DEHS6220BS - Autoradio PIONEER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DEHS6220BS PIONEER au format PDF.
| Caractéristique | Détails |
|---|---|
| Type d'appareil | Autoradio |
| Puissance de sortie | 4 x 50 W |
| Compatibilité audio | MP3, WMA, WAV |
| Connectivité | USB, AUX, Bluetooth |
| Écran | Affichage LCD |
| Fonctionnalités supplémentaires | Radio FM/AM, égaliseur 5 bandes |
| Installation | Installation standard 1 DIN |
| Maintenance | Nettoyage régulier de l'appareil et des connexions |
| Sécurité | Protection contre la surcharge et court-circuit |
| Garantie | Vérifier auprès du vendeur |
Téléchargez la notice de votre Autoradio au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DEHS6220BS - PIONEER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DEHS6220BS de la marque PIONEER.
MODE D'EMPLOI DEHS6220BS PIONEER
- Dans les instructions suivantes, une mémoire USB ou un lecteur audio USB est nommé « périphérique USB ». Table des matières
Télécommande en option La télécommande CD-R510 est vendue séparément. Opérations fréquemment utilisées Pour commencer Fonctionnement de base Objectif Opération Mise en marche de l’appareil* Appuyez sur SRC/OFF pour mettre l’appareil en marche.Appuyez de manière prolongée sur SRC/OFF pour éteindre l’appareil.Réglage du volume Tournez la commande M.C.. Sélection d’une source Appuyez plusieurs fois sur SRC/OFF. Changement des informations de l’affichageAppuyez plusieurs fois sur DISP. Retour à la liste/l’affichage précédent Appuyez sur BAND/. Retour à l’affichage normal à partir du menu Appuyez de manière prolongée sur BAND/
SRC (source)/OFF Touche de retrait Fenêtre d’affichage Commande M.C. (multi-contrôle) BAND/ DISP (affichage) (navigation)/LIST Port USB Prise d’entrée AUX (prise stéréo 3,5 mm) (éjection) Fente d’insertion de disque BASS- 4 - Français
- Si le fil bleu/blanc de cet appareil est connecté à la borne de commande du relais d’antenne automatique du véhicule, celle-ci se déploie lorsque la source est activée. Pour rétracter l’antenne, désactivez la source. Indications affichées Retirez la face avant pour prévenir le vol. Retirez tous les câbles et périphériques connectés à la face avant et éteignez l’appareil avant de la retirer. Modification de la luminosité de l’affichage (non disponible lorsque l’option [SIRIUSXM] est sélectionnée comme source) Appuyez de manière prolongée sur BAND/
Réponse à un appel Appuyez sur n’importe quel bouton. Fin d’un appel Appuyez sur . Accentuation du niveau des graves Appuyez sur BASS.
- Vous pouvez sélectionner le niveau des graves ([HI] ou [LOW]) dans [D.BASS] (page 36). Indication Description Apparaît lorsqu’un niveau inférieur de menu ou de dossier existe. BASS Apparaît lorsque la fonction BASS est activée. Apparaît lorsque la lecture aléatoire est réglée (sauf lorsque vous sélectionnez BT AUDIO comme source). Apparaît lorsque la lecture répétée est réglée (sauf lorsque vous sélectionnez BT AUDIO comme source). Apparaît lorsqu’une connexion Bluetooth est établie (page 12). APP Apparaît lorsqu’une connexion Pioneer Smart Sync est établie (page 25). Retrait de la face avant Objectif Opération Retirer Fixer- 5 -- 5 - Français Important
- Évitez de soumettre la face avant à des chocs importants.
- N’exposez pas la face avant à la lumière directe du soleil ou à des températures élevées.
- Rangez toujours la face avant retirée dans un sac ou un boîtier protecteur.Le microprocesseur doit être réinitialisé dans les situations suivantes :– Avant la première utilisation de cet appareil après l’installation– Si l’appareil ne fonctionne pas correctement– Lorsque des messages étranges ou incorrects s’affichent 1 Retirez la face avant (page 4). 2 Appuyez sur la touche RESET avec un instrument pointu de plus de 8 mm. Lorsque vous tournez le commutateur d’allumage à ON après l’installation, le menu de configuration s’affiche. ATTENTION N’utilisez pas l’appareil en mode standard lorsqu’un système de haut-parleurs pour mode réseau est connecté à l’appareil. N’utilisez pas l’appareil en mode réseau lorsqu’un système de haut-parleurs pour mode standard est connecté à l’appareil. Cela pourrait endommager les haut-parleurs. 1 Tournez la commande M.C. pour sélectionner les options, puis appuyez pour confirmer.Pour passer à la prochaine option de menu, vous devez confirmer votre sélection. Réinitialisation du microprocesseur Menu de configuration Touch e RESET- 6 - Français 2 [QUIT :YES] s’affiche. Pour retourner à la première option du menu de configuration, tournez la commande M.C. pour sélectionner [QUIT :NO], puis appuyez pour confirmer. 3 Appuyez sur la commande M.C. pour confirmer les réglages. REMARQUE Ces réglages autres que [SPEAKER MODE] peuvent être effectués à tout moment à partir des réglages SYSTEM (page 36). 1 Appuyez sur la commande M.C. pour afficher le menu principal. Option de menu Description LANGUAGE Sélection de la langue d’affichage des informations textuelles d’un fichier audio compressé. [ENG] (Anglais), [ESP] (Espagnol), [FRA] (Français canadien) CLOCK SET Réglage de l’horloge. 1 Tournez la commande M.C. pour régler l’heure, puis appuyez pour confirmer. L’indicateur passe automatiquement au réglage des minutes. 2 Tournez la commande M.C. pour régler les minutes, puis appuyez pour confirmer. SPEAKER MODE Commutation entre deux modes de fonctionnement : le mode réseau 2 voies (NETWORK) et le mode standard (STANDARD) en fonction des connexions établies. Pour les détails sur les modes de fonctionnement, consultez la page 28. Après la sélection du mode approprié, tournez la commande M.C. pour sélectionner [YES], puis appuyez pour confirmer.
- Vous ne pouvez pas terminer les ajustements du menu de configuration sans effectuer le réglage de [SPEAKER MODE].
- Une fois le mode de haut-parleurs réglé, ce réglage ne peut être modifié qu’après le rétablissement des réglages par défaut de ce produit. Rétablissez les réglages par défaut pour modifier le réglage de mode de haut-parleurs (reportez-vous à SYSTEM RESET à la page 7).
- Lorsque l’option [NETWORK] est sélectionnée, la fonction de tonalité bip n’est pas disponible. [STANDARD], [NETWORK] Annulation de l’affichage de démonstration (DEMO
Français 2 Tournez la commande M.C. pour sélectionner [SYSTEM], puis appuyez pour confirmer. 3 Tournez la commande M.C. pour sélectionner [DEMO OFF], puis appuyez pour confirmer. 4 Tournez la commande M.C. pour sélectionner [YES], puis appuyez pour confirmer. 1 Appuyez de manière prolongée sur SRC/OFF jusqu’à ce que l’appareil s’éteigne. 2 Appuyez sur la commande M.C. pour afficher le menu principal. 3 Tournez la commande M.C. pour sélectionner [INITIAL], puis appuyez pour confirmer. 4 Tournez la commande M.C. pour sélectionner une option, puis appuyez pour confirmer. Réglages INITIAL Option de menu Description REAR-SP Sélectionnez cette option lorsqu’un haut-parleur pleine gamme est connecté aux fils de sortie de haut-parleur arrière. [FUL] [SW] Sélectionnez cette option lorsqu’un haut-parleur d’extrêmes graves est connecté directement aux fils de sortie de haut- parleur arrière sans amplificateur auxiliaire. SYSTEM UPDATE Sélectionnez [SYSTEM INFO] pour confirmer les plus récentes informations de système de l’appareil. Sélectionnez [S/W UPDATE] pour mettre à jour l’appareil avec le logiciel le plus récent et initialiser les réglages de l’appareil. Pour les détails sur le logiciel le plus récent et la mise à jour, visitez notre site Web.
W UPDATE] SXM RESET Sélection de la fonction d’initialisation des réglages SiriusXM. [YES], [NO] SYSTEM RESET Sélectionnez [YES] pour initialiser les réglages de l’appareil. L’appareil redémarrera automatiquement.
Français Les fréquences du syntonisateur de cet appareil sont attribuées pour une utilisation en Amérique du Nord. Son utilisation dans d’autres régions pourrait se traduire par une réception de mauvaise qualité. 1 Appuyez sur SRC/OFF pour sélectionner [RADIO]. 2 Appuyez sur BAND/ pour sélectionner la bande [FM1], [FM2], [FM3] ou [AM]. 3 Appuyez sur une touche numérique (1/ à 6/). CONSEIL Les touches / peuvent également servir à sélectionner une station présélectionnée lorsque l’option [SEEK] est réglée à [PCH] dans les réglages FUNCTION (page 31). Les six stations au signal le plus puissant sont enregistrées sur les touches numériques (1/ à 6/). 1 Après la sélection de la bande, appuyez sur la commande M.C. pour afficher le menu principal. 2 Tournez la commande M.C. pour sélectionner [FUNCTION], puis appuyez pour confirmer. 3 Tournez la commande M.C. pour sélectionner [BSM], puis appuyez pour confirmer. Pour rechercher une station manuellement
Après la sélection de la bande, appuyez sur / pour sélectionner une station. Appuyez de manière prolongée sur / , puis relâchez pour rechercher une station disponible. Le balayage s’interrompt lorsque l’appareil reçoit une station. Pour annuler la syntonisation par recherche, appuyez sur / . REMARQUE L’option [SEEK] doit être réglée à [MAN] dans les réglages FUNCTION (page 31). Radio Réception des stations présélectionnées Mémoire des meilleures stations (BSM)- 9 -- 9 - Français Pour enregistrer des stations manuellement
Pendant la réception de la station que vous souhaitez enregistrer, appuyez de manière prolongée sur l’une des touches numériques (1/ à 6/) jusqu’à ce qu’elle cesse de clignoter. (La source iPhone n’est pas disponible lorsque [USB MTP] est réglé à [ON] dans les réglages SYSTEM (page 38).) Déconnectez le casque d’écoute du périphérique avant de connecter ce dernier à l’appareil.
Insérez un disque dans la fente d’insertion de disque avec le côté imprimé vers le haut. Pour éjecter un disque, arrêtez d’abord la lecture, puis appuyez sur . Périphériques USB (y compris Android™)/iPhone
Ouvrez le couvercle du port USB. 2 Branchez le périphérique USB/iPhone en utilisant un câble approprié. REMARQUE Pour passer automatiquement à la source USB lorsqu’un périphérique USB/iPhone est connecté à l’appareil, réglez [USB AUTO] à [ON] dans les réglages SYSTEM (page 38). PRÉCAUTION Utilisez un câble USB (vendu séparément) pour connecter le périphérique USB, car les périphériques connectés directement à l’appareil dépassent de ce dernier et peuvent s’avérer dangereux. Avant de retirer le périphérique, arrêtez la lecture. Connexions AOA Vous pouvez connecter à l’appareil un périphérique muni d’Android OS 4.1 ou version ultérieure et prenant également en charge AOA (Accessoire ouvert Android) 2.0 via une connexion AOA, en utilisant le câble fourni avec le périphérique. CD/USB/iPhone®/AUX Lecture- 10 - Français REMARQUE Si vous utilisez une connexion AOA, [APP CONTROL] doit être réglé à [WIRED] (page 37) et [USB MTP] doit être réglé à [OFF] (page 38) dans les réglages SYSTEM. Connexion MTP Vous pouvez connecter à l’appareil un périphérique doté d’Android OS 4.0 ou de la plupart des versions ultérieures via une connexion MTP, en utilisant le câble fourni avec le périphérique. Toutefois, selon le périphérique connecté, la version OS ou le nombre de fichiers enregistrés sur le périphérique, la lecture des fichiers audio/chansons via MTP pourrait être impossible. Veuillez noter que la connexion MTP n’est pas compatible avec les formats de fichier WAV ou les formats de fichier FLAC et qu’il n’est pas possible de l’utiliser avec la fonction MIXTRAX. REMARQUE Si vous utilisez une connexion MTP, [USB MTP] doit être réglé à [ON] dans les réglages SYSTEM (page 38). AUX
Insérez la mini-fiche stéréo dans la prise d’entrée AUX. 2 Appuyez sur SRC/OFF pour sélectionner [AUX IN] comme source. REMARQUE Lorsque l’option [AUX] est réglée à [OFF] dans les réglages SYSTEM, vous ne pouvez pas sélectionner [AUX IN] comme source (page 37). Vous pouvez effectuer des ajustements dans les réglages FUNCTION (page 30) (sauf pour la source AUX IN/CD/USB). Veuillez noter que les opérations suivantes ne sont pas disponibles pour un périphérique AUX. Pour faire fonctionner un périphérique AUX, utilisez les commandes du périphérique. Opérations Objectif Opération Sélection d’un dossier*1 Appuyez sur 1/ ou 2/. Sélection d’une plage/chanson (chapitre) Appuyez sur ou . Avance ou retour rapide*2 Appuyez de manière prolongée sur ou .- 11 -- 11 - Français *1 Fichiers audio compressés uniquement*2 Lorsque vous utilisez la fonction d’avance ou de retour rapide pendant la lecture d’un fichier VBR, la durée de lecture pourrait être incorrecte. La fonction MIXTRAX permet de créer un mixage sans interruption de votre bibliothèque musicale, accompagné d’effets d’illumination. Pour les détails sur les réglages MIXTRAX, consultez la page 40. REMARQUES
- Le iPhone doit être connecté avec Pioneer Smart Sync via USB pour l’utilisation de cette fonction (page 25).
- Selon le fichier/la chanson, les effets sonores pourraient ne pas être disponibles.
- Désactivez la fonction MIXTRAX si les effets d’illumination produits nuisent à la conduite. 1 Appuyez sur 3/MIX pour activer/désactiver MIXTRAX. Recherche d’un fichier dans une liste (CD/ USB uniquement) 1 Appuyez de manière prolongée sur pour afficher la liste. 2 Tournez la commande M.C. pour sélectionner le nom de fichier (dossier) ou la catégorie de votre choix, puis appuyez pour confirmer. 3 Tournez la commande M.C. pour sélectionner le fichier souhaité, puis appuyez pour confirmer. La lecture démarre. Affichage de la liste des fichiers dans le dossier/la catégorie que vous sélectionnez*1 Appuyez sur la commande M.C. après avoir sélectionné un dossier/une catégorie. Lecture d’une chanson dans le dossier/la catégorie que vous sélectionnez*1 Appuyez de manière prolongée sur la commande M.C. après avoir sélectionné un dossier/une catégorie. Lecture répétée Appuyez sur 6/. Lecture aléatoire Appuyez sur 5/. Pause/reprise de lecture Appuyez sur 4/PAUSE. Retour au dossier racine (CD/USB uniquement)*1 Appuyez de manière prolongée sur 1/. Commutation entre les modes audio compressé et CD-DA (CD uniquement) Appuyez sur BAND/. À propos de MIXTRAX (USB/iPhone uniquement) Objectif Opération- 12 - Français Important Si dix périphériques Bluetooth ou plus (par exemple, un téléphone et un lecteur audio distinct) sont connectés, ils pourraient ne pas fonctionner correctement. CONSEIL La prochaine connexion à l’appareil sera effectuée automatiquement si le périphérique Bluetooth a été connecté précédemment en suivant les étapes ci-dessous. 1 Activez la fonction Bluetooth du périphérique. Si vous établissez une connexion Bluetooth à partir du périphérique, passez à l’étape 4. 2 Appuyez sur pour afficher le réglage [ADD DEVICE]. L’appareil commence à rechercher des périphériques disponibles, pour ensuite les afficher dans la liste des périphériques.
- Pour annuler cette recherche, appuyez sur la commande M.C..
- Si le périphérique souhaité n’apparaît pas dans la liste, sélectionnez [RE-SEARCH].
- Si aucun périphérique n’est disponible, [NOT FOUND] s’affiche.
- Si un périphérique est déjà connecté, le menu de téléphone s’affiche lorsque vous appuyez sur . 3 Tournez la commande M.C. pour sélectionner un périphérique dans la liste, puis appuyez pour confirmer. Appuyez de manière prolongée sur la commande M.C. pour commuter les informations de périphérique affichées entre l’adresse de périphérique Bluetooth et le nom de périphérique. Si vous établissez une connexion Bluetooth à partir de l’appareil, passez à l’étape 5. 4 Sélectionnez le nom de l’appareil sur l’affichage du périphérique. 5 Assurez-vous que le même numéro à 6 chiffres apparaît sur cet appareil et sur le périphérique, puis sélectionnez [YES] si le même numéro à 6 chiffres s’affiche sur cet appareil et sur le périphérique. Commencez par établir une connexion Bluetooth avec le téléphone Bluetooth (page 12). Jusqu’à deux téléphones Bluetooth peuvent être connectés simultanément. Bluetooth Connexion Bluetooth Téléphone Bluetooth- 13 -- 13 - Français Important
- Le fait de laisser l’appareil en veille pour établir la connexion à votre téléphone via Bluetooth pendant que le moteur est à l’arrêt pourrait décharger la batterie du véhicule.
- Assurez-vous de stationner votre véhicule dans un endroit sûr et d’appliquer le frein à main avant d’effectuer cette opération. Pour effectuer un appel téléphonique
Appuyez sur pour afficher le menu de téléphone. Lorsque deux téléphones sont connectés, un nom de téléphone apparaît d’abord, puis un menu de téléphone s’affiche. Pour passer à un autre téléphone, appuyez à nouveau sur . 2 Tournez la commande M.C. pour sélectionner [RECENTS] ou [PHONE BOOK], puis appuyez pour confirmer. Si vous sélectionnez [PHONE BOOK], passez à l’étape 4. 3 Tournez la commande M.C. pour sélectionner [MISSED], [DIALED] ou [RECEIVED], puis appuyez pour confirmer. 4 Tournez la commande M.C. pour sélectionner un nom ou un numéro de téléphone, puis appuyez pour confirmer. L’appel téléphonique commence. Pour répondre à un appel entrant
Appuyez sur n’importe quel bouton pendant la réception d’un appel. CONSEIL Lorsque deux téléphones sont connectés à l’appareil via Bluetooth et qu’un appel entrant est reçu pendant l’utilisation d’un téléphone pour un appel, un message s’affiche. Pour répondre à cet appel entrant, vous devez mettre fin à l’appel en cours. Opérations de base Objectif Opération Terminer un appel Appuyez sur . Refuser un appel entrant Appuyez de manière prolongée sur pendant la réception d’un appel. Alterner entre l’appel en cours et un appel en attente Appuyez sur la commande M.C.. Annuler un appel en attente Appuyez de manière prolongée sur .- 14 - Français Pour présélectionner des numéros de téléphone 1 Sélectionnez un numéro de téléphone à partir d’un annuaire ou d’un historique d’appels. 2 Appuyez de manière prolongée sur l’une des touches numériques (1/ à 6/). Le contact est enregistré dans le numéro de présélection sélectionné. Pour effectuer un appel en utilisant un numéro de présélection, appuyez sur l’une des touches numériques (1/ à 6/ ), puis appuyez sur la commande M.C. pendant que le menu de téléphone est affiché. Reconnaissance vocale Cette fonction est disponible uniquement lorsqu’un iPhone/périphérique Android doté de la reconnaissance vocale est connecté à l’appareil via Bluetooth. 1 Appuyez de manière prolongée sur , puis parlez dans le microphone pour entrer les commandes vocales. Pour quitter le mode de reconnaissance vocale, appuyez sur BAND/. REMARQUE Pour les détails sur les fonctions de reconnaissance vocale, reportez-vous au mode d’emploi fourni avec votre périphérique. CONSEIL Lorsqu’une connexion Pioneer Smart Sync est établie (page 25), vous pouvez également utiliser la fonction de reconnaissance vocale de Pioneer Smart Sync installée sur votre iPhone/périphérique Android en appuyant de manière prolongée sur . Pour les détails sur les fonctions de reconnaissance vocale, consultez la section d’aide de l’application. Menu de téléphone
Appuyez sur pour afficher le menu de téléphone. Régler le volume de la voix de l’appelant (Lorsque le mode confidentiel est activé, cette fonction n’est pas disponible.) Tournez la commande M.C. pendant l’appel. Activer ou désactiver le mode confidentiel Appuyez sur BAND/ pendant l’appel. Objectif Opération- 15 -- 15 - Français
- Si deux téléphones sont connectés, cette fonction n’est pas disponible pour les appels entrants reçus pendant l’utilisation d’un des téléphones pour un appel. Important
- Selon le lecteur audio Bluetooth connecté à cet appareil, les opérations disponibles sont limitées aux deux niveaux suivants : – A2DP (Profil de distribution audio avancé) permet uniquement d’écouter des chansons sur votre lecteur audio. – AVRCP (Profil de commande audio/vidéo à distance) permet d’utiliser des fonctions telles que la lecture, la mise en pause, la sélection de chanson, etc.
- Le son du lecteur audio Bluetooth est coupé lorsque le téléphone est utilisé. Option de menu Description RECENTS Affichage de l’historique d’appels manqués. [MISSED] [DIALED] Affichage de l’historique d’appels composés. [RECEIVED] Affichage de l’historique d’appels reçus. PHONE BOOK Affichage des contacts dans votre téléphone. PRESET 1-6 Rappel des numéros de téléphone présélectionnés. Vous pouvez également rappeler des numéros de téléphone présélectionnés en appuyant sur l’une des touches numériques (1/ à 6/). A.ANSR* Sélectionnez [ON] pour répondre automatiquement à un appel entrant. [ON], [OFF] PB INVT Inversion de l’ordre des noms dans l’annuaire (affichage des noms). DEVICELIST Affichage de la liste de périphériques Bluetooth jumelés. « * » s’affiche sur le nom du périphérique lorsque la connexion Bluetooth est établie. Lorsqu’aucun périphérique n’est sélectionné dans la liste de périphériques, cette fonction n’est pas disponible. DEL DEVICE Suppression des informations de périphérique. [DELETE YES], [DELETE NO] ADD DEVICE Enregistrement d’un nouveau périphérique. DEV. INFO Commutation des informations de périphérique affichées entre le nom de périphérique et l’adresse de périphérique Bluetooth. Audio Bluetooth- 16 - Français
- Lors de l’utilisation du lecteur audio Bluetooth, vous ne pouvez pas établir automatiquement la connexion à un téléphone Bluetooth.
- Selon le type de lecteur audio Bluetooth connecté à cet appareil, les opérations et les informations affichées pourraient varier en fonction de la disponibilité et des fonctionnalités. 1 Établissez une connexion Bluetooth avec le lecteur audio Bluetooth. 2 Appuyez sur SRC/OFF pour sélectionner [BT AUDIO] comme source. 3 Appuyez sur BAND/ pour démarrer la lecture. REMARQUE Vous devez rétablir la connexion Bluetooth lorsque la source est commutée ou l’appareil est éteint. CONSEIL Lorsque plus de deux et jusqu’à cinq périphériques sont enregistrés sur l’appareil via Bluetooth, vous pouvez commuter le périphérique Bluetooth en démarrant la lecture de chansons sur le périphérique. En procédant ainsi, la lecture d’une chanson du périphérique Bluetooth de chaque passager est facilement disponible. Toutefois, selon les conditions d’utilisation, les connexions multiples pourraient ne pas être disponibles et la lecture des fichiers audio/chansons pourrait ne pas s’effectuer correctement. Opérations de base Vous pouvez effectuer divers ajustements dans les réglages FUNCTION (page 30).
- Selon le périphérique connecté, ces opérations pourraient ne pas être disponibles. Objectif Opération Avance ou retour rapide Appuyez de manière prolongée sur ou . Sélection d’une plage Appuyez sur ou . Lecture répétée* Appuyez sur 6/. Lecture aléatoire* Appuyez sur 5/. Pause/reprise de lecture Appuyez sur 4/PAUSE. Recherche d’un fichier dans une liste 1 Appuyez de manière prolongée sur pour afficher une liste. 2 Tournez la commande M.C. pour sélectionner le nom de dossier souhaité, puis appuyez pour confirmer. 3 Tournez la commande M.C. pour sélectionner le fichier souhaité, puis appuyez pour confirmer. La lecture démarre.- 17 -- 17 - Français (Non disponible lorsque [USB MTP] est réglé à [ON] dans les réglages SYSTEM (page 38).) La musique Pandora est un service musical qui n’est pas affilié à Pioneer. Des informations supplémentaires sont disponibles sur le site http://www.pandora.com. L’application mobile Pandora est disponible pour les téléphones iPhone et Android. Veuillez visiter www.pandora.com/everywhere/mobile pour obtenir les plus récentes informations de compatibilité. Mettez à jour le micrologiciel de l’application Pandora avec la version la plus récente avant l’utilisation. 1 Connectez cet appareil avec le périphérique mobile.
- iPhone via USB (page 9)
- iPhone/Périphérique Android via Bluetooth (page 12) 2 Appuyez sur SRC/OFF pour sélectionner [PANDORA]. 3 Appuyez de manière prolongée sur 1/ pour afficher [APP CONTROL]. 4 Tournez la commande M.C. pour sélectionner l’une des options ci-dessous.
- Sélectionnez [WIRED] pour la connexion USB.
- Sélectionnez [BLUETOOTH] pour la connexion Bluetooth. 5 Appuyez sur SRC/OFF pour sélectionner [PANDORA]. 6 Lancez l’application Pandora sur le périphérique mobile, puis démarrez la lecture. REMARQUE Lorsque vous connectez un périphérique mobile autre qu’un iPhone/périphérique Android, il pourrait ne pas fonctionner correctement, selon votre périphérique mobile. Opérations de base Vous pouvez effectuer divers ajustements dans les réglages FUNCTION (page 30). Pandora® Écoute de Pandora Objectif OpérationSaut d’une plage Appuyez sur .Commutation entre le mode aléatoire et la stationAppuyez de manière prolongée sur , puis tournez la commande M.C. pour sélectionner le mode aléatoire ou la station souhaitée.- 18 - Français REMARQUE Il pourrait être impossible de contrôler certaines fonctions de Pandora à partir de l’appareil. (Non disponible lorsque [USB MTP] est réglé à [ON] dans les réglages SYSTEM (page 38).) Spotify est un service de diffusion de musique en continu qui n’est pas affilié à Pioneer. Des informations supplémentaires sont disponibles sur le site http://www.spotify.com. L’application Spotify est disponible pour les téléphones intelligents compatibles; veuillez visiter https://support.spotify.com/ pour obtenir les plus récentes informations de compatibilité. Pour apprécier Spotify pendant la conduite, téléchargez d’abord l’application Spotify sur votre iPhone ou périphérique Android. Vous pouvez la télécharger depuis iTunes® App Store® ou Google Play™. Choisissez un compte gratuit ou compte Premium payant, dans Modification de l’ordre de tri Appuyez de manière prolongée sur , puis sélectionnez l’une des options suivantes. [ABC] : Tri des éléments de la liste dans un ordre alphabétique. [DATE] : Tri des éléments de la liste par ordre de date de création. Lecture Après avoir sélectionné le mode aléatoire ou la station, appuyez sur la commande M.C.. Suppression d’une station 1 Après avoir sélectionné la station, appuyez de manière prolongée sur la commande M.C.. [DELETE YES] apparaît. 2 Appuyez sur la commande M.C.. Pour annuler, appuyez sur BAND/ à l’étape 1. Pause/reprise de lecture Appuyez sur 4/PAUSE. Évaluation positive Appuyez sur 1/. Évaluation négative Appuyez sur 2/. Création d’une nouvelle station basée sur la plage en cours de lecture Appuyez de manière prolongée sur 5/. Création d’une nouvelle station basée sur l’artiste en cours de lecture Appuyez de manière prolongée sur 6/. Enregistrement des informations de la plage en cours de lecture dans votre compte Pandora. 1 Appuyez de manière prolongée sur 3/MIX. [BOOKMARK] apparaît. 2 Appuyez sur la commande M.C.. Spotify® Objectif Opération- 19 -- 19 - Français l’application ou à partir de spotify.com. Un compte Premium vous offre davantage de fonctions, telles que l’écoute hors ligne. Important
- Ce produit intègre le logiciel Spotify qui est soumis aux licences de tierce partie disponibles sur cette page : www.spotify.com/connect/third-party-licenses.
- Pour des informations sur les régions et les pays dans lesquels Spotify peut être utilisé, veuillez consulter https://spotify.com/us/select-your-country/. Mettez à jour le micrologiciel de l’application Spotify avec la version la plus récente avant l’utilisation. 1 Connectez cet appareil avec le périphérique mobile.
- iPhone via USB (page 9)
- iPhone/Périphérique Android via Bluetooth (page 12) 2 Appuyez sur SRC/OFF pour sélectionner [SPOTIFY]. 3 Appuyez de manière prolongée sur 1/ pour afficher [APP CONTROL]. 4 Tournez la commande M.C. pour sélectionner l’une des options ci-dessous.
- Sélectionnez [WIRED] pour la connexion USB.
- Sélectionnez [BLUETOOTH] pour la connexion Bluetooth. 5 Appuyez sur SRC/OFF pour sélectionner [SPOTIFY]. 6 Lancez l’application Spotify sur le périphérique mobile, puis démarrez la lecture. REMARQUE Lorsque vous connectez un périphérique mobile autre qu’un iPhone/périphérique Android, il pourrait ne pas fonctionner correctement, selon votre périphérique mobile. Opérations de base Vous pouvez effectuer divers ajustements dans les réglages FUNCTION (page 30). REMARQUE Les opérations disponibles pourraient varier en fonction du type de contenus (plage/album/artiste/liste de lecture/radio) que vous souhaitez écouter. Écoute de Spotify Objectif Opération Saut d’une plage Appuyez sur ou .- 20 - Français REMARQUE Il pourrait être impossible de contrôler certaines fonctions de Spotify à partir de l’appareil. Seule la radio SiriusXM® vous permet d’écouter encore plus de chaînes que vous aimez, le tout au même endroit. Obtenez plus de 140 canaux, y compris des chaînes musicales sans publicité, ainsi que les meilleures émissions de sports, d’informations, de discussion, d’humour et de divertissement. Bienvenue dans le monde de la radio satellite. Syntonisateur de véhicule SiriusXM et abonnement requis. Pour plus d’informations, visitez www.siriusxm.com Replay™ Vous pouvez mettre en pause, faire reculer ou redémarrer la lecture de la radio satellite en direct et du canal en cours d’écoute. Recherche d’une plage dans une liste 1 Appuyez de manière prolongée sur pour afficher la liste. 2 Tournez la commande M.C. pour sélectionner la catégorie souhaitée, puis appuyez pour confirmer. 3 Tournez la commande M.C. pour sélectionner le fichier souhaité, puis appuyez pour confirmer. La lecture démarre. Pause/reprise de lecture Appuyez sur 4/PAUSE. Évaluation positive (Uniquement pour la radio) Appuyez sur 1/. Évaluation négative (Uniquement pour la radio) Appuyez sur 2/. Lecture aléatoire (Uniquement pour un(e) plage/album/artiste/liste de lecture) Appuyez sur 5/. Lecture répétée (Uniquement pour un(e) plage/album/artiste/liste de lecture) Appuyez sur 6/. Démarrage d’un canal de radio basé sur la chanson en cours de lecture. 1 Appuyez de manière prolongée sur 5/ pour démarrer un canal de radio. 2 Appuyez sur la commande M.C..
- Cette fonction pourrait ne pas être disponible selon la chanson sélectionnée. Radio satellite SiriusXM Objectif Opération- 21 -- 21 - Français TuneStart™ Cette fonction permet de démarrer automatiquement les chansons à partir du début lorsque vous syntonisez l’un de vos canaux musicaux présélectionnés enregistrés dans la bande de présélections actuelle. Pour les détails, reportez-vous à TUNE START à la page 32. REMARQUE TuneStart est compatible avec le SXV200 ou les modèles de syntonisateur ultérieurs. Non compatible avec le SXV100. TuneScan™ Cette fonction vous permet d’obtenir un court aperçu des chansons que vous n’avez pas encore écoutées sur les canaux musicaux enregistrés dans la bande de présélections actuelle. Chaque chanson du canal en cours est audible pendant six secondes. Pour les détails, reportez-vous à TUNE SCAN (balayage des chansons) à la page 32. REMARQUE TuneScan est compatible avec le SXV200 ou les modèles de syntonisateur ultérieurs. Non compatible avec le SXV100. TuneMix™ Création d’une présélection TuneMix™ comprenant au moins 2 de vos canaux musicaux SiriusXM préférés. Vous pouvez accéder à la présélection TuneMix simplement comme vous le feriez pour un canal présélectionné conventionnel. Vous pouvez également modifier votre présélection TuneMix pour ajouter ou retirer des canaux. Pour les détails, reportez-vous à TUNEMIX à la page 32. REMARQUE TuneMix™ est compatible avec le SXV300 ou les modèles de syntonisateur ultérieurs. Non compatible avec le SXV200 ou SXV100. 1 Appuyez sur SRC/OFF pour sélectionner [SIRIUSXM]. Vous devriez pouvoir écouter le canal d’aperçu SiriusXM au Canal 1. Si vous ne pouvez pas écouter le canal d’aperçu, veuillez consulter les instructions d’installation pour vous assurer que votre syntonisateur SiriusXM Connect est correctement installé. 2 Appuyez sur / pour sélectionner le canal 0. L’identifiant de radio s’affiche. L’identifiant de radio est également indiqué sur la partie inférieure du syntonisateur de véhicule SiriusXM Connect. Préparation pour le service de radio satellite SiriusXM- 22 - Français REMARQUE L’identifiant de radio n’inclut pas les lettres I, O, S ou F. 3 Activez le service SiriusXM en ligne ou par téléphone. Pour les abonnements aux États-Unis :
- Visitez www.siriusxm.com/activatenow
- Appelez le service à l’auditoire SiriusXM au 1-866-635-2349 Pour les abonnements au Canada :
- Visitez www.siriusxm.ca/activatexm
- Appelez au 1-877-438-9677 4 [SUBSCRIPTION UPDATED] s’affiche lorsque l’abonnement de votre syntonisateur de véhicule SiriusXM Connect est correctement effectué. Appuyez sur l’une des touches pour effacer le message d’activation. REMARQUE Le processus d’activation prend normalement entre 10 et 15 minutes, mais il pourrait nécessiter jusqu’à une heure dans certains cas. N’éteignez pas l’appareil avant d’avoir effacé le message d’activation à l’étape 4. 1 Appuyez sur SRC/OFF pour sélectionner [SIRIUSXM]. 2 Appuyez sur BAND/ pour sélectionner la bande [SXM1], [SXM2] ou [SXM3]. 3 Appuyez sur / pour sélectionner un canal.* Le fait d’appuyer de manière prolongée sur l’une de ces touches permet de parcourir les canaux rapidement.
- Si vous sélectionnez un canal, vous devez passer à [CHANNEL] en appuyant de manière prolongée sur DISP. Opérations de base
Appuyez de manière prolongée sur DISP pour sélectionner le mode de fonctionnement [CHANNEL] ou [REPLAY]. CONSEIL Le fait d’appuyer de manière prolongée sur BAND/ peut faire passer du contenu en mémoire tampon au contenu en direct. Écoute d’un canal- 23 -- 23 - Français REMARQUE Vous pouvez également effectuer divers ajustements dans les réglages SiriusXM (page 32). Balayage de catégories L’émission en direct sur chaque canal de la catégorie en cours est audible pendant six secondes. Suivez les instructions ci-dessous. Pour rechercher un canal dans une liste 1 Appuyez de manière prolongée sur pendant la lecture. 2 Tournez la commande M.C. pour sélectionner une catégorie. 3 Sélectionnez une des opérations ci-dessous. Catégorie balayage : appuyez de manière prolongée sur la commande M.C. pour passer à la catégorie de balayage. Recherche de canaux : Appuyez sur la commande M.C. pour arrêter un balayage. REMARQUE Appuyez sur DISP pour changer l’affichage des informations entre « Nom de canal », « Nom d’artiste », « Titre de chanson », « Information de contenu » et « Numéro de canal ». Options de balayage Objectif Opération Sélection d’un canal 1 Réglez le mode de fonctionnement à [CHANNEL]. 2 Appuyez sur ou . Le fait d’appuyer de manière prolongée sur l’une de ces touches permet de parcourir les canaux rapidement. Saut vers l’avant/arrière 1 Réglez le mode de fonctionnement à [REPLAY]. 2 Appuyez sur ou . Avance ou retour rapide 1 Réglez le mode de fonctionnement à [REPLAY]. 2 Appuyez de manière prolongée sur ou . Objectif Opération Arrêt d’un balayage (sélection du canal ou de la chanson en cours de lecture) Appuyez sur la commande M.C.. Passage à la chanson suivante/précédente pendant TuneScan Appuyez sur ou . Passage au canal suivant/précédent pendant le balayage de catégories Appuyez sur ou .- 24 - Français Présélection de canal Pour présélectionner un canal 1 Pendant la réception d’un canal que vous souhaitez enregistrer, appuyez de manière prolongée sur l’une des touches numériques (1/ à 6/) jusqu’à ce qu’elle cesse de clignoter. Pour écouter les canaux enregistrés, sélectionnez la bande, puis appuyez sur une touche numérique (1/ à 6/). Pour présélectionner un canal dans la liste d’émissions 1 Pendant la réception d’un canal que vous souhaitez enregistrer, appuyez de manière prolongée sur . 2 Tournez la commande M.C. pour sélectionner [PRESETS], puis appuyez pour confirmer. 3 Tournez la commande M.C. pour sélectionner un canal présélectionné. 4 Appuyez de manière prolongée sur la commande M.C. pour l’enregistrer. Pour écouter les canaux enregistrés, tournez la commande M.C. pour sélectionner un canal présélectionné, puis appuyez pour confirmer. Contrôle parental Vous pouvez verrouiller n’importe quel canal SiriusXM (à l’exception du Canal 0 et du Canal 1). Pour les détails, consultez [PARENTAL CTRL] dans les réglages SiriusXM (page 33). SXM RESET Pour les détails, consultez les réglages INITIAL à la page 7. Annulation d’un balayage (Le dernier canal ou la dernière plage continue d’être audible lorsque le balayage s’arrête.) Appuyez sur BAND/. Objectif Opération- 25 -- 25 - Français Pioneer Smart Sync est une application qui regroupe intelligemment vos cartes, messages et musiques dans le véhicule. Vous pouvez faire fonctionner l’appareil à partir de l’application Pioneer Smart Sync installée sur un iPhone/périphérique Android. Dans certains cas, vous pouvez contrôler des éléments de l’application, notamment la sélection de source, la mise en pause, etc., en utilisant l’appareil. Pour les détails sur les opérations disponibles dans l’application, consultez la section d’aide de l’application. REMARQUE La source APP n’est pas disponible si aucune connexion Pioneer Smart Sync n’est établie ou lorsque [USB MTP] est réglé à [ON] dans les réglages SYSTEM (page 38). ATTENTION N’essayez pas de faire fonctionner l’application pendant que vous conduisez. Veillez à quitter la route et stationner votre véhicule en lieu sûr avant d’essayer d’utiliser les commandes de l’application. Pour les utilisateurs de iPhone Cette fonction est compatible avec iOS 10.3 ou version ultérieure. Vous pouvez télécharger Pioneer Smart Sync depuis iTunes App Store. Pour les utilisateurs de périphérique Android Pour les connexions Bluetooth, cette fonction est compatible avec les périphériques dotés d’Android OS 5.0 ou version ultérieure. Pour les connexions USB, cette fonction est compatible avec un téléphone muni d’Android 5.0 ou version ultérieure jusqu’à 7.1.2 et prenant également en charge AOA (Android Open Accessory) 2.0. Toutefois, la compatibilité dépend du téléphone intelligent. Vous pouvez télécharger Pioneer Smart Sync depuis Google Play. Utilisation de Pioneer Smart Sync/ APP- 26 - Français REMARQUE Certains périphériques Android connectés via AOA 2.0 pourraient ne pas fonctionner correctement ou émettre des sons en raison de leur conception logicielle, indépendamment de la version OS. Quel type de fonction l’application propose-t-elle? Favoriser l’utilisation de l’appareil L’interface de l’appareil peut être optimisée à l’aide de votre iPhone/périphérique Android. Image (exemple) : Exemples : – Sélection d’une source de l’appareil – Écoute de la musique sur votre iPhone/périphérique Android – Contrôle intuitif du champ sonore – Réglage de la couleur d’illumination – Contrôle de votre périphérique Bluetooth connecté Optimisation des fonctions de l’appareil à l’aide de l’application Les fonctions suivantes, qui sont indisponibles lors de l’utilisation de l’appareil seul, sont disponibles lorsqu’une connexion Pioneer Smart Sync est établie. Option de menu (exemple) Description Utilisation d’une application de navigation Vous pouvez spécifier et démarrer l’application de navigation installée sur votre périphérique.- 27 -- 27 - Français REMARQUES
- Certaines fonctions peuvent être limitées, selon les conditions de connexion avec l’application.
- Le réglage EQ 31 bandes est converti en 13 bandes lorsqu’une source musicale de ce produit est activée. CONSEIL Il est recommandé d’entrer le terme de recherche « Pioneer Smart Sync » dans le champ de recherche pour chercher l’application. 1 Appuyez sur la commande M.C. pour afficher le menu principal. 2 Tournez la commande M.C. pour sélectionner [SYSTEM], puis appuyez pour confirmer. 3 Tournez la commande M.C. pour sélectionner [APP CONTROL], puis appuyez pour confirmer. Lecture de message Vous pouvez lire des messages reçus à partir des applications installées sur votre périphérique. Réglage EQ 31 bandes Vous pouvez sélectionner une bande de l’égaliseur graphique à 31 bandes (13 bandes si la connexion Pioneer Smart Sync n’est pas utilisée). Super son « Todoroki » Vous pouvez accentuer le niveau des graves de manière plus dynamique que lorsque la connexion Pioneer Smart Sync n’est pas utilisée. Adaptation sonore facile Vous pouvez effectuer facilement le réglage d’alignement temporel en sélectionnant votre type de véhicule. Réglage de thème Vous pouvez spécifier le papier peint et la couleur de thème (affichage/touches/ caractères) en même temps. Établissement d’une connexion avec Pioneer Smart Sync Option de menu (exemple) Description- 28 - Français 4 Tournez la commande M.C. pour sélectionner l’une des options ci-dessous.
- Sélectionnez [WIRED] pour la connexion USB.
- Sélectionnez [BLUETOOTH] pour la connexion Bluetooth. 5 Tournez la commande M.C. pour sélectionner [AUTO APP CONN], puis appuyez pour confirmer. 6 Tournez la commande M.C. pour sélectionner [ON], puis appuyez pour confirmer. 7 Connectez cet appareil avec le périphérique mobile.
- iPhone/Périphérique Android via USB (page 9)
- iPhone/Périphérique Android via Bluetooth (page 12) Pioneer Smart Sync démarre automatiquement sur le périphérique. REMARQUE Que le réglage [AUTO APP CONN] soit réglé à [ON] ou [OFF], vous pouvez également procéder comme suit pour démarrer Pioneer Smart Sync.
- Pour les périphériques autres que le périphérique Android connecté par USB, appuyez sur SRC/OFF pour sélectionner l’une des sources et appuyez de manière prolongée sur la commande M.C..
- Pour un iPhone, lancez Pioneer Smart Sync sur le périphérique mobile. REMARQUES
- Lorsque vous connectez un périphérique mobile autre qu’un iPhone/périphérique Android, il pourrait ne pas fonctionner correctement, selon votre périphérique mobile.
- Si l’application Pioneer Smart Sync n’est pas installée sur votre iPhone/périphérique Android, un message vous invitant à installer l’application apparaîtra sur votre iPhone/périphérique Android (sauf pour un périphérique Android connecté via Bluetooth). Sélectionnez [OFF] dans [AUTO APP CONN] pour effacer le message (page 38). 1 Appuyez sur SRC/OFF pour sélectionner [APP]. Vous pouvez également effectuer divers ajustements dans les réglages AUDIO (page 33). Cet appareil propose deux modes de fonctionnement : mode réseau et mode standard. Vous pouvez alterner entre les modes, au besoin (page 6). Écoute de la musique sur votre périphérique Réglages audio Modes de fonctionnement- 29 -- 29 - Français Mode réseau Vous pouvez créer un système à amplificateurs et haut-parleurs multiples 2 voies + extrêmes graves, constitué de haut-parleurs d’aigus, de médiums et d’extrêmes graves pour la reproduction des fréquences (bandes) aiguës, moyennes et graves. Mode standard Vous pouvez créer un système à 4 haut-parleurs constitué de haut-parleurs avant et arrière ou de haut-parleurs avant et d’extrêmes graves, ou encore un système à 6 haut- parleurs constitué de haut-parleurs avant, arrière et d’extrêmes graves. Vous pouvez régler la valeur de fréquence de coupure et la valeur de pente de chaque haut-parleur. Les haut-parleurs suivants peuvent être réglés. Mode réseau : [HIGH] (haut-parleur d’aigus HPF), [MID HPF] (haut-parleur de médiums HPF), [MID LPF] (haut-parleur de médiums LPF), [SUBWOOFER] Mode standard :
[FRONT], [REAR], [SUBWOOFER]
REMARQUE L’option [SUBWOOFER] peut être sélectionnée uniquement lorsque l’option [ON] est sélectionnée dans [SUBWOOFER] (page 34). 1 Appuyez sur la commande M.C. pour afficher le menu principal. 2 Tournez la commande M.C. pour sélectionner [AUDIO], puis appuyez pour confirmer. 3 Tournez la commande M.C. pour sélectionner [CROSSOVER], puis appuyez pour confirmer. 4 Tournez la commande M.C. pour sélectionner l’unité de haut-parleur (filtre) à régler, puis appuyez pour confirmer. 5 Tournez la commande M.C. pour sélectionner [HPF] ou [LPF] en fonction de l’unité de haut-parleur (filtre), puis appuyez pour confirmer. 6 Tournez la commande M.C. pour sélectionner une fréquence de coupure appropriée pour l’unité de haut-parleur (filtre) sélectionnée à l’étape 4, puis appuyez pour confirmer. Mode réseau : Réglage de la valeur de fréquence de coupure et de la valeur de pente- 30 - Français [1.25K] à [12.5K] (si vous choisissez [HIGH] ou [MID LPF]) [25] à [250] (si vous choisissez [MID HPF] ou [SUBWOOFER]) Mode standard : [25HZ] à [250HZ] 7 Tournez la commande M.C. pour sélectionner une pente appropriée pour l’unité de haut-parleur (filtre) sélectionnée à l’étape 4. Mode réseau : [–6] à [–24] (si vous choisissez [HIGH], [MID HPF] ou [MID LPF]) [–12] à [–36] (si vous choisissez [SUBWOOFER]) Mode standard : [–6] à [–24] (si vous choisissez [FRONT] ou [REAR]) [–6] à [–36] (si vous choisissez [SUBWOOFER]) Vous pouvez ajuster divers réglages dans le menu principal. 1 Appuyez sur la commande M.C. pour afficher le menu principal. 2 Tournez la commande M.C. pour sélectionner l’une des catégories ci-dessous, puis appuyez pour confirmer.
- Réglages MIXTRAX (page 40) 3 Tournez la commande M.C. pour sélectionner les options, puis appuyez pour confirmer. Les options de menu varient en fonction de la source. Réglages Réglages FUNCTION Option de menu Description BSM Enregistrement automatique des six stations au signal le plus puissant sur les touches numériques (1/ à 6/).- 31 -- 31 - Français LOCAL FM : [OFF], [LV1], [LV2], [LV3], [LV4]
AM : [OFF], [LV1], [LV2]
Syntonisation de station restreinte en fonction de l’intensité du signal. SEEK [MAN], [PCH] Attribution des touches ou pour rechercher les stations une à une (syntonisation manuelle) ou effectuer la sélection à partir des canaux présélectionnés. SAVE Enregistrement des informations relatives à la chanson en cours de lecture dans votre liste musicale sur Spotify. UNSAVE Suppression des informations de chanson enregistrées dans [SAVE]. SEL DEVICE Connexion d’un périphérique Bluetooth dans la liste. BOOKMARK Enregistrement des informations de la plage en cours de lecture dans votre compte Pandora. NEW STATION [FROM TRACK], [FROM ARTIST] Création d’une nouvelle station basée sur la plage ou l’artiste en cours de lecture. PLAY Démarrage de la lecture. STOP Arrêt de la lecture. Option de menu Description iPhone- 32 - Français Réglages SiriusXM Option de menu Description PAUSE [ON], [OFF] Pause ou reprise de lecture. OPERATE MODE [CHANNEL], [REPLAY] Appuyez sur ou pour sélectionner un canal ou effectuer un saut vers l’arrière/avant. TUNEMIX [ON], [OFF] Création d’un canal musical en mélangeant des chansons provenant des canaux musicaux enregistrés dans la bande de présélections actuelle. TUNE SCAN Balayage des chansons dans vos présélections de canaux musicaux. TUNE START [ON], [OFF] Démarrage de la lecture à partir du début d’une chanson lors de la syntonisation d’un canal musical présélectionné.- 33 -- 33 - Français REMARQUE [CHK APP SETTG.] pourrait s’afficher lorsque le réglage est effectué dans Pioneer Smart Sync. PARENTAL CTRL
[LOCKED CH], [CLEAR ALL], [EDIT
CODE] Entrez le mot de passe actuel à l’écran [PASSCODE] (le mot de passe par défaut est 0000). 1 Tournez la commande M.C. pour sélectionner un numéro. 2 Appuyez sur la commande M.C. pour déplacer le curseur à la position suivante. 3 Après avoir entré le mot de passe, appuyez sur la commande M.C.. 4 Tournez la commande M.C. pour sélectionner l’une des options de menu suivantes, puis appuyez pour confirmer.
- [LOCKED CH] : Verrouillage du canal actuel (à l’exception du Canal 0 et du Canal 1). 1 Appuyez sur la commande M.C. pour activer ou désactiver le verrouillage.
- [CLEAR ALL] : Déverrouillage de tous les canaux (à l’exception du Canal 0 et du Canal 1) dont l’accès est restreint. 1 Tournez la commande M.C. pour passer à [YES], puis appuyez pour confirmer.
- [EDIT CODE] : Modification du mot de passe. 1 Répétez les étapes 1 à 3 pour entrer un nouveau mot de passe. 2 Après avoir entré le mot de passe, appuyez sur la commande M.C.. Le nouveau mot de passe est enregistré. Réglages AUDIO Option de menu Description- 34 - Français Option de menu Description EQ SETTING [SUPER BASS], [POWERFUL], [DYNAMIC], [NATURAL], [VOCAL], [VIVID], [SET BY APP]*,
[CUSTOM1], [CUSTOM2], [FLAT]
- [SET BY APP] s’affiche lorsqu’une courbe d’égaliseur présélectionnée qui n’est pas disponible dans l’appareil est sélectionnée dans Pioneer Smart Sync. Sélection d’une bande et d’un niveau d’égaliseur pour apporter des modifications. Bande d’égaliseur : [50HZ] à [12.5kHZ] Niveau d’égaliseur : [–6] à [+6] Sélection ou personnalisation de la courbe d’égaliseur.
- Lorsque vous sélectionnez un réglage autre que [CUSTOM1], [CUSTOM2] ou [SET BY APP], vous pouvez également personnaliser la courbe d’égaliseur en appuyant de manière prolongée sur la commande M.C., puis enregistrer la courbe d’égaliseur personnalisée dans [CUSTOM1]. FADER* (Uniquement pour le mode standard) Réglage de l’équilibre entre les haut-parleurs avant et arrière. BALANCE Réglage de l’équilibre entre les haut-parleurs gauche et droit. SUBWOOFER [ON], [OFF] Réglez l’option à [ON] lors de l’utilisation d’un haut-parleur d’extrêmes graves. SUBWOOFER [NOR], [REV] Sélection de la phase du haut-parleur d’extrêmes graves. SPEAKER LEVEL Mode réseau : [HIGH L], [HIGH R],
[MID L], [MID R], [SUBWOOFER]
Mode standard : [FRONT L], [FRONT R], [REAR L], [REAR R], [SUBWOOFER] Niveau de sortie : [–24] à [10] Sélection d’une unité de haut-parleur (filtre) et réglage du niveau de sortie.
- Chaque valeur que vous avez réglée est modifiée lorsque vous modifiez le réglage [POSITION] (page 35).- 35 -- 35 - Français CROSSOVER Sélection d’une unité de haut-parleur (filtre) pour régler la fréquence de coupure HPF ou LPF et la pente de chaque unité de haut-parleur. Pour les détails sur le réglage [CROSSOVER], consultez la page 29. POSITION [OFF], [FRONT LEFT] (siège avant gauche), [FRONT RIGHT] (siège avant droit), [FRONT] (sièges avant), [ALL]*
- Uniquement pour le mode standard Sélection d’une position d’écoute pour régler automatiquement les niveaux de sortie des haut- parleurs et ajouter un temps de retard correspondant au nombre et aux emplacements de sièges occupés. TIME ALGNMNT
[INITIAL], [OFF], [CUSTOM]
Sélection d’un type de haut- parleur et réglage de la distance de haut-parleur pour apporter des modifications dans [CUSTOM]. Mode réseau : [HIGH L], [HIGH R],
[MID L], [MID R], [SUBWOOFER]
Mode standard : [FRONT L], [FRONT R], [REAR L], [REAR R], [SUBWOOFER] Distance de haut-parleur (po) : [140] à [0] Sélection ou personnalisation des réglages d’alignement temporel en fonction de la distance entre la position d’écoute et chaque haut-parleur.
- Sélectionnez [INITIAL] pour initialiser la valeur de réglage.
- Sélectionnez [OFF] pour réinitialiser toutes les valeurs de réglage à 0.
- Le réglage [CUSTOM] est disponible lorsque l’option [FRONT LEFT] ou [FRONT RIGHT] est sélectionnée dans [POSITION] (page 35).
- Le réglage [CUSTOM] n’est pas disponible lorsque l’option [OFF] est sélectionnée dans [SUBWOOFER] (page 34). SAVE SETTINGS [YES], [NO] Enregistrement pour rappel ultérieur des réglages sonores suivants à leurs valeurs actuelles : [CROSSOVER], [SPEAKER LEVEL], [EQ SETTING], [POSITION], [TIME ALGNMNT], [D.BASS], [SUBWOOFER].
- Les réglages qu’il est possible d’enregistrer sont différents lorsqu’une connexion Pioneer Smart Sync est établie. LOAD SETTINGS Chargement des réglages sonores, après l’exécution de [SAVE SETTINGS]. Option de menu Description- 36 - Français
- Non disponible lorsque l’option [SW] est sélectionnée dans [REAR-SP] des réglages INITIAL (page 7). Vous pouvez également accéder à ces menus lorsque l’appareil est éteint. D.BASS [OFF], [LOW], [HI] Accentuation dynamique du niveau des graves pour offrir un effet comparable à l’ajout d’un haut-parleur d’extrêmes graves au système. LOUDNESS [OFF], [LOW], [MID], [HI] Compensation permettant d’obtenir un son clair à un volume faible. SLA [+4] à [–4] Réglage du niveau de volume pour chaque source, sauf FM. Chacune des combinaisons ci-dessous est réglée automatiquement au même réglage.
- Lors de l’établissement d’une connexion USB, réglez USB, iPhone, PANDORA, APP et SPOTIFY.
- Lors de l’établissement d’une connexion Bluetooth, réglez BT AUDIO, iPhone, PANDORA, APP et SPOTIFY. S.RTRV [1] (efficace pour les taux de compression faibles), [2] (efficace pour les taux de compression élevés), [OFF] Amélioration des signaux audio compressés et restauration d’un son riche. Réglages SYSTEM Option de menu Description LANGUAGE [ENG] (Anglais), [ESP] (Espagnol), [FRA] (Français canadien) Sélection de la langue d’affichage des informations textuelles d’un fichier audio compressé. CLOCK SET [12H], [24H] Réglage de l’horloge (page 6).
- Ce réglage n’est pas disponible lorsqu’une connexion Pioneer Smart Sync est établie. Option de menu Description- 37 -- 37 - Français SCROLL SET [ONCE], [LOOP], [OFF] Sélection de la méthode de défilement du texte dans la fenêtre d’affichage. BEEP TONE (Uniquement pour le mode standard) [ON], [OFF] Un bip est émis lorsque vous appuyez sur l’une des touches. Sélectionnez [OFF] pour désactiver cette fonction. INFO DISPLAY
LIVE FX], [SOURCE], [SPEANA], [OFF] Affichage de l’élément dans la section des informations secondaires.
- Lorsque l’option [SOURCE/SPEANA] ou [CLOCK/ SPEANA] est sélectionnée, affichage de l’antenne à la place de l’analyseur de spectre sur la source de radio. AUX [ON], [OFF] Réglez l’option à [ON] lors de l’utilisation d’un périphérique auxiliaire connecté à l’appareil. BT AUDIO [ON], [OFF] Activation/désactivation du signal Bluetooth. PANDORA [ON], [OFF] Réglez l’option à [ON] lorsque vous utilisez la fonction Pandora. SPOTIFY [ON], [OFF] Réglez l’option à [ON] lorsque vous utilisez la fonction Spotify.
[YES], [NO] Suppression des données de périphérique Bluetooth (liste de périphériques, code NIP, historique des appels, annuaire, numéros de téléphone présélectionnés) enregistrées dans l’appareil. [CLEARED] s’affiche lorsque les données sont correctement supprimées. APP CONTROL [WIRED], [BLUETOOTH] Sélection de la méthode de connexion appropriée en fonction de votre périphérique. Consultez la page 38 pour les détails sur les connexions de chaque périphérique. Option de menu Description- 38 - Français Informations sur les connexions de chaque périphérique Les sources disponibles varient en fonction de la valeur de réglage. Veuillez régler [APP CONTROL] en fonction du tableau de la source que vous souhaitez utiliser. Pour les détails sur la connexion Pioneer Smart Sync, consultez la page 25. Lorsque vous n’effectuez PAS la connexion Pioneer Smart Sync Lorsque vous effectuez la connexion Pioneer Smart Sync USB MTP [ON], [OFF] Réglez l’option à [ON] lorsque vous utilisez la connexion MTP. Les sources suivantes ne sont pas disponibles lorsque le réglage est à [ON].
[ON], [OFF] Sélectionnez [ON] pour lancer automatiquement Pioneer Smart Sync lorsque le iPhone/ périphérique Android est connecté à l’appareil. USB AUTO [ON], [OFF] Sélectionnez [ON] pour passer automatiquement à la source USB lorsqu’un périphérique USB/iPhone est connecté à l’appareil. Sélectionnez [OFF] lorsqu’un périphérique USB/ iPhone est connecté à l’appareil seulement pour la charge. Valeur de réglage Périphérique Source(s) disponible(s) [WIRED] iPhone iPhone, PANDORA, SPOTIFY Android USB (AOA) [BLUETOOTH] iPhone iPhone, PANDORA, SPOTIFY Android PANDORA, SPOTIFY Valeur de réglage Périphérique Source(s) disponible(s) [WIRED] iPhone APP, PANDORA, SPOTIFY Android APP [BLUETOOTH] iPhone APP, PANDORA, SPOTIFY Android APP, PANDORA, SPOTIFY Option de menu Description- 39 -- 39 - Français Réglages ILLUMINATION Option de menu Description COLOR [KEY COLOR], [DISP COLOR], [BOTH COLOR] Sélection de la couleur des touches/de l’affichage de l’appareil à partir de 12 couleurs présélectionnées, [SCAN] ou [CUSTOM]*.
- [SCAN] : Défilement automatique de diverses couleurs.
- [CUSTOM]* : 1 Appuyez de manière prolongée sur la commande M.C. jusqu’à ce que l’affichage du réglage de couleur apparaisse. 2 Réglez la couleur primaire (R (rouge)/G (vert)/ B (bleu)) et le niveau de luminosité ([0] à [60]). Vous ne pouvez pas sélectionner un niveau inférieur à 10 pour les trois options R (rouge), G (vert), B (bleu) en même temps. Vous pouvez également personnaliser les couleurs présélectionnées. Sélectionnez une des couleurs présélectionnées, puis appuyez de manière prolongée sur la commande M.C. jusqu’à ce que l’affichage du réglage de couleur apparaisse.
- Le réglage CUSTOM est disponible uniquement pour [KEY COLOR] et [DISP COLOR]. DIM SETTING [SYNC ILLUMI], [SYNC CLOCK], [MANUAL] Sélection de la méthode de modification de la luminosité de l’affichage. BRIGHTNESS [KEY], [DISP] Sélection de la luminosité des touches/de l’affichage de l’appareil, de [1] à [10]. Les plages de réglage disponibles varient en fonction de [DIM SETTING].- 40 - Français PHONE COLOR Sélection de la couleur de touche lors de la réception d’un appel. [FLASHING] Applique la couleur réglée à l’aide de [KEY COLOR].
- L’effet d’illumination varie selon la sélection de [ON] ou [OFF] dans [ILLUMI FX]. [FLASH FX1] à [FLASH FX6] Défilement automatique de diverses couleurs. [OFF] Aucune modification n’est apportée à la couleur de touche. ILLUMI FX [ON], [OFF] L’effet d’illumination est visible lorsque : –vous recevez un appel entrant pendant que [FLASHING] est sélectionné dans [PHONE COLOR] –vous parlez au téléphone –le message reçu sur le périphérique est en cours de lecture lorsqu’une connexion Pioneer Smart Sync est établie –vous insérez/éjectez un CD –la face avant est fixée. L’effet d’illumination s’active lorsque l’alimentation ACC est activée/désactivée, indépendamment de ce réglage. Réglages MIXTRAX Option de menu Description SHORT PLAYBCK [1.0 MIN], [1.5 MIN], [2.0 MIN],
[2.5 MIN], [3.0 MIN], [OFF]
Sélection de la durée de lecture. FLASH AREA [KEY/DISPLAY], [KEY], [OFF] Sélection de la zone de l’effet d’illumination. Lorsque l’option [OFF] est sélectionnée, la couleur définie dans les réglages ILLUMINATION (page 39) est utilisée comme couleur d’affichage. Option de menu Description- 41 -- 41 - Français FLASH PATTERN [SOUND LEVEL 1] à [SOUND LEVEL
Modification de l’effet d’illumination en fonction du niveau sonore et du niveau des graves. Le modèle de clignotement est modifié en fonction du niveau sonore. [LOW PASS 1] à [LOW PASS 6] Le modèle de clignotement est modifié en fonction du niveau des graves. [RANDOM1] Le modèle de clignotement est modifié de manière aléatoire en fonction du mode de niveau sonore et du mode passe-bas. [RANDOM2] Le modèle de clignotement est modifié de manière aléatoire en fonction du mode de niveau sonore. [RANDOM3] Le modèle de clignotement est modifié de manière aléatoire en fonction du mode passe- bas. DISPLAY FX [ON], [OFF] Activation/désactivation des effets spéciaux MIXTRAX.
[ON], [OFF] Activation/désactivation des effets spéciaux MIXTRAX pendant le changement manuel des plages. Option de menu Description- 42 - Français L’écran retourne automatiquement à l’affichage normal.
- Vous n’avez exécuté aucune opération pendant 30 secondes. –Effectuez une opération. L’étendue de la lecture répétée change de manière inattendue.
- Selon l’étendue de la lecture répétée, l’étendue sélectionnée pourrait changer lors de la sélection d’un autre dossier ou d’une autre plage ou pendant l’avance/ le retour rapide. –Resélectionnez l’étendue de la lecture répétée. Un sous-dossier n’est pas lu.
- Il est impossible de lire les sous-dossiers lorsque l’option [FLD] (répétition du dossier) est sélectionnée. –Sélectionnez une autre étendue de lecture répétée. Le son est intermittent.
- Vous utilisez un périphérique, tel qu’un téléphone cellulaire, qui pourrait causer des interférences sonores. –Éloignez tous les appareils électriques qui pourraient causer des interférences. Le son de la source audio Bluetooth n’est pas audible.
- Un appel est en cours sur un téléphone cellulaire connecté via Bluetooth. –Le son sera audible lorsque l’appel sera terminé.
- Un téléphone cellulaire connecté via Bluetooth est en cours d’utilisation. –Cessez d’utiliser le téléphone cellulaire.
- La connexion entre l’appareil et le téléphone cellulaire n’est pas établie correctement après un appel effectué à l’aide d’un téléphone cellulaire connecté via Bluetooth. –Rétablissez la connexion Bluetooth entre l’appareil et le téléphone cellulaire. Commun AMP ERROR
- Un problème de fonctionnement de l’appareil s’est produit ou la connexion des haut-parleurs est incorrecte.
- Le circuit de protection est activé. –Vérifiez la connexion des haut- parleurs. –Tournez le commutateur d’allumage à OFF, puis ramenez-le à ON. Si le message demeure affiché, contactez votre détaillant ou un centre d’entretien Pioneer agréé pour obtenir de l’assistance. NO XXXX (NO TITLE, par exemple)
- Aucune information textuelle n’est intégrée. –Commutez l’affichage ou démarrez la lecture d’une autre plage/d’un autre fichier. Lecteur de CD ERROR-07, 11, 12, 17, 30
- Le disque est sale. –Nettoyez le disque.
- Le disque est endommagé. –Utilisez un autre disque. Informations complémentaires Dépannage Messages d’erreur- 43 - Français ERROR-07, 10, 11, 12, 15, 17, 30, A0
- Une erreur mécanique ou électrique est survenue. –Tournez le commutateur d’allumage à OFF et ramenez-le à ON, puis revenez au lecteur de CD. ERROR-15
- Le disque inséré est vierge. – Utilisez un autre disque. ERROR-23
- Le format du CD n’est pas pris en charge. – Utilisez un autre disque. FORMAT READ
- Il y a parfois un délai entre le démarrage de la lecture et le moment où le son est audible. –Attendez que le message disparaisse et que le son soit audible. NO AUDIO
- Le disque inséré ne contient pas de fichiers pouvant être lus. – Utilisez un autre disque. SKIPPED
- Le disque inséré contient des fichiers protégés par DRM. –Les fichiers protégés sont ignorés. PROTECT
- Tous les fichiers sur le disque inséré intègrent la protection par DRM. – Utilisez un autre disque. Périphérique USB/iPhone FORMAT READ
- Il y a parfois un délai entre le démarrage de la lecture et le moment où le son est audible. –Attendez que le message disparaisse et que le son soit audible. NO AUDIO
- Il n’y a aucune chanson. –Transférez les fichiers audio vers le périphérique USB et procédez à la connexion.
- La sécurité est activée sur le périphérique USB connecté. –Suivez les instructions du périphérique USB pour désactiver la sécurité. SKIPPED
- Le périphérique USB connecté contient des fichiers protégés par DRM. –Les fichiers protégés sont ignorés. PROTECT
- Tous les fichiers sur le périphérique USB connecté intègrent la protection par DRM. –Utilisez un autre périphérique USB.
- Le périphérique USB connecté n’est pas pris en charge par cet appareil. –Déconnectez votre périphérique et remplacez-le par un périphérique USB compatible. HUB ERROR
- Le périphérique USB connecté via un concentrateur USB n’est pas pris en charge par cet appareil. –Connectez le périphérique USB directement à cet appareil en utilisant un câble USB. CHECK USB
- Le connecteur USB ou le câble USB est court-circuité. –Vérifiez que le connecteur USB ou le câble USB n’est pas coincé ou endommagé.
- La consommation du périphérique USB est supérieure au courant maximal autorisé.- 44 - Français –Déconnectez le périphérique USB et ne l’utilisez pas. Tournez le commutateur d’allumage à OFF, puis ramenez-le à ACC ou ON. Connectez uniquement des périphériques USB compatibles. ERROR-19
- Échec de communication. –Effectuez l’une des opérations suivantes, puis retournez à la source USB.
- Déconnectez le périphérique USB.
- Sélectionnez une autre source.
- Défaillance du iPhone. –Déconnectez le câble du iPhone. Lorsque le menu principal du iPhone s’affiche, reconnectez et réinitialisez le iPhone. ERROR-23
- Le périphérique USB n’a pas été formaté correctement. –Formatez le périphérique USB avec FAT12, FAT16 ou FAT32. ERROR-16
- La version de micrologiciel du iPhone n’est pas récente. –Mettez à jour la version du iPhone.
- Défaillance du iPhone. –Déconnectez le câble du iPhone. Lorsque le menu principal du iPhone s’affiche, reconnectez et réinitialisez le iPhone. STOP
- Aucune chanson dans la liste en cours. – Sélectionnez une liste qui contient des chansons. NO BT DEVICE GO TO BT MENU TO REGISTER
- Aucun périphérique Bluetooth trouvé. –Connectez l’appareil et le iPhone via Bluetooth (page 12).
- Échec de connexion Bluetooth avec iPhone. –Appuyez sur BAND/ pour établir une connexion à nouveau.
- Connexion Bluetooth perdue. –Appuyez sur BAND/ pour établir une connexion à nouveau. Périphérique Bluetooth ERROR-10
- Coupure de l’alimentation au niveau du module Bluetooth de l’appareil. –Tournez le commutateur d’allumage à OFF, puis ramenez-le à ACC ou ON. Pandora ERROR-19
- Échec de communication. –Déconnectez le câble du périphérique. Lorsque le menu principal du périphérique s’affiche, reconnectez et réinitialisez le périphérique. NOT FOUND
- L’application Pandora n’a pas encore démarré. –Démarrez l’application Pandora. RATING ERROR
- L’opération d’évaluation est désactivée. –Exécutez la même commande pour une autre plage. CAN'T SKIP
- L’opération de saut est désactivée. –Exécutez la même commande pour une autre plage.- 45 - Français THUMB ERROR
- Impossible d’enregistrer une évaluation. –Réessayez plus tard. BOOKMARK ERR
- Impossible d’enregistrer un signet. –Réessayez plus tard. INOPERABLE
- L’opération d’enregistrement d’un signet ou d’ajout d’une station est désactivée. –Exécutez la même commande pour une autre plage.
- Impossible d’ajouter une station. –Réessayez plus tard. SKIP LIMIT
- En raison de restrictions liées aux licences musicales, Pandora limite le nombre total de sauts par heure. –Attendez que Pandora vous permette à nouveau d’effectuer des sauts. UPDATE APP
- Cette version de l’application Pandora n’est pas prise en charge. –Connectez un périphérique dont la version de l’application Pandora installée est compatible.
- Vous n’êtes pas connecté à votre compte Pandora. –Déconnectez le câble du périphérique, puis connectez-vous à votre compte Pandora. Reconnectez ensuite le périphérique. ERROR
- Message d’erreur de périphérique affiché dans l’application Pandora. –Vérifiez le périphérique connecté.
- Le système Pandora est en cours de maintenance. –Réessayez plus tard. NO STATIONS
- Aucune station trouvée. –Créez une station dans l’application Pandora sur votre périphérique connecté. NO BT DEVICE GO TO BT MENU TO REGISTER
- Aucun périphérique Bluetooth trouvé. –Connectez l’appareil et le périphérique via Bluetooth (page 12).
- Échec de connexion Bluetooth. –Appuyez sur BAND/ pour établir une connexion à nouveau. CHECK APP PRESS BAND KEY TO RETRY
- Échec de connexion à l’application Pandora. –Appuyez sur BAND/ pour établir une connexion à nouveau.
- Connexion Bluetooth perdue. –Appuyez sur BAND/ pour établir une connexion à nouveau. STATION LIMIT
- Impossible d’ajouter une nouvelle station. –Supprimez une ancienne station afin de libérer un emplacement pour une nouvelle. CANNOT DELETE
- La station n’a pas pu être supprimée. –Exécutez la même commande pour une autre station. BAD NETWORK
- Le périphérique connecté est hors de la zone de couverture. –Connectez le périphérique à un réseau.- 46 - Français UNAVAILAVLE
- Le périphérique connecté est hors de la zone de couverture. –Connectez le périphérique à un réseau.
- L’opération est désactivée. –Exécutez la même commande pour une autre station. CHECK APP
- Une erreur inconnue (y compris une erreur de communication) s’est produite. –Suivez les instructions qui s’affichent à l’écran. APP CONNECT APP
- La connexion Pioneer Smart Sync n’est pas établie. – Établissez une connexion avec Pioneer Smart Sync (page 25). Spotify NOT FOUND
- L’application Spotify n’a pas encore démarré. –Démarrez l’application Spotify. NO BT DEVICE GO TO BT MENU TO REGISTER
- Aucun périphérique Bluetooth trouvé. –Connectez l’appareil et le périphérique via Bluetooth (page 12).
- Échec de connexion Bluetooth. –Appuyez sur BAND/ pour établir une connexion à nouveau. CHECK APP PRESS BAND KEY TO RETRY
- Échec de connexion à l’application Spotify. –Appuyez sur BAND/ pour établir une connexion à nouveau.
- Connexion Bluetooth perdue. –Appuyez sur BAND/ pour établir une connexion à nouveau. CHECK APP
- Une erreur inconnue (y compris une erreur de communication) s’est produite. –Suivez les instructions qui s’affichent à l’écran. Radio satellite SiriusXM CHECK ANTENNA
- Le câble d’antenne pourrait être déconnecté ou endommagé. –Vérifiez la connexion de l’antenne ou remplacez-la en cas de dommage. CHECK TUNER
- La radio rencontre des problèmes de communication avec le syntonisateur de véhicule SiriusXM Connect. Le syntonisateur pourrait être déconnecté ou endommagé. –Vérifiez que le câble du syntonisateur de véhicule SiriusXM Connect est correctement connecté à la radio. NO SIGNAL
- Le syntonisateur de véhicule SiriusXM Connect rencontre des problèmes de réception du signal satellite SiriusXM. –Vérifiez que votre véhicule se trouve à l’extérieur et que l’horizon au sud est dégagé. –Vérifiez que l’antenne à montage magnétique SiriusXM est installée sur une surface métallique à l’extérieur du véhicule. –Éloignez l’antenne SiriusXM de tout obstacle.- 47 - Français SUBSCRIPTION UPDATED
- Cet appareil a détecté un changement de l’état de votre abonnement à SiriusXM. –Appuyez sur l’une des touches pour effacer le message. CH UNAVAIL
- Le canal que vous avez demandé n’est pas disponible. –Vérifiez la liste des canaux SiriusXM disponibles. CHAN UNSUB
- Le canal que vous avez demandé n’est pas inclus dans votre abonnement à SiriusXM. –Vérifiez le contenu de votre abonnement à SiriusXM. CH LOCKED
- Le canal est verrouillé par la fonction Contrôle parental. – Réglez [LOCKED CH] à [OFF] ou [CLEAR ALL] à [YES] dans les réglages FUNCTION (page 33).
- Il n’y a qu’un seul canal musical dans la bande. –Sélectionnez une bande comportant au moins deux canaux musicaux. –Ajoutez d’autres canaux musicaux dans la bande actuelle. Disques et lecteur
- Utilisez uniquement des disques affichant l’un des deux logos suivants.
- Utilisez des disques de 12 cm.
- Utilisez uniquement des disques conventionnels de forme circulaire.
- Les types de disques suivants ne peuvent pas être utilisés avec cet appareil : –DualDisc – Disques de 8 cm : Les tentatives d’utilisation de tels disques avec un adaptateur peuvent entraîner un problème de fonctionnement de l’appareil. – Disques de forme inhabituelle – Disques autres que les CD – Disques endommagés, y compris les disques fendillés, ébréchés ou déformés – Disques CD-R/RW non finalisés
- N’écrivez pas sur les disques et n’appliquez aucun produit chimique sur leur surface.
- Pour nettoyer un CD, essuyez le disque avec un chiffon doux en partant du centre vers l’extérieur.
- La condensation peut perturber temporairement le fonctionnement du lecteur. Laissez celui-ci s’adapter à la température plus élevée pendant environ une heure. Essuyez également les disques humides avec un chiffon doux.
- Lors de l’utilisation de disques dont la surface de l’étiquette est imprimable, vérifiez les instructions et les avertissements des disques. Selon les disques, l’insertion et l’éjection pourraient être impossibles. L’utilisation de tels disques risque d’endommager cet appareil.
- Ne fixez pas d’étiquettes disponibles sur le marché ou d’autres articles sur la surface des disques. – Les disques pourraient se déformer et devenir inutilisables. – Les étiquettes pourraient se décoller pendant la lecture et empêcher l’éjection des disques, risquant ainsi d’endommager l’appareil. Conseils sur la manipulation- 48 - Français Périphérique de stockage USB
- Les connexions au moyen d’un concentrateur USB ne sont pas prises en charge.
- Fixez fermement le périphérique de stockage USB avant la conduite. Ne laissez pas le périphérique de stockage USB tomber sur le plancher, où il pourrait gêner le bon fonctionnement de la pédale de frein ou d’accélérateur.
- Selon le périphérique de stockage USB, les problèmes suivants pourraient survenir. – Le fonctionnement peut varier. – Le périphérique de stockage pourrait ne pas être reconnu. – Les fichiers pourraient ne pas être lus correctement. – Le périphérique pourrait générer des interférences sonores lorsque vous écoutez la radio. iPhone
- Ne laissez pas le iPhone dans un endroit soumis à une température élevée.
- Fixez fermement le iPhone lors de la conduite. Ne laissez pas le iPhone tomber sur le plancher, où il pourrait gêner le bon fonctionnement de la pédale de frein ou d’accélérateur.
- Les données de texte incompatibles enregistrées sur le iPhone ne seront pas affichées par cet appareil.
- Seuls les 32 premiers caractères d’un nom de fichier (incluant l’extension de fichier) ou d’un nom de dossier peuvent être affichés.
- L’appareil pourrait ne pas fonctionner correctement, selon l’application utilisée pour encoder les fichiers WMA.
- Il pourrait se produire un léger retard au début de la lecture de fichiers audio intégrant des données d’image ou de fichiers audio stockés sur un périphérique USB avec de nombreuses hiérarchies de dossiers. PRÉCAUTION
- Pioneer ne peut garantir la compatibilité avec tous les périphériques de stockage de masse USB et décline toute responsabilité en cas de perte de données sur des lecteurs multimédias, téléphones intelligents ou autres périphériques lors de l’utilisation de cet appareil.
- Ne laissez pas de disques ou un périphérique de stockage USB dans un endroit où les températures sont élevées. Fichiers WMA Fichiers MP3 Formats audio compressés compatibles Extension de fichier .wmaDébit binaire 48 kbit/s à 320 kbit/s (CBR), 48 kbit/s à 384 kbit/s (VBR)Fréquence d’échantillonnage32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHzWindows Media™ Audio Professional, sans perte, flux voix/DRM ou flux avec vidéoNon compatibleExtension de fichier .mp3Débit binaire 8 kbit/s à 320 kbit/s (CBR), VBRFréquence d’échantillonnage8 kHz à 48 kHz (32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz pour accentuation)- 49 - Français Fichiers WAV
- Vous ne pouvez pas utiliser les formats de fichier WAV avec la connexion via MTP. Fichiers AAC Fichiers FLAC
- Vous ne pouvez pas utiliser les formats de fichier FLAC avec la connexion via MTP.
- Les fichiers FLAC pourraient être illisibles, selon le type d’encodeur. Disque
- Quelle que soit la durée du silence entre les chansons de l’enregistrement original, la lecture des disques avec données audio compressées s’effectue avec une courte pause entre les chansons. Périphérique USB
- Il pourrait se produire un léger retard au début de la lecture de fichiers audio sur un périphérique de stockage USB avec de nombreuses hiérarchies de dossiers. Version d’étiquette ID3 compatible 1.0, 1.1, 2.2, 2.3, 2.4 (la version 2.x de l’étiquette ID3 a priorité sur la version 1.x.) Liste de lecture M3u Non compatible MP3i (MP3 interactif ), mp3 PRO Non compatible Extension de fichier .wav Bits de quantification 8 et 16 (LPCM) Fréquence d’échantillonnage 16 kHz à 48 kHz (LPCM) Format compatible AAC encodé par iTunes Extension de fichier .m4a Fréquence d’échantillonnage 11,025 kHz à 48 kHz Débit binaire stéréo 16 kbit/s à 320 kbit/s, VBR Apple sans perte Non compatible Fichier AAC acheté dans la boutique iTunes (extension de fichier .m4p) Non compatible Extension de fichier .flac, .fla Fréquence d’échantillonnage 8/11,025/12/16/22,05/ 24/32/44,1/48/96 kHz Débit binaire de quantification 8/16/24 bits Mode de canal 1 canal/2 canaux Hiérarchie des dossiers pouvant être lus Jusqu’à huit niveaux (Dans la pratique, la hiérarchie compte moins de deux niveaux.) Dossiers pouvant être lus Jusqu’à 99 Fichiers pouvant être lus Jusqu’à 999 Système de fichier ISO 9660 Niveaux 1 et 2, Romeo, Joliet Lecture multisession Compatible Transfert des données en écriture par paquet Non compatible Hiérarchie des dossiers pouvant être lus Jusqu’à huit niveaux (Dans la pratique, la hiérarchie compte moins de deux niveaux.) Dossiers pouvant être lus Jusqu’à 1 500 Fichiers pouvant être lus Jusqu’à 15 000 Lecture des fichiers protégés par des droits d’auteur Non compatible Périphérique USB partitionné Seule la première partition peut être lue.- 50 - Français Cet appareil prend en charge uniquement les modèles de iPhone suivants. Les versions antérieures pourraient ne pas être prises en charge.Conçu pour–iPhone XR–iPhone XS Max–iPhone XS–iPhone X–iPhone 8–iPhone 8 Plus–iPhone 7–iPhone 7 Plus–iPhone SE–iPhone 6s–iPhone 6s Plus–iPhone 6–iPhone 6 Plus–iPhone 5s• Certaines fonctions pourraient ne pas être disponibles, selon la génération et/ou la version de logiciel du iPhone.• Les utilisateurs d’un iPhone avec connecteur Lightning® doivent utiliser le câble Lightning vers USB (fourni avec le iPhone).• Reportez-vous aux manuels du iPhone pour obtenir des informations sur la compatibilité des fichiers/formats.• Livre audio, fichier balado : Compatible PRÉCAUTION Pioneer n’accepte aucune responsabilité en cas de perte de données sur le iPhone, même si la perte de données se produit pendant l’utilisation de cet appareil.Sur cet appareil, l’utilisateur ne peut pas attribuer de numéros de dossier ni spécifier les séquences de lecture. La séquence des fichiers audio varie en fonction du périphérique connecté.Veuillez noter que la lecture des fichiers cachés sur un périphérique USB est impossible. Exemple de hiérarchie BluetoothLa marque de mot et les logos Bluetooth® sont des marques déposées appartenant à Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de ces marques par PIONEER CORPORATION est faite sous licence. Les autres marques de commerce ou noms commerciaux sont la propriété de leur propriétaire respectif.iTunesApple et iTunes sont des marques commerciales d’Apple Inc., enregistrées aux États-Unis et dans d’autres pays. WMA Windows Media est une marque déposée ou une marque commerciale de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d’autres pays.Ce produit intègre une technologie détenue par Microsoft Corporation, qui ne Compatibilité iPhone Séquence des fichiers audio Droits d’auteur et marques de commerce DossierFichier audio compressé à : Séquence de lecture01 à 05 : Numéro de dossier- 51 - Français peut être utilisée et distribuée que sous licence de Microsoft Licensing, Inc. FLAC Droit d’auteur © 2000-2009 Josh Coalson Droit d’auteur © 2011-2014 Xiph.Org Foundation La redistribution et l’utilisation sous formes binaire et source, avec ou sans modification, sont permises sous réserve des conditions suivantes : –Les redistributions du code source doivent conserver l’avis de droit d’auteur ci-dessus, cette liste de conditions et la renonciation suivante. –Les redistributions sous forme binaire doivent reproduire l’avis de droit d’auteur ci-dessus, cette liste de conditions et la renonciation suivante dans la documentation et/ou tout autre matériel fourni lors de la distribution. –Ni le nom de la Xiph.org Foundation ni les noms de ses contributeurs ne doivent être utilisés pour endosser ou promouvoir les produits dérivés de ce logiciel sans autorisation écrite préalable. CE LOGICIEL EST FOURNI « TEL QUEL » PAR LES DÉTENTEURS DE DROITS D’AUTEUR ET
LES CONTRIBUTEURS, ET TOUTES LES
FONDATION OU LES CONTRIBUTEURS NE
(Y COMPRIS LA NÉGLIGENCE OU AUTRE) DÉCOULANT DE QUELQUE FAÇON QUE CE SOIT DE L’UTILISATION DE CE LOGICIEL, MÊME S’ILS ÉTAIENT INFORMÉS DE LA POSSIBILITÉ DE TELS DOMMAGES. iPhone et Lightning L’utilisation du badge Conçu pour Apple signifie qu’un accessoire a été conçu pour être connecté spécifiquement à un ou plusieurs produit(s) Apple identifié(s) dans le badge, et qu’il a été certifié par le développeur comme étant conforme aux normes de performance d’Apple. Apple n’est pas responsable du fonctionnement de cet appareil, ni de sa conformité aux normes sécuritaires et réglementaires. Veuillez noter que l’utilisation de cet accessoire avec un produit Apple peut affecter la qualité de la communication sans fil. iPhone et Lightning sont des marques de commerce d’Apple Inc., déposées aux États-Unis et dans d’autres pays. Siri® Fonctionne avec Siri par le microphone. Google™, Google Play, Android Google, Google Play et Android sont des marques commerciales de Google LLC. Radio satellite SiriusXM SiriusXM et toutes les marques et tous les logos associés sont des marques commerciales de Sirius XM Radio, Inc. Tous droits réservés. Pandora® Music PANDORA, le logo PANDORA et la présentation de Pandora sont des marques de commerce, déposées ou non, de Pandora Media, LLC. Utilisation soumise à autorisation.- 52 - Français Pandora n'est disponible que dans certains pays. Pour de plus amples informations, veuillez visiter http://www.pandora.com/legal. MIXTRAX MIXTRAX est une marque commerciale de PIONEER CORPORATION. Spotify® SPOTIFY et le logo Spotify font partie des marques de commerce déposées de Spotify AB. Des appareils numériques mobiles compatibles et un abonnement Premium sont requis là où disponibles, voir https://www.spotify.com. T-Kernel 2.0 Ce produit utilise le code source de T- Kernel 2.0 en vertu des termes de la T- License 2.0 accordée par T-Engine Forum (www.tron.org). MP3 Droit d’auteur (C) 1998-2009 PacketVideo Distribué selon les termes de la Licence Apache, Version 2.0 (la « Licence »); vous ne pouvez utiliser ce fichier que conformément à la Licence. Vous pouvez obtenir une copie de la Licence à l’adresse http://www.apache.org/licenses/LICENSE-
À moins que cela ne soit requis par la loi applicable ou convenu par écrit, le logiciel distribué selon les termes de la Licence est fourni « TEL QUEL », SANS GARANTIE NI
CONDITION DE QUELQUE NATURE QUE CE
SOIT, expresse ou implicite. Consultez la Licence pour connaître les termes spécifiques régissant les autorisations et limitations en vertu de la Licence. Généralités Tension d’alimentation : 14,4 V CC (10,8 V à 15,1 V acceptable) Mise à la masse : Type négatif Consommation de courant maximale : 10,0 A Dimensions (L × H × P) : DIN Châssis : 178 mm × 50 mm × 165 mm Panneau avant : 188 mm × 58 mm × 17 mm
Châssis : 178 mm × 50 mm × 165 mm Panneau avant : 170 mm × 46 mm × 17 mm Poids : 1 kg Audio Puissance de sortie maximale :
- 50 W × 4 canaux/4 Ω (sans haut- parleur d’extrêmes graves)
Phase : Normale/Inversée Niveau de haut-parleur (Mode réseau) : +10dB à –24dB (par incréments de 1dB) Alignement temporel (Mode réseau) : 0po à 140po (1po/incrément) Lecteur de CD Système : Disque compact audio Disques utilisables : Disques compacts Rapport signal/bruit : 94 dB (1 kHz) (réseau IHF-A) Nombre de canaux : 2 (stéréo) Format de décodage MP3 : MPEG-1 et 2 à couche audio 3 Format de décodage WMA : Ver. 7, 8, 9, 9.1,
9.2 (2 canaux audio)
Format de décodage AAC : MPEG-4 AAC (encodage iTunes uniquement) (Ver.
10.6 et antérieures)
Format du signal WAV : PCM Linéaire (Non compressé) USB Spécification de norme USB : USB 2.0 haute vitesse Courant maximal : 1,5 A Protocole USB : MSC (Classe de stockage de masse) MTP (Protocole de transfert de média) AOA (Accessoire ouvert Android) 2.0 Système de fichier : FAT12, FAT16, FAT32 Format de décodage MP3 : MPEG-1 et 2 à couche audio 3 Format de décodage WMA : Ver. 7, 8, 9, 9.1,
9.2 (2 canaux audio)
Format de décodage AAC : MPEG-4 AAC (encodage iTunes uniquement) (Ver.
10.6 et antérieures)
Format de décodage FLAC : v1.2.1 (Codec audio sans perte libre) Format du signal WAV : PCM Linéaire (Non compressé)- 54 - Français Syntonisateur FM Gamme de fréquences : 87,9 MHz à 107,9 MHz Sensibilité utile : 11 dBf (1,0 μV/75 Ω, mono, S/B : 30 dB) Rapport signal/bruit : 65 dB (diffusion analogique) (réseau IHF-A) Syntonisateur AM Gamme de fréquences : 530 kHz à 1710kHz Sensibilité utile : 25 μV (S/B : 20 dB) Rapport signal/bruit : 60 dB (diffusion analogique) (réseau IHF-A) Bluetooth Version : Certifié Bluetooth 4.0 Puissance de sortie : +4 dBm maximum (Classe de puissance 2) BLE (Bluetooth faible énergie) Version : Certifié 4.0 BLE (Bluetooth faible énergie) Puissance de sortie : +3 dBm maximum Gamme(s) de fréquences : 2 400 MHz à 2483,5MHz Profils Bluetooth : GAP (Profil d’accès générique) SDAP (Profil d’application de recherche de service) HFP (Profil mains libres) 1.6 PBAP (Profil d’accès à l’annuaire) A2DP (Profil de distribution audio avancé) AVRCP (Profil de commande audio/ vidéo à distance) 1.5 SPP (Profil de port série) 1.1 Spécifications CTA2006 Puissance de sortie : 14 W efficaces RMS × 4 canaux (4 Ω et 1 % de DHT+bruit) Rapport signal/bruit : 91 dBA (référence : 1W dans 4Ω) REMARQUE Les caractéristiques et la présentation peuvent être modifiées sans avis préalable.
Notice Facile