GE GPT225SGLWW - Lave-vaisselle

GPT225SGLWW - Lave-vaisselle GE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil GPT225SGLWW GE au format PDF.

📄 56 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice GE GPT225SGLWW - page 19
Voir la notice : Français FR English EN Español ES
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristiques Techniques Lave-vaisselle encastrable, capacité de 12 couverts, classe énergétique A+
Dimensions Hauteur : 85 cm, Largeur : 60 cm, Profondeur : 60 cm
Programmes de lavage 6 programmes de lavage, incluant un cycle rapide et un cycle intensif
Niveau sonore 47 dB
Consommation d'eau 9,5 litres par cycle
Utilisation Panneau de contrôle intuitif avec affichage LED, options de départ différé
Maintenance Filtres amovibles, entretien régulier recommandé pour le bon fonctionnement
Sécurité Système de protection anti-débordement, verrouillage enfant
Informations Générales Garantie de 2 ans, service après-vente disponible

FOIRE AUX QUESTIONS - GPT225SGLWW GE

Le lave-vaisselle ne démarre pas, que faire ?
Vérifiez que l'appareil est bien branché et que la prise fonctionne. Assurez-vous également que la porte est correctement fermée et que le programme de lavage est sélectionné.
Pourquoi mon lave-vaisselle ne se remplit pas d'eau ?
Vérifiez que le robinet d'arrivée d'eau est ouvert. Assurez-vous également que le tuyau d'alimentation n'est pas plié ou obstrué.
Mon lave-vaisselle ne vidange pas, que faire ?
Vérifiez si le filtre est obstrué et nettoyez-le si nécessaire. Assurez-vous également que le tuyau de vidange n'est pas plié ou bouché.
Pourquoi mon lave-vaisselle laisse des résidus sur la vaisselle ?
Cela peut être dû à un chargement incorrect de la vaisselle ou à l'utilisation de produits de lavage inappropriés. Assurez-vous de suivre les recommandations du fabricant pour le chargement et les produits.
Le lave-vaisselle fait du bruit pendant le fonctionnement, est-ce normal ?
Un certain bruit est normal lors du fonctionnement, mais des bruits excessifs peuvent indiquer un problème. Vérifiez que la vaisselle est correctement chargée et qu'aucun objet ne bloque les bras gicleurs.
Comment nettoyer le filtre de mon lave-vaisselle ?
Retirez le filtre situé au fond de l'appareil, rincez-le sous l'eau chaude et utilisez une brosse douce si nécessaire pour enlever les résidus. Remettez-le en place une fois propre.
Mon lave-vaisselle affiche un code d'erreur, que dois-je faire ?
Référez-vous au manuel d'utilisation pour déterminer la signification du code d'erreur. Cela peut indiquer un problème spécifique qui nécessite une attention particulière.
Comment régler la dureté de l'eau sur mon lave-vaisselle ?
Consultez le manuel d'utilisation pour trouver les instructions sur la manière de régler la dureté de l'eau. Cela peut nécessiter d'ajuster le réglage de l'adoucisseur intégré.
Puis-je utiliser du liquide vaisselle dans mon lave-vaisselle ?
Non, n'utilisez pas de liquide vaisselle dans votre lave-vaisselle, car cela peut provoquer une trop grande mousse et endommager l'appareil. Utilisez uniquement des détergents spécifiquement conçus pour les lave-vaisselle.
Comment savoir si mon lave-vaisselle a besoin d'être réparé ?
Si vous rencontrez régulièrement des problèmes, comme des bruits étranges, des fuites ou des performances de nettoyage insuffisantes, il peut être temps de contacter un technicien qualifié pour une inspection.

Questions des utilisateurs sur GPT225SGLWW GE

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Lave-vaisselle au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice GPT225SGLWW - GE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil GPT225SGLWW de la marque GE.

MODE D'EMPLOI GPT225SGLWW GE

Branchement et débranchement

(Modèleles portables uniquement) 10

ENTRETIEN ET NETTOYAGE...11

CONSEILS DE DÉPANNAGE......14

GARANTIE LIMITEE 17

SERVICEÀLACLIENTÉLE 18

Inscrivez ci-dessous les numeros de modele et de série

N° de modele

N° de série

Ils se trouvent sur la paroi de la cuve, à l'intérieur de la porte.

NOUS VOUS REMERCIONS D'ACCUEILLIR GE APPLIANCES CHEZ VOUS

Que vous ayez grandi avec GE Appliances ou qu'il s'agisse de votre première acquisition, nous sommes heures de vous accueillir dans notre famille.

Nous sommes fiers du savoir-faire, de l'innovation et de l'esthetique qui composent chaque apparéil GE Appliances, et nous pensons que vous le serez aussi. Dans cette optique, nous vous rappelons que l'enregistrement de votre électroménager vous assure la communication de renseignements importants sur le produit et la garantie lorsque vous en avez besoin.

Enregistrez votre electroménager GE en ligne des maintainant. Des sites Web et des numérios de téléphone utiles figurent dans la section Soutien au consommateur de ce manuel d'utilisation. Vous pouvez aussi poster la fiche de garantie préimprimée incluse dans l'emballage.

GE GPT225SGLWW - NOUS VOUS REMERCIONS D'ACCUEILLIR GE APPLIANCES CHEZ VOUS - 1

GE APPLIANCES

CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES LIRE TOUTES LES CONSIGNES AVANT D'UTILISER L'APPAREIL

AVENTISSEMENT

Pour vous securité, veuillez suivre les directives données dans

leprésent manuel afin de réduire au minimum les risques d'incendie, d'explosion et de chocs électriques et prévenir tout dommage et blessure grave ou mortelle.

AVENTISSEMENT

INSTALLATION ET ENTRETIEN APPROPRIÉS

Ce lave-vaisse doit etre correctement installe, en conformite avec les directives d'installation fournies, avant detre utilise. Si vous n'veaz pas reçu les directives d'installation avec voire apparil, vous pouze you les procurer en visitant notre site Web a I'adresse www.electromenagersge.ca.

Cet apparéil doit être relié à un système de câblage électrique permanent en métal, mis à la terre. Sinon, un fil de mise à la terre pour apparèillage doit être installé et raccordé à la borne ou au fil de mise à la terre de l' apparéil.
- Un raccordement incorrect du fil de mise à la terre peut désenter un risque d'électrocution. Consultez un électricien ou un technician qualifié si vous n'étés pas certain que l'appareil est correctement mis à la terre.
Veuillez vous débarrasser de la façon appropriée de vos derniers électroménagers et des matériaux d'emballage ou d'expédition.
Ne tentez pas de réparer ou de remplacer une piece quelconque de votre lave-vaisse, à moins

que cela ne soit spécifique recommendé dans le present manuel. Confiez toutes les autres réparations à un technicien qualifié.

Utilisez uniquement un nécessaire de cordon électrique WX09X70910 ou cablez directement sur le circuit électrique du domicile. L'omission d'observer cette instruction peut causeur un risque d'incendie ou de blessure.
Pour réduire au minimum les risques d'électrocution, débranche l'appareil de sa source d'alimentation avant d'en effectuer l'entretien.

REMARQUE: Le fait d'arrêter le lave-vaisselle ne coupe l'alimentation électrique de l'appareil. Nous vous recommendons de confier la réparation de votre electroménager à un technicien qualifié.

AVERAGEMENT

LORS DU FONCTIONNEMENT DE VOTRE LAVE-VAISSELLE, PRENEZ LES PRECAUTIONS DE BASE, NOTAMMENT LES SUIVANTES :

N'utilise cet apparéil que pour l'usage pour lequel il a été créé, comme expliqué dans le present manuel.
Utilisez uniquement un détergent ou un agent mouillant recommends pour utilisation dans un lave-vaisselle et tenez-les à l'ecart des enfants. L'utilisation d'un détergent non concu pour les lave-vaisselles peut provoquer la formation de mousse.
Placez les articles coupants de manière à ce qu'ils n'endommagent pas le joint d'échéité de la porte.
Placez dans le panier à couverts les couteaux tranchants le manche vers le haut afin de réduire les risques de coupures.
Ne lavez pas les articles en plastique a moins qu'il ne portent la mention « Lavable au lave-vaiselle » ou l'équivalent. Si certains articles en plastique ne portent pas cette mention, reportez-vous aux recommendations du fabricant.
- Vous trouvez des instructions détaillées sur la mise à la terre dans la section « PREPARATION DU CÂBLAGE ÉLECTRIQUE » des Instructions d'installation.

Ne faite pas fonctionner le lave-vaiselle si tous les panneaux de la carrosserie n'ont pas ete correctement reinstalles.
Ne modifies pas le fonctionnement des commandes.
Abstenez-vous de vous asseoir, de vous accrocher ou de vous tener sur la porte ou le panier du lavevaisselle, ou d'en faire un employe abusif de toute autre manière.
Ne placez pas d'objets sur le dessus du lavevaisselle portatif.
Évitez de vous asseoir ou de monter sur le dessus du lave-vaisselle portatif.
Pour réduire le risque de blessure, ne laissez pas les enfants jouer avec l'électroménager, grimper dessus ou s'y introduire.
Ne rangez ni n'utilisez des matieres combustibles, y compris de l'essence ou d'autres liquides ou vapeurs inflammables, a proximite de cet apparéil ou de tout autre.
- Les petites pièces représentent un risque d'étouffement pour les jeunes enfants si elles sont retardées du lave-vaisse. Gardez-les à l'écart des jeunes enfants.

LIRE ET CONSERVEZ CES DIRECTIVES

CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES LIRE TOUTES LES CONSIGNES AVANT D'UTILISER L'APPAREIL

AVERTISSEMENT SECURITE DU CHAUFFE-EAU

Dans certaines conditions, il peut se former de l'hydrogène dans un chauffe-eau qui n'a pas ete utilisependant deux semaines ou plus. LHYDROGENE EST UN GAZ EXPLOSIF.

Si vous n'avez pas utilisé votre chauffe-eau pendant deux semaines ou plus, ouvre tous les robinets d'eau chaude et laissez couler l'eau pendant plusieurs minutes afin de réduire les risques de dommages matériels ou de blessures. Prenez cette précaution avant même d'utiliser un electroménager raccordé au chauffe-eau pour éliminer l'hydrogène qui pourrait s'y être accumulée. Puisqu'il s'agit d'un gaz inflammable, ne fume pas ou n'utilise pas une flamme neue ou un electroménager au cours de ce processus.

A VERTISSEMENT RISQUE DE SUFFOCATION POUR UN ENFANT COINCE A L'INT RIEUR DE L'APPAREIL

ÉLIMINATION APPROPRIÉE DU LAVE-VAISSELLE

Les lave-vaisselle jetés ou abandonnés sont dangereux... même si vous ne les laissiez à que pour quelques jours. Si vous pouze jeter votre lave-vaisselle, veuillez suivre les directives ci-dessous pour éviter les accidents.

Ne laissez pas les enfants jouer avec, sur, le lave-vaiselle, ou a l'intérieur de celui-ci ou de tout autre electroménager mis aux rebuts.
Enlevez la partie comptoir du lave-vaisselle en retardant les deux vis frontales et glissant la partie comptoir vers l'arrive.
Enlevez la porte du département de lavage.

ATTENTION R LES BLESSURES MINEURES OU LES DOMMAGES MATERIELS

Pendant ou après le cycle de lavage, le contenu peut s'avérer très chaud au toucher. Manipuez-le avec soin.
Une surveillance attentive est nécessaire lorsque cet apparéil est utilisé par ou pres des enfants. Ne laïsez pas les enfants jouer à proximité du lavevaisselle lorsque vous la fermeture de la porte, la fermeture de la crémaillère supérieure, ou tout réglage en hauteur du panier supérieur afin d'éviter

que leurs petits doigts se coincent.

■ Articles autres que la vaisselle : ne lavez pas dans le lave-vaisselle des articles comme des filtres de purificateur d'air, des filtres de systèmes de chauffage ou des pinceaux. Vous pourriez endommager le lave-vaisselle et provoquer une décoloration ou des taches dans l'appareil.

A ATTENTION ALIMENTATION ELECTRIQUE

Assurez-vous que le branchement électrique et le calibre du fil sont ajustats et conformes avec la version recente de la norme ANSI/NFPA 70, le Code national de l'électricité, tous les règlements et toutes les ordonnances de votre région.

L'alimentation electrique de cet apparéil doit être :

120 V, 60 Hz, en courant alternatif seulement, avec un fusible de 15 ou 20 A.
Le cable électrique doit posseder deux fils, plus un fil de mise à la terre, et résister à une température

nominaled 75^ 167F).
Si vous alimentation électrique ne répond pas à ces exigences, appelez un electricien agréé avant de poursuivre l'installation.

Nous recommends d'avoir :

Un disjoncteur ou fusible temporisé.
- Un circuit de dérivation individuel mis à la terre approprié.

Si vous lave-vaisselle est branché sur un circuit relié à un interrupteur mural, assurez-vous d'actionner celui-ci avant d'utiliser votre apparéil.
Si vous fermez l'interrupteur mural entre les cycles de lavage, attendez de 5 à 10 secondes après avoir ramené l'interrupteur à marche avant d'appuyer sur la touche Start (Marche) pour permettre aux commandes de se réinitialiser.

N'utilisez que les détergents et agents de rincage liquides, en poudre ou en tablette ou les Finish Quantum Automatic Dishwashing Detergent recommends pour les lave-vaisselle et gardez-les hors de la portée des enfants. Les détergents pour lave-vaisselle Finish Quantum Automatic Dishwashing Detergent et les agents de rincage Finish Jet-Dry Rinse Aid sontapprovés avec les lave-vaisselle GE Appliances.

LIRE ET CONSERVEZ CES DIRECTIVES

Comment démarrer

Les caractéristiques et l'apparce des appareils varient tout au long de ce manuel selon les modèles

Pour de meilleurs résultats de lavage, suivez les directives de chargement dans la section Chargement. Aucun pré-rinçage des depôts alimentaires normaux n'est nécessaire. Enlevez les depôts durs, notamment les os, les cure-dents, la peau et les graines. Enlevez les légumes-feuilles, les parties non comestibles de la viande et les quantités excédataires de graisse ou d'huile.

2 Ajouter le détergent

Ajoutez la quantité de dédTangent requise dans le distributeur à dédTangent. Utilisez un dédTangent du type Finish Quantum® Automatic Dishwashing Detergent. Consultez la section Distributeurs.

3 Ajouter le produit de rinceage

Ajoutez le produit de rinceage Finish Jet-Dry Rinse Aid dans le distributeur. Consultez la section Distributeurs. REMARQUE : L'utilisation d'un produit de rinceage peut améliorer davantage l'efficacité de sechage du lave-vaisselle.

4 Sélectionner le cycle

Ouvrez la porte et appuyez sur la touche Cycle Select pour désir le cycle de lavage désire. Levoyant vis-à-vis de la touche Cycle Select s'allumera pour indiquer le cycle qui a été choisi. REMARQUE: La durée des cycles dépend du degré de saleté, de la température de l'eau et des options sélectionnées. Le cycle doit être seLECTIONné même si la porte est ouverte. Pour démarrer le cycle, il faut absolument appuyer sur le bouton Start et fermer la porte en moins de 4 secondes.

AutoSense (DétectionAuto)Ce cycle déetecte automatiquement le degré de saléte et règle le cycle de lavage en conséquence. Il est conçu pour laver en totalité une pleine charge de vaisselle souillée sur une base quotidienne, régulière ou habituelle tout en économisant l'eau et l'énergie. REMARQUE : AutoSense (DétectionAuto) a été utilisé pour déterminer l'efficacité énergétique de ce lave-vaisselle. *Plage de temps : 1 heures 30 minutes - 2 heures.
Heavy (Très sale)Ce cycle est destiné à la vaisselle et batterie de cuisine très sale, avec dépôts alimentaires séchés ou cuits. Ce cycle convient aussi à la vaisselle de tous les jours. *Durée : 2 heures 10 minutes.
Light (Légèrement sale)Ce cycle est pour la vaisselle de légèrement saléte. Il est sür pour la porcelaine et le cristal sans options sélectionnées. *Durée : 48 minutes. *Durée du lavage seulement. Ne comprend pas la durée de séchage, la fonction Auto Hot Start (Démarrage automatique à chaud) ni les options. REMARQUE : Si la température de l'eau d'admission est trop BASSE, la fonction Auto Hot Start (Démarrage automatique à chaud) peut ajouter jusqu'à 11 minutes à la durée du cycle.

5 Sélectionner les options

Wash Temp
(Lavez temp)
Vous permet de selectionner une tempereure de lavage plus elevée. Ces options sont uniquement disposibles pour les cycles Heavy (Très sale) et AutoSense (DétectionAuto). Appuyez sur la touche Wash Temp (Lavez temp) jusqu'à ce que le voyant vis-à-vis de l'option désirée s'allume.

Boost (Augmenter) 1e e f t i d o nir une mise pleure efficacite de lavage.

Sanitize (Hygienique) 150000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000 63, 24, 78, 92, 128, 156, 184, 212, 248, 284, 328, 364, 428, 484, 524, 584, 624, 684, 724, 764, 824, 884, 924, 984, 112, 132, 152, 172, 212, 232, 262, 322, 362, 422, 482, 522, 582, 622, 682, 722, 762, 822, 882, 922, 982, 112, 132, 152, 172, 212, 232, 322, 362, 422, 482, 522, 582, 622, 682, 722, 762, 822, 882, 922, 982, 112, 132, 152, 172, 212, 2.32, 362, 422, 482, 522, 582, 622, 682, 722, 762, 822, 882, 922, 982,

Delay Start
(1)
Mise en marche différée)
Cette option vous permet de retarder d'un maximum de 12 heures le début d'un programme de lavage. Porte ouverte et cycle sélectionné, appuyez sur le pad Delay Start (Mise en marche différée) pour désir de combien d'heures vous souhaitez différer le démarriage du cycle de lavage. Les heures apparaitront sur l'affichage. REMARQUE : Vous pouvez annuler la minutesie Delay Start en pressant la touche Start durant 3 secondes. Cela annulera aussi le cycle de lavage.

Control Lock (Commande de verrouillage) Pour empêcher une modification. Par exemple, cette option empêchera le démarrage accidentel du lave-vaiselle lorsqu'un enfant appuie sur des touches par inadvertance. Pour VERROILLER/DEVERROILLER les commandes du lave-vaiselle, maintenez une pression sur les touches Cycle Select et WashTemp durant 3 secondes. Le voyant de verrouillage (A) s'allumera pour indiquer que les commandes sont verrouillées et il s'eteindra lorsqu'elles sont déverrouillées.

Comment démarrer

6 Démarrer le lave-vaissselle Start (Démarrer)Appuyez sur la touche Start pour début le cycle et fermez la porte moins de 4 secondes pour démarrer le cycle ou début le décompte de l'options Delay Start (Mise en marche différée). Levoyant Start s'allumera. Le cycle de lavage débuta au bout de 10 secondes puis vidangera durant 60 secondes avant de replir le lave-vaissselle avec de l'eau. Pour activer l'affichage, appuyez sur n'importe quel bouton, porte ouverte.
Interrupt ou Pause (Interruption ou pause)Pour interrompre un cycle ou faire une pause, ouvre la porte lentement. L'ouverture de la portec occasionnera une pause dans le cycle. Le lave-vaissselle émettra un bip à chaque minute pour vous rappeler de fermer la porte. Pour redémarrer ou poursuivre le cycle, appuyez sur Start puis femez la portedans les 4 secondes. Si la porten'est pas fermée en moins de 4 secondes, le voyant Start commencerà clignoter et le lave-vaissselle émettra un bip toutes les minutes pour signaler l'absence de redémarrage. Le clignotement du voyageur Start indique que le lave-vaissselle attend une sélection.
Cancel (Annuler)Pour annuler un cycle de lavage, maintainir une pression sur la touche Start bouton 3 secondes puis fermer la porte. Le lave-vaissselle se vidangera, émettra un bip, et le voyant du cycle de lavage s'eteindra.
7 Voyants des indicateurs Sanitized (Hygiénique)Voyant allumé à la fin du cycle lorsque Wash Temp - Sanitize (Lavez temp - Hygiénique) a été sélectionné et que le lave-vaissselle a satisfait aux critères de désinfection. Consultez la rubrique Wash Temp - Sanitize (Lavez temp - Hygiénique) pour une description complète de l'options. Le voyant s'eteindra dés l'ouverture de la porte.
Clean (Nettoyer)Ce voyant s'allume lorsque le cycle de lavage est terminé. Il reste allumé pour rappeler que la vaissselle est propre. Le voyant s'eteindra dés l'ouverture de la porte.

Display (L'affichage)

Temps restant Pendant le fonctionnement, l'affichage indique le nombre total de minutes qu'il reste a ecouler dans le cycle. Lors d'une mise en marche differee, l'affichage indiquera le temps restant avant le demarrage du cycle.

Vérification de la température de l'eau

L'eau qui alimente le lave-vaiselle doit etre a une tempereut d'au moins 49^ (120^) et d'au plus 66^ (150^) pour que I'action de lavage soit efficace et pour prevenir tout dommage à la vaiselle. Verifiez la temporature de I'eau avec un thermometre a bonbons ou a vande.

Ouvrez le robinet d'eau chaude le plus pres du lavevaisselle, placez le thermometre dans un verre et laisserez l'eau couler continuèlement dans le verre jusqu'à ce que la tempâture cesse d'augmenter.

Sabbat/Mode d'activation de la porte

Pour activer ou désactiver (ON/OFF) cette option, maintenez enforcées les touches Start et Wash Temp boutons 5 secondes, fermez la porte et attendez 3 minutes que le lave-vaiselle passé en mode veille. Dans la position OFF, l'affichage et les sonorités des commandes et les lampes interieures (certaines modèles) ne répondront pas à l'ouverture ou la fermeture de la porte. Ce mode peut être utilisé lors de l'observation de certains rites religieux tels que le sabbat. Pour activer la commande et les lampes (certaines modèles) interieures, pressez n'importe qu'elle touche.

Muet

Pour activer/désactiver les sons de commande du lave-vaisselle, appuyez 5 fois sur la touche Wash Temp (Tempe de lavage) en 5 secondes.

Distributeurs

Utilisation d'un produit de rinceage

Les produits de rinceage tels que Finish® Jet-Dry® Rinse Aid sont concus pour une(Meilleure efficacite au sechage et une protection contre les taches et le film susceptibles de se former sur la vaiselle, la verrerie, la coutelerie, la batterie de cuisine et le plastique.

Remplissage du distributeur

Le distributeur de produit de rince contient 115 ml (3,9 oz) de produit de rince. Dans des conditions normales de fonctionnement, cette quantite est suffisante pour environ un mois - selon le reglage.

Assurez-vous que la portedu lave-vaiselle est entierement ouverte.
2 Ouvrez le couvercle du distributeur. (Le compartment du produit de rincege se trouve du cote croit du distributeur.)
3 Ajoutez lentement le produit de rinceage jusqu'à replir le contenant. Il se peut que vous deviez vous arreter a quelques reprises pour permettre la décantation.
4 Nettoyez le produit de rincege renversé avec un linge humide afin de prévenir la formation de mousse à l'intérieur du lave-vaisse.
5Fermez le couvercle du distributeur.

Distributeur de dédTergent

Pour ouvrir, appuyez sur le bouton et le couvercle retourmera. Le distributeur de détergent compte deux compartments. Le compartment de pré-lavage est le plus petit compartment sur le côte gauche. Utilisez le compartment de pré-lavage uniquement lorsque l'eau est extrémement dure ou que la vaisse est très sale. Le compartment de pré-lavage n'est pas utilisé lorsque du détergent en pastille ou en sachet est employé.

REMARQUE: N'obstruez pas le distributeur de détergent en plaçant des ustensiles trop larges ou longs à proximé.

GE GPT225SGLWW - Distributeur de dédTergent - 1

Vouv pouvez utiliser du détermgent à lave-vaisselle en tablettes, en poudre, en liquide ou en gel. Assurez-vous de n'utiliser que des déterments spécifique adaptés aux lave-vaisselle automatiques. N'utilissez jamais de détermgent liquide pour le lavage de la vaisselle à la main Si vous utilisez un détermgent inadapté, il se formera de la mousse et le lavage ne sera pas optimal.

Il est important de conserver le détergent dans un endroit sec et dans son emballage d'origine afin qu'il ne perde pas de son efficacité. Par conséquent, ne versez le détergent dans distributeur qu'au moment demettre le lave-vaiselle en marche, puis fermez le couvercle. Le couvercle s'ouvrira pendant le programme.

Remplissage du distributeur de dédTenger

Nous recommendons d'utiliser le détergent dans une tablette ou un paquet. Des essais indépendants ont démontré que ce type de détergent est très efficace dans le lave-vaisselle. Finish® Quantum® Powerball® est un exemple de ce type de détergent. Mettez simplement une tablette ou une dose dans le compartment principal et faites glisser pour fermer le couvercle du compartment à détergent. Veuillez noter que la tablette ou la dose doit être placée dans le compartment principal de détergent. Si la tablette ou la dose est déposée dans le compartment de prélavage ou au fond du lave-vaisselle, le détergent sera éliminé très rapidement et sera donc inutilisé. Les performances de lavage seront alors très mauvaises.

Si vous choisissez d'utiliser un détergent en poudre, liquide ou en gel, la quantité utilisée sera fonction de la durée et de la température de votre eau ainsi que de degré de salissure de vitre vaiselle. Contactez cettegowagnie distributrice des eaux pour obtenir des informations sur la durée de l'eau dans votre région. La durée de l'eau se mesure en grains par gallon. Utilisez cette information et le tableau ci-dessus pour déterminer la quantité de détergent à utiliser. Vous pouze également acheter des bandes tests de durée de l'eau auprès de GE Appliances. Appelez le 877-959-8688 et demandez le numero de pieces WD01X10295. Au Canada, composez le 800-661-1616.

GE GPT225SGLWW - Remplissage du distributeur de dédTenger - 1

Utilisez le tableau comme point de départ puis ajustez la quantité de détergent que vous utilisez. Utilisez juste assez de détergent pour obtenir une qualité de lavage ajustée. L'utilisation de la quantité appropriée procurera une excellente qualité de lavage sans gaspiller de détergent ou attaquer la verrerie.

Nombre de grains/gal.Niveau de compartment(s) de détergent à replir
Moins de 5Remplissez le compartment principale jusqu'à la ligne 20
5 à 10Remplissez le compartment principale jusqu'à la ligne 30
Plus de 10Remplissez le compartment principal et celui du pré-lavage

L'utilisation de trop de détergent avec une eau trop douce et/ ou trop chaude peut attaquer chimiquement votre verrerie. Le « voile » qui en résultat affectera votre verrerie en permanence. Cette situation est irréversible. Toutefois, trop peu de détergent peut affecter les performances de lavage.

N'UTILISEZ PAS DE DÉTERGENT LIQUIDE POUR LE LAVAGE DE LA VAISSELLE À LA MAIN

REMARQUE: Si vous utilisez un dédTergent qui n'est pas

GE GPT225SGLWW - N'UTILISEZ PAS DE DÉTERGENT LIQUIDE POUR LE LAVAGE DE LA VAISSELLE À LA MAIN - 1

conçu pour les lave-vaisselle, il se formera de la mousse à l'intérieur de l'appareil. Pendant le fonctionnement, cette mousse sortira par les évents de l'appareil et s'écoulera sur le plancher de cuisine.

Comme bon nombre de contenants de détergent se ressemblant, rangez le détergent pour lave-vaisselle à part de vos autres produits nettoyants. Montrez le bon détergent à toute personne susceptible d'utiliser le lave-vaisselle, ainsi que l'endetroit où vous le gardez.

Meme si l'utilisation d'un détergent non concu pour les lave-vaisselle automatiques ne risque pas de causeur des dommages permanents à votre apparéil, votre vaisselle ne sera pas aussi propre.

Chargement

Pour un lavage optimal, veuillez suivre les lignes directrices ci-dessous pour le chargement des paniers. Les caractéristiques et l'apparceance des paniers et du panier à couverts peuvent être différentes de celles de votre modèle.

Panier supérieur

Le panier supérieur est destiné aux verres, aux tasses et aux soucoupes. C'est aussi un endroit sur pour les articles de plastique qui vont au lave-vaisselle. Le panier supérieur peut être utilisé pour les ustensiles aux dimensions spéciales. Les poélons, les bolts à mélanger et d'autres articles de taille similaire doivent être placés à l'envers pour un meilleur résultat de lavage.

Un support à tasses s'abaisse et se relève pour plus de souplesse.

IMPORTANT: Il est important de faire en sorte que les articles ne dépassent pas du bas du panier pour ne pas générer la rotation du bras giclreur supérieur. Cette situation pourrait causer du bruit pendant le fonctionnement et/ou un lavage

GE GPT225SGLWW - Panier supérieur - 1

GE GPT225SGLWW - Panier supérieur - 2
PDT145 Series 8 Couverts

GE GPT225SGLWW - Panier supérieur - 3
GDT225-226 Series 8 Couverts 10 Couvert

GE GPT225SGLWW - Panier supérieur - 4
GDT225-226 Sériès GDT225-226 Sériès

GE GPT225SGLWW - Panier supérieur - 5

Panier supérieur - Ajustement

ATENTION Un panier supérieur charge peut etre plus lourd qu'il ne semble. Evitez de soulever ou d'abaisser ce panier s'il est charge afin d'eviter les blessures et d'endommager son contenu.

Le panier supérieur peut être ajusté pour recevoir les articles de plus grande taille.

Pourajusterlepaniisupersieur:

1 L'allonger complètement et tourner ouvrir les deux capuchons d'extrémité en plastique à l'avant des rails.
Enlever le panier supérieur.
3 Sélectionnez le jeu de roulettes sur le côte du panier qui procure la hauteur désirée, puis réinstaller le panier en guidant les rails entre le jeu de roulettes approprié.
4 Panier installé, tournez fermer les deux capuchons, en vous assurant que leur fermoire est bien engagé. Le défaut de bien engager les capuchons d'extrémité peut entraîner la chute du panier du lave-vaisselle.

GE GPT225SGLWW - Panier supérieur - Ajustement - 1

GE GPT225SGLWW - Panier supérieur - Ajustement - 2

Chargement

Pour un lavage optimal, veuillez suivre les lignes directrices ci-dessous pour le chargement des paniers. Les caractéristiques et l'apparceance des paniers et du panier à couverts peuvent être différentes de celles de votre méthode.

Panier inférieur

Ne placez pas de grandes assiettes ou de gros plateaux dans le avant gauche du panier inférieur. Ilts peuvent empêcher la distribution du détergent pendant le programme de lavage.

Le panier inférieur est conçu pour les assiettes, les soucoupes et les ustensiles de cuisson. Placez les articles plus gros sur les côts. Placez les assiettes, les casseroles et les bols sur les côts, dans les coins ou vers l'arrière du panier, la surface souillée orientée vers le centre du panier.

IMPORTANTE: Faire en sorte que les articles ne dépassent pas du bas du panier ou du panier à couverts pour ne pas génér la rotation du bras giclaur inférieur. Cette situation pourrait causeur du bruit pendant le fonctionnement et/ou un lavage de piètre qualité.

GE GPT225SGLWW - Panier inférieur - 1

GE GPT225SGLWW - Panier inférieur - 2
PDT145 Series 8 Couverts

GE GPT225SGLWW - Panier inférieur - 3
GDT225-226 Series 8 Couverts 10 Couvert

GE GPT225SGLWW - Panier inférieur - 4
GDT225-226 Series GDT225-226 Series B ouverts

GE GPT225SGLWW - Panier inférieur - 5

Panier a couverts

Vous pouvez utiliser le panier à couverts sans topper pour accélérer le chargement. Avec le topper, les couverts sont moins place dans le lave-vaisselle pour améliorer le lavage et le séchage en empêchant les articles de s'entasser les uns contre les autres.

Sans le topper

Placez les couverts dans le panier amovible, le manche des fourchettes et des couteaux vers le haut, afin d'eviter toute blessure aux mains. Placez les cuillères dans le panier, le manche vers le bas. Mélangez les couteaux, les fourchettes et les cuillères afin qu'ils ne s'entassent pas les uns contre les autres. Répartissez-les de façon uniforme. Placez les petits articles en plastique, comme les cuillères à mesurer et les couverclés de petits contenants, dans le fond du panier à couverts et ajoutez des articles par-dessus pour les immobiliser.

Avec le topper

Placez les petits articles en plastique, comme les cuillères à mesurer et les couvercles de petits contenants, dans le fond du panier et installez le topper du panier en place. Insérez les cuillères et les fourchettes, le manche vers le bas, dans les orifices du topper. Placez les couteaux, le manche vers le haut, dans les orifices du topper.

IMPORTANT: Ne chargez pas d'ustensiles de grande ou de grande taille à un endroit où ils pourraient bloquer le distributeur de détergent ou le bras d'aspersion du supérieur. Cette situation pourrait causeur du bruit pendant le fonctionnement et/ou un lavage de pietre qualite.

GE GPT225SGLWW - Avec le topper - 1
PDT145 Séries GDT225-226 Séries
Panier deux pieces

Pour séparer, saisissez le panier par les coins opposés, et faites-le glisser pour le dégager.

Branchement et débranchement (Modèles portables uniquement)

Branchement du raccord unicouple sur le robinet (Modèleles portables uniquement)

Activez le broyeur à déchets, le cas échéant, pour nettoyer le broyeur et laisser ainsi l'eau s'écouler de l'évier dans le broyeur et dans le tuyau d'évacuation.
- Faites couler le robinet d'eau chaude pour éliminer l'eau froide de la conduite d'eau chaude. L'eau chaude doit être entre 50 et 65^ pour assurer le meilleur lavage possible.
Faites rouler le lave-vaisse en place juste devant I'evier.
Sortez complètement le raccord unicouple et ses tuyaux du compartment de rangement à l'arrière du lave-vaisse.
- Branchez le raccord unicouple sur l'adaptateur du robinet en suivant la procEDURE en trois étapes ci-dessous:

  • Appuyez sur le collier de verrouillage en haut du raccord.
  • Placez le raccord complètement sur l'adaptateur de robinet.
  • Relâchéz le collier de verrouillage. Le raccord unicouple doit désormais être verrouillé sur l'adaptateur de robinet.

GE GPT225SGLWW - Branchement du raccord unicouple sur le robinet (Modèleles portables uniquement) - 1

Ouvrez le robinet d'eau chaude et vérifie l'absence de fuite. Si une fuite du raccord unicouple est détectée, prenez les mesures nécessaires pour éliminer la fuite. Resserrer l'adaptateur de robinet peut parfois suffire. Ou bien, il peut être nécessaire d'avoir recours aux services d'un plombier en cas de fuite d'eau au niveau de l'interface entre le bec pivotant du robinet et la partie fixe du robinet montée sur I'évier.
REMARQUE: Le petit tuyau du raccord unicouple transporte l'eau du robinet au lave-vaisselle. Le gros tuyau transporte l'eau du lave-vaisselle à l'évier. Orientez le robinet muni du raccord unicouple pour que l'eau du raccord coule dans l'évacuation de l'évier.
- Branchez le cordon d'alimentation du lave-vaiselle dans la prise électrique.

Débranchement et rangement du lave-vaisselle (Modèles portables uniquement)

Mise hors tension

Debranchez le lave-vaisse.
- Rangez le cordon d'alimentation à sa plac.

Dépose du raccord unicouple du robinet

Coupez le robinet d'eau chaude.
- Abaissez la pression d'eau du raccord unicouple avant de le débrancher du robinet en appuyant sur le bouton rouge de dépresssuration du raccord.

GE GPT225SGLWW - Dépose du raccord unicouple du robinet - 1

Appuyez sur le bouton rouge de dépressuration pour abaiser la pression d'eau.

  • Appuyez sur le collier de verrouillage et débranchez le raccord unicouple du robinet.

GE GPT225SGLWW - Dépose du raccord unicouple du robinet - 2

  • Videz l'excess d'eau du raccord unicouple. Si l'évier est à au moins 86 cm du sol, l'excess d'eau dans les tuyaux du raccord unicouple ne peut pas être vidé directement dans l'évier. Il est nécessaire de voir l'excess d'eau des tuyaux dans un bol ou un conteneur approprié à l'extérieur de l'évier et plus bas que celui-ci.

GE GPT225SGLWW - Dépose du raccord unicouple du robinet - 3

  • Remettez le raccord unicouple et ses tuyaux dans la poche de rangement.

Rangement du lave-vaisselle

  • Verrouillez la porte du lave-vaisselle en position fermée.
  • Roulez le lave-vaiselle à son emplacement de rangement.

Entretien et nettoyage

Tableau de commande

Pour nettoyer le tableau de commande, utilisez un chiffon doug légèrement humide, puis assechez-le.

Panneau de la porte

Avant de nettoyer le panneau avant de la porte, vérifie de quel type de panneau il s'agit. Verifiez les deux dernières lettres de votre numero de modele. Vous trouverez le numero de votre modele sur la paroi gauche de la cuve, tout juste à l'intérieur de la porte. Si vous numero de modele se termine par les lettres BB ou WW leur apparéil est doté d'un panneau de porte peint. Si vous numero de modele se termine par les lettres SS, leur apparéil est doté d'un panneau de porte en acier inoxydable.

Veuillez suivre les directives ci-dessous pour nettoyer le panneau de porte de votre modele.

Panneau de portepoint (numéro de modèle se terminant par BB-noir ou WW-blanc)

Utilisez un chiffon doux et propre légèrement humide, puis séchez.

N'utilisez pas de tampon à récurer ou de poudre nettoyante, car ils peuvent rayer la surface.

Panneau de porte en acier inoxydable (numéro de modulo se terminant par SS)

Pour faire disparaitre la rouille, le ternissement et les petites imperfections, utilisez des nettoyants à l'acide oxalique tels que Bar Keepers Friend Soft Cleanser™. Utilisez uniquement un nettoyant liquide exempt d'abrasif et frottez dans la direction des lignes de brosse à l'aide d'une éponge douce humide. N'utilise pas de cire ou de produit à polir pour electroménagers sur l'acier inoxydable.

Pour faire disparaitre autres imperfections ou marques, utilisez le nettoyant Stainless Steel Magic ou un produit similaire avec un linge doux humide. N'utilise pas de cire pour electroménagers, d'agents polissants, de javellisants ni de produits chlorés sur l'acier inoxydable. Vous pouvez commander le produit nettoyant Stainless Steel Magic (no WX10X29) auprès du service des Pièces GE Appliances en composant le 877.959.8688. Au Canada, composez le 800-661-1616.

l'intérieur du lave-vaisselle

Pour nettoyer et desodoriserYOURave-aiselle,utilisez de l'acide citrique ou le produit Finish 假 Dishwasher Cleaner,unadditif detergent.Finish 假 Dishwasher Cleaner delogera les depots mineraux et fera disparaitre la pellicule et les taches d'eau dure.

Vous pouvez commander de I'acide citrique n° WD35X151 au service des Pièces de GE Appliances au numéro 877.959.8688 ou sur le site GEApplianceparts.com. Au Canada, composez le 800-661-1616. Vos pouvez vous procurer le produit Finish® Dishwasher Cleaner chez votre éc PICIER ou.

Tete de giclure supérieure

NE retirez PAS la tete de giclaur supérieure.

Nettoyez à l'eau chaude savonneuse à l'aide d'une petite brosse en soies.

GE GPT225SGLWW - Tete de giclure supérieure - 1

Bras gicleurs

Étant donné que les mineraux que contient une eau dure peuvent obstruer les orifices des bras gicleurs et les coussinets, il faut nettoyer régulièrement les bras gicleurs.

Lavez les bras gicleurs dans de l'eau chaude savonneuse et utilisez une Brosse douce pour nettoyer les orifices.
Aprees les avoir rincés a fond, remettez-les en place.

GE GPT225SGLWW - Bras gicleurs - 1
Pour retirer le bras gicleur supérieur, tournez l'écrou de retenue de 45^ et tirez le bras gicleur hors du tube d'alimentation d'eau. Tube d'alimentation d'eau

IMPORTANT : Lors de la remise en place, assurez-vous de tournier l'écrou de retenue fermement pour le verrouiller sur le tube d'alimentation d'eau. Assurez-vous que le bras giclreur est solidement fixé et qu'il pivote librement.

GE GPT225SGLWW - Bras gicleurs - 2
Pour-retirer le bras giclaur inférieur, enlevez le panier inférieur et levez le bras giclaur vers l'extérieur.

IMPORTANT : Lors de la remise en place, assurez-vous de placer les agrafes du bras au-dessus de l'anneau de retenue. Assurez-vous que le bras giclure est solidement fixé et qu'il pivote librement.

Entretien et nettoyage

Assemblage de filtré

Inspectez et nettoyez les filtres regulierement. Il importe de le faire tous les mois ou plus souvent selon l'usage. Le besoin de nettoyer les filtres se remarque par une performance moindre de lavage ou lorsque la vaisse comme rugueuse.

Pour nettoyer l'assemblage de filtré, retirez le panier inférieur et le bras giclur inférieur. Tournez l'assemblage de filtré dans le sens antihoraire et le soulever pour le prisoner. Enlever la plaque de filtré.

GE GPT225SGLWW - Assemblage de filtré - 1

Rincez les filtres à l'eau chaude savonneuse. L'utilisation de tampons à recycler ou de brosses peut rayer le filtre. Utiliser unerosse douce ou une éponge pour enlever la saleté rebelle ou les dépôts de calcium laissés par l'eau dure.

Une fois nettoyés, replacezla plaque de filtre, insérez l'assemblage de filtres à travers la plaque et tourmez dans le sens des aiguilles jusqu'à verrouiller en place. Assurez-vous que les filtres sont insérés à fond car un replacement incorrect des filtres peut réduire l'efficacité globale de l'appareil. Replacezle bras giclaur inférieur et le panier inférieur.

GE GPT225SGLWW - Assemblage de filtré - 2

IMPORTANT: Avant de replacer, assurez-vous qu'aucun objet n'est tombé dans l'orifice dans le fond du lave-vaisselle.

GE GPT225SGLWW - Assemblage de filtré - 3

Porte interieure en acier inoxydable et d'un bain

L'acier inoxydable utilisé pour fabriquer la cuve et la porte interieure du lave-vaisselle procure la plus haute fiabilité dans la gamme des lave-vaisselle GE Appliances.

Si la cuve et la porte interieure du lave-vaisselle devaient etre rayees ou ebreches dans le cours d'un usage normal, elles ne rouilleront pas pour autant. Les dommages en surface n'afacteront pas leur fonction et leur durabilité.

Entretien et nettoyage

Protection contre le gel (Modèle intégrés uniquement)

Si vous laissiez votre lave-vaiselle dans un endroit non chauffé pendant l'hiver, demandez à un technicien d'effectuer les tâches qui seront :

Enlever l'alimentation electrique du lave-vaiselle. Enlever les fusibles ou declencher les disjoncteurs.

3 Vidanger I'eu de la conduite d'alimentation et de I'electrovanne (utiliser un recipient pour recueiller I'eau)

2 Couper l'alimentation en eau et débrancher la conduite d'alimentation en eau de I'electrovanne.

4 Rebrancher la conduite d'alimentation en eau l'électrovanne de l'appareil.

Protection contre le gel (Modèleles portables uniquement)

Si vous laissez votre lave-vaiselle dans un endroit non chauffé pendant l'hiver, demandez à un technicien d'effectuer les tâches qui suivent :

1 Debranche le lave-vaiselle de la prise murale.

3 Évacuez l'eau du tuyau unicouple. (Utiliser un-script pour recueiller l'eau.)

2 Coupe l'alimentation d'eau et retirez le raccord unicouple du robinet.

Votre lave-vaisselle est-il doté d'une coupure antirefoulement? (Modèles intégrés uniquement)

Une coupure antirefoulement protège votre lavevaisselle contre les refoulements d'eau lors d'un blocage du renvoi. Ce dispositif ne fait pas partie du lave-vaisselle. Il n'est pas couvert par votre garantie. Puisque tous les codes de plomberie n'exigent pas de coupures antirefoulement, il est possible que vous n'ayez pas un tel dispositif.

Vérifiez la coupure antirefoulement dés que vous lavevaisselle ne se vide pas bien.

Il est facile de nettoyer la coupure antirefoulement :

1 Arretez le lave-vaiselle et enlevez le couvercle de la coupure antirefoulement.
Enlevez le capuchon en plastique sous le couvercle et nettoyez-le à l'aide d'un cure-dents.
3 Replacez le capuchon et le couvercle une fois la coupure antirefoulement nettoyée.

Conseils de dépannage...Avant d'appeler un réparateur

Problème Causesles possibles Correctifs
Le voyant d'état Start clignoteLa portea eté ouverte ou le cycle a été interrompu.Appuyez sur le bouton Start une fois puis fermez la porte en moins de 4 secondes pour démarrer le lave-vaisselle. Appuyez une deuxième fois sur la touche Start bouton que le lave-vaisselle est en marche pour annuler le programme.
Le lave-vaisselle fait entendre un signal sonore (BIP) toute le chaque minuteCe signal vous rappelle que vous avez ouvert la porte du lave-vaisselle pendant le fonctionnement. Le signal se fera entendre jusqu'à ce que vous fermiez la porte et appuyez sur Start.Appuyez sur Start et fermer la porte.
Un signal sonore sait entendre à la fin du programmeCe phénomène est normal. Le lave-vaisselle fait entendre signaux sonores à la fin du.Un signal sonore sait entendre (sauf interruption) et levoyant Clean s'allume à la fin du programme de lavage.
La vaiselle et les couverts ne sont pas propresAssemblage de filtré est obstruéVoir la section ENTRETIEN ET NETTOYAGE.
La tempêteure de l'eau est trop BASSEAssurez-vous que la tempêteure de l'eau qui alimentée le lave-vaisselle est correcte (Voir la section UTILISATION DU LAVE-VAISSELLE). Ouvrez le robinet d'eau chaude situation le plus pres du lave-vaisselle, puis laissez couler l'eau jusqu'à ce que la tempêteure cette de grimper. Mettez ensuite le lave-vaisselle en marche et fermez le robinet. Vous aurez ainsi la certitude que l'eau qui alimentée le lave-vaisselle est chaude. Sélectionnez l'option Wash Temp - Boost.
Faible pression d'eau temporaireOuvrez un robinet. Le débit d'eau est-il plus faible que d'habitude? Si tel est le cas, attendez que la pression revienne à la normale avant d'utiliser votre lave-vaisselle. La pression d'eau normalde lave-vaisselle doit se situer en 20 et 120 lb/por.
Coupure anti-refoulement ou broyeur à déchets obstrués (Modèles intégrés uniquement)Nettoyez la coupure anti-refoulement ou rincez le broyeur à déchets.
Bouce de drainage secondaires ou la coupure anti-refoulement n'est pas installé (Modèles intégrés uniquement)Reportez-vous aux instructions d'installation pour l'installation du tuyau d'évacuation adéquat.
Chargement incorrect des paniersAssurez-vous que les articles de grande dimension ne bloquent pas le distributeur dedetergent ou les bras giclleurs. Reportez-vous à la section Chargement des paniers du lave-vaisselle.
Détergent donnant de mauvais résultatsUtilisez un détergent reconnu comme Finish® Quantum® Automatic Dishwashing Detergent.
Taches et pellicule sur les verres et les couvertsEau extrémement durable Utilizez le prProduit de rincege Finish® Jet-Dry® Rinse Aid pour faire prévenir les taches et prévenir la formation d'une pellicule. Si l'eau est très durable, un adoucisseur peut s'avérer nécessaire.
Basse tempêteure de l'eauAssurez-vous que la tempêteure de l'eau atteint au moins 49 °C (120 °F).
Le lave-vaisselle est mal ou trop chargePlacez la vaisselle dans l'apparéil de la façon indiquée à la section Chargement des paniers du lave-vaisselle.
Le lave-vaisselle est ou humideUtilisez du détergent frais. Utilisez un détergent hautement coté tel que Finish® Quantum® Automatic Dishwashing Detergent.
Distributeur de produit de rincege videRemplissez avec un produit de rincege tel que Finish® Jet-Dry® Rinse Aid.
Trop peu de détergent ou détergent donnant de mauvais résultatsAssurez-vous d'utiliser une quantité correcte de détergent reconnu.
Voile sur la verrerie Combinaison d'une eau trop douce et de trop de détergentCeci est une « attaque chimique » et est irréversible. Pour éviter ce phénomène, utilisez moins de détergent si vous eau est douce. Lavez la verrerie sur le programme le plus court possible.
Détergent sans phosphate peu efficaceVoir Une pellicule blanche sur la verrerie, la vaisselle en et les surfaces internes du lave-vaisselle en dans la section Consels de dépannage.
Température de l'eau entrant dans le lave-vaisselle est supérieure à 150°F (66°C)Ceci pour être une « attaque chimique ». Abaissez la température de l'eau.
Mousse dans la cuveMauvais détergentPour éviter la formation de mousse, n'utilise qu'un détergent conçu pour les lave-vaisselle automatiques. L'utilisation des Finish® Quantum® Automatic Dishwashing Detergent est approvée dans tous les lave-vaisselles GE Appliances.
Renvertement de produit de rincegeEssuyez immeditatement le produit de rincege renversé.

Conseils de dépannage...Avant d'appeler un réparateur

Problème Causespossibles Correctifs
Il reste du détergent dans les distributeursLa vaisselle ou des ustensiles empêche l'accès au compartment à détergentRepositionnez la vaisselle afin que l'eau provenant du bras inférieur puisse atteindre le distributeur de détergent. Reportez-vous à la section Chargement.Repositionnez les ustensiles longs ou l'argentier lourde susceptible de bloquer l'ouverture du couvercle du distributeur.Consultez la section Chargement.
Marques noires ou gris tres sur la vaisselleFrottement d'ustensiles en aluminium sur la vaisselleFaites disparaÔtre ces marques à l'aide d'un produit nettoyant abrasif doux.
La vaisselle ne s'est pasPorte non fermée immidiatement après l'allumage duvoyant Clean (propre)Pour un séchage correct, il faut ouvrir la porte du lave-vaisselle immidiatement après l'allumage duvoyant Clean.
Basse température de l'eau Assuez-vous que la température de l'eau qui alimentée le lave-vaisselle atteint au moins 49 °C (120 °F). Sélectionnez les options Wash Temp Boost (Lavez boost temp). Sélectionnez un programme dont l'action de lavage est plus puissant, comme Heavy (Très sale).
Le robinet d'eau chaude est peut-être ferméAssurez-vous que le robinet d'eau chaude (habituellément situé sous l'évier) est ouvert.
Commande a réagi aux entrées, mais le lave-vaisselle ne s'est jamais rempli d'eauLa porte n'est peut-être pas totallement fermée.Assurez-vous que la porte soit bien fermée.
Le robinet d'eau est peut-être ferméAssurez-vous que le robinet d'eau (normalement sous l'évier) soit ouvert.
Taches à l'intérieur de la cuveLa présence d'une pellicule jaune ou brun tre peut être causée par des députs de fer dans l'eauLe seul moyen de corriger ce problème consiste à installer un filtre spécifique sur la conduite d'eau. Veuillez communiquer avec un fournisseur d'adoucisseurs d'eau.
Pellicule blanch tre sur les surfaces internes – députs de minéraux causés par l'eau dureNos recommandos l'utilisation du produit de rinceage Finish® Jet-Dry® Rinse Aid pour empêcher la formation de députs de minéraux causés par l'eau dure.Faites fonctionner le lave-vaisselle en y versant de l'acid citrique pour enlever les députs de minéraux. Vous pouvez acheter ce produit au service des pieces de GE Appliances (n° de piece WD35X151). Pour obtenir les renseignements pour commander, reportez-vous à la première page. Sinon, acheter Finish® Dishwasher Cleaner et suive les instructions sur l'étiquette.
Le lave-vaisselle ne fonctionne pasUn fusible est grillé ou le disjoncteur est déclenchéRemplacez le fusible ou réenclenchez le disjoncteur.Débranchez tous les autres electroménagers du circuit.
L'alimentation électrique est coupéeDans certaines installations, l'alimentation électrique du lave-vaisselle est commandée par un interrupteur mural, souvent placé à cùté de l'interruéur du broyeur à déchets. Assurez-vous que l'intéruteur est à Marche.
Les commandes sont verrouilléesDéverrouillez les commandes. Voir la section Pour démarrer.
Réinitialisé les commandes de l'appareil.Coupez l'alimentation électrique au (en déclenchant le disjoncteur ou en actionnant l'interruéur mural) pendant 30 secondes, puis rétabliesz l'alimentation électrique.
Les voyants du tableau de commande s'éteignent lorsque vous raglez les commandesDélai trop long entre les CHOIX des touchesVous avez un-delai de 30 secondes pour appuyer sur chaque touche. Pour allumer à nouveau le tableau de commande, appuyez sur une touche ou déverrouillez, puis verrouillez la porte.
Il reste de l'eau propre au fond de la cuve (Modèle intégrés uniquement)La coupure anti-refoulement est obstruée.Nettoyez la coupure anti-refoulement. Voir la section Entretien et nettoyage.
Boucle de drainage secondaires ou la coupure anti-refoulement n'est pas installéReportez-vous aux instructions d'installation pour l'installation du tuyau d'évacuation adéquat.
Il reste de l'eau au fond de la cuveLe renvoi est bloquéSi vous avez une coupure anti-refoulement, nettoyez-la. Voir la section Entretien et nettoyage. (Modèle intégrés uniquement)Si l'eau du lave-vaisselle se vide dans un broyeur à déchets, faites fonctionner le broyeur pour le dégager.Vérifiéz si l'évier de votre cuisine se vide correctement. S'il ne se vide pas, vous aurez peut-être besoin d'un plombier.

CONSEILS DE DÉPANNAGE...Avant d'appeler un réparateur

Problème Causespossibles Correctifs
Le voyant SANITIZED ne s'allume pas à la fin du programmeVous avez ouvert la porté et le programme a été interrompu pendant lou après le cycle de lavage principalIl ne faut pas interrompre le programme pendant ou après le cycle de lavage principal.
La température de l'eau qui alimentée le lave-vaisse est trop BASSEAugmentez le réglage du chauffe-eau pour que la température de l'eau varie entre 49 °C (120 °F) et 66°C (150 °F).
Bruit Bruits de fonctionnementnormaux:Bip à la fin du cycleOuverture du distributeur de détermagentEntrée de l'eau dans le lave-vaisseArrêt et mise en marche du moteur à différents moments pendant le programmeLes bras giclleurs démarrent et s'arrêtent à différents moments.Bruit de la pompe pendant la vidange de l'eauLa pompe de vidange démarre et s'arrêté à différents moments.Tous ces bruits sont normaux. Aucun correctif n'est requis.
Bruit causé par la vaisse lorsque le bras giclleur tourneAssurez-vous que les articles sont bien placés dans les paniers. Reportez-vous à la section Chargement.
Les ustensiles frrottent bruyamment contre la porte pendant le lavage.Les ustensiles de grande taille peuvent être placés dans le panier supérieur pour éviter qu'ils percutent contre la porte intérieure durant le cycle de lavage.
Une pellicule blanche sur la verrerie, la vaisse et les surfaces internes du lave-vaisseCe problème est probablement par une qualité détermagent lave-vaisse sans phosphate basPour éliminer cette pellicule blanche, faites fonctionner votre lave-vaisse avec de l'acid citrique. Utilisez la trousse d'acid citrique n°WD35X151 disponible dans libre magasin le plus proche ou en ligne. Sinon, utilisez Finish® Dishwasher Cleaner trouvez à votre écyclerie locale.Versez l'acid citrique dans le compartment à détermgent et fermez le couvercle. Placez dans le lave-vaisse, la verrerie et la vaisse propres mais recouvertes de la pellicule blanche. Ne mettez pas l'argenterie et les autres articles métalliques dans le lave-vaisse. Faites fonctionner le lave-vaisse sans détermgent. La verrerie, la vaisse et les surfaces intérieures du lave-vaisse devraient ressortir propres. Un rinceage au vinaigre peut également être utilisé. Versez 1 tasse de vinaigre dans le lave-vaisse après ouverture du compartment à détermgent et laissez le lave-vaisse terminer le programme.L'utilisation d'un agent de rinceage tel que Finish® Jet-Dry® Rinse Aid peut aider à minimiser la formation de cette pellicule. De plus, utilisez un détermgent reconnu comme Finish® Quantum® Automatic Dishwashing Detergent qui peut éviter la formation de cette pellicule.

Vous avez oublie d'ajouter un article?

Dautres articles neuent etre ajouts au lave-vaiselle en tout temps, idealement peu de temps apree le demarrage du cycle de lavage.

1 Ouvrez la porte pour interrompre le cycle. Tirez sur la poignée de la porte pour l'ouvrir.
2 N'ouvre pas la porte jusqu'aouttant que I'action de pulverisation de I'eau n'a pas cesser. Il est possible que de la vapeur s'échappe du lave-vaisselle.

3Ajoutez d'autres articles.
4 Appuyez sur Start et fermez la porte en moins de 4 secondes pour continuer le cycle.

Garantie limitée du lave-vaisse GE Appliances

www.electromenagersge.ca

Toutes les réparations sous garantie limitée seront effectuées par nos centres de réparation ou nos répartateurs autorisés. Pour planifier un service en ligne, rendez-vous sur Electromenagersge.ca/fr/soutien/demande-de-service ou appelez le 800.561.3344. Veuillez fournir le numéro de série et le numéro de modulo lorsque vous appelez pour obtenir le service.

Pour le diagnostic, la réparation de votre apparéil peut nécessiter l'utilisation du port de données embarqué. Celui-ci permet au technicien de réparation GE Appliances de diagnostique rapidement des problèmes avec votre apparéil. Il permet également à GE Appliances d'améliorer ses produits en fournissant à ces derniers des informations sur votre apparéil. Si vous ne poulez pas que les données de votre apparéil soient envoyées à GE Appliances, veillez demander à toute technique de NE PAS soumettre les données à GE Appliances pendant la réparation.

Pendant la période de : Nous remplacerons :

Un an À compter de la date d'achat d'origineToute pieces du lave-vaiselle défectueuse en raison d'un vice de matériel ou de fabrication. Au cours de cette garantie limite d'un an, nous fournirons également, sans frais, les pieces et la main-d'oeuvre pour replacer la pieces défectueuse.

Ce qui n'est pas couvert :

Toute visite à votre domicile pour vous expliquer le fonctionnement de l'appareil.
L'installation, la livraison ou l'entretien inadéquats de l'appareil.
Toute défectuosité du produit attribuable à une utilisation abusive ou inadéquate, s'il a été utilisé à toute autre fin que celle pour laquelle il a été liéçu, ou s'il a été utilisé à des fins commerciales.
Le remplacement des fusibles ou le réenclementement des disjoncteurs de votre domicile.
- Les produits qui ne sont pas défectueux ou brises, ou qui fonctionnent tel que déscrit dans le Manuel de l'utilisateur.

Tout dommage au produit attribuable à un accident, un incendie, une inondation ou une catastrophe naturelle.
- Tout dommage accessoire ou indirect, causé par des défaillances possibles de l'appareil.
- Les défectuosités ou les dommages causés par une utilisation de l'appareil à des températures situées sous le point de congestion.
Dommages causés après la livraison, y compris les dommages causés par des objets tombés sur la porte.
- Tout produit auquel il n'est pas possible d'acceder pour effectuer les réparations nécessaires.
- Tout nettoyage ou entretien de l'appareil d'écart anti-retour (Modèles intégrés uniquement) dans la conduite d'écoulement d'eau.

EXCLUSION DES GARANTIES IMPLICITES :

Votre seul et unique recours est de faire reparer le produit dans le cadre de cette garantie limite. Toute garantie implicaee, incluant la garantie de qualite marchande ou d'adaptabilité du produit a un usage particulier, est limitee a un an ou a la periode la plus courte autorisee par la loi.

Cette garantie limite est offerte a l'acheteur initiai, alsio qu'a tout propriete au subsequent d'un produit achet e au Canada en vue d'une utilisation domestique au Canada. Si le produit se situe dans une zone ou aucun réparateur agree par GE Appliances n'est disponible, vous devrez peut-etre assumer les frais de displacement de celui-ci ou apporter le produit a un atelier de réparation agree par GE Appliances.

Dans certains États ou province, il est interdit d'exclure ou de limiter les dommages indirects ou accessoires. Il est alors possible que les limitations ou exclusions ci-dessus ne s'appliquent pas dans votre cas. La présente garantie limite l'ou confère des droits juridiques spécifiques. Vous pouvez bénéficier d'autres droits, qui varient d'un État ou d'une province à l'autre. Pour connaître les droits dont vous bénéficiaz, communiquez avec le bureau des Relations avec les consommateurs de votre région ou de votre province.

Soutien au consommateur

Site Web de GE Appliances

Vous avez une question ou you avez besoin d'aide pour voite appeareil electromenager? Visitez le site Web de GE Apliances 24 heures par jour, tous les jours de l'année! Voues pouvez aussi y trouver d'autres formidables produits GE Appliances et tirer avantage de tous nos services d'assistance en ligne. Aux Etats-Unis : GEAppliances.com Au Canada : GEAppliances.ca

Enregistrez votre électroménager

Enregistrez vous nouvel apparéil en ligne au moment qui vous convient le mieux! L'enregistrement de votre produit dans les déliés prescrits permet une meilleure communication et un service rapide, selon les modalités de votre garantie, si besoin est. Vous pouvez également envoyer par courrier la carte d'enregistrement pré-imprimée qui se trouve dans l'emballage de votre apparéil.

Aux États-Unis : Prodsupport.mabe.ca/crm/Products/ProductRegistration.aspx

Service de réparation

Un service de réparation expert GE Appliances se trouve à quelques pas de chez vous. Rendez-vous sur notre site et programmez, à votre convenance, une visite de réparation à n'importe quel jour de l'année.

Aux États-Unis : GEAppliances.ca/en/support/service-request ou composez le 800.432.2737 durant les heures normales de bureau.

Au Canada : Electromenagersge.ca/fr/soutien/demande-de-service ou composez le 800.561.3344

Prolongation de garantie

Procurez-vous une prolongation de garantie GE Appliances et informez-vous des rabais spéciaux en vigueur pendant la durée de votre garantie. Vous pouze vous la procurer en ligne en tout temps. Les services GE Appliances seront toujours disponibles après l'expiration de la garantie. Aux États-Unis :

GEAppliances.ca/en/support/purchase-extended-warranty ou composez le 866.277.9842 durant les heures normales de bureau.

Au Canada : Electromenersge.ca/fr/soutien/achat-d-une-garantie-prolongee ou composez le 800.290.9029

Connectivite à distance

Pour de l'assistance concernant la connectivité au réseau sans fil (pour les modèles équipés de cette fonction), visitez notre site Web au GEAppliances.com/ge/connected-appliances/ ou composez le 800.220.6899 aux États-Unis seulement.

Pieces et accessoires

Les personnes ayant les compétences requises pour réparer elles-mêmes leurs apparciels peuvent receivevoir directement à la maison des pieces ou accessoires (les cartes VISA, MasterCard et Discover sont acceptées). Commandez en ligne 24 heures par jour.

Aux États-Unis : GEAppliances.ca/en/products/parts-filters-accessories ou par téléphone au 877.959.8688 durant les heures normales de bureau.

Les instructions continues dans leprésent manuel comportent des procédures que tout utiliser peut effectuer. Les autres types de réparation doivent généralement être confiés à un technicien qualifié. Usez de prudence : une réparation ou un entretien mal effectuels peuvent rendre l'utilisation de l'appareil dangereuse.

Les consommateurs au Canada doivent consulter les pages jaunes pour connaître le centre de service Mabe le plus proche, visitor notre site Web au Electromenagersge.ca/fr/produits/filtres-et-accessoires ou composer le 800.661.1616.

Communiquez avec nous

Si vous n'etes pas satisfait du service après-vente de GE Appliances, communiquez avec nous depuis notre site Web en fournissant tous les détails dont votre numero de téléphone, ou écrivez à :

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : GE

Modèle : GPT225SGLWW

Catégorie : Lave-vaisselle