergétique conformément à la norme européen EN 50304 et selon la directive Européenne 2002/40/CE.
GUIDE DE CUISSON DU FOUR
LES CUISSONS S'EFFECTUENT PORTE FERMÉE ET SOUS VOTRE SURVEILLANCE.
| PLATS | CUISSON TRADITIONNELLE | CUISSON MULTIFONCTION | Tempos de culsion en minutes | Indications | |||||||||||
| Thermostat | °C Gradin | Thermostat | °C Gradin | Gradin | Thermostat | °C Gradin | Thermostat | °C Gradin | Gradin | Thermostat | °C Gradin | ||||
| VIANDES | |||||||||||||||
| Rôti de porc(1kg) | 200 | 2 | 180 | 2 | 90 | ajoutez un peu d'eau | |||||||||
| Rôti de veau (1kg) | 200 | 2 | 180 | 2 | 60-70 | ||||||||||
| Rôti de boeuf | *240 | 2 | 210 | 2 | 30-40 | consels au versus | |||||||||
| Agneau (gigot, épale 2,5 kg) | *220 | 1 | 220 | 2 | 200 | 2 | 50-55 | ||||||||
| Volaille (1 kg) | 200 | 2 | 220 | 2 | 180 | 2 | 210 | TB | 50-70 | ||||||
| Volaille grosses plèces | 180 | 1 | 90-120 | ||||||||||||
| CuisSES de poulet | *220 | 3 | 210 | 3 | 15-25 | posées sur grille | |||||||||
| Côtes de porc, veau | *220-240 | 3 | 15-20 | ||||||||||||
| Côtes de boeuf (1 kg) | *220-240 | 3-4 | 210 | 3 | 25-30 | ||||||||||
| Côtes de mouton | *275 | 4 | 10-20 | ||||||||||||
| POISSONS | |||||||||||||||
| Poissons grillés | *275 | 4 | 15-20 | ||||||||||||
| Poissons culsinés (dorade) | *200 | 2 | 180 | 2 | 35-45 | plat en terre | |||||||||
| Poissons papillottes | *220 | 2-3 | *200 | 2-3 | 10-15 | ||||||||||
| LÉGUMES | |||||||||||||||
| Gratins (aliments cuits) | *275 | 3-4 | 220 | 2-3 | 30 | ||||||||||
| Gratins dauphinois | *200 | 2 | 180 | 2 | 55-60 | ||||||||||
| Lasagnes | *200 | 2 | 180 | 2 | 40-45 | ||||||||||
| Tomates farcles | *200 | 2 | 180 | 2 | 40-45 | ||||||||||
| DIVERS | |||||||||||||||
| Brochettes | *275 | 4 | 15-20 | ||||||||||||
| Pâté en terrine | *200 | 2 | *180 | 2 | 80-100 | bain marle | |||||||||
| Pizza pâté brisée | *210 | 2 | 200 | 2 | 30-40 | moule 30 cm | |||||||||
| Pizza pâté à pain | *220 | 3 | *200 | 3 | *200 | 1 | 15-18 | plat multusages | |||||||
| Quiches | *210 | 2 | 200 | 2 | 200 | 1 | 30-45 | moule 30 cm | |||||||
| Soufflé | 180 | 1 | 50 | moule 21 cm | |||||||||||
| Tourtes | *200 | 2 | 180 | 2 | 40-45 | ||||||||||
| Pain | *220 | 1 | *200 | 1 | *220 | 1 | 30-50 | * en □ | |||||||
| Pain grillé | *275 | 4-5 | 1-2 | sur la grille | |||||||||||
| Cocottes fermées (daube, baeckaofen) | 180 | 1 | 165 | 1 | 90-180 | selon la préparation | |||||||||
| PATISSEIES | 165 | 1 | 35-45 | ||||||||
| Biscuit de Savoie - Génoise | 5-10 | ||||||||||
| Biscuit roulé | *220 | 3 | 25-30 | ||||||||
| Brioche | *180 | 1 | 165 | 1 | grand plat en verre | ||||||
| Brownies | *180 | 2 | 180 | 2 | 55-60 | ||||||
| Cake - Quatre-quarts | *180 | 1 | 180 | 1 | * en © | ||||||
| Clafoutis | 200 | 2 | 180 | 2 | 35-45 | ||||||
| Crèmes | 165 | 2 | 150 | 2 | 20-45 | ||||||
| Cookies - Sablés | *200 | 3 | 165 | 3 | 15-18 | ||||||
| Kugelhopf | 180 | 1 | 45-50 | ||||||||
| Meringues | 100 | 2 | 100 | 2 | 90 | ||||||
| Madeleineines | *220 | 2 | *210 | 2 | *210 | 2 | 5-10 | ||||
| Pâté à choux | *200 | 3 | *180 | 3 | 30-40 | ||||||
| Petits fours feuilletés | *220 | 3 | *200 | 3 | 10-15 | ||||||
| Savarin | *180 | 2 | 165 | 1 | 30-40 | ||||||
| Tarte pâté brisée | *210 | 2 | 200 | 2 | 210 | 2 | 30-40 | ||||
| Tarte pâté feuilletée fine | *220 | 2 | *220 | 2 | 15-25 | ||||||
| Tarte pâté à la levure | *210 | 2 | *180 | 2 | 35-45 |
*Préchauffez à la température indiquée.
- Ne cuisez pas les viandes dans la lèche-frite : risque d'éclaboussures.
- Un bain marie doit toujours débuter avec de l'eau bouillante: ne pas trop replir le plat.
- En fonction GRIL, placez le mets à griller sur la grille ou le tourne-broche; la lèche frite sur le gradin du bas pour receivevoir le
jus. TB = tourne-broche.
5 4 3 1000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000
En Gril utilisant le tourne-broche (selon modèle) ne pas dépasser 220^ (Température préconisée dans ce guide) et griller
| 2 | |
| 1 |
portefermée.
Volume utile : 50,41
| EQUIVALENCE: CHIFFRE ℃ | |||||||||
| Chiffre | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 |
| °C | 35/40 | 65 | 100 | 120 | 150 | 180-200 | 210-220 | 240 | 275 |
- NETTOYAGE PYROLYSE IMMEDIATE
Vérifiez que le programmateur affiche l'heure du jour et que celle-ci ne clignote pas.
Il suffit de positionner votre sélecteur de cuisson sur la position "Pyrolyse" ou sur la position "Pyrolyse ECO"(fig.1).
La durée d' indisponibilité du four est de 2h30 (2 heures de pyro + 30 minutes de refroidissement) en "Pyrolyse" ou 2h (1heure + 30 minutes de refroidissement) en "Pyrolyse ECO"(cette durée n'est pas modifiable). Ce temps prend en compte la durée de refroidissement jusqu'àu déverrouillage de la porte.
L'afficheur vous indique l'heure à laquelle vous four sera à nouveau disponible(fig.2).
Le dans l'afficheur vous indique que vous
êtes en cycle de pyrolyse ou PECO en cycle de pyrolyse ECO.
Au cours du cycle de pyrolyse, un cadenas apparait dans l'afficheur, et vous indique que la porte est verrouillée (fig.3)..
En fin de cycle de pyrolyse, l'afficheur indique.
Quand le cadenas n'apparaît plus dans l'afficheur, il est possible d'ouvrir la porte (fig.4).
Ramenez le sélecteur de fonctions sur la position 0 (fig.5).
Lorsque le four est froid, utilisez un chiffon humide pour enlever la cendre blanche. Le four est propre et a nouveau usable pour effectuer une cuisson de votrechoix.






Attention
Avant de débuter une pyrolyse, retirez la cassererie du four et enlevez les débordements importants qui auraient pu se produit.
- NETTOYAGE PYROLYSE DIFFÉRÉ
Suivre les instructions décrites dans le paragraphe "pyrolyse immédiate" puis: Positionnez votre sélecteur de fonctions sur la position "fin de cuisson" (fig.1).
La fin de cuisson clignote pour vous indiquer que le réglage est alors possible.
Tournez le bouton de réglages vers + ou - pour régler l'heure de fin souhaiée.
Exemple: fin de pyrolyse à 4h (fig.2).
Validez en appuyant sur le bouton de réglages.
Après ces actions, le départ de la pyrolyse est différé pour qu'elle se termine à 4h.
Quand votre pyrolyse est terminée, remettez le selecteur de fonction sur 0.


Vous avez un doute sur le bon fonctionnement de votre four, ceci ne signifie pasforcement qu'il y a une panne. Dans tous les cas, vérifie les points suivants:
| VOUS CONSTATEZ QUE... | LES CAUSES POSSIBLES | QUE FAUT-IL FAIRE? |
| Votre four ne chauffe pas | - Le four n'est pas branché. - Le fusible de votre installation est hors service. - La température selec-tionnée est trop BASSE. | → Branchez Your four. → Changez le fusible de votre installation et vérifie sa valeur (Voir tableau, rubrique "section du cable/fusible). → Augmentez la température sélectionnée. |
| Le cadenas clignote | - Défaut de verrouillage de la porte. | → Faire appel au ServiceAprès vente. |
| La lampe de votre four ne fonctionne plus. | - La lampe est hors service. - Voitre four n'est pas bran-ché ou le fusible est hors service. | → Changez la lampe. → Branchez Your four ou changez le fusible. |
| Le nettoyage par pyroly-se ne se fait pas. | - La porte est mal fermée. - Le système de verrouillage est défectueux. | → Vérifiez la fermeture de la porte. → Faire appel au ServiceAprès Vente. |
| Votre four émet des bips. | - En cours de cuisson. - En fin de cuisson. | → La température de consigne de votrechoix est atteinte. → Voitre cuisson programmée est ter-minée. |
| Le ventilateur de refroidissement continue de tourner à l'arrêt du four | - La ventilation fonctionnépendant 1 heures maximum après la cuisson, ou lorsque la température de votre four est supérieure à 125°C - Si pas d'arrêt après 1 heures. | → Ouvrir la portepour accélérer re-froidissement du four → Faire appel au ServiceAprès Vente. |
| Le four ne chauffe pas et "DEMO" apparait dans l'afficheur par in-terminence environ toutes les 8 secondes. | - Voitre four est programmé pour une démonstration. | → Réglez l'heure à 0h00. Appuyez pendant 10 secondes sur le bouton de réglages jusqu'à l'émission d'un bip. |

Attention
- Les réparations sur l'appareil doivent être effectuées uniquement par des professionnelles. Les réparations non effectuées dans les règles peuvent être source de dangers pour l'utilisateur.

Conseil
Dans tous les cas, si votre intervention n'est pas suffisante, contactez sans attendre le Service après-vente.
- Voudevez
Eviter les chocs avec les écipients:
La surface verre est très résistante, mais n'est toute fois pas incassable.
Eviter les frottements de recipients qui peuvent à la longue générer une dégradation du décor sur le dessus vitrocéramique.
Eviter les recipients à fonds rugieux ou bosselés :
Ils peuvent retenir et transporter des matieres qui provoqueront des taches ou des rayures sur le dessus de votre cuisinière.
Ces défauts qui n'entraînent pas un non fonctionnement ou une inaptitude à l'utilisation, n'entre pas dans le cadre de la garantie.
Centrer vous récemipt sur la zone de cuisson.
- Vous ne devez pas
Laisser des ustensiles de cuisson en métal, des couverts, couteaux et objets métalliques sur la table. Ils peuvent s'échauffer s'ils sont au voisinage d'une zone de cuisson en fonctionnement.
Ranger dans le tiroir situé au-dessous du four, vos produits d'entretien ou inflammables.
Laisser un récipient vide sur une zone de chauffe.
Chauffer une boite de conserve fermée, elle risque d'éclater, cette précaution est valable bien sur pour tout mode de cuisson.
Metre des casseroles sur votre cadre.
Préchauffer sur la position maximum, quand vous utilisez un écipient avec un revêtement interieur anti-adhérent (type t'éflon) sans apport ou avec très peu de matière grasse.
La position maximum est réservée pour l'ébulition et les fritures.
Votre table se nettoie facilement, pour vous aider voici quelques conseils :
| Type de salissuses | Comment procéder ? | Utilisez |
| Légères | Bien détrampe la zone à nettoyer avec de l'eau chaude, puis essuyez. | - Eponges sanitaires |
| Accumulation de salissures | Bien détrampe la zone à nettoyer avec de l'eau chaude, utilisez un racloir spécial verre pour dégrossir, finir avec le côté gratoir d'une éponge sanitaire, puis essuyez. | - Eponges sanitaires - Racloir spécial verre |
| Auréoles et traces de calcaire | Applique du vinaigre d'alcool blanc chaud sur la salissure, laissez agir, essuyez avec un chiffon doux, utilisez un produit du commerce. | - Pâte spécial verre vitrocéramique |
| Incrustations suite au dé-bordements de sucres, alu-minium, ou plastique fondu | Applique sur la surface un produit spécifique verre vitrocéramique, de préférence compteant du silicone (effet protecteur). | - Produit spécial verre vitrocéramique |

Poudre nettoyage

Eponge abrasive

Crème nettoyage

Eponge sanitaire ou spéciale vaisselle delicate
Attention Avant de p
Avant de procéder au nettoyage, laissez refroidir l'appareil et vérifie que toutes les manettes sont sur la position ARRET.
- Ne pas utiliser de produits d'entretien abrasifs ou de grattoirs métalliques durs pour nettoyer la porte en verre du four, ce qui pourrait érafler la surface et entrainer l'éclatement du verre.
Attention
- Lors du nettoyage de la vitre de la porte, veuilles protégger contre toute infiltration de liquide, les aérations situées en haut de la porte.
Attention
-
Ne pas utiliser d'appareil de nettoyage à la vapeur.
-
Ne pas asperger d'eau la cuisineire
| COMMENT PROCEDER ? | |
| Carosserie | - Utilisez une éponce humidifiée d'eau savonneuse, pour le dessus. Si nécessaire, après débordements, utilisez une crème à récurer du commerce, non abrasive, pour émail. Faites briller avec un linge sec, ou mistroux avec une peu de chamois. Ne laissez pas séjourner sur l'émail des liquides acides (jus de citron, vinaigre...).- Pour les surfaces métalliques polies, utilisez les produits du commerce prévus pour l'entretien des métaux polis. |
| Vitre de ported four | - Àprouse une cuisson ayant provoqué des salissures, il est conseilé de nettoyer la vitre interieure avec une éponce humidifiée d'eau savonneuse. |
| Bouton de programmation | - Utilisez une éponce humidifiée d'eau savonneuse. |
Pour préserver votre appareil, nous vous recommendons d'utiliser les produits d'entretien Clearit.

L'expertise des professionnelles au service des particuliers
Clearit you propose des produits professionnels et des solutions adaptées pour l'entretien quotidien de vos apparéils electroménagers et de vos cuisines.
Vous les trouverez en vente chez votre revendeur habitual, ainsi que toute une ligne de produits accessoires et consommables.
- INTERVENTIONS
Les évventuelles interventions sur votre apparéil doivent être effectuees par un professionnelnel qualifié dépositaire de la marque. Lors de votre appel, mentionnez la reférence complète de votre apparéil (modèle, type, numéro de série). Ces renseignements figurent sur la plaque signalétique située dans le coffre de l' apparéil (ouvrez la sous-porte ou tirez le tiroir).

PIÉÇES D'ORIGINE
Lors d'une intervention d'entretien, demandez l'utilisation exclusive de pieces détachées certifiées d'origine.

- Pour en savoir plus sur tous les produits de la marque :
informations, conseils, les points de vente, les spécialistes après-vente.
- Pour communique:
nous sommes à l'écoute de toutes vos remarques, suggestions, propositions auxquelles nous vous répondrons personnellement.
Vous pouvez nous écrire :
Service Consommateurs SAUTER BP 9526
95069 CERGY PONTOISE CEDEX
ou nous téléphoner au :
0892 02 88 05* 0.45 € TTC / min à partir d'un poste fixe
Tarif en vigueur au 1er avril 2004
- Service fourni par FagorBrandt SAS, locataires-gérant, Etablissement de Cergy, 5/7 avenue des Béthunes, 95310 Saint Ouen L'Aumône SAS au capital social de 20 000 000 euros RCS Nanterre 440 303 196.
FagorBrandt SAS, locataire-gerant - SAS au capital social de 20 000 000 euros RCS Nanterre 440 303 196.
Notice Facile