EB6SL80CN - Four ELECTROLUX - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil EB6SL80CN ELECTROLUX au format PDF.

📄 52 pages PDF ⬇️ Français FR 💬 Question IA ⚙️ Specs 🖨️ Imprimer
Notice ELECTROLUX EB6SL80CN - page 1
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : ELECTROLUX

Modèle : EB6SL80CN

Catégorie : Four

Caractéristiques Détails
Type de four Four encastrable
Capacité 70 litres
Énergie Électrique
Classe énergétique A
Fonctions de cuisson Chaleur tournante, grill, cuisson traditionnelle
Température maximale 250°C
Dimensions (HxLxP) 59,5 x 59,4 x 56,7 cm
Panneau de contrôle Écran LCD avec boutons de commande
Nettoyage Nettoyage par catalyse
Système de sécurité Verrouillage de sécurité pour enfants
Accessoires inclus Grille, plat à rôtir
Poids 36 kg
Garantie 2 ans

Téléchargez la notice de votre Four au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice EB6SL80CN - ELECTROLUX et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil EB6SL80CN de la marque ELECTROLUX.

MODE D'EMPLOI EB6SL80CN ELECTROLUX

Pour un accès rapide aux modes d’emploi en ligne, guides pratiques, aide et plus encore, enregistrez vos produits via photo en visitant electrolux.com/register Profiter pleinement de vos appareils électroménagers EB6SL80CN EB6SL80SP FR Four Notice d'utilisationTABLE DES MATIÈRES

Merci d'avoir choisi ce produit Electrolux. Avec ce produit, vous bénéficiez de dizaines d'années d'expérience professionnelle et d'innovation. Ingénieux et élégant, il a été conçu sur mesure pour vous. Grâce à cet appareil, vous savez que chaque utilisation vous apportera satisfaction. Bienvenue chez Electrolux. Visitez notre site Internet pour : Obtenir des conseils d'utilisation, des brochures, de l'aide, des informations : www.electrolux.com/webselfservice Enregistrez votre produit pour obtenir un meilleur service : www.registerelectrolux.com Acheter des accessoires, consommables et pièces de rechange d'origine pour votre appareil : www.electrolux.com/shop

Utilisez toujours des pièces d'origine. Avant de contacter le service après-vente, assurez-vous de disposer des informations suivantes : Modèle, PNC, numéro de série. Vous trouverez ces informations sur la plaque signalétique. Avertissement/Consignes de sécurité Informations générales et conseils Informations en matière de protection de l'environnement Sous réserve de modifications. www.electrolux.com21. INFORMATION SUR LA SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne pourra être tenu pour responsable des blessures et dégâts résultant d'une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement.

1.1 Sécurité des enfants et des personnes

  • Cet appareil peut être utilisé par des enfants de plus de 8 ans, ainsi que des personnes dont les capacités physiques, sensorielles et mentales sont réduites ou dont les connaissances et l'expérience sont insuffisantes, à condition d'être surveillés ou d'avoir reçu des instructions concernant l'utilisation sécurisée de l'appareil et de comprendre les risques encourus.
  • Les enfants entre 3 et 8 ans et les personnes ayant un handicap très important et complexe doivent être tenus à l'écart de l'appareil, à moins d'être surveillés en permanence.
  • Les enfants de moins de 3 ans doivent être tenus à l'écart de l'appareil, à moins d'être surveillés en permanence.
  • Ne laissez pas les enfants jouer avec l'appareil .
  • Ne laissez pas les emballages à la portée des enfants et jetez-les convenablement.
  • Tenez les enfants et les animaux éloignés de l'appareil lorsqu'il est en cours de fonctionnement ou lorsqu'il refroidit. Les parties accessibles peuvent devenir chaudes en cours d'utilisation.
  • Si l'appareil est équipé d'un dispositif de sécurité enfants, nous vous recommandons de l'activer.
  • Les enfants ne doivent pas nettoyer ni entreprendre une opération de maintenance sur l'appareil sans surveillance. FRANÇAIS 31.2 Consignes générales de sécurité
  • L'appareil doit être installé et le câble remplacé uniquement par un professionnel qualifié.
  • AVERTISSEMENT : L'appareil et ses parties accessibles deviennent chauds pendant son fonctionnement. Veillez à ne pas toucher les éléments chauffants.
  • Utilisez toujours des gants de cuisine pour retirer ou enfourner des accessoires ou des plats allant au four.
  • Avant d'effectuer une opération de maintenance, débranchez l'appareil de la prise secteur.
  • AVERTISSEMENT : Assurez-vous que l'appareil est éteint et débranché avant de remplacer l'éclairage afin d'éviter tout risque de choc électrique.
  • N'utilisez pas l'appareil avant de l'avoir installé dans la structure encastrée.
  • N'utilisez pas de nettoyeur vapeur pour nettoyer l'appareil.
  • N'utilisez pas de produits abrasifs ni de racloirs pointus en métal pour nettoyer la porte en verre car ils peuvent rayer sa surface, ce qui peut briser le verre.
  • Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, un service de maintenance agréé ou un technicien qualifié afin d'éviter tout danger lié à l'électricité.
  • Retirez le plus gros des salissures avant le nettoyage par pyrolyse. Retirez tous les accessoires du four.
  • Pour retirer les supports de grille, tirez d'abord sur l'avant de ceux-ci, puis sur l'arrière, pour les écarter des parois extérieures. Réinstallez les supports de grille en répétant cette procédure dans l'ordre inverse.
  • Les moyens de déconnexion doivent être incorporés dans le câblage fixé conformément aux réglementations relatives aux câblages.
  • Utilisez uniquement la sonde à viande recommandée pour cet appareil. www.electrolux.com42. CONSIGNES DE SÉCURITÉ

AVERTISSEMENT! L'appareil doit être installé uniquement par un professionnel qualifié.

  • Retirez l'intégralité de l'emballage.
  • N'installez pas et ne branchez pas un appareil endommagé.
  • Suivez scrupuleusement les instructions d'installation fournies avec l'appareil.
  • Soyez toujours vigilants lorsque vous déplacez l'appareil car il est lourd. Utilisez toujours des gants de sécurité et des chaussures fermées.
  • Ne tirez jamais l'appareil par la poignée.
  • Installez l'appareil dans un lieu sûr et adapté répondant aux exigences d'installation.
  • Respectez l'espacement minimal requis par rapport aux autres appareils et éléments.
  • Avant de monter l’appareil, vérifiez si la porte du four s’ouvre sans retenue.
  • Cet appareil est équipé d'un système de refroidissement électrique. Il doit être utilisé lorsque l'appareil est raccordé à une prise secteur.
  • La stabilité de l'élément encastré doit être conforme à la norme DIN 68930. Hauteur minimale du meuble (Hauteur minimale du meuble sous le plan de tra‐ vail) 600 (600) mm Largeur du meuble 550 mm Profondeur du meu‐ ble 605 (580) mm Hauteur de l’avant de l’appareil 594 mm Hauteur de l’arrière de l’appareil 576 mm Largeur de l’avant de l’appareil 549 mm Largeur de l’arrière de l’appareil 548 mm Profondeur de l'ap‐ pareil 567 mm Profondeur d’encas‐ trement de l’appareil 546 mm Profondeur avec porte ouverte 1017 mm Dimensions minima‐ les de l’ouverture de ventilation. Ouvertu‐ re placée sur la par‐ tie inférieure de la face arrière 550 x 20 mm Vis de montage 4 x 12 mm

2.2 Branchement électrique

AVERTISSEMENT! Risque d'incendie ou d'électrocution.

  • L’ensemble des branchements électriques doit être effectué par un technicien qualifié.
  • L’appareil doit être relié à la terre.
  • Vérifiez que les paramètres figurant sur la plaque signalétique correspondent aux données électriques de votre réseau.
  • Utilisez une prise correctement installée et protégée contre les chocs.
  • L’appareil ne doit pas être raccordé à l’aide d'une prise multiple ou d'un prolongateur.
  • Veillez à ne pas endommager la fiche secteur ni le câble d’alimentation. Le remplacement du câble d’alimentation de l’appareil doit être effectué par notre service après-vente agréé.
  • Ne laissez pas les câbles d'alimentation entrer en contact ou s'approcher de la porte de l'appareil ou de la niche d'encastrement sous l'appareil, particulièrement lorsqu'il est en marche ou que la porte est chaude. FRANÇAIS 5• La protection contre les chocs des parties sous tension et isolées doit être fixée de telle manière qu’elle ne puisse pas être enlevée sans outils.
  • Ne branchez la fiche d’alimentation à la prise de courant qu’à la fin de l’installation. Assurez-vous que la prise principale est accessible une fois l’appareil installé.
  • Si la prise de courant est lâche, ne branchez pas la fiche d'alimentation secteur.
  • Ne tirez jamais sur le câble d’alimentation électrique pour débrancher l’appareil. Tirez toujours sur la fiche de la prise secteur.
  • N’utiliser que des dispositifs d’isolation corrects : coupe-circuits de protection de ligne, fusibles. (les fusibles à visser doivent être retirés du support), un disjoncteur différentiel et des contacteurs.
  • L'installation électrique doit être équipée d'un dispositif d'isolement à coupure omnipolaire. Le dispositif d'isolement doit présenter une distance d'ouverture des contacts d'au moins 3 mm.
  • Fermez bien la porte de l'appareil avant de brancher la fiche à la prise secteur.
  • Cet appareil est livré sans fiche ni câble d'alimentation.

AVERTISSEMENT! Risque de blessures, de brûlures, d'électrocution ou d'explosion.

  • Cet appareil est exclusivement destiné à une utilisation domestique.
  • Ne modifiez pas les caractéristiques de cet appareil.
  • Assurez-vous que les orifices de ventilation ne sont pas bouchés.
  • Ne laissez jamais l'appareil sans surveillance pendant son fonctionnement.
  • Éteignez l'appareil après chaque utilisation.
  • Soyez prudent lors de l'ouverture de la porte de l'appareil lorsque celui-ci est en fonctionnement. De l'air brûlant peut s'en échapper.
  • N'utilisez jamais cet appareil avec les mains mouillées ou lorsqu'il est en contact avec de l'eau.
  • N'exercez jamais de pression sur la porte ouverte.
  • N'utilisez jamais l'appareil comme plan de travail ou comme plan de stockage.
  • Ouvrez prudemment la porte de l'appareil. Si vous utilisez des ingrédients contenant de l'alcool, un mélange d'alcool et d'air facilement inflammable peut éventuellement se former.
  • Ne laissez pas des étincelles ou des flammes nues entrer en contact avec l'appareil lorsque vous ouvrez la porte.
  • Ne placez pas de produits inflammables ou d'éléments imbibés de produits inflammables à l'intérieur ou à proximité de l'appareil, ni sur celui-ci. AVERTISSEMENT! Risque d'endommagement de l'appareil.
  • Pour éviter tout endommagement ou décoloration de l'émail : – ne posez pas de plats allant au four ni aucun autre objet directement sur le fond de l'appareil. – ne placez jamais de feuilles d'aluminium directement sur le fond de la cavité de l'appareil. – ne versez jamais d'eau directement dans l'appareil lorsqu'il est chaud. – une fois la cuisson terminée, ne laissez jamais d'aliments ou de plats humides à l'intérieur de l'appareil. – faites attention lorsque vous retirez ou remettez en place les accessoires.
  • La décoloration de l'émail ou de l'acier inoxydable est sans effet sur les performances de l'appareil.
  • Utilisez un plat à rôtir pour obtenir des gâteaux moelleux. Les jus de fruits causent des taches qui peuvent être permanentes.
  • Cet appareil est exclusivement destiné à un usage culinaire. Ne www.electrolux.com6l'utilisez pas pour des usages autres que celui pour lequel il a été conçu, à des fins de chauffage par exemple.
  • La porte du four doit toujours être fermée pendant la cuisson.
  • Si l'appareil est installé derrière la paroi d'un meuble (par ex. une porte), veuillez à ce que la porte ne soit jamais fermée lorsque l'appareil fonctionne. La chaleur et l'humidité peuvent s'accumuler derrière la porte fermée du meuble et provoquer d'importants dégâts sur l'appareil, le meuble ou le sol. Ne fermez pas la paroi du meuble tant que l'appareil n'a pas complètement refroidi.

2.4 Entretien et Nettoyage

AVERTISSEMENT! Risque de blessure, d'incendie ou de dommages matériels sur l'appareil.

  • Avant toute opération d'entretien, éteignez l'appareil et débranchez la fiche de la prise secteur.
  • Vérifiez que l'appareil est froid. Les panneaux de verre risquent de se briser.
  • Remplacez immédiatement les vitres de la porte si elles sont endommagées. Contactez le service après-vente agréé.
  • Soyez prudent lorsque vous retirez la porte de l'appareil. Elle est lourde !
  • Nettoyez régulièrement l'appareil afin de maintenir le revêtement en bon état.
  • Nettoyez l'appareil avec un chiffon doux humide. Utilisez uniquement des produits de lavage neutres. N'utilisez pas de produits abrasifs, de tampons à récurer, de solvants ni d'objets métalliques.
  • Si vous utilisez un spray pour four, suivez les consignes de sécurité figurant sur son emballage.
  • Ne nettoyez pas l'émail catalytique (si présent) avec des détergents.

2.5 Nettoyage par pyrolyse

AVERTISSEMENT! Risque de blessures, d'incendie, d'émissions chimiques (fumées) en mode pyrolyse.

  • Avant d'utiliser la fonction de nettoyage par pyrolyse ou la fonction Première utilisation, retirez de la cavité du four : – tout résidu excessif de nourriture, tout dépôt ou toute éclaboussure de graisse ou d'huile. – tout objet amovible (y compris les grilles, les rails, etc., fournis avec le produit), en particulier les récipients, plateaux, plaques, ustensiles, etc. anti-adhésifs.
  • Lisez attentivement toutes les instructions relatives au nettoyage par pyrolyse.
  • Tenez les jeunes éloignés de l'appareil lorsque le nettoyage par pyrolyse est en cours. L'appareil devient très chaud et de l'air chaud s'échappe des fentes d'aération avant.
  • Le nettoyage par pyrolyse est un processus à haute température qui peut dégager de la fumée provenant des résidus alimentaires et des matériaux dont est fait le four. Par conséquent, nous recommandons à nos clients de suivre les conseils ci- dessous : – assurez-vous que la ventilation de l'appareil est adéquate pendant et après chaque phase de nettoyage par pyrolyse. – assurez-vous que la ventilation de l'appareil est adéquate pendant et après la première utilisation à température maximale.
  • Contrairement aux humains, certains oiseaux et reptiles sont extrêmement sensibles aux fumées pouvant se dégager lors du processus de nettoyage des fours à pyrolyse. – Ne laissez aucun animal, en particulier aucun oiseau, à proximité de l'appareil pendant et après un nettoyage par pyrolyse ; la première fois, utilisez la FRANÇAIS 7température de fonctionnement maximale dans une pièce bien ventilée.
  • Les animaux de petite taille peuvent également être très sensibles aux changements de température survenant à proximité d'un four à pyrolyse lorsque le processus de nettoyage est en cours.
  • Les surfaces antiadhésives des ustensiles de cuisine (poêles, casseroles, plaques de cuisson, etc.) peuvent être endommagées par la très haute température nécessaire au nettoyage par pyrolyse et peuvent également dégager, dans une moindre mesure, des fumées nocives.
  • Les fumées dégagées par les fours à pyrolyse / les résidus de cuisson sont décrites comme étant non novices pour les êtres humains, y compris pour les enfants et les personnes à la santé fragile.

2.6 Éclairage intérieur

AVERTISSEMENT! Risque d'électrocution !

  • Les ampoules classiques ou halogènes utilisées dans cet appareil sont destinées uniquement à un usage avec des appareils ménagers. Ne l'utilisez pas pour éclairer votre logement.
  • Avant de changer l'ampoule, débranchez l'appareil de la prise secteur.
  • Utilisez uniquement des ampoules ayant les mêmes spécifications.
  • Pour réparer l'appareil, contactez un service après-vente agréé.
  • Utilisez exclusivement des pièces d'origine.

AVERTISSEMENT! Risque de blessure ou d'asphyxie.

  • Débranchez l'appareil de l'alimentation électrique.
  • Coupez le câble d'alimentation au ras de l'appareil et mettez-le au rebut.
  • Retirez le dispositif de verrouillage du hublot pour empêcher les enfants et les animaux de s'enfermer dans l'appareil.

Programmateur électronique

Prise pour la sonde à viande

Position des grilles www.electrolux.com83.2 Accessoires Grille métallique Pour les plats à rôti, à gratin et les moules à gâteau/pâtisserie. Plaque de cuisson Pour la cuisson des gâteaux et biscuits/ gâteaux secs. Plat à rôtir Pour cuire et griller ou à utiliser comme plat pour recueillir la graisse. Sonde à viande Pour mesurer la température à l'intérieur des aliments.

4. UTILISATION DE L'APPAREIL

4.1 Panneau de commande

Fonction Commentaire

Marche/Arrêt Pour allumer et éteindre l'appareil.

Éclairage Pour allumer et éteindre l'éclairage.

Afficheur Affiche les réglages actuels de l'appareil. FRANÇAIS 9Fonction Commentaire Manette rotativePour ajuster les réglages et naviguer dans le menu.Appuyez sur pour allumer l'appareil.Maintenez la manette rotative enfoncée pour allumerl'écran des réglages.Maintenez la manette rotative enfoncée et tournez-la pournaviguer dans le menu.Maintenez la manette rotative enfoncée pour confirmer unréglage ou pour entrer dans le sous-menu sélectionné.Pour revenir au menu précédent, cherchez l'option Retourdans la liste du menu, ou confirmez un réglage sélection‐ né.

Pour activer la fonction sélectionnée. Pour désactiver la fonction sélectionnée.

150°C 14:05 Après avoir allumé l'appareil, l'écran prin‐cipal s'affiche avec le mode de cuisson etla température par défaut. Options Menu 25min 85°C 170°C 1h 15m A B C D E F L'affichage avec un nombre maximal defonctions réglées :A. RappelB. Minuteur progressifC. Mode de cuisson et températureD. Options ou HeureE. Durée et Fin d'une fonction ou Sondeà viandeF. Menu

5. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION

AVERTISSEMENT!Reportez-vous aux chapitresconcernant la sécurité.

5.1 Premier nettoyage

Retirez les supports de grille amovibleset tous les accessoires du four.Reportez-vous au chapitre « Entretien etnettoyage ».Nettoyez le four et les accessoires avantde les utiliser pour la première fois.Remettez les accessoires et les supportsde grille en place.

5.2 Premier raccordement

Vous devez sélectionner la langue,régler la Luminosité d'affichage etl'Heure.

Retirez tous les accessoires etpréchauffez le four avant la premièreutilisation.www.electrolux.com101. Réglez la fonction : Cuisson traditionnelle et la température maximale.

2. Laissez le four en fonctionnement

3. Réglez la fonction : Cuisson par

chaleur tournante et la température maximale.

4. Laissez le four en fonctionnement

pendant 15 minutes. Une odeur et de la fumée peuvent s'échapper du four durant le préchauffage. Assurez-vous que la ventilation dans la pièce est suffisante.

6. UTILISATION QUOTIDIENNE

AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.

2. Appuyez sur la manette rotative.

La dernière fonction utilisée est soulignée.

3. Appuyez sur la manette rotative pour

entrer dans le sous-menu et tournez- la pour sélectionner un mode de cuisson.

4. Appuyez sur la manette rotative pour

5. Réglez la température et confirmez.

6. Appuyez sur . La Sonde à

viande peut être branchée à tout moment, avant ou en cours de cuisson. Avec certaines fonctions, des fenêtres contenant des informations apparaissent. Appuyez sur la manette rotative pour passer à la fenêtre d'informations suivante. Après avoir confirmé la dernière fenêtre, la fonction démarre. Pour désactiver une fonction, appuyez sur . Durant certaines fonctions, l'éclairage s'éteint automatiquement lorsque le four atteint une température inférieure à 60 °C. Modes de cuisson : Fonctions spéciales Mode de cuisson Utilisation Cuisson basse température Pour préparer des rôtis tendres et juteux. Maintien au chaud Pour maintenir les aliments au chaud. Chauffe-plats Pour préchauffer vos assiettes avant de les servir. Préservation Pour faire des conserves de légumes (au vinai‐ gre, etc.). FRANÇAIS 11Mode de cuisson Utilisation Séchage Pour déshydrater des fruits, des légumes et des champignons en tranches. Levée de pâte Pour faire lever les pâtes à levure avant la cuisson. Décongélation Pour décongeler des aliments (fruits et légu‐ mes). Le temps de décongélation dépend de la quantité et de l'épaisseur des aliments surge‐ lés. Cuisson du pain Utilisez cette fonction pour préparer du pain et des petits pains et obtenir un résultat profes‐ sionnel en termes de croustillant, de couleur et de brillance de la croûte. Modes de cuisson : Standard Mode de cuisson Utilisation Cuisson par chaleur tournante Pour faire cuire sur 3 niveaux en même temps et pour déshydrater des aliments.Diminuez les températures de 20 à 40 °C par rapport à la fonction : Cuisson traditionnelle. Chaleur tournante + Sole Pour cuire des aliments sur un seul niveau et leur donner un brunissement plus intense et une pâte bien croustillante. Diminuez les tem‐ pératures de 20 à 40 °C par rapport à la fonc‐ tion : Cuisson traditionnelle. Cuisson traditionnelle Pour cuire et rôtir les aliments sur une position de grille. Sole + Gril + Chaleur tournante Pour rendre croustillants vos plats préparés, tels que frites, potatoes, nems, etc. Gril Pour faire griller des aliments peu épais et du pain. Gril + Chaleur tournante Pour rôtir de grosses pièces de viande ou de volaille avec os sur un seul niveau. Également pour gratiner et faire dorer. www.electrolux.com12Mode de cuisson Utilisation Élément chauffant inférieur (sole) Pour cuire des gâteaux à fond croustillant et pour stériliser des aliments. Chaleur pulsée humide Cette fonction est conçue pour économiser de l'énergie en cours de cuisson. Lorsque vous utilisez cette fonction, la température à l'inté‐ rieur de la cavité peut différer de la températu‐ re sélectionnée. La chaleur résiduelle est utili‐ sée. La puissance peut être réduite. Pour plus d’informations, consultez le chapitre « Utilisa‐ tion quotidienne », Remarques sur : Chaleur pulsée humide. Remarques sur : Chaleur pulsée humide Cette fonction était utilisée pour se conformer à la classe d'efficacité énergétique et aux exigences d’éco- conception selon les normes EU 65/2014 et EU 66/2014. Tests conformément à la norme EN 60350-1. Pendant la cuisson, la porte du four doit rester fermée pour éviter d'interrompre la fonction et pour un fonctionnement avec la meilleure efficacité énergétique possible. Lorsque vous utilisez cette fonction, l'éclairage s'éteint automatiquement au bout de 30 secondes. Pour obtenir des instructions de cuisson, reportez-vous au chapitre « Conseils », paragraphe Chaleur pulsée humide. Pour obtenir des recommandations générales sur les économies d'énergie, consultez le chapitre « Efficacité énergétique, « Four - Économie d'énergie ».

Élément du menu Utilisation Cuisson assistée Contient une liste des programmes automatiques. Nettoyage Contient une liste des programmes de nettoyage. Réglages de base Utilisé pour configurer l'appareil. Sous-menu pour : Nettoyage Sous-menu Description Court Nettoyage par pyrolyse. 1 h pour un four peu sale Normal Nettoyage par pyrolyse. 1 h 30 min pour un four normalement sale Renforcée Nettoyage par pyrolyse. 3 h pour un four très sale. FRANÇAIS 13Sous-menu pour : Réglages de base Sous-menu Description Sécurité enfants Lorsque la sécurité enfants est activée, le four ne peut être allumé accidentellement. Vous pouvez ac‐ tiver et désactiver cette fonction dans le menu des Réglages de base. Une fois activée, Sécurité en‐ fants s'affiche dès que vous allumez le four. Pour utiliser le four, sélectionnez le code de lettres, dans l'ordre suivant, avec la manette rotative : A B C. Lorsque la Sécurité enfants est activée et que le four est éteint, la porte du four reste verrouillée. Préchauffage rapide Pour diminuer le temps de chauffe par défaut. La fonction est uniquement disponible avec certains modes de cuisson. Maintien au chaud Maintient les aliments cuits au chaud pendant 30 mi‐ nutes après la fin de la cuisson. Pour la désactiver avant la fin de cette durée, appuyez sur la manette rotative. Lorsque cette fonction est active, le messa‐ ge « Début Maintien au chaud » s'affiche. Veuillez noter que cette fonction est uniquement disponible avec certains modes de cuisson, et uniquement si la Durée est réglée. Prolongement du temps Pour allonger le temps de cuisson prédéfini. La fonction est uniquement disponible avec certains modes de cuisson. Configuration Pour régler la configuration du four. Service Affiche la version et la configuration du logiciel. Sous-menu pour : Configuration Sous-menu Description Langue Définit la langue du four. Heure Règle l’heure et la date actuelles. Tonalité touches Active et désactive la tonalité des champs tactiles. Il n’est pas possible de couper la tonalité pour : ,

Son alarme/erreur Active et désactive les tonalités d'alarme. Volume alarme Règle le volume des signaux sonores et des tonali‐ tés des touches. Luminosité d'affichage Règle la luminosité de l'affichage www.electrolux.com14Sous-menu pour : Service Sous-menu Description DÉMO Code d'activation / de désactivation : 2468 Afficher les licences Informations à propos des licences. Afficher la version logicielle Informations à propos de la version du logiciel. Réglages d’usine Rétablir les réglages d'usine. Sous-menu pour : Cuisson assistée Une fonction et une température sont proposées pour chaque plat que contient ce sous-menu. Ces paramètres peuvent être ajustés manuellement en fonction des préférences de l'utilisateur. Pour certains plats, vous pouvez également choisir une méthode de cuisson :

  • Sonde à viande Le niveau de cuisson du plat :
  • Bien cuit ou Plus Catégorie d'aliments: Viande et poisson Viande Bœuf Faux-filet Rôti Pain de viande Rosbif scandinave Porc Filet mignon Frais Fumé Rôti Jambon Jarret Côtes Viande Veau Filet mignon Rôti Jarret Agneau Rôti Selle Gigot Gibier Chevreuil Selle Cuissot Lièvre Selle Gigot Volaille Poulet Entier Moitié Cuisses Ailes Canard Oie Dinde Entier: Poitrine Poisson Poisson entier petit À point gros FRANÇAIS 15Poisson Poisson gratiné Bâtonnets de pois‐ son Catégorie d'aliments: Garniture/plat four Plat Garnitures Frites Croquettes Quartiers Röstis Plats au four Lasagne Gratin dauphinois Cuisson des pâtes Gratin de légumes Cocotte, salée Cocotte, légumes Catégorie d'aliments: Gâteaux salés Plat Pizza Frais Fine Épaisse Surgelé Fine Épaisse Bouchées Glacé Quiche Fine Épaisse Plat Pain Frais Baguette Ciabatta Pain blanc Pain com‐ plet Pain de sei‐ gle Pain de grains en‐ tiers Pain sans levain Tresse à base de le‐ vure Surgelé Baguette Pain Précuite Petits pains Frais Surgelé Précuite www.electrolux.com16Catégorie d'aliments: Desserts / Pâtisserie Plat Gâteau (moule) Gâteau aux amandes Tarte aux pommes Cheeseca‐

Gâteau aux pommes, couvert Base à pâte brisée Fond de tar‐ te en génoi‐

Quatre- quarts Génoise Tartes Plat Gâteau sur plaque Strudel aux pommes, surgelé Brownies Cheeseca‐

Christstol‐ len Flans aux fruits Pâte brisée Pâte à gé‐ noise Pâte levée Génoise Gâteau au sucre Gâteau rou‐

Tarte suis‐ se, sucrée Gâteau à la levure Petites pâ‐ tisseries Petits gâ‐ teaux Choux à la crème Éclairs Macarons Muffins Lamelles de pâtisserie Pâte feuille‐ tée Biscuits à pâte brisée Cocotte, su‐ crée FRANÇAIS 176.3 Options Options Description Réglages du minuteur Contient une liste des fonctions de l'horloge. Préchauffage rapide Réduit la durée de préchauffage. Uniquement dis‐ ponible avec certaines fonctions du four. Set + Go Pour sélectionner une fonction et l'activer ultérieure‐ ment en appuyant sur un symbole du bandeau de commande.

6.4 Chaleur résiduelle

Lorsque vous éteignez le four, l'affichage indique la présence de chaleur résiduelle. Vous pouvez utiliser cette chaleur pour le maintien au chaud des aliments.

7. FONCTIONS DE L'HORLOGE

7.1 Réglages du minuteur

Fonction de l'horloge Utilisation Minuteur progressif Surveille la durée de fonctionnement de la fonction.Minuteur progressif - vous pouvez l’activer et la désactiver. Durée Pour définir la durée de fonctionnement. La durée maximale est 23 h 59 min. Heure de fin Pour régler l'heure de fin d'un mode de cuis‐ son (max. 23 h 59 min). Elle n'est pas dispo‐ nible avec : Sonde à viande. Rappel Pour régler un compte à rebours. La durée maximale est 23 h 59 min. Vous pouvez utiliser la fonction lorsque le four est éteint. - sélectionnez et réglez la durée. Lorsque la durée programmée s'est écoulée, un si‐ gnal sonore retentit. Appuyez sur la manette rotative pour arrêter le signal.

8. UTILISATION DES ACCESSOIRES

AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.

La Sonde à viande mesure la température à l'intérieur des aliments. L'appareil s'éteint lorsque la température réglée est atteinte. Vous devez régler deux températures :

  • la température du four (minimum 120 °C),
  • la température à cœur. www.electrolux.com18ATTENTION! N'utilisez que l'accessoire fourni ou des pièces de rechange originales. Pour de meilleurs résultats :
  • Les ingrédients doivent être à température ambiante.
  • N'utilisez pas la Sonde à viande avec les plats liquides.
  • En cours de cuisson, la Sonde à viande doit rester à l'intérieur du plat et sa fiche doit rester insérée dans la prise.
  • Utilisez les réglages recommandés pour la sonde à viande. AVERTISSEMENT! Reportez-vous au chapitre « Conseils ». L'appareil calcule une heure approximative de fin de cuisson. Elle dépend de la quantité d'aliments, de la fonction du four et de la température sélectionnées. Catégorie d'aliments : viande, volaille et poisson

2. Insérez le bout de la Sonde à viande

au centre de la viande ou du poisson, dans la partie la plus épaisse. Veillez à ce qu'au moins les 3/4 de la Sonde à viande soient à l'intérieur de l'aliment.

3. Branchez la fiche de la Sonde à

viande dans la prise, à l'avant de l'appareil. L'affichage indique : Sonde à viande.

4. Réglez la température à cœur.

5. Réglez le mode de cuisson et, si

nécessaire, la température du four. Dès que le plat atteint la température définie, un signal sonore retentit. Le four s'arrête automatiquement.

6. Appuyez sur la manette rotative pour

7. Débranchez la fiche de la Sonde à

viande de la prise et sortez le plat du four. AVERTISSEMENT! Veillez à ne pas vous brûler car la Sonde à viande chauffe. Faites attention en la débranchant et en la retirant du plat. Catégorie d'aliments : ragoût

2. Versez la moitié des ingrédients dans

3. Introduisez la pointe de la Sonde à

viande exactement au centre du ragoût. La Sonde à viande doit être stabilisé à un endroit en cours de cuisson. Pour y parvenir, utilisez un ingrédient solide. Utilisez le bord du plat pour soutenir la poignée en silicone de la Sonde à viande. L'extrémité de la Sonde à viande ne doit pas toucher le fond du plat. FRANÇAIS 194. Couvrez la Sonde à viande avec le reste des ingrédients.

5. Branchez la fiche de la Sonde à

viande dans la prise, à l'avant de l'appareil. L'affichage indique : Sonde à viande.

6. Réglez la température à cœur.

7. Réglez le mode de cuisson et, si

nécessaire, la température du four. Dès que le plat atteint la température définie, un signal sonore retentit. Le four s'arrête automatiquement.

8. Appuyez sur la manette rotative pour

9. Débranchez la fiche de la Sonde à

viande de la prise et sortez le plat du four. AVERTISSEMENT! Veillez à ne pas vous brûler car la Sonde à viande chauffe. Faites attention en la débranchant et en la retirant du plat. Modification de la température à cœur Vous pouvez modifier à tout moment la température à cœur et la température du four durant la cuisson.

2. Tournez la manette rotative pour

changer la température.

3. Appuyez pour confirmer.

8.2 Insertion des accessoires

Une petite indentation sur le dessus apporte plus de sécurité. Les indentations sont également des dispositifs anti-bascule. Le rebord élevé de la grille empêche les ustensiles de cuisine de glisser. Grille métallique : Poussez la grille entre les barres de guidage des supports de grille. www.electrolux.com20Plateau de cuisson / Plat à rôtir : Poussez le plateau de cuisson /plat à rôtir entre les rails du support de gril‐ le. Grille métallique et plateau de cuis‐ son / plat à rôtirensemble : Poussez le plateau de cuisson /plat à rôtir entre les rails du support de grille et glissez la grille métallique entre les rails se trouvant juste au-dessus.

9. FONCTIONS SUPPLÉMENTAIRES

9.1 Arrêt automatique

Pour des raisons de sécurité, le four s'éteint au bout d'un certain temps si un mode de cuisson est en cours et vous ne modifiez aucun réglage. (°C) (h)

L'arrêt automatique ne fonctionne pas avec les fonctions : Éclairage, Sonde à viande,Durée, Heure de fin.

refroidissement Lorsque le four fonctionne, le ventilateur de refroidissement se met automatiquement en marche pour refroidir les surfaces du four. Si vous éteignez le four, le ventilateur de refroidissement continue à fonctionner jusqu'à ce que le four refroidisse.

10. CONSEILS ET ASTUCES

AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité. FRANÇAIS 2110.1 Recommandations de cuisson Les températures et temps de cuisson se trouvant dans les tableaux ne sont indi‐ qués qu'à titre indicatif. Ils varient en fonction des recettes ainsi que de la qualité et de la quantité des ingrédients utilisés. Votre four peut cuire les aliments d'une manière complètement différente de celle de votre ancien four. Les tableaux ci-dessous contiennent les réglages de température, les temps de cuisson et les positions de grilles recommandés pour des types de plats en particulier. Si vous ne trouvez pas les réglages appropriés pour une recette spécifique, cher‐ chez-en une qui s'en rapproche.

10.2 Conseils pour les modes

de cuisson spécifiques du four Maintien au chaud Cette fonction vous permet de maintenir les aliments au chaud. La température est automatiquement réglée sur 80 °C. Chauffe-plats Cette fonction vous permet de faire chauffer des assiettes et des plats avant de servir. La température est automatiquement réglée sur 70 °C. Placez les piles de plats et d'assiettes uniformément sur la grille. Utilisez le premier niveau de la grille. À la moitié du temps de chauffage, changez-les de place.

Pour la première cuisson, utilisez la température inférieure. Le temps de cuisson peut être prolongé de 10 à 15 minutes, si vous cuisez des gâteaux sur plusieurs niveaux. Les gâteaux et petites pâtisseries placés à différentes hauteurs ne dorent pas toujours de manière homogène. S'ils ne dorent uniformément, il n'est pas nécessaire de modifier la température. Les différences s'atténuent en cours de cuisson. Les plateaux insérés dans le four peuvent se déformer en cours de cuisson. Une fois les plateaux refroidis, les déformations disparaissent.

10.4 Conseils de cuisson

Résultats de cuisson Cause possible Solution Le dessous du gâteau n'est pas suffisamment cuit. La position de la grille est incorrecte. Placez le gâteau sur un niveau plus bas. Le gâteau s'affaisse et devient mou ou plein de grumeaux. La température du four est trop élevée. La prochaine fois, réglez une température du four légèrement plus basse. Température du four trop élevée et durée de cuis‐ son trop courte. Réglez une température de cuisson légèrement inférieure et un temps de cuisson plus long la prochaine fois. www.electrolux.com22Résultats de cuisson Cause possible Solution Le gâteau est trop sec. Température de cuisson trop basse. La prochaine fois, réglez une température du four plus éle‐ vée. Durée de cuisson trop lon‐ gue. La prochaine fois, réduisez le temps de cuisson. La cuisson du gâteau n'est pas homogène. Température du four trop élevée et durée de cuis‐ son trop courte. Réglez une température de cuisson légèrement inférieure et un temps de cuisson plus long la prochaine fois. La pâte à gâteau n'est pas correctement répartie. La prochaine fois, étalez la pré‐ paration de façon homogène sur le plateau de cuisson. Le gâteau n'est pas cuit à la fin de la durée de cuisson indiquée dans la recette. Température de cuisson trop basse. La prochaine fois, réglez une température du four légèrement plus élevée.

10.5 Cuisson sur un seul niveau

CUISSON DANS DES MOULES

(°C) (min) Savarin / Brioche Cuisson par chaleur tournan‐

Quatre-quarts / Gâteaux aux fruits Cuisson par chaleur tournan‐

Fond de tarte - pâ‐ te brisée, pré‐ chauffer le four à vide Cuisson par chaleur tournan‐

Cuisson par chaleur tournan‐

Cheesecake Cuisson tradi‐ tionnelle

FRANÇAIS 23GÂTEAUX / PÂTISSERIES / PAINS SUR DES PLATEAUX DE CUISSON Faites préchauffer votre four vide, sauf indication contraire. (°C) (min) Pain tressé / Pain en forme de cou‐ ronne, le pré‐ chauffage n’est pas nécessaire Cuisson tradi‐ tionnelle

Pain de seigle: Cuisson tradi‐ tionnelle d'abord : 230 20 1 puis : 160 - 180 30 - 60 Choux à la crè‐ me / Éclairs Cuisson tradi‐ tionnelle

Gâteau roulé, Cuisson tradi‐ tionnelle

Gâteau avec gar‐ niture à base de crumble, le pré‐ chauffage n’est pas nécessaire Cuisson par chaleur tour‐ nante

Gâteau aux amandes beurré / Gâteaux au sucre Cuisson tradi‐ tionnelle

Flans aux fruits, le préchauffage n’est pas néces‐ saire Cuisson tradi‐ tionnelle 180 35 - 55 3 Gâteaux à pâte levée à garniture fragile (par ex. fromage blanc, crème, crème an‐ glaise) Cuisson tradi‐ tionnelle

www.electrolux.com24BISCUITS/GÂTEAUX SECS Utilisez le troisième niveau de la grille. (°C) (min) Pâte brisée / Mélange de génoise Cuisson par chaleur tournante

Meringues Cuisson par chaleur tournante

Macarons Cuisson par chaleur tournante

Biscuits à pâte levée Cuisson par chaleur tournante

Pâtes feuilletées, pré‐ chauffer le four à vide Cuisson par chaleur tournante

Petits pains, préchauf‐ fer le four à vide Cuisson traditionnel‐

Utilisez le premier niveau de la grille. (°C) (min) Cuisson des pâtes Cuisson traditionnelle 180 - 200 45 - 60 Lasagne Cuisson traditionnelle 180 - 200 25 - 40 Gratin de légumes, préchauffer le four à vide Gril + Chaleur tournan‐

Baguettes au fromage fondu Cuisson par chaleur tournante

Riz au lait Cuisson traditionnelle 180 - 200 40 - 60 Poisson gratiné Cuisson traditionnelle 180 - 200 30 - 60 Légumes farcis Cuisson par chaleur tournante

FRANÇAIS 2510.7 Cuisson sur plusieurs niveaux Utilisez la fonction : Cuisson par chaleur tournante. Pour deux plaques, utilisez les premier et quatrième niveaux de la grille.

CUISSON (°C) (min) Choux à la crème / Éclairs, préchauffer le four à vide

(°C) (min) Biscuits à pâte brisée 150 -

(°C) (min) Biscuits à pâte levée 160 -

Pâtes feuilletées, pré‐ chauffer le four à vide

10.8 Conseils de rôtissage

Utilisez des plats résistant à la chaleur. Viande maigre rôtie couverte (vous pouvez utiliser du papier aluminium). Vous pouvez cuire de gros rôtis directement dans le plat à rôtir ou sur la grille métallique en plaçant le plat à rôtir en dessous. Pour éviter que les graisses de cuisson ne brûlent, versez un peu d'eau dans le plat à rôtir. Si nécessaire, retournez le rôti à la moitié ou aux deux tiers du temps de cuisson. Faites rôtir la viande et le poisson par morceaux d'au moins 1 kg. Arrosez les morceaux de viande avec leur propre jus de cuisson plusieurs fois durant la cuisson.

Utilisez le premier niveau de la grille. BŒUF (°C) (min) Braisé 1 - 1,5 kg Cuisson tradi‐ tionnelle 230 120 - 150 www.electrolux.com26BŒUF (°C) (min) Rôti ou filet de bœuf, saignant, préchauffer le four à vide 1 cm d'épais‐ seur Gril + Chaleur tournante

Rôti ou filet de bœuf, à point, pré‐ chauffer le four à vide 1 cm d'épais‐ seur Gril + Chaleur tournante

Rôti ou filet de bœuf, bien cuit, préchauffer le four à vide 1 cm d'épais‐ seur Gril + Chaleur tournante

PORC Utilisez la fonction : Gril + Chaleur tournante. (kg) (°C) (min) Épaule / Cou / Noix de jambon

1 - 1.5 160 - 180 90 - 120

Côtelettes / Côte levée 1 - 1.5 170 - 180 60 - 90 Pain de viande 0.75 - 1 160 - 170 50 - 60 Jarret de porc, pré-cuit 0.75 - 1 150 - 170 90 - 120 VEAU Utilisez la fonction : Gril + Chaleur tournante. (kg) (°C) (min) Rôti de veau 1 160 - 180 90 - 120

Utilisez la fonction : Gril + Chaleur tournante. (kg) (°C) (min) Jarret de veau 1.5 - 2 160 - 180 120 - 150 AGNEAU Utilisez la fonction : Gril + Chaleur tournante. (kg) (°C) (min) Gigot d’agneau / Rôti d’agneau

1 - 1.5 150 - 170 100 - 120

Selle d’agneau 1 - 1.5 160 - 180 40 - 60 GIBIER (kg) (°C) (min) Selle / Cuisse de lièvre, pré‐ chauffer le four à vide 1 Cuisson tradi‐ tionnelle 230 30 - 40 Selle de cerf 1.5 - 2 Cuisson tradi‐ tionnelle

Cuissot de che‐ vreuil

10.10 Cuisson du pain

Le préchauffage n'est pas recommandé. Utilisez le deuxième niveau de la grille. PAIN (°C) (min) Pain blanc 180 - 200 40 - 60 Baguette 200 - 220 35 - 45 Brioche 180 - 200 40 - 60 Ciabatta 200 - 220 35 - 45 Pain de seigle 190 - 210 50 - 70

10.11 Cuisson croustillante avec la fonction Chaleur tournante +

Sole PIZZA Utilisez le premier niveau de la grille. (°C) (min) Tartes 180 - 200 40 - 55 Flan d’épinards 160 - 180 45 - 60 Quiche lorraine / Flan suisse 170 - 190 45 - 55 Tourte aux pommes, couverte 150 - 170 50 - 60 PIZZA Avant la cuisson, faites préchauffer votre four vide. Utilisez le deuxième niveau de la grille. (°C) (min) Pizza, croûte fine 200 - 230 15 - 20 Pizza, croûte épaisse 180 - 200 20 - 30 Pain sans levain 230 - 250 10 - 20 www.electrolux.com30PIZZA Avant la cuisson, faites préchauffer votre four vide. Utilisez le deuxième niveau de la grille. (°C) (min) Flan à pâte feuilletée 160 - 180 45 - 55 Tarte flambée 230 - 250 12 - 20 Pierogi 180 - 200 15 - 25 Tourte aux légumes 160 - 180 50 - 60

Avant la cuisson, faites préchauffer votre four vide. Ne faites griller que des morceaux plats de viande ou de poisson. Placez un plat au premier niveau pour récupérer les graisses. GRIL (°C) (min) 1re face (min) 2e face Rôti de bœuf 210 - 230 30 - 40 30 - 40 2 Filet de bœuf 230 20 - 30 20 - 30 3 Longe de porc 210 - 230 30 - 40 30 - 40 2 Longe de veau 210 - 230 30 - 40 30 - 40 2 Selle d’agneau 210 - 230 25 - 35 20 - 25 3 Poisson entier, 0,5 - 1 kg

Retirez l'emballage des aliments puis placez-les dans une assiette. Utilisez le premier niveau de la grille. Ne couvrez pas les aliments car cela peut rallonger le temps de décongélation. (kg) (min) Temps de décongé‐ lation (min) Temps de décongéla‐ tion sup‐ plémentai‐

Poulet 1 100 - 140 20 - 30 Placez le poulet sur une soucou‐ pe retournée, posée sur une grande assiette. Retournez à la moitié du temps. Viande 1 100 - 140 20 - 30 Retournez à la moitié du temps. Viande 0.5 90 - 120 20 - 30 Retournez à la moitié du temps. www.electrolux.com32(kg) (min) Temps de décongé‐ lation (min) Temps de décongéla‐ tion sup‐ plémentai‐

Truite 0.15 25 - 35 10 - 15 - Fraises 0.3 30 - 40 10 - 20 - Beurre 0.25 30 - 40 10 - 15 - Crème 2 x 0,2 80 - 100 10 - 15 La crème fraîche peut être battue même si elle n'est pas complète‐ ment décongelée. Gâteau 1.4 60 60 -

Utilisez la fonction Élément chauffant inférieur (sole). Utilisez toujours des bocaux à stériliser de dimensions identiques, disponibles dans le commerce. N'utilisez pas de bocaux à couvercles à visser ou à baïonnette, ni de boîtes métalliques. Utilisez le premier niveau de la grille. Ne mettez pas plus de six bocaux à conserves d'un litre sur le plateau de cuisson. Remplissez les bocaux au même niveau et enclenchez le système de fermeture. Les bocaux ne doivent pas se toucher. Mettez environ 1/2 litre d'eau dans le plateau de cuisson pour humidifier le four. Lorsque le liquide contenu dans les pots commence à frémir (au bout d'environ 35 à 60 minutes pour des pots d'un litre), éteignez le four ou réduisez la température à 100 °C (reportez-vous au tableau). Réglez la température sur 160 - 170 °C. BAIES (min) Cuisson jusqu'à ce que la prépa‐ ration commen‐ ce à frémir Fraises / Myrtilles / Framboises / Gro‐ seilles à maque‐ reau mûres

FRUITS À NOYAU (min) Cuisson jusqu'à ce que la pré‐ paration commence à frémir (min) Continuez la cuisson à 100 °C Pêches / Co‐ ings / Prunes

GUMES (min) Cuisson jusqu'à ce que la pré‐ paration commence à frémir (min) Continuez la cuisson à 100 °C Carottes 50 - 60 5 - 10 Concombres 50 - 60 - Cornichons mélangés

10.16 Séchage - Cuisson par

chaleur tournante Utilisez des plaques recouvertes de papier sulfurisé. Pour obtenir un meilleur résultat, arrêtez le four à la moitié de la durée de déshydratation, ouvrez la porte et laissez refroidir pendant une nuit pour terminer le séchage. Pour une plaque, utilisez le troisième niveau de la grille. Pour deux plaques, utilisez les premier et quatrième niveaux de la grille. LÉGU‐ MES (°C) (h) Haricots 60 - 70 6 - 8 Poivrons 60 - 70 5 - 6 Légumes pour soupe

10.17 Sonde à viande

BŒUF Température à cœur du plat (°C) Saignant À point Bien cuit Rôti de bœuf 45 60 70 Faux-filet 45 60 70 BŒUF Température à cœur du plat (°C) Moins À point Plus Pain de viande 80 83 86 www.electrolux.com34PORC Température à cœur du plat (°C) Moins À point Plus Jambon / Rôti 80 84 88 Côtelette de selle / Longe de porc, fumée / Longe de porc, po‐ chée

VEAU Température à cœur du plat (°C) Moins À point Plus Rôti de veau 75 80 85 Jarret de veau 85 88 90 MOUTON / AGNEAU Température à cœur du plat (°C) Moins À point Plus Gigot de mouton 80 85 88 Selle de mouton 75 80 85 Rôti d’agneau / Gigot d’agneau 65 70 75 GIBIER Température à cœur du plat (°C) Moins À point Plus Râble de lièvre / Selle de cerf 65 70 75 Cuisse de lièvre / Lièvre, entier / Gigot de cerf

VOLAILLE Température à cœur du plat (°C) Moins À point Plus Poulet 80 83 86 Canard, entier/moitié / Dinde, en‐ tière/blanc

Canard, magret 60 65 70 FRANÇAIS 35POISSON (SAUMON, TRUITE, SANDRE) Température à cœur du plat (°C) Moins À point Plus Poisson, entier/gros/à l’étuvée / Poisson, entier/gros/rôti

PRÉCUITS Température à cœur du plat (°C) Moins À point Plus Cocotte de courgettes / Cocotte de brocolis / Cocotte de fenouil

RAGOÛTS - SALÉS Température à cœur du plat (°C) Moins À point Plus Cannellonis / Lasagne / Cuisson des pâtes

RAGOÛTS - SUCRÉS Température à cœur du plat (°C) Moins À point Plus Cocotte de pain blanc avec/sans fruits / Cocotte de bouillie de riz avec/sans fruits / Cocotte de nouilles sucrées

10.18 Chaleur pulsée humide -

accessoires recommandés Utilisez les moules et récipients foncés et non réfléchissants. Ils offrent une meilleure absorption de la chaleur que les plats réfléchissants de couleur claire. Plaque à pizza Plat de cuisson Ramequins Moule pour fond de tarte www.electrolux.com36Foncé, non réfléchis‐ sant Diamètre : 28 cm Foncé, non réfléchis‐ sant Diamètre : 26 cm Céramique 8 cm de dia‐ mètre, 5 cm de hauteur Foncé, non réflé‐ chissant Diamètre : 28 cm

10.19 Chaleur pulsée humide

Pour de meilleurs résultats, suivez les suggestions indiquées dans le tableau ci- dessous. Utilisez le troisième niveau de la grille. (°C) (min) Pâtes gratinées 200 - 220 45 - 55 Gratin dauphinois 180 - 200 70 - 85 Moussaka 170 - 190 70 - 95 Lasagne 180 - 200 75 - 90 Cannellonis 180 - 200 70 - 85 Pudding au pain 190 - 200 55 - 70 Gâteau de riz 170 - 190 45 - 60 Tarte aux pommes, à base de mélange de génoise (moule à gâteau rond)

10.20 Informations pour les

instituts de test Tests conformes aux normes : EN 60350, IEC 60350. CUISSON SUR UN SEUL NIVEAU. Cuisson dans des moules (°C) (min) Génoise allégée Cuisson par cha‐ leur tournante

Génoise allégée Cuisson tradition‐ nelle 160 35 - 50 2 FRANÇAIS 37CUISSON SUR UN SEUL NIVEAU. Cuisson dans des moules (°C) (min) Tourte aux pommes, 2 moules Ø20 cm Cuisson par cha‐ leur tournante 160 60 - 90 2 Tourte aux pommes, 2 moules Ø20 cm Cuisson tradition‐ nelle 180 70 - 90 1 CUISSON SUR UN SEUL NIVEAU. Biscuits/Gâteaux secs Utilisez le troisième niveau de la grille. (°C) (min) Sablé / Lamelles de pâ‐ tisserie Cuisson par chaleur tournante 140 25 - 40 Sablé / Lamelles de pâ‐ tisserie, préchauffer le four à vide Cuisson traditionnelle 160 20 - 30 Petits gâteaux, 20 par plateau, préchauffer le four à vide Cuisson par chaleur tournante 150 20 - 35 Petits gâteaux, 20 par plateau, préchauffer le four à vide Cuisson traditionnelle 170 20 - 30 CUISSON SUR PLUSIEURS NIVEAUX. Biscuits/Gâteaux secs (°C) (min) Sablé / Lamelles de pâtisserie Cuisson par chaleur tournante 140 25 - 45 1 / 4 Petits gâteaux, 20 par plateau, préchauffer le four à vide Cuisson par chaleur tournante 150 23 - 40 1 / 4 Génoise allégée Cuisson par chaleur tournante 160 35 - 50 1 / 4 www.electrolux.com38GRIL Préchauffez toujours le four à vide pendant 5 minutes. Réglez le gril à la température maximale. (min) Toasts Gril 1 - 3 5 Steak de bœuf, tourner à mi-cuisson Gril 24 - 30 4

11. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.

11.1 Remarques concernant l'entretien

Agent net‐ toyant Nettoyez la façade du four avec un chiffon doux, de l’eau tiède et un détergent doux. Utilisez une solution de nettoyage pour nettoyer les surfaces métalli‐ ques. Nettoyez les taches avec un détergent doux. Utilisation quotidienne Nettoyez la cavité après chaque utilisation. L’accumulation de graisse ou d’autres résidus peut provoquer un incendie. Sécher la cavité avec un chiffon doux après chaque utilisation. Accessoires Après chaque utilisation, lavez tous les accessoires et séchez-les. Utilisez un chiffon doux avec de l’eau tiède et un détergent doux. Ne lavez pas les accessoires au lave-vaisselle. Ne nettoyez pas les accessoires antiadhésifs avec un produit nettoy‐ ant abrasif ou des objets tranchants. FRANÇAIS 3911.2 Comment enlever : Supports de grille Retirez les supports de grille pour nettoyer le four. Étape 1 Éteignez le four et attendez qu’il soit froid. Étape 2 Écartez l'avant du support de grille de la paroi latérale. Étape 3 Écartez l'arrière du support de grille de la paroi latérale et retirez le support.

Étape 4 Réinstallez les supports de grille en répétant cette pro‐ cédure dans l'ordre inverse.

11.3 Utilisation : Nettoyage par

pyrolyse Nettoyage du four avec le nettoyage par pyrolyse. AVERTISSEMENT! Risque de brûlure ! ATTENTION! Si un autre appareil est installé dans le même meuble, ne l'utilisez pas en même temps que cette fonction. Vous risqueriez d'endommager le four. Avant le nettoyage par pyrolyse : Éteignez le four et at‐ tendez qu’il soit froid. Retirez tous les accessoi‐ res et les supports de grille amovibles. Nettoyez la sole du four et la vitre interne de la porte avec de l’eau tiède, un chiffon doux et un détergent doux. Étape 1 Étape 2 Étape 3 Allumez le four. Sélectionnez : Menu / Net‐ toyage. Tournez la manette pour sé‐ lectionner le mode de net‐ toyage. Appuyez sur la ma‐ nette pour confirmer. Option Mode de nettoyage Durée Court Nettoyage léger 1 h www.electrolux.com40Normal Nettoyage normal 1 h 30 min Renforcée Nettoyage minutieux 3 h Lorsque le nettoyage commence, la porte du four se verrouille et l'éclairage est éteint. Le ventilateur de refroidissement fonctionne à une vitesse plus élevée. Pour interrompre le nettoyage avant qu'il ne soit terminé, éteignez le four. Le four reste verrouillé jusqu’à ce qu'il soit froid. Lorsque le nettoyage se termine : Éteignez le four et at‐ tendez qu’il soit froid. Nettoyez la cavité avec un chiffon doux. Retirez les résidus du fond de la cavité.

11.4 Nettoyage conseillé

Lorsque le rappel apparaît, un nettoyage est nécessaire. Utilisez la fonction : Pyrolyse.

11.5 Comment démonter et

installer : Porte Vous pouvez retirer la porte ainsi que les panneaux de verre intérieurs pour les nettoyer. AVERTISSEMENT! La porte est lourde. Étape 1 Ouvrez entièrement la porte.

Étape 2 Appuyez complètement sur les leviers de bloca‐ ge (A) sur les deux char‐ nières de la porte. Étape 3 Fermez la porte du four à la première position (angle d'environ 45°). Te‐ nez la porte des deux côtés et retirez-la du four en la soulevant. Posez la porte, face extérieure vers le bas, sur un linge doux posé sur une surface stable. FRANÇAIS 41Étape 4 Nettoyez le panneau en verre avec de l'eau et du savon. Séchez soigneuse‐ ment le panneau en verre. Ne passez pas les pan‐ neaux en verre au lave- vaisselle. 45° Étape 5 Après le nettoyage, effec‐ tuez les étapes ci-dessus dans le sens inverse. Assurez-vous que les panneaux en verre sont insérés dans la bonne po‐ sition, car la surface de la porte pourrait surchauffer.

11.6 Comment remplacer :

Éclairage AVERTISSEMENT! Risque d'électrocution. L'éclairage peut être chaud. Avant de remplacer l'éclairage : Étape 1 Étape 2 Étape 3 Éteignez le four. Attendez que le four ait refroidi. Débranchez le four de l'ali‐ mentation secteur. Placez un chiffon au fond de la cavité. Lampe supérieure Étape 1 Tournez le diffuseur en verre pour le retirer. Étape 2 Nettoyez le diffuseur en verre. Étape 3 Remplacez l'ampoule par une ampoule halogène de 230 V, 40 W et ré‐ sistant à une température de 300 °C. Étape 4 Remettez en place le diffuseur en verre. www.electrolux.com42Ampoule latérale Étape 1 Sortez le support de grille gau‐ che pour accéder à l'ampoule. Étape 2 Retirez le diffuseur en verre à l'aide d'un objet mince et non tranchant (par exemple, une cuillère à café). Étape 3 Nettoyez le diffuseur en verre. Étape 4 Remplacez l'ampoule par une ampoule halogène de 230 V, 25 W et résistant à une tempé‐ rature de 300 °C. Étape 5 Installez le diffuseur en verre. Étape 6 Replacez le support de grille gauche.

AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.

Problème Cause possible Solution Vous ne pouvez pas allu‐ mer le four ni le faire fonc‐ tionner. Le four n'est pas branché à une source d'alimentation électrique ou le branche‐ ment est incorrect. Vérifiez que le four est cor‐ rectement branché à une source d'alimentation élec‐ trique (reportez-vous au schéma de branchement). Le four ne chauffe pas. Le four est éteint. Allumez le four. Le four ne chauffe pas. L'horloge n'est pas réglée. Réglez l’horloge. Le four ne chauffe pas. Les réglages nécessaires n'ont pas été effectués. Vérifiez que les réglages sont corrects. Le four ne chauffe pas. La fonction d'arrêt automa‐ tique est activée. Reportez-vous à « Arrêt automatique ». Le four ne chauffe pas. La porte du four n’est pas fermée. Fermez entièrement la por‐ te. FRANÇAIS 43Problème Cause possible Solution Le four ne chauffe pas. Le fusible a disjoncté. Vérifiez que le fusible est bien la cause de l'anoma‐ lie. Si les fusibles disjonc‐ tent de manière répétée, faites appel à un électri‐ cien qualifié. L'éclairage ne fonctionne pas. L'éclairage est défectueux. Remplacez l'ampoule. L'affichage vous indique que vous devez sélection‐ ner la Langue. Il y a eu une coupure de courant pendant plus de 3 jours. Reportez-vous au chapitre « Avant la première utilisa‐ tion ». L'affichage vous indique que vous devez sélection‐ ner la Langue. Le mode démo est activé. Désactivez le mode démo dans : Menu / Réglages de base / DÉMO. Code d'acti‐ vation/désactivation :

L'affichage indique F111. La fiche de la sonde à viande n'est pas enfoncée correctement dans la prise. Insérez la fiche de la son‐ de à viande aussi loin que possible dans la prise. Un code d'erreur ne figu‐ rant pas dans ce tableau s'affiche. Une anomalie électrique est survenue.

  • Éteignez le four en dé‐ branchant son fusible ou en utilisant le dis‐ joncteur situé dans la boîte à fusibles, puis al‐ lumez-le de nouveau.
  • Si l'affichage indique de nouveau un code d'er‐ reur, contactez le servi‐ ce après-vente. De la vapeur et de la con‐ densation se forment sur les aliments et dans la ca‐ vité du four. Vous avez laissé le plat au four trop longtemps. Ne laissez pas les plats dans le four pendant plus de 15 à 20 minutes après la fin de la cuisson.

12.2 Données de maintenance

Si vous ne trouvez pas de solution au problème, veuillez contacter votre revendeur ou un service après-vente agréé. Les informations à fournir au service après-vente figurent sur la plaque signalétique. La plaque signalétique se trouve sur l'encadrement avant de la cavité du four. Ne retirez pas la plaque signalétique de la cavité du four. Nous vous recommandons de noter ces informations ici : Modèle (MOD.) ......................................... www.electrolux.com44Nous vous recommandons de noter ces informations ici : Référence du produit (PNC) ......................................... Numéro de série (S.N.) .........................................

13. RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE

13.1 Informations produit et Fiche d’informations produit*

Nom du fournisseur Electrolux Identification du modèle EB6SL80CN 944271524 EB6SL80SP 944271525 Index d'efficacité énergétique 81.2 Classe d’efficacité énergétique A+ Consommation d'énergie avec charge standard et mode traditionnel

Consommation d'énergie avec charge standard et mode air pulsé

Nombre de cavités 1 Source de chaleur Électricité Volume 71 l Type de four Four encastrable Masse EB6SL80CN 35.5 kg EB6SL80SP 35.5 kg

  • Pour l’Union européenne conformément aux Règlements UE 65/2014 et 66/2014. Pour la République de Biélorussie conformément à STB 2478-2017, Annexe G; STB 2477-2017, Annexes A et B. Pour l’Ukraine conformément à 568/32020. La classe d’efficacité énergétique n’est pas applicable pour la Russie. EN 60350-1 - Appareils de cuisson domestiques électriques - Partie 1 : Plages, fours, fours à vapeur et grils - Méthodes de mesure des performances.

13.2 Économie d'énergie

Ce four est doté de caractéristiques qui vous permettent d'économiser de l'énergie lors de votre cuisine au quotidien. Veillez à ce que la porte du four soit bien fermée lorsqu'il fonctionne. N'ouvrez pas la porte trop souvent pendant la cuisson. Gardez le joint de porte propre et veillez à ce qu'il soit bien fixé en place. Utilisez des plats en métal pour accroître les économies d'énergie. Si possible, ne préchauffez pas le four avant la cuisson. FRANÇAIS 45Lorsque vous cuisez plusieurs plats les uns après les autres, veillez à ne pas trop espacer les cuissons. Cuisson avec ventilation Si possible, utilisez les fonctions de cuisson avec la ventilation pour économiser de l'énergie. Chaleur résiduelle Pour certaines fonctions du four, si un programme avec sélection du temps (Durée ou Fin) est activé et que le temps de cuisson est supérieur à 30 minutes, les éléments chauffants se désactivent automatiquement plus tôt. L’éclairage et le ventilateur continuent de fonctionner. Lorsque vous éteignez le four, l'affichage indique la présence de chaleur résiduelle. Vous pouvez utiliser cette chaleur pour le maintien au chaud des aliments. Si la cuisson doit durer plus de 30 minutes, réduisez la température du four au minimum 3 à 10 minutes avant la fin de la cuisson. La chaleur résiduelle à l’intérieur du four poursuivra la cuisson. Utilisez la chaleur résiduelle pour réchauffer d'autres plats. Maintien des aliments au chaud Sélectionnez la température la plus basse possible pour utiliser la chaleur résiduelle et maintenir le repas au chaud. La température ou le voyant de chaleur résiduelle s'affichent. Cuisson avec l'éclairage éteint Éteignez l'éclairage en cours de cuisson. Ne l'allumez que lorsque vous en avez besoin. Chaleur pulsée humide Fonction conçue pour économiser de l'énergie en cours de cuisson. Lorsque vous utilisez cette fonction, l'éclairage s'éteint automatiquement au bout de 30 secondes. Vous pouvez rallumer l'éclairage, mais cela réduira les économies d'énergie.

Garantie Nous octroyons sur chaque produit 2 ans de garantie à partir de la date de livraison ou de la mise en service au consommateur (documenté au moyen d’une facture, d’un bon de garantie ou d’un justificatif d’achat). Notre garantie couvre les frais de mains www.electrolux.com46d’œuvres et de déplacement, ainsi que les pièces de rechange. Les conditions de garantie ne sont pas valables en cas d’intervention d’un tiers non autorisé, de l’emploi de pièces de rechange non originales, d’erreurs de maniement ou d’installation dues à l’inobser-vation du mode d’emploi, et pour des dommages causés par des influences extérieures ou de force majeure. FRANÇAIS 4715. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT Recyclez les matériaux portant le symbole . Déposez les emballages dans les conteneurs prévus à cet effet. Contribuez à la protection de l'environnement et à votre sécurité, recyclez vos produits électriques et électroniques. Ne jetez pas les appareils portant le symbole avec les ordures ménagères. Emmenez un tel produit dans votre centre local de recyclage ou contactez vos services municipaux. Pour la Suisse: Où aller avec les appareils usagés ? Partout où des appareils neufs sont vendus, mais aussi dans un centre de collecte ou une entreprise de récupération officiels SENS. La liste des centres de collecte officiels SENS est disponible sous www.erecycling.ch