GTFS03 - Essuie-glace Easy Home - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil GTFS03 Easy Home au format PDF.
| Type de produit | Nettoyeur de vitres sur accu (lave-vitres) |
| Marque | Easy Home |
| Modèle | GTFS03 |
| Alimentation | Accu Li-Ion 2200 mAh, 3,7 V ; Chargeur KS01050080EU, entrée 100-240 V CA, sortie 5 V DC |
| Autonomie | Environ 45 minutes avec accu complètement chargé |
| Temps de charge | Environ 4,5 heures |
| Protection | IPX4 (protégé contre les éclaboussures) |
| Fonctions principales | Nettoyage humide des vitres et surfaces lisses ; aspiration du liquide de nettoyage avec raclette caoutchouc |
| Contenu de livraison | Appareil, dispositif d'aspiration, réservoir d'eau, housse en microfibres (x2), flacon pulvérisateur, chargeur, mode d'emploi, carte de garantie |
| Entretien et nettoyage | Nettoyer les pièces avec un chiffon humide ; laver la housse en microfibres à la main ; ne pas immerger dans l'eau |
| Sécurité | Utiliser uniquement le chargeur fourni ; ne pas aspirer de braises ou liquides inflammables ; ne pas ouvrir le boîtier |
| Pièces détachées et réparabilité | Réparations réservées à un spécialiste ; utiliser des pièces de rechange d'origine |
| Informations générales | Usage domestique privé uniquement ; classe de protection II ; déclaration de conformité disponible sur www.gt-support.de |
FOIRE AUX QUESTIONS - GTFS03 Easy Home
Questions des utilisateurs sur GTFS03 Easy Home
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Essuie-glace au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice GTFS03 - Easy Home et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil GTFS03 de la marque Easy Home.
MODE D'EMPLOI GTFS03 Easy Home
Contenu de livraison

Pièces de l'appareil
1 Dispositif d'aspiration
2 Bouton de verrouillage et de déverrouillage du dispositif d'aspiration
3 Boitier
4 Réservoir d'eau
5 Témoin du chargement d'accu
6 Interrupteur Marche/Arrêt
7 Poignée
8 Prise pour chargement d'accu
Dispositif d'essuyage
10 Tete vaporisateur
11 Bague de fixation
12 Réservoir d'eau
13 Housse en microfibres (2x)
14 Chargeur d'accu
15 Buse
Autre contenu :
-Mode d'emploi
- Carte de garantie
Sommaire
Contenu de livraison 20
Pièces de l'appareil 21
Généralités 23
Lire le mode d'emploi et le conserver. 23
Signification des symboles 23
Sécurité 24
Utilisation conforme à l'utilisation prévu. 24
Consignes de sécurité 24
Mise en service 29
Déballage et vérification 29
Assemblage de I'appareil 29
Chargement de I'accu 30
Utilisation 30
Nettoyage de surfaces 30
Aspiration du liquide de nettoyage 31
Conseils pour l'aspiration 31
Vidange du nettoyeur de vitres 32
Nettoyage 33
Nettoyage du flacon vaporisateur 33
Lavage de la housse en microfibres 33
Nettoyage de I'appareil 34
Recherche d'erreurs 34
Données techniques. 35
Déclaration de conformité 35
Élimination 35
Elimination de l'emballage 35
Élimination du nettoyeur de vitres 36
Généralités
Lire le mode d'emploi et le conserver

Cette notice d'utilisation fait partie du nettoyeur de vitres sur accu (appele également lave-vitres).
Elle contient des informations importantes relatives à la mise en service et l'utilisation.
Veuillez lire attentivement cette notice d'utilisation, en particulier les consignes de sécurité, avant d'utiliser le nettoyeur de vitres. Le non-respect de cette notice d'utilisation peut entrainer des blessures graves ou risque d'endommager le nettoyeur de vitres.
Cette notice d'utilisation a ete redigee conformement aux normes et regles en vigueur dans l'Union europeenne. A Ietranger, veuillez respecter egalament les directives et les lois specifiques au pays.
Conservez cette notice d'utilisation pour une utilisation ultérieure. Joignez imperativement cette notice d'utilisation si vous transmettez le nettoyeur de vitres à un tiers.
Signification des symboles
Les symboles et mots-clés suivants sont utilisés dans cette notice, sur le nettoyeur de vitres et sur l'emballage.

AVENTISSEMENT!

Attention!
AVIS!
Ce symbole ou mot-clé désigne un danger pouvant entrainer un certain risque, voire une blessure grave ou létale, si le danger n'est pas évité.
Ce symbole ou mot-clé désigne un danger à faible risque pouvant entraîner une blessure légère si le danger n'est pas évité.
Ce symbole ou mot-clé met en garde contre d'eventuels dommages matériels.

Ce symbole vous offre des informations complémentaires utiles sur l'utilisation.

Déclaration de conformité (voir chapitre «Déclaration de conformité »): Les produits marqués par ce symbole répondent à toutes les consignes communautaires de l'Espace économique européen.

Ce symbole indique que ce s'est cheche-cheveux ionique apparcient aux apparciels de la classe de protection II.

Ce symbole indique que le nettoyeur de vitres et son chargeur d'accue doivent être utilisés qu'à l'intérieur.

Chargeur

Lisez le manuel d'instructions.
IPX4
Protection contre les éclaboussures d'eau de toutes les directions.
Sécurité
Utilisation conforme à l'usage prévu
Le nettoyeur de vitres est exclusivement concu pour le nettoyage humide de vitres et autres surfaces lisses. Il est uniquement destiné à un usage privé et non pas à un usage professionnel et commercial.
N'utilisez le nettoyeur de vitres que de la façon décrite dans cette notice. Toutte autre utilisation est une utilisation non conforme et risque d'entrainer des dommages matériels ou même des blessures corporelles de l'utilisateur. Ce nettoyeur de vitres n'est pas un jouet. Le fabricant ou le distributeur decline toute responsabilité pour dommages résultat d'une utilisation incorrecte ou inappropriée.
Consignes de sécurité
A VERTISSEMENT!
Risque d'électrocution!
Une installation électrique défectueuse ou une tension d'alimentation trop élevé peuvent provoquer une electrocution.
- Ne branchez le chargeur du nettoyeur de vitres que si la tension secteur de la prise de courant correspond à cette indiquée sur la plaque signalétique du nettoyeur.
- Ne raccordez le nettoyeur de vitres qu'a une prise de
courant facilement accessible afin de pouvoir le débrancher rapidement en cas de dysfonctionnement.
-
Débranchez le chargeur du nettoyeur de vitres et débranchez le chargeur de la prise secteur :
-
Lorsque vous n'utilisez pas l'appareil,
-
Lorsque la batterie est pleine,
-
Lorsqu'un défaut apparait pendant le chargement ou l'utilisation de l'appareil (p. Ex; fumée, odeur, etc);
-
avant de nettoyer, d'entreinir ou de ranger l'appareil,
-
Pendant un orage.
-Tirez toutjours le chargeur, pas sur le cable.
-
N'utilisez pas le nettoyeur de vitres s'il présente des dommages visibles ou si le cable de raccordement ou le chargeur sont défectueux.
-
Afin d'éviter tout risque d'utilisation, le nettoyeur de vitres, le chargeur ou les cables de raccordement endommages doivent être remplacés par le fabricant ou son service après-vente ou par un spécialiste sur place. La réparation par une personne non qualifiée augmente le risque d'insécurité d'utilisateur.
-
N'ouvre pas le boîtier, mais confiez les réparations au spécialiste. Adressez-vous pour cela à un atelier de réparation spécialisé. Nous déclinons toute responsabilité et toute garantie si vous effectuez vous-même des réparations après un raccordement inapproprié ou une utilisation ne correspondant pas à la destination du nettoyeur de vitres.
-
Les réparations doiventIMPériativement êtreeffectuees avec les pieces de rechange d'origine. Ce nettoyeur de vitres comporte des pieces électriques et mécaniques indispensablees à la protection des sources de danger.
-
L'appareil ne doit pas être mis en route à l'aide d'une minutes ou d'un système de télécommande indépendant.
-
Ne plongez pas le nettoyeur de vitres, ni le chargeur de l'accu, ni le cable dans de l'eau ou dans un liquide quelconque. Nettoyez les éléments du nettoyeur de vitres avec un chiffon humide.
-
Ne saisissez jamais la fiche secteur avec des mains humides.
- N'enlevez jamais la fiche secteur de la prise en tirant sur le cable, mais saisissez toujours la fiche secteur.
- Ne portez pas le chargeur sur son cable secteur.
- Tenez le nettoyeur de vitres, le chargeur d'accu et son cable éloignés d'un feu ouvert et de surfaces chaudes.
- Posez le cable de raccordement du chargeur de manière à ce que personne ne puisse trébucher dessus.
- Ne pliez pas le cable d'alimentation, ne le mettez pas en contact avec des arêtes tranchantes.
- N'utilisez le nettoyeur de vitres qu'à l'intérieur de la maison.
- Ne l'utilisez jamais dans des pieces humides, ni sous la pluie.
- Rangez toujours le nettoyeur de vitres de manière à ce qu'il ne puisse tomber dans un bassin d'eau ou un lavabo.
- Ne touchez jamais un apparéil électrique tombé dans l'eau. Si le chargeur est tombé à l'eau, débranchez-le immédiatement du secteur.
- N'insérez pas d'objets conducteurs d'électricité, tels que tournevis ou autres, dans la prise du chargeur.
- Utilisez uniquement le chargeur fourni pour charger l'accu du nettoyeur de vitres.
- Ne pas enrouler le cable de raccordement autour de l'appareil ou de parties de l'appareil. Un mauvais enroulement peut endommager l'isolation du cable et entraîner un risque d'électrocution.
A VERTISSEMENT!
Risques pour les enfants et personnes à capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites (par exemple, des personnes souffrant d'un handicap, les personnes âgées aux capacités physiques et mentales limitées) ou manquant d'expérience et de connaissances (par exemple de jeunes enfants).
- Cet apparéil peut être utilisé par des personnes dont les
capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites ou qui manquent d'expérience et de connaissances si elles ont reçu une supervision ou des instructions concernant l'utilisation de l'appareil en toute sécurité et si elles comprendtent les risques encourus. Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil.
- Gardez le nettoyeur de vitres hors de portée d'enfants lorsqu'il est allumé ou encore chaud.
- Ne laissez pas le nettoyeur de vitres sans surveillance pendant son utilisation ou le rechargement de l'accu.
- Ne permettez pas aux enfants de jouer avec les accessoires du nettoyeur de vitres.
- Assurez-vous que les enfants n'introduisent pas d'objet dans le nettoyeur de vitres.
- Ne laissez pas les enfants jouer avec le film d'emballage. Ils risqueraient de s'enchevêtrer et de sétouffer.

AVERTISSEMENT!
Risque d'incendie!
N'aspirez pas de braises et cendres, risque d'incendie.
- N'aspirez pas d'objets brûlants ou incandescents, de mégots, d'allumettes ou de cendres chaudes avec le nettoyeur de vitres.
- N'aspirez pas de liquides inflammables ou combustibles (p. ex. de l'essence). N'utilisez pas le nettoyeur de vitres dans les zones contenant des liquides inflammables ou combustibles.

Attention!
Risque de brûlures chimiques!
Le liquide qui pourrait s'échapper d'un accu endommagé risque de causeurs des brûlures cutanées.
-
N'utilisez pas le nettoyeur de vitres si du liquide d'accus'échépe de l'appareil. Contactez dans ce cas le fabricant, le service après-vente ou un atelier de réparation.
-
Évitez tout contact du le liquide d'accu avec la peau, les yeux et les muqueuses. Si vous avez été en contact avec le liquide d'accu, rincez immédiatement à l'eau claire les zones touchées etappelez un médecin.
- La pile insérée dans l'appareil ne peut pas être remplaçée.
- AVERTISSEMENT : Utilisez uniquement le chargeur fourni (numéro de modèle : KS01050080EU) pour charger la batterie.
AVIS!
L'utilisation inappropriée du nettoyeur de vitres risque d'endomma-ger l'appareil.
- N'utilisez le nettoyeur de vitres que sur des surfaces lisses dont les salissures ont ete mouillées et ramollies. Sinon, la raclette en caoutchouc risque de s'user trop rapidement.
- Ne placez jamais le nettoyeur à vitres sur les surfaces chaudes ou à proximité de celles-ci (par ex. pas à proximité d'une plaque de cuisson).
- Ne mettriez pas le chargeur ou son cable de raccordement en contact avec les objets chauds ou coupants.
- N'exposez jamais le nettoyeur de vitres à des températures élevées (p. ex. pas aux apparciels de chauffage) ni aux conditions climatiques inappropriées (p. ex. la pluie). Ne mettez jamais d'autres liquides que de l'eau dans le nettoyeur de vitres.
- Ne plongez pas le nettoyeur de vitres, ni le chargeur de l'accu, ni le cable dans de l'eau ou dans un liquide quelconque. Nettoyez ces éléments avec un chiffon humide, mais n'utilise pas de nettoyeur à vapeur. Sinon le nettoyeur de vitres risque d'être endommagé.
-
Ne mettez pas le nettoyeur de vitres dans le lave-vaisse. Il y serait inévitablement détruit.
-
N'utilisez pour le prélavage de vitres très sales qu'un chiffon ou une éponge imbibée de produits de nettoyage pour vitres disponibles dans le commerce. N'utilisez pas d'alcool ni de dédTangent moussant.
- N'aspirez pas de fils et cordons, de fibres longues, d'objets pointus ou de débris de verre avec le nettoyeur de vitres.
- N'aspirez pas d'agents chimiques, ni de poudres ou substances solides dans le nettoyeur de vitres (par ex. pas de plâtre, ni de ciment).
- N'utilisez pas le nettoyeur de vitres sans son collecteur d'eau usée.
- Ne couvrez pas les ouvertures de ventilation du nettoyeur de vitres pendant son utilisation.
- N'utilisez pas le nettoyeur de vitres s'il est tombé par terre ou si ses composants en plastiqueprésentent des fissures, ni si l'appareil a été déformé ou représentait une fuite.
Mise en service
Déballage et vérification
- Sortez le nettoyeur de vitres de son emballage.
- Yérifiez que la livraison est complète.
- Vérifie que le nettoyeur de vitres et ses composants neprésent pas d'endommagement. Si c'était le cas, n'utilise pas le nettoyeur de vitres. Contactez dans ce cas le fabricant à l'adresse du SAV, indiquée sur le bon de garantie.
Assemblage de l'appareil
- Appuyez sur le bouton de verrouillage et de déverrouillage du dispositif d'aspiration.
- Mettez le dispositif d'aspiration 1 sur l'appareil.
- Relâchéz le bouton de verrouillage et de déverrouillage.
Chargement de l'accu
Avant la première utilisation, l'accu de l'appareil doit être chargependant 4,5 heures environ.
- Branchez le chargeur 14 sur une prise de courant et mettez la fiche du chargeur dans la prise de chargement 8 du nettoyeur de vitres.
Levoyant témoin 5 s'allume rouge.
Lorsque l'accu est chargé, levoyant témoin devient vert.

- Nous recommendons de recharger l'accu après chaque utilisation.
- Si l'accu est presque épuié, le moteur du nettoyeur de vitres s'arrête et levoyant clignote pendant 60 secondes environ. Dans ce cas, rechargez immédiatement l'accu.
Utilisation
AVIS!
Risque de d'endommagement!
Une manipulation incorrecte du nettoyeur de vitres peut entrainer des dommages.
- N'utilisez pas de produits de nettoyage agressifs, abrasifs ou chimiques dans le nettoyeur de vitres. Ils risquent de l'endommager.
Nettoyage de surfaces
Avant d'utiliser le nettoyeur, veuillez nettoyer manuellement les surfaces très sales avec un liquide approprié. Pour les surfaces peu salies, vous pouvez utiliser le flacon pulverisateur et le dispositif d'essayage emboitable.
- Montez la bague de fixation 11 sur le filetage du flacon d'eau 12.
Faites attention aux creux du filetage.
Les creux de la bague de fixation doivent être orientés lateralement.
La bague de fixation doit s'enclencher audiblement.
- Remplissez la flacon pulvérisateur d'eau propre. Ajoutez eventuellement un agent doux de nettoyage approprié.
-
Mettez le tuyau de la tete de pulverisation 10 dans le flacon pulverisateur et revissez la bague filetée sur le flacon.
-
Reglez la buse 15 de la tete de pulverisation sur STREAM (jet d'eau) ou SPRAY (vaporisation d'eau). En position OFF, la buse est fermée.
-
Emboîtez le dispositif d'essayage 9 sur la tête de pulvérisation.
-
Glissez la housse en microfibres 13 sur le support du dispositif d'essuyage et attachez-la avec la bande velcro.
7.Vaporizez généreusement les surfaces à nettoyer.
-
Le nettoyage des saletés ainsi d'eau doit être effectué avec la housse en microfibres.
-
Repetez la Procedure pour les surfaces très sales. Si les surfaces à nettoyer sont très sales, rincez ou changez de temps en temps la housse en microfibres.
Aspiration du liquide de nettoyage
- Appuyez sur le bouton marche/arrêt 6
Levoyant témoin 5 s'allume rouge.
- Guidez lentement et sans arrêt la raclette caoutchouc du dispositif d'aspiration du haut vers le bas sur la surface mouillée de la vitre.
Tenez l'appareil à peu pres parallèlement à la surface de nettoyage pour que la raclette soit à l'angle correct. Le liquide de nettoyage est aspiré et pompé dans le collecteur d'eau 4 usée.
- Avec avoir essayé une largeur de raclette, replacez la raclette sur le début en haut de la largeurAdjacente.

Ne guidez la raclette que tout croit du haut vers le bas sur la surface mouillée, jamais à droite, ni à gauche. Un très léger chevauchement de quelques millimètres de la bande précédemment nettoyée permet d'éviter l'apparition de stries. Si le mouvement deviait latéralement, l'eau ne peut pas être aspirée et s'écoulerait latéralement de la raclette. Travailliez toujours en ligne droite du haut vers le bas.
-
ÀpRES avoir nettoyé toute la surface, éteignez l'appareil (appuyez sur l'interrupteur marche/arrêt). Le voyant tímeoin s'éteint.
-
S'il reste des bandes humides ou des taches d'humidité, essuyez-les avec un chiffon sec ou un morceau de Sopalin.
Conseils pour l'aspiration
Pour nettoyer les carreaux de sol horizontalaux, vous devez périodiquement tourner le nettoyeur de vitres à la verticale afin que l'eau absorbee par l'appareil puisse s'écouler dans le collecteur des eaux usées. Une valve empêche le refoulement d'eau.

Si vous ne tenez pas le nettoyeur verticalément de temps à autre, de l'eau risque de pénétrer dans le ventilateur. Dans ce cas, vous entendrez un bourdonnement et de l'eau s'échappera en bas du nettoyeur.
Vidange du nettoyeur de vitres
- Éteignez l'appareil.
- Enlevez le collecteur d'eau usée 4, en saisissant les poignées encastrées et en le retardant en biais vers le bas.

- Tournez le clapet antiretour dans le sens antihoraire (voir flèche) et enlevez-le.
- Videz l'eau usee.
-
Remettez le clapet antiretour dans le collecteur d'eau usee et tournez-le jusqu'au declic dans le sens horaire.
-
Le clapet antiretour n'est remis correctement que dans cette position.
-
Les creux de la bague de fixation et les becs de retenue doivent s'emboiter parfaitement.
-
Remettez le collecteur d'eau usée.
Nettoyage
AVIS!
Risque de court-circuit!
De l'eau qui a pénétré dans le boîtier risque de provoquer un court-circuit.
- N'immergez jamais le nettoyeur de vitres dans de l'eau.
- Veillez à ce que l'eau ne pénétre pas à l'intérieur du boîtier.
AVIS!
Une manipulation incorrecte du nettoyeur de vitres peut entrainer des dommages.
- N'utilisez pas d'agents de nettoyage chimiques agressifs, de nettoyants abrasifs ou déponges dures pour le nettoyage.
- Ne mettez pas le nettoyeur de vitres dans le lave-vaisselle. Il y serait inévitablement détruit.
Nettoyage du flacon vaporisateur
- Retirez le dispositif d'essuyage en le poussant légarement vers l'avant et en le retardant vers le haut.
- Ouvrez le flacon pulvérisateur et videz-le.
- Retirer la housse en microfibres 13
- Essuyer toutes les pieces du flacon vaporisateur avec un chiffon humide. Si nécessaire, utilisez un détergent doux.
Lavage de la housse en microfibres
-La housse en microfibres 13 doit etre nettoyee et lavee a la main.
Opérations à ne pas effectuer sur la housse en microfibrés :
- Blanchissement
- Essorage manuel en torsadant
- Sechage en seche-linge
- Repassage
Nettoyage de l'appareil
Pour un nettoyage en profondeur, les différentes pieces de l'appareil doivent etre démontees.
- Appuyez sur le bouton 2 et retirez le dispositif d'aspiration 1 de l'appareil.
- Nettoyez le dispositif d'aspiration avec un chiffon doux, propre et légarement humide. Utilisez un détergent doux, si nécessaire.
- Retirez le collecteur d'eau usée 4 en saississant les poignées encastrées et en retardant le salarié en diagonale vers l'avant du nettoyeur de vitres.
- Rincez le collecteur d'eau usée à l'eau fraîche et laissez-le sécher à l'air.
- Essuyez l'extérieur du boîtier du nettoyeur de vitres avec un chiffon doux, légèrement humide. Utilisez un détergent doux, si nécessaire.
- Faites secher toutes les pieces à l'air avant de rassembler le nettoyeur.
- Déposez le nettoyeur verticalément dans un endroit sec et à l'abri du gel.
- Faites attention que la raclette caoutchouc soit entièrement libre et ne risque pas d'avoir d'éraflures et d'empreintes.

Ne pas enrouler le cable de raccordement autour de l'appareil ou de parties de l'appareil. Un mauvais enroulement peut endommager l'iso1ation du cable et entrainer un risque d'électrocution.
Recherche d'erreurs
| Problème Dépannage | |
| L'appareil ne fonctionne pas. - L'accu est-il chargeé complètement? - Le chargeur de batterie est-il toujours branché? - Séparez le chargeur du nettoyeur de vitres. | |
| L'aspiration d'eau usée est insatisfaisante. | - Déplacez la raclette lentement du haut vers le bas sur les surfaces mouillées, ne la devisez pas latéralement. - Faites attention à l'angle d'inclinaison correct de la raclette. Déplacez l'appareil parallèlement à la surface de la vitre. |
| Vous entendez un bourdonnement et de l'eau s'échappera en bas du nettoyeur. | - Pivotez l'appareil brièvement à la vertical pour que l'eau usée puisse passer dans le collecteur. |
Données techniques
Modèle: GT-FS-05
Accumulateur: Li-Ion 2200 mAh, 3,7 V
Type de protection IPX4
Chargeur d'accu: KS01050080EU
Tension d'entrée de 100-240 V CA (Courant alternatif), 50/60 Hz,
l'adaptateur: 200 mA
Tension de sortie de 5 V DC, 800 mA
l'adaptateur:
Efficacité active moyenne: 71,90%
Consommation electrique sans 0,060 W
charge:
Classe de protection:
Durée de fonctionnement: env. 45 min avec accu charge complètement
Conditions d'environnement : Humidité relative : 40-85 %
Température: 10 - 40^
Durée de charge moyenne: ≤ 4,5 heures
No d'article: 821857
Des modifications techniques et du design sont possibles parce que nos produits sont en permanence développés et améliorés. Cette notice d'utilisation peut être téléchargeée en format PDF sur notre site Internet www.gt-support.de.
Déclaration de conformité

La conformité du produit aux standards prescrits par la loi est garantie.
You pouez trouver la déclaration de conformité complète sur Internet
www.gt-support.de.
Élimination
Élimination de l'emballage

Éliminez l'emballage selon les sortes. Mettez le carton dans la collecte deieux papier,les films dans la collecte de recyclage.
Élimination du nettoyeur de vitres
Éliminez le nettoyeur conformément aux dispositions en vigueur dans votre pays. Lors de la mise au rebut de l'appareil, assurez-vous que le chargeur est mis au rebut simultanément.

Les apparèils usages ne doivent pas être jetés avec les déchets menagers!
Le symbole de la poubelle barrée signifie que les apparciels électriques et électroniques ne doivent jamais être jetés dans la poubelle des ordures menagères.
Les consommateurs sont contraints par la loi de jeter les apparciels électriques et électroniques arrivés en fin de vie, séparation des déchets menagers non triés. Cela permettra de garantir une valorisation des déchets respectue de l'environnement et des ressources.
Les batteries et accumulateurs qui ne sont pas fixés dans l'appareil électrique ou électronique et qui peuvent être extraits sans dommage, doivent être retirés de l'appareil avant de l'emmener dans un point de collecte et éliminés de manière appropriée. Cela s'applique également aux ampoules qui peuvent être extraites de l'appareil sans dommage.
Les propriétaires privés d'appareils ELECTriques et électroniques peuvent les déposer dans des déchetteries municipales ou les déposer dans les points de collecte mis en place par les fabricants ou les revendeurs. Le dépôt d'appareils usages est gratuite.
D'une manière générale, les revendeurs sont tenus de proposer un service gratuite de reprise des apparèils usages, en mettant à disposition des points de collecte appropriés, à une distance raisonnable.
Les consommateurs ont la possibilité de déposer Gratisement un apparéil usage auprès d'un revendeur soumis à l'obligation de reprendre ces apparéils, lorsqu'ils achétent un apparéil neuf équivalent, offrant globalement les mêmes fonctions. Cette possibilité est aussi offerte pour les livraisons à un menage privé.

Ne jetez pas les piles et batteries dans les ordures menagères!
La loi oblige les consommateurs à déposer les piles et batteries, qu'elles contiennent des substances nocives ou non, dans un point de collecte de leur commune ou chez un commercant, afin de les éliminer de manière écologique et de recycler les matières premières qui les composent.
Les batteries et accumulateurs qui ne sont pas fixés dans l'appareil électrique ou électronique et qui peuvent être extraits sans dommage, doivent être reliés de l'appareil avant de l'emmener dans un point de collecte et éliminés de manière appropriée. Avant de jeter les piles et batteries au lithium, collez les bornes pour éviter un court-circuit externe. Jetez uniquement les piles et batteries déchargeées.
Volume di fornitura
