BERNINA 880 Plus - Machine à coudre

880 Plus - Machine à coudre BERNINA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 880 Plus BERNINA au format PDF.

📄 290 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 11 questions ⚙️ Specs
Notice BERNINA 880 Plus - page 3
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristiques techniques Machine à coudre électronique avec écran tactile couleur, 7 pouces
Points de couture 1001 points de couture, y compris des points décoratifs et des alphabets
Largeur de couture Maximale de 9 mm
Longueur de couture Maximale de 5 mm
Enfile-aiguille Enfile-aiguille automatique intégré
Fonction de couture Couture à l'aiguille double, couture en zigzag, broderie
Utilisation Idéale pour les couturiers avancés et les projets de couture variés
Accessoires inclus Pieds de biche variés, bobines, aiguilles, guide de démarrage rapide
Maintenance Nettoyage régulier de la machine et lubrification recommandée
Réparation Service après-vente disponible, pièces de rechange accessibles
Sécurité Arrêt automatique en cas de surchauffe, protection contre les surcharges
Informations générales Poids : environ 12 kg, dimensions : 60 x 30 x 40 cm

FOIRE AUX QUESTIONS - 880 Plus BERNINA

Comment installer le logiciel de la BERNINA 880 Plus ?
Pour installer le logiciel, connectez la machine à votre ordinateur via USB, téléchargez le logiciel depuis le site officiel de BERNINA, puis suivez les instructions à l'écran pour l'installation.
Que faire si ma machine ne démarre pas ?
Vérifiez que la machine est correctement branchée et que la prise de courant fonctionne. Assurez-vous également que l'interrupteur d'alimentation est en position 'On'.
Comment résoudre un problème de fil qui se casse ?
Assurez-vous que le fil est correctement enfilé et que la tension du fil est appropriée. Vérifiez également l'état de l'aiguille et changez-la si nécessaire.
Pourquoi ma machine fait-elle des points irréguliers ?
Cela peut être dû à une mauvaise tension des fils ou à un enfilage incorrect. Vérifiez la tension du fil supérieur et inférieure, et assurez-vous que le fil est correctement enfilé dans le porte-fil et l'aiguille.
Comment nettoyer ma BERNINA 880 Plus ?
Utilisez une brosse douce pour enlever les peluches et débris autour de la canette et de l'aiguille. Il est recommandé de nettoyer régulièrement la machine pour assurer un fonctionnement optimal.
Comment changer l'aiguille de la machine ?
Éteignez la machine, retirez le pied-de-biche, puis dévissez la vis de l'aiguille. Insérez une nouvelle aiguille en vous assurant qu'elle est bien en place et resserrez la vis.
Comment mettre à jour le firmware de ma machine ?
Téléchargez la dernière mise à jour du firmware depuis le site de BERNINA, copiez-la sur une clé USB, insérez-la dans la machine et suivez les instructions à l'écran pour procéder à la mise à jour.
Que faire si ma machine fait du bruit lors de l'utilisation ?
Un bruit excessif peut indiquer un manque de lubrification ou un problème avec le mécanisme de la machine. Consultez le manuel d'utilisation pour les instructions de lubrification ou contactez un technicien.
Comment régler la tension du fil supérieur ?
Pour ajuster la tension du fil supérieur, tournez le bouton de tension jusqu'à ce que la couture soit uniforme. Commencez par des petits ajustements et testez sur un morceau de tissu.
Pourquoi le tissu ne se déplace pas correctement ?
Vérifiez que les griffes d'entraînement sont bien en position et non bloquées. Assurez-vous également que le pied-de-biche est correctement installé.
Où trouver des accessoires compatibles avec la BERNINA 880 Plus ?
Les accessoires compatibles peuvent être trouvés sur le site officiel de BERNINA, chez les revendeurs agréés ou dans les magasins spécialisés en couture.

Questions des utilisateurs sur 880 Plus BERNINA

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Machine à coudre au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 880 Plus - BERNINA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 880 Plus de la marque BERNINA.

MODE D'EMPLOI 880 Plus BERNINA

Toutes nos félicitations! Vous venez d'acquérir une BERNINA, un produit de valeur destiné à vous accompagner durant des années. Depuis plus de 100 ans, l'objectif premier de notre entreprise familiale est sans conteste la satisfaction de notre clientèle. J'attache moi-même une énorme importance à la précision suisse dans sa finalité, aux développements techniques ciblés, aux technologies de couture avant-gardistes et aux prestations de services holistiques.

Notre top modèle BERNINA 880 PLUS a été conçu dans un esprit de grande qualité qui englobe des technologies de pointe alliées à une grande convivialité de commande et un beau design. Finalement, nous vendons nos machines à des artistes qui apprécient une qualité haut de gamme enrobée d'une forme attractive et d'un design séduisant. Avec le système de couture et de broderie BERNINA 880 PLUS la couture et la broderie sont encore plus rapides, plus intelligentes, plus durables, plus créatives et plus ludiques!

Vivez avec votre BERNINA 880 PLUS des heures créatives de couture, de broderie et de quilt et informez-vous sur notre riche palette d'accessoires sous www.bernina.com. Venez également nous rendre visite sur notre site qui vous propose des directives de couture inspirantes à télécharger gratuitement.

Experts en la matière, nos concessionnaires BERNINA vous informeront avec plaisir sur l'intégralité de nos prestations de services et nos offres.

Je vous souhaite des merveilleux instants créatifs avec votre nouvelle BERNINA.

H.P. Jumm L.

H.P. Ueltschi

Propriétaire

BERNINA International SA

CH-8266 Steckborn

www.bernina.com

PRESCRIPTIONS DE SÉCURITÉ

CONSEILS IMPORTANTS

L'emploi d'un appareil électrique exige, par principe, d'observer les mesures de sécurité suivantes:

Avant d'utiliser la machine informatisée de couture et de broderie, lisez attentivement toutes les directives de ce manuel.

Après son emploi, déconnecter toujours votre machine du réseau en retirant la fiche.

BERNINA 880 Plus - CONSEILS IMPORTANTS - 1

DANGER!

Protection contre les chocs électriques:

  1. Ne jamais laisser sans surveillance la machine informatisée de couture et de broderie quand elle est connectée au réseau.

  2. Toujours débrancher la machine informatisée de couture et de broderie après son emploi et avant un nettoyage.

  3. Rayonnement LED. Ne jamais regarder directement dans la lumière avec un instrument optique! Produit de la classe 1 M LED.

BERNINA 880 Plus - DANGER! - 1

PRUDENCE!

Pour la protection contre les brûlures, le feu, les chocs électriques ou les blessures de personnes:

  1. Cette machine informatisée de couture et de broderie ne doit être utilisée que pour les fonctions auxquelles elle est destinée et qui sont décrites dans ce manuel d'instructions. N'utilisez que les accessoires recommandés par le fabricant.

  2. La machine informatisée de couture et de broderie n'est pas un jouet. Observez la plus grande prudence quand la machine informatisée de couture et de broderie est utilisée par des enfants ou à proximité des enfants. Cette machine informatisée de couture et de broderie ne doit jamais être utilisée par des personnes (et enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont restreintes ou si elles ne

possèdent pas les connaissances suffisantes pour l'emploi de cet appareil. Dans tous ces cas, la machine informatisée de couture et de broderie doit être utilisée uniquement lorsqu'une personne responsable de la sécurité a donné les explications nécessaires. Le seul moyen d'être sûr que les enfants ne jouent pas avec la machine informatisée de couture et de broderie est de les placer sous surveillance.

  1. Ne pas utiliser cette machine informatisée de couture et de broderie si:

les câbles ou prises sont endommagés elle ne fonctionne pas parfaitement elle est tombée ou a été endommagée elle est tombée dans de l'eau

Apportez immédiatement chez votre concessionnaire BERNINA votre machine informatisée et module de broderie pour contrôle et réparation.

  1. Pendant l'utilisation de la machine informatisée de couture et de broderie, ne jamais bloquer la rainure d'aération et la maintenir libre de peluches, poussière et restes de tissus.

  2. Tenir les doigts éloignés de toutes les pièces mobiles. Une grande prudence est de mise dans le secteur de l'aiguille.

  3. Ne jamais enficher un objet dans une des ouvertures de la machine informatisée.

  4. Ne jamais utiliser la machine informatisée de couture et de broderie à l'extérieur.

  5. Ne jamais utiliser la machine informatisée de couture et de broderie dans un local où des produits avec gaz propulseur (sprays) ou similaires sont employés.

  6. Pendant la couture, ne jamais tirer ou pousser le tissu. Risque de cassure d'aiguille.

  7. Ne jamais utiliser une aiguille tordue.

  8. Utiliser toujours une plaque à aiguille BERNINA. Un autre modèle pourrait provoquer une cassure de l'aiguille.

  9. Débrancher la machine en réglant le commutateur principal sur «0» et retirer la prise du courant. Débrancher la machine en tirant sur la fiche et non sur le câble.

  10. Régler l'interrupteur principal sur «0» pendant les travaux dans le secteur de l'aiguille: enfilage, changement de l'aiguille, du pied, etc.

  11. Toujours débrancher la machine informatisée de couture et de broderie du réseau avant d'entreprendre un travail de nettoyage ou de maintenance décrit dans le manuel d'instructions.

  12. Cette machine informatisée de couture et de broderie est doublement isolée. N'utilisez que des pièces détachées originales. Observez les conseils pour la maintenance des produits doublement isolés.

SYMBOLES DE SÉCURITÉ SUR LA MACHINE

ATTENTION

Pièces en rotation! Pour réduire les risques de blessure. Déconnecter avant toute opération d'entretion.

CAUTION

Pour réduire le risque de blessures, éteindre la machine avant les opérations d'entretien.

MAINTENANCE DES PRODUITS DOUBLEMENT ISOLES

Un produit doublement isolé est équipé de deux unités d'isolation au lieu d'une mise à terre. Aucun agent de mise à terre n'est intégré dans un produit doublement isolé et ne devrait donc pas être utilisé. La maintenance d'un produit doublement isolé exige la plus grande prudence et des connaissances approfondies du système et ne devrait donc qu'être effectuée par un technicien qualifié. N'utilisez que des pièces détachées originales pour le service et les réparations. Un produit à double isolation est désigné de la manière suivante: «isolation double» ou «A double isolement».

Le symbole □ peut également caractériser un tel produit.

RESPONSABILITE

Aucune garantie ne sera assumée pour les dommages dus à un emploi inadéquat de cette machine informatisée de couture et de broderie. Cette machine informatisée de couture et broderie n'est conçue que pour une utilisation privée.

Cette machine informatisée de couture et de broderie est conforme aux directives européennes 2004/108/EC sur les compatibilités électromagnétiques.

CONSERVEZ CES PRESCRIPTIONS DE SECURITE!

BERNINA 880 Plus - CONSERVEZ CES PRESCRIPTIONS DE SECURITE! - 1

La dernière version de ces directives d'emploi se trouve sur www.bernina.com

Protection de l'environnement

BERNINA 880 Plus - Protection de l'environnement - 1

BERNINA International SA est sensible à son environnement. Nous mettons tout en œuvre pour fabriquer des produits respectueux de l'environnement en améliorant sans cesse nos présentations et technologies de production.

Ne jetez pas votre machine à coudre informatisée, mais éliminez-la dans le respect des directives nationales. Ne la jetez jamais dans une poubelle. En cas de doute, emportez votre machine chez votre concessionnaire BERNINA.

BERNINA 880 Plus - Protection de l'environnement - 2

Si la machine est entreposée dans un local froid, elle doit être replacée dans une pièce chauffée au moins pendant 1 heure avant son emploi.

Table des matières

Table des matières - couture

Prescriptions de sécurité 2

Protection de l'environnement 3

Explication des signes 10

Navigation 10

Formater la clé USB 10

Accessoires de couture 11

Placement libre du coffret d'accessoires 13

Canette 13

Aperçu sur la machine à coudre informatisée

Vue de face 14

Détails 14

Informations importantes 16

Fils 16

Aiguille, fil et tissu 16

Aiguille/fil 17

• Bon rapport fil/aiguille 17

• Fil à coudre trop fin ou aiguille trop épaisse 17

- Fil à coudre trop épais ou aiguille trop fine 17

Aperçu sur les aiguilles 18

Préparation à la couture 19

Pile 19

Interrupteur principal/raccordement de câble 19

Support aimanté pour le stylo de l'écran tactile 19

Pédale 20

Table rallonge 20

- Butée 20

Levier de genou 21

Triple support de bobine pivotant 21

Embobiner la canette 22

• Préparation 22

• Embobiner la canette 22

• Mode manuel 22

• Interrompre le bobinage de la canette 22

• Poursuivre le bobinage 22

Changer la canette 23

• Retirer le boîtier de canette 23

- Placer la canette 23

• Enfilage du fil de canette 23

• Coupe fil inférieur 23

• Vérifier la position du fil avec le miroir de contrôle 23

Enfilage du fil supérieur 24

• Automatique 24

- Manuel 24

Changer l'aiguille 25

• Retirer l'aiguille 25

- Placer l'aiguille 25

Enfiler une aiguille jumelée/triple 26

• Enfiler une aiguille jumelée 26
- Travaux avec une aiguille jumelée 26
- Aiguille triple 26
- Changer le fil 26

Changer le pied 27

• Retirer le pied-de-biche 27
- Fixer le pied 27

Plaque à aiguille 27

• Repères sur la plaque à aiguille 27
• Retirer la plaque à aiguille 27
- Placer la plaque à aiguille 27

Unité de déviation de fil et de lubrification 28

• En tant qu'œillet de déviation (ill. 1) 28
• En tant qu'unité de lubrification du fil (ill. 2) 28
• Montage 28

Œillet du fil 29

• Application 29

Tension du fil supérieur 30

  • Modifier la tension du fil supérieur 30
    • Enregistrer la tension du fil supérieur 30
    • Retour aux réglages de base 30

Tension du fil inférieur/de canette 31

Programme de sécurité 32

• Affichage 32
• Sélectionner l'aiguille 32
• Sélectionner la plaque à aiguille 32
• Enregistrer 32

Tableau des aiguilles 32

• Sélectionner l'aiguille 32

Sélection du pied-de-biche 33

• Affichage 33
• Pieds-de-biche optionnels 33
• Enregistrer 33
• Retourner au réglage de base 33

Modifier la pression du pied-de-biche 34

• Ouvrages épais comme le quilt 34
• Enregistrer la pression du pied-de-biche 34
• Retourner au réglage de base 34

Position de la griffe d'entraînement 34

  • Position de la griffe d'entraînement en bas 34
  • Position de la griffe d'entraînement en haut 34

Remplissage de la canette 34

Alarme 35

• Régler l'heure d'alarme 35
• Message personnel d'alarme 35
• Annuler le message d'alarme 35
- Corrections 35
• Ecran de l'alarme 35

Griffe d'entraînement et avance du tissu 36

Fonctions 38

Aperçu sur les touches de «Fonctions» 38

  • Touche «Marche/arrêt» 38
  • Touche de «Retour»/«Retour point à point» 38
    • Régulateur de la vitesse 38
  • Touche de «L'enfileur automatique» 38
  • Touche programmable «Fin de motif/points d'arrêt» 38
  • Touche «Arrêt de l'aiguille» 39
  • Touche du «Programme automatique de points d'arrêt» 39

  • Touche de la «Position du pied-de-biche» 39

  • Touche du «Coupe fil automatique» 39
  • Bouton de réglage de la largeur et de la longueur de point (multifonction) 39
  • Touches «Position de l'aiguille» 39
  • Arrêt de l'aiguille en haut et touche de «Marche arrière» 39
  • Arrêt de l'aiguille en bas et touche de «Marche arrière» 39

Ecran 40

Aperçu sur l'écran principal 40

• Réglages du système 40
• Fonctions/affichages externes 40
• Sélection du menu 40
- Sélection 41
• Secteur du motif de point 41
• Affichage du motif de point 41

Fonctions sur l'écran 42

Aperçu sur les fonctions de couture 42

Fonctions de défilement 42

Fonctions générales 42

Aperçu sur les fonctions des boutonnières 46

Aperçu sur les fonctions des alphabets 47

Aperçu sur les fonctions du mode combiné 48

Programme Setup 52

Aperçu sur l'écran «Setup» 52

Réglages de couture 53

  • Modifier la tension du fil supérieur 53
    • Régler la vitesse de couture 53
  • Points d'arrêt au début de la couture 53
  • Programmer les touches des «Fonctions»/le champ des «Fonctions» 54
    • Programme automatique de points d'arrêt 54
  • Coupe fil automatique 54
    • Relever le pied-de-biche 54
  • Programmer la touche de «Points d'arrêt» 54
    • Position en suspens du pied 54
    • Coupe fil automatique et points d'arrêt 55
  • Programmer la touche de «Couture en marche arrière» 55
  • Position du pied avec la fonction de l'arrêt de l'aiguille en bas 55
  • Programmer la pédale 56
    • Programmer des points d'arrêt 56
    • Coupe fil automatique 56
    • Relever le pied-de-biche 56

Réglages de broderie 57

  • Centrer le motif de broderie ou l'ouvrir dans sa position originale 57
    • Calibrer le cadre de broderie 57
    • Epaisseur du tissu 58
  • Fonction retrait du fil marche/arrêt 58
    • Régler les points d'arrêt 58
    • Régler la coupe du fil 59
  • Changer l'unité de mesure 59

Réglages personnels 60

  • Texte de salutation 60
    • Effacer le texte de salutation 60
  • Corrections 60

Réglages de surveillance 60

• Surveillance du fil supérieur/inférieur/nouage des fils 60

Réglages des sons 61

- Sélection du motif de point/de la fonction/du BSR 61

Réglages de la machine à coudre informatisée 61

  • Sélection de la langue 61
    • Réglages de l'écran 62
  • Calibrer l'écran 62
    • Réglages de base 63

Nettoyage/mise à jour 64

  • Calibrer le pied traîneau pour boutonnière no. 3A 64
  • Mise à jour de la machine informatisée de couture et de broderie 64
    • Nettoyer le serre-fil/le capteur de fil 65
    • Nettoyer le capteur de fil 65
  • Lubrifier la machine informatisée de couture et de broderie 66
    • Position de rangement 66
    • Régler la montre 66

Information 67

  • Version 67
    • Données du concessionnaire 67
  • Données de service 67
  • Numéro d'identification 68
    • Mise à niveau 68

Guide 69

Aperçu sur le guide 69

Conseiller de couture 70

Aperçu sur le conseiller de couture 70

Aperçu sur les techniques/recommandations de couture 70

Quitter le conseiller de couture 70

Programme d'aide 71

• Motif de point 71
- Fonctions 71
• Quitter le programme d'aide 71

Equilibrage 72

Points utilitaires et décoratifs, alphabets 72

  • Points utilitaires et décoratifs 72
  • Corrections 72
    • Motif d'avancement transversal 72
    • Corriger en longueur 73
    • Corriger la diagonale 73
    • Retour aux réglages de base 73

Dualtransport (avancement biface) BERNINA 73

• Equilibrage BERNINA Dual Transport (avancement biface) 73
• Retour aux réglages de base 73

Mode eco 74

• Enclencher la fonction eco 74
• Déclencher la fonction eco 74

Points utilitaires 76

Aperçu sur les points utilitaires 76

Sélectionner le motif de point 78

• Sélection directe, variante 1 78
• Sélection directe, variante 2 78
• Sélection par le numéro de point 78
- Interruption 78

Adapter individuellement un motif de point 79

Mémoire personnelle temporaire 79

Mémoire personnelle (permanente) 80

Modifier la largeur et la longueur de point 81

Exemples de couture avec des points utilitaires 82

Point droit 82

Triple point droit 82

Triple zigzag 83

Fermeture à glissière 84

Reprisage manuel 85

Reprisage automatique 86

Reprisage renforcé automatique 87

Programme de reprisage renforcé 87

Surfiler le rebord d'un tissu 88

Double surjet 88

Surpiqûre des rebords 89

Ourlet invisible 90

Ourlet visible 90

Programme de points d'arrêt 91

Point de bâti 91

Couture plate d'assemblage 92

Equilibrer les couches de tissus 93

Couture des coins 93

Boutonnières 94

Aperçu sur les boutonnières 94

Important 96

  • Tracer les repères des boutonnières manuelles 96
  • Tracer les repères des boutonnières automatiques 96
    • Marquer la boutonnière à œillet 96
    • Essai de couture 96
  • Modifier la largeur de la chenille 96
  • Modifier la longueur de point 96

Garniture 97

Ganse 98

  • Ganse idéale 98
    • Ganse avec le pied traîneau pour boutonnière no. 3A 98
  • Ganse avec le pied pour boutonnière no. 3C (accessoire en option) 98
    • Fixer la ganse 98
    • Fendre la boutonnière avec le découd-vite 98
    • Fendre la boutonnière avec le poinçon (accessoire en option) 98

Modifier l'équilibrage 99

• Equilibrage de la longueur de la boutonnière 99
• Equilibrage de la longueur des boutonnières à œillet ou arrondies 99
• Equilibrage des boutonnières manuelles à œillet ou arrondies 99

• Equilibrage des boutonnières manuelles de lingerie 99
• Equilibrage avec le compteur de points de boutonnière 99
• Effacer l'équilibrage 99

Programmer une boutonnière 100

Mesurage automatique de la longueur d'une boutonnière de lingerie et stretch 100

Automatique avec entrée directe de la longueur 101

Automatique avec mesurage du bouton 101

Boutonnière automatique à œillet et arrondie 102

Boutonnière à jour (Heirloom) 104

Compteur de points de boutonnière 104

Boutonnière programmée dans la mémoire à long terme 105

Boutonnière manuelle en 7 ou 5 étapes 107

Programme de couture de bouton 108

Programme d'œillet 109

Points décoratifs 110

Aperçu sur les points décoratifs 110

Application 110

Tapering 111

  • Modifier l'angle 111
  • Fonctions Tapering 112

Designer de points 114

Fonctions du designer de point 114

Créer/modifier un motif de point 116

• Ouvrir le designer de point 116
• Créer le motif de point avec les lignes d'aide 116
- Créer le motif de point avec les points de la grille 116
• Dessin à mains libres 116
- Sélectionner et déplacer des points isolés 117
• Déplacer plusieurs points 117
- Ajouter un point 117
• Dupliquer 117
• Inverser la suite des points 118
• Coudre un motif de point 118

Exemples de couture avec des points décoratifs 119

Point de croix 119

Nervures 120

Couture avec le fil de canette 122

Points quilt 123

Aperçu sur les points quilt 123

Exemples de couture avec des points quilt 124

Point quilt à la main 124

Quilt à mains libres 125

BSR – Régulateur de point BERNINA 126

Quilter avec le BSR 126

  • Fonction BSR 126
  • Fonction BSR avec le point droit no. 1 126
  • Fonction BSR avec le point zigzag no. 2 126
    • Entre deux modes BSR 126
    • Préparation 127
    • Retirer la semelle du pied 127
    • Fixer la semelle du pied-de-biche 127

Fonctions dans le mode BSR 128

• Arrêt de l'aiguille en bas (standard) 128
• Arrêt de l'aiguille en haut 128
• Relever/abaisser l'aiguille 128
- Arrêter avec la touche «Marche/arrêt» (seul. mode 1) 128
- Fonction point d'arrêt (seul. mode 2) 128
• Quilt à mains libres (seul. mode 2) 128
• Quilt à mains libres avec le mode BSR désactivé 128
• Activation/désactivation du signal acoustique (bip) 129
• Signal acoustique pour le BSR dans le programme Setup 129
- Signal acoustique pour le BSR sur l'écran «BSR» 129
• Démarrage de la fonction BSR 130
• Déconnecter la fonction BSR avec la touche «Marche/arrêt» 130
• Quitter la fonction BSR 130

BERNINA Dual Transport (avancement biface) 132

• Assortiment de pieds-de-biche 132
• Activer le dualtransport (avancement biface) BERNINA 132
• Désactiver le dualtransport (avancement biface) BERNINA 132

Tissus 133

Alphabets 134

Aperçu sur les alphabets 134
- Lettres 134
- Formation parfaite des points 134

  • Sélectionner la lettre suivante 135
    • Grand aperçu de l'écran 135
  • Correction 135

Corriger une combinaison 136

• Ajouter des lettres 136
• Effacer des lettres 136

Alphabet avec les fonctions 136

  • Sélectionner les minuscules 136
  • Modifier la dimension de la lettre 136

Monogramme 137

• Dimensions des monogrammes 138
• Equilibrage 138

Régler son écran personnel 139

Préparer un motif de point 139

  • Programmer/enregistrer le premier motif de point 139
  • Programmer/enregistrer le deuxième motif de points 140
  • Sélection d'un motif de point dans le programme personnel 140
    • Ecran personnel 140

Modifier/écraser un motif de point 141

Effacer le motif de point 142

Mode combiné 143

Créer des combinaisons de motifs de points 143
• Programmer et enregistrer 143

Vider le champ d'affichage du motif 144

• Effacer motif après motif 144
• Effacer la combinaison 144

Aperçu sur la combinaison 144

Ouvrir une combinaison enregistrée 145

Corriger une combinaison de motifs de point 146

  • Ajouter un motif de point 146
  • Modifier un motif de point 146
  • Adapter la longueur dans la combinaison 146
  • Adapter la largeur dans la combinaison 147
    • Renverser toute une combinaison 147
    • Diviser une combinaison 147
    • Interrompre la combinaison 147
    • Déplacer un motif isolé d'une combinaison 148
    • Déplacer des éléments d'une combinaison 148
    • Coudre un motif unique d'une combinaison dans une direction choisie 148
    • Coudre toute une combinaison dans une direction choisie 148

Combinaison de motifs de points 149

• Ecraser 149
- Effacer 149

Historique 150

Table des matières - broderie

Accessoires de broderie 151

Module de broderie 152

Détails 152

Informations importantes sur la broderie 153

Fils de broderie 153

Fil de canette 153

Sélection du motif de broderie 154

Essai de point 154

Agrandir/réduire un motif de broderie 154

Choix du format du fichier de broderie 154

Genres de points 155

  • Points de fond 155
  • Point feuille (point de satin) 155
  • Point de piqûre 155
  • Points de raccord 155

Préparation à la broderie 156

Connector le module de broderie 156

Pied pour broderie/aiguille pour broderie 156

Plaque à aiguille pour point droit/CutWork 157

Enfilage du fil de canette 157

• Vérifier la position du fil avec le miroir de contrôle 157

Remonter le fil de canette 157

Cadre de broderie 158

• Déterminer le point central 158

• Ouvrir le cadre et dévisser la vis 158
• Gabarit de broderie 158
• Tendre le tissu 158

Non tissé de broderie 159

Non tissé de broderie 159

Colle en vaporisateur 159

Aperçu sur les touches de «Fonctions» de la machine informatisée de broderie 161

  • Touche «Marche/arrêt» 161
  • Touche du «Coupe fil automatique» 161
  • Touche de la «Position du pied-de-biche» 161
  • Touche de «L'enfileur automatique» 161
    • Régulateur de la vitesse 161
  • Bouton de réglage de la largeur et de la longueur de point

Aperçu de l'écran 162

Entrée dans le mode de broderie 162

Guide de broderie 163

Aperçu sur le guide de broderie 163
Aperçu sur les tissus 163

Aperçu sur les techniques/recommandations de broderie

Alphabet brodé 164
Motifs de broderie BERNINA 166
Motif de couture 166
Motif personnel de broderie 167
Motif de broderie d'une clé USB 167

«Edit»-Display 168

Ecran «Edit» 168

Aperçu de l'écran «Edit» 170
Fonctions de défilement 170
Fonctions générales 170
Aperçu sur le menu de broderie 174
Aperçu sur le menu de sélection 175
Aperçu sur l'écran des couleurs 176

Motif de broderie 177

Sélectionner le motif de broderie 177

Alphabets 177

• Sélectionner l'alphabet 177
• Créer et corriger des lettres 177
• Effacer un texte 177
- Corrections 177

Motifs de broderie BERNINA 178

• Aperçu sur les motifs de broderie 178

Motif de couture 178

Motif personnel de broderie 178

• Aperçu sur le motif de couture 178
• Aperçu sur les motifs de broderie 178

Motif de broderie avec les fonctions 179

Déplacer un motif de broderie 179
Tourner/pivoter un motif de broderie 179

Modifier la taille du motif de broderie de manière proportionnelle 179

Modifier la taille du motif de broderie sans respecter les proportions 180

Renverser un motif de broderie 180

Positionnement exact 180

Regrouper les motifs de broderie 182

Modifier l'ordre de la combinaison des motifs de broderie 182

Annuler les données saisies 183

Sélection du cadre de broderie 184

• Centre du motif 184
• Lignes d'aide 184

Vérifier le motif de broderie 185

• Vérifier la dimension du motif de broderie 185

Zoom 186

• Déplacer un motif de broderie 186

Dimension du motif et durée de la broderie 186

Broderie de bordures 187

• Augmenter/réduire le nombre de motifs de broderie 187
- Augmenter/réduire l'écart entre les motifs de broderie 187
- Adapter le motif de broderie à la dimension du cadre 187

Broder avec le bras libre 189

Disposition des motifs 190

• Sélectionner la forme 190
• Augmenter/réduire le nombre de motifs de broderie 190
- Modifier la dimension de la forme 190
• Tourner/pivoter un motif de broderie 191
• Renverser un motif de broderie 191
• Broder un motif de broderie 191
• Fermer l'écran «Placement du motif» 191

Combinaisons 192

Créer une combinaison 192

• Ajouter un motif de broderie 192
• Dupliquer le motif de broderie existant 192
• Dupliquer une combinaison existante 192

Lettres 193

  • Assembler 193
  • Positionner 193
  • Lettres sur plusieurs lignes 193

Lettres et motifs de broderie 194

  • Assembler 194
  • Adapter le texte au motif de broderie 194
  • Modifier une écriture/des lettres 194
    • Effacer des motifs de broderie/des lettres/des textes 194

Modifier les caractéristiques du motif de broderie 195

Points pleins 196

  • Modifier un point 196
  • Modifier la densité de la broderie 196

Couleurs du motif de broderie 197

• Réorganiser les couleurs des motifs de broderie 197
- Modifier la couleur du motif de broderie avec le cercle des couleurs 197
- Modifier la luminosité de la couleur 198
• Changer les marques de fils 198
• Broder le motif de broderie selon l'ordre des couleurs 199
• Réduire les changements de couleur 199
• Broderie monocolore d'un motif de broderie 199
• Broderie multicolore de lettres 199
• Broder des lettres en une seule couleur (monocolore) 199

Bâtir

• Déclencher la fonction des points de bâti 200

Broder les bordures 200

Importer un motif de point du mode de couture dans le mode de broderie 201

  • Sélectionner un motif de point dans le mode de couture 201
  • Sélectionner le motif de point dans le mode de broderie 201

Enregistrer le motif de broderie 202

Mémoire vive de la machine informatisée de broderie 202

Clé USB 202

Ecraser un motif de broderie 203

Effacer un motif de broderie enregistré 204

• Annuler le processus d'effacement 204

Effacer tous les motifs de broderie enregistrés

• Annuler le processus d'effacement 205

Début de la broderie 206

Sélection du cadre de broderie 206

• Fixer le cadre de broderie 206
- Accrocher l'embrayage du cadre de broderie dans le bras de broderie 206
• Retirer le cadre de broderie 206

Broder avec la touche «Marche/arrêt» 207

• Arrêter la broderie 207
• Terminer la broderie de la couleur 207
- Changement de couleur 207
• Ecran de «Broderie» 207
• Vitesse de broderie 207
• Fin de la broderie 208

Broderie avec la pédale 208

  • Arrêter la broderie 208
    • Terminer la broderie de la couleur 208
    • Changement de couleur 208
    • Ecran de «Broderie» 208

Cassure de fil pendant la broderie 209

Le fil supérieur ou de canette casse 209

Contrôle du déroulement du fil lors d'une

cassure 209

• Retour à la position de départ 209
• Poursuivre la broderie 209

Soins 210

- Changer la pile 211

Maîtrise de pannes 212

Aperçu sur les motifs de point 221

Points utilitaires 221

Boutonnières 221

Points décoratifs 221

Points quilt 225

Alphabets 227

Aperçu sur les motifs de broderie 236

Diane Gaudynski 236

Exotic Rainforest 238

Floral Etchings 241

Projets Motifs de broderie 243

Shaping designs 245

Monogrammes 249

Motif DesignWorks 251

Décoration BC 252

Quilt BC 254

Bordures BC 256

Fleurs BC 258

Saisons BC 260

Enfants BC 261

Loisirs BC 263

Animaux BC 264

Fleurs (contours) BC 265

Suisse BC 266

Projets 267

Monogrammes ravissants 268

Homedeco 270

Alphabets 272

Index 274

Explication des signes

BERNINA 880 Plus - Explication des signes - 1

DANGER!

Risques de blessures!

1 Le programme Setup est sélectionné
2 Les réglages de couture sont sélectionnés
3 Programmer les touches des «Fonctions»/le champ des «Fonctions» est sélectionné
4 Programmer la position en suspens du pied est sélectionné

- La sélection des champs correspondants (dans cet exemple 1-3) permet d'ouvrir l'écran souhaité

Formater la clé USB

Les clés USB doivent être avant leur premier usage enfichées dans le slot du PC, puis formatées sur FAT 32.

Sous réserve légale

Afin de servir notre clientèle au mieux de nos compétences, nous nous réservons le droit d'apporter des améliorations au produit, à son équipement et ses accessoires sans avertissement préalable. Les accessoires peuvent être modifiés selon les pays.

Accessoires de couture

1 Levier de genou
2 Pédale
3 Housse de protection
4 Coffret d'accessoires
5 Câble réseau
6 Butée pour la table rallonge
7 Plaque à aiguille pour point droit/CutWork
8 Table rallonge

BERNINA 880 Plus - Accessoires de couture - 1

9 Canettes (dont une dans la machine informatisée)
10 Guide réglable
11 Enfileur (canette)
12 Pincette
13 2 filets
14 Dispositif pour nervures
15 Tournevis gris
16 Adaptateur pour le support de loupes
17 Stylo pour l'écran tactile
18 Découvit
19 Pinceau
20 Outil multifonctions
21 Aide d'enfilage
22 Petit disque de déroulement du fil
23 Support pour grandes bobines, cônes
24 Equilibrage de la hauteur
25 Assortiment d'aiguilles 130/705H
26 Lubrifiant
27 Miroir de contrôle
28 Clé USB
29 Outil de nettoyage du crochet
30 Unité de déviation de fil et de lubrification

Pieds-de-biche

BERNINA 880 Plus - Pieds-de-biche - 1

1 No. 1C Pied pour points en marche arrière
2 No. 1D Pied pour points en marche arrière
3 No. 2A Pied pour surjet
4 No. 3A Pied traîneau automatique pour boutonnière

5 No. 3C Pied pour boutonnière

6 No. 4D Pied pour fermeture à glissière

7 No. 5 Pied pour points invisibles

8 No. 18 Pied pour boutons

9 No. 20C Pied ouvert pour broderie

10 No. 40C Pied d'avancement transversal

11 No. 42 Pied BSR

12 No. 26 Pied pour la broderie

BERNINA 880 Plus - Pieds-de-biche - 2

Plus d'accessoires sous www.bernina.com

Placement libre du coffret d'accessoires

BERNINA 880 Plus - Placement libre du coffret d'accessoires - 1

- Rabattre les deux pieds pivotants jusqu'à ce qu'ils s'encliquettent

BERNINA 880 Plus - Placement libre du coffret d'accessoires - 2

Le coffret est équipé d'un grand tiroir 1, d'un petit tiroir 2 et de broches pour les canettes 5 et les pieds-de-biche 7.

  • Retirer la canette = presser légèrement la touche à ressort 6
    • Le pied traîneau pour boutonnière no. 3A se range dans le casier 4
  • Ranger l'assortiment d'aiguilles livrées dans le compartiment 3

Exemple de rangement

Canette

BERNINA 880 Plus - Canette - 1

Manier les canettes avec soin. Les surfaces blanches du capteur doivent être propres et ne présenter aucune rayure pour garantir un fonctionnement parfait de la surveillance du fil de canette. Ranger les canettes dans les compartiments du coffret d'accessoires prévus à cet effet.

La canette B 880 PLUS, une exclusivité de BERNINA, peut contenir jusqu'à 40% de fil en plus. Si la canette est mal placée, un message d'erreur s'affiche.

BERNINA 880 Plus - Canette - 2

La présélection permet de remplir la canette à 25%, 50% ou 100%.

Aperçu sur la machine à coudre informatisée

Vue de face

BERNINA 880 Plus - Vue de face - 1

text_image B 880 PLUS 17 19 18 20 21 23 25 22 24 27 15 16 14 13 8 12 11 7 10 9 5 6 4 2 3 41 42 43 1 BERNINA 26

Détails

BERNINA 880 Plus - Détails - 1

1 Couvercle à charnière
2 Plaque à aiguille
3 Raccordement pour accessoires spéciaux
4 Pied-de-biche
5 Eclairage LED
6 Porte-aiguille
7 Touche de «Marche arrière»
8 Touche «Marche/arrêt»
9 Touche du «Coupe fil automatique»
10 Touche du «Pied-de-biche»
11 Touche de «Points d'arrêt»
12 Touche «Arrêt de l'aiguille»
13 Touche de «Fin de motif»
14 Touche de «L'enfileur automatique»
15 Régulateur de la vitesse
16 Ecran
17 Poignée
18 Touches de support de couture
- Touche «Home»
- Touche «Setup»
- Touche «Guide»
- Touche du «Conseiller de couture»
- Touche «Aide»
- Touche «Eco»
- Touche «clr» (clear/annuler)
19 Bouton de la largeur de point
20 Bouton de la longueur de point
21 Touches «Position de l'aiguille»
22 Support aimanté pour le stylo de l'écran tactile
23 Dévidoir
24 Coupe fil pour la canette
25 Fente d'enfilage
26 Prétension de la canette
27 Support triple de bobine
28 Télescope
29 Volant
30 Connexion USB
31 Raccord de service
32 Raccordement de la pédale
33 Interrupteur principal marche «1»/arrêt «0»
34 Connexion pour le câble de réseau
35 Fente d'aération
37 Coupe fil sur le bâti
38 Raccordement pour accessoires spéciaux
39 Connexion BSR
40 Dualtransport (avancement biface) BERNINA
41 Trou pour fixer l'anneau à repriser
42 Raccordement pour la table rallonge
43 Raccordement pour le levier de genou

36 Connexion pour le support de loupes (accessoire en option)

Informations importantes

Fils

Choisir un fil adapté au tissu et au genre de l'ouvrage. Des résultats de couture satisfaisants dépendent de la qualité du fil, de l'aiguille et du tissu. Il est recommandé d'utiliser des produits de marque.

Fils en coton

  • Le coton est une fibre naturelle et ce fil sera utilisé pour la couture des tissus en coton
  • Quand le fil est en coton mercerisé, il se caractérise par sa brillance discrète et reste stable au lavage

Fils en polyester

  • Les fils en polyester sont particulièrement solides et ne se décolorent pas
  • Les fils en polyester sont plus élastiques que ceux en coton et sont particulièrement appréciés pour les coutures élastiques

Fils de rayonne/viscose

  • Les fils de rayonne/viscose possèdent les caractéristiques d'une fibre naturelle, mais sont plus brillants
  • Les fils de rayonne/viscose sont particulièrement appréciés pour la couture de points décoratifs aux jolis reflets satinés

Aiguille, fil et tissu

ATTENTION!

Contrôler l'état de l'aiguille.

Règle d'or: changer l'aiguille avant chaque projet de couture. Une aiguille défectueuse abîme le tissu et la machine à coudre informatisée.

L'aiguille et le fil doivent être choisis avec soin et être compatibles.

Le choix adéquat de l'aiguille et du fil déterminera la qualité du résultat de couture. Le poids du tissu détermine donc l'épaisseur du fil et de l'aiguille ainsi que la forme de sa pointe.

Aiguille/fil

BERNINA 880 Plus - Aiguille/fil - 1

Bon rapport fil/aiguille

Le fil glisse le long de l'aiguille, la couture est parfaite.

BERNINA 880 Plus - Bon rapport fil/aiguille - 1

Fil à coudre trop fin ou aiguille trop épaisse

Le fil laisse trop de jeu, la couture est entravée (points irréguliers, cassure du fil).

BERNINA 880 Plus - Fil à coudre trop fin ou aiguille trop épaisse - 1

Fil à coudre trop épais ou aiguille trop fine

Le fil frotte dans le chas et risque de se coincer. Risque de cassure de fil.

BERNINA 880 Plus - Fil à coudre trop épais ou aiguille trop fine - 1

Directives

Tissu et fil Epaisseur d'aiguille

Tissus fins:

fils fins (fil pour le reprisage, fil de broderie) 70-75

Tissus moyennement épais:

fils de couture 80-90

Tissus épais:

fils de couture (fil quilt, de surpiqûre) 100, 110, 120

130/705 H-S/70

BERNINA 880 Plus - 130/705 H-S/70 - 1

text_image 1 2 3 4 5

1 130 Longueur de la tige
2 705 Tête arrondie
3 H Tige creuse
4 S Pointe (ici pointe ronde moyenne)
5 70 Epaisseur de la tige de l'aiguille 0.7 mm

Aperçu sur les aiguilles

Universel130/705 H/60-100Métafil130/705 H-MET/75-80 ouH-SUK/90-100
Pointe normale, peu arrondieGrand chas
Pour presque tous les tissussynthétiques et naturels (tissé et mailles)Projets de couture avec fils métalliques
Jersey/stretch130/705 H-S, H-SES, H-SUK/70-90Cordonnet130/705 H-N/80-100
Pointe rondePetite pointe ronde, long chas
Jersey, tricot, tissus à mailles et stretchSurpiqûre avec fil épais
Cuir130/705 H-LL, H-LR/90-100Aiguille tranchante (ourlets à jour)130/705 HO/100-120
Pointe tranchanteAiguille large (ailes plates)
Tous les cuirs, vinyle, similicuir,plastique, feuillesOurlet à jour
Jeans130/705 H-J/80-110Aiguille jumelée, ourlet à jour130/705 H-ZWI-HO/100
Pointe très fineEffets spéciaux de la broderie à jour
Tissus épais, jeans, toile de voile,vêtements de travail
Microtex130/705 H-M/60-90Aiguille jumelée130/705 H-ZWI/70-100
Pointe ultrafineEcarts: 1.0/1.6/2.0/2.5/3.0/4.0/6.0/8.0
Tissus en microfibres et soieOurlet visible sur les tissus élastiques;nervures, coutures décoratives
Quilt130/705 H-Q/75-90Aiguille triple130/705 H-DRI/80
Pointe fineEcart: 3.0
Travaux de piqûre et surpiqûreOurlet visible sur les tissus élastiques;coutures décoratives
Broderie130/705 H-SUK/70-90
Grand chas, pointe légèrement arrondie
Travaux de broderie sur tous les tissusnaturels et synthétiques

Préparation à la couture

Pile

BERNINA 880 Plus - Pile - 1

- Avant la mise en marche de la machine à coudre informatisée, retirer l'autocollant de protection de la pile

Interrupteur principal/raccordement de câble

BERNINA 880 Plus - Interrupteur principal/raccordement de câble - 1

1 Interrupteur principal L'interrupteur principal permet d'allumer et d'éteindre la machine à coudre informatisée ainsi que l'éclairage.

1 La machine est sous tension 0 La machine est éteinte

2 Connexion pour le câble de réseau 3 Raccordement de la pédale 4 Raccord de service 5 Connexion USB

Support aimanté pour le stylo de l'écran tactile

BERNINA 880 Plus - Support aimanté pour le stylo de l'écran tactile - 1

Le stylo de l'écran tactile peut être rangé de manière pratique et sûre sur les 2 aimants 1

Pédale

BERNINA 880 Plus - Pédale - 1

Connector la pédale à la machine

• Dérouler le câble
- Enficher la prise du câble dans le raccordement 1 prévu à cet effet
- Accrocher le câble déroulé dans la longueur souhaitée dans 4 ou 5

BERNINA 880 Plus - Connector la pédale à la machine - 1

Régler la vitesse de couture

Exercer une pression plus ou moins forte sur la pédale 2 pour régler la vitesse de couture.

Relever/abaisser l'aiguille

  • Exercer une pression avec le talon 3 sur la pédale
    ▶ L'aiguille se relève ou s'abaisse

D'autres fonctions de pression du talon peuvent être programmées dans le programme Setup.

Retirer la pédale

• Enrouler le câble sur l'arrière
• Enficher la prise du câble dans 6

Table rallonge

BERNINA 880 Plus - Table rallonge - 1

La table rallonge agrandit la surface de travail.

Fixer la table rallonge

  • Tourner le volant ou appuyer sur la touche «Arrêt de l'aiguille en bas/en haut» (voir la page 15)
    ▶ Relever l'aiguille
  • Appuyer sur la touche «Position du pied-de-biche»
    ▶ Relever le pied-de-biche
  • Pousser la table rallonge vers la droite par-dessus le bras libre et encliqueter

BERNINA 880 Plus - Fixer la table rallonge - 1

Retirer la table rallonge que lorsque le couvercle est fermé.

Retirer la table rallonge

• Relever l'aiguille et le pied
• Appuyer le bouton 1 vers le bas
• Repousser la table rallonge vers la gauche

BERNINA 880 Plus - Retirer la table rallonge - 1

  • Appuyer sur la touche de déverrouillage et insérer dans le passage de la table rallonge depuis la droite ou la gauche
    Peut être déplacé sur toute la longueur de la table.

Levier de genou

BERNINA 880 Plus - Levier de genou - 1

Relever/abaisser le pied-de-biche avec le levier de genou.

Placer le levier de genou

• Fixer le levier de genou dans l'ouverture 1

Relever/abaisser le pied-de-biche

  • Repousser du genou le levier de genou vers la droite
  • Il doit pouvoir être parfaitement commandé avec le genou en position assise
    ▶ Le pied-de-biche se relève et la griffe s'escamote simultanément. La tension du fil se relâche
  • Après le premier point cousu, la griffe d'entraînement revient dans sa position normale

BERNINA 880 Plus - Relever/abaisser le pied-de-biche - 1

La position latérale du levier de genou peut être adaptée par le concessionnaire BERNINA.

Triple support de bobine pivotant

BERNINA 880 Plus - Triple support de bobine pivotant - 1

  • Repousser le couvercle du support de bobine verticalement vers le haut et retirer
  • Retirer la barre télescopique et veiller à ce que tous les éléments soient correctement encliquetés
  • Pivoter le support de bobine vers la droite jusqu'à ce qu'il s'encliquette
    On obtient ainsi une vue dégagée et un accès facilité aux bobines
    ▶ L'œillet 1 est utilisé pour le bobinage

Embobiner la canette

BERNINA 880 Plus - Embobiner la canette - 1

• Enclencher l'interrupteur principal
- Fixer la canette vide sur l'élément de bobinage 1, repère blanc tourné vers l'avant
L'écran de bobinage s'ouvre
▶ Le système reconnaît le degré de bobinage qui s'affiche sur la barre au-dessus de la sélection de remplissage de la canette
- Fixer la bobine de fil sur le support avant 2 et accrocher le fil dans les deux œillets correspondants de la barre télescopique 3

Embobiner la canette

  • Tenir les fils avec les deux mains, guider dans le guide fil près du disque 4 et en direction de la flèche autour de la prétension 5
  • Entourer une à deux fois les fils en direction de la flèche autour de la canette vide 6 et guider le reste du fil en direction de la flèche par-dessus le coupe fil 7 et couper
  • Sélectionner le remplissage de la canette - standard = 100%
  • Appuyer sur le champ vert de «Démarrage» 8
  • Régler la vitesse de bobinage avec les champs «+» ou «-» ou avec le bouton de réglage de la largeur ou de la longueur de point
    Arrêter le bobinage dès que le remplissage choisi est atteint
    • Retirer la canette et passer le fil par-dessus le coupe fil
    L'écran se referme

BERNINA 880 Plus - Embobiner la canette - 1

- Appuyer sur le champ «i» sur l'écran de bobinage

▶Une animation sur le bobinage du fil de canette s'affiche

Mode manuel

• Appuyer sur le champ «man»
▶ Le bobinage s'effectue aussi longtemps que l'on appuie sur le champ de «Démarrage»

BERNINA 880 Plus - Mode manuel - 1

Interrompre le bobinage de la canette

- Appuyer sur le champ de «Démarrage» 8 pour interrompre le bobinage pendant celui-ci et appuyer sur le champ de «Fermeture» en haut à droite sur l'écran pour refermer l'écran

BERNINA 880 Plus - Interrompre le bobinage de la canette - 1

text_image 2.75 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10

Poursuivre le bobinage

• Appuyer sur le champ de la «Canette» 9
L'écran de bobinage s'ouvre
• Appuyer sur le champ «Démarrage»
▶ Le bobinage se poursuit

BERNINA 880 Plus - Poursuivre le bobinage - 1

Le bobinage de la canette peut s'effectuer pendant la broderie, mais il est toutefois conseillé de réduire la vitesse de bobinage.

Changer la canette

BERNINA 880 Plus - Changer la canette - 1

Ne retirer la canette que lorsque le crochet est en position finale (position d'enfilage).

Retirer le boîtier de canette

• Ouvrir le couvercle
▶ Le crochet pivote vers l'avant
- Repousser vers la gauche la clenchette du crochet
- La canette se déplace vers l'avant et peut être retirée

Placer la canette

- Glisser la canette, repère tourné vers l'avant, dans le crochet et repousser vers l'arrière jusqu'à ce que la clenchette s'encliquette et que la canette soit en place

BERNINA 880 Plus - Placer la canette - 1

Enfilage du fil de canette

- Tirer le fil dans la rainure 1 et le faire glisser à gauche sous le ressort

Coupe fil inférieur

• Passer le fil par-dessus le coupe fil 2 et couper

BERNINA 880 Plus - Coupe fil inférieur - 1

Vérifier la position du fil avec le miroir de contrôle

  • Après l'enfilage, maintenir le miroir comme illustré sous le crochet basculé
    ▶ Position du fil de canette enfilé pour la couture
    • Refermer lentement le couvercle à charnière
    ▶ Le crochet pivote vers l'arrière

Enfilage du fil supérieur

BERNINA 880 Plus - Enfilage du fil supérieur - 1

Ne jamais commencer la couture avant qu'un tissu soit posé sur la plaque à aiguille.

La machine informatisée de couture et de broderie doit être sous tension pendant le processus d'enfilage.

Automatique

  • Placer une bobine sur la tige du milieu ou arrière du support de bobine 1
  • Suspendre les fils dans les œillets 2 correspondants de la barre télescopique
  • Tenir avec les deux mains et guider dans la fente d'enfilage 3 de la machine à coudre informatisée jusque...

• ... dans le guide fil du support d'aiguille 4
- Puis guider vers la gauche dans le serre-fil 5 et d'arrière en avant par-dessus le coupe fil 6
- Appuyer sur la touche de «L'enfileur automatique»
▶ Un message ainsi qu'une animation s'affichent
▶ Pendant l'enfilage, la touche «Marche/arrêt» est rouge
▶ Si le fil est correctement enfilé, la touche «Marche/arrêt» est verte

Manuel

  • Suivre les directives des cinq premiers points mentionnés plus haut
  • Appuyer sur le champ de «L'enfileur manuel» sur l'écran
  • Appuyer sur la touche de «L'enfileur automatique», puis enfiler manuellement le fil dans l'aiguille

BERNINA 880 Plus - Manuel - 1

— Placer le filet sur la bobine si le fil employé est très lisse
- Choisir le grand filet pour les grandes bobines et le petit filet pour les petites bobines
- Le fil se déroule ainsi régulièrement et ne peut pas s'enchevêtrer
- Avant de commencer la couture, glisser le ou les fils sous le pied vers l'arrière

Changer l'aiguille

BERNINA 880 Plus - Changer l'aiguille - 1

• Relever l'aiguille
- Abaisser ou retirer le pied-de-biche (voir les pages 27 et 39)
• Régler le commutateur principal sur «0»
• Desserrer la vis 1 avec le tournevis gris
• Tirer l'aiguille vers le bas

BERNINA 880 Plus - Changer l'aiguille - 2

  • Placer le côté plat du talon vers l'arrière
  • Glisser l'aiguille dans l'outil multifonctions et repousser vers le haut jusqu'à la butée
    • Revisser la vis 1 avec le tournevis gris

Enfiler une aiguille jumelée/triple

BERNINA 880 Plus - Enfiler une aiguille jumelée/triple - 1

Enfiler une aiguille jumelée

  • Appuyer sur le champ «Programme de sécurité»
  • Appuyer sur le champ correspondant de l'aiguille sur l'écran du «Programme de sécurité»
    • Fermer l'écran du «Programme de sécurité»

  • Placer une bobine sur la tige du milieu et arrière du support et suspendre les fils dans les œillets correspondants de la barre télescopique

  • Enfiler les deux fils ensemble dans l'ouverture d'enfilage, le fil du support de bobine arrière derrière et le fil du support de bobine du milieu devant le disque de tension du fil 1, puis suspendre dans l'œillet du fil du support d'aiguille
  • Appuyer sur le champ de «L'enfileur manuel», puis sur la touche de «L'enfilage»
  • Enfiler un fil dans l'aiguille de droite et un fil dans l'aiguille de gauche en se servant de l'aide d'enfilage

BERNINA 880 Plus - Enfiler une aiguille jumelée - 1

Travaux avec une aiguille jumelée

La meilleure qualité de couture est obtenue en suivant les mesures suivantes: Le fil supérieur doit être guidé séparé dans l'œillet du support d'aiguille.

  • Enfiler le premier fil normalement derrière le fil en acier (flèche rouge) et le deuxième fil devant le fil en acier (ill. 2)
  • La vitesse de couture optimale est d'environ 350-500 tours/minute selon la position correspondante du régulateur du curseur (ill. 3)
  • Les fils ne doivent pas s'enrouler après le levier de fil. Le couvercle peut être retiré pour améliorer la vue

En principe:

- Changer l'aiguille avant chaque projet de couture

Les aiguilles s'usent et perdent peu à peu leurs propriétés à l'usage. Une première usure est visible après à peine 1.5 heures de couture. Des problèmes comme une cassure de fil, la formation de boucles et une réduction de la qualité de point surviennent après 8 heures.

BERNINA 880 Plus - En principe: - 1

text_image 1 40000000000

Aiguille triple

  • Appuyer sur le champ «Programme de sécurité»
  • Appuyer sur le champ de l'aiguille triple sur l'écran du «Programme de sécurité»
  • Placer une bobine sur chaque tige du support et suspendre les fils dans les œillets correspondants de la barre télescopique
  • Enfiler comme d'habitude : le fil du support de bobine arrière et du milieu dans la fente d'enfilage derrière le disque de tension du fil et le support de bobine avant devant le disque de tension du fil 1

BERNINA 880 Plus - Aiguille triple - 1

- Découper le fil enfilé avant la prétension et tirer vers l'avant près de l'aiguille hors de la machine à coudre informatisée

Changer le pied

BERNINA 880 Plus - Changer le pied - 1

• Relever l'aiguille et le pied
• Régler le commutateur principal sur «0»
• Relever le levier de fixation 1
• Retirer le pied vers le bas

Fixer le pied

• Glisser le pied dans le support depuis le bas
- Abaisser le levier de fixation 1

Plaque à aiguille

BERNINA 880 Plus - Plaque à aiguille - 1

text_image 25 15 7.5 7.5 15 1 5/8 3/8 3/8 5/8 5/8 15 1 2

9 mm

BERNINA 880 Plus - Plaque à aiguille - 2

text_image 25 15 75 75 15 1 15 1 50 30 30 50 2

5.5 mm (accessoire en option)

Repères sur la plaque à aiguille

  • Des repères en longueur, en travers et en diagonale sont gravés sur la plaque à aiguille en mm et pouces
  • Les repères sont utiles et facilitent une couture précise, par exemple, celle des surpiqûres
  • Les repères en travers sont utiles pour coudre des boutonnières, des coins, etc.
  • Les repères en diagonale sont utiles pour les travaux de quilt
  • L'aiguille pique à la position «0» (= aiguille au milieu)
    — Les repères longitudinaux indiquent la distance de l'aiguille au repère
  • Les mesures sont indiquées à droite et à gauche et indiquent la position de l'aiguille au milieu

Retirer la plaque à aiguille

• Relever le pied et l'aiguille
- Interrupteur principal sur «0»
- Appuyer vers le bas sur la plaque à aiguille depuis l'arrière à droite 1 jusqu'à ce qu'elle bascule
▶ Retirer la plaque à aiguille

Placer la plaque à aiguille

- Poser la plaque à aiguille par-dessus l'ouverture 2 et appuyer vers le bas jusqu'à ce qu'elle s'encliquette

BERNINA 880 Plus - Placer la plaque à aiguille - 1

Changer la plaque à aiguille

A chaque changement de la plaque à aiguille, les réglages correspondants doivent être entrepris dans le programme de sécurité. Voir la page 32.

Unité de déviation de fil et de lubrification

ATTENTION!

Le fluide siliconé NE DOIT QU'ÊTRE UTILISÉ POUR la lubrification du fil et non pas pour celle du crochet!

En tant qu'œillet de déviation (ill. 1)

Pour contrôler le déroulement fluide du fil dans la prétension sans unité de lubrification, par ex., pour les fils qui se torsadent facilement.

En tant qu'unité de lubrification du fil (ill. 2)

L'utilisation de l'unité de lubrification est recommandée, par exemple, pour les fils qui présentent une grande résistance à la friction comme les fils métalliques ou les fils torsadés lâches, etc. Grâce au fluide siliconé, le glissement du fil est fortement amélioré et facilite une couture fluide.

BERNINA 880 Plus - En tant qu'unité de lubrification du fil (ill. 2) - 1

  • Glisser l'unité dans le support du couvercle du support de fil et appuyer verticalement vers le bas (ill. 1)
  • Placer l'unité de lubrification dans le support à gauche de l'unité. Veiller à ce que les ouvertures pour les fils se trouvent à gauche et à droite du support (ill. 2)
  • Imbiber et bien humidifier la feutrine avec le fluide siliconé
  • Placer une bobine sur la tige du milieu et arrière du support de bobine et suspendre les fils dans les œillets correspondants de la barre télescopique, puis accrocher l'œillet de déviation de l'unité de lubrification
  • Tenir le fil avec les deux mains, puis le glisser dans la fente de la feutrine, l'appuyer vers le bas pour qu'il soit parfaitement maintenu pendant la couture (ill. 3)
    • Terminer l'enfilage comme d'habitude
  • Veiller à ce que la feutrine soit toujours légèrement humide. L'humecter de temps en temps avec le fluide siliconé

BERNINA 880 Plus - En tant qu'unité de lubrification du fil (ill. 2) - 2

En raison de la résistance du déroulement radial du fil, il faut tirer un peu plus de fil de la bobine. Ce supplément de fil garantit un enfilage automatique correct (ill. 4).

BERNINA 880 Plus - En tant qu'unité de lubrification du fil (ill. 2) - 3

Lors de l'utilisation de l'œillet de déviation, l'unité de lubrification doit être retirée. Retirer donc l'unité de la machine à coudre informatisée.

- Appuyer le coin qui dépasse de l'unité de lubrification vers le haut et retirer

- Fixer de nouveau l'unité sur la machine à coudre informatisée, y compris l'œillet de déviation de l'unité, et enfiler les fils comme d'habitude (ill. 2)

BERNINA 880 Plus - En tant qu'unité de lubrification du fil (ill. 2) - 4

Un disque de mousse tournant DOIT être fixé sur la bobine.

Nombreuses applications auxiliaires

- Déroulement du fil vertical (sans ou avec une unité de lubrification) à partir du support de bobine courant ou du multi-support de bobine optionnel (ill. 5-7)

  • Déroulement radial du fil (avec ou sans unité de lubrification) (ill. 8)
  • En raison de la résistance du déroulement radial du fil, il faut tirer un peu plus de fil de la bobine (ill. 9). Ce supplément de fil garantit un enfilage automatique correct

Œillet du fil
BERNINA 880 Plus - Nombreuses applications auxiliaires - 1

Remplacer de préférence sur la tige du support de bobine arrière le disque en mousse courant par le disque en mousse tournant (reconnaissable à l'intérieur en plastique blanc).

Application

Le déroulement du fil s'effectue de manière fluide et l'enrouleur de la bobine ne peut pas tomber avec, par ex., des fils métalliques.

BERNINA 880 Plus - Application - 1

  • Placer une bobine sur la tige du support de bobine, guider le fil au travers de l'œillet du fil et le suspendre dans l'œillet du milieu de la barre télescopique. Terminer l'enfilage comme d'habitude
  • En raison de la résistance du déroulement radial du fil, il faut tirer un peu plus de fil de la bobine. Ce supplément de fil garantit un enfilage automatique correct

BERNINA 880 Plus - Application - 2

Il est possible d'utiliser les deux tiges du support de tige (voir les flèches), toutefois la position arrière est préférable en raison de son angle de déroulement à niveau. Le support de la position de bobine ne doit pas être utilisé.

Réduire légèrement la tension du fil supérieur (selon le fil utilisé) pour obtenir un meilleur résultat de couture lors d'un déroulement radial du fil.

Tension du fil supérieur

BERNINA 880 Plus - Tension du fil supérieur - 1

Tension augmentée du fil supérieur = le fil supérieur est davantage tendu, le fil de canette est plus fortement ramené dans le tissu. Tension diminuée du fil supérieur = le fil supérieur est relâché et pénètre plus fortement dans le tissu.

Le réglage de base de la tension du fil s'effectue automatiquement avec le choix du motif de point.

La tension du fil supérieur est réglée dans les usines BERNINA et testée sur la machine à coudre informatisée. Les fils utilisés, fil supérieur et de canette, sont des fils Metrosene/Seralon 100/2 (maison Mettler, Suisse).

L'utilisation d'autres fils de couture et de broderie peut exiger une modification de la tension du fil supérieur. Il faut donc toujours adapter la tension du fil supérieur au tissu et au motif de point sélectionnés.

BERNINA 880 Plus - Tension du fil supérieur - 2

text_image - 6.0 + 10 8 6 4 2 0

BERNINA 880 Plus - Tension du fil supérieur - 3

Modifier la tension du fil supérieur

  • Appuyer sur le champ «Tension du fil supérieur»
    La barre blanche de l'échelle et le chiffre dans le champ indiquent les réglages de base
  • Soit appuyer sur le champ «+»/«-» ou
  • Soit tourner vers la gauche ou vers la droite le bouton de la longueur ou de la largeur de point ou
  • Soit déplacer le bouton rond sur l'écran tactile avec le stylo ou le doigt
    ▶ La tension du fil supérieur est augmentée ou réduite
    La modification de la tension du fil supérieur s'affiche dans le champ encadré de jaune et dans le champ de la «Tension du fil supérieur»
    ▶ Le réglage de base reste affiché (point blanc)
    La modification de la tension du fil supérieur ne s'applique qu'au point sélectionné

Enregistrer la tension du fil supérieur

  • Appuyer sur le champ «Fermer» ou de la «Tension du fil supérieur»
    ▶ Le réglage est enregistré et l'écran se referme

Retour aux réglages de base

• Appuyer sur le champ encadré de jaune
▶ Retourne au réglage de base
• Débrancher la machine informatisée
▶ Toutes les modifications sont effacées

Tension du fil inférieur/de canette

BERNINA 880 Plus - Tension du fil inférieur/de canette - 1

- Tenir l'arrêt de la canette 1 avec la main gauche - Tourner le volant avec la main droite dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à ce que l'outil de réglage soit repoussé par-dessus les cames du coulisseau

Réglage standard

  • Soit les cames du coulisseau correspondent au repère du support de canette ou
  • Soit repousser les cames de 1-2 points d'encliquetage vers la droite ou
    — Soit repousser les cames de 1-2 points d'encliquetage vers la gauche

BERNINA 880 Plus - Réglage standard - 1

• Tourner les cames vers la gauche avec l'outil de réglage
▶ La tension du fil se relâche
• Tourner les cames vers la droite avec l'outil de réglage
▶ La tension du fil augmente

Modification du point d'encliquetage = 4 g

BERNINA 880 Plus - Réglage standard - 2

- Amener le crochet dans la position illustrée en tournant le volant dans le sens des aiguilles d'une montre pour garantir un enfilage correct

Programme de sécurité

BERNINA 880 Plus - Programme de sécurité - 1

BERNINA 880 Plus - Programme de sécurité - 2

  • Appuyer sur le champ «Aiguille» ou «Plaque à aiguille»
    L'écran «Aperçu sur l'aiguille/la plaque à aiguille» s'ouvre

Affichage

▶ Bande jaune = choix optimal recommandé
▶ Bande verte = élément optimal sélectionné

Si la sélection de l'aiguille/de la plaque à aiguille est erronée pour le motif de point sélectionné, une animation s'ouvre et la machine à coudre informatisée ne peut pas démarrer.

Cette fonction reste active après avoir débranché la machine.

BERNINA 880 Plus - Affichage - 1

Sélectionner l'aiguille

  • Appuyer sur le champ «Aiguille» souhaité
    ▶ La largeur de point est automatiquement limitée
    L'aiguille spéciale utilisée (aiguille jumelée, etc.) ne risque pas de piquer sur le pied et la plaque à aiguille = pas de cassure d'aiguille
    Les chiffres du champ de l'aiguille indiquent les écarts entre les aiguilles en mm
  • Appuyer sur le champ «Aiguille standard»
    ▶ L'aiguille standard est de nouveau active
    ▶ La limitation de la largeur de point est déconnectée

Sélectionner la plaque à aiguille

  • Appuyer sur le champ «Plaques à aiguille» souhaité
    ▶ La largeur de point est automatiquement limitée
    L'aiguille utilisée ne risque pas de piquer sur le pied et la plaque à aiguille = pas de cassure d'aiguille

BERNINA 880 Plus - Sélectionner la plaque à aiguille - 1

Enregistrer

  • Appuyer sur le champ «Fermer» ou «Aiguille» ou «Plaque à aiguille»
    ▶ Le réglage est enregistré et l'écran se referme

Tableau des aiguilles

BERNINA 880 Plus - Tableau des aiguilles - 1

  • Appuyer sur le champ «Information sur les aiguilles»
    L'écran du «Tableau des aiguilles» s'ouvre

Sélectionner l'aiguille

- Sélectionner l'aiguille et la dimension de l'aiguille

BERNINA 880 Plus - Sélectionner l'aiguille - 1

text_image 130/705 H Unicomod 130/705 H-S Optics 130/705 H-LR Optics 130/705 H-J Optics 130/705 H-M Optics 60 100 70 110 75 120 80 90 1/2

Sélection du pied-de-biche

Un champ de «Sélection du pied-de-biche» qui propose le pied-de-biche optimal s'affiche pour chaque motif de point sélectionné.

ATTENTION!

Il est IMPORTANT de sélectionner le pied-de-biche fixé dans la catégorie du pied correspondante. Ce n'est qu'ainsi que la machine à coudre informatisée reconnaîtra le pied-de-biche fixé et que les réglages de sécurité correspondants seront activés.

Affichage

▶ Bande jaune = sélection optionnelle pour le motif de point sélectionné
▶ Bande verte = élément optimal sélectionné

• Fixer le pied-de-biche recommandé
- Appuyer sur le champ «Sélection du pied-de-biche»
L'écran de la «Sélection du pied-de-biche» s'ouvre
- Sélectionner le champ avec le pied-de-biche fixé sur l'écran de la «Sélection du pied-de-biche» ou fixer un des pieds-de-biche optionnels indiqués et marqués sur l'aperçu, puis appuyer sur le champ correspondant
- Défiler avec les champs de flèches sous le champ du pied-de-biche ou appuyer sur le champ «0-9» et entrer directement le numéro
Si l'aiguille risque de piquer sur le pied, la machine à coudre informatisée ne peut pas démarrer et un message d'erreur s'affiche
▶ Le pied-de-biche fixé s'affiche maintenant dans le champ de la «Sélection du pied-de-biche»

BERNINA 880 Plus - Affichage - 1

Pieds-de-biche optionnels

  • Appuyer sur le champ «Pieds-de-biche optionnels»
    Les autres pieds-de-biche recommandés pour le motif de point sélectionné s'affichent directement sur l'écran

Enregistrer

  • Appuyer sur le champ «Sélection du pied-de-biche» ou «Fermer»
    ▶ Le réglage est enregistré et l'écran se referme

Retourner au réglage de base

  • Appuyer sur le champ du pied-de-biche sélectionné ou sur la touche «clr»
    Aucun pied-de-biche n'est sélectionné

Modifier la pression du pied-de-biche

BERNINA 880 Plus - Modifier la pression du pied-de-biche - 1

BERNINA 880 Plus - Modifier la pression du pied-de-biche - 2

text_image - 70 + 100 75 50 25 0 -25
  • Appuyer sur le champ «Pression du pied-de-biche»
    L'échelle de la pression du pied-de-biche s'affiche
  • Soit tourner vers la gauche ou vers la droite le bouton de la longueur ou de la largeur de point ou
  • Soit appuyer sur le champ «-» ou «+»
    ▶ La pression du pied-de-biche est augmentée ou réduite
    La modification de la pression du pied-de-biche s'affiche sur l'échelle et dans le champ encadré de jaune
    ▶ Le réglage de base reste affiché (point blanc)

BERNINA 880 Plus - Modifier la pression du pied-de-biche - 3

text_image - -10 + 100 75 50 25 0 -25

Ouvrages épais comme le quilt

  • Soit tourner vers la gauche le bouton de la longueur ou de la largeur de point
  • Soit appuyer sur le champ «-»
    ▶ La pression du pied-de-biche est réduite
    ▶ Le pied-de-biche se relève légèrement et l'ouvrage est plus facile à déplacer

BERNINA 880 Plus - Ouvrages épais comme le quilt - 1

Enregistrer la pression du pied-de-biche

  • Appuyer sur le champ «Fermer» ou de la «Pression du pied-de-biche»
    ▶ Le réglage est enregistré et l'écran se referme

Retourner au réglage de base

• Appuyer sur le champ encadré de jaune
▶ Retourne au réglage de base

BERNINA 880 Plus - Retourner au réglage de base - 1

A la fin du travail, régler de nouveau la pression du pied-de-biche sur le réglage de base.

Position de la griffe d'entraînement

BERNINA 880 Plus - Position de la griffe d'entraînement - 1

Position de la griffe d'entraînement en bas

  • Appuyer sur le champ de la «Griffe d'entraînement»
    ▶ La griffe d'entraînement s'escamote

Position de la griffe d'entraînement en haut

  • Appuyer sur le champ jaune de la «Griffe d'entraînement»
    ▶ La griffe d'entraînement se relève avec la couture du prochain point

Remplissage de la canette

BERNINA 880 Plus - Remplissage de la canette - 1

Quantité de fil restante

La quantité de fil restante est indiquée sur une barre de couleur ainsi qu'en pour-cents.

Alarme

BERNINA 880 Plus - Alarme - 1

BERNINA 880 Plus - Alarme - 2

Régler l'heure d'alarme

Appuyer sur le champ 1 pour activer ou désactiver les champs d'entrées.

• Appuyer sur le champ 1
- Soit tourner le bouton de réglage de la largeur et de la longueur de point ou
- Soit appuyer sur les champs «+» ou «-»
▶ L'heure d'alarme (hh:mm) est réglée

• Appuyer sur le champ de texte 2

BERNINA 880 Plus - Régler l'heure d'alarme - 1

text_image 3 ABC abc 123 很引... X ✓

Message personnel d'alarme

  • Créer ou modifier un message personnel d'alarme
    ▶ Le message d'alarme s'affiche dans le champ de texte 3 au-dessus du clavier
  • Confirmer avec √
  • Appuyer sur le champ de la «Montre» ou sur le champ «Fermer» 5
    L'écran se referme
    ▶ Le symbole de la montre modifié indique que l'entrée est enregistrée

Annuler le message d'alarme

• Appuyer sur le champ de texte 3
▶ Le texte entré est entièrement effacé

Corrections

• Appuyer sur le champ 4
▶ Le texte entré est effacé de droite à gauche

Ecran de l'alarme

Dès que l'heure mentionnée est atteinte, l'écran de l'alarme s'affiche.

  • Confirmer avec √
    L'écran de l'alarme se referme

BERNINA 880 Plus - Ecran de l'alarme - 1

text_image 10:54

Griffe d'entraînement et avance du tissu

La griffe d'entraînement avance d'un pas pour chaque point. La longueur du pas dépend de la longueur choisie pour le point.

Plus les points sont courts, plus les pas sont réduits. Le tissu ne glisse que lentement sous le pied-de-biche, même en cas de vitesse maximale. Par exemple, les boutonnières et les coutures au point satin sont cousues avec des points très courts.

Laisser glisser le tissu régulièrement!

BERNINA 880 Plus - Griffe d'entraînement et avance du tissu - 1

natural_image Pure horizontal lines without any text, numbers, or symbols

BERNINA 880 Plus - Griffe d'entraînement et avance du tissu - 2

Tirer, pousser ou retenir le tissu peut abîmer l'aiguille et la plaque à aiguille.

Ne pas tirer, pousser ou retenir le tissu (risque de points déformés ou irréguliers).

Notes

Fonctions

Aperçu sur les touches de «Fonctions»

BERNINA 880 Plus - Aperçu sur les touches de «Fonctions» - 1

text_image B 880 PLUS

BERNINA 880 Plus - Aperçu sur les touches de «Fonctions» - 2

Touche «Marche/arrêt»

  • Démarrer et arrêter la machine à coudre informatisée avec ou sans la pédale
  • Démarrer et arrêter la fonction BSR quand le pied BSR est fixé et connecté
  • Relever légèrement le pied pour tourner ou déplacer l'ouvrage

BERNINA 880 Plus - Touche «Marche/arrêt» - 1

Touche de «Retour»/«Retour point à point»

  • Arrêter manuellement le début et la fin de la couture: couture en arrière tant que la touche reste enfoncée
  • Programmer la longueur des boutonnières
  • Programmer la longueur de reprisage automatique
  • Commutation dans le programme de point d'arrêt droit (point no. 5)
  • Arrêter avec le programme d'arrêt quilt no. 1324

BERNINA 880 Plus - Touche de «Retour»/«Retour point à point» - 1

Régulateur de la vitesse

- Régler en continu la vitesse de couture/de broderie

ATTENTION!

La touche de «L'enfileur automatique» ne doit pas être activée avec les points suivants:

no. 48, no. 50, no. 55, no. 85, no. 86 et no. 93 ainsi que le couteau no. 80.

BERNINA 880 Plus - ATTENTION! - 1

Touche de «L'enfileur automatique»

- Appuyer sur la touche = terminer le processus d'enfilage et enfiler l'aiguille

BERNINA 880 Plus - Touche de «L'enfileur automatique» - 1

Les aiguilles jumelées, triples ou tranchantes doivent être enfilées à la main après avoir activé la touche de «L'enfileur automatique».

Utiliser l'enfileur automatique pour les aiguilles de 70 à 120. Enfiler à la main les fils métalliques, les fils épais comme le cordonnet et les fils torsadés.

BERNINA 880 Plus - Touche de «L'enfileur automatique» - 2

Touche programmable «Fin de motif/points d'arrêt»

  • Appuyer sur la touche avant ou pendant la couture
    ▶ La fin du motif est arrêtée avec le nombre de points d'arrêt programmés
  • Appuyer sur la touche avant ou pendant la couture d'une combinaison
    ▶ La fin du motif actif de la combinaison est arrêtée avec le nombre de points d'arrêt programmés
  • Programmer le nombre et le genre de points d'arrêt dans le programme Setup
    ▶ Pendant la couture, le symbole Stop indique que la fonction est active

BERNINA 880 Plus - Touche programmable «Fin de motif/points d'arrêt» - 1

Touche «Arrêt de l'aiguille»

• Appuyer sur la touche
L'aiguille est réglée en haut ou en bas par la pression du talon sur la pédale

BERNINA 880 Plus - Touche «Arrêt de l'aiguille» - 1

Touche du «Programme automatique de points d'arrêt»

  • Appuyer sur la touche avant de commencer la couture = le début du motif/de la combinaison est arrêté avec le nombre de points d'arrêt programmés
  • Appuyer sur la touche pendant la couture = la machine à coudre informatisée s'arrête immédiatement et coud le nombre de points d'arrêt programmés
  • Programmer le nombre et le genre de points d'arrêt dans le programme Setup

BERNINA 880 Plus - Touche du «Programme automatique de points d'arrêt» - 1

• Appuyer sur la touche
▶ Le pied-de-biche s'abaisse et se relève pour faciliter le positionnement de l'ouvrage
▶Le pied s'abaisse sur le tissu dès le début de la couture
• Appuyer de nouveau sur la touche
▶ Le pied-de-biche se relève et la griffe d'entraînement s'escamote

BERNINA 880 Plus - Touche du «Programme automatique de points d'arrêt» - 2

Touche du «Coupe fil automatique»

  • Le fil supérieur et le fil inférieur sont automatiquement coupés
  • Il est possible de programmer de 2 à 6 points d'arrêt dans le programme Setup. Ils seront cousus avant la coupe du fil

BERNINA 880 Plus - Touche du «Coupe fil automatique» - 1

BERNINA 880 Plus - Touche du «Coupe fil automatique» - 2

BERNINA 880 Plus - Touche du «Coupe fil automatique» - 3

BERNINA 880 Plus - Touche du «Coupe fil automatique» - 4

Bouton de réglage de la largeur et de la longueur de point (multifonction)

  • Adapter la longueur de point ou la largeur de point
  • Régler la tension du fil
  • Régler la largeur de l'espace de la boutonnière ou la dimension du bouton
  • Régler l'équilibrage
  • Diverses modifications dans le programme Setup
    — Diverses modifications pendant la broderie

• Appuyer sur la touche gauche
▶ L'aiguille se déplace à gauche
• Appuyer sur la touche droite
▶ L'aiguille se déplace à droite
- Maintenir la touche enfoncée
Déplacer rapidement
- 11 positions d'aiguille au total (5 à gauche, 5 à droite, 1 au milieu = 0)

BERNINA 880 Plus - Bouton de réglage de la largeur et de la longueur de point (multifonction) - 1

BERNINA 880 Plus - Bouton de réglage de la largeur et de la longueur de point (multifonction) - 2

BERNINA 880 Plus - Bouton de réglage de la largeur et de la longueur de point (multifonction) - 3

BERNINA 880 Plus - Bouton de réglage de la largeur et de la longueur de point (multifonction) - 4

Arrêt de l'aiguille en haut et touche de «Marche arrière»

Si on appuie sur la touche de «Marche arrière» (par ex., zigzag) pendant la couture ou à l'arrêt avec la position de l'aiguille programmée en haut, la machine à coudre informatisée coud encore 1 point en avant, puis bascule dans la couture en marche arrière.

Arrêt de l'aiguille en bas et touche de «Marche arrière»

Si on appuie sur la touche de «Marche arrière» (par ex., zigzag) pendant la couture ou à l'arrêt avec la position de l'aiguille programmée en bas, la machine à coudre informatisée bascule immédiatement dans la couture en marche arrière.

Ecran

Aperçu sur l'écran principal
BERNINA 880 Plus - Ecran - 1

text_image 3.75 10 2.50 + - i 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 1/4 ① ② ③ ④ ⑤ ⑥ ⑦ clr

Réglages du système

1 Home
2 Programme Setup
3 Guide
4 Conseiller de couture/conseiller en broderie
5 Aide
6 ECO
7 Effacer les réglages

BERNINA 880 Plus - Réglages du système - 1

text_image 3.75 8 9 10 11 12 13 14 15 0.0 i 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 1/4 clr

Fonctions/affichages externes

8 Tension du fil supérieur
9 Programme de sécurité - aiguille
10 Affichage/sélection du pied-de-biche
11 Pression du pied-de-biche
12 Programme de sécurité - plaque à aiguille
13 Reconnaissance de la griffe d'entraînement
14 Remplissage de la canette/bobinage de la canette
15 Affichage de l'heure/alarme

BERNINA 880 Plus - Fonctions/affichages externes - 1

text_image 1.75 0.0 2.50 i 16 17 18 19 A 4 6 8 9 20 7 8 9 21 10 11 12 22 1/4 23 clr

Sélection du menu

16 Sélection du motif de point par numéro
17 Points utilitaires
18 Points décoratifs
19 Alphabets
20 Boutonnières
21 Points quilt
22 Programme personnel/mémoire
23 Historique

BERNINA 880 Plus - Sélection du menu - 1

text_image 3.75 0.0 2.50 i 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 1/4 24 + 25 26 27 clr

Sélection

24 Adapter la dimension du motif de point de l'écran
25 Mode unique/combiné
26 Designer de points
27 Défiler à droite/à gauche

BERNINA 880 Plus - Sélection - 1

text_image 1.75 0.0 2.50 i 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 28 1/4 clr

Secteur du motif de point

28 Sélection des motifs de point

BERNINA 880 Plus - Secteur du motif de point - 1

text_image 3.75 2.50 0.0 30 i 29 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 1/4 clr

Affichage du motif de point

29 Affichage du motif de point sélectionné
30 Information

Fonctions sur l'écran

Aperçu sur les fonctions de couture

BERNINA 880 Plus - Aperçu sur les fonctions de couture - 1

BERNINA 880 Plus - Aperçu sur les fonctions de couture - 2

text_image 1 3.6 1.50 2 i 2 > l 3 4 5 6 7 9 1 8 I 11 12 13 15

- Appuyer sur le champ «i»

L'écran des «Fonctions» s'affiche

Fonctions

1 Arrêt de l'aiguille en haut/en bas (permanent)
2 Début de motif
3 Répétition de motif
4 Renversement gauche/droit
5 Renversement en haut/en bas
6 Equilibrage
7 Modifier la longueur du motif/la densité du point
8 Compteur de points
9 Couture dans les directions
10 Point long
11 Déformer un motif de point
12 Equilibrage BERNINA Dual Transport (avancement biface)
13 Couture continue en marche arrière
14 Couture en marche arrière point à point
15 Mémoire personnelle (permanente)
16 Valeur de base d'un motif de point

Fonctions de défilement

Si toutes les fonctions ne s'affichent pas directement, les faire défiler sur l'écran comme suit:

  • Appuyer sur l'écran tactile avec le doigt ou le stylo sur
    «Fonctions», maintenir la touche enfoncée et la déplacer vers le haut
    D'autres fonctions s'affichent

Fonctions générales

BERNINA 880 Plus - Fonctions générales - 1

Information

• Appuyer sur le champ
▶ Un autre écran s'ouvre

BERNINA 880 Plus - Information - 1

Fermer

• Appuyer sur le champ
▶Retour à l'écran précédemment ouvert
▶ Toutes les modifications sont enregistrées

BERNINA 880 Plus - Fermer - 1

Confirmer le réglage

• Appuyer sur le champ
▶ La modification/la sélection est activée ou confirmée

BERNINA 880 Plus - Confirmer le réglage - 1

Quitter l'écran actif

  • Appuyer sur le champ
    ▶ Fermer l'écran
    ▶Le dernier écran actif s'affiche

BERNINA 880 Plus - Quitter l'écran actif - 1

Arrêt de l'aiguille en haut/en bas (permanent)

• Appuyer sur le champ
▶ Le symbole de l'aiguille mute vers le bas
▶ La machine s'arrête avec l'aiguille en bas
• Appuyer de nouveau sur le champ
▶Le symbole de l'aiguille mute vers le haut
▶ La machine s'arrête avec l'aiguille en haut

BERNINA 880 Plus - Arrêt de l'aiguille en haut/en bas (permanent) - 1

Début de motif

  • La fonction s'affiche quand la machine à coudre informatisée est arrêtée pendant la couture d'un motif isolé ou d'une combinaison
    • Appuyer sur le champ
    ▶ Le motif ou programme sélectionné est ramené au début du motif

BERNINA 880 Plus - Début de motif - 1

Répétition de motif

• Appuyer 1x sur le champ
▶Le chiffre 1 s'affiche: la machine s'arrête à la fin d'un motif ou d'une combinaison de motifs
• Appuyer 2-9x sur le champ
Les chiffres 2-9 s'affichent: la machine s'arrête après le nombre précisé des rapports ou combinaisons de motifs

BERNINA 880 Plus - Répétition de motif - 1

Renversement gauche/droit

La machine coud le motif renversé à gauche/à droite de la direction de couture.

BERNINA 880 Plus - Renversement gauche/droit - 1

Renversement en bas/en haut

La machine coud le motif renversé en haut/en bas de la direction de couture.

BERNINA 880 Plus - Renversement en bas/en haut - 1

Equilibrage

Equilibrage des points en marche avant et arrière.

BERNINA 880 Plus - Equilibrage - 1

BERNINA 880 Plus - Equilibrage - 2

text_image 2.5 6.0 6.0 401 + 100% 2 4 100 % 0.30 mm - + - + 16:62

Modifier la densité des points 3

La densité de certains points décoratifs (par ex., le point 401) peut être modifiée. La longueur du motif de point n'est pas modifiée.

  • Appuyer sur le champ «+»
    ▶ La densité du point se réduit à pas de 0.05 mm
    ▶ L'écart entre les points est augmenté
  • Appuyer sur le champ «-»
    ▶ La densité du point augmente à pas de 0.05 mm
    ▶ L'écart entre les points est réduit
    ▶ Appuyer sur le champ «Retour» 1
    L'aperçu sur les fonctions s'affiche de nouveau

BERNINA 880 Plus - Modifier la densité des points 3 - 1

Modifier la longueur du motif 4

  • Déplacer le bouton rond sur l'écran tactile avec le stylo ou le doigt
    ▶ La longueur du motif (standard = 100%) est modifiée en continu
  • Soit rallonger/réduire à pas de 1% avec les champs «+»/«-»
  • Soit appuyer sur le champ «+100%» 2
    ▶ La longueur du motif est rallongée à pas de 100% La longueur maximale est 1000%, la longueur minimale 10%. Certains motifs sont limités et ne peuvent pas être rallongés jusqu'à 1000%.

BERNINA 880 Plus - Modifier la longueur du motif 4 - 1

Compteur de points

  • Appuyer sur la touche de «Marche arrière» dès que la longueur souhaitée est atteinte
    L'affichage passe sur «auto»
    ▶Le motif de point sélectionné est temporairement programmé

BERNINA 880 Plus - Compteur de points - 1

Couture dans les directions

  • Tourner le motif de point ou la combinaison avec le bouton de réglage de la largeur de point à pas de 0.5° ou avec le bouton de réglage de la longueur de point à pas de 1° ou avec les touches de « Sélection directe » à pas de 45°
    ▶ La direction de couture s'affiche sur le côté gauche de l'écran
    ▶ Le début est marqué d'un point blanc et la fin d'une croix rouge
    ▶ Certains motifs ne peuvent pas être cousus dans les directions

BERNINA 880 Plus - Couture dans les directions - 1

Point long

- La machine coud un point sur deux (longueur max. 12 mm)

- S'utilise avec les points utilitaires et décoratifs Excepté: les boutonnières, les alphabets

BERNINA 880 Plus - Point long - 1

BERNINA 880 Plus - Point long - 2

text_image 2.5 9.4 13.7 407 i 0.15 0.00 09:01

BERNINA 880 Plus - Point long - 3

text_image 2.5 9.0 10.1 i - 0.00 + - 0.40 + 09:05

Déformer un motif de point

• Appuyer sur le champ
- Appuyer sur le champ supérieur «+» ou «-» ou tourner le bouton de réglage de la largeur de point vers la droite ou vers la gauche
▶ Le motif de point est déformé vers la droite ou vers la gauche à pas de 0,01 mm

- Appuyer sur le champ inférieur «+» ou «-» ou tourner le bouton de réglage de la longueur de point vers la droite ou vers la gauche

▶Le motif de point est déformé en avant ou en arrière à pas de 0,01 mm

BERNINA 880 Plus - Déformer un motif de point - 1

Equilibrage BERNINA Dual Transport (avancement biface)

Modifier l'avancement du tissu.

BERNINA 880 Plus - Equilibrage BERNINA Dual Transport (avancement biface) - 1

Couture continue en marche arrière

La machine à coudre informatisée coud le motif de point sélectionné en marche arrière.

BERNINA 880 Plus - Couture continue en marche arrière - 1

Couture en marche arrière point à point

Les derniers 200 points d'un motif de point sont cousus point à point en arrière.

BERNINA 880 Plus - Couture en marche arrière point à point - 1

Mémoire personnelle (permanente)

  • Modifier, par exemple, la largeur et la longueur de point du motif de point sélectionné
    • Appuyer sur le champ
    ▶ Le motif de point modifié est enregistré

BERNINA 880 Plus - Mémoire personnelle (permanente) - 1

Valeur de base d'un motif de point

• Appuyer sur le champ
Toutes les modifications du motif de point sélectionné retournent à leur réglage initial

Notes

Aperçu sur les fonctions des boutonnières

BERNINA 880 Plus - Aperçu sur les fonctions des boutonnières - 1

BERNINA 880 Plus - Aperçu sur les fonctions des boutonnières - 2

text_image 2.0 4.5 REC 0.70 i 1 REC 16.0 0.6 5 3 REC 1/3 MAN 6 7 8 9 10

• Appuyer sur la touche «Boutonnière»
• Sélectionner la boutonnière
- Appuyer sur le champ «i»

Modifier une boutonnière

1 Programmer la longueur de la boutonnière
2 Régler la longueur de la boutonnière
3 Compteur de points de boutonnière
4 Boutonnière manuelle
5 Largeur de la fente de la boutonnière
6 Equilibrage
7 Déformer un motif de point
8 Couture en marche arrière point à point
9 Mémoire personnelle (permanente)
10 Valeur de base d'un motif de point

BERNINA 880 Plus - Modifier une boutonnière - 1

Programmer la longueur de la boutonnière

  • Dès qu'une boutonnière est sélectionnée, le champ est automatiquement actif
  • Soit déterminer la longueur de la boutonnière avec la touche de «Marche arrière»
  • Soit programmer directement la longueur en appuyant sur le champ en dessous
    ▶ Le champ est désactivé
  • Réactiver le champ si une nouvelle longueur doit être programmée

BERNINA 880 Plus - Programmer la longueur de la boutonnière - 1

Régler la longueur de la boutonnière

Entrer la longueur de la boutonnière avec le bouton de réglage de la largeur ou de la longueur de point. Données en mm.

BERNINA 880 Plus - Régler la longueur de la boutonnière - 1

Compteur de points de boutonnière

Dès que la longueur de la 1ère chenille est atteinte

- Appuyer sur la touche de «Marche arrière»

Dès que la longueur de la 2e chenille est atteinte

  • Appuyer sur la touche de «Marche arrière»
    ▶ L'affichage passe sur «auto»
    ▶ La boutonnière est programmée

BERNINA 880 Plus - Compteur de points de boutonnière - 1

Boutonnière manuelle

• Coudre une boutonnière manuelle en 5 ou 7 étapes (selon le genre de la boutonnière)
- Sélectionner chaque étape avec les champs de flèches «En avant»/«En arrière» ou directement

BERNINA 880 Plus - Boutonnière manuelle - 1

Largeur de la fente de la boutonnière

- Régler la largeur de la fente de la boutonnière entre 0.1 mm et 2.0 mm avec le bouton de réglage de la largeur ou de la longueur de point

BERNINA 880 Plus - Largeur de la fente de la boutonnière - 1

Equilibrage

Equilibrage des points en marche avant et arrière.

BERNINA 880 Plus - Equilibrage - 1

Couture en marche arrière point à point

Les derniers 200 points d'un motif de point sont cousus point à point en arrière.

BERNINA 880 Plus - Couture en marche arrière point à point - 1

Mémoire personnelle (permanente)

  • Modifier, par exemple, la largeur et la longueur de point du motif de point sélectionné
    • Appuyer sur le champ
    ▶ Le motif de point modifié est enregistré

BERNINA 880 Plus - Mémoire personnelle (permanente) - 1

Valeur de base d'un motif de point

• Appuyer sur le champ
Toutes les modifications du motif de point sélectionné retournent à leur réglage initial

Aperçu sur les fonctions des alphabets

BERNINA 880 Plus - Aperçu sur les fonctions des alphabets - 1

BERNINA 880 Plus - Aperçu sur les fonctions des alphabets - 2

text_image 2.5 9.0 8.3 i 1 2 3 4 5 6 A 7 R 8 9 J 10 11 13

• Appuyez sur la touche «Alphabet»
• Sélectionner l'alphabet
• Appuyer sur le champ «i»

Modifier l'alphabet

1 Répétition de motif
2 Renversement gauche/droit
3 Renversement en haut/en bas
4 Equilibrage
5 Modifier la longueur du motif
6 Tailles des caractères des alphabets
7 Couture dans les directions
8 Déformer un motif de point
9 Equilibrage BERNINA Dual Transport (avancement biface)
10 Couture continue en marche arrière
11 Couture en marche arrière point à point
12 Mémoire personnelle (permanente)
13 Valeur de base d'un motif de point

BERNINA 880 Plus - Modifier l'alphabet - 1

Répétition de motif

• Appuyer 1x sur le champ
▶Le chiffre 1 s'affiche: la machine s'arrête à la fin d'un motif ou d'une combinaison de motifs
• Appuyer 2-9x sur le champ
Les chiffres 2-9 s'affichent: la machine s'arrête après le nombre précisé des rapports ou combinaisons de motifs

BERNINA 880 Plus - Répétition de motif - 1

Renversement gauche/droit

La machine coud le motif renversé à gauche/à droite de la direction de couture.

BERNINA 880 Plus - Renversement gauche/droit - 1

Renversement en bas/en haut

La machine coud le motif renversé en haut/en bas de la direction de couture.

BERNINA 880 Plus - Renversement en bas/en haut - 1

Equilibrage

Equilibrage des points en marche avant et arrière.

BERNINA 880 Plus - Equilibrage - 1

Modifier la longueur du motif

  • Déplacer le bouton rond sur l'écran tactile avec le stylo ou le doigt
    ▶ La longueur du motif (standard = 100%) est modifiée en continu
  • Soit rallonger/réduire à pas de 1% avec les champs «+»/«-»
  • Soit appuyer sur le champ «+100%»
    ▶ La longueur du motif est rallongée à pas de 100%

La longueur maximale est 200%, la longueur minimale 10%.

BERNINA 880 Plus - Modifier la longueur du motif - 1

Tailles des caractères des alphabets

• Sélectionner l'alphabet
▶Taille des lettres: 9 mm
• Appuyer sur le champ
▶ Le «A» minuscule est activé
▶ La dimension de la lettre est réduite

BERNINA 880 Plus - Tailles des caractères des alphabets - 1

Couture dans les directions

  • Tourner le motif de point ou la combinaison avec le bouton de réglage de la largeur de point à pas de 0.5° ou avec le bouton de réglage de la longueur de point à pas de 1° ou avec les touches de «Sélection directe» à pas de 45°
    ▶ La direction de couture s'affiche sur le côté gauche de l'écran
    ▶ Le début est marqué d'un point blanc et la fin d'une croix rouge
    ▶ Certains motifs ne peuvent pas être cousus dans les directions

BERNINA 880 Plus - Couture dans les directions - 1

Equilibrage BERNINA Dual Transport (avancement biface)

Modifier l'avancement du tissu supérieur.

BERNINA 880 Plus - Equilibrage BERNINA Dual Transport (avancement biface) - 1

Couture continue en marche arrière

La machine à coudre informatisée coud le motif de point sélectionné en marche arrière.

BERNINA 880 Plus - Couture continue en marche arrière - 1

Couture en marche arrière point à point

Les derniers 200 points d'un motif de point sont cousus point à point en arrière.

BERNINA 880 Plus - Couture en marche arrière point à point - 1

Mémoire personnelle (permanente)

  • Modifier, par exemple, la largeur et la longueur de point du motif de point sélectionné
    • Appuyer sur le champ
    ▶Le motif de point modifié est enregistré

BERNINA 880 Plus - Mémoire personnelle (permanente) - 1

Valeur de base d'un motif de point

• Appuyer sur le champ
▶Toutes les modifications du motif de point sélectionné retournent à leur réglage initial

Aperçu sur les fonctions du mode combiné

BERNINA 880 Plus - Aperçu sur les fonctions du mode combiné - 1

BERNINA 880 Plus - Aperçu sur les fonctions du mode combiné - 2

text_image 2.5 8.3 9.0 i 1 2 3 4 5 6 7 A 8 9 10 R 11 12 J 3 4 13 14
  • Appuyer sur le champ «Mode combiné»
  • Sélectionner le motif de point
  • Appuyer sur le champ «i»

Mode combiné

1 Renversement gauche/droit
2 Renversement en haut/en bas
3 Effacer
4 Modifier toute une combinaison
5 Modifier une combinaison avec la position du curseur
6 Equilibrage
7 Modifier la longueur du motif
8 Tailles des caractères des alphabets
9 Point long (sans alphabet)
10 Couture dans les directions
11 Déformer un motif de point
12 Equilibrage BERNINA Dual Transport (avancement biface)
13 Couture continue en marche arrière
14 Couture en marche arrière point à point

BERNINA 880 Plus - Mode combiné - 1

Renversement gauche/droit

La machine coud le motif renversé à gauche/à droite de la direction de couture.

BERNINA 880 Plus - Renversement gauche/droit - 1

Renversement en bas/en haut

La machine coud le motif renversé en haut/en bas de la direction de couture.

BERNINA 880 Plus - Renversement en bas/en haut - 1

Effacer

Le motif de point est effacé.

BERNINA 880 Plus - Effacer - 1

Modifier toute une combinaison

• Appuyer sur le champ
L'écran s'ouvre

BERNINA 880 Plus - Modifier toute une combinaison - 1

Modifier une combinaison avec la position du curseur

• Appuyer sur le champ
L'écran s'ouvre

BERNINA 880 Plus - Modifier une combinaison avec la position du curseur - 1

Equilibrage

Equilibrage des points en marche avant et arrière.

BERNINA 880 Plus - Equilibrage - 1

Modifier la longueur du motif

  • Déplacer le bouton rond sur l'écran tactile avec le stylo ou le doigt
    ▶ La longueur du motif (standard = 100%) est modifiée en continu
  • Soit rallonger/réduire à pas de 1% avec les champs «+»/«-»
  • Soit appuyer sur le champ «+100%»
    ▶ La longueur du motif est rallongée à pas de 100%

La longueur maximale est 1000%, la longueur minimale 10%. Certains motifs sont limités et ne peuvent pas être rallongés jusqu'à 1000%.

BERNINA 880 Plus - Modifier la longueur du motif - 1

Tailles des caractères des alphabets

• Sélectionner l'alphabet
▶Taille des lettres: 9 mm
• Appuyer sur le champ
▶Le «A» minuscule est activé
▶ La dimension de la lettre est réduite

BERNINA 880 Plus - Tailles des caractères des alphabets - 1

Point long (sans alphabet)

  • La machine coud un point sur deux (longueur max. 12 mm)
    — S'utilise avec les points utilitaires et décoratifs

Excepté: les alphabets

BERNINA 880 Plus - Point long (sans alphabet) - 1

Couture dans les directions

  • Tourner le motif de point ou la combinaison avec le bouton de réglage de la largeur de point à pas de 0.5° ou avec le bouton de réglage de la longueur de point à pas de 1° ou avec les touches de «Sélection directe» à pas de 45°
  • La direction de couture s'affiche sur le côté gauche de l'écran
  • Le début est marqué d'un point blanc et la fin d'une croix rouge
    ▶ Certains motifs ne peuvent pas être cousus dans les directions

BERNINA 880 Plus - Couture dans les directions - 1

Equilibrage BERNINA Dual Transport (avancement biface)

Modifier l'avancement du tissu supérieur.

BERNINA 880 Plus - Equilibrage BERNINA Dual Transport (avancement biface) - 1

Couture continue en marche arrière

La machine à coudre informatisée coud le motif de point sélectionné en marche arrière.

BERNINA 880 Plus - Couture continue en marche arrière - 1

Couture en marche arrière point à point

Les derniers 200 points d'un motif de point sont cousus point à point en arrière.

BERNINA 880 Plus - Couture en marche arrière point à point - 1

BERNINA 880 Plus - Couture en marche arrière point à point - 2

BERNINA 880 Plus - Couture en marche arrière point à point - 3

BERNINA 880 Plus - Couture en marche arrière point à point - 4

text_image 2.5 9.0 7.1 i 15.44 ① ② ③
  • Appuyer sur le champ «Mode combiné»
  • Sélectionner le motif de point
    • Appuyer sur le champ «i»
  • Appuyer sur le champ de la «Position du curseur»

Fonctions

1 Division des combinaisons
2 Interruption d'une combinaison
3 Arrêter

BERNINA 880 Plus - Fonctions - 1

Division des combinaisons

  • Chaque combinaison peut être sous-divisée
  • Seule la partie de la combinaison indiquée par le curseur peut être cousue
  • Déplacer le curseur pour continuer la couture de l'autre partie

BERNINA 880 Plus - Division des combinaisons - 1

Interruption d'une combinaison

  • Chaque combinaison peut être sous-divisée
    — La partie suivante est cousue après l'arrêt

BERNINA 880 Plus - Interruption d'une combinaison - 1

Arrêter

  • Programmer la fonction au sein d'une combinaison de motifs
    — Le début et la fin de chaque motif d'une combinaison peuvent être sécurisés

BERNINA 880 Plus - Arrêter - 1

BERNINA 880 Plus - Arrêter - 2

BERNINA 880 Plus - Arrêter - 3

BERNINA 880 Plus - Arrêter - 4

text_image 2.5 102.8 9.0 6 7 i 1 2 3 4 5 clr
  • Appuyer sur le champ «Mode combiné»
  • Sélectionner le motif de point
    • Appuyer sur le champ «i»
  • Appuyer sur le champ «Modifier toute une combinaison»

Fonctions

1 Répéter la combinaison
2 Renversement gauche/droit
3 Effacer
4 Modifier toute une combinaison
5 Couture dans les directions

BERNINA 880 Plus - Fonctions - 1

Répéter la combinaison

• Appuyer 1x sur le champ
▶Le chiffre 1 s'affiche: la machine s'arrête à la fin de la combinaison de motifs
• Appuyer 2-9x sur le champ
Les chiffres 2-9 s'affichent: la machine à coudre informatisée s'arrête après le nombre précisé de combinaisons de motifs

BERNINA 880 Plus - Répéter la combinaison - 1

Renversement gauche/droit

La machine à coudre informatisée coud toute la combinaison renversée, à gauche/à droite de la direction de couture.

BERNINA 880 Plus - Renversement gauche/droit - 1

Effacer

Toute la combinaison est effacée.

BERNINA 880 Plus - Effacer - 1

Modifier toute une combinaison

• Appuyer sur le champ
L'écran s'ouvre

BERNINA 880 Plus - Modifier toute une combinaison - 1

Couture dans les directions

  • Tourner le motif de point ou la combinaison avec le bouton de réglage de la largeur de point à pas de 0.5° ou avec le bouton de réglage de la longueur de point à pas de 1° ou avec les touches de «Sélection directe» à pas de 45°
    ▶ La direction de couture s'affiche sur le côté gauche de l'écran
    ▶Le début est marqué d'un point blanc et la fin d'une croix rouge
    ▶ Certains motifs ne peuvent pas être cousus dans les directions

BERNINA 880 Plus - Couture dans les directions - 1

Adapter la largeur dans la combinaison

  • Appuyer sur le champ «Affichage de la largeur du point» 6
    L'écran de la «Largeur de point» s'ouvre
  • Appuyer sur le champ «Adapter la largeur dans la combinaison»
    ▶ La largeur de tous les motifs de points est adaptée au sein de la combinaison au motif de point le plus large

BERNINA 880 Plus - Adapter la largeur dans la combinaison - 1

Adapter la longueur dans la combinaison

  • Appuyer sur le champ «Affichage de la longueur du point» 7
    L'écran de la «Longueur de point» s'ouvre
  • Appuyer sur le champ «Adapter la longueur dans la combinaison»
    ▶ La longueur de tous les motifs de points est adaptée au sein de la combinaison au motif de point le plus long

BERNINA 880 Plus - Adapter la longueur dans la combinaison - 1

BERNINA 880 Plus - Adapter la longueur dans la combinaison - 2

BERNINA 880 Plus - Adapter la longueur dans la combinaison - 3

BERNINA 880 Plus - Adapter la longueur dans la combinaison - 4

text_image 9.0 8.3 i 1 2 3 4 5 6 7 A 8 9 10
  • Appuyer sur le champ «Mode combiné»
    • Créer une combinaison
  • Appuyer sur le champ du «Mode de traitement»
  • Appuyer sur le champ «i»

Fonctions

1 Déplacer les points de liaison/un motif isolé d'une combinaison
2 Déplacer des éléments d'une combinaison
3 Renversement gauche/droit
4 Renversement en haut/en bas
5 Equilibrage
6 Couture dans les directions
7 Point long
8 Tailles des caractères des alphabets
9 Effacer
10 Modifier toute une combinaison

BERNINA 880 Plus - Fonctions - 1

Déplacer les points de liaison/un motif isolé d'une combinaison

Ouvre un écran qui permet d'introduire des points de raccord.

BERNINA 880 Plus - Déplacer les points de liaison/un motif isolé d'une combinaison - 1

Déplacer un motif unique d'une combinaison

Déplacer horizontalement, verticalement ou en diagonale un motif unique d'une combinaison.

BERNINA 880 Plus - Déplacer un motif unique d'une combinaison - 1

Déplacer des éléments d'une combinaison

Déplacer horizontalement, verticalement ou en diagonale des éléments d'une combinaison.

BERNINA 880 Plus - Déplacer des éléments d'une combinaison - 1

Renversement gauche/droit

La machine coud le motif renversé à gauche/à droite de la direction de couture.

BERNINA 880 Plus - Renversement gauche/droit - 1

Renversement en bas/en haut

La machine coud le motif renversé en haut/en bas de la direction de couture.

BERNINA 880 Plus - Renversement en bas/en haut - 1

Equilibrage

Equilibrage des points en marche avant et arrière.

BERNINA 880 Plus - Equilibrage - 1

Couture dans les directions

  • Tourner le motif de point ou la combinaison avec le bouton de réglage de la largeur de point à pas de 0.5° ou avec le bouton de réglage de la longueur de point à pas de 1° ou avec les touches de «Sélection directe» à pas de 45°
    ▶ La direction de couture s'affiche sur le côté gauche de l'écran
    ▶ Certains motifs ne peuvent pas être cousus dans les directions

BERNINA 880 Plus - Couture dans les directions - 1

Point long

- La machine coud un point sur deux (longueur max. 12 mm)

— S'utilise avec les points utilitaires et décoratifs

Excepté: les alphabets

BERNINA 880 Plus - Point long - 1

Tailles des caractères des alphabets

• Sélectionner l'alphabet
▶Taille des lettres: 9 mm
• Appuyer sur le champ
▶ Le «A» minuscule est activé
▶ La dimension de la lettre est réduite

BERNINA 880 Plus - Tailles des caractères des alphabets - 1

Effacer

Le motif de point est effacé.

BERNINA 880 Plus - Effacer - 1

Modifier toute une combinaison

• Appuyer sur le champ
Les fonctions sont activées

Programme Setup Aperçu sur l'écran «Setup»

Le programme Setup permet de configurer la surface de l'écran et les réglages pour répondre à ses besoins personnels.

Après adaptation de la machine aux besoins personnels, les modifications restent enregistrées, même si la machine est débranchée.

Les exceptions sont mentionnées directement avec les fonctions correspondantes.

BERNINA 880 Plus - Programme Setup Aperçu sur l'écran «Setup» - 1

BERNINA 880 Plus - Programme Setup Aperçu sur l'écran «Setup» - 2

  • Appuyer sur la touche «Setup»
    L'écran du «Programme Setup» s'affiche

1 Réglages de couture
2 Réglages de broderie
3 Réglages personnels
4 Réglages de surveillance
5 Réglages des sons
6 Réglages de la machine à coudre informatisée

Réglages de couture

BERNINA 880 Plus - Réglages de couture - 1

- Appuyer sur le champ «Réglages de couture»

BERNINA 880 Plus - Réglages de couture - 2

1 Modifier la tension du fil supérieur
2 Régler la vitesse de couture
3 Points d'arrêt au début de la couture
4 Programmer les touches des «Fonctions»/le champ des «Fonctions»
5 Programmer la pédale

BERNINA 880 Plus - Réglages de couture - 3

Modifier la tension du fil supérieur

- Appuyer sur le champ de la «Tension du fil»

BERNINA 880 Plus - Modifier la tension du fil supérieur - 1

  • Soit déplacer le bouton rond sur l'écran vers la gauche/vers la droite avec le stylo ou le doigt ou
  • Soit tourner le bouton de la longueur ou de la largeur de point ou
  • Soit appuyer sur le champ «+»/«-»
  • Modifier de plus ou moins deux valeurs standard la valeur de base de la tension du fil supérieur 1
    ▶ 0.0 = réglage de base

BERNINA 880 Plus - Modifier la tension du fil supérieur - 2

Régler la vitesse de couture

  • Appuyer sur le champ de la «Vitesse de couture»
  • Soit déplacer le bouton rond sur l'écran vers la gauche/vers la droite avec le stylo ou le doigt ou
  • Soit tourner le bouton de la longueur ou de la largeur de point ou
  • Soit appuyer sur le champ «+»/«-»
    ▶ La vitesse maximale de couture 2 se modifie
    ▶ Le chiffre dans le champ encadré de jaune indique le nombre de tours du moteur par minute, la valeur standard s'affiche avec un point blanc

BERNINA 880 Plus - Régler la vitesse de couture - 1

text_image 2 1200 - +

BERNINA 880 Plus - Régler la vitesse de couture - 2

Points d'arrêt au début de la couture

Les points d'arrêt sont cousus quand le coupe fil ou l'enfileur sont tout d'abord actionnés.

▶ Cette fonction est toujours active (standard)
▶ 4 points d'arrêt sont cousus avant la couture d'un motif de point
• Appuyer sur le champ gris
▶ La fonction est inactive = aucun point d'arrêt n'est cousu

BERNINA 880 Plus - Points d'arrêt au début de la couture - 1

BERNINA 880 Plus - Points d'arrêt au début de la couture - 2

- Appuyer sur le champ des «Fonctions»

1 Programme automatique de points d'arrêt
2 Programmer la touche de «Points d'arrêt»
3 Position en suspens du pied
4 Coupe fil automatique et points d'arrêt
5 Programmer la touche de «Couture en marche arrière»
6 Position du pied avec la fonction de l'arrêt de l'aiguille en bas
• Sélectionner le champ souhaité

Programme automatique de points d'arrêt

- Appuyer sur le champ du «Programme de points d'arrêt»

Le nombre et le genre des points d'arrêt de la touche externe «Fin de motif/point d'arrêt» peuvent être programmés.

▶ Standard = quatre points d'arrêt sur place
- Appuyer sur le champ 7 pour des points d'arrêt cousus en avant
- Les champs «+»/«-» permettent de programmer de trois à six points d'arrêt

Coupe fil automatique

Si le champ 8 est actif, le fil supérieur et le fil de canette seront automatiquement coupés après les points d'arrêt

Relever le pied-de-biche

▶ Si le champ 9 est actif, le pied reste relevé après la couture des points d'arrêt
▶ Si le champ est inactif, le pied-de-biche reste en bas

Programmer la touche de «Points d'arrêt»

- Appuyer sur le champ de la «Touche de points d'arrêt»

Le nombre et le genre des points d'arrêt de la touche de «Points d'arrêt» peuvent être programmés.

▶ Standard = quatre points d'arrêt sur place
- Appuyer sur le champ 10 pour des points d'arrêt cousus en avant
- Les champs «+»/«-» permettent de programmer de deux à six points d'arrêt

Position en suspens du pied

- Appuyer sur le champ de la «Position en suspens»

  • Soit tourner le bouton de la longueur ou de la largeur de point
  • Soit appuyer sur le champ «+»/«-»
    • Le secteur en suspens peut être réglé de 0 mm à 7 mm
    ▶ Standard = 2 mm
    ▶ La valeur réglée, c'est-à-dire la distance entre l'ouvrage et le pied, s'affiche dans le champ 11

Retour aux réglages de base

  • Appuyer sur le champ encadré de jaune
    ▶ Retourne au réglage de base

BERNINA 880 Plus - Retour aux réglages de base - 1

BERNINA 880 Plus - Retour aux réglages de base - 2

text_image 12 13 14 ....

Coupe fil automatique et points d'arrêt

- Appuyer sur le champ du «Coupe fil»

Le nombre et le genre de points d'arrêt peuvent être programmés avant la coupe du fil.

▶ Standard = aucun point d'arrêt programmé
• Appuyer sur le champ 12
▶ Le champ 13 est activé
▶ Des points d'arrêt sont cousus sur place
- Appuyer sur le champ 14 pour des points d'arrêt cousus en avant
- Les champs «+»/«-» permettent de programmer de deux à six points d'arrêt

BERNINA 880 Plus - Coupe fil automatique et points d'arrêt - 1

Aucun point d'arrêt n'est cousu avec la couture BSR.

BERNINA 880 Plus - Coupe fil automatique et points d'arrêt - 2

text_image J 15 16

Programmer la touche de «Couture en marche arrière»

- Appuyer sur le champ de la «Touche de couture en marche arrière»

▶ Si le champ 15 est actif, la machine à coudre informatisée coud en continu en arrière si on appuie sur la touche de «Couture en marche arrière»
▶ Si le champ 16 est actif, la machine à coudre informatisée coud point à point en arrière si on appuie sur la touche de «Couture en marche arrière»

BERNINA 880 Plus - Programmer la touche de «Couture en marche arrière» - 1

Position du pied avec la fonction de l'arrêt de l'aiguille en bas

- Appuyer sur le champ de la «Position du pied-de-biche»

▶ Si le champ 17 est actif, le pied reste en bas dès que la machine s'arrête
▶ Si le champ 18 est actif, le pied se relève de manière à pouvoir tourner l'ouvrage (position en suspens)
▶ Si le champ 19 est actif, le pied se relève dans sa position la plus haute

BERNINA 880 Plus - Position du pied avec la fonction de l'arrêt de l'aiguille en bas - 1

Standard = le champ 1 est activé.

• Exercer une pression avec le talon sur la pédale
L'aiguille se relève ou s'abaisse

• Appuyer sur le champ 2

Programmer des points d'arrêt

▶ Si le champ 3 est actif, le nombre et le genre de points d'arrêt peuvent être programmés avec une pression du talon sur la pédale
▶ Standard = quatre points d'arrêt sur place
- Appuyer sur le champ 4 pour des points d'arrêt cousus en avant
- Les champs «+»/«-» permettent de programmer de deux à six points d'arrêt

Coupe fil automatique

Si le champ 5 est actif, le fil supérieur et le fil de canette seront automatiquement coupés après les points d'arrêt avec une pression du talon sur la pédale
▶ Si le champ est inactif, les fils ne sont pas coupés

Relever le pied-de-biche

▶ Si le champ 6 est actif, le pied-de-biche se relève avec une pression du talon sur la pédale
▶ Si le champ est inactif, le pied-de-biche reste en bas

Réglages de broderie

BERNINA 880 Plus - Réglages de broderie - 1

- Appuyer sur le champ «Réglages de broderie»

BERNINA 880 Plus - Réglages de broderie - 2

1 Modifier la tension du fil supérieur
2 Régler la vitesse de broderie
3 Centrer le motif de broderie
4 Calibrer le cadre de broderie
5 Epaisseur du tissu
6 Fonction retrait du fil marche/arrêt
7 Activer ou désactiver les points d'arrêt
8 Coupe du fil
9 Changer l'unité de mesure
• Appuyer sur le champ souhaité

La tension du fil supérieur 1 et la vitesse de broderie 2 peuvent être modifiées comme pour la couture (voir la page 53).

Réglages de broderie

BERNINA 880 Plus - Réglages de broderie - 1

Centrer le motif de broderie ou l'ouvrir dans sa position originale

Lors de leur ouverture sur la machine, les motifs de broderie sont toujours centrés dans le cadre de broderie. Si l'on souhaite que le motif de broderie s'ouvre dans sa position originale (déterminée par le logiciel de broderie BERNINA), la fonction «centrer le motif de broderie» doit être activée.

  • Appuyer sur le champ «centrer le motif de broderie»
  • Appuyer sur l'interrupteur situé sur la droite
  • Un motif de broderie déplacé et enregistré dans cette position s'ouvre lors de la sélection dans la position enregistrée
  • Appuyer à nouveau sur l'interrupteur situé sur la droite
    ▶ Le motif de broderie est centré dans le cadre de broderie

Calibrer le cadre de broderie

Le calibrage du cadre de broderie correspond au réglage de l'aiguille par rapport au centre du cadre de broderie.

Condition préalable:

Le module de broderie est connecté et le cadre de broderie est équipé du gabarit correspondant.

  • Appuyer sur le champ «programme Setup»
  • Appuyer sur le champ «réglages de broderie»
  • Appuyer sur le champ «calibrer le cadre de broderie»
    ▶ La machine reconnaît automatiquement le cadre de broderie

- Appuyer sur le champ «effacer» (1) pour effacer le calibrage actuel

- Placer l'aiguille exactement au milieu de l'écran à l'aide des champs fléchés

BERNINA 880 Plus - Condition préalable: - 1

  • Appuyer sur le champ de «L'épaisseur du tissu»
  • Si le tissu 7 présente une épaisseur de plus de 4 mm, par ex., un tissu éponge, sélectionner le champ 7,5 mm ou 10 mm
    ▶ Le cadre ne se déplacera que quand l'aiguille ne pique plus dans le tissu
    ▶ Si la machine informatisée de broderie est déconnectée et remise sous tension, le réglage retourne sur 4 mm

BERNINA 880 Plus - Condition préalable: - 2

Fonction retrait du fil marche/arrêt

Cette fonction doit être activée pour pouvoir retirer le fil du tissu par le haut après la coupe. En cas de modèles de broderie à longs points, il est recommandé de désactiver la fonction retrait du fil.

- Appuyer sur le champ «retrait du fil»

BERNINA 880 Plus - Fonction retrait du fil marche/arrêt - 1

  • Appuyer sur l'interrupteur avec le stylet/le doigt pour activer la fonction retrait du fil
  • Appuyer à nouveau sur l'interrupteur avec le stylet/le doigt pour désactiver la fonction retrait du fil

Régler les points d'arrêt

Les modèles de broderie sont programmés avec ou sans points d'arrêt. La machine détecte l'absence de programmation de points d'arrêt et en ajoute. Si aucun point d'arrêt n'est souhaité, il est possible de les désactiver.

BERNINA 880 Plus - Régler les points d'arrêt - 1

  • Appuyer sur le champ «programme Setup»
  • Appuyer sur le champ «réglages de broderie»
  • Appuyer sur le champ «désactiver/activer les points d'arrêt»

BERNINA 880 Plus - Régler les points d'arrêt - 2

  • Appuyer sur l'interrupteur situé en haut à droite pour désactiver les points d'arrêt au départ
    Si des points d'arrêt sont programmés pour un motif de broderie, ils sont brodés
    ▶ Si aucun point d'arrêt n'est programmé pour un motif de broderie, aucun point n'est brodé
  • Appuyer une nouvelle fois sur l'interrupteur pour activer les points d'arrêt au départ
    Si des points d'arrêt sont programmés pour un motif de broderie, ils sont brodés
    ▶ Si aucun point d'arrêt n'est programmé pour un motif de broderie, les points d'arrêt sont ajoutés et brodés
  • Appuyer sur l'interrupteur situé en bas à droite pour désactiver les points d'arrêt à la fin
    ▶ Si des points d'arrêt sont programmés pour un motif de broderie, ils sont brodés
    ▶ Si aucun point d'arrêt n'est programmé pour un motif de broderie, aucun point n'est brodé
  • Appuyer une nouvelle fois sur l'interrupteur pour réactiver les points d'arrêt à la fin
    ▶ Si des points d'arrêt sont programmés pour un motif de broderie, ils sont brodés
    ▶ Si aucun point d'arrêt n'est programmé pour un motif de broderie, les points d'arrêt sont ajoutés et brodés

Régler la coupe du fil

Les réglages de la coupe du fil peuvent être ajustés en fonction des besoins. Désactiver la coupe du fil après un changement de fil 8 ou ajuster la longueur du point d'assemblage 10. La machine prend en charge la coupe des fils d'assemblage à partir de la longueur réglée. Régler d'abord la longueur à partir de laquelle les points d'assemblage doivent être coupés. Choisir ensuite le motif de broderie.

BERNINA 880 Plus - Régler la coupe du fil - 1

La longueur des fils de liaison peut être réglée de 1 mm à 15 mm, le réglage de base est de 6 mm. En d'autres termes, les points de liaison qui dépassent 6 mm sont automatiquement coupés.

Si l'on réduit la valeur sur 1 mm, il s'ensuivra davantage de coupures de fils, le temps de broderie augmentera et plus d'extrémités de fils libres seront visibles sur l'envers du tissu, surtout si en plus la fonction retrait de fil est activée.

L'endroit sera exempt de points de liaison ou ces points seront très courts, ce qui offre une image de broderie particulièrement belle.

Réduire la longueur de la découpe du fil sur 1 mm est surtout recommandé pour la broderie de textes qui contiennent en règle générale de nombreux fils tendus très courts.

Il est toutefois recommandé pour les autres motifs de broderie (surtout quand les deux faces du motif sont visibles) de ne pas trop réduire la coupe des fils afin que l'envers ne contienne pas des fils libres en surnombre qui seront brodés durant la broderie et qui seront particulièrement difficiles à retirer.

Régler tout d'abord à quelle longueur les points de liaison seront coupés. Puis sélectionner le motif de broderie.

BERNINA 880 Plus - Régler la coupe du fil - 2

text_image 8 9 - 6 mm + 10

- Appuyer sur le champ des «réglages de la coupe du fil»

• Appuyer sur le champ 8
La coupe automatique du fil lors d'un changement de couleur est activée ou désactivée
• Appuyer sur le champ 9
▶ La machine s'arrête après environ 7 points et le reste de fil peut être découpé à la main
- Appuyer sur les champs 11 « + » ou « - » pour régler la longueur de coupe des points de liaison

BERNINA 880 Plus - Régler la coupe du fil - 3

Changer l'unité de mesure

L'unité de mesure en mode broderie peut être convertie de mm en pouce. Le réglage standard est le mm.

  • Appuyer sur le champ «changer l'unité de mesure»
  • Appuyer sur le champ «pouce» (1) pour faire passer le mode broderie en pouce
  • Appuyer sur le champ «mm» (2) pour faire passer le mode broderie en mm

Réglages personnels

BERNINA 880 Plus - Réglages personnels - 1

BERNINA 880 Plus - Réglages personnels - 2

text_image BERNINA 800 1

- Sélectionner le champ des «Réglages personnels»

- Sélectionner la couleur de l'écran et du fond d'écran

• Appuyer sur le champ de texte 1

BERNINA 880 Plus - Réglages personnels - 3

- Créer ou modifier le texte de salutation 2

La touche d'espace se trouve sous le clavier.

▶Le texte de salutation s'affiche dans le champ de texte 2 au-dessus du clavier

- Confirmer avec √

Effacer le texte de salutation

• Appuyer sur le champ de texte 2

▶ Le texte entré est entièrement effacé

Corrections

• Appuyer sur le champ 3

▶ Le texte entré est effacé de droite à gauche

BERNINA 880 Plus - Corrections - 1

text_image 4 765 ABC abc 123 @&I... X ✓

4 «ABC» - tout en majuscules (standard)

5 «abc» - tout en minuscules

6 «1,2,3» - chiffres et signes mathématiques

7 «@&!...» caractères spéciaux

Réglages de surveillance

BERNINA 880 Plus - Réglages de surveillance - 1

- Appuyer sur le champ «Réglages de surveillance»

BERNINA 880 Plus - Réglages de surveillance - 2

Les fonctions de surveillance suivantes peuvent être activées ou désactivées:

1 Surveillance du fil supérieur
2 Contrôle du fil inférieur
3 Nouage parfait du fil supérieur et de canette

Surveillance du fil supérieur/inférieur/nouage des fils

▶ CEil ouvert = la fonction est active
• Appuyer sur le champ gris
▶ CEil fermé = la fonction est inactive

La tonalité de la fonction de surveillance est réglée par le biais de la tonalité de la fonction.

Réglages des sons

BERNINA 880 Plus - Réglages des sons - 1

Sélection du motif de point/de la fonction/du BSR

- Appuyer sur le champ «Réglages des tonalités»

BERNINA 880 Plus - Sélection du motif de point/de la fonction/du BSR - 1

text_image 1 2 3 4 i 1 2 3 4 3

La tonalité peut être activée ou désactivée avec 1.

La sélection du motif de point et des fonctions 2 peut être restituée avec une tonalité.

  • Sélectionner la tonalité souhaitée pour le motif de point/les fonctions en appuyant sur un des champs de tonalité 1-4
  • Pour le quilt, activer ou désactiver la tonalité avec BSR en appuyant sur le champ du «Haut-parleur» 3
  • Appuyer sur le champ du «Haut-parleur»
    Les tonalités sont désactivées pour les catégories correspondantes

Réglages de la machine à coudre informatisée

BERNINA 880 Plus - Réglages de la machine à coudre informatisée - 1

- Appuyer sur le champ des «Réglages de la machine à coudre informatisée»

BERNINA 880 Plus - Réglages de la machine à coudre informatisée - 2

1 Sélection de la langue
2 Réglages de l'écran
3 Calibrer l'écran
4 Réglages de base
5 Nettoyage/mise à jour
6 Information

BERNINA 880 Plus - Réglages de la machine à coudre informatisée - 3

Sélection de la langue

  • Appuyer sur le champ de la «Sélection de la langue»
    • Sélectionner la langue souhaitée

BERNINA 880 Plus - Sélection de la langue - 1

text_image Dansk Deutsch English Español Français Italiano Nederlands Norsk Portugues Pycesseir Svenska 1 / 2

BERNINA 880 Plus - Sélection de la langue - 2

BERNINA 880 Plus - Sélection de la langue - 3

text_image 100 - 100 - 3

Réglages de l'écran

- Appuyer sur le champ «Réglage de l'écran»

Luminosité

  • Soit déplacer le bouton rond 1 en haut de l'écran vers la gauche/vers la droite avec le stylo ou le doigt ou
  • Soit tourner le bouton de réglage de la largeur de point ou
  • Soit appuyer sur le champ «+»/«-»
    ▶ La luminosité de l'écran se modifie
    ▶ La valeur de base s'affiche avec un point blanc marqué
    Les modifications s'affichent dans le champ encadré de jaune

Éclairage

L'éclairage est actif si le champ 2 est lui aussi actif
• Appuyer sur le champ gris
L'éclairage est éteint

Luminosité de l'éclairage

  • Soit déplacer le bouton rond 3 sur l'écran vers la gauche/vers la droite avec le stylo ou le doigt ou
  • Soit tourner le bouton de réglage de la longueur de point ou
  • Soit appuyer sur le champ «+»/«-»
    ▶ La luminosité de l'éclairage se modifie
    ▶ La valeur de base s'affiche avec un point blanc marqué
    Les modifications s'affichent dans le champ encadré de jaune

BERNINA 880 Plus - Luminosité de l'éclairage - 1

Ouvrir l'écran de calibrage de la manière suivante:

  • Débrancher la machine informatisée de couture et de broderie
  • Appuyer simultanément sur les deux touches de la «Position de l'aiguille» situées sur le bâti et les maintenir enfoncées
  • Mettre la machine informatisée de couture et de broderie sous tension et lâcher les deux touches dès que l'écran de «Calibrage» s'affiche

BERNINA 880 Plus - Luminosité de l'éclairage - 2

Calibrer l'écran

- Appuyer sur le champ «Calibrage de l'écran»

  • Effleurer le centre de la croix avec le stylo
    La croix de déplace
  • Répéter jusqu'à ce que les trois positions soient calibrées
    L'écran se referme
    ▶ Le réglage est enregistré

BERNINA 880 Plus - Calibrer l'écran - 1

Retour aux réglages de base

Les trois possibilités suivantes sont au choix:

1 Reset couture
2 Reset broderie
3 Reset tout

  • Appuyer sur le champ dont les réglages doivent retourner aux réglages de base
    ▶ Quand on appuie sur Reset couture, tous les fichiers du programme personnel sont aussi annulés
  • Confirmer avec √
  • Quand on appuie sur Reset tout, redémarrer ensuite la machine à coudre informatisée

Effacer ses fichiers

Les trois possibilités suivantes sont au choix:

4 Couture «Programme personnel»
5 Broderie «Mes motifs de broderie»
6 Broderie «Clé USB» (la clé USB doit être connectée à la machine à coudre informatisée)

  • Appuyer sur le champ dont les données doivent être effacées
  • Confirmer avec √
    Les fichiers sont effacés

Exceptions:

La tension du fil, les contrastes, la luminosité, la couleur de l'écran et la vitesse doivent être explicitement réglés à l'état de base pour chaque fonction.

Nettoyage/mise à jour

BERNINA 880 Plus - Nettoyage/mise à jour - 1

- Appuyer sur le champ de «Nettoyage/Mise à jour»

BERNINA 880 Plus - Nettoyage/mise à jour - 2

text_image 1 2 3 4 5 6

1 Calibrer le pied traîneau pour boutonnière no. 3A
2 Mise à jour de la machine informatisée de couture et de broderie
3 Nettoyer le serre-fil/le capteur de fil
4 Lubrifier la machine informatisée de couture et de broderie
5 Position de rangement
6 Régler la montre

BERNINA 880 Plus - Nettoyage/mise à jour - 3

Calibrer le pied traîneau pour boutonnière no. 3A

- Appuyer sur le champ du «Calibrage»

BERNINA 880 Plus - Calibrer le pied traîneau pour boutonnière no. 3A - 1

• Monter le pied traîneau pour boutonnière no. 3A
• Appuyer sur la touche «Marche/arrêt»
▶ Le pied traîneau pour boutonnière se meut d'avant en arrière
Le pied traîneau pour boutonnière est équilibré et la machine à coudre informatisée affiche un message qui confirme la réussite de ce processus

Le pied pour boutonnière et la machine à coudre informatisée sont maintenant réglés et peuvent être utilisés ensemble.

Mise à jour de la machine informatisée de couture et de broderie

ATTENTION!

Ne pas retirer la clé USB BERNINA pendant la mise à jour et attendre le message de confirmation.

BERNINA 880 Plus - ATTENTION! - 1

  • Enficher la clé USB BERNINA contenant la nouvelle version logicielle
  • Appuyer sur le champ «Mise à jour»

BERNINA 880 Plus - ATTENTION! - 2

text_image Software Version Data Version Bootloader Version Update 1 3

Il est recommandé d'effectuer avant la mise à jour une sauvegarde des fichiers et des réglages.

• Appuyer sur le champ 1
- Les données de la machine informatisée sont enregistrées sur la clé USB
- Appuyer sur le champ 2 «Mise à jour» pour démarrer le processus

La machine vérifie:

▶ Si une clé USB BERNINA est enfichée
▶ Si la mémoire libre est suffisante
▶ Si la bonne version logicielle se trouve sur la clé

Les données et les réglages sont repris

Après la mise à jour réussie, un message s'affiche et la machine informatisée de couture et de broderie est prête à l'emploi.

Si la mise à jour ne démarre pas ou si des problèmes surviennent pendant le téléchargement, un message d'erreur s'affiche

Si, après la mise à jour, les fichiers et les réglages ne se trouvent plus sur la machine informatisée:

• Appuyer sur le champ 3

- Les fichiers enregistrés sur la clé USB sont enregistrés sur la machine informatisée

BERNINA 880 Plus - ATTENTION! - 3

Nettoyer le serre-fil/le capteur de fil

• Appuyer sur le champ «Nettoyer»

BERNINA 880 Plus - Nettoyer le serre-fil/le capteur de fil - 1

Nettoyer le serre-fil

• Appuyer sur le champ 1

BERNINA 880 Plus - Nettoyer le serre-fil - 1

text_image 1. Retirer l'aiguille 2. Appuyer sur la touche «Enfileur automatique de l'aiguille» 3. Retirer les restes de fils dans le serre-fil 4. Après le nettoyage, appuyer une nouvelle fois sur la touche «Enfileur automatique de l'aiguille»

- Nettoyer le serre-fil en suivant les directives

BERNINA 880 Plus - Nettoyer le serre-fil - 2

Nettoyer le capteur de fil

• Appuyer sur le champ 2

BERNINA 880 Plus - Nettoyer le capteur de fil - 1

text_image Nettoyer l'attrape-fil L'attrape-fil doit être régulièrement nettoyé pour éliminer les restes de fils qui s'y accumulent Etape 1: ■ Retirer le pied-de-biche et l'aiguille ■ Retirer la plaque à aiguille Etape 2: ■ Appuyer sur le lien l'attrape-fil avance ■ L'attrape-fil est repoussé vers la droite ■ Retirer les restes de fils avec la pincette Etape 3: ■ Appuyer sur le lien l'attrape-fil recule

- Nettoyer le capteur de fil en suivant les directives

BERNINA 880 Plus - Nettoyer le capteur de fil - 2

Lubrifier la machine informatisée de couture et de broderie

- Appuyer sur le champ «Lubrifier»

- Lubrifier la machine informatisée de couture et de broderie en suivant les directives et les animations

BERNINA 880 Plus - Lubrifier la machine informatisée de couture et de broderie - 1

text_image Ajouter une goutte d'huile dans le crochet. Placer la canette. Fermer le couvercle. Faire rapidement marcher la machine à vide (sans fil) pour éviter des salissures sur l'ouvrage

Position de rangement

Le bras de broderie du module de broderie ne doit pas être déplacé à la main. Suivre les indications sur l'écran pour ranger correctement le module de broderie dans son emballage original.

- Appuyer sur le champ «Position de rangement»

BERNINA 880 Plus - Position de rangement - 1

BERNINA 880 Plus - Position de rangement - 2

text_image Position de rangement Observer les indications suivantes pour ranger le module de broderie dans l'emballage original sans devoir déplacer le bras de broderie à la main: Etape 1: ■ Fixer le module de broderie à la machine informatisée Etape 2: ■ Sélectionner le lien positionner le bras de broderie ■ Le bras de broderie passe en position après env. 2 secondes Etape 3: ■ Retirer le module de broderie et le ranger dans l'emballage original

BERNINA 880 Plus - Position de rangement - 3

BERNINA 880 Plus - Position de rangement - 4

text_image 1 2 3 07 : 49 - + - + 24m am/pm am pm 4 5

Régler la montre

• Appuyer sur le champ de la «Montre»

  • Soit tourner le bouton de réglage de la largeur de point ou
  • Soit appuyer sur le champ «+»/«-» sous l'affichage des heures
    Les heures 1 sont réglées
  • Soit tourner le bouton de réglage de la longueur de point ou
  • Soit appuyer sur le champ «+»/«-» sous l'affichage des minutes
    Les minutes 2 sont réglées

Standard = affichage des heures 0-24.

• Appuyer sur le champ 3
▶ Affichage des heures 0-12
• Appuyer sur le champ 4
▶ am = affichage des heures 0-12 - le matin
• Appuyer sur le champ 5
- pm = affichage des heures 0-12 - l'après-midi

Information

BERNINA 880 Plus - Information - 1

BERNINA 880 Plus - Information - 2

text_image 1 2 3 USB 4 D 5 LOB SPGRADE

• Appuyer sur le champ «Informations»

1 Version
2 Données du concessionnaire
3 Données de service
4 Numéro d'identification
5 Mise à niveau

BERNINA 880 Plus - Information - 3

BERNINA 880 Plus - Information - 4

• Appuyer sur le champ «Versions»
Les versions actuelles de la machine à coudre informatisée et du module de broderie connecté s'affichent
Le nombre total de points de la machine informatisée ainsi que le nombre de points cousus depuis le dernier service du concessionnaire s'affichent

BERNINA 880 Plus - Information - 5

BERNINA 880 Plus - Information - 6

Données du concessionnaire

  • Appuyer sur le champ «Données du concessionnaire»
    • Appuyer sur le champ

Introduire les informations personnelles sur votre concessionnaire BERNINA:

  • Nom du magasin
  • Adresse
  • Numéro de téléphone
    • Site Internet ou adresse e-mail

BERNINA 880 Plus - Données du concessionnaire - 1

BERNINA 880 Plus - Données du concessionnaire - 2

- Appuyer sur le champ «Données de service»

Les données de service sur l'état actuel de la machine informatisée de couture et de broderie peuvent être enregistrées sur une clé USB et confiées à votre concessionnaire BERNINA:

  • Connecter la clé USB à la machine
  • Appuyer sur le champ «LOG»
    Les données sont ainsi enregistrées sur la clé USB
    • Retirer la clé USB

Programme Setup

BERNINA 880 Plus - Programme Setup - 1

BERNINA 880 Plus - Programme Setup - 2

text_image Machine ID A-EEAB-APQ7-IBD6

Numéro d'identification

Le numéro d'identification de la machine est affiché.

  • Appuyer sur le champ «numéro d'identification»
    ▶Le numéro d'identification de la machine apparaît

BERNINA 880 Plus - Numéro d'identification - 1

BERNINA 880 Plus - Numéro d'identification - 2

La mise à niveau est payante et doit être activée à l'aide d'une clé d'activation.

  • Appuyer sur le champ «UPGRADE»
    ▶ Enabled indique que la mise à niveau a été effectuée

Guide

Aperçu sur le guide

Le guide contient des informations et des explications sur les divers secteurs de la couture.

BERNINA 880 Plus - Aperçu sur le guide - 1

BERNINA 880 Plus - Aperçu sur le guide - 2

text_image 1 Fisienfiler 2 Techniques de couture 3 BSR 4 Broderie 5 Techniques de broderie 6 Pied-de-biche 7 Boutonnières 8 Quilt 9 Aiguille 10 Autres 11 Système FHS 12 Maîtrise des problèmes

• Appuyer sur la touche «Guide»
L'écran «Guide» s'affiche
1 Fils/enfiler
2 Techniques de couture
3 BSR
4 Broderie
5 Techniques de broderie
6 Pied-de-biche
7 Boutonnières
8 Quilt
9 Aiguille
10 Autres
11 Levier de genou (FHS)
12 Maîtrise des problèmes

BERNINA 880 Plus - Aperçu sur le guide - 3

text_image Changer le pied-de-biche Dual Transport BERNINA Enclenchement du Dual Transport BERNINA Reconnaissance du pied-de-biche Pression du pied-de-biche Fixer le pied de transport supérieur Equilibrage du Dual Transport
  • Sélectionner le thème souhaité, par ex., pied-de-biche
    ▶ Un aperçu sur le thème du pied-de-biche s'affiche
  • Sélectionner le thème souhaité, par ex., changer le pied-de-biche

BERNINA 880 Plus - Aperçu sur le guide - 4

text_image Changer le pied-de-biche Le pied-de-biche se change d'une seule main. Etape 1: ■ Relever l'aiguille et le pied, interrupteur principal sur «0» ■ Relever le levier et retirer le pied ■ Tenir le pied avec le pouce et le majeur et le glisser dans le support, abaisser ensuite le levier avec l'index pour fixer le pied Fondre page

Les informations sur le sujet s'affichent
- Faire défiler au moyen des boutons ou avec le doigt

BERNINA 880 Plus - Aperçu sur le guide - 5

• Appuyez sur «Continuer»
▶ La page suivante s'affiche
- Appuyer sur «Retour»
▶ La page précédente s'affiche
- Appuyer sur le champ «Fermer»
L'écran «Guide» se referme
▶ Le dernier écran actif s'affiche

Conseiller de couture

Aperçu sur le conseiller de couture

Le conseiller de couture informe et propose des aides sur le travail de couture en cours. Après avoir entré le tissu choisi et la technique sélectionnée, des recommandations sur l'aiguille, le pied-de-biche, etc., s'affichent.

La pression du pied-de-biche et la tension du fil supérieur sont automatiquement réglées

BERNINA 880 Plus - Aperçu sur le conseiller de couture - 1

- Appuyer sur la touche du «Conseiller de couture»

L'écran «Conseiller de couture» s'affiche

BERNINA 880 Plus - Aperçu sur le conseiller de couture - 2

text_image 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12

1 Tissage lâche

2 Tissage moyen

3 Tissage dense

4 Jeans

5 Tricots fins

6 Tricots moyennement épais

7 Tricots épais

8 Fourrure

9 Eponge

10 Tissus bouclés

11 Cuir et vinyle

12 Tulle et dentelles

Aperçu sur les techniques/recommandations de couture

BERNINA 880 Plus - Aperçu sur les techniques/recommandations de couture - 1

- Appuyer sur le champ du tissu souhaité, par ex., tissage lâche

BERNINA 880 Plus - Aperçu sur les techniques/recommandations de couture - 2

text_image 1 2 3 4 5 6 7 8 9 52 70H Cotton 60/2 3A × ✓

1 Coutures
2 Surfiler
3 Ourlet invisible
4 Boutonnière
5 Fermeture à glissière
6 Couture de points décoratifs
7 Quilt à la machine
8 Couture à mains libres
9 Appliqués

- Appuyer sur le champ de la technique souhaitée, par ex., boutonnière Si la technique souhaitée n'est pas disponible sur cette liste, choisir une technique apparentée.

Les recommandations pour l'ouvrage choisi et la technique souhaitée s'affichent
- Confirmer avec √
L'écran avec le motif de point programmé s'affiche

Quitter le conseiller de couture

- Appuyer sur ✗

Programme d'aide

Le programme d'aide contient des informations sur le motif de point et les champs de fonction sur l'écran.

BERNINA 880 Plus - Programme d'aide - 1

  • Appuyer sur la touche «Programme d'aide»
  • Appuyer sur le motif de point désiré ou la fonction souhaitée

BERNINA 880 Plus - Programme d'aide - 2

text_image Point invisible Pour la couture d'ourlets invisibles sur la plupart des tissus, d'ourlets coquille sur les tissus souples en jersey et les tissus fins. Recommendations: • Toujours adapter la largeur de point à l'épaisseur du tissu Fis de pago

Motif de point

Cet écran propose les informations suivantes:

Nom du motif de point
▶Tissu recommandé
▶ Recommendation

BERNINA 880 Plus - Motif de point - 1

text_image Renverser à droite/à gauche • La motif de point est sous renversé (de gauche à droite) Recommandations: • Peut s'utiliser en même temps que la fonction de renversement en haut/en bas • Combiner des points • Equilibrage et placement de points decoratifs au sein d'un projet Fin de page

Fonctions

Cet écran propose les informations suivantes:

Nom de la fonction
▶ Explication de la fonction
▶ Recommendation

BERNINA 880 Plus - Fonctions - 1

Quitter le programme d'aide

• Appuyer sur le champ «Fermer»
▶ Le programme d'aide se referme
▶ Le dernier écran actif s'affiche

Equilibrage

Points utilitaires et décoratifs, alphabets

La machine est testée et réglée avant de quitter l'usine BERNINA. Certains tissus, fils et garnitures peuvent influencer la qualité du point programmé dans la machine qui présentera alors un aspect irrégulier. L'équilibrage électronique permet de corriger ces différences et d'adapter ainsi parfaitement le motif de points au tissu employé.

BERNINA 880 Plus - Points utilitaires et décoratifs, alphabets - 1

  • Appuyer sur le champ «i»
  • Appuyer sur le champ de «L'équilibrage»

Points utilitaires et décoratifs

BERNINA 880 Plus - Points utilitaires et décoratifs - 1

text_image 1.25 0.0 IC 50mm 14.64 + 6.0 2.20 8 I + - 0 + - 0 +

▶ Le motif de points original (programmé) s'affiche dans la partie gauche de l'écran
Les corrections effectuées s'affichent directement dans la partie visible de l'écran

BERNINA 880 Plus - Points utilitaires et décoratifs - 2

Le motif de point ne se ferme pas correctement (par ex., point nid d'abeilles):

  • Adapter la longueur du motif de point avec le bouton de réglage de la longueur de point ou des champs «+/«-» jusqu'à ce qu'elle corresponde au motif de point cousu qui apparaît sur la droite de l'écran
    ▶ La modification s'affiche avec un chiffre dans le champ encadré de jaune
  • Appuyer sur le champ «Fermer» ou sur le champ «i»
    Les modifications sont ainsi enregistrées
    ▶ Le dernier écran actif s'affiche

BERNINA 880 Plus - Points utilitaires et décoratifs - 3

text_image 19.7 49.5 i 212 i 62 Q - 0 + - 0 +

Motif d'avancement transversal

Le motif de points original (programmé) s'affiche dans la partie gauche de l'écran
Les corrections effectuées s'affichent directement dans la partie visible de l'écran

BERNINA 880 Plus - Motif d'avancement transversal - 1

text_image 212 19.7 49.5 i - 10 + - -3 +

La longueur et la largeur du motif de point cousu sur le tissu, par ex., le no. 212, sont déviées.

Corriger en longueur

- Adapter la longueur du motif de point avec le bouton de réglage de la longueur de point ou des champs «+/«-» jusqu'à ce qu'elle corresponde au motif de point cousu qui apparaît sur la droite de l'écran

Corriger la diagonale

- Adapter la largeur du motif de point avec le bouton de réglage de la largeur de point ou des champs «+/-» jusqu'à ce qu'elle corresponde au motif de point cousu qui apparaît sur la droite de l'écran

Retour aux réglages de base

• Appuyer sur le champ «i»
- Appuyer sur le champ de «L'équilibrage» encadré de jaune
• Appuyer sur le champ encadré de jaune
▶ Le réglage de base est réglé

Dualtransport (avancement biface) BERNINA

BERNINA 880 Plus - Dualtransport (avancement biface) BERNINA - 1

BERNINA 880 Plus - Dualtransport (avancement biface) BERNINA - 2

text_image 1.75 0.0 2.50 i - 0.00 + z 0 -2

• Appuyer sur le champ «i»
- Appuyer sur le champ de «L'équilibrage biface»

Equilibrage BERNINA Dual Transport (avancement biface)

Le tissu supérieur avance trop lentement = mauvais rapport avec le tissu inférieur:

  • Soit tourner le bouton de réglage de la largeur de point dans le sens des aiguilles d'une montre ou
  • Soit appuyer sur le champ «+» ou
  • Soit déplacer vers le haut le bouton rond sur l'écran tactile avec le stylo ou le doigt

▶ Le tissu supérieur avance plus et l'écart est ainsi compensé

Le tissu supérieur avance trop rapidement = mauvais rapport avec le tissu inférieur:

  • Soit tourner le bouton de réglage de la largeur de point dans le sens contraire des aiguilles d'une montre ou
  • Soit appuyer sur le champ «-» ou
  • Soit déplacer vers le bas le bouton rond sur l'écran tactile avec le stylo ou le doigt
    ▶ Le tissu supérieur avance moins et l'écart est ainsi compensé

Retour aux réglages de base

• Appuyer sur le champ encadré de jaune
▶ Le réglage de base est réglé

Mode eco

La machine passe en mode économie en présence d'intervalles de pause prolongés.

BERNINA 880 Plus - Mode eco - 1

Enclencher la fonction eco

• Appuyer sur la touche «eco»
L'écran devient sombre
▶ La consommation en courant est réduite et l'éclairage s'éteint

Déclencher la fonction eco

• Appuyer sur la touche «eco»
▶ La machine informatisée de couture et de broderie est prête à l'emploi

BERNINA 880 Plus - Déclencher la fonction eco - 1

Ce mode sert simultanément de sécurité pour enfants. Il est alors impossible de sélectionner un motif ou un réglage sur l'écran ou de faire démarrer la machine informatisée de couture et de broderie.

Notes

Points utilitaires

Aperçu sur les points utilitaires

BERNINA 880 Plus - Aperçu sur les points utilitaires - 1

text_image 3.75 1C 2.50 0.0 l 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 1/4 A
  • Appuyer sur la touche «Point utilitaire»
    Les points utilitaires s'affichent sur l'écran
  • Faire défiler pour visualiser les autres points utilitaires

BERNINA 880 Plus - Aperçu sur les points utilitaires - 2

Point droit

Pour les tissus non élastiques, tous les travaux au point droit, par ex., assembler et coudre, piquer, coudre une fermeture à glissière

BERNINA 880 Plus - Point droit - 1

Point invisible

Pour la plupart des tissus, les ourlets invisibles, un ourlet coquille sur jersey souple et tissus fins, les coutures décoratives

BERNINA 880 Plus - Point invisible - 1

Zigzag

Tous les travaux au point zigzag comme le surfilage des rebords d'un tissu, la couture d'élastiques et de dentelles

BERNINA 880 Plus - Zigzag - 1

Double surjet

Pour les tricots, la couture au point de surjet = coudre et surfiler en une seule étape de travail

BERNINA 880 Plus - Double surjet - 1

Point de surjet

Pour les jerseys fins, la couture, les ourlets et rebords élastiques

BERNINA 880 Plus - Point de surjet - 1

Point super stretch

Pour les tissus très élastiques; couture ouverte très élastique pour les vêtements en tous genres

BERNINA 880 Plus - Point super stretch - 1

Couture serpentine

Pour la plupart des tissus, le reprisage avec une couture serpentine, le renforcement des rebords

BERNINA 880 Plus - Couture serpentine - 1

Point de fronce

Pour la plupart des tissus, fronces avec élastique, coutures placées face à face, coutures décoratives

BERNINA 880 Plus - Point de fronce - 1

Programme de points d'arrêt

Pour tous les tissus, l'arrêt du début et de la fin de la couture au point droit

BERNINA 880 Plus - Programme de points d'arrêt - 1

Surjet stretch

Pour des tissus à mailles moyennes, tissus éponges et tissés serrés, couture surjet, couture plate d'assemblage

BERNINA 880 Plus - Surjet stretch - 1

Triple point droit

Pour des coutures robustes sur les tissus épais, ourlets et coutures visibles

BERNINA 880 Plus - Triple point droit - 1

Point de tricot (jersey)

Pour les tricots, ourlets apparents, coutures visibles sur la lingerie, les pull-overs, le raccommodage de tricots

BERNINA 880 Plus - Point de tricot (jersey) - 1

Triple zigzag

Pour des coutures robustes sur les tissus épais, ourlets et coutures visibles

BERNINA 880 Plus - Triple zigzag - 1

Point universel

Pour des matières denses, le feutre et le cuir. Couture plate d'assemblage, ourlet apparent, couture d'élastiques, couture décorative

BERNINA 880 Plus - Point universel - 1

Point nid d'abeille

Pour tous les tricots et tissus lisses; les coutures visibles pour la lingerie, les vêtements, le linge de table, le racmodage, etc.

BERNINA 880 Plus - Point nid d'abeille - 1

Zigzag cousu

Pour surfiler et renforcer des rebords de tissus, coudre un élastique, des coutures décoratives

BERNINA 880 Plus - Zigzag cousu - 1

Point Iycra

Pour les tissus en lycra, couture plate d'assemblage, ourlet, reprendre des coutures dans des corsets

BERNINA 880 Plus - Point Iycra - 1

Point invisible étroit

Pour les ourlets invisibles sur les tissus fins

BERNINA 880 Plus - Point invisible étroit - 1

Point stretch

Pour les tissus très élastiques; couture ouverte sur les vêtements de sport

BERNINA 880 Plus - Point stretch - 1

Triple point droit avec point long

Pour des coutures robustes sur les tissus épais, ourlets et coutures visibles

BERNINA 880 Plus - Triple point droit avec point long - 1

Surjet renforcé

Pour des tissus à mailles moyennes, tissus éponges, couture surjet, couture plate d'assemblage

BERNINA 880 Plus - Surjet renforcé - 1

Point droit simple

En points de raccord dans une combinaison entre deux points décoratifs individuels

BERNINA 880 Plus - Point droit simple - 1

Surjet tricot

Pour les tricots, les ouvrages tricotés à la main ou à la machine, couture surjet = coudre et surfiler en une seule étape de travail

BERNINA 880 Plus - Surjet tricot - 1

Triple point droit

S'utilisent en points de raccord dans une combinaison entre deux points décoratifs individuels

BERNINA 880 Plus - Triple point droit - 1

Point de bâti

Pour assembler et coudre temporairement des coutures, ourlets, etc.

BERNINA 880 Plus - Point de bâti - 1

Point de reprisage

Pour repriser avec la couture en arc et la fonction «Couture permanente en marche arrière»

BERNINA 880 Plus - Point de reprisage - 1

Programme simple de reprisage

Reprisage automatique sur les tissus fins à moyennement épais

BERNINA 880 Plus - Programme simple de reprisage - 1

Point de surjet ouvert

Pour assembler, coudre et surfiler en même temps les tissus élastiques avec un rebord renforcé

BERNINA 880 Plus - Point de surjet ouvert - 1

Programme renforcé de reprisage

Reprisage automatique sur les tissus épais

BERNINA 880 Plus - Programme renforcé de reprisage - 1

Point de surjet

Pour les tricots moyennement épais

BERNINA 880 Plus - Point de surjet - 1

Programme de brides

Renforcer des ouvertures de poche, coudre des passants de ceinture, etc.

BERNINA 880 Plus - Programme de brides - 1

Point de surjet renforcé

Pour assembler, coudre, surfiler et renforcer en même temps les tissus élastiques

BERNINA 880 Plus - Point de surjet renforcé - 1

Programme de brides

Pour renforcer l'ouverture des poches, coudre des passants de ceinture, une fermeture à glissière et arrêter des coutures

BERNINA 880 Plus - Programme de brides - 1

Point de chaînette

Point décoratif et renforçateur sur la plupart des tissus tissés

BERNINA 880 Plus - Point de chaînette - 1

Grand point de mouche

Pour les tissus moyennement épais à épais, pour renforcer l'ouverture des poches, les extrémités d'une fermeture à glissière et les ouvertures

BERNINA 880 Plus - Grand point de mouche - 1

Effet de point enveloppant

Pour la couture décorative sur les coutures et les ourlets des tricots denses et des tissus tissés

BERNINA 880 Plus - Effet de point enveloppant - 1

Petit point de mouche

Pour les tissus fins à moyennement épais; pour renforcer l'ouverture des poches, les extrémités d'une fermeture à glissière et les ouvertures

BERNINA 880 Plus - Petit point de mouche - 1

Effet de point enveloppant

Pour la couture décorative sur les coutures et les ourlets des tricots denses et des tissus tissés

Sélectionner le motif de point

BERNINA 880 Plus - Sélectionner le motif de point - 1

Sélection directe, variante 1

- Sélectionner la catégorie principale souhaitée 1-5

BERNINA 880 Plus - Sélection directe, variante 1 - 1

text_image 2.50 0.0 2.50 i 10 8 9 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80

1 Points utilitaires
2 Points décoratifs
3 Alphabets
4 Boutonnières
5 Points quilt
6 Programme personnel/mémoire
7 Historique

Les motifs de points disponibles s'affichent sur le secteur de l'écran 8
- Sélectionner le motif de point souhaité
- Faire défiler en appuyant sur les champs de défilement 9 pour visualiser les autres motifs de points

BERNINA 880 Plus - Sélection directe, variante 1 - 2

text_image 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 1/2

Sélection directe, variante 2

  • Sélectionner la catégorie principale souhaitée 1-5
    • Appuyer sur le champ 10
    ▶ L'affichage sur l'écran change
    ▶ Le nombre de motifs de points visibles a augmenté
    Faire défiler en appuyant sur les champs de défilement pour visualiser les autres motifs de points
    Les catégories, par exemple les points décoratifs, sont directement visibles
    • Appuyer de nouveau sur le champ 10
    L'affichage sur l'écran retourne au précédent affichage

BERNINA 880 Plus - Sélection directe, variante 2 - 1

text_image 1.76 0.0 +2.50 11 12 1 2 3 4 6 7 8 9 × 0 ✓ 15 14

Sélection par le numéro de point

- Appuyer sur le champ «0-9»

Les numéros peuvent être entrés dans le secteur 13 de l'écran
- Entrer un numéro de point
▶ Le numéro de point entré s'affiche dans le champ 11
• Appuyer sur le champ 12
▶ Le dernier chiffre est effacé
• Appuyer sur le champ 11
▶ Tous les chiffres sont effacés
• Confirmer avec le champ 14

Interruption

  • Soit appuyer sur le champ «0-9» ou
    • Soit appuyer sur le champ 15
    ▶ Le dernier écran actif s'affiche

BERNINA 880 Plus - Interruption - 1

L'entrée erronée du numéro de point est signalée dans le champ 11 par 3 points d'interrogation.

Adapter individuellement un motif de point

Un motif de point peut être modifié selon le tissu choisi. Les modifications ci-après s'adressent à tous les points utilitaires et de nombreux points décoratifs.

BERNINA 880 Plus - Adapter individuellement un motif de point - 1

La mémoire personnelle est illimitée et peut contenir le nombre souhaité de modifications de points:

  • Longueur de point
  • Largeur de point
  • Position de l'aiguille
  • Rallongement de motif
  • Renversement
  • Fonction point long
  • Tension du fil
  • Equilibrage
    – Répétition de motif 1-9x

Mémoire personnelle temporaire

Les longueurs et largeurs de point modifiées sont automatiquement enregistrées.

Exemple:

— Coudre un point modifié (par ex., le point zigzag)
- Sélectionner et coudre un autre point (par ex., le point droit)
- Les modifications effectuées restent inchangées avec une nouvelle sélection du point zigzag modifié

Retourner au réglage de base

Chaque point modifié peut être ramené manuellement à son réglage de base.

  • Soit appuyer sur l'affichage de la largeur/longueur de point et sur le champ encadré de jaune sur l'écran ou
  • Soit appuyer sur le champ «-»/«+» ou
  • Soit déplacer le bouton rond sur l'écran tactile avec le stylo ou le doigt ou
  • Soit appuyer sur la touche «clr»
    ▶ Toutes les valeurs modifiées du point actif sont effacées
    • Débrancher la machine informatisée
    ▶ Toutes les modifications de tous les points sont effacées

Mémoire personnelle (permanente)

Les valeurs de base programmées par BERNINA peuvent être modifiées et enregistrées à long terme et ne seront pas modifiées, même si la machine à coudre informatisée est débranchée.

BERNINA 880 Plus - Mémoire personnelle (permanente) - 1

text_image 2.5 0.0 4.0 10 2.00 15:00 + - 1/4 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 1/4

Modifier les valeurs de base

  • Sélectionner le motif de point, par ex., le point zigzag
  • Modifier la largeur et la longueur de point en tournant les boutons de réglage

BERNINA 880 Plus - Modifier les valeurs de base - 1

BERNINA 880 Plus - Modifier les valeurs de base - 2

Enregistrer les modifications

• Appuyer sur le champ «i»
- Appuyer sur le champ «Enregistrer»
- Appuyer sur le champ «Fermer» ou sur le champ «i»
Les modifications sont enregistrées

BERNINA 880 Plus - Enregistrer les modifications - 1

Retour aux réglages de base

  • Appuyer sur le champ «i»
  • Appuyer sur le champ «Réglages de base»
  • Appuyer sur le champ «Fermer» ou sur le champ «i»
    ▶ Le réglage de base est réglé

Modifier la largeur et la longueur de point

BERNINA 880 Plus - Modifier la largeur et la longueur de point - 1

text_image 2.75 0.0 1C 10 5mm 000A 08:12 i 1.50 5.5 i - 5.5 + 0 3 6 9
  • Soit tourner les boutons de réglage
  • Soit appuyer sur l'affichage de la largeur ou de la longueur de point
  • Soit appuyer sur l'écran ouvert sur les champs «-»/«+» ou
  • Soit déplacer le bouton rond sur l'écran tactile avec le stylo ou le doigt. Cette modification peut également être effectuée pendant la couture.

BERNINA 880 Plus - Modifier la largeur et la longueur de point - 2

text_image 2.70 3.6 2.70 1 i - 2.70 + 6 5 4 3 2 1 0

La longueur de point effective 1 des points utilitaires et des points quilt s'affiche.

BERNINA 880 Plus - Modifier la largeur et la longueur de point - 3

text_image 14.6 2 i 101 - 2.40 3

Pour les autres motifs de points, alphabet inclus, la longueur totale d'un motif de point 2 s'affiche. La longueur de point effective 3 n'est visible que sur l'écran ouvert de la longueur de point.

Exemples de couture avec des points utilitaires

Point droit

BERNINA 880 Plus - Point droit - 1

Pied pour points en marche arrière no. 1C/1D

Point droit no. 1

Après avoir mis en marche la machine à coudre informatisée, le point droit s'affiche toujours en premier.

▶ L'aiguille est en haut

Application

Pour tous les tissus.

BERNINA 880 Plus - Application - 1

Adapter la longueur du point à l'ouvrage

Par ex., pour les tissus en jean, point long (env. 3-4 mm), pour les tissus fins, point court (env. 2-2.5 mm).

Adapter la longueur du point au fil

Par ex., pour la piqûre avec un cordonnet, point long (env. 3-5 mm).

Activer l'arrêt de l'aiguille en bas

L'aiguille pique dans le tissu qui peut être tourné ou saisi sans être déplacé.

Triple point droit

BERNINA 880 Plus - Triple point droit - 1

Pied pour points en marche arrière no. 1C/1D

Triple point droit no. 6

Couture ouverte

Couture solide pour les tissus épais et rigides tels que les jeans et le velours côté.

BERNINA 880 Plus - Couture ouverte - 1

En présence de tissus rigides ou épais au tissage dense

Une aiguille pour jean et le pied pour jean no. 8 facilitent la couture des tissus en jean et de la toile de voile.

Surpiqûre décorative

Rallonger la longueur du point et utiliser le triple point droit pour effectuer des surpiqûres décoratives sur les tissus en jean.

Triple zigzag

BERNINA 880 Plus - Triple zigzag - 1

Pied pour points en marche arrière no. 1C/1D

Point zigzag triple no. 7

Sur les tissus rigides, surtout les tissus en jean, toiles de chaises longues, marquises.

BERNINA 880 Plus - Point zigzag triple no. 7 - 1

Ourlets sur les tissus souvent lavés. Surfiler tout d'abord les rebords d'ourlet. Utiliser une aiguille pour jean en présence de tissus épais et rigides.

Fermeture à glissière

BERNINA 880 Plus - Fermeture à glissière - 1

Pied pour fermeture à glissière no. 4D

Point droit no. 1

Préparation

  • Fermer la couture jusqu'au début de la fermeture à glissière
    • Coudre des points d'arrêt
  • Fermer toute la longueur de la fermeture à glissière avec des points longs
    • Surfiler les surplus de la couture
    • Ecarter les surplus au fer
    • Ouvrir la longueur de la fermeture à glissière
  • Bâtir une fermeture à glissière: bâtir la fermeture à glissière sous le tissu, les rebords du tissu doivent se toucher au milieu des dents

Coudre la fermeture à glissière

  • Ouvrir la fermeture à glissière de quelques centimètres
  • Déplacer la position de l'aiguille vers la droite
    • Commencer la couture en haut à gauche
  • Guider le pied-de-biche, l'aiguille doit piquer le long des dents de la fermeture à glissière
  • S'arrêter devant le coulisseau de la fermeture à glissière avec l'aiguille en bas
    • Relever le pied-de-biche
    • Refermer la fermeture à glissière
  • Continuer la couture jusqu'au bout de la fente avec la position de l'aiguille en bas
    • Relever le pied-de-biche
    • Tourner l'ouvrage
  • Piquer jusqu'à l'autre côté de la fermeture à glissière, puis s'arrêter avec la position de l'aiquille en bas
    • Relever le pied-de-biche
    • Tourner une nouvelle fois l'ouvrage
    • Coudre le deuxième côté de la même manière, de bas en haut

BERNINA 880 Plus - Coudre la fermeture à glissière - 1

Variante: coudre la fermeture à glissière des deux côtés de bas en haut

Pour les tissus pelucheux (par ex., le velours).

  • Préparer la fermeture à glissière comme décrit plus haut
  • Commencer la couture au centre de la couture de l'extrémité de la fermeture à glissière, position de l'aiguille à droite
    • Coudre de biais en direction des dents de la fermeture à glissière
    • Coudre le côté 1 de bas en haut
    • Déplacer la position de l'aiguille vers la gauche
    • Coudre le côté 2 de la même manière, de bas en haut

BERNINA 880 Plus - Variante: coudre la fermeture à glissière des deux côtés de bas en haut - 1

Il n'est pas possible de coudre après le coulisseau de la fermeture à glissière

  • Coudre jusqu'à environ 5 cm du coulisseau de la fermeture à glissière
  • Abaisser l'aiguille, relever le pied-de-biche, ouvrir la fermeture à glissière, terminer la couture (s'aider du levier de genou)

Début de la couture

  • Bien tenir les fils au début de la couture = tirer éventuellement l'ouvrage légèrement vers l'arrière (pour quelques points seulement) ou
  • Coudre tout d'abord environ 1-2 cm en arrière, puis poursuivre la couture comme d'habitude

Le ruban de la fermeture ou le tissu est dur ou d'un tissage épais

Utiliser une aiguille 90-100 = le point sera plus régulier.

Reprisage manuel

BERNINA 880 Plus - Reprisage manuel - 1

Pied pour reprisage no. 9 (accessoire en option)

Point droit no. 1

Trous ou emplacements élimés

«Remplace» le fil de trame et de chaîne d'un tissu.

Préparation

  • Escamoter la griffe d'entraînement
    • Fixer la table rallonge
    • Tendre le tissu dans l'anneau de broderie en bois (accessoire en option)
    L'emplacement abîmé est ainsi parfaitement tendu et ne se déplacera pas

Couture

– Guider régulièrement l'ouvrage à la main de gauche à droite sans appuyer
- Changer de direction en effectuant des arrondis de haut en bas. Risque de déchirure ou de formation de trous avec un mouvement saccadé
- Coudre différentes longueurs. Le fil peut ainsi mieux se répartir dans les fibres

BERNINA 880 Plus - Couture - 1

1 Coudre des fils tendus par-dessus le trou

  • Recouvrir le trou avec les premiers fils tendus en dépassant légèrement l'emplacement et ne pas travailler de manière trop dense
    • Coudre des longueurs irrégulières
    • Tourner l'ouvrage à 90°

2 Recouvrir les premiers fils tendus

  • Recouvrir les premiers fils tendus sans travailler de manière trop dense
    • Tourner l'ouvrage à 180°

3 Terminer le reprisage

• Coudre une nouvelle ligne de points lâches

BERNINA 880 Plus - Terminer le reprisage - 1

Mauvaise formation de points

— Si le fil apparaît en surface, guider l'ouvrage plus lentement
- Si des nœuds se sont formés sur l'envers, guider l'ouvrage plus rapidement

Cassure du fil

Guider l'ouvrage plus régulièrement.

Reprisage automatique

BERNINA 880 Plus - Reprisage automatique - 1

Pied pour points en marche arrière no. 1C

Pied traîneau pour boutonnière no. 3A

Programme simple de reprisage no. 22

Reprisage rapide des trous ou des endroits élimés

Remplace la trame sur tous les tissus.

Préparation

  • Tendre les tissus fins dans l'anneau de broderie en bois (accessoire en option)
    L'emplacement abîmé est ainsi parfaitement tendu et ne se déplacera pas

Reprisage avec le pied pour points en marche arrière no. 1C

Commencer la couture en haut à gauche.

• Coudre la première longueur
• Arrêter la machine
- Appuyer sur la touche de «Marche arrière»
▶ La longueur est programmée
• Terminer le programme de reprisage
▶ La machine à coudre informatisée s'arrête automatiquement
• Appuyer sur la touche «clr»
▶ La programmation s'annule

Reprisage avec le pied traîneau pour boutonnière no. 3A

— En présence de déchirures et d'emplacements abîmés
- Longueur de reprisage, maximum 3 cm
- Travailler comme avec le pied pour points en marche arrière no. 1C

BERNINA 880 Plus - Reprisage avec le pied traîneau pour boutonnière no. 3A - 1

Renforcement d'une déchirure

Glisser un tissu fin ou coller une garniture sous l'emplacement.

Le reprisage s'est «déplacé» latéralement

Corriger avec la fonction d'équilibrage (plus sur cette fonction sur la page 72).

Reprisage renforcé automatique

BERNINA 880 Plus - Reprisage renforcé automatique - 1

Pied traîneau pour boutonnière no. 3A

Programme renforcé de reprisage no. 23

Reprisage rapide des trous ou des endroits élimés

Remplace la trame sur tous les tissus.

Préparation

  • Tendre les tissus fins dans l'anneau de broderie en bois (accessoire en option)
    L'emplacement abîmé est ainsi parfaitement tendu et ne se déplacera pas

Reprisage avec le pied traîneau pour boutonnière no. 3A

Commencer la couture en haut à gauche.

• Coudre la première longueur
- Arrêter la machine
- Appuyer sur la touche de «Marche arrière»
▶ La longueur est programmée
• Terminer le programme de reprisage
▶ La machine à coudre informatisée s'arrête automatiquement
• Appuyer sur la touche «clr»
▶ La programmation s'annule

BERNINA 880 Plus - Reprisage avec le pied traîneau pour boutonnière no. 3A - 1

Le reprisage ne recouvre pas entièrement la surface abîmée

Déplacer l'ouvrage et coudre une nouvelle fois le programme de reprisage (la longueur étant préprogrammée, ce travail peut être répété à volonté).

Programme de reprisage renforcé

BERNINA 880 Plus - Programme de reprisage renforcé - 1

Pied pour points en marche arrière no. 1C

Programme de reprisage no. 34

Le programme de reprisage no. 34 est particulièrement recommandé pour reprise les emplacements abîmés sur les tissus épais et rigides comme les jeans et les vêtements de travail.

Surfiler le rebord d'un tissu

BERNINA 880 Plus - Surfiler le rebord d'un tissu - 1

Pied pour points en marche arrière no. 1C

Zigzag no. 2

— Pour tous les tissus
— Pour surfiler le rebord d'un tissu
- Pour les coutures élastiques
- Pour les travaux décoratifs

Surfiler le rebord d'un tissu

  • Pour surfiler les rebords de presque tous les tissus
  • Choisir une largeur de point pas trop large
  • Sélectionner une longueur de point pas trop longue
    • L'aiguille pique d'un côté dans le tissu et de l'autre côté dans le vide
    — Le rebord du tissu doit reposer à plat et ne pas s'enrouler
  • Utiliser un fil fin de reprisage pour les tissus fins

Couture chenille

— Zigzag court et dense (longueur de point 0.5-0.7 mm)
- Couture chenille pour les appliqués, la broderie, etc.

BERNINA 880 Plus - Couture chenille - 1

Le point satin no. 1354 peut aussi être choisi.

Double surjet

BERNINA 880 Plus - Double surjet - 1

Pied pour points en marche arrière no. 1C

Pied pour surjet no. 2A

Surjet double no. 10

Couture fermée

Surjet double pour des coutures élastiques sur des tissus fins et souples et les coutures transversales sur les tricots.

BERNINA 880 Plus - Couture fermée - 1

Tissus à mailles

  • Utiliser une aiguille pour jersey neuve pour ne pas endommager les mailles fines
  • Si nécessaire, relâcher la pression du pied-de-biche

Couture de tissus élastiques

Si nécessaire, utiliser une aiguille stretch (130/705H-S).

Surpiqûre des rebords

Pied pour points invisibles no. 5

Pied pour points en marche arrière no. 1C

Pied pour bordure étroite no. 10/10C/10D (accessoire en option)

Point droit no. 1

Piqûre serrée

Rebords extérieurs

  • Poser le rebord à la gauche du guide du pied pour point invisible
  • Sélectionner la position de l'aiguille à gauche dans l'écart souhaité

BERNINA 880 Plus - Rebords extérieurs - 1

  • Poser le rebord (intérieur, bord supérieur de l'ourlet) à la droite du guide du pied pour point invisible
  • Sélectionner la position de l'aiguille tout à droite pour coudre le long du rebord supérieur

BERNINA 880 Plus - Rebords extérieurs - 2

Pied pour points invisibles no. 5

Position de l'aiguille à gauche ou tout à droite.

Pied pour points en marche arrière no. 1C et pied pour bordure étroite no. 10/10C/10D (accessoire en option)

Toutes les positions d'aiguille possibles.

BERNINA 880 Plus - Pied pour points invisibles no. 5 - 1

• Guider le rebord du tissu le long du pied-de-biche

Plaque à aiguille en tant que guide:

- Guider le tissu en suivant les repères de la plaque à aiguille (de 1 à 2.5 cm)

BERNINA 880 Plus - Pied pour points invisibles no. 5 - 2

• Desserrer la vis derrière le pied-de-biche
• Glisser le guide au travers du trou du pied-de-biche
• Déterminer la largeur souhaitée
- Visser
- Diriger le rebord du tissu le long du guide

Pour effectuer des lignes larges de surpiqûres parallèles, placer le guide le long d'une ligne déjà cousue.

Ourlet invisible

BERNINA 880 Plus - Ourlet invisible - 1

Pied pour points invisibles no. 5

Point invisible no. 9

Pour les ourlets «invisibles» sur les tissus épais à moyennement épais en coton, laine et fibres mélangées.

Préparation

• Surfiler le rebord de l'ourlet
• Replier le rebord, épingler et bâtir

  • Replier le tissu, le rebord d'ourlet surfilé doit reposer à droite
    • Glisser sous le pied et
  • Glisser le rebord d'ourlet replié contre la barre guide du pied-de-biche

Couture

L'aiguille ne doit qu'à peine saisir le tissu, comme un ourlet à la main.

- Après env. 10 cm, contrôler l'ourlet sur les deux côtés et adapter éventuellement la largeur du point

BERNINA 880 Plus - Couture - 1

Réglage fin de la largeur de point

Guider régulièrement le rebord du pli le long de la plaque guide du pied-de-biche = les points sont ainsi cousus dans une largeur régulière.

Ourlet visible

BERNINA 880 Plus - Ourlet visible - 1

Pied pour points en marche arrière no. 1C/1D

Point de tricot (jersey) no. 14

Pour tous les ourlets visibles et élastiques sur les tricots en coton, laine, fibres synthétiques et mélangées.

Préparation

  • Repasser l'ourlet et éventuellement surfiler
  • Relâcher éventuellement la pression du pied

Couture

• Coudre l'ourlet sur l'endroit dans la profondeur souhaitée
• Découper le tissu qui dépasse sur l'envers

Programme de points d'arrêt

BERNINA 880 Plus - Programme de points d'arrêt - 1

Pied pour points en marche arrière no. 1C

Programme d'arrêt no. 5

— Pour tous les tissus
— Pour arrêter le début et la fin d'une couture

Couture de longues coutures au point droit

Arrêt régulier par le biais d'un nombre défini de points.

Début de la couture

• Appuyer sur la pédale
▶ La machine arrête automatiquement au début de la couture (5 points en avant, 5 points en arrière)
• Coudre une couture au point droit dans la longueur souhaitée

BERNINA 880 Plus - Début de la couture - 1

Fin de la couture

  • Appuyer sur la touche de «Marche arrière»
    ▶ La machine arrête automatiquement la couture (5 points en arrière, 5 points en avant)
    ▶ La machine s'arrête automatiquement à la fin du programme de point d'arrêt

Pied pour points en marche arrière no. 1C/1D

Point de bâti no. 21

- Un point sur 4 est cousu au point droit, la variante de point la plus longue est de 24 mm quand une longueur de 6 mm est sélectionnée. Longueur de point recommandée 3.5-5 mm

— Pour tous les travaux qui demandent un point très long
— Coutures, ourlets, quilt, surfilage, etc.
- Assembler et coudre temporairement
- Facile à éliminer

Préparation

  • Assembler les couches de tissus avec des épingles piquées en travers pour empêcher le tissu de se décaler
    Empêche le déplacement des couches de tissu

BERNINA 880 Plus - Préparation - 1

Arrêter/fixer les fils

Effectuer 3-4 points d'arrêt au début et à la fin d'une couture.

Fils

Pour bâtir, utiliser un fil à repriser fin qui sera ensuite facile à retirer.

Couture plate d'assemblage

BERNINA 880 Plus - Couture plate d'assemblage - 1

Pied pour points en marche arrière no. 1C

Surjet stretch no. 13

Idéal pour les tissus bouclés ou épais comme les tissus éponge, la feutrine, le cuir, etc.

Couture

• Superposer les rebords du tissu
• Coudre le long du rebord du tissu
• L'aiguille doit piquer à droite par-dessus le rebord du tissu dans le tissu inférieur
▶ Couture très plate et solide

Equilibrer les couches de tissus

BERNINA 880 Plus - Equilibrer les couches de tissus - 1

La griffe d'entraînement ne peut travailler normalement que si le pied-de-biche est horizontal.

Si le pied-de-biche est «incliné» à un endroit très épais, la griffe d'entraînement ne peut pas saisir le tissu. Le tissu s'accumule.

BERNINA 880 Plus - Equilibrer les couches de tissus - 2

Si on glisse deux ou trois plaquettes d'équilibrage derrière l'aiguille sous la semelle jusqu'à ce que l'on obtienne l'épaisseur de la couture, le pied-de-biche est de nouveau à l'horizontale.

Si on glisse deux ou trois plaquettes d'équilibrage derrière l'aiguille sous la semelle jusqu'à ce que l'on obtienne l'épaisseur de la couture, le pied-de-biche est de nouveau à l'horizontale. Coudre jusqu'à ce que le pied ait passé cet emplacement, puis retirer la ou les plaquettes.

BERNINA 880 Plus - Equilibrer les couches de tissus - 3

Arrêt de l'aiguille en bas.

Couture des coins

BERNINA 880 Plus - Couture des coins - 1

Les rangées extérieures de la griffe d'entraînement sont fortement écartées les unes des autres en raison de la largeur du trou.

BERNINA 880 Plus - Couture des coins - 2

text_image 25 6 75 75 6 1 5 50

Dans la couture d'angles, l'ouvrage avance mal, car seule une petite partie de l'ouvrage repose effectivement sur la griffe d'entraînement.

En plaçant latéralement deux ou trois plaquettes d'équilibrage à droite du pied au bord du tissu, la griffe d'entraînement pourra mieux saisir le tissu.

▶ Le tissu avance régulièrement

BERNINA 880 Plus - Couture des coins - 3

Arrêt de l'aiguille en bas.

Boutonnières

Aperçu sur les boutonnières

BERNINA 880 Plus - Aperçu sur les boutonnières - 1

text_image 2.0 4.5 REC 0.70 08:50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 63 64 65 1/2

Les boutonnières sont non seulement pratiques mais aussi décoratives. Toutes les boutonnières peuvent être cousues et programmées de diverses manières.

• Appuyer sur la touche «Boutonnière»
- Faire défiler pour visualiser les autres boutonnières

BERNINA 880 Plus - Aperçu sur les boutonnières - 2

Boutonnière de lingerie

Pour les tissus fins à moyennement épais: blouses, vêtements, literie, etc.

BERNINA 880 Plus - Boutonnière de lingerie - 1

Boutonnière à jour avec bride transversale

Pour les tissus épais non élastiques: vestes, manteaux, vêtements de loisir

BERNINA 880 Plus - Boutonnière à jour avec bride transversale - 1

Boutonnière étroite de lingerie

Pour tous les tissus fins à moyennement épais: blouses, vêtements, vêtements d'enfants et de bébés, bricolage

BERNINA 880 Plus - Boutonnière étroite de lingerie - 1

Boutonnière au point droit

Programme pour la prépiqûre de boutonnières, pour les ouvertures de poches, pour renforcer une boutonnière et spécialement pour les boutonnières dans le cuir et le similicuir

BERNINA 880 Plus - Boutonnière au point droit - 1

Boutonnière élastiques

Pour tous les tissus élastiques en jersey de coton, laine, soie et fibres synthétiques

BERNINA 880 Plus - Boutonnière élastiques - 1

Boutonnière à jour Heirloom

Pour les tissus fins à moyennement épais; blouses, vêtements, vêtements de loisirs, literie

BERNINA 880 Plus - Boutonnière à jour Heirloom - 1

Boutonnière arrondie avec bride normale

Pour tous les tissus moyennement épais à épais: vêtements, vestes, manteaux, imperméables

BERNINA 880 Plus - Boutonnière arrondie avec bride normale - 1

Boutonnière double arrondie

Pour les tissus moyennement épais à épais en divers matériaux

BERNINA 880 Plus - Boutonnière double arrondie - 1

Boutonnière arrondie avec bride transversale

Pour tous les tissus moyennement épais à épais: vêtements, vestes, manteaux, imperméables

BERNINA 880 Plus - Boutonnière arrondie avec bride transversale - 1

Boutonnière double arrondie Heirloom

Pour les tissus moyennement épais, tissus tissés, blouses, vêtements et literie

BERNINA 880 Plus - Boutonnière double arrondie Heirloom - 1

Boutonnière à œillet

Pour les tissus épais non élastiques: vestes, manteaux, vêtements de loisir

BERNINA 880 Plus - Boutonnière à œillet - 1

Boutonnière avec double bride pointue étroite

Boutonnière décorative pour les tissus moyennement épais: blouses, robes, vestes

BERNINA 880 Plus - Boutonnière avec double bride pointue étroite - 1

Boutonnière à jour avec bride pointue

Pour les tissus épais non élastiques: vestes, manteaux, vêtements de loisir

BERNINA 880 Plus - Boutonnière à jour avec bride pointue - 1

Boutonnière avec double bride pointue étroite

Pour les tissus moyennement épais, tissus tissés, blouses, robes, vestes

BERNINA 880 Plus - Boutonnière avec double bride pointue étroite - 1

Boutonnière décorative à jour avec bride transversale

Pour les tissus épais non élastiques: vestes, manteaux, vêtements de loisir

BERNINA 880 Plus - Boutonnière décorative à jour avec bride transversale - 1

Boutonnière décorative avec pointe (mouche)

Pour les boutonnières décoratives sur les tissus rigides non élastiques

BERNINA 880 Plus - Boutonnière décorative avec pointe (mouche) - 1

Boutonnière stretch décorative

Pour les tricots fins à moyennement épais

BERNINA 880 Plus - Boutonnière stretch décorative - 1

Programme de couture de bouton

Couture de boutons à 2 et 4 trous

BERNINA 880 Plus - Programme de couture de bouton - 1

Œillet avec un zigzag étroit

En ouverture pour les rubans étroits et cordonnets, pour les travaux décoratifs

BERNINA 880 Plus - Œillet avec un zigzag étroit - 1

Œillet au point droit

En ouverture pour les rubans étroits et cordonnets, pour les travaux décoratifs

Important

BERNINA 880 Plus - Important - 1

Tracer les repères des boutonnières manuelles

• Marquer la longueur des boutonnières aux endroits voulus
- Utiliser le pied pour boutonnière no. 3C (accessoire en option)

Tracer les repères des boutonnières automatiques

• Marquer toute la longueur d'une boutonnière
▶ Coudre la première boutonnière, sa longueur est ainsi programmée
• Marquer les autres points de départ
• Utiliser le pied traîneau no. 3A

Marquer la boutonnière à œillet

• Marquer uniquement la longueur de la chenille
▶ La longueur de l'œillet devra être cousue en plus
▶ Coudre la première boutonnière, sa longueur est ainsi programmée
• Marquer les autres points de départ
• Utiliser le pied traîneau no. 3A

Essai de couture

• Effectuer une boutonnière d'essai sur une pièce du tissu original
• Utiliser la même garniture
- Sélectionner le même genre de boutonnière
• Coudre la boutonnière dans le même sens du tissu (dans le sens longitudinal ou transversal)
• Fendre la boutonnière
- Introduire le bouton par la boutonnière
- Si nécessaire, corriger la longueur de la boutonnière

Modifier la largeur de la chenille

- Modifier la largeur de point

Modifier la longueur de point

La modification de la longueur du point détermine.

L'épaisseur ou la largeur des chenilles de la boutonnière

Après la modification de longueur de point:

• Reprogrammer la longueur de la boutonnière

BERNINA 880 Plus - Modifier la longueur de point - 1

Si une boutonnière doit être cousue perpendiculairement à la bordure de l'ouvrage, il est recommandé d'employer une plaquette de compensation (accessoire en option). Glisser la plaquette d'équilibrage depuis l'arrière entre l'ouvrage et la semelle traîneau du pied-de-biche jusqu'à obtenir une épaisseur identique, puis glisser vers l'avant.

Il est conseillé d'activer l'aide d'avancement (accessoire en option) pendant la couture des boutonnières sur des tissus difficiles. Ne s'utilise qu'accompagnée du pied traîneau pour boutonnière no. 3A.

BERNINA 880 Plus - Modifier la longueur de point - 2

— Une garniture renforce et stabilise la boutonnière
- Choisir une garniture proche des caractéristiques du tissu

BERNINA 880 Plus - Modifier la longueur de point - 3

- Glisser un non tissé de broderie sous les tissus épais ou à boucles

▶ L'ouvrage avance mieux

Ganse

BERNINA 880 Plus - Ganse - 1

  • La ganse renforce et embellit la boutonnière
    — Surtout recommandé pour la boutonnière no. 51
    • Glisser le tissu sous le pied

Ganse idéale

  • Fil perlé no. 8
    — Gros fil à coudre à la main
  • Fil à crocheter fin

BERNINA 880 Plus - Ganse idéale - 1

Ganse avec le pied traîneau pour boutonnière no. 3A

• Relever le pied traîneau pour boutonnière
- Piquer l'aiguille au début de la boutonnière
- Guider la ganse à droite sous le pied traîneau pour boutonnière
- Poser la ganse derrière le pied traîneau pour boutonnière par-dessus la tige
- Tirer la ganse à gauche sous le pied traîneau pour boutonnière, puis vers l'avant
- Tirer chaque extrémité de la ganse dans la rainure
- Abaisser le pied traîneau pour boutonnière

Couture

• Coudre la boutonnière comme d'habitude
- Ne pas tenir la ganse
La ganse est recouverte par la chenille de la boutonnière

BERNINA 880 Plus - Couture - 1

Ganse avec le pied pour boutonnière no. 3C (accessoire en option)

• Relever le pied pour boutonnière
- Piquer l'aiguille au début de la boutonnière
- Accrocher la ganse sur l'ergot du pied pour boutonnière (à l'avant)
- Tirer les deux extrémités de la ganse sous le pied pour boutonnière vers l'arrière
- Poser chaque ganse dans une rainure de la semelle
• Abaisser le pied pour boutonnière

Couture

• Coudre la boutonnière comme d'habitude
- Ne pas tenir la ganse
La ganse est recouverte par la chenille de la boutonnière

Fixer la ganse

  • Tirer la boucle de la ganse jusqu'à ce qu'elle disparaisse dans la bride
  • Ramener les extrémités de la ganse sur l'envers (avec une aiguille de couture à la main)
  • Nouer ou arrêter

BERNINA 880 Plus - Fixer la ganse - 1

Avant de fendre la boutonnière Piquer une épingle sur chaque bride pour la protéger.

BERNINA 880 Plus - Fixer la ganse - 2

Fendre la boutonnière avec le découd-vite

- Fendre la boutonnière depuis les extrémités en direction du centre

Fendre la boutonnière avec le poinçon (accessoire en option)

  • Poser la boutonnière sur un plot en bois
  • Poser le poinçon au centre de la boutonnière
  • Presser avec la main le poinçon vers le bas

Modifier l'équilibrage

BERNINA 880 Plus - Modifier l'équilibrage - 1

BERNINA 880 Plus - Modifier l'équilibrage - 2

• Appuyer sur le champ «i»
- Appuyer sur le champ de «L'équilibrage»

Equilibrage de la longueur de la boutonnière

L'équilibrage équilibre les deux chenilles de la boutonnière.

Equilibrage de la longueur des boutonnières à œillet ou arrondies

L'équilibrage équilibre les deux chenilles de la boutonnière.

L'œillet ou l'arrondi est équilibré de la manière suivante:

• Coudre les points droits en avant
▶ La machine à coudre informatisée passe à l'arrondi ou à l'œillet, puis
• Arrêter la machine
- Appuyer sur le champ de «L'équilibrage»
- Adapter l'image de la boutonnière cousue sur la droite de l'écran avec le bouton de réglage de la longueur de point

Œillet dirigé vers la droite 1:

- Tourner le bouton de réglage de la longueur de point vers la gauche Œillet dirigé vers la gauche 2:

  • Tourner le bouton de réglage de la longueur de point vers la droite
  • Appuyer sur le champ «i» ou «Fermer» et terminer la couture de la boutonnière

BERNINA 880 Plus - Equilibrage de la longueur des boutonnières à œillet ou arrondies - 1

Equilibrage des boutonnières manuelles à œillet ou arrondies

Chaque modification de l'équilibrage modifie les deux chenilles de la boutonnière:

Chenille gauche trop dense 3:

  • Tourner le bouton de réglage de la longueur de point vers la gauche
    La chenille gauche de la boutonnière se rallonge, celle de droite se raccourcit

Chenille gauche trop large 4:

  • Tourner le bouton de réglage de la longueur de point vers la droite
    La chenille gauche de la boutonnière se raccourcit, celle de droite se rallonge

L'œillet ou l'arrondi est équilibré de la manière suivante:

Œillet dirigé vers la droite 1:

  • Tourner le bouton de réglage de la longueur de point vers la droite Œillet dirigé vers la gauche 2:
  • Tourner le bouton de réglage de la longueur de point vers la gauche

Equilibrage des boutonnières manuelles de lingerie

L'équilibrage équilibre les deux chenilles de la boutonnière.

Equilibrage avec le compteur de points de boutonnière

L'équilibrage équilibre chaque chenille différemment (voir l'illustration de la boutonnière manuelle).

- Reprogrammer la boutonnière selon les modifications de l'équilibrage

Effacer l'équilibrage

  • Soit appuyer sur le champ encadré de jaune sur l'écran spécial d'équilibrage
  • Soit appuyer sur la touche «clr»
    «clr» efface la boutonnière programmée!

Recommendation

Effectuer un essai de boutonnière sur une pièce du tissu original.

BERNINA 880 Plus - Recommendation - 1

Chaque séquence de mesurage de longueur et des boutonnières manuelles peut être équilibrée séparément. Le compteur de points de boutonnières équilibre les deux chenilles (droite et gauche), l'adaptation de la chenille modifie automatiquement l'œillet ou l'arrondi.

Programmer une boutonnière

Mesurage automatique de la longueur d'une boutonnière de lingerie et stretch

BERNINA 880 Plus - Mesurage automatique de la longueur d'une boutonnière de lingerie et stretch - 1

text_image II

BERNINA 880 Plus - Mesurage automatique de la longueur d'une boutonnière de lingerie et stretch - 2

BERNINA 880 Plus - Mesurage automatique de la longueur d'une boutonnière de lingerie et stretch - 3

Pied traîneau pour boutonnière no. 3A

L'utilisation du pied traîneau pour boutonnière no. 3A permet de mesurer automatiquement la longueur de la boutonnière par le biais de la lentille = permet de parfaitement dupliquer et de passer automatiquement à la longueur maximale.

Pour les boutonnières de 4-31 mm selon le genre.

BERNINA 880 Plus - Pied traîneau pour boutonnière no. 3A - 1

Le pied traîneau doit reposer bien à plat sur le tissu. Si celui-ci repose sur un surplus de couture, la longueur ne pourra pas être mesurée avec exactitude.

BERNINA 880 Plus - Pied traîneau pour boutonnière no. 3A - 2

Boutonnière automatique de lingerie et stretch no. 51, 52, 53

Programmer la boutonnière

1 • Coudre la première chenille en avant

• Arrêter la machine
- Appuyer sur la touche de «Marche arrière»
«auto» et la longueur programmée en mm s'affichent sur l'écran
▶ La longueur de la boutonnière est programmée

BERNINA 880 Plus - Programmer la boutonnière - 1

La machine coud automatiquement:

2 Les points droits en arrière
3 La première bride
4 La deuxième chenille en avant
5 La deuxième bride et les points d'arrêt

▶ La machine à coudre informatisée s'arrête ensuite et retourne automatiquement au début de la boutonnière

Boutonnière automatique

Toutes les autres boutonnières seront ensuite automatiquement cousues à la même longueur sans devoir appuyer sur la touche de «Marche arrière»
- Enregistrer la boutonnière programmée dans la mémoire à long terme (voir page 105)
• Appuyer sur la touche «clr»
▶ La programmation s'annule

BERNINA 880 Plus - Boutonnière automatique - 1

Dupliquer avec exactitude

Les boutonnières programmées seront toutes de même longueur et présenteront une belle plasticité.

Vitesse de couture

  • La réduction de la vitesse de couture permet d'optimiser le résultat
  • Coudre toutes les boutonnières à la même vitesse pour garantir une densité de chenille régulière

Automatique avec entrée directe de la longueur

Pied traîneau pour boutonnière no. 3A

Programmer la longueur de la boutonnière

Le pied traîneau pour boutonnière no. 3A permet de coudre une longueur exacte de boutonnière.

Longueur de la boutonnière = longueur en mm.

BERNINA 880 Plus - Programmer la longueur de la boutonnière - 1

  • Sélectionner la boutonnière souhaitée
  • Appuyer sur le champ «i»
  • Appuyer sur le champ «Entrée de la longueur»

Déterminer la longueur de la boutonnière

  • Entrer la longueur de la boutonnière avec le bouton de réglage de la largeur ou de la longueur de point
    ▶ La longueur enregistrée s'affiche sous le bouton
    ▶ Le chiffre au-dessus du bouton indique la dimension exacte du bouton
  • Appuyer sur le champ «i» ou en haut sur l'écran
    ▶ L'aperçu sur les fonctions s'affiche
    ▶ La longueur entrée est enregistrée
    «auto» et la longueur programmée s'affichent à la gauche de l'écran

Retour au menu de la boutonnière

  • Appuyer sur le champ «i» ou sur le champ «Fermer»
    L'écran de la «Boutonnière» s'affiche

Automatique avec mesurage du bouton

BERNINA 880 Plus - Automatique avec mesurage du bouton - 1

text_image 2.0 0.0 16.0 AUTO 0.70 51 14.0 mm 15.0 mm 14.0 88:59

Pied traîneau pour boutonnière no. 3A

Déterminer la dimension du bouton

La machine à coudre informatisée calcule directement la longueur de la boutonnière à l'aide du diamètre du bouton. 2 mm sont automatiquement rajoutés pour l'épaisseur du bouton.

  • Tenir le bouton sur le cercle jaune à la droite de l'écran
  • Adapter le cercle jaune à la dimension du bouton avec le bouton de réglage de la largeur ou de la longueur de point
    La dimension du bouton s'affiche en mm au-dessus du bouton entre les deux lignes (par ex., 14 mm)
    • Retirer le bouton de l'écran
  • Appuyer sur le champ «i» ou sur le champ «Fermer»
    ▶ La longueur entrée est enregistrée
    «auto» et la longueur programmée s'affichent à la gauche de l'écran

Correction pour bouton épais

Adapter la longueur de la boutonnière en présence de boutons hauts (bombés, épais, etc.), par ex., bouton de 1 cm de hauteur = longueur de la boutonnière + 1 cm (2 mm incl).

On garantit ainsi la fluidité du passage du bouton au travers de la boutonnière.

BERNINA 880 Plus - Correction pour bouton épais - 1

Retour au début de la boutonnière

  • Appuyer sur le champ «Début de motif»
    ▶ La machine retourne au début de la boutonnière

BERNINA 880 Plus - Retour au début de la boutonnière - 1

Effacer des boutonnières enregistrées

  • Appuyer sur la touche «clr» ou le champ «REC»
    «auto» s'efface et «REC» s'affiche
  • Une nouvelle longueur de boutonnière peut être programmée

Boutonnière automatique à œillet et arrondie

BERNINA 880 Plus - Boutonnière automatique à œillet et arrondie - 1

text_image I

[Non-Text]

BERNINA 880 Plus - Boutonnière automatique à œillet et arrondie - 2

Pied traîneau pour boutonnière no. 3A

BERNINA 880 Plus - Pied traîneau pour boutonnière no. 3A - 1

Le pied traîneau doit reposer bien à plat sur le tissu. Si celui-ci repose sur un surplus de couture, la longueur ne pourra pas être mesurée avec exactitude.

Boutonnière automatique à œillet et arrondie no. 54-58, 68

BERNINA 880 Plus - Boutonnière automatique à œillet et arrondie no. 54-58, 68 - 1

Programmer la boutonnière

1 • Coudre les points droits en avant

  • Arrêter la machine
  • Appuyer sur la touche de «Marche arrière»
    «auto» et la longueur programmée en mm s'affichent sur l'écran
    La longueur de la boutonnière est programmée

La machine coud automatiquement:

2 L'œillet
3 La première chenille en arrière
4 Les points droits en avant
5 La deuxième chenille en arrière
6 La bride et les points d'arrêt

▶ La machine à coudre informatisée s'arrête ensuite et retourne automatiquement au début de la boutonnière

Boutonnière automatique

Toutes les autres boutonnières seront ensuite automatiquement cousues à la même longueur sans devoir appuyer sur la touche de «Marche arrière»
- Enregistrer la boutonnière programmée dans la mémoire à long terme (voir page 105)
• Appuyer sur la touche «clr»
▶ La programmation s'annule

BERNINA 880 Plus - Boutonnière automatique - 1

Dupliquer avec exactitude

Les boutonnières programmées seront toutes de même longueur et présenteront une belle plasticité.

Coudre une double boutonnière à œillet

- Les boutonnières à œillet peuvent être cousues à double sur les tissus épais, le premier passage est effectué avec une plus grande longueur de point

  • Ne pas déplacer l'ouvrage après le couture de la première boutonnière
  • Ramener manuellement la longueur de point et coudre une nouvelle fois la boutonnière

Boutonnière arrondie no. 64, boutonnière à double bride pointue no. 66 et boutonnière décorative avec mouche no. 69

BERNINA 880 Plus - Coudre une double boutonnière à œillet - 1

Programmer la boutonnière

1 • Coudre la première chenille en avant

• Arrêter la machine
- Appuyer sur la touche de «Marche arrière»
«auto» et la longueur programmée en mm s'affichent sur l'écran
▶ La longueur de la boutonnière est programmée

BERNINA 880 Plus - Programmer la boutonnière - 1

La machine coud automatiquement:

2 Les points droits en arrière
3 L'arrondi/bride pointue/mouche supérieure
4 La deuxième chenille en avant
5 L'arrondi/bride pointue/mouche inférieure et les points d'arrêt

▶ La machine à coudre informatisée s'arrête ensuite et retourne automatiquement au début de la boutonnière

Boutonnière à œillet automatique

Toutes les autres boutonnières seront ensuite automatiquement cousues à la même longueur sans devoir appuyer sur la touche de «Marche arrière»
- Enregistrer la boutonnière programmée dans la mémoire à long terme (voir page 105)
• Appuyer sur la touche «clr»
▶ La programmation s'annule

Boutonnière à jour (Heirloom)

Pied traîneau pour boutonnière no. 3A

Boutonnière Heirloom no. 63, 65, Boutonnière arrondie avec bride pointue no. 67, Boutonnière tricot no. 70

BERNINA 880 Plus - Boutonnière Heirloom no. 63, 65, Boutonnière arrondie avec bride pointue no. 67, Boutonnière tricot no. 70 - 1

Programmer la boutonnière

1 • Coudre la première chenille en avant

• Arrêter la machine
- Appuyer sur la touche de «Marche arrière»
«auto» et la longueur programmée en mm s'affichent sur l'écran
▶ La longueur de la boutonnière est programmée

BERNINA 880 Plus - Programmer la boutonnière - 1

La machine coud automatiquement:

2 L'arrondi/la bride
3 La deuxième chenille en arrière
4 La bride (no. 63, no. 67, no. 70), l'arrondi supérieur (no. 65) et les points d'arrêt

- La machine à coudre informatisée s'arrête ensuite et retourne automatiquement au début de la boutonnière

Boutonnière automatique

Toutes les autres boutonnières seront ensuite automatiquement cousues à la même longueur sans devoir appuyer sur la touche de «Marche arrière»
- Enregistrer la boutonnière programmée dans la mémoire à long terme (voir page 105)
• Appuyer sur la touche «clr»
▶ La programmation s'annule

Compteur de points de boutonnière

BERNINA 880 Plus - Compteur de points de boutonnière - 1

  • Appuyer sur le champ «i»
    • Appuyer sur le champ «REC 123»

Pied pour boutonnière no. 3C (accessoire en option)

Tous les genres de boutonnières

BERNINA 880 Plus - Tous les genres de boutonnières - 1

Programmer la boutonnière

1 • Coudre la première chenille en avant

  • Arrêter la machine
  • Appuyer sur la touche de «Marche arrière»

BERNINA 880 Plus - Programmer la boutonnière - 1

2 Coudre la bride en bas et

3 La deuxième chenille en arrière

  • Arrêter la machine à la hauteur du premier point
  • Appuyer sur la touche de «Marche arrière»

4 La machine coud la bride supérieure, les points d'arrêt et s'arrête automatiquement

«auto» s'affiche sur l'écran
▶ La longueur de la boutonnière est programmée
Les boutonnières suivantes seront exactement cousues avec le même nombre de points que celle programmée

BERNINA 880 Plus - Programmer la boutonnière - 2

- La première chenille de la boutonnière (gauche) est cousue en avant, la deuxième (droite) en arrière

Boutonnière programmée dans la mémoire à long terme

BERNINA 880 Plus - Boutonnière programmée dans la mémoire à long terme - 1

BERNINA 880 Plus - Boutonnière programmée dans la mémoire à long terme - 2

Enregistrer la boutonnière

• Appuyer sur le champ «Enregistrer» 1
▶ Un écran s'affiche avec quatre classeurs
- Sélectionner le classeur, par ex., 1, dans lequel la boutonnière sera enregistrée
- Appuyer sur le champ «Enregistrer» encadré de jaune
▶ La boutonnière est programmée dans la mémoire à long terme

• Appuyer sur la touche «Mémoire»

BERNINA 880 Plus - Enregistrer la boutonnière - 1

Sélectionner une boutonnière programmée

• Appuyer sur le classeur 2
▶ Un écran s'affiche avec quatre classeurs
- Sélectionner le classeur, par ex., 1, dans lequel la boutonnière enregistrée sera choisie

BERNINA 880 Plus - Sélectionner une boutonnière programmée - 1

text_image 2.0 3A M Smm 10:52 17.0 AUTO 0.70 4.5 4.5 min 12.8 1/1

• Sélectionner la boutonnière

BERNINA 880 Plus - Sélectionner une boutonnière programmée - 2

BERNINA 880 Plus - Sélectionner une boutonnière programmée - 3

Modifier une boutonnière programmée

  • Appuyer sur le champ «i»
  • Appuyer sur le champ «Entrée de la longueur»
  • Modifier la longueur d'une boutonnière programmée
  • Appuyer sur le champ «i» ou sur le champ «Fermer»
  • Enregistrer la boutonnière comme décrit plus haut

• Appuyer sur la touche «Mémoire»

BERNINA 880 Plus - Modifier une boutonnière programmée - 1

BERNINA 880 Plus - Modifier une boutonnière programmée - 2

text_image 2.0 0.0 17.0 AUTO 0.70 i 1 A B 95.55 + - + - + - 1

Effacer une boutonnière programmée

  • Appuyer sur le champ «Effacer» 1
    ▶ Un écran s'affiche avec quatre classeurs
  • Sélectionner le classeur, par ex., 1, dans lequel la boutonnière enregistrée sera effacée
  • Sélectionner la boutonnière souhaitée
  • Confirmer avec √
    ▶ La boutonnière est effacée

Boutonnière manuelle en 7 ou 5 étapes

BERNINA 880 Plus - Boutonnière manuelle en 7 ou 5 étapes - 1

BERNINA 880 Plus - Boutonnière manuelle en 7 ou 5 étapes - 2

Pied pour boutonnière no. 3C (accessoire en option)

  • Sélectionner la boutonnière souhaitée
  • Appuyer sur le champ «i»
  • Appuyer sur le champ «man»

La longueur de la chenille de la boutonnière est déterminée manuellement durant la couture. La bride, l'arrondi et les points d'arrêt sont préprogrammés. Chaque étape peut être sélectionnée en faisant défiler avec les champs de flèches, en la sélectionnant directement ou en appuyant sur la touche de «Marche arrière».

BERNINA 880 Plus - Pied pour boutonnière no. 3C (accessoire en option) - 1

text_image 2.0 0.70 13:27 4.5 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100

Coudre une boutonnière en 7 étapes

L'étape 1 est activée pour le début de la boutonnière
▶ Dès le début de la couture, l'étape 2 devient active
• Coudre la première chenille
- Arrêter la machine à la longueur de chenille souhaitée ou marquer la longueur
- Sélectionner l'étape 3
▶ La machine coud des points droits en arrière
- Arrêter la machine à la hauteur du premier point (début de la boutonnière)
- Sélectionner l'étape 4
▶ La machine coud la bride supérieure et s'arrête automatiquement
- Sélectionner l'étape 5
▶ La machine coud la deuxième chenille
- Arrêter la machine à la hauteur du dernier point de la première chenille
• Sélectionner l'étape 6
▶ La machine coud la bride inférieure et s'arrête automatiquement
• Sélectionner l'étape 7
▶ La machine coud des points d'arrêt et s'arrête automatiquement

BERNINA 880 Plus - Coudre une boutonnière en 7 étapes - 1

text_image 2.0 7.4 +0.40 i 51 52 53 54 55 56 57 58 59 63 64 65 1/2

Coudre une boutonnière en 5 étapes

L'étape 1 est activée pour le début de la boutonnière
▶ Dès le début de la couture, l'étape 2 devient active
• Coudre la première chenille
- Arrêter la machine à la longueur de chenille souhaitée ou marquer la longueur
- Sélectionner l'étape 3
La machine coud l'arrondi ou l'œillet et s'arrête automatiquement
• Sélectionner l'étape 4
▶ La machine coud la deuxième chenille en arrière
- Arrêter la machine à la hauteur du premier point (début de la boutonnière)
• Sélectionner l'étape 5
▶ La machine coud la bride supérieure et arrête les points automatiquement

BERNINA 880 Plus - Coudre une boutonnière en 5 étapes - 1

Boutonnière au point droit no. 59

  • Programmer de la même manière que la boutonnière automatique (voir la page 100)
  • La boutonnière no. 59 au point droit est recommandée pour les tissus tissés lâches ainsi que pour les boutonnières fortement sollicitées. La boutonnière au point droit renforce aussi le vinyle et la feutrine

Programme de couture de bouton

BERNINA 880 Plus - Programme de couture de bouton - 1

BERNINA 880 Plus - Programme de couture de bouton - 2

• Appuyer sur la touche «Boutonnière»
- Appuyer sur le champ «Programme de couture de bouton»

Pied pour reprisage no. 9 (accessoire en option)

Pied pour boutons no. 18

Programme de couture de bouton no. 60

Coudre des boutons à 2 et 4 trous.

BERNINA 880 Plus - Programme de couture de bouton no. 60 - 1

Les boutons qui servent d'éléments décoratifs seront cousus sans «tige». La tige = écart entre le bouton et le tissu peut être réglée individuellement avec le pied pour la couture de boutons no. 18.

Coudre un bouton avec le pied pour reprisage no. 9 (accessoire en option)

  • Sélectionner le programme de couture de bouton
  • Contrôler les écarts des trous en tournant le volant
  • Si nécessaire, modifier la largeur de point
  • Bien tenir les fils au début de la couture
    • Coudre le premier point d'arrêt dans le trou gauche
    • Coudre le programme
    ▶ La machine s'arrête automatiquement à la fin de la couture et revient immédiatement au début du programme

Fils du début et de la fin

Les fils sont automatiquement arrêtés.

Améliorer la stabilité

  • Tirer les deux fils inférieurs jusqu'à ce que le fil supérieur apparaisse sur l'envers
    • Tirer les fils et nouer
    • Découper les fils

Coudre les boutons avec le pied pour boutons no. 18

  • Régler la hauteur de la «tige» avec la vis située sur le pied
  • Sélectionner le programme de couture de bouton et travailler comme avec le pied no. 9 (accessoire en option)

BERNINA 880 Plus - Coudre les boutons avec le pied pour boutons no. 18 - 1

Couture d'un bouton à 4 trous

• Coudre tout d'abord les premiers trous
• Repousser maintenant le bouton vers l'avant
• Coudre par-dessus les trous arrières

BERNINA 880 Plus - Couture d'un bouton à 4 trous - 1

Le programme de couture de bouton peut être cousu deux fois pour assurer une meilleure stabilité.

BERNINA 880 Plus - Couture d'un bouton à 4 trous - 2

• Appuyer sur la touche «Boutonnière»
- Appuyer sur le champ «Programme d'œillet»

Pied pour points en marche arrière no. 1C Pied ouvert pour broderie no. 20C

BERNINA 880 Plus - Couture d'un bouton à 4 trous - 3

BERNINA 880 Plus - Couture d'un bouton à 4 trous - 4

Œillet avec un zigzag étroit no. 61 Œillet au point droit no. 62

Coudre un œillet

• Sélectionner un œillet
- Glisser le tissu sous le pied, positionner et coudre le programme d'œillet
▶ La machine s'arrête automatiquement à la fin de la couture et revient immédiatement au début de l'œillet

Ouvrir un œillet

- Ouvrir en utilisant un emporte-pièce, une alène ou un poinçon

BERNINA 880 Plus - Ouvrir un œillet - 1

Equilibrer, si nécessaire, l'arrondi de l'œillet avec l'équilibrage. Améliorer la stabilité en cousant deux fois l'œillet.

Points décoratifs

Aperçu sur les points décoratifs

BERNINA 880 Plus - Aperçu sur les points décoratifs - 1

text_image 2.5 IC 50 8mm 16:05 28.8 9.0 i 1 1/2 A
  • Appuyer sur la touche «Points décoratifs»
    ▶ Un aperçu des catégories s'affiche sur l'écran
  • Sélectionner la catégorie souhaitée
    ▶ La catégorie souhaitée est activée
  • Sélectionner le motif de point souhaité

BERNINA 880 Plus - Aperçu sur les points décoratifs - 2

• Appuyer sur le champ 1
L'écran passe en grand aperçu
• Appuyer encore une fois sur le champ 1
L'écran retourne dans l'aperçu courant

Application

Les points décoratifs simples ou complexes seront du plus bel effet sur chaque genre de tissu.

  • Sur des tissus fins, choisir des points décoratifs qui sont programmés avec un point droit simple, par ex., point décoratif no. 101
  • Sur des tissus moyennement épais, choisir des points décoratifs simples ou plus complexes qui sont programmés avec un triple point droit ou des points satins peu denses, par ex., point décoratif no. 107
  • Sur des tissus épais, choisir des points décoratifs complexes qui sont programmés avec des points satins, par ex., point décoratif no. 401

BERNINA 880 Plus - Application - 1

Catégories

Cat. 100 = Nature

Cat. 200 = Nature - avancement transversal

Cat. 300 = Points de croix

Cat. 600 = Points géométriques

Cat. 700 = Points à jour

Cat. 800 = Points à jour - avancement transversal

Cat. 900 = Points jouvence

Cat. 1000 = Points de bordure - avancement transversal

Formation parfaite des points

— Utiliser la même couleur de fil pour le fil de canette et supérieur
- Renforcer le tissu sur l'envers avec une garniture
- Sur les tissus bouclés ou à longues fibres (par ex., velours, éponge, laine, etc.) rajouter encore sur l'endroit un non tissé hydrosoluble facile à éliminer après le travail

Tapering

Le Tapering est une technique qui réduit le début et la fin du motif de point. Quatre angles sont programmés et il est également possible de déterminer un angle manuellement. La création de combinaisons n'est pas possible avec le motif Tapering.

BERNINA 880 Plus - Tapering - 1

text_image 2.5 0.0 REC 0.30 8mm 1401 1402 1403 1404 1405 1406 1407 1408 1409 1410 1411 1412 1/4

• Sélectionner le motif de point 1401
▶ La première section 1 est active
Les sections 1 et 3 ont une longueur programmée, la longueur de la section 2 peut être définie librement ou en appuyant sur la touche de «Marche arrière»

BERNINA 880 Plus - Tapering - 2

BERNINA 880 Plus - Tapering - 3

Modifier l'angle

  • Appuyer sur le champ «i»
    • Appuyer sur le champ «Genre d'angle»

BERNINA 880 Plus - Modifier l'angle - 1

text_image 2.5 0.0 9.0 i 1401 i 88 99 Q REC 0.30 50mm 0.30 0.30 0.30 0.30 0.30 0.30 0.30 0.30 0.30 0.30 0.30 0.30 0.30 0.30 0.30 0.30 0.30 0.30 0.30 0.30 0.35 0.35 0.35 0.35 0.35 0.35 0.35 0.35 0.35 0.35 0.35 0.35 0.35 0.35 0.35 0.35 0.35 0.35 0.35 0.35 0.36 0.36 0.36 0.36 0.36 0.36 0.36 0.36 0.36 0.36 0.36 0.36 0.36 0.36 0.36 0.36 0.36 0.36 0.36 0.36 0.37 0.37 0.37 0.37 0.37 0.37 0.37 0.37 0.37 0.37 0.37 0.37 0.37 0.37 0.37 0.37 0.37 0.37 0.37 0.37 0.38 0.38 0.38 0.38 0.38 0.38 0.38 0.38 0.38 0.38 0.38 0.38 0.38 0.38 0.38 0.38 0.38 0.38 0.38 0.38 0.39 0.39 0.39 0.39 0.39 0.39 0.39 0.39 0.39 0.39 0.39 0.39 0.41

L'écran avec l'aperçu sur l'angle programmé s'affiche
L'angle 4 est actif
- Appuyer sur les champs 5, 6 ou 7 pour déterminer un autre angle

BERNINA 880 Plus - Modifier l'angle - 2

text_image 2.5 0.0 9.0 1401 l > 88 REC 0.30 i 0.00 + - - - 45.00 + - min B7:55

• Appuyer sur le champ «man»
- Déplacer avec les champs supérieurs «-» et «+» les points du motif de -1.00 (tout à gauche) à 1.00 (tout à droite)
- En appuyant sur le chiffre jaune au milieu, les pointes se placent en centre du motif (0.00)
- Régler avec les champs inférieurs «-» et «+» l'angle de la pointe entre 0.00° et 90.00°
- En appuyant sur chiffre jaune au milieu, l'angle est réglé à 45.00°

BERNINA 880 Plus - Modifier l'angle - 3

text_image 2.5 9.0 i 1401 i REC REC 19 1110 12 50 0.30 7 6 8 9 1110 12

Fonctions Tapering

- Appuyer sur le champ «i»

1 Programmer la longueur de la section 2
2 Répétition de motif
3 Renversement gauche/droit
4 Programmer la longueur de la section 2 en entrant les mm
5 Equilibrage
6 Déformer un motif de point
7 Déterminer manuellement la longueur de la section 2
8 Configurer la conicité de la couture chenille
9 Equilibrage BERNINA Dual Transport (avancement biface)
10 Couture en marche arrière point à point
11 Mémoire personnelle (permanente)
12 Valeur de base d'un motif de point

BERNINA 880 Plus - Fonctions Tapering - 1

Programmer la longueur de la section 2

  • Le champ «REC» est actif (sombre) quand le motif Tapering est sélectionné
    • Coudre la première section
  • Déterminer la longueur de la section 2 avec la touche de «Marche arrière»
    ▶ Si la longueur est programmée, le champ devient inactif (clair)
  • Après la programmation de la section 2, la section 3 est automatiquement cousue et la machine s'arrête
  • Réactiver le champ «REC» si une nouvelle longueur doit être programmée

BERNINA 880 Plus - Programmer la longueur de la section 2 - 1

Répétition de motif

Standard = 1 motif

▶ La machine à coudre informatisée s'arrête à la fin d'un motif unique
• Appuyer 2-9x sur le champ
Les chiffres 2-9 s'affichent:
▶ La machine à coudre informatisée s'arrête après le nombre précisé de rapports

BERNINA 880 Plus - Répétition de motif - 1

Renversement gauche/droit

Les points actifs du motif de point sont renversés en travers.

BERNINA 880 Plus - Renversement gauche/droit - 1

Programmer la longueur de la section 2 en entrant les mm

  • Appuyer sur le champ «Longueur du Tapering»
  • Programmer la longueur avec le bouton de réglage de la largeur ou de la longueur de point
  • Appuyer sur le champ «i» en haut sur l'écran
    ▶ L'aperçu sur les fonctions s'affiche
    • Coudre le motif de point
    Les trois sections sont automatiquement cousues et la machine s'arrête
  • Réactiver le champ «REC» si une nouvelle longueur doit être programmée

BERNINA 880 Plus - Programmer la longueur de la section 2 en entrant les mm - 1

Equilibrage

Equilibrage des points en marche avant et arrière.

BERNINA 880 Plus - Equilibrage - 1

Déformer un motif de point

  • Appuyer sur le champ supérieur «+» ou «-» ou tourner le bouton de réglage de la largeur de point vers la droite ou vers la gauche
    ▶Le motif de point est déformé vers la droite ou vers la gauche à pas de 0,01 mm
  • Appuyer sur le champ inférieur «+» ou «-» ou tourner le bouton de réglage de la longueur de point vers la droite ou vers la gauche
    ▶Le motif de point est déformé en avant ou en arrière à pas de 0,01 mm

BERNINA 880 Plus - Déformer un motif de point - 1

Déterminer manuellement la longueur de la section 2

• Appuyer sur le champ «man»
▶ Coudre la première section
- Déterminer la longueur de la section 2 avec la touche de «Marche arrière»
La troisième section est automatiquement cousue et la machine s'arrête
La longueur n'est pas programmée et doit être redéfinie à chaque fois au redémarrage de la machine

BERNINA 880 Plus - Déterminer manuellement la longueur de la section 2 - 1

Configurer la conicité de la couture chenille

• Appuyer sur le champ
▶ Un aperçu des diverses formes coniques des coutures chenilles s'affiche

BERNINA 880 Plus - Configurer la conicité de la couture chenille - 1

Equilibrage BERNINA Dual Transport (avancement biface)

Modifier l'avancement du tissu supérieur.

BERNINA 880 Plus - Equilibrage BERNINA Dual Transport (avancement biface) - 1

Couture en marche arrière point à point

Les derniers 200 points d'un motif de point sont cousus point à point en arrière.

BERNINA 880 Plus - Couture en marche arrière point à point - 1

Mémoire personnelle (permanente)

  • Modifier, par exemple, la largeur et la longueur de point du motif de point sélectionné
    • Appuyer sur le champ
    ▶ Le motif de point modifié est enregistré

BERNINA 880 Plus - Mémoire personnelle (permanente) - 1

Valeur de base d'un motif de point

• Appuyer sur le champ
▶ Toutes les modifications du motif de point sélectionné retournent à leur réglage initial

BERNINA 880 Plus - Valeur de base d'un motif de point - 1

Retour

  • Appuyer sur le champ «i» ou sur le champ «Fermer»
    L'écran avec les fonctions se referme
    Les motifs Tapering s'affichent

Designer de points

BERNINA 880 Plus - Designer de points - 1

BERNINA 880 Plus - Designer de points - 2

Le designer de point permet de créer ses propres motifs de points et de modifier des motifs de points existants.

Fonctions du designer de point

  • Appuyer sur le champ du «Designer de point»
    L'écran «Edit» s'ouvre

1 Retour
2 Restaurer
3 Position du point absolue
4 Zoom moins
5 Zoom plus
6 Sélectionner tous les points
7 Sélection à partir d'un certain point
8 Un point est sélectionné/actif
9 Limitation de la largeur du motif
10 Déplacer l'affichage du motif de point
11 Déplacer des points/sélection directe du point
12 Ajouter/modifier un point
13 Défiler au travers des points
14 Créer un nouveau motif de point
15 Effacer
16 Renversement gauche/droit
17 Renversement en haut/en bas
18 Point triple
19 Dupliquer
20 Défilement automatique du point
21 Inverser la suite des points
22 Placer sur la grille
23 Fermer le designer de point
24 Confirmer l'entrée

BERNINA 880 Plus - Fonctions du designer de point - 1

Retour

• Appuyer une ou plusieurs fois sur le champ
Les entrées sont annulées dans l'ordre

BERNINA 880 Plus - Retour - 1

Restaurer

  • Appuyer sur la fonction «Retour» pour activer «Restaurer»
    • Appuyer une ou plusieurs fois sur le champ
    Les entrées sont restaurées dans l'ordre

BERNINA 880 Plus - Restaurer - 1

Position du point absolue

Affichage de la position de point absolue:

  • Axe x: se rapporte à la ligne du milieu
    — Axe y: se rapporte au dernier point

BERNINA 880 Plus - Position du point absolue - 1

Zoom moins

• Appuyer une ou plusieurs fois sur le champ
▶ L'affichage du motif de point se réduit chaque fois d'un niveau

BERNINA 880 Plus - Zoom moins - 1

Zoom plus

• Appuyer une ou plusieurs fois sur le champ
L'affichage du motif de point augmente chaque fois d'un niveau

BERNINA 880 Plus - Zoom plus - 1

Sélectionner tous les points

• Appuyer sur le champ
▶Tout le motif de point est activé et peut être modifié avec les fonctions sélectionnées

BERNINA 880 Plus - Sélectionner tous les points - 1

Sélection à partir d'un certain point

• Appuyer sur le champ
▶Le motif de point peut être modifié avec les fonctions sélectionnées à partir du point actif

BERNINA 880 Plus - Sélection à partir d'un certain point - 1

Un point est sélectionné/actif

Un point isolé est toujours actif (standard).
▶ Le point actif peut être modifié avec les fonctions sélectionnées

BERNINA 880 Plus - Un point est sélectionné/actif - 1

Limitation de la largeur du motif

La fonction est active par défaut = la largeur du motif est limitée à 9 mm.

• Appuyer sur le champ
Il est possible de créer des motifs plus larges, également des motifs d'avancement transversal

BERNINA 880 Plus - Limitation de la largeur du motif - 1

Déplacer l'affichage du motif de point

L'affichage du motif de point peut être déplacé dans toutes les directions directement sur l'écran tactile avec le stylo ou le doigt.

BERNINA 880 Plus - Déplacer l'affichage du motif de point - 1

Déplacer des points/sélection directe du point

• Appuyer sur le champ
- Sélectionner le point ou les points souhaité(s)
- Les points activés du motif de point peuvent être déplacés avec le bouton de réglage de la largeur ou de la longueur de point ou sur l'écran tactile avec le stylo ou le doigt

BERNINA 880 Plus - Déplacer des points/sélection directe du point - 1

Ajouter/modifier un point

Le point actif peut être modifié avec les fonctions sélectionnées ou d'autres points peuvent être ajoutés à partir de cet endroit.

BERNINA 880 Plus - Ajouter/modifier un point - 1

Défiler au travers des points

Défiler au travers des points du motif de point avec les champs de flèches «en haut»/«en bas».

BERNINA 880 Plus - Défiler au travers des points - 1

Créer un nouveau motif de point

• Appuyer sur le champ
▶ Un écran vide s'ouvre
▶ Un nouveau motif de point peut être créé

BERNINA 880 Plus - Créer un nouveau motif de point - 1

Effacer

Tous les points actifs du motif de point sont effacés.

BERNINA 880 Plus - Effacer - 1

Renversement gauche/droit

Les points actifs du motif de point sont renversés en travers.

BERNINA 880 Plus - Renversement gauche/droit - 1

Renversement en haut/en bas

Les points actifs du motif de point sont renversés en longueur. Un seul point ne peut pas être renversé en longueur

BERNINA 880 Plus - Renversement en haut/en bas - 1

Point triple

Les points actifs sont cousus en tant que triples points.

BERNINA 880 Plus - Point triple - 1

Dupliquer

Tous les points actifs du motif de point sont dupliqués.

BERNINA 880 Plus - Dupliquer - 1

Défilement automatique du point

• Appuyer sur le champ
▶Le motif de point est automatiquement redessiné dans l'ordre du placement du point

BERNINA 880 Plus - Défilement automatique du point - 1

Inverser la suite des points

La suite des points actifs du motif de point est inversée.

BERNINA 880 Plus - Inverser la suite des points - 1

Placer sur la grille

• Appuyer sur le champ
▶ Des points de grille remplacent les lignes d'aide
▶ Chaque point ajouté ou la suite des points dessinés à mains libres est automatiquement placé sur le point de grille le plus proche

BERNINA 880 Plus - Placer sur la grille - 1

Fermer le Designer de point

Si le Designer de point est fermé et de nouveau ouvert, le motif de point créé/modifié est annulé.

BERNINA 880 Plus - Fermer le Designer de point - 1

Confirmer l'entrée

• Appuyer sur le champ «OK»
▶ Le nouveau motif de point créé ou modifié s'affiche sur l'écran de «Couture» et peut être cousu

Créer/modifier un motif de point

BERNINA 880 Plus - Créer/modifier un motif de point - 1

BERNINA 880 Plus - Créer/modifier un motif de point - 2

Ouvrir le designer de point

- Appuyer sur le champ du «Designer de point»

▶ Le dernier motif de point actif s'affiche sur l'écran «Edit» et peut être modifié
- Appuyer sur le champ «Créer un nouveau motif de point»
▶ L'écran «Edit» est vide
Les lignes d'aide s'affichent, la résolution est de 1 mm
▶ La fonction «Ajouter un point» est active

BERNINA 880 Plus - Ouvrir le designer de point - 1

Créer le motif de point avec les lignes d'aide

  • Ajouter le premier point sur l'écran «Edit» avec le stylo ou le doigt
  • Ajouter le deuxième point, etc., jusqu'à l'obtention du motif de point souhaité

BERNINA 880 Plus - Créer le motif de point avec les lignes d'aide - 1

Créer le motif de point avec les points de la grille

• Appuyer sur le champ
▶ Des points de grille remplacent les lignes d'aide
▶ Chaque point ajouté ou la suite des points dessinés à mains libres est automatiquement placé sur le point de grille le plus proche

BERNINA 880 Plus - Créer le motif de point avec les points de la grille - 1

  • Si le motif de point se termine avec des points en arrière ou, si avec une forme fermée, le dernier point du motif de point cousu en continu doit être cousu en avant, le premier point est ajouté sur la même axe de longueur
    La fenêtre de prévisualisation à la gauche de l'écran permet de voir si un motif de point est cousu en continu ou pas

BERNINA 880 Plus - Créer le motif de point avec les points de la grille - 2

Dessin à mains libres

  • Appuyer sur l'écran «Edit» avec le stylo ou le doigt et créer le motif de point à mains libres
    Si l'écart choisi entre deux points est plus important que 6 mm, le point est réduit à la longueur maximale autorisée

BERNINA 880 Plus - Dessin à mains libres - 1

Sélectionner et déplacer des points isolés

  • Soit appuyer sur la fonction «Déplacer des points» 1 et sélectionner le point souhaité
  • Soit sélectionner le point souhaité à l'aide des champs de flèches «en avant»/«en arrière»
    ▶ Le point peut être déplacé avec les deux boutons de réglage
    ▶ La fonction «Ajouter un point» est désactivée

BERNINA 880 Plus - Sélectionner et déplacer des points isolés - 1

Déplacer plusieurs points

  • Appuyer sur la fonction «Sélection à partir d'un certain point»
  • Faire défiler et marquer le point
  • La suite des points marqués peut être déplacée avec les boutons de réglage ou, si la fonction «Déplacer les points» est active, également sur l'écran tactile avec le stylo ou le doigt

BERNINA 880 Plus - Déplacer plusieurs points - 1

Un nouveau point est ajouté après le point blanc de la position marquée

  • Sélectionner le point en faisant défiler
  • Appuyer sur la position souhaitée sur l'écran tactile avec le stylo ou le doigt
    ▶ Le nouveau point est ajouté après le point sélectionné et peut être placé avec les boutons de réglage

BERNINA 880 Plus - Déplacer plusieurs points - 2

  • Sélectionner le point ou la suite de points avec la fonction «Sélectionner à partir d'un certain point» en faisant défiler
  • Appuyer sur le champ «Dupliquer»

BERNINA 880 Plus - Déplacer plusieurs points - 3

▶ Le point ou la suite de points actif est dupliqué
La direction, le genre et la longueur de l'élément actif sont repris

BERNINA 880 Plus - Déplacer plusieurs points - 4

Inverser la suite des points

• Créer un motif de points
- Appuyer sur le champ «Sélectionner tous les points»
• Appuyer sur le champ «Dupliquer»
▶ Le motif de point est dupliqué

BERNINA 880 Plus - Inverser la suite des points - 1

  • Appuyer sur le champ «Renversement gauche/droit»
    ▶ Le motif de point actif se renverse en travers

BERNINA 880 Plus - Inverser la suite des points - 2

  • Appuyer sur le champ «Inverser la suite des points»
    La suite des points du motif de point actif est inversée
    Il est ainsi très facile de créer rapidement de nouveaux motifs de point.

BERNINA 880 Plus - Inverser la suite des points - 3

text_image 2.5 4.1 5.0 i 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 1/4

Coudre un motif de point

• Créer un motif de point
- Appuyer sur √
L'écran «Edit» se referme
▶ Le motif de point s'affiche dans le champ de l'affichage du motif et peut être cousu

Le motif de point créé avec le designer de point peut être enregistré dans le programme personnel, voir la page 139.

Exemples de couture avec des points décoratifs

Point de croix

BERNINA 880 Plus - Point de croix - 1

Pied pour points en marche arrière no. 1C/1D ou Pied ouvert pour broderie no. 20C ou 20D (accessoire en option)

Point de croix

  • La couture avec les points de croix est une méthode traditionnelle qui élargit le champ des points décoratifs
  • Si les points de croix sont cousus sur un tissu en lin ou dont la structure rappelle le lin, l'effet se rapprochera de la couture à la main

Application

— Pour la décoration d'intérieur
— Pour les bordures sur des pièces de vêtements
- Pour la décoration en général

Couture

Coudre les points de croix de la catégorie 300 et les combiner avec d'autres motifs de points décoratifs.

Couture de bordures

• Sélectionner le point de croix
• Coudre la première ligne de points en s'aidant du guide ou de la butée
Orienter les autres lignes à la première cousue qui doit être absolument droite pour obtenir un joli résultat.
- Sélectionner un nouveau motif de point
- Coudre la deuxième ligne à côté de la première dans la profondeur du pied ou s'aider du guide
• Poursuivre la couture de la même manière

BERNINA 880 Plus - Couture de bordures - 1

Points de croix avec fil de broderie

Le motif gagne en volume et structure.

Nervures

BERNINA 880 Plus - Nervures - 1

Les accessoires pour nervures simplifient la couture de nervures fines et décoratives. Structurer la nervure en y glissant une ganse et coudre.

Pied pour nervures (accessoire en option)

  • No. 30 (3 rainures) = aiguille jumelée de 4 mm: pour les tissus épais
  • No. 31 (5 rainures) = aiguille jumelée de 3 mm: pour les tissus épais à moyennement épais
  • No. 32 (7 rainures) = aiguille jumelée de 2 mm: pour les tissus fins à moyennement épais
  • No. 33 (9 rainures) = aiguille jumelée de 1 ou 1.6 mm: pour les tissus très fins (sans ganse)
  • No. 46C (5 rainures) = aiguille jumelée de 1.6-2.5 mm: pour les tissus très fins à moyennement épais

Point droit no. 1

  • Les nervures sont des petits plis étroits cousus sur un tissu ou un vêtement avant sa découpe définitive
  • Cette technique réduit la dimension du tissu (prévoir suffisamment de tissu!)
  • Pour des effets décoratifs ou en combinaison avec d'autres broderies blanches

Ganse

— Les nervures peuvent être cousues avec ou sans ganse
— La ganse donne du relief à la nervure
- L'épaisseur de la ganse doit être adaptée et se glisser parfaitement dans la rainure du pied-de-biche
— La ganse doit être grand teint et ne pas déteindre

Fixer le dispositif pour nervures

L'accessoire pour nervures se visse simplement sur la plaque à aiguille (la vis est livrée).

- Glisser la tige de positionnement dans le trou de filetage de droite et visser la vis de fixation dans le trou de filetage de gauche

BERNINA 880 Plus - Fixer le dispositif pour nervures - 1

- Glisser la bobine de fil de nervure sur le levier de genou et enfiler le fil au travers du trou du dispositif pour nervures

BERNINA 880 Plus - Fixer le dispositif pour nervures - 2

• Coudre la première nervure, marquer éventuellement la première ligne
▶ La ganse est automatiquement guidée

La ganse repose sur l'envers et est automatiquement maintenue/cousue par le fil de canette.

• Tourner éventuellement l'ouvrage
- Guider la première nervure sous une rainure du pied-de-biche (selon l'écart souhaité)
• Coudre la deuxième nervure
• Coudre les autres nervures de la même manière en parallèle

L'accessoire pour nervures s'utilise aussi pour les rebords festonnés sur des cols, manches et ourlets.

Couture avec le fil de canette

BERNINA 880 Plus - Couture avec le fil de canette - 1

Réduire la vitesse de bobinage avec des fils décoratifs.

Couture guidée librement

Il est possible d'embobiner divers fils ou rubans fins sur la canette. Pour la broderie structurée guidée librement. Cette méthode est similaire à celle «normale» à mains libres, mais la couture s'effectue sur l'envers du tissu.

Selon l'épaisseur du fil, utiliser l'outil compris dans les accessoires pour relâcher la tension du fil inférieur, voir page 31. Les fils très épais devront être embobinés à la main sur la canette (dans le sens des aiguilles d'une montre) et ensuite enfilés dans le trou du crochet à l'aide de l'enfileur (compris dans les accessoires).

Renforcer l'endroit avec un non tissé de broderie. Dessiner éventuellement le motif sur l'envers du tissu. Dessiner, si souhaité, le motif sur l'endroit du tissu et marquer les lignes avec un point droit guidé librement et un fil en polyester, coton ou rayonne. La lignes de points seront visibles sur l'envers et serviront d'aides pendant la couture.

Cette méthode de couture avec le fil inférieur peut être cousue avec la fonction BSR. Guider régulièrement l'ouvrage sous l'aiguille en suivant les lignes du motif. Retirer le non tissé après la couture.

Effectuer tout d'abord une couture d'essai et vérifier le résultat sur l'envers. Adapter, si nécessaire, la tension du fil supérieur ou de canette.

Couture avec points décoratifs

Tous les points décoratifs peuvent être cousus avec cette technique. Les points décoratifs simples donnent de meilleurs résultats. Eviter les points denses et les points satins.

Le pied ouvert pour broderie no. 20 ou no. 20D (accessoire en option) est idéal pour cette technique.

  • Adapter la longueur et la largeur de point (élargir, rallonger) pour obtenir de jolis résultats avec ces fils plus épais
    — La fonction du point long réduit la densité du motif

Points quilt

Aperçu sur les points quilt
BERNINA 880 Plus - Points quilt - 1

text_image 1.0 0.0 2.50 1324 1325 1326 1327 1328 1329 1330 1331 1332 1333 1334 1335 1/6

Ces divers points sont destinés aux travaux de ouatinage, de patchwork ou d'appliqué.

• Appuyez sur la touche «Points quilt»
- Sélectionner le motif de point souhaité
▶ La largeur de point de certains motifs de point ne peut pas être modifiée
▶Le symbole du «Cadenas» s'affiche

BERNINA 880 Plus - Points quilt - 2

Quilter, programme de point d'arrêt
BERNINA 880 Plus - Points quilt - 3
Point parisien

BERNINA 880 Plus - Points quilt - 4
Variations de points quilt décoratifs 1339-1345, 1351, 1355-1371, 1373-1382, 1384-1391, 1393-1394, 1396-1398

BERNINA 880 Plus - Points quilt - 5
Quilter, point droit

BERNINA 880 Plus - Points quilt - 6
Point parisien double

BERNINA 880 Plus - Points quilt - 7
Variations de points pour quilt/points cousus à la main 1347, 1348, 1350

BERNINA 880 Plus - Points quilt - 8
Point de patchwork/point droit

BERNINA 880 Plus - Points quilt - 9
Point invisible (étroit)

BERNINA 880 Plus - Points quilt - 10
Point parisien (dual)

BERNINA 880 Plus - Points quilt - 11

Point de stippling/méandres pour le quilt
BERNINA 880 Plus - Points quilt - 12
Point plume

BERNINA 880 Plus - Points quilt - 13
Point parisien double (dual)

BERNINA 880 Plus - Points quilt - 14
Point quilt à la main

BERNINA 880 Plus - Points quilt - 15
Variations de points plumes 1333-1338

BERNINA 880 Plus - Points quilt - 16
Couture chenille

Exemples de couture avec des points quilt

Point quilt à la main

BERNINA 880 Plus - Point quilt à la main - 1

Pied pour points en marche arrière no. 1C

Points quilt à la main no. 1328, 1347, 1348, 1350

Pour tous les tissus et les travaux qui doivent présenter un aspect «cousu main».

Fils

  • Fil supérieur = monofil
    — Fil de canette = fil de broderie

Essai de couture

▶ Le fil de canette est ramené sur l'endroit en raison de la forte tension du fil supérieur
– Un point est visible (fil de canette)
- Un point est invisible (monofil) = effet cousu main

Tension du fil supérieur

Selon le genre du tissu, augmenter la tension du fil supérieur sur 6-9.

Equilibrage

Adapter éventuellement le point avec la fonction d'équilibrage.

Quilt à mains libres

BERNINA 880 Plus - Quilt à mains libres - 1

Pied pour reprisage no. 9 (accessoire en option)

Point droit no. 1

Quilt à mains libres

Pour tous les travaux de quilt guidés à mains libres.

Préparation

  • Superposer l'endroit du quilt, la garniture et l'envers du quilt et épingler ou bâtir
    • Utiliser la table rallonge
    • Utiliser le levier de genou
  • Escamoter la griffe d'entraînement

BERNINA 880 Plus - Préparation - 1

- Les deux mains, près du pied-de-biche, maintiennent le tissu en l'encadrant

BERNINA 880 Plus - Préparation - 2

Des gants quilt à picots facilitent le guidage de l'ouvrage.

Quilter un motif

  • Quilter en partant du centre vers l'extérieur
  • Déplacer l'ouvrage en effectuant des mouvements légers et arrondis dans tous les sens jusqu'à l'obtention du motif souhaité

Quilter des méandres

- Cette technique consiste à remplir toute une surface avec des points quilt - Les lignes sont arrondies et ne se croisent jamais

BERNINA 880 Plus - Quilter des méandres - 1

Quilt à mains libres et reprisage

Ces deux techniques se basent sur le même principe de mouvement libre.

Mauvaise formation de point

— Si le fil apparaît en surface, guider l'ouvrage plus lentement
- Si des nœuds se sont formés sur l'envers, guider l'ouvrage plus rapidement

Le monofil se déchire

Réduire la vitesse et/ou relâcher la tension du fil supérieur.

Le fil casse

Guider l'ouvrage plus régulièrement.

BSR – Régulateur de point BERNINA

Quilter avec le BSR

BERNINA 880 Plus - Quilter avec le BSR - 1

Le pied BSR réagit aux mouvements du tissu sous le pied et commande ainsi la vitesse de la machine informatisée jusqu'à la vitesse maximale. Plus le tissu avance vite, plus la vitesse de la machine informatisée est élevée.

Si le tissu est dirigé trop rapidement, un signal acoustique retentit si cette fonction est enclenchée (voir page 129).

ATTENTION!

Quand la lampe rouge du pied BSR s'allume, la fonction BSR est active et aucun travail d'enfilage, de changement d'aiguille ou autre ne doit être entrepris, car l'aiguille réagit au moindre mouvement du tissu! Si le tissu n'est plus déplacé, le mode BSR se déclenche après environ 7 secondes et la lampe rouge s'éteint.

Veuillez lire et observer les prescriptions de sécurité! Si la fonction BSR est activée, la machine à coudre informatisée coud en permanence avec un nombre de tours réduits (mode 1, standard) ou dès que l'ouvrage est déplacé (mode 2).

Fonction BSR avec le point droit no. 1

Cette fonction permet de quilter (coudre) à mains libres au point droit dans une longueur prédéfinie jusqu'à 4 mm avec le pied BSR.

La longueur enregistrée est préservée, dans le respect d'une certaine vitesse, indépendamment des mouvements du tissu.

Fonction BSR avec le point zigzag no. 2

Le point zigzag est utilisé par exemple pour la peinture avec fils. La longueur enregistrée n'est cependant pas préservée avec le point zigzag, mais la fonction BSR facilite l'application.

Vous avez le choix:

Entre deux modes BSR

– Le mode BSR 1 est toujours actif (standard)
- La machine à coudre informatisée coud continuellement avec un nombre de tours réduits dès qu'on appuie sur la pédale ou sur la touche «Marche/arrêt»
- Le mouvement du tissu détermine la vitesse de couture
- Les mouvements continuels de l'aiguille sur place permettent d'arrêter les coutures d'un quilt sans devoir activer une autre touche

  • Le mode BSR 2 est activé sur l'écran «BSR» en sélectionnant le champ «BSR 2»
  • La machine ne démarre que si on appuie sur la pédale ou sur la touche «Marche/arrêt» et que l'on bouge en même temps le tissu
    — Le mouvement du tissu détermine la vitesse de couture
  • Appuyer sur la touche de «Point d'arrêt» pour arrêter
  • Sélectionner le champ «BSR 1» sur l'écran «BSR pour basculer dans le mode 1

BERNINA 880 Plus - Entre deux modes BSR - 1

Pour obtenir un début de couture régulier (premier point), appuyer sur la pédale et bouger le tissu en même temps. Une astuce conseillée également pour la couture de dentelles et la surpiqûre d'une forme arrondie.

Si on quitte la fonction BSR et qu'on la réactive plus tard sans avoir déclenché la machine, le dernier mode BSR sélectionné reste actif.

Une vitesse excessive de couture ne peut plus garantir une longueur régulière de point.

La lentille sous le pied BSR doit toujours être propre (marques de doigts, etc.). Nettoyer régulièrement la lentille et le boîtier avec un chiffon doux légèrement humide.

Préparation

  • Réduire la pression du pied-de-biche selon le tissu et son épaisseur
    • Utiliser la table rallonge
    • Utiliser le levier de genou

Retirer la semelle du pied

• Appuyer sur les deux touches
• Retirer la semelle vers le bas hors du guide

Fixer la semelle du pied-de-biche

- Glisser la semelle souhaitée dans le guide en poussant vers le haut jusqu'à ce qu'elle s'encliquette

BERNINA 880 Plus - Fixer la semelle du pied-de-biche - 1

  • Fixer le pied BSR à la machine à coudre informatisée
  • Enficher la prise du câble dans le raccordement prévu à cet effet 1

L'écran «BSR» s'ouvre automatiquement
▶ Le mode BSR 1 est activé
• Régler la longueur de point souhaitée
— La longueur de point standard est de 2 mm

- Réduire la longueur du point à 1-1.5 mm pour les travaux délicats et le Stippling

Fonctions dans le mode BSR

Arrêt de l'aiguille en bas (standard)

▶ Sur l'écran «BSR», la flèche est dirigée vers le bas
La machine à coudre informatisée s'arrête avec l'aiguille piquée dans le tissu dès que l'on relâche la pression sur la pédale ou que l'on appuie sur la touche «Marche/arrêt»

Arrêt de l'aiguille en haut

  • Appuyer sur le champ «Arrêt de l'aiguille» sur l'écran
    ▶ La flèche est dirigée vers le haut
    La machine à coudre informatisée s'arrête avec l'aiguille en haut dès que l'on relâche la pression sur la pédale ou que l'on appuie sur la touche «Marche/arrêt»

Relever/abaisser l'aiguille

  • Appuyer sur la touche «Arrêt de l'aiguille»
    ▶ L'aiguille se relève ou s'abaisse

Arrêter avec la touche «Marche/arrêt» (seul. mode 1)

  • Placer le tissu sous le pied-de-biche
    • Abaisser le pied-de-biche
    ▶ Le fil de canette est remonté
    • Tenir le fil supérieur et de canette
  • Appuyer sur la touche «Marche/arrêt»
    ▶ Le mode BSR démarre
    • Coudre 5 à 6 points d'arrêt
    • Appuyer sur la touche «Marche/arrêt»
    ▶ Le mode BSR s'arrête
    • Couper les fils
  • Appuyer sur la touche «Marche/arrêt»
    ▶ Le mode BSR démarre
    • Pousuivre le travail de quilt

- Appuyer deux fois sur la touche «Arrêt de l'aiguille»

Fonction point d'arrêt (seul. mode 2)

- Appuyer sur la touche de «Fonction de points d'arrêt»

- Appuyer sur la pédale ou sur la touche «Marche/arrêt»

Dès que le tissu bouge, quelques petits points sont cousus, la longueur de point enregistrée est ensuite active et la fonction de point d'arrêt automatiquement désactivée.

Quilt à mains libres (seul. mode 2)

▶ Le mode BSR est actif
• Bouger le tissu pour quilter
- En appuyant sur la fonction d'arrêt pendant le travail, quelques petits points seront cousus
▶ La machine s'arrête
▶ Le mode BSR est désactivé

Quilt à mains libres avec le mode BSR désactivé

• Appuyer sur le champ «BSR»

• Le mode BSR est désactivé

Le quilt normal à mains libres est maintenant possible avec le pied BSR sans une longueur de point régulière automatique.

BERNINA 880 Plus - Quilt à mains libres avec le mode BSR désactivé - 1

BERNINA 880 Plus - Quilt à mains libres avec le mode BSR désactivé - 2

BERNINA 880 Plus - Quilt à mains libres avec le mode BSR désactivé - 3

text_image 1 2 3 4 i 1 2 3 4 1

BERNINA 880 Plus - Quilt à mains libres avec le mode BSR désactivé - 4

text_image 0.0 2.00 ESR 1 2 1/1

Activation/désactivation du signal acoustique (bip)

  • Appuyer sur la touche «Setup»
  • Appuyer sur le champ «Réglages des tonalités»

Signal acoustique pour le BSR dans le programme Setup

▶ Une tonalité standard est activée (active)
- Appuyer sur le champ 1 avec le haut-parleur pour le BSR
▶ Le haut-parleur devient blanc et le champ s'assombrit
▶ Le signal acoustique est désactivé

Le haut-parleur s'assombrit et le champ devient clair quand la tonalité est active.

Signal acoustique pour le BSR sur l'écran «BSR»

• Appuyer sur le champ du haut-parleur
▶ Le champ s'assombrit et le haut-parleur devient blanc
▶ Le signal acoustique est désactivé

Le champ avec le haut-parleur devient clair et le haut-parleur s'assombrit quand la tonalité est active.

Démarrage de la fonction BSR 1ère possibilité

Fonction BSR via la pédale.

• Enficher la pédale
• Appuyer sur la pédale
▶ Le pied-de-biche s'abaisse
• Appuyer une nouvelle fois sur la pédale
▶ Le mode BSR démarre
▶ Une lampe rouge s'allume sur le pied
- Appuyer sur la pédale pendant la couture
— Le mouvement du tissu détermine la vitesse de couture
• Relâcher la pédale
▶ Le mode BSR s'arrête

2e possibilité

Fonction BSR via la touche «Marche/arrêt».

• Appuyer sur la touche «Marche/arrêt»
▶ Le pied-de-biche s'abaisse
- Appuyer une nouvelle fois sur la touche «Marche/arrêt»
▶ Le mode BSR démarre
▶ Une lampe rouge s'allume sur le pied
— Le mouvement du tissu détermine la vitesse de couture
- Appuyer une nouvelle fois sur la touche «Marche/arrêt»
▶ Le mode BSR s'arrête

Déconnecter la fonction BSR avec la touche «Marche/arrêt» Mode 1

Le mode BSR devient inactif et la lumière rouge sur le pied s'éteint si le tissu n'est plus bougé pendant environ 7 secondes.

Mode 2

Si on arrête le processus de couture quilt en tenant le tissu, selon la position de l'aiguille, un point supplémentaire sera cousu. Cependant, la machine à coudre informatisée s'arrête toujours avec l'aiguille en haut, également quand la flèche sur l'écran «BSR» est dirigée vers le bas.

BERNINA 880 Plus - Mode 2 - 1

  • Les deux mains, près du pied-de-biche, maintiennent le tissu en l'encadrant
  • Ne pas effectuer des mouvements brusques (freiner ou avancer trop rapidement l'ouvrage) pour garantir la régularité des points
    — Guider sans à-coup ni mouvements en arrière pour obtenir un bon résultat
    — Ne pas tourner l'ouvrage pendant la couture

BERNINA 880 Plus - Mode 2 - 2

Des gants quilt à picots facilitent le guidage de l'ouvrage.

BERNINA 880 Plus - Mode 2 - 3

  • BSR avec zigzag no. 2
  • Le point zigzag est utilisé par exemple pour la peinture avec fils
  • Il permet de remplir des surfaces et de créer ainsi des formes et des images

Quitter la fonction BSR

  • Retirer de la machine à coudre informatisée la prise du câble du pied BSR
    • Retirer le pied BSR

Notes

BERNINA Dual Transport (avancement biface)

ATTENTION!

N'utiliser que les pieds équipés d'un renfoncement central à l'arrière et caractérisés par la lettre «D».

Si un pied-de-biche courant est fixé et l'avancement biface activé, la machine ne pourra pas démarrer. Un message d'erreur s'affiche.

Avec l'avancement biface BERNINA le dessus et le dessous du tissu avancent régulièrement. Les rayures et les carreaux seront ainsi cousus avec précision et parfaitement réunis.

Assortiment de pieds-de-biche

— Pied pour points en marche arrière 1D
— Pied pour fermeture à glissière 4D

BERNINA 880 Plus - Assortiment de pieds-de-biche - 1

Les autres pieds caractérisés par la lettre «D» sont présentés dans le catalogue des accessoires annexé.

BERNINA 880 Plus - Assortiment de pieds-de-biche - 2

• Relever le pied-de-biche
- Appuyer la griffe d'entraînement supérieure vers le bas jusqu'à ce qu'elle s'encliquette

BERNINA 880 Plus - Assortiment de pieds-de-biche - 3

• Relever le pied-de-biche
- Appuyer avec deux doigts la griffe d'entraînement supérieure vers le bas
- Puis la repousser et la laisser glisser vers le haut

Tissus

Tissus difficiles:

  • Velours, en règle générale dans la direction du point
  • Eponge
  • Jersey, surtout latéralement à la maille
  • Fourrure synthétique ou apprêtée
    — Tissu/fourrure polaire
  • Tissus ouatinés
  • Rayures et carreaux
    — Tissu de rideaux avec rapports de dessin

Tissus qui avancent mal:

— Similicuir, tissus enduits (pied-de-biche biface avec semelle de glissement)

Secteur d'application

Couture:

- Toutes les coutures sur les tissus difficiles, par ex., ourlets, fermetures à glissière

Patchwork:

  • Assemblage précis des rayures et des blocs
  • Points décoratifs jusqu'à 9 mm de large

Appliqués:

— Pied ouvert pour broderie no. 20D (accessoire en option)
— Couture de rubans et entourage avec des biais

BERNINA 880 Plus - Secteur d'application - 1

Pression du pied-de-biche

Toujours adapter la pression du pied au tissu. Plus le tissu est épais, plus la pression doit être relâchée.

Alphabets

Aperçu sur les alphabets

Les lettres de l'écriture silhouette, manuscrite, de la police Comic ainsi que les textes quilt, cyrilliques et les lettres cyrilliques peuvent être cousus en deux dimensions.

Les monogrammes peuvent être cousus en trois dimensions. Les lettres de l'écriture justifiée, silhouette, manuscrite, de la police Comic ainsi que les textes quilt, cyrilliques et les lettres cyrilliques peuvent être également cousus en minuscules.

BERNINA 880 Plus - Aperçu sur les alphabets - 1

text_image 3.75 10 2.50 i Aa Aa Aa Aa Aa Aa Aa Aa Aa Aa 1/2

• Appuyez sur la touche «Alphabet»

▶ Un aperçu des alphabets s'affiche sur l'écran

1 Ecriture justifiée

2 Ecriture silhouette

3 Ecriture manuscrite (italique)

4 Texte quilt

5 Police Comic

6 Monogramme 30/20/15 mm

7 Cyrilliques

8 Lettres cyrilliques

9 Hiragana

10 Katakana

11 Kanji

- Sélectionner l'alphabet souhaité

BERNINA 880 Plus - Aperçu sur les alphabets - 2

- Les champs de flèches permettent de sélectionner les majuscules, les minuscules, les chiffres, les phrases et les caractères spéciaux

Formation parfaite des points

• Utiliser la même couleur de fil (canette et bobine)

- Renforcer le tissu sur l'envers avec un non tissé de broderie

- Placer en plus un non tissé hydrosoluble sur l'endroit des tissus pelucheux ou à longues fibres (par ex., laine, velours, etc.)

- Sélectionner pour les tissus fins des lettres simples programmées au point droit (par ex., silhouette)

Combiner des lettres

BERNINA 880 Plus - Combiner des lettres - 1

Les lettres ou rangées de lettres identiques seront cousues dans le mode unique.

Les noms, adresses, mots, etc., seront combinés et cousus dans le mode combiné.

  • Appuyer sur le champ «Mode combiné»
  • Appuyer sur le champ de la lettre souhaitée
    ▶ La lettre s'affiche dans le champ d'affichage du motif 1 et dans le champ de traitement 2
    ▶ Le curseur est placé sous la lettre

BERNINA 880 Plus - Combiner des lettres - 2

Sélectionner la lettre suivante

• Appuyer sur le champ correspondant
▶ La prochaine lettre s'affiche dans le champ d'affichage du motif et dans le champ de traitement

BERNINA 880 Plus - Sélectionner la lettre suivante - 1

Grand aperçu de l'écran

• Appuyer sur le champ 3
• Sélectionner l'alphabet souhaité
L'écran s'ouvre avec le clavier
▶ Le champ «ABC» (majuscules) est automatiquement actif
- Sélectionner les lettres souhaitées
- Les champs de défilement en bas de l'écran permettent de visualiser d'autres lettres
Les lettres s'affichent dans le champ de texte 4

BERNINA 880 Plus - Grand aperçu de l'écran - 1

BERNINA 880 Plus - Grand aperçu de l'écran - 2

text_image 5 6 7 8 ABC abc 123 @&!

Correction

• Appuyer sur le champ «Effacer»
▶ Le texte entré est effacé de droite à gauche

5 «ABC» - tout en majuscules (standard)
6 «abc» - tout en minuscules
7 «123» - chiffres
8 «@?!» caractères spéciaux

Corriger une combinaison

BERNINA 880 Plus - Corriger une combinaison - 1

Une lettre est toujours ajoutée en dessous du curseur.

Activer l'emplacement souhaité:

  • Sélectionner la lettre dans le champ de traitement du motif ou faire défiler
    La combinaison de motifs de points se déplace dans le champ d'affichage du motif sur le point de départ du motif de point sélectionné
    ▶ Le point de départ est indiqué par le point blanc 1 dans l'ouverture du pied-de-biche virtuel
    • Sélectionner une nouvelle lettre
    ▶ La lettre est ajoutée après la lettre sélectionnée

Ajouter une lettre au début d'une combinaison de motifs:

- Repousser le curseur tout en haut avec les champs de flèches

Effacer des lettres

Une lettre est effacée au-dessus du curseur.

Activer l'emplacement souhaité:

  • Sélectionner la lettre dans le champ de traitement du motif ou faire défiler
  • Appuyer sur le champ «i»
  • Soit appuyer sur le champ «Effacer» ou
  • Soit sélectionner la lettre avec le doigt, maintenir appuyé et déplacer vers la droite
    • Retirer ensuite le doigt de l'écran
    ▶ La lettre est effacée

Enregistrer et effacer une combinaison, voir les pages 143, 149.

Alphabet avec les fonctions

Sélectionner les minuscules

  • Soit défiler au travers de l'alphabet avec les champs de défilement jusqu'à ce que les minuscules apparaissent
  • Soit appuyer sur le grand aperçu sur le champ «abc» (voir la page 135)

BERNINA 880 Plus - Sélectionner les minuscules - 1

Modifier la dimension de la lettre

• Appuyer sur le champ «i»
- Appuyer sur le champ «Taille des lettres»
▶ Le «A» minuscule s'assombrit et le champ est encadré de jaune
▶ La dimension de la lettre est réduite
- Appuyer une nouvelle fois sur le champ «Taille des lettres»
▶ La majuscule est de nouveau active (le «A» majuscule est sombre)

Monogramme

BERNINA 880 Plus - Monogramme - 1

Les monogrammes sont cousus avec l'avancement transversal.

▶ Le point de départ (point blanc) et de fin (croix rouge) sont visibles dans le champ d'affichage du motif
▶ La largeur de point ne peut pas être modifiée
▶ Un symbole s'affiche

BERNINA 880 Plus - Monogramme - 2

La dimension du motif de point est adaptée et placée de telle manière à ce que tout le motif de point soit visible
▶ Le pied-de-biche virtuel est masqué

BERNINA 880 Plus - Monogramme - 3

Dimensions des monogrammes

Dimension 1 = 30 mm

Au départ de la catégorie des monogrammes, la dimension 1 («A» majusucule sombre) est active
Les monogrammes de la dimension 1 sont des lettres uniques
▶ La machine coud des points d'arrêt et s'arrête

Dimension 2 = 20 mm

  • Appuyer sur le champ «Taille des lettres»
    ▶ Le «A» moyen s'assombrit
    Les monogrammes de la dimension 2 sont des lettres uniques
    ▶ La machine coud des points d'arrêt et s'arrête

Dimension 3 = 15 mm

  • Appuyer sur le champ «Taille des lettres»
    ▶ Le «A» minuscule s'assombrit
    Les monogrammes de la dimension 3 sont des lettres uniques
    ▶ La machine coud des points d'arrêt et s'arrête

BERNINA 880 Plus - Dimensions des monogrammes - 1

Coudre un motif d'avancement transversal, par ex., un monogramme

  • Fixer la table rallonge pour agrandir la surface de travail
  • Pendant la couture de motifs d'avancement transversal, guider le tissu régulièrement sans le pousser ni le tirer
  • Il est essentiel de laisser la machine coudre sans retenir ni pousser le tissu
  • Utiliser le pied-de-biche no. 40C

Il est conseillé d'effectuer un essai de couture avec les fils, le tissu et la garniture originaux.

BERNINA 880 Plus - Coudre un motif d'avancement transversal, par ex., un monogramme - 1

Equilibrage

  • La forme originale du motif de point peut différer selon le tissu, la garniture et la qualité de fil utilisés
  • Equilibrer le motif de point avec la fonction d'équilibrage

Programme personnel Régler son écran personnel

Les motifs de points les plus souvent utilisés seront programmés dans le programme personnel. Le motif de point et ses modifications seront enregistrés sur l'écran personnel.

BERNINA 880 Plus - Programme personnel Régler son écran personnel - 1

Les modifications suivantes peuvent être enregistrées:

  • Largeur de point
  • Longueur de point
  • Position de l'aiguille
  • Tension du fil
  • Renverser
  • Rallongement de motif
  • Point long
  • Equilibrage
    – Répétition de motif 1–9x

Si la mémoire est pleine (combinaisons de motifs de points ou motifs de broderie), aucun motif de point ne pourra être enregistré dans le programme personnel. Un message d'avertissement s'affiche. Il faut tout d'abord effacer les teneurs de la mémoire pour obtenir des emplacements libres.

Préparer un motif de point

BERNINA 880 Plus - Préparer un motif de point - 1

Programmer/enregistrer le premier motif de point

  • Sélectionner, par ex., le point zigzag dans l'écran «Point utilitaire»
    • Effectuer les modifications

BERNINA 880 Plus - Programmer/enregistrer le premier motif de point - 1

- Appuyer sur la touche 1 «Programme personnel»

- Appuyer sur le champ 2 «Enregistrer»

BERNINA 880 Plus - Programmer/enregistrer le premier motif de point - 2

text_image 3 1/1

▶ Un écran s'affiche avec quatre classeurs
- Sélectionner le classeur, par ex., 1, dans lequel le motif de point sera enregistré
▶ 100 motifs de points au maximum peuvent être enregistrés dans chaque classeur
• Enficher la clé USB
• Appuyer sur le champ 3 «Clé USB»
▶ Le motif de points peut être enregistré sur la clé USB

Programme personnel

BERNINA 880 Plus - Programme personnel - 1

text_image 4 1/0
  • Appuyer sur le champ 4 «Enregistrer» ou sur √
    ▶ Le point zigzag modifié est enregistré
    L'écran se referme

BERNINA 880 Plus - Programme personnel - 2

text_image 2.8 3A REC 0.70 i 51 62 53 54 63 56 57 68 59 63 64 65 1/2

Programmer/enregistrer le deuxième motif de points

• Appuyer sur la touche «Boutonnière»
- Sélectionner la boutonnière de lingerie no. 51
- Enregistrer le motif de point comme décrit plus haut
- Poursuivre l'enregistrement d'autres motifs de points de la même manière

BERNINA 880 Plus - Programmer/enregistrer le deuxième motif de points - 1

BERNINA 880 Plus - Programmer/enregistrer le deuxième motif de points - 2

text_image 2.26 0.0 1 IC 21.0 i 5 6 A 11:37 + - 18 1 1 1

Sélection d'un motif de point dans le programme personnel

- Appuyer sur la touche «Programme personnel»

• Appuyer sur le champ 5 «Ouvrir»
- Soit appuyer sur le classeur souhaité, par ex., 1
- Soit appuyer sur le champ 6

BERNINA 880 Plus - Sélection d'un motif de point dans le programme personnel - 1

text_image 7 1/1

• Enficher la clé USB
- Appuyer sur le champ 7 «Clé USB»
▶ Le motif de point enregistré peut être sélectionné

BERNINA 880 Plus - Sélection d'un motif de point dans le programme personnel - 2

▶ Le motif de point programmé, la largeur de point et la longueur de point sont visibles sur l'image
- Les autres motifs de points se visualisent en les faisant défiler

Modifier/écraser un motif de point

BERNINA 880 Plus - Modifier/écraser un motif de point - 1

text_image 2.75 00 1C S B S S S 13:17 4.6 2.30 t 9.8 21.3 9.0 6.3 6.8 37.5 4.0 21.8 6.0 2.29 4.5 multi 11.8 > 3.6 1.58 8.0 2.58 1:11 ② ①

Sélectionner le motif de point

  • Appuyer sur la touche 1 «Programme personnel»
    • Appuyer sur le champ «Ouvrir»
    • Appuyer sur le classeur souhaité
  • Sélectionner le point zigzag
    • Effectuer les modifications
    ▶ La longueur et la largeur de point sont modifiées (chiffres jaunes)
    • Appuyer sur le champ «Retour» 2
  • Appuyer sur le champ «Enregistrer»
    • Appuyer sur le même classeur

BERNINA 880 Plus - Sélectionner le motif de point - 1

• Sélectionner le point zigzag 3

BERNINA 880 Plus - Sélectionner le motif de point - 2

text_image > 3.5 1.50
  • Confirmer avec √
    Les modifications sont enregistrées

Effacer le motif de point

BERNINA 880 Plus - Effacer le motif de point - 1

text_image 2.75 0.0 - IC SIL Barnes A 11:37 9.0 21.0 + - i 16 1 A I I 1

Sélectionner le motif de point

  • Appuyer sur la touche «Programme personnel»
    • Appuyer sur le champ «Effacer» 1
  • Soit appuyer sur le classeur souhaité
  • Soit enficher la clé USB
    • Appuyer sur le champ «Clé USB»

BERNINA 880 Plus - Sélectionner le motif de point - 1

text_image 100 % 9.6 21.8 4.8 6.3 1.8 37.6 9.6 21.8 4.8 2.29 4.5 auto 11.0 > 3.6 1.50 0.8 2.50 1/1

- Sélectionner le motif de point à effacer

BERNINA 880 Plus - Sélectionner le motif de point - 2

text_image 3.8 37.6
  • Confirmer avec √
    ▶ Le motif de point est effacé
    Les motifs de points restants se déplacent d'une position

Mode combiné

La machine informatisée de couture et de broderie est équipée d'une mémoire pour le secteur couture et le secteur broderie.

Les motifs de points, lettres et chiffres seront programmés et enregistrés dans la mémoire de couture.

Dans le secteur couture, il est possible d'enregistrer des combinaisons de 70 motifs de points au maximum pour autant qu'un espace mémoire suffisant soit à disposition. Dès que la mémoire est pleine, vérifier aussi le nombre de motifs de broderie enregistrés.

La mémoire est une mémoire à long terme, c'est-à-dire que les enregistrements sont conservés jusqu'à ce qu'ils soient effacés consciemment. Une panne de courant et/ou le débranchement de la machine à coudre informatisée n'influencent pas les enregistrements effectués dans le programme.

Créer des combinaisons de motifs de points

BERNINA 880 Plus - Créer des combinaisons de motifs de points - 1

BERNINA 880 Plus - Créer des combinaisons de motifs de points - 2

text_image 2.5 0.0 9.0 IC M Strom 13:22 28.8 110 114 116 116 117 118 119 120 121 122 123 124 2/6 A I X ♥ 1

Programmer et enregistrer

  • Appuyer sur la touche «Points décoratifs»
  • Sélectionner la catégorie
  • Appuyer sur le champ «Mode combiné»
  • Sélectionner le motif de point souhaité soit directement soit en entrant son numéro
  • Effectuer éventuellement des modifications de la longueur, largeur de point, position de l'aiguille, etc.
  • Sélectionner d'autres motifs de points

• Appuyer sur le champ 1 «Mémoire»

BERNINA 880 Plus - Programmer et enregistrer - 1

• Appuyer sur le champ 2 «Enregistrer»

BERNINA 880 Plus - Programmer et enregistrer - 2

text_image 80 % 3 1/9
  • Appuyer sur le champ 3 «Enregistrer» ou sur √
    ▶ La combinaison est enregistrée
    L'écran se referme

Vider le champ d'affichage du motif

BERNINA 880 Plus - Vider le champ d'affichage du motif - 1

Effacer motif après motif

• Appuyer sur le champ «i»
- Appuyer sur le champ «Effacer»
▶ Le motif de point situé au-dessus du curseur est effacé
- Soit appuyer le nombre de fois nécessaire sur le champ «Effacer» pour vider le champ d'affichage des motifs
- Soit sélectionner le motif de point sur l'écran tactile avec le stylo ou le doigt, maintenir appuyé et déplacer vers la droite
• Retirer ensuite le stylo ou le doigt de l'écran
▶ Le motif de point est effacé
- Répéter jusqu'à ce que le champ d'affichage du motif soit vide

BERNINA 880 Plus - Effacer motif après motif - 1

Effacer la combinaison

• Appuyer sur le champ «i»
- Appuyer sur le champ «Modifier toute une combinaison»
• Appuyer sur le champ «Effacer»
• Confirmer avec √
▶ Le champ d'affichage du motif est vide
- Appuyer sur le champ «Fermer» ou sur le champ «i»
- Une nouvelle combinaison de motifs peut être programmée

Aperçu sur la combinaison

BERNINA 880 Plus - Aperçu sur la combinaison - 1

  • Appuyer sur le champ «Aperçu sur la combinaison»
    ▶ S'affichent sur l'écran:

BERNINA 880 Plus - Aperçu sur la combinaison - 2

text_image 1 9.0 2 14:3 7 8 i 3 54 6 + -

1 La largeur de point du motif de point actif
2 La longueur de point du motif de point actif
3 Le champ «Mode combiné»
4 Le champ «Aperçu sur la combinaison»
5 Réduire l'aperçu sur la combinaison
6 Agrandir l'aperçu sur la combinaison
7 L'intégralité de la combinaison de motifs
8 Le champ «i» pour afficher les fonctions sur cet écran
9 Faire défiler la combinaison des motifs de points avec les champs de flèches

BERNINA 880 Plus - Aperçu sur la combinaison - 3

text_image 9.0 14.3 i 10 11 12 13 14 15 16 17 18
  • Appuyer sur le champ «i»
    Les fonctions suivantes sont à disposition:

10 Points de raccord

11 Déplacer un motif unique ou des éléments d'une combinaison
12 Renversement gauche/droit
13 Renversement en haut/en bas
14 Equilibrage
15 Couture de la combinaison dans les directions
16 Point long
17 Tailles des caractères des alphabets
18 Effacer un motif de point unique ou toute une combinaison
19 Modifier toute une combinaison

▶ Chaque motif de point peut être directement sélectionné pour, par ex., être modifié
- Appuyer sur le champ «Aperçu sur la combinaison»
L'écran se referme

Ouvrir une combinaison enregistrée

BERNINA 880 Plus - Ouvrir une combinaison enregistrée - 1

BERNINA 880 Plus - Ouvrir une combinaison enregistrée - 2

BERNINA 880 Plus - Ouvrir une combinaison enregistrée - 3

  • Appuyer sur le champ «Mode combiné»
    • Appuyer sur la touche «Mémoire»
    • Appuyer sur le champ 1 «Ouvrir»

BERNINA 880 Plus - Ouvrir une combinaison enregistrée - 4

text_image 6 5 4 3 BERNINA 2 1 1/1

L'aperçu des combinaisons enregistrées s'affiche
• Appuyer sur l'emplacement mémoire
La combinaison enregistrée s'affiche sur le champ d'affichage du motif

Corriger une combinaison de motifs de point

BERNINA 880 Plus - Corriger une combinaison de motifs de point - 1

text_image 2.5 16.3 9.0 149 150 151 152 153 156 158 159 160 161 162 164 5/6

Ajouter un motif de point

  • Sélectionner la position souhaitée dans la combinaison ou dans le champ de traitement
  • Sélectionner un nouveau motif de points
    ▶ Le nouveau motif de point est ajouté sous le motif de point sélectionné

BERNINA 880 Plus - Ajouter un motif de point - 1

text_image 2.5 9.0 28.8 i 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 2/6

Pour ajouter un motif de point au début d'une combinaison, placer le curseur au-dessus du premier motif de point.

- Appuyer sur le champ «Flèche en avant» jusqu'à ce que le curseur (ligne en pointillés) soit placé au-dessus de la première ligne de motif point

BERNINA 880 Plus - Ajouter un motif de point - 2

text_image 2.5 10 50 9mm 14:42 28.8 9.0 € 149 150 151 152 165 166 158 169 160 161 163 164 €/€

Modifier un motif de point

  • Sélectionner le motif de point souhaité dans le champ de la combinaison
    • Appuyer sur le champ «i»
  • Sélectionner la fonction souhaitée, par ex., renversement gauche/droit
    ▶ Le motif de points se renverse latéralement
  • Appuyer sur le champ «Fermer» ou sur le champ «i»

BERNINA 880 Plus - Modifier un motif de point - 1

Toutes les modifications s'effectuent toujours au-dessus du curseur. Les combinaisons de motifs de points enregistrées seront modifiées ou corrigées de la même manière. La combinaison doit être réenregistrée pour conserver à long terme ces corrections ou modifications.

BERNINA 880 Plus - Modifier un motif de point - 2

BERNINA 880 Plus - Modifier un motif de point - 3

text_image 2.5 74.3 9.0 122 3.10 + 6 5 4 3 2 1 0 2 1 0 14.85

Adapter la longueur dans la combinaison

La longueur de tous les motifs de points peut être adaptée au sein de la combinaison au motif de point le plus long.

• Appuyer sur le champ «i»
- Appuyer sur le champ «Modifier toute une combinaison»
- Appuyer sur le champ «Affichage de la longueur de point» 1
L'écran de la «Longueur de point» s'ouvre
- Appuyer sur le champ «Adapter la longueur dans la combinaison» 2
La longueur de tous les motifs de points est adaptée au sein de la combinaison au motif de point le plus long

BERNINA 880 Plus - Adapter la longueur dans la combinaison - 1

text_image 74.3 9.0 3 9.0 - 9 0 3 6 9 1488 4

BERNINA 880 Plus - Adapter la longueur dans la combinaison - 2

BERNINA 880 Plus - Adapter la longueur dans la combinaison - 3

text_image 2.5 9.0 13.3 5 401 402 405 406 407 408 409 410 413 414 415 416 1/5

BERNINA 880 Plus - Adapter la longueur dans la combinaison - 4

BERNINA 880 Plus - Adapter la longueur dans la combinaison - 5

Adapter la largeur dans la combinaison

La largeur de tous les motifs de points peut être adaptée au sein de la combinaison au motif de point le plus large.

• Appuyer sur le champ «i»
- Appuyer sur le champ «Modifier toute une combinaison»
- Appuyer sur le champ «Affichage de la largeur de point» 3
L'écran de la «Largeur de point» s'ouvre
- Appuyer sur le champ «Adapter la largeur dans la combinaison» 4
▶ La largeur de tous les motifs de points est adaptée au sein de la combinaison au motif de point le plus large

Renverser toute une combinaison

  • Appuyer sur le champ «i»
  • Appuyer sur le champ «Modifier toute une combinaison»
  • Appuyer sur le champ «Renverser»
    ▶ Toute la combinaison est renversée
  • Appuyer sur le champ «Fermer» ou sur le champ «i»

Diviser une combinaison

• Appuyer sur le champ «i»
- Appuyer sur le champ «Modifier une combinaison avec la position du curseur»
- Appuyer sur le champ «Diviser une combinaison»
Une combinaison peut être divisée ou sous-divisée avec la fonction «Division de combinaison»
Seule la partie où le curseur est placé sera cousue
- Déplacer le curseur pour continuer la couture de l'autre partie

Interrompre la combinaison

  • Appuyer sur le champ «i»
  • Appuyer sur le champ «Modifier une combinaison avec la position du curseur»
  • Appuyer sur le champ «Interrompre une combinaison»
    Une combinaison peut être interrompue à divers endroits avec la fonction «Interrompre une combinaison»
    • Couture de la première partie
    La machine à coudre informatisée s'arrête automatiquement dès qu'elle atteint la fonction programmée
  • Redisposer le tissu
    • Coudre la deuxième partie, etc.

BERNINA 880 Plus - Interrompre la combinaison - 1

BERNINA 880 Plus - Interrompre la combinaison - 2

text_image 9.0 12.0 i X: 0.0 - + Y: 0.0 - +

BERNINA 880 Plus - Interrompre la combinaison - 3

BERNINA 880 Plus - Interrompre la combinaison - 4

text_image 9.0 12.0 i

BERNINA 880 Plus - Interrompre la combinaison - 5

BERNINA 880 Plus - Interrompre la combinaison - 6

Déplacer un motif isolé d'une combinaison

  • Appuyer sur le champ «Aperçu sur la combinaison»
  • Sélectionner le motif de point souhaité
    • Appuyer sur le champ «i»
  • Appuyer sur le champ «Points de raccord»
  • Soit déplacer le motif de point à pas de 0.1 mm avec les boutons ou les champs «+»/«-» ou
  • Soit déplacer le motif de point dans toutes les directions avec le stylo ou le doigt
    Les points de raccord sont automatiquement ajoutés

Déplacer des éléments d'une combinaison

  • Appuyer sur le champ «Aperçu sur la combinaison»
  • Sélectionner le motif de point souhaité
    • Appuyer sur le champ «i»
  • Appuyer sur le champ «Déplacer la combinaison»
  • Le motif actif et tous les motifs de points seront déplacés avec les boutons, les champs «+»/«-», le stylo ou le doigt

Coudre un motif unique d'une combinaison dans une direction choisie

  • Appuyer sur le champ «Aperçu sur la combinaison»
  • Sélectionner le motif de point souhaité
    • Appuyer sur le champ «i»
  • Appuyer sur le champ «Couture dans les directions»
  • Tourner le motif de point à pas de 0.5° avec le bouton de réglage de la largeur de point
  • Tourner le motif de point à pas de 1° avec le bouton de réglage de la longueur de point
  • Tourner le motif de point à pas de 0.5° avec les champs «+»/«-»

Coudre toute une combinaison dans une direction choisie

  • Appuyer sur le champ «Aperçu sur la combinaison»
    • Appuyer sur le champ «i»
  • Appuyer sur le champ «Modifier toute une combinaison»
  • Appuyer sur le champ «Couture dans les directions»
  • Tourner le motif de point à pas de 0.5° avec le bouton de réglage de la largeur de point
  • Tourner le motif de point à pas de 1° avec le bouton de réglage de la longueur de point
  • Tourner le motif de point à pas de 0.5° avec les champs «+»/«-»

Combinaison de motifs de points

BERNINA 880 Plus - Combinaison de motifs de points - 1

BERNINA 880 Plus - Combinaison de motifs de points - 2

text_image 3 BERNINA 1/2

Ecraser

  • Programmer une nouvelle combinaison de points
    • Appuyer sur la touche «Mémoire»
  • Appuyer sur le champ «Enregistrer»
  • Sélectionner la banque mémoire qui doit être écrasée (par ex., 3)
  • Confirmer avec √
    Interrompre le processus d'écrasement avec ✗

BERNINA 880 Plus - Ecraser - 1

BERNINA 880 Plus - Ecraser - 2

text_image 100 % 6 5 4 3 BERNINA 2 1

Effacer

• Appuyer sur la touche «Mémoire»
• Appuyer sur le champ «Effacer»
- Sélectionner la banque mémoire qui doit être effacée (par ex., 5)
- Confirmer avec √
Interrompre le processus d'effacement avec ✗

Historique

BERNINA 880 Plus - Historique - 1

BERNINA 880 Plus - Historique - 2

text_image 2.5 0.0 9.0 28.0 15:40 + - 1/1 164 116 123 1048 1049 744 201 400 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

• Appuyer sur la touche «Historique»
Les 24 derniers motifs de points cousus s'affichent
La couture réitérée d'un motif de point contenu dans l'écran de l'historique l'écrase

Accessoires de broderie

1 Cadre de broderie ovale, 145 x 255 mm
2 Gabarit pour le cadre de broderie ovale, VAR 00
3 Cadre moyen de broderie, 100 x 130 mm
4 Gabarit pour le cadre moyen de broderie
5 Petit cadre de broderie, 72 x 50 mm
6 Gabarit de broderie pour le petit cadre, bleu
7 Assortiment d'aiguilles de broderie (SUK)
8 Support pour le gabarit de broderie
9 Filet à glisser sur la bobine de fil, blanc
10 Pied pour broderie no. 26

Module de broderie

Détails

BERNINA 880 Plus - Détails - 1

text_image BERNINA ① ③ ② ④ ②

1 Bras de broderie
2 Rails guides pour la machine informatisée
3 Embrayage pour la fixation du cadre
4 Raccordement à la machine à coudre informatisée

BERNINA 880 Plus - Détails - 2

5 Connexion du module de broderie

Informations importantes sur la broderie

Fils de broderie

Il est essentiel de choisir un fil de broderie de qualité (de marque) pour garantir un résultat de broderie régulier satisfaisant sans cassures de fil, etc.

Une broderie sera particulièrement mise en valeur par un fil supérieur de broderie brillant et fin. De nombreux fabricants proposent toute une gamme de fils et nuances.

BERNINA 880 Plus - Fils de broderie - 1

Les fils brillants en polyester sont robustes, résistants et grand teint et conviennent à tous les genres de broderies.

Fils en viscose

La viscose est une fibre fine proche des fibres naturelles qui présente un brillant satiné et convient aux broderies fines et délicates peu sollicitées.

Fils métalliques

Les fils métalliques sont des fils brillants fins à moyennement épais qui s'utilisent pour obtenir des effets spéciaux.

L'utilisation de fils métalliques exige de réduire la vitesse et/ou de relâcher la tension du fil supérieur.

Aiguille pour broderie

  • Utiliser la bonne dimension d'aiguille pour chaque fil
  • Changer régulièrement l'aiguille pour broderie

BERNINA 880 Plus - Aiguille pour broderie - 1

Glisser le filet par-dessus les bobines de fils métalliques ou spéciaux.

Le fil se déroulera ainsi régulièrement.

Fil de canette

BERNINA 880 Plus - Fil de canette - 1

Fil Bobbin (fil de canette spécial)

Le fil Bobbin est un fil de canette souple et fin en polyester. Ce fil spécial favorise la régularité de la tension et le nouage parfait du fil supérieur et inférieur.

Fil de reprisage et de broderie

Fil fin en coton mercerisé qui convient à la broderie sur des tissus en coton.

BERNINA 880 Plus - Fil de reprisage et de broderie - 1

La broderie utilise en général un fil noir ou un fil blanc dans la canette. Si les deux faces sont visibles, utiliser un fil supérieur et de canette de même couleur.

Informations sur la broderie

Sélection du motif de broderie

Les motifs de broderie simples avec un nombre de points réduit conviennent particulièrement aux tissus fins. Les motifs de broderie compliqués (par ex., avec de nombreux changements de couleurs et directions de broderie) avec une forte densité de points conviennent aux tissus tissus épais et lourds.

Essai de point

Effectuer toujours une broderie d'essai sur une pièce du tissu original. Réaliser cet essai avec la garniture ou le non tissé employé pour le motif original. Adapter la couleur et la qualité du fil, l'aiguille, etc., au motif de broderie.

Agrandir/réduire un motif de broderie

Les motifs de broderie peuvent être agrandis ou réduits dans la machine ou sur un PC avec le logiciel de broderie. Un agrandissement ou une réduction des motifs de broderie et alphabets de +/-20% garantit le meilleur résultat.

Choix du format du fichier de broderie

Les motifs de broderie ne pourront être lus par la machine à broder BERNINA que s'ils sont créés avec le logiciel de broderie BERNINA et exportés comme fichier .EXP. En plus du fichier de broderie en tant que tel, un fichier .BMP et un fichier .INF sont également générés. Le fichier .BMP permet une prévisualisation du motif de broderie et le fichier .INF contient les informations relatives aux couleurs de fil. Remarque: Si le fichier .INF est manquant, le motif de broderie n'est pas affiché avec les couleurs de fil correctes, mais uniquement dans les couleurs standard. Les couleurs peuvent dans ce cas être saisies manuellement dans le nuancier du motif sur la machine.

Les formats de broderie suivants peuvent, par ailleurs, être lus par la machine: .PES, .PEC, .XXX, .PCS, .JEF et .DST. BERNINA International AG ne donne aucune garantie quant à la lecture et à la broderie correctes de motifs de broderie qui n'ont pas été créés ou convertis avec un logiciel de broderie BERNINA.

Les motifs de broderie simples avec peu de points conviennent pour les broderies sur les tissus légers. Les motifs de broderie denses, p. ex. les motifs à fréquents changements de couleurs et de sens de broderie, conviennent pour les tissus lourds et moyennement lourds.

Genres de points

BERNINA 880 Plus - Genres de points - 1

Les points de fond forment la base du motif de broderie et stabilisent le tissu. Ils permettent aussi aux points de couverture du motif de broderie de moins pénétrer dans les mailles ou les boucles du tissu.

BERNINA 880 Plus - Genres de points - 2

Point feuille (point de satin)

Coudre les points en alternance d'un côté à l'autre pour qu'ils remplissent parfaitement l'espace par un point de zigzag très serré et compact. Le point de satin s'utilise pour remplir des petites formes étroites. Il n'est pas conseillé pour les grandes surfaces, car les points longs trop lâches ne recouvriront pas correctement le tissu. Les fils risquent de s'accrocher et d'abîmer la broderie.

BERNINA 880 Plus - Point feuille (point de satin) - 1

Points courts et de même longueur qui seront cousus en lignes décalées proches les unes des autres pour former une surface de remplissage dense.

BERNINA 880 Plus - Point feuille (point de satin) - 2

text_image M

Points de raccord

Des points longs nécessaires pour passer d'un motif de broderie à l'autre. Quelques points d'arrêt sont cousus avant et après chaque point long de liaison. Les points de liaison sont ensuite coupés.

Préparation à la broderie Connector le module de broderie

ATTENTION!

Toujours retirer la table rallonge avant de connecter ou de retirer le module de broderie.

Toujours connecter le module de broderie en veillant à ce que tous les appareils soient au même niveau!

Il est possible de broder à grande vitesse. Les deux appareils (machine et module) doivent donc être placés sur une surface stable, sinon réduire la vitesse de broderie.

Il est essentiel de libérer de la place autour des appareils (machine et module) pour ne pas entraver le processus de broderie!

Toujours retirer le module de broderie avant le transport de la machine, ces deux appareils ne doivent jamais être transportés ensemble!

BERNINA 880 Plus - ATTENTION! - 1

text_image 1 2

Placer et fixer le module de broderie à la machine à coudre informatisée

  • Soulever le module de broderie sur le côté gauche et
  • Repousser prudemment dans le raccord de la machine de gauche à droite

BERNINA 880 Plus - Placer et fixer le module de broderie à la machine à coudre informatisée - 1

text_image 1 2←

Retirer le module de broderie

- Soulever le module de broderie sur le côté gauche et repousser prudemment à gauche

BERNINA 880 Plus - Retirer le module de broderie - 1

Fixer la table rallonge

Avant de monter la table rallonge, repousser tout à gauche le bras du module de broderie. Si nécessaire, déplacer le bras de broderie avec la fonction «Ranger le module», voir la page 172

Pied pour broderie/aiguille pour broderie

BERNINA 880 Plus - Pied pour broderie/aiguille pour broderie - 1

Aiguille pour broderie

Les aiguilles pour broderie (130/705 H-SUK) se caractérisent par un plus grand chas et leur pointe est légèrement arrondie. Ces caractéristiques réduisent le frottement des fils de broderie en rayonne et en coton.

  • Utiliser une aiguille SUK
  • Choisir une aiguille allant du no. 70 SUK au no. 90 SUK selon le fil de broderie utilisé
  • Changer régulièrement l'aiguille

Préparation

  • Fixer le pied pour broderie no. 26 à la machine à coudre informatisée
  • Relever le pied
    • Relever l'aiguille

Plaque à aiguille pour point droit/CutWork

BERNINA 880 Plus - Plaque à aiguille pour point droit/CutWork - 1

text_image 25 15 75 75 15 1 50 50 50

La plaque à aiguille pour point droit/CutWork possède un petit trou dans le secteur de l'aiguille. Le nouage des fils (fil supérieur et de canette) est amélioré. On obtient ainsi une plus belle formation de point.

• Retirer la plaque à aiguille standard (voir page 27)
- Fixer la plaque à aiguille pour point droit/CutWork

Enfilage du fil de canette

BERNINA 880 Plus - Enfilage du fil de canette - 1

  • Tirer le fil dans la rainure 1 et le faire glisser à gauche sous le ressort
  • Tenir le fil dans l'arrondi de l'arrêt de la canette et le diriger le long du rebord tout à droite jusqu'à ce qu'il s'accroche

BERNINA 880 Plus - Enfilage du fil de canette - 2

- Tirer le fil à gauche par-dessus le coupe fil 2 et couper

BERNINA 880 Plus - Enfilage du fil de canette - 3

Repousser tout d'abord la table rallonge vers la gauche avant d'ouvrir le couvercle à charnière et de changer la canette ou d'effectuer un travail d'enfilage.

BERNINA 880 Plus - Enfilage du fil de canette - 4

Vérifier la position du fil avec le miroir de contrôle

  • Après l'enfilage, maintenir le miroir comme illustré sous le crochet basculé
  • Position du fil de canette enfilé pour la broderie

Remonter le fil de canette

La machine doit être prête à broder pour remonter le fil de canette. Le fil de canette peut être remonté en une étape pour pouvoir réaliser un noeud manuellement. Si aucun point d'arrêt n'est souhaité, la désactivation des points d'arrêt dans le programme Setup est recommandée.

BERNINA 880 Plus - Remonter le fil de canette - 1

  • Tenir le fil supérieur
  • Appuyer sur la touche «fil de canette en haut»
    ▶ Le fil de canette est automatiquement remonté

Cadre de broderie

BERNINA 880 Plus - Cadre de broderie - 1

Déterminer le point central

• Déterminer le centre du motif de broderie sur le tissu
- Dessiner cet emplacement avec une craie de couturière ou un crayon spécial pour textiles

BERNINA 880 Plus - Déterminer le point central - 1

Ouvrir le cadre et dévisser la vis

  • Desserrer éventuellement la vis 1 de réglage du cadre extérieur
    • Retirer le cadre intérieur

Les repères de flèches 2 des deux cadres doivent toujours coïncider.

Les repères de flèches se trouvent

— Au centre devant, cadre ovale et moyen
- A droite du petit cadre
- Au centre devant, cadre Mega Hoop, Maxi Hoop et Jumbo Hoop (accessoire en option)

BERNINA 880 Plus - Les repères de flèches se trouvent - 1

— Chaque cadre de broderie est accompagné de son gabarit
- Le secteur de broderie est déterminé par des carrés de 1 cm
- Le centre et les points d'angles de la ligne du milieu sont percés
- Il est ainsi possible de reporter les repères souhaités sur le tissu
• Fixer le support du gabarit
- Placer le gabarit, le mot BERNINA doit se trouver devant (près de la flèche)
Dans cette position, le gabarit s'encliquette dans le cadre intérieur

BERNINA 880 Plus - Les repères de flèches se trouvent - 2

• Glisser le tissu sous le cadre inférieur
- Diriger le point du milieu dessiné sur le centre du gabarit
- Placer le tissu et le cadre intérieur sur le cadre extérieur
Les repères des flèches des deux cadres doivent toujours coïncider.
- Encastrer les deux cadres en veillant à ne pas déplacer le tissu
• Tendre parfaitement le tissu dans le cadre de broderie
• Resserrer la vis
- Retirer le gabarit du cadre de broderie en saisissant le support du gabarit

Non tissé pour broderie à déchirer

  • Se déchire comme du papier
  • Utiliser une ou deux couches
  • Est disponible en plusieurs épaisseurs
  • Vaporiser le non tissé de broderie de colle en vaporisateur et fixer sur l'envers du tissu pour stabiliser l'ouvrage
    — Après la broderie, déchirer prudemment le non tissé qui dépasse
  • Le motif n'est pas déplacé
    — Sur les grandes surfaces, le non tissé disparaîtra sous les fils de broderie

Application:

Pour la plupart des tissus et les tissus non élastiques.

Non tissé pour broderie à découper

  • Utiliser une ou deux couches
  • Est disponible en plusieurs épaisseurs
  • Vaporiser le non tissé de broderie de colle en vaporisateur et fixer sur l'envers du tissu pour stabiliser l'ouvrage
    — Après la broderie, découper prudemment le non tissé qui dépasse
  • Le motif n'est pas déplacé
    — Sur les grandes surfaces, le non tissé disparaîtra sous les fils de broderie

Application:

Pour tous les tissus élastiques.

Colle en vaporisateur

BERNINA 880 Plus - Colle en vaporisateur - 1

Ne pas vaporiser la colle en vaporisateur pour textile en direction de la machine.

• Vaporiser dans un écart 1 de 25-30 cm
- Vaporiser parcimonieusement la colle en vaporisateur pour textile sur le non tissé de broderie
- Superposer le tissu et le non tissé encollé sans pli et les presser l'un contre l'autre

Application:

  • Tissus élastiques et tricots: empêche le déplacement du matériel
    — Tissus lisses: empêche le matériel de glisser
  • Les appliqués sont parfaitement fixés
  • Découpes: pour fixer des petits éléments comme des poches de pantalon, cols, etc., sur le non tissé de broderie
  • Ne pas tendre les éléments, mais vaporiser le non tissé de broderie et tendre pour éviter les marques sur les tissus éponges, la fourrure polaire, etc.
    — Pour fixer les éléments brodés

Amidon en vaporisateur

L'amidon en vaporisateur garantira un surplus de stabilité aux tissus fins, souples et tissés lâche.

• Vaporiser le tissu avec de l'amidon en vaporisateur

- Bien laisser sécher ou sécher éventuellement avec le fer à repasser

Utiliser toujours en plus un non tissé (par ex., non tissé hydrosoluble) sous le tissu de fond.

Application:

Pour les tissus fins et tissés lâche, par ex., la batiste, le lin fin, etc.

Non tissé collant

BERNINA 880 Plus - Non tissé collant - 1

Les non tissés de broderie collants sont disponibles en diverses épaisseurs. Le genre du tissu et le non tissé collant doivent être de même épaisseur. Utiliser un genre de non tissé collant qui se décolle facilement du tissu.

- Coller le non tissé collant sur l'envers du tissu avec un fer à repasser chaud

Application:

Pour tous les tissus qui ont tendance à s'étirer, par ex., les tissus extensibles tels que les tricots, le jersey, etc.

• Tendre le non tissé dans le cadre de broderie, le côté du papier visible
- Déchirer le papier avec un objet pointu (par ex., avec des ciseaux)
• Retirer le papier dans le secteur du cadre de broderie
▶ La surface collante est visible
- Placer le tissu sur la surface collante et bien appuyer

Application:

  • Idéal pour les tissus difficiles tels que le jersey, la soie etc.
  • Pour les éléments ou les tissus impossibles à tendre dans le cadre

BERNINA 880 Plus - Application: - 1

Nettoyer toute trace de colle du non tissé autocollant sur l'aiguille, la plaque à aiguille et le secteur du crochet.

Non tissé hydrosoluble

Le non tissé hydrosoluble a le même aspect qu'une feuille de plastique. Ce non tissé s'élimine avec de l'eau après la broderie. Un non tissé hydrosoluble protège parfaitement les tissus à longues fibres, par ex., les boucles d'un tissu en éponge ne seront de cette façon pas abîmées. On empêche ainsi aux fils de s'enfoncer dans le tissu ou les boucles de ressortir entre la broderie.

  • Poser le non tissé sur l'endroit du tissu
    • Tendre toutes les couches dans le cadre de broderie
  • Fixer éventuellement le non tissé en vaporisant de la colle pour textiles
  • Renforcer éventuellement l'envers des tissus éponge ou à boucles avec un autre non tissé
  • Eliminer les restes du non tissé avec de l'eau et poser le motif de broderie bien à plat pour le faire sécher

Application:

  • Pour les tissus éponge, le velours, les tissus à boucles, etc.
    — Pour les tissus fins et transparents tels que l'organdi, la batiste, etc.
    — Pour la broderie de dentelles

BERNINA 880 Plus - Application: - 1

Pour la broderie de dentelles, tendre une à deux feuilles de non tissé hydrosoluble dans le cadre (puisque le motif n'est pas brodé sur un tissu, seuls les fils brodés formeront le motif). Les motifs de broderie doivent absolument être reliés par des petits points courts pour éviter que les motifs se détachent les uns des autres.

Fonctions

Aperçu sur les touches de «Fonctions» de la machine informatisée de broderie

BERNINA 880 Plus - Aperçu sur les touches de «Fonctions» de la machine informatisée de broderie - 1

text_image B 880 PLUS 5 ① ② ③ ④ ⑤ 6

BERNINA 880 Plus - Aperçu sur les touches de «Fonctions» de la machine informatisée de broderie - 2

1 Touche «Marche/arrêt»

Appuyer sur la touche «Marche/arrêt» pour démarrer ou arrêter la machine informatisée de broderie.

BERNINA 880 Plus - Touche «Marche/arrêt» - 1

2 Touche du «Coupe fil automatique»

• Appuyer sur la touche

▶ Le fil supérieur et le fil inférieur sont automatiquement coupés

BERNINA 880 Plus - Touche du «Coupe fil automatique» - 1

• Appuyer sur la touche

▶Le pied-de-biche pour la broderie s'abaisse et se relève pour faciliter le placement de l'ouvrage

▶ Le pied-de-biche pour la broderie s'abaisse dès le début de la broderie

• Appuyer de nouveau sur la touche

▶ Le pied-de-biche pour la broderie se relève

BERNINA 880 Plus - Touche du «Coupe fil automatique» - 2

4 Touche de «L'enfileur automatique»

- Appuyer sur la touche = terminer le processus d'enfilage et enfiler l'aiguille

BERNINA 880 Plus - Touche de «L'enfileur automatique» - 1

5 Régulateur de la vitesse

Régler en continu la vitesse de broderie.

BERNINA 880 Plus - Régulateur de la vitesse - 1

6 Bouton de réglage de la largeur et de la longueur de point

Les boutons de réglage servent aux modifications du motif de broderie comme tourner le motif de broderie, l'agrandir ou le réduire, etc. Un message s'affiche pour rendre attentif à cette commande.

BERNINA 880 Plus - Bouton de réglage de la largeur et de la longueur de point - 1

Seules les touches mentionnées sont actives dans le mode de broderie.

Aperçu de l'écran

Entrée dans le mode de broderie

1 2

- Appuyer sur la touche «Home»

Mode de broderie

  • Appuyer sur le champ 2 «Mode de broderie»
    ▶ L'écran de «Broderie» s'affiche

Mode de couture

  • Appuyer sur le champ 1 «Mode de couture»
    ▶ L'écran de «Couture» s'affiche

Machine informatisée de broderie

Sélectionner le motif de broderie des classeurs

Sélectionner le motif de broderie enregistré sur la clé USB.

Alphabets

Sélectionner les alphabets intégrés.

Motif de broderie

Sélectionner les motifs de broderie intégrés.

Motif de couture

Sélectionner les motifs de couture intégrés.

Motif personnel de broderie

Sélectionner les motifs de broderie enregistrés.

Guide de broderie

Aperçu sur le guide de broderie

Le guide de broderie informe et propose des aides sur les projets de broderie. Après avoir entré le tissu choisi et la technique sélectionnée, des recommandations sur l'aiguille, le pied-de-biche, etc., s'affichent.

▶ La pression du pied et la tension du fil supérieur sont automatiquement réglées
- Appuyer sur la touche du «Guide de broderie»
L'écran du «Guide de broderie» s'ouvre

BERNINA 880 Plus - Aperçu sur le guide de broderie - 1

text_image 1 2 3 4 5 6 8 12 9 10 117

1 Broder
2 CutWork
3 PaintWork
4 CrystalWork
5 Appliqués brodés
6 Dentelles libres
7 Quilter
8 Broderie de franges
9 Trapunto
10 Polices Puffy
11 PunchWork
12 Broderie de cordons

Aperçu sur les tissus

BERNINA 880 Plus - Aperçu sur les tissus - 1

- Appuyer sur le champ du projet souhaité, par exemple, broder

BERNINA 880 Plus - Aperçu sur les tissus - 2

1 Tissage lâche
2 Tissage moyen
3 Tissage dense
4 Jean
5 Tricots fins
6 Tricots moyennement épais
7 Tricots épais
8 Éponge
9 Tissus bouclés
10 Cuir et vinyle
11 Feutrine
12 Tulle et dentelles

Aperçu sur les techniques/recommandations de broderie

BERNINA 880 Plus - Aperçu sur les techniques/recommandations de broderie - 1

- Appuyer sur le champ du tissu souhaité, par ex., tissage lâche Si la technique souhaitée n'est pas disponible sur cette liste, choisir une technique apparentée.

BERNINA 880 Plus - Aperçu sur les techniques/recommandations de broderie - 2

Les recommandations pour l'ouvrage choisi et la technique souhaitée s'affichent
- Confirmer avec √

Alphabet brodé

BERNINA 880 Plus - Alphabet brodé - 1

BERNINA 880 Plus - Alphabet brodé - 2

• Sélectionner l'alphabet souhaité

1 Drifter
2 Childs Play
3 Victoria
4 King Charles
5 Alice

BERNINA 880 Plus - Alphabet brodé - 3

Retour au menu du classeur

Retour à l'écran du «Classeur».

Retour au menu de sélection

Retour à l'écran de « Sélection ».

Motifs de broderie BERNINA

BERNINA 880 Plus - Motifs de broderie BERNINA - 1

BERNINA 880 Plus - Motifs de broderie BERNINA - 2

text_image 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 BERNINA Made to create 1/2

BERNINA 880 Plus - Motifs de broderie BERNINA - 3

text_image 100 % 11 11 2/12

- Appuyer sur le champ «Motif de broderie»

- Un aperçu du classeur des motifs de broderie s'affiche sur l'écran

1 Exotic Rainforest
2 Floral Etchings
3 Diane Gaudynski Quilting
4 Projets
5 Shaping Designs
6 Monogramme
7 DesignWorks
8 Collection BERNINA
9 Projets
10 Monogrammes ravissants

11 Homedeco

- Sélectionner le classeur souhaité du motif de broderie

Motif de couture

BERNINA 880 Plus - Motif de couture - 1

BERNINA 880 Plus - Motif de couture - 2

text_image 100 % 1/1
  • Appuyer sur le champ «Motif de couture»
  • Sélectionner le classeur souhaité du motif de couture
    Tous les motifs de points contenus dans le mode de couture peuvent aussi être brodés

Motif personnel de broderie

BERNINA 880 Plus - Motif personnel de broderie - 1

BERNINA 880 Plus - Motif personnel de broderie - 2

text_image 100 % 4 3 2 1 1 / 1

Motif de broderie d'une clé USB

BERNINA 880 Plus - Motif de broderie d'une clé USB - 1

BERNINA 880 Plus - Motif de broderie d'une clé USB - 2

text_image 100 % 2 1 1/1
  • Appuyer sur le champ «Motif personnel de broderie»
  • Sélectionner le motif de broderie souhaité

• Enficher la clé USB
- Appuyer sur le champ «Clé USB»
- Sélectionner le motif de broderie ou le classeur souhaité

Ecran «Edit»

BERNINA 880 Plus - Ecran «Edit» - 1

1 Annuler les données saisies
2 Restaurer les entrées
3 Tension du fil supérieur
4 Programme de sécurité - aiguille
5 Affichage/sélection du pied-de-biche
6 Choix/affichage du cadre de broderie
7 Programme de sécurité - plaque à aiguille
8 Reconnaissance de la griffe d'entraînement
9 Remplissage de la canette
10 Affichage de l'heure/alarme
11 Sélection
12 Edit
13 Nombre de couleurs
14 Menu de broderie

BERNINA 880 Plus - Ecran «Edit» - 2

Annuler les données saisies

Toutes les données saisies peuvent être progressivement annulées ou restaurées.

BERNINA 880 Plus - Annuler les données saisies - 1

Restaurer les entrées

Toutes les données saisies peuvent être progressivement annulées ou restaurées.

BERNINA 880 Plus - Restaurer les entrées - 1

Tension du fil supérieur

▶ La valeur s'affiche dans le champ

BERNINA 880 Plus - Tension du fil supérieur - 1

BERNINA 880 Plus - Tension du fil supérieur - 2

BERNINA 880 Plus - Tension du fil supérieur - 3

Programme de sécurité

  • Appuyer sur le champ «Aiguille» ou «Plaque à aiguille»
  • Appuyer sur le champ de «L'aiguille» et/ou de la «Plaque à aiguille»
    ▶ Si la plaque à aiguille sélectionnée n'est pas correcte, un message s'affiche dans le champ

BERNINA 880 Plus - Programme de sécurité - 1

Affichage/sélection du pied-de-biche

Le pied no. 26 s'affiche (standard).

• Appuyer sur le champ
D'autres pieds comme le pied pour la couture de cordons no. 43 s'affichent et peuvent être choisis
- Choisir et fixer le pied-de-biche recommandé pour le projet

BERNINA 880 Plus - Affichage/sélection du pied-de-biche - 1

Choix/affichage du cadre de broderie

▶ Le cadre de broderie recommandé pour le motif de broderie s'affiche
• Appuyer sur le champ
- Un écran avec d'autres sélections de cadres de broderie et d'autres fonctions s'ouvre

BERNINA 880 Plus - Choix/affichage du cadre de broderie - 1

Reconnaissance de la griffe d'entraînement

Dans le mode de broderie, la griffe d'entraînement est automatiquement escamotée et s'affiche par le biais du symbole jaune de la griffe d'entraînement.

BERNINA 880 Plus - Reconnaissance de la griffe d'entraînement - 1

Remplissage de la canette

La quantité de fil de canette restante s'affiche.

• Appuyer sur le champ
▶Une animation indique comment enfiler la canette

BERNINA 880 Plus - Remplissage de la canette - 1

Affichage de l'heure/alarme

L'heure s'affiche.

• Appuyer sur le champ
- Un heure d'alarme et un message personnel d'alarme peuvent être programmés

BERNINA 880 Plus - Affichage de l'heure/alarme - 1

Sélection

  • Sélectionner un nouveau motif de broderie
    • Ajouter un motif de broderie
    • Enregistrer le motif de broderie
    • Effacer un motif de broderie

BERNINA 880 Plus - Sélection - 1

Edit

L'écran qui permet d'éditer le motif de broderie.

BERNINA 880 Plus - Edit - 1

Nombre de couleurs

Affichage du nombre des couleurs du motif de broderie.

• Appuyer sur le champ
L'écran qui contient les informations sur les couleurs du motif de broderie sélectionné s'ouvre

BERNINA 880 Plus - Nombre de couleurs - 1

L'écran de «Broderie» est ouvert
▶ La machine informatisée de broderie est prête à broder

Pour commencer la broderie, appuyer sur la touche «Marche/arrêt» située sur le bâti de la machine informatisée de broderie.

BERNINA 880 Plus - Menu de broderie - 1

Aperçu de l'écran «Edit»

BERNINA 880 Plus - Aperçu de l'écran «Edit» - 1

BERNINA 880 Plus - Aperçu de l'écran «Edit» - 2

BERNINA 880 Plus - Aperçu de l'écran «Edit» - 3

text_image ABC 58x20 mm 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 clr 18 19 20

Fonctions de défilement

Si toutes les fonctions ne s'affichent pas directement, les faire défiler sur l'écran comme suit:

- Appuyer sur l'écran tactile avec le doigt ou le stylo sur «Fonctions», maintenir la touche enfoncée et la déplacer vers le haut

▶ D'autres fonctions s'affichent

Fonctions générales

BERNINA 880 Plus - Fonctions générales - 1

Information

- Appuyer sur le champ

▶ Un autre écran s'ouvre

BERNINA 880 Plus - Information - 1

Fermer

• Appuyer sur le champ
▶Retour à l'écran précédemment ouvert
▶ Toutes les modifications sont enregistrées

BERNINA 880 Plus - Fermer - 1

Confirmer le réglage

  • Appuyer sur le champ
    ▶ La modification/la sélection est activée ou confirmée

BERNINA 880 Plus - Confirmer le réglage - 1

Quitter l'écran actif

  • Appuyer sur le champ
    L'écran se referme
    ▶Le dernier écran actif s'affiche

  • Sélectionner l'alphabet ou le motif de broderie
    • Appuyer sur le champ «i»

  • Appuyer sur le champ «Zoom plus»

Pour certaines fonctions, des champs de conseil s'affichent sur la commande des boutons.

Fonctions

1 Déplacer l'affichage du motif de broderie
2 Déplacer l'affichage du motif de broderie au sein du cadre de broderie
3 Zoom moins
4 Zoom plus
5 Ajouter un motif de broderie
6 Déplacer un motif de broderie
7 Tourner/pivoter un motif de broderie
8 Modifier la taille du motif de broderie

9 Positionnement exact

10 Renversement gauche/droit

11 Renversement en bas/en haut

12 Dupliquer un motif de broderie

13 Broderie de bordures

14 Effacer un motif de broderie

15 Disposition des motifs

16 Vérifier la dimension du motif de broderie

17 Modifier des lettres

18 Regrouper les motifs de broderie

19 Modifier l'ordre de la combinaison des motifs de broderie

20 Modifier le genre du point

BERNINA 880 Plus - Fonctions - 1

Déplacer l'affichage du motif de broderie

L'affichage du motif de broderie peut être déplacé dans toutes les directions au sein du champ d'affichage directement sur l'écran tactile avec le stylo ou le doigt. La position de broderie n'est pas modifiée.

BERNINA 880 Plus - Déplacer l'affichage du motif de broderie - 1

Déplacer l'affichage du motif de broderie au sein du cadre de broderie

Déplacer le motif de broderie dans toutes les directions au sein du cadre de broderie avec le doigt ou le stylo directement sur l'écran tactile.

BERNINA 880 Plus - Déplacer l'affichage du motif de broderie au sein du cadre de broderie - 1

Zoom moins

• Appuyer 1-5x sur le champ
L'affichage du motif de broderie agrandi est chaque fois réduit d'un niveau

BERNINA 880 Plus - Zoom moins - 1

Zoom plus

• Appuyer 1-5x sur le champ
L'affichage du motif de broderie est chaque fois agrandi d'un niveau

BERNINA 880 Plus - Zoom plus - 1

Ajouter un motif de broderie

▶ Un aperçu du dernier classeur ouvert s'affiche (alphabet, motif de broderie, motif de couture, motif personnel de broderie)
- Sélectionner le motif de broderie souhaité

BERNINA 880 Plus - Ajouter un motif de broderie - 1

Déplacer un motif de broderie

Affichage des modifications en 1/10 mm.

• Tourner le bouton de réglage de la largeur de point
▶Le motif de broderie est déplacé horizontalement
- Tourner le bouton de réglage de la longueur de point
▶ Le motif de broderie est déplacé verticalement
- Tourner le bouton de réglage de la largeur et de la longueur de point
▶Le motif de broderie est déplacé en diagonale (même chiffre dans les deux champs d'affichage)

Le motif de broderie peut également être déplacé dans toutes les directions avec le doigt ou le stylo directement sur l'écran tactile.

BERNINA 880 Plus - Déplacer un motif de broderie - 1

Tourner/pivoter un motif de broderie

Affichage de la position en degré (°).

  • Tourner le bouton de réglage de la largeur de point vers la droite
    ▶ Le motif de broderie est tourné vers la droite
  • Tourner le bouton de réglage de la largeur de point vers la gauche
    ▶Le motif de broderie est tourné vers la gauche
    • Appuyer 1-4x sur le champ «+90»
    ▶Le motif de broderie est tourné vers la droite à pas de 90° (90°, 180°, 270°, 360°)

BERNINA 880 Plus - Tourner/pivoter un motif de broderie - 1

Modifier la taille du motif de broderie

Si le champ «conserver les proportions» n'est pas encadré en blanc, le motif de broderie est modifié sans respect des proportions.

Affichage des modifications en %.

BERNINA 880 Plus - Modifier la taille du motif de broderie - 1

Positionnement exact

Cette fonction permet de positionner simplement les motifs de broderie exactement sur le tissu. Les points de référence peuvent être placés sur la trame.

BERNINA 880 Plus - Positionnement exact - 1

Renversement gauche/droit

Le renversement s'effectue en diagonale.

BERNINA 880 Plus - Renversement gauche/droit - 1

Renversement en bas/en haut

Le renversement s'effectue verticalement.

BERNINA 880 Plus - Renversement en bas/en haut - 1

Dupliquer un motif de broderie

Le motif actif est dupliqué.

BERNINA 880 Plus - Dupliquer un motif de broderie - 1

Broderie de bordures

L'écran pour la composition de bordures s'ouvre.

BERNINA 880 Plus - Broderie de bordures - 1

Effacer un motif de broderie

Le motif actif est effacé.

Un motif de broderie peut aussi être effacé en le repoussant.

  • Sélectionner le motif de broderie dans l'aperçu de la combinaison sur l'écran tactile avec le stylo ou le doigt, puis le déplacer vers la droite ou vers la gauche
    ▶ Le motif de broderie est effacé

BERNINA 880 Plus - Effacer un motif de broderie - 1

Disposition des motifs

L'écran s'ouvre pour disposer le motif de broderie de diverses manières.

BERNINA 880 Plus - Disposition des motifs - 1

Vérifier la dimension du motif de broderie

La dimension du motif de broderie est vérifiée par un passage à l'aide des 4 flèches.

  • Appuyer sur le champ «Centre du motif de broderie»
    ▶ Un passage est effectué sur le centre du motif de broderie
    • Tourner le bouton de réglage de la largeur de point
    ▶ Le motif de broderie est déplacé horizontalement
  • Tourner le bouton de réglage de la longueur de point
    ▶ Le motif de broderie est déplacé verticalement

BERNINA 880 Plus - Vérifier la dimension du motif de broderie - 1

Modifier des lettres

• Tourner le bouton de réglage de la largeur de point
L'écart entre les lettres est modifié à pas de mm
- Tourner le bouton de réglage de la longueur de point
Les lettres sont bombées vers le haut ou vers le bas

BERNINA 880 Plus - Modifier des lettres - 1

Regrouper les motifs de broderie

Les motifs de broderie peuvent être ajoutés à un groupe ou retirés d'un groupe. Les motifs de broderie groupés peuvent être travaillés comme un motif seul.

BERNINA 880 Plus - Regrouper les motifs de broderie - 1

Modifier l'ordre de la combinaison des motifs de broderie

L'ordre des motifs de broderie dans la combinaison des motifs de broderie peut être modifié.

BERNINA 880 Plus - Modifier l'ordre de la combinaison des motifs de broderie - 1

Modifier le genre du point

  • Modifier le point feuille en point de piqûre (point plein)
    — Modifier la densité de la broderie

BERNINA 880 Plus - Modifier le genre du point - 1

BERNINA 880 Plus - Modifier le genre du point - 2

1 Déplacement du cadre
2 Déplacer le cadre vers l'arrière
3 Déplacer le cadre de broderie vers la gauche
4 Lignes d'aide
5 Centre du motif de broderie
6 Positionnement virtuel
7 Choix/affichage du cadre de broderie

BERNINA 880 Plus - Modifier le genre du point - 3

Déplacement du cadre

▶Le cadre de broderie se déplace jusqu'au centre

• Appuyer sur la touche «Marche/arrêt»
- Le cadre de broderie se déplace et retourne dans sa dernière position

BERNINA 880 Plus - Déplacement du cadre - 1

Déplacer le cadre vers l'arrière

▶ Le cadre de broderie se déplace verticalement vers l'arrière

Libère de l'espace pour changer la canette.

BERNINA 880 Plus - Déplacer le cadre vers l'arrière - 1

Déplacer le cadre de broderie vers la gauche

• Retirer le cadre de broderie
▶Le bras de broderie se déplace horizontalement à gauche dans la position de rangement
- Basculer dans le mode de couture
La couture d'autres projets est possible même si le module de broderie est connecté.

BERNINA 880 Plus - Déplacer le cadre de broderie vers la gauche - 1

Lignes d'aide

• Appuyer sur le champ
▶Le grand curseur indique le centre du cadre
• Appuyer de nouveau sur le champ
Les lignes d'aide s'affichent
- Le motif de broderie peut être parfaitement positionné

BERNINA 880 Plus - Lignes d'aide - 1

Centre du motif de broderie

Le centre exact du motif est indiqué par le curseur. Le cadre de broderie est déplacé jusqu'à ce que l'aiguille se trouve parfaitement au milieu du motif de broderie quand la fonction «Positionnement virtuel» est activée.

BERNINA 880 Plus - Centre du motif de broderie - 1

Positionnement virtuel

Le champ est inactif = si le motif de broderie est repositionné, le cadre de broderie ne se déplace pas.

- Appuyer sur le champ Si le motif de broderie est déplacé, le cadre de broderie se déplace aussi dans la nouvelle position.

Cette fonction n'est visible que si le cadre de broderie est fixé.

BERNINA 880 Plus - Positionnement virtuel - 1

Choix/affichage du cadre de broderie

▶Le cadre de broderie recommandé pour le motif de broderie s'affiche
• Appuyer sur le champ
▶ Un écran avec d'autres sélections de cadres de broderie et d'autres fonctions s'ouvre

Notes

Aperçu sur le menu de broderie

BERNINA 880 Plus - Aperçu sur le menu de broderie - 1

text_image 2.75 26 Oval 0min 11:38 69 min. 11 min. Isacord 46 722 1 3 4 6 7 9 10 11 12

- Appuyer sur la touche «Menu de broderie»

Pour certaines fonctions, des champs de conseil s'affichent sur la commande des boutons.

Fonctions

1 Affichage de la couleur du motif
2 Sélection
3 Bâtir
4 Déplacer le cadre
5 Edit
6 Vérification du déroulement de la broderie
7 Couper les points de raccord
8 Nombre de couleurs
9 Réduire les changements de couleur
10 Motif de broderie mono ou multicolore
11 Menu de broderie
12 Broderie de bordures

BERNINA 880 Plus - Fonctions - 1

Affichage de la couleur du motif

Informations sur la couleur active.

  • Appuyer sur le champ de la flèche en haut ou en bas
    ▶ La couleur actuelle change
    ▶Le cadre de broderie se déplace sur le premier point de la couleur active

La couleur active peut aussi être brodée individuellement ou dans un ordre différent.

BERNINA 880 Plus - Affichage de la couleur du motif - 1

Sélection

  • Sélectionner un nouveau motif de broderie
    • Ajouter un motif de broderie
    • Enregistrer le motif de broderie
    • Effacer un motif de broderie

BERNINA 880 Plus - Sélection - 1

Bâtir

• Appuyer sur le champ
▶ L'écran d'enregistrement s'ouvre
- Appuyer une nouvelle fois sur le champ, le symbole bascule
- Les points de bâti sont cousus le long du cadre de broderie
• Appuyer de nouveau sur le champ
Les points de bâti sont déconnectés

BERNINA 880 Plus - Bâtir - 1

BERNINA 880 Plus - Bâtir - 2

Déplacer le cadre

Si le tissu doit être retendu dans le cadre de broderie en raison de la dimension du motif de broderie (par ex., lettres, bordures, etc.), déplacer le cadre avec le bouton sur le dernier point de l'élément déjà brodé.

▶Le déplacement s'affiche dans les champs d'affichage

BERNINA 880 Plus - Déplacer le cadre - 1

Edit

L'écran qui permet d'éditer le motif de broderie.

BERNINA 880 Plus - Edit - 1

Vérification du déroulement de la broderie

Le motif de broderie s'affiche dans sa couleur actuelle et dans sa dimension réelle sur la gauche de l'écran et agrandi à la droite de l'écran.

BERNINA 880 Plus - Vérification du déroulement de la broderie - 1

Couper les points de raccord

Le champ est actif (standard, encadré de jaune). Les points de raccord sont automatiquement coupés.

• Appuyer sur le champ
- Les fils de raccord doivent être coupés à la main

BERNINA 880 Plus - Couper les points de raccord - 1

Nombre de couleurs

Affichage du nombre des couleurs du motif de broderie.

• Appuyer sur le champ
L'écran qui contient les informations sur les couleurs du motif de broderie sélectionné s'ouvre

BERNINA 880 Plus - Nombre de couleurs - 1

Broder le motif de broderie selon l'ordre des couleurs

Si le champ est inactif, le nombre et l'ordre des couleurs restent inchangés (état original).

BERNINA 880 Plus - Broder le motif de broderie selon l'ordre des couleurs - 1

Réduire les changements de couleur

Si le champ est actif, les couleurs identiques sont réunies et les changements de couleur réduits.

BERNINA 880 Plus - Réduire les changements de couleur - 1

Motif de broderie mono ou multicolore

Si le champ est actif (encadré de jaune), tout le motif sera brodé sans interruption dans une seule couleur. Si le champ est inactif, les couleurs sont brodées les unes après les autres.

BERNINA 880 Plus - Motif de broderie mono ou multicolore - 1

L'écran de «Broderie» est ouvert
▶ La machine informatisée de broderie est prête à broder
Pour commencer la broderie, appuyer sur la touche «Marche/arrêt» située sur le bâti de la machine informatisée de broderie.

BERNINA 880 Plus - Menu de broderie - 1

Broderie de bordures

Permet de broder des bordures déjà commencées, même lorsque la machine a été mise en marche/à l'arrêt.

Aperçu sur le menu de sélection

BERNINA 880 Plus - Aperçu sur le menu de sélection - 1

BERNINA 880 Plus - Aperçu sur le menu de sélection - 2

text_image 2.75 25 Medium Drum 08:49 ① ② ③ ④

- Appuyer sur la touche de «Sélection»

Fonctions

1 Ouvrir un nouveau motif de broderie
2 Ajouter un motif de broderie
3 Enregistrer le motif de broderie
4 Effacer un motif de broderie

BERNINA 880 Plus - Fonctions - 1

Ouvrir un nouveau motif de broderie

▶ Un aperçu du dernier classeur ouvert s'affiche (alphabet, motif de broderie, motif de couture, motif personnel de broderie)
- Sélectionner le motif de broderie souhaité

BERNINA 880 Plus - Ouvrir un nouveau motif de broderie - 1

Ajouter un motif de broderie

▶ Un aperçu du dernier classeur ouvert s'affiche (alphabet, motif de broderie, motif de couture, motif personnel de broderie)
- Sélectionner le motif de broderie souhaité

BERNINA 880 Plus - Ajouter un motif de broderie - 1

Enregistrer le motif de broderie

L'écran «Enregistrer/mémoire» s'ouvre

BERNINA 880 Plus - Enregistrer le motif de broderie - 1

Effacer un motif de broderie

L'écran «Effacer» s'ouvre

Aperçu sur l'écran des couleurs

BERNINA 880 Plus - Aperçu sur l'écran des couleurs - 1

text_image 1 Isocard 40 722 / 4 min 2 Isocard 40 4332 / 5 min. 3 Isocard 40 1761 / 1 min. 4 Isocard 40 1585 / 11 min. 5 Isocard 40 4752 / 3 min. 1 / 2

- Appuyer sur la touche de la «Sélection de couleur»

BERNINA 880 Plus - Aperçu sur l'écran des couleurs - 2

Cercle de couleurs

• Appuyer sur le champ
L'écran du «Cercle des couleurs» s'ouvre

BERNINA 880 Plus - Cercle de couleurs - 1

Changer les marques de fils

• Appuyer sur le champ
L'écran des divers fabricants de fils s'ouvre

BERNINA 880 Plus - Changer les marques de fils - 1

Information sur la couleur du motif

- Appuyer sur le champ «en haut/en bas» pour défiler au sein des informations sur la couleur du motif

Motif de broderie

Sélectionner le motif de broderie

BERNINA 880 Plus - Sélectionner le motif de broderie - 1

On peut choisir des motifs de broderie des champs «Alphabet», «Motif de broderie», «Motif de couture» et «Motif personnel de broderie».

Alphabets

BERNINA 880 Plus - Alphabets - 1

Sélectionner l'alphabet

  • Appuyer sur le champ de «L'alphabet»
    Les divers alphabets s'affichent sur l'écran
  • Appuyer sur le champ souhaitée de «L'alphabet» ou sur «0-9» pour sélectionner l'alphabet souhaité

BERNINA 880 Plus - Sélectionner l'alphabet - 1

Créer et corriger des lettres

L'écran s'ouvre avec le clavier
▶ Le champ «ABC» (majuscules) est automatiquement actif
- Sélectionner les lettres souhaitées

La touche d'espace se trouve sous le clavier.

Les lettres s'affichent dans le champ de texte 1

- Confirmer avec √

Effacer un texte

• Appuyer sur le champ de texte 1
▶ Le texte entré est entièrement effacé

Corrections

• Appuyer sur le champ 2
▶ Le texte entré est effacé de droite à gauche

BERNINA 880 Plus - Corrections - 1

text_image 3 4 5 6 ABC abc 123 @&... X ✓

3 «ABC» - tout en majuscules (standard)

4 «abc» - tout en minuscules
5 «1,2,3» - chiffres et signes mathématiques
6 «@&!...» - caractères spéciaux

BERNINA 880 Plus - Corrections - 2

Si l'intégralité du texte ne s'affiche pas dans le cadre, tourner les lettres à 90°. La longueur du cadre de broderie offre ainsi plus d'espace pour les lettres.

Si cela ne suffit pas, réduire la dimension ou le nombre de lettres.

Motifs de broderie BERNINA

Tous les motifs de broderie BERNINA peuvent être soit directement brodés soit modifiés avec les diverses fonctions que la machine propose.

BERNINA 880 Plus - Motifs de broderie BERNINA - 1

text_image 100 % 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 BERNINA Soft Bubble

Aperçu sur les motifs de broderie

Les motifs de broderie s'affichent dans le classeur classés par thèmes.

  • Appuyer sur le champ «Motif de broderie»
    • Sélectionner le classeur
  • Sélectionner le motif de broderie souhaité

Motif de couture

Les motifs de couture s'affichent dans le classeur classés par thèmes comme dans le mode de couture.

BERNINA 880 Plus - Motif de couture - 1

Aperçu sur le motif de couture

  • Sélectionner le classeur
  • Sélectionner le motif de couture souhaité

Motif personnel de broderie

Tous les motifs de broderie personnels peuvent être soit directement brodés soit modifiés avec les diverses fonctions que la machine propose.

BERNINA 880 Plus - Motif personnel de broderie - 1

Aperçu sur les motifs de broderie

  • Appuyer sur le champ «Motifs personnels de broderie»
  • Sélectionner le motif de broderie souhaité à l'aide de la sélection directe ou le champ «0-9»

Motif de broderie avec les fonctions

Activer la fonction en appuyant sur le symbole correspondant et modifier à l'aide du bouton.

Déplacer un motif de broderie

BERNINA 880 Plus - Déplacer un motif de broderie - 1

BERNINA 880 Plus - Déplacer un motif de broderie - 2

text_image i X: 90 Y: 450 26 pixels 111x87 mm 09.37

- Appuyer sur le champ «i»

- Appuyer sur le champ «Déplacer le motif de broderie»

- Tourner le bouton de réglage de la largeur de point

▶ Le motif de broderie est déplacé horizontalement

• Tourner le bouton de réglage de la longueur de point

▶ Le motif de broderie est déplacé verticalement

▶ La modification s'affiche dans le champ en 1/10 millimètres

- Tourner le bouton de réglage de la largeur et de la longueur de point

Si le même chiffre s'affiche dans les deux champs, le motif de broderie a été déplacé en diagonale

- Appuyer sur le champ d'affichage encadré de jaune ou sur le champ 1 «Center»

▶Le motif de broderie retourne au centre du cadre de broderie

Tourner/pivoter un motif de broderie

BERNINA 880 Plus - Tourner/pivoter un motif de broderie - 1

BERNINA 880 Plus - Tourner/pivoter un motif de broderie - 2

- Appuyer sur le champ «i»

- Appuyer sur le champ «Tourner le motif de broderie»

- Tourner vers la droite le bouton de la longueur/de la largeur de point

▶Le motif de broderie est tourné vers la droite

- Tourner vers la gauche le bouton de la longueur/de la largeur de point

▶ Le motif de broderie est tourné vers la gauche

▶ La position s'affiche en degrés dans le champ d'affichage

- Appuyer sur le champ d'affichage encadré de jaune

▶Le réglage de base (0°/360°) du motif de broderie est réinitialisé

• Appuyer 1-4x sur le champ «+90»

▶ Le motif de broderie est tourné à pas de 90° (90°, 180°, 270°, 360°)

Modifier la taille du motif de broderie de manière proportionnelle

Si le champ «conserver les proportions» est encadré en blanc, le motif de broderie est modifié de manière proportionnelle.

BERNINA 880 Plus - Modifier la taille du motif de broderie de manière proportionnelle - 1

BERNINA 880 Plus - Modifier la taille du motif de broderie de manière proportionnelle - 2

- Appuyer sur le champ de dialogue «i»

- Appuyer sur le champ « modifier la taille du motif de broderie »

▶ Tourner le «bouton multifonction en haut/en bas» vers la droite pour agrandir proportionnellement le motif de broderie

Tourner le «bouton multifonction en haut/en bas» vers la gauche pour réduire proportionnellement le motif de broderie

Modifier la taille du motif de broderie sans respecter les proportions

BERNINA 880 Plus - Modifier la taille du motif de broderie sans respecter les proportions - 1

BERNINA 880 Plus - Modifier la taille du motif de broderie sans respecter les proportions - 2

Si le champ «conserver les proportions» n'est pas encadré en blanc, le motif de broderie est modifié sans respect des proportions.

  • Appuyer sur le champ de dialogue «i»
  • Appuyer sur le champ « modifier la taille du motif de broderie » pour modifier la largeur et la hauteur du motif de broderie indépendamment l'une de l'autre
  • Appuyer sur le champ «conserver les proportions»
  • Tourner le «bouton multifonction en haut» pour modifier horizontalement le motif de broderie
  • Tourner le «bouton multifonction en bas» pour modifier dans le sens de la longueur (verticalement) le motif de broderie
    ▶ Le motif de broderie n'est pas agrandi ou réduit de manière proportionnelle.

Renverser un motif de broderie

BERNINA 880 Plus - Renverser un motif de broderie - 1

BERNINA 880 Plus - Renverser un motif de broderie - 2

  • Appuyer sur le champ «i»
  • Appuyer sur le champ «Renversement gauche/droit»
    ▶ Le motif de broderie se renverse latéralement
  • Appuyer sur le champ «Renversement en haut/en bas»
    ▶ Le motif de broderie se renverse verticalement

Positionnement exact

BERNINA 880 Plus - Positionnement exact - 1

BERNINA 880 Plus - Positionnement exact - 2

Positionnement du point de trame

Cette fonction permet de positionner simplement les motifs de broderie exactement sur le tissu. Les points de référence peuvent être placés sur la trame.

Condition préalable: Deux points quelconques du motif de broderie sont tracés sur le tissu à la craie ou d'un stylo soluble à l'eau. L'espace ou l'emplacement sur lequel le motif de broderie doit être positionné est facilement identifiable.

  • Appuyer sur le champ de dialogue «i»
  • Appuyer sur le champ «positionnement exact»
  • Appuyer sur le champ «trame»
    Une trame formée par neuf points de localisation/positionnement apparaît sur le motif de broderie
  • Sélectionner le point de positionnement souhaité pour l'alignement du motif de broderie
    ▶ Le point change de couleur.
  • Tourner le «bouton multifonction en haut» ou «bouton multifonction en bas» vers la droite ou la gauche pour positionner l'aiguille au-dessus du marquage correspondant sur le tissu

BERNINA 880 Plus - Positionnement du point de trame - 1

  • Appuyer sur le champ «SET» pour confirmer le changement de position
    ▶ Le point change de couleur et est défini
  • Choisir le deuxième point de positionnement du motif de broderie
  • Tourner le «bouton multifonction en haut» ou «bouton multifonction en bas» vers la droite ou la gauche pour positionner l'aiguille au-dessus du marquage correspondant sur le tissu
  • Appuyer sur le champ «SET» pour confirmer le changement de position
    ▶ Le point change de couleur et est défini. Le motif de broderie est modifié en conséquence
  • Appuyer sur le champ «annuler le positionnement exact» pour réinitialiser les modifications et retourner au réglage de base

BERNINA 880 Plus - Positionnement du point de trame - 2

BERNINA 880 Plus - Positionnement du point de trame - 3

Positionnement libre des points

Cette fonction permet de positionner simplement et avec précision les motifs de broderie sur le tissu. Les points peuvent être librement placés à l'intérieur du motif de broderie.

Condition préalable: Deux points aléatoires du motif de broderie sont marqués sur le tissu avec une craie ou un stylo hydrosoluble. La zone ou l'endroit sur lequel le motif de broderie doit être positionné apparaît clairement.

  • Appuyer sur le champ de dialogue «i»
  • Appuyer sur le champ «positionnement au point près»
  • Appuyer sur le champ «placer les points librement»
  • Placer le point souhaité à l'intérieur du motif de broderie
    ▶ Le point de positionnement s'affiche.
  • Tourner le «bouton multifonction en haut» ou le «bouton multifonction en bas» vers la gauche ou la droite pour positionner l'aiguille au-dessus du marquage correspondant sur le tissu
  • Appuyer sur le champ «SET» pour confirmer la position modifiée
    ▶ Le point change de couleur et est confirmé
  • Sélectionner le deuxième point de positionnement du motif de broderie
  • Tourner le «bouton multifonction en haut» ou le «bouton multifonction en bas» vers la gauche ou la droite pour positionner l'aiguille au-dessus du marquage correspondant sur le tissu
  • Appuyer à nouveau sur le champ «SET» pour confirmer la position modifiée
    ▶ Le point change de couleur et est confirmé. Le motif de broderie est modifié en conséquence
  • Appuyer sur le champ «réinitialiser le positionnement au point près» pour réinitialiser les modifications et retourner au réglage de base

BERNINA 880 Plus - Positionnement libre des points - 1

Regrouper les motifs de broderie

BERNINA 880 Plus - Regrouper les motifs de broderie - 1

BERNINA 880 Plus - Regrouper les motifs de broderie - 2

BERNINA 880 Plus - Regrouper les motifs de broderie - 3

Les motifs de broderie peuvent être ajoutés à un groupe ou retirés d'un groupe. Les motifs de broderie groupés peuvent être travaillés comme un motif seul.

L'ordre des motifs de broderie dans le groupe peut être modifié.

Si un motif de broderie a été dégroupé, et donc que les différents éléments/ couleurs ont été déplacés, les couleurs ne sont plus assemblées lors du nouveau groupement. Pour les alphabets, la longueur des points d'assemblage doit être réglée sur 1 dans le programme Setup. Le dégroupage fonctionne ensuite pour toutes les lettres.

  • Créer une combinaison de motifs de broderie
  • Sélectionner un motif de broderie (1) dans la combinaison de motifs de broderie
  • Appuyer sur le champ de dialogue «i»
  • Appuyer sur le champ «regroupement»
  • Appuyer sur le champ «regroupement»
    Le motif de broderie situé au-dessus du motif de broderie sélectionné est ajouté au groupe de motifs de broderie
  • Sélectionner un groupe de motifs de broderie
  • Appuyer sur le champ «supprimer le regroupement»
    ▶ Le regroupement est supprimé

ou

  • Créer une combinaison de motifs de broderie
  • Sélectionner tous les motifs de broderie (2)
  • Appuyer sur le champ de dialogue «i»
  • Appuyer sur le champ «regroupement»
    ▶ Tous les motifs de broderie sont ajoutés au groupe de motifs de broderie
  • Sélectionner un groupe de motifs de broderie
  • Appuyer sur le champ «supprimer le regroupement»
    ▶ Le regroupement est supprimé

Modifier l'ordre de la combinaison des motifs de broderie

BERNINA 880 Plus - Modifier l'ordre de la combinaison des motifs de broderie - 1

BERNINA 880 Plus - Modifier l'ordre de la combinaison des motifs de broderie - 2

BERNINA 880 Plus - Modifier l'ordre de la combinaison des motifs de broderie - 3

L'ordre des motifs de broderie dans la combinaison des motifs de broderie peut être modifié.

La combinaison des motifs de broderie est créée ou le motif est dégroupé.

  • Appuyer sur le champ de dialogue «i»
  • Appuyer sur le champ «nouveau positionnement»
  • Appuyer sur le champ «défilement vers le haut» pour remonter le motif de broderie choisi dans l'ordre des motifs
  • Appuyer sur le champ «défilement vers le bas» pour descendre le motif de broderie choisi dans l'ordre des motifs

Annuler les données saisies

BERNINA 880 Plus - Annuler les données saisies - 1

BERNINA 880 Plus - Annuler les données saisies - 2

BERNINA 880 Plus - Annuler les données saisies - 3

Toutes les données saisies peuvent être progressivement annulées ou restaurées.

Condition préalable: Un motif de broderie est choisi et des modifications sont effectuées.

  • Appuyer sur le champ «annuler» pour annuler la dernière saisie
  • Appuyer plusieurs fois sur le champ «annuler» pour annuler les dernières saisies l'une après l'autre
  • Appuyer sur le champ «restaurer» pour restaurer la dernière saisie
  • Appuyer plusieurs fois sur le champ «restaurer» pour restaurer les dernières saisies l'une après l'autre

Sélection du cadre de broderie

BERNINA 880 Plus - Sélection du cadre de broderie - 1

BERNINA 880 Plus - Sélection du cadre de broderie - 2

- Appuyer sur le champ «Sélection du cadre de broderie»

Les meilleurs résultats de broderie seront obtenus avec le plus petit cadre adapté au motif de broderie.

  • Sélectionner le cadre de broderie souhaité
    ▶ Le cadre de broderie sélectionné est encadré de blanc et s'affiche dans le coin en haut à droite
  • Appuyer sur le champ «Sélection du cadre de broderie» ou «Fermer»
    L'écran se referme
    ▶ Le motif de broderie s'affiche dans le cadre de broderie sélectionné

Centre du motif

  • Appuyer sur le champ «Sélection du cadre de broderie»
  • Appuyer sur le champ «Centre du motif»
    ▶ Le centre du motif 1 s'affiche sur l'écran
    Le cadre de broderie est déplacé jusqu'à ce que l'aiguille se trouve parfaitement au milieu du motif de broderie quand la fonction «Positionnement virtuel» 2 est activée
  • Appuyer de nouveau sur «Centre du motif»
    ▶ Le premier point du motif de broderie s'affiche de nouveau sur l'écran

Lignes d'aide

  • Appuyer sur le champ «Sélection du cadre de broderie»
  • Appuyer sur le champ «Lignes d'aide»
    ▶ Le grand curseur indique le centre du cadre de broderie
  • Appuyer une nouvelle fois sur le champ «Lignes d'aide»
    Les lignes d'aide qui s'affichent facilitent la disposition du motif de broderie
  • Appuyer une nouvelle fois sur le champ «Lignes d'aide»
    Les lignes d'aide disparaissent

Vérifier le motif de broderie

BERNINA 880 Plus - Vérifier le motif de broderie - 1

Chaque emplacement du motif de broderie peut être directement sélectionné sur l'écran «Edit» avec le stylo ou le doigt.

  • Sélectionner et éditer le motif de broderie
    • Fixer le cadre de broderie correspondant

La fonction «Centre du motif» doit être déconnectée pour pouvoir vérifier le motif de broderie.

• Vérifier avec le stylo le motif de broderie au sein du cadre de broderie
- Sélectionner un emplacement du motif de broderie directement avec le stylo
▶ Le curseur (qui marque la position de l'aiguille) se déplace sur l'emplacement souhaité
▶ Si le champ «Positionnement virtuel» 1 est activé (encadré de jaune), le cadre de broderie se déplace jusqu'à ce que l'aiguille soit positionnée au-dessus de l'emplacement souhaité

BERNINA 880 Plus - Vérifier le motif de broderie - 2

Si le fil casse, l'emplacement peut aussi être sélectionné avec le stylo. Le cadre de broderie se déplace sur l'emplacement souhaité.

BERNINA 880 Plus - Vérifier le motif de broderie - 3

BERNINA 880 Plus - Vérifier le motif de broderie - 4

BERNINA 880 Plus - Vérifier le motif de broderie - 5

Vérifier la dimension du motif de broderie

La fonction de «Vérification de la taille du motif» vérifie le motif de broderie en quatre pas (rectangle).

  • Appuyer sur le champ «i»
  • Appuyer sur le champ «Check» (vérification)
  • Sélectionner les quatre points de délimitation avec les champs de flèches
  • Appuyer sur le champ «Centre du motif»
    ▶ La position se déplace sur le centre du motif
  • Tourner le bouton de réglage de la largeur de point vers la droite ou vers la gauche
    ▶ Le motif de broderie est déplacé horizontalement
  • Tourner le bouton de réglage de la longueur de point vers la droite ou vers la gauche
    ▶ Le motif de broderie est déplacé verticalement

Zoom

BERNINA 880 Plus - Zoom - 1

• Appuyer 1-5x sur le champ «Zoom+»

BERNINA 880 Plus - Zoom - 2

L'affichage du motif de broderie s'agrandit d'un niveau

BERNINA 880 Plus - Zoom - 3

- Appuyer 1-5x sur le champ «Zoom-»

L'affichage agrandi du motif de broderie diminue d'un niveau

BERNINA 880 Plus - Zoom - 4

Déplacer un motif de broderie

- Appuyer sur le champ «Déplacer»

BERNINA 880 Plus - Déplacer un motif de broderie - 1

- La position du motif de broderie peut être déplacée dans toutes les directions directement sur l'écran tactile avec le stylo ou le doigt ou les boutons de réglages

Dimension du motif et durée de la broderie

BERNINA 880 Plus - Dimension du motif et durée de la broderie - 1

Sur l'écran «Edit», la durée de la broderie s'affiche en minutes en bas à gauche et la largeur et la hauteur du motif de broderie en millimètres.

Broderie de bordures

BERNINA 880 Plus - Broderie de bordures - 1

Il est conseillé de choisir les cadres de broderie «Mega Hoop» ou «Jumbo Hoop» pour la broderie des bordures. Si on utilise le «Cadre ovale», le tissu devra être plusieurs fois retendu.

Il est conseillé de dessiner des lignes d'aide sur le tissu et d'utiliser le gabarit pour tendre le tissu dans le cadre. Les lignes d'aide seront parallèles aux lignes du gabarit.

  • Sélectionner le motif de broderie souhaité
  • Appuyer sur le champ «i»
  • Appuyer sur le champ «Broder une bordure» 1

BERNINA 880 Plus - Broderie de bordures - 2

▶ Le motif de broderie est dupliqué dans un nombre adapté à la dimension du cadre de broderie
Les points de référence nécessaires pour permettre un nouveau placement du tissu sont brodés
- Ajouter d'autres points de référence dans diverses directions avec les champs de flèches

BERNINA 880 Plus - Broderie de bordures - 3

Augmenter/réduire le nombre de motifs de broderie

  • Augmenter ou réduire le nombre de motifs de broderie avec le bouton de réglage de la largeur de point ou avec le champ «+» ou «-»
    • Appuyer au milieu du champ
    ▶ Retour à la situation de départ

BERNINA 880 Plus - Augmenter/réduire le nombre de motifs de broderie - 1

Augmenter/réduire l'écart entre les motifs de broderie

  • Modifier l'écart entre les motifs de broderie avec le bouton de réglage de la longueur de point ou avec le champ «+ ou «-»
    ▶ Affichage en mm
    • Appuyer au milieu du champ
    ▶ Retour à la situation de départ

BERNINA 880 Plus - Augmenter/réduire l'écart entre les motifs de broderie - 1

Adapter le motif de broderie à la dimension du cadre

▶ Si trop de motifs sont rajoutés manuellement pour la dimension du cadre de broderie, le cadre s'affiche en rouge
La fonction «Adapter la dimension du motif au cadre» adapte automatiquement la dimension du motif de broderie pour que tous les motifs de broderie s'intègrent dans le cadre
• Appuyer au milieu du champ
▶ Retour à la situation de départ

BERNINA 880 Plus - Adapter le motif de broderie à la dimension du cadre - 1

  • Confirmer avec √
    L'écran «Edit» s'ouvre
    • Appuyer sur le champ «i»
    L'aperçu sur les fonctions se referme
  • Basculer dans l'écran de broderie et broder la bordure

BERNINA 880 Plus - Adapter le motif de broderie à la dimension du cadre - 2

La vitesse de broderie peut être modifiée dans le menu de broderie.

BERNINA 880 Plus - Adapter le motif de broderie à la dimension du cadre - 3

  • Après la broderie des points de référence, appuyer sur le champ «Broder la bordure»
    ▶ Une animation invite à retendre le tissu dans le cadre
  • Tendre le tissu, les points de référence brodés doivent se trouver dans le secteur supérieur du cadre de broderie
  • Les points de référence ne doivent pas se trouver trop près ou toucher le rebord du cadre de broderie (laisser un espace d'au moins 3 cm du rebord supérieur du cadre de broderie)
    • Fixer le cadre de broderie
  • Appuyer sur √

▶ Le cadre de broderie se déplace près des derniers points
- Déplacer le cadre de broderie avec le bouton de réglage de la largeur ou de la longueur de point jusqu'à ce que l'aiguille soit disposée exactement au-dessus du dernier point
- Basculer dans l'écran de broderie avec et poursuivre la broderie
- Répéter ces étapes jusqu'à l'obtention de la longueur de bordure souhaitée
«Auto» est actif = le cadre de broderie se déplace automatiquement jusqu'au dernier point de référence
- Les champs de flèches permettent de déterminer le placement du prochain motif à broder
• Tendre correctement le tissu
- Basculer dans l'écran de broderie avec et poursuivre la broderie

Broder avec le bras libre

On entend par broder avec le bras libre le fait de broder des tissus de forme tubulaire ou des petits vêtements qui entourent le bras libre de la machine à broder pendant la broderie. Ce mode est souvent utilisé avec les manches, les pattes de pantalons ou autres vêtements de forme étroite.

BERNINA 880 Plus - Broder avec le bras libre - 1

Il est facile d'entourer le bras libre d'un tissu de forme tubulaire quand, avant de fixer ou de retirer le cadre de broderie, on amène celui-ci en position de parcage vers la gauche. Appuyer sur la touche «marche/arrêt» pour ramener ensuite le cadre de broderie en position de broderie.

Si possible, utiliser une canette pleine car pour changer la canette, il faut retirer le cadre de broderie.

Les bordures peuvent être réalisées de manière parfaitement circulaire en suivant simplement et exactement le bord du «tube». Avant de réaliser le dernier motif de broderie, une fois le tissu tendu, activer la fonction «placement au point près» dans le mode de traitement. À l'aide de la fonction inférieure «positionnement libre des points», ajouter le motif de broderie absent pour former le motif adapté à la taille.

La mobilité du bras de broderie peut être très restreinte ou empêchée avec les tissus de forme tubulaire très étroite. Il faut donc veiller à ce que le bras de broderie puisse être déplacé suffisamment vers l'avant et l'arrière pendant l'opération de broderie. Si le bras de broderie est bloqué par un tissu trop étroit, cela peut provoquer un déport du motif de broderie et des dommages sur le tissu.

Contrôler la mobilité du bras de broderie

Remarque: en cas de petit tissu de forme tubulaire, désactiver éventuellement la fonction retrait du fil dans le programme Setup.

  • Ouvrir le motif de broderie sur la machine et le modifier comme souhaité
    • Marquer la position et la taille du motif de broderie sur le tissu
  • Sélectionner un cadre de broderie aussi petit que possible
  • Selon le support de broderie, tendre ou coller le tissu dans le cadre de broderie avec un support de broderie adapté
  • Insérer le tissu de forme tubulaire avec précaution autour du bras libre de la machine et fixer le cadre de broderie sur l'accouplement du module de broderie
  • Si nécessaire, corriger la position du motif à broder
  • Tester auparavant, en déplaçant le bras de broderie vers l'avant et vers l'arrière, si ce dernier est suffisamment mobile par rapport à la taille du motif de broderie
  • Appuyer sur le champ «vérifier la taille du motif de broderie»
  • Une fois cette vérification effectuée, démarrer l'opération de broderie

Vous trouverez des directives détaillées sur le processus de broderie, l'utilisation des tissus appropriés ou le choix des réglages de broderie nécessaires sur la machine dans le «guide», sous Techniques de broderie --> Broder.

BERNINA 880 Plus - Contrôler la mobilité du bras de broderie - 1

Disposition des motifs

Les motifs de broderie peuvent être disposés en diverse formes préétablies. Le motif de broderie peut être placé librement sur l'écran tactile avec le stylo ou le doigt.

BERNINA 880 Plus - Disposition des motifs - 1

  • Sélectionner le motif de broderie souhaité
  • Sélectionner le cadre de broderie souhaité
    • Appuyer sur le champ «i»
  • Appuyer sur le champ 1 «Disposition des motifs»

Sélectionner la forme

Plusieurs formes sont au choix. Faire défiler pour visualiser les diverses formes. Le carré est actif en réglage de base.

  • Sélectionner la forme souhaitée, par ex., un cercle
    ▶ Le motif de broderie se place sur la ligne du cercle en haut au milieu

BERNINA 880 Plus - Sélectionner la forme - 1

text_image 7.75 26 Oral Brown Watercolor 1 x + - X: 100 % - Y: 100 % +90° + - ✓

BERNINA 880 Plus - Sélectionner la forme - 2

BERNINA 880 Plus - Sélectionner la forme - 3

text_image 2.75 76 Urest Bom 09:12 - 2 x + X: 100 % Y: 100 % +90° + - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

BERNINA 880 Plus - Sélectionner la forme - 4

BERNINA 880 Plus - Sélectionner la forme - 5

text_image 7.75 26 Uveil Braem www 88.35 - 5 x + - X: 80 % - Y: 80 % +90° + - ✓

Augmenter/réduire le nombre de motifs de broderie

  • Soit appuyer sur le champ «+»/«-» sur l'écran tactile avec le stylo ou le doigt ou
  • Soit tourner le bouton de réglage de la largeur de point vers la droite ou vers la gauche
    ▶ Le nombre de motifs de broderie est augmenté/réduit
  • Appuyer sur le champ encadré de jaune au milieu
    ▶ Le réglage de base est réglé

Modifier la dimension de la forme

  • Appuyer sur le champ «+/«-» sur l'écran tactile avec le stylo ou le doigt
    ▶ Si le champ 2 est actif, la dimension de la forme s'agrandit/se réduit proportionnellement
  • Appuyer sur le champ encadré de jaune au milieu
    ▶ Le réglage de base est réglé

BERNINA 880 Plus - Modifier la dimension de la forme - 1

Le champ 2 doit être inactif.

  • Appuyer sur le champ «+/«-» sur l'écran tactile avec le stylo ou le doigt
    La dimension de la forme est agrandie/réduite en largeur
    • Appuyer sur le champ encadré de jaune au milieu
    ▶ Le réglage de base est réglé

BERNINA 880 Plus - Modifier la dimension de la forme - 2

text_image 2.75 Y: 100 - 5 x + X: 100 % - Y: 40 % +90° + ✓

Le champ 2 doit être inactif.

  • Appuyer sur le champ «+/«-» sur l'écran tactile avec le stylo ou le doigt
    La dimension de la forme est agrandie/réduite en hauteur
  • Appuyer sur le champ encadré de jaune au milieu
    ▶ Le réglage de base est réglé

BERNINA 880 Plus - Modifier la dimension de la forme - 3

text_image 2.75 7K Orval Barns X: 80 % Y: 80 % +90° +90° 10.23

Tourner/pivoter un motif de broderie

  • Appuyer sur le champ «+90°» sur l'écran tactile avec le stylo ou le doigt
    Les motifs de broderie se tournent à pas de 90° dans le sens des aiguilles d'une montre

BERNINA 880 Plus - Tourner/pivoter un motif de broderie - 1

text_image 7.75 Ø Overt Blem 10.48 4 x X: 90 % Y: 90 % +90° ✓

Renverser un motif de broderie

  • Appuyer sur le champ «Renversement gauche/droit» sur l'écran tactile avec le stylo ou le doigt
    ▶ Chaque deuxième motif de broderie se renverse en travers
    • Appuyer sur le champ encadré de jaune
    ▶ Le réglage de base est réglé (0°)

BERNINA 880 Plus - Renverser un motif de broderie - 1

Broder un motif de broderie

  • Confirmer la création du motif de broderie avec √
    L'écran «Edit» s'ouvre
    • Appuyer sur le champ «i»
    L'aperçu sur les fonctions se referme
  • Basculer dans l'écran de broderie et broder le motif de broderie

BERNINA 880 Plus - Broder un motif de broderie - 1

Fermer l'écran «Placement du motif»

Si l'écran du « Placement du motif » est fermé avec ✗ le motif de broderie créé ne s'affiche pas sur l'écran « Edit » et ne peut pas être brodé.

Combinaisons

Créer une combinaison

BERNINA 880 Plus - Créer une combinaison - 1

Lors de la création d'une combinaison, les divers niveaux s'affichent à la droite du cadre. Ils indiquent l'ordre dans lequel les motifs de broderie sont créés. Pendant une modification, les niveaux peuvent être utilisés pour choisir un motif. On peut aussi effacer des motifs à partir des niveaux en les cliquant, les maintenant enfoncés et en les repoussant vers la gauche ou vers la droite.

  • Sélectionner le motif de broderie souhaité dans le menu de sélection de la machine informatisée de broderie
    ▶ Le motif de broderie 1 s'affiche sur l'écran «Edit»

Ajouter un motif de broderie

  • Soit appuyer sur le champ «Ajouter»
  • Soit appuyer sur la touche de «Sélection»
  • Appuyer sur le champ «Ajouter un motif de broderie»
  • Sélectionner dans le menu de sélection le motif de broderie souhaité ou les lettres désirées
    ▶ Le motif de broderie choisi 2 est rajouté

Dupliquer le motif de broderie existant

  • Appuyer sur le champ «i»
  • Appuyer sur le champ «Dupliquer un motif de broderie»
    ▶ Le motif de broderie actif 3 est dupliqué 4

Dupliquer une combinaison existante

• Activer la combinaison 5
Appuyer sur le champ «i»
- Appuyer sur le champ «Dupliquer un motif de broderie»
▶ La combinaison active 6+7 est dupliquée 8

Au contraire d'une combinaison originale, les motifs de broderie d'une combinaison dupliquée ne peuvent plus être sélectionnés individuellement.

Lettres

BERNINA 880 Plus - Lettres - 1

text_image Made to a b c d s f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z β 1/2 ABC abc 123 @&! X ✓ ABC

Des lettres (par ex., des mots) peuvent être combinées avec d'autres lettres, caractères ou motifs de broderie. Les mots (par ex., Made to create) seront créés et ensuite positionnés ligne après ligne.

Assembler

  • Appuyer sur le champ de «L'alphabet»
    Les divers alphabets s'affichent sur l'écran
  • Appuyer sur le champ «Alphabet» souhaité
    L'écran s'ouvre avec le clavier
  • Entrer, par ex., Made to

Sélectionner à l'aide des fonctions les «Minuscules» et «Majuscules» pour former les mots.

  • Placer les espaces vides avec le champ qui se trouve sous le clavier
  • Confirmer les lettres assemblées avec
    Les lettres s'affichent sur l'écran «Edit»

BERNINA 880 Plus - Assembler - 1

text_image Made to i 90° +90° 4 mm 2x124 mm

Positionner

  • Appuyer sur le champ «Sélection du cadre de broderie»
  • Sélectionner le cadre de broderie du centre
  • Appuyer de nouveau sur le champ «Sélection du cadre de broderie»
  • Appuyer sur le champ «i»
  • Appuyer sur le champ «Tourner le motif de broderie»
    • Appuyer sur le champ «+90»
    ▶ Le texte tourne à 90°
  • Appuyer sur le champ «i» au-dessus de l'écran des fonctions
    L'aperçu sur les fonctions s'affiche de nouveau
  • Appuyer sur le champ «Déplacer le motif de broderie»
  • Positionner le texte sur l'écran tactile avec les boutons, le stylo ou le doigt Si un point du motif de broderie se situe hors du secteur de broderie l'encadrement du cadre s'affiche en rouge.

BERNINA 880 Plus - Positionner - 1

text_image create Made to

Lettres sur plusieurs lignes

  • Soit appuyer sur le champ «Ajouter»
  • Soit appuyer sur le champ de « Sélection »
  • Appuyer sur le champ «Ajouter un motif de broderie» Placer les autres lignes de textes et positionner l'une après l'autre.
  • Appuyer sur le champ «Sélection du cadre de broderie»
    • Activer les lignes d'aide, voir page 184
    Les lignes de textes sont plus faciles à positionner

Lettres et motifs de broderie

BERNINA 880 Plus - Lettres et motifs de broderie - 1

BERNINA 880 Plus - Lettres et motifs de broderie - 2

BERNINA 880 Plus - Lettres et motifs de broderie - 3

Ajouter des lettres après avoir sélectionné un motif de broderie ou commencer par les lettres et combiner avec un motif de broderie (par ex., textes enjolivés).

Assembler

  • Sélectionner le motif de broderie souhaité
    ▶ Le motif de broderie s'affiche sur l'écran «Edit»
  • Appuyer sur le champ de «Sélection»
  • Appuyer sur le champ «Ajouter un motif de broderie»
  • Appuyer sur le champ sombre «Machine informatisée de broderie» ou en haut sur l'écran

▶ Le menu de sélection s'affiche
• Sélectionner l'alphabet souhaité
L'écran s'ouvre avec le clavier
- Entrer le texte, par ex., Flowers

Sélectionner à l'aide des fonctions les «Minuscules» et «Majuscules» pour former les mots.

  • Confirmer les lettres assemblées avec √
    Les lettres s'affichent sur l'écran «Edit» par-dessus le motif de broderie

Adapter le texte au motif de broderie

• Appuyer sur le champ «i»
- Appuyer sur le champ «Modifier la dimension»
- Adapter le texte au motif de broderie
- Appuyer sur le champ «i» au-dessus de l'écran des fonctions
- Appuyer sur le champ «Déplacer le motif de broderie»
• Positionner le texte comme souhaité

BERNINA 880 Plus - Adapter le texte au motif de broderie - 1

Modifier une écriture/des lettres

  • Appuyer sur le champ «i»
  • Appuyer sur le champ «Modifier des lettres»
  • Tourner le bouton de réglage de la longueur de point vers la gauche
    ▶ La lettre est incurvée vers le haut

BERNINA 880 Plus - Modifier une écriture/des lettres - 1

text_image i ABC 7.7% 2K 10mm 5mm 3 mm 10x18 mm Flowet® Flower -36

Effacer des motifs de broderie/des lettres/des textes

Il est possible d'effacer certains éléments d'une combinaison si celle-ci n'a pas été encore enregistrée:

  • Sélectionner l'élément de la combinaison à effacer
  • Appuyer sur le champ «i»
  • Appuyer sur le champ «Effacer»
  • Soit confirmer la demande avec
  • Soit sélectionner l'élément de la combinaison à effacer à partir des niveaux avec le doigt, maintenir appuyé et déplacer vers la droite ou vers la gauche
    • Retirer ensuite le doigt de l'écran
    • Confirmer la demande avec √
    ▶ L'élément sélectionné est effacé

BERNINA 880 Plus - Effacer des motifs de broderie/des lettres/des textes - 1

Modifier les caractéristiques du motif de broderie

BERNINA 880 Plus - Modifier les caractéristiques du motif de broderie - 1

BERNINA 880 Plus - Modifier les caractéristiques du motif de broderie - 2

BERNINA 880 Plus - Modifier les caractéristiques du motif de broderie - 3

• Appuyer sur le champ «i»
- Appuyer sur le champ «Modifier les caractéristiques du motif de broderie»

1 Modifier le genre du point.
2 Modifier la densité de la broderie.

  • Appuyer sur le champ «Modifier le genre du point»
    Les réglages de base du point de piqûre sont activés

BERNINA 880 Plus - Modifier les caractéristiques du motif de broderie - 4

Si un motif de broderie est fortement agrandi, on obtient des points satins longs. L'ouvrage se resserre/fronce. Il est conseillé de modifier ce genre de point en point de piqûre.

Points pleins

Les motifs de broderie sont remplis avec des points satins ou de piqûre.

BERNINA 880 Plus - Points pleins - 1

Point satin

Les points se chevauchent en alternance.

BERNINA 880 Plus - Point satin - 1

Point de piqûre (plein)

Les points sont cousus les uns après les autres dans un écart régulier.

BERNINA 880 Plus - Point de piqûre (plein) - 1

- Appuyer sur le champ «Modifier le genre du point»

BERNINA 880 Plus - Point de piqûre (plein) - 2

Modifier un point

Le remplissage du point satin se modifie en formant des points de 8 mm de longueur au maximum (réglage de base).

BERNINA 880 Plus - Modifier un point - 1

- Appuyer sur le champ «+»/«-» ou tourner le bouton de réglage de la largeur de point vers la gauche ou vers la droite

▶ La longueur maximale du point de piqûre est ainsi augmentée/réduite

La longueur maximale du point de piqûre est de 12.7 mm et celle minimale de 0.5 mm.

BERNINA 880 Plus - Modifier un point - 2

- Confirmer avec √

- La longueur du point de piqûre sélectionné est enregistrée et l'écran «Edit» s'ouvre

Retour aux réglages de base

- Appuyer sur le champ d'affichage encadré de jaune

▶ Le réglage de base (8 mm) est activé

Retour au point satin

- Appuyer de nouveau sur le champ «Modifier le genre du point»

▶ Le motif de broderie est à nouveau rempli avec des points satins

Modifier la densité de la broderie

BERNINA 880 Plus - Modifier la densité de la broderie - 1

- Appuyer sur le champ «+»/«-» ou tourner le bouton de réglage de la longueur de point vers la gauche ou vers la droite

La densité de la broderie est augmentée (plus de points)/réduite (moins de points)

La densité maximale est 300% et celle minimale 25%.

- Confirmer avec √

La densité de broderie sélectionnée est enregistrée et l'écran «Edit» s'ouvre

BERNINA 880 Plus - Modifier la densité de la broderie - 2

Retour aux réglages de base

- Appuyer sur le champ d'affichage encadré de jaune

▶ Le réglage de base (100%) du motif de broderie est réinitialisé

BERNINA 880 Plus - Retour aux réglages de base - 1

Couleurs du motif de broderie

BERNINA 880 Plus - Couleurs du motif de broderie - 1

text_image Isacord 48 722 / 4 mm. Isacord 48 4330 / 5 mm. Isacord 48 1761 / 1 mm. Isacord 48 1565 / 11 mm. Isacord 48 4752 / 3 mm. Isacord 48 4752 / 3 mm.

BERNINA 880 Plus - Couleurs du motif de broderie - 2

BERNINA 880 Plus - Couleurs du motif de broderie - 3

text_image isacord 40 933. Redwood 934. Fawn 940. Autumn Level 941. Golden Gran

BERNINA 880 Plus - Couleurs du motif de broderie - 4

BERNINA 880 Plus - Couleurs du motif de broderie - 5

Réorganiser les couleurs des motifs de broderie

  • Appuyer sur la touche de la «Sélection de couleur» sur l'écran
  • Faire éventuellement défiler avec le champ de la flèche jusqu'à l'affichage de la couleur à modifier
  • Sélectionner la couleur à modifier (par ex., 1)

  • Appuyer sur le champ «Couleur du fil»

  • Faire défiler avec les champs de flèches sous la couleur du fil jusqu'à l'affichage de la couleur souhaitée
  • Soit sélectionner la couleur souhaitée
  • Soit appuyer sur le champ «0-9»
  • Puis entrer le numéro de la couleur directement avec le clavier
    ▶ La nouvelle couleur est rajoutée
    ▶ La couleur de fil modifiée s'affiche
    • Appuyer sur le champ «Retour» 1
    L'aperçu sur les couleurs du motif de broderie sélectionné s'affiche

Modifier la couleur du motif de broderie avec le cercle des couleurs

- Appuyer sur le champ «Cercle des couleurs»

L'écran du «Cercle des couleurs» s'ouvre

  • Soit tourner le bouton rond 2 dans le sens ou le sens contraire des aiguilles d'une montre sur l'écran tactile avec le stylo ou le doigt
  • Soit tourner le bouton de réglage de la largeur de point
    Les couleurs sont modifiées

BERNINA 880 Plus - Modifier la couleur du motif de broderie avec le cercle des couleurs - 1

text_image 4 198° 25 3 5

Modifier la luminosité de la couleur

  • Soit déplacer le bouton rond 3 sur l'écran tactile avec le stylo ou le doigt à droite ou à gauche ou
  • Soit tourner le bouton de réglage de la longueur de point
    ▶ La luminosité de la couleur devient plus claire ou plus sombre
    • Appuyer sur le champ «Retour» 4
  • Les couleurs du motif modifiées sont ajoutées à la marque de fil sélectionnée
    • Appuyer sur la touche 5 «Edit»
    ▶ Le nouveau motif de broderie s'affiche sur l'écran «Edit» dans sa nouvelle couleur

Si on ferme et ouvre à nouveau l'écran du «Cercle des couleurs», le cercle des couleurs retourne à ses réglages de base.

BERNINA 880 Plus - Modifier la luminosité de la couleur - 1

En présence d'une combinaison de motifs de broderie, on peut défiler au sein de la combinaison en appuyant sur le champ 6 «en avant»/«en arrière» à la gauche de l'écran pour modifier les couleurs de chaque motif de broderie.

BERNINA 880 Plus - Modifier la luminosité de la couleur - 2

text_image mettler-cotton-silk finish 2. White 3. Black 499. Oriental Blue 500. Yellow

Changer les marques de fils

  • Appuyer sur le champ «Couleur du fil»
  • Faire défiler la marque du fil avec le champ de la flèche droit et gauche jusqu'à l'affichage de la marque souhaitée
    • Appuyer sur le champ «Marque du fil» 8
  • La marque du fil change sur l'écran et les nouvelles données de couleurs s'affichent
    • Appuyer sur le champ «Retour» 7
    Les données de couleurs modifiées s'affichent

BERNINA 880 Plus - Changer les marques de fils - 1

Les couleurs de fils de plusieurs marques peuvent être attribuées au motif de broderie.

  • Défiler jusqu'à l'emplacement de la marque de fils
  • Ne pas appuyer sur le champ «Marque du fil»
    • Défiler jusqu'à la couleur souhaitée
    • Appuyer sur le champ

BERNINA 880 Plus - Changer les marques de fils - 2

BERNINA 880 Plus - Changer les marques de fils - 3

BERNINA 880 Plus - Changer les marques de fils - 4

Broder le motif de broderie selon l'ordre des couleurs

  • Appuyer sur la touche «Menu de broderie»
  • Le champ «Réduire les changements de couleur» est inactif (standard, gris)
    Les couleurs du motif de broderie ne sont pas réduites et restent enregistrées dans l'ordre original. Le nombre de changements de couleur 9 reste ainsi élevé

Réduire les changements de couleur

  • Appuyer sur la touche «Menu de broderie»
  • Appuyer sur le champ «Réduire les changements de couleur»
    Plusieurs couleurs identiques du motif de broderie sont réunies en une seule couleur. Le nombre des changements de couleur 10 est ainsi réduit au minimum
    ▶ Quand les motifs de broderie se chevauchent, les changements de couleur ne peuvent pas être réduits

Broderie monocolore d'un motif de broderie

  • Appuyer sur la touche «Menu de broderie»
  • Appuyer sur le champ «Motif de broderie mono ou multicolore»
    ▶ La fonction est activée
    ▶ La machine informatisée de broderie brode tout le motif de broderie et s'arrête à la fin

Broderie multicolore de lettres

Les lettres et les mots sont toujours monocolores (le champ du «Motif de broderie mono ou multicolore» est inactif). Si chaque lettre d'un mot et/ou plusieurs mots d'une phrase doivent être brodés dans des couleurs différentes, chaque lettre ou mot devra être programmé et placé séparément.

▶ La machine s'arrête après chaque lettre ou mot
- Changer la couleur
La durée de la broderie s'affiche pour chaque couleur

Broder des lettres en une seule couleur (monocolore)

  • Appuyer sur le champ «Motif de broderie mono ou multicolore»
    ▶ Toute la combinaison de lettres est brodée en une seule couleur (monocolore)

Bâtir

BERNINA 880 Plus - Bâtir - 1

BERNINA 880 Plus - Bâtir - 2

BERNINA 880 Plus - Bâtir - 3

Le motif de broderie est entouré de points de bâti.

L'entourage renforce l'emplacement de broderie et le maintien du tissu et de la garniture.

BERNINA 880 Plus - Bâtir - 4

BERNINA 880 Plus - Bâtir - 5

  • Appuyer encore une fois sur le champ «Bâtir/surfiler»
    ▶ Le symbole se modifie

Les points d'entourage/de bâti sont cousus le long du cadre de broderie.

BERNINA 880 Plus - Bâtir - 6

Déclencher la fonction des points de bâti

• Appuyer de nouveau sur le champ
Les points de bâti sont déconnectés

Broder les bordures

BERNINA 880 Plus - Broder les bordures - 1

BERNINA 880 Plus - Broder les bordures - 2

BERNINA 880 Plus - Broder les bordures - 3

Permet de broder des bordures déjà commencées, même lorsque la machine a été mise en marche/à l'arrêt.

Condition préalable: Un motif de broderie des bordures doit être enregistré dans la mémoire personnelle. Le motif de broderie doit contenir les points de référence.

  • Sélectionner un motif de broderie dans la mémoire personnelle
    • Appuyer sur le champ «broder»
  • Le champ «broder des bordures» apparaît via un défilement vers le haut dans la barre de droite
  • Appuyer sur le champ «broder des bordures»
  • Retirer le cadre de broderie et retendre le tissu de sorte que les points de référence brodés se retrouvent
  • dans la zone supérieure de broderie du cadre et que les points de référence se situent à au moins 3 cm (1,18 pouce) du bord supérieur du cadre
    • Monter le cadre de broderie
  • Appuyer sur le champ «confirmer»
  • Le cadre de broderie est automatiquement déplacé à proximité du dernier point
  • Le champ «AUTO» est actif et le cadre de broderie se déplace automatiquement vers le dernier point de référence
  • Avec les champs fléchés, définir le côté de la partie brodée où le prochain point de référence doit être placé
  • Tourner le «bouton multifonction en haut» ou le «bouton multifonction en bas» pour positionner exactement le cadre de broderie
  • Appuyer sur le champ «confirmer»
  • Appuyer sur la touche «marche/arrêt» et continuer à broder
  • Répéter ces étapes jusqu'à ce que la longueur de broderie souhaitée soit atteinte

Importer un motif de point du mode de couture dans le mode de broderie

Un motif de point ou une combinaison de motifs de points peut être importé du mode de couture dans le mode de broderie et ensuite traité comme un motif de broderie. Il est ainsi possible de créer rapidement et facilement des motifs de bordures, de les dupliquer, de les renverser, etc., et de les enregistrer ensuite en tant que motif de broderie dans le classeur des «Motifs de broderie personnels».

BERNINA 880 Plus - Importer un motif de point du mode de couture dans le mode de broderie - 1

Si un motif de point importé n'est pas enregistré dans le mode de broderie, il sera écrasé par le prochain motif de point sélectionné dans le mode de couture.

BERNINA 880 Plus - Importer un motif de point du mode de couture dans le mode de broderie - 2

text_image 34.7 68.2 201 204 200 207 212 230 231 232 233 234 235 236 1/3

Sélectionner un motif de point dans le mode de couture

  • Dans la catégorie 200, par exemple, le motif de point no. 201
    • Appuyer sur la touche «Home»
  • Appuyer sur le champ du «Mode de broderie»

BERNINA 880 Plus - Sélectionner un motif de point dans le mode de couture - 1

text_image ABC 1/1

Sélectionner le motif de point dans le mode de broderie

- Appuyer sur le champ 1 «Mes motifs de broderie»

BERNINA 880 Plus - Sélectionner le motif de point dans le mode de broderie - 1

▶ Le motif de point est importé dans le classeur «Mes motifs de broderie»
- Sélectionner le motif de point

BERNINA 880 Plus - Sélectionner le motif de point dans le mode de broderie - 2

▶ Le motif de point s'affiche sur l'écran «Edit»
▶ Le motif de point peut être maintenant modifié avec toutes les fonctions à disposition et brodé comme un motif de broderie
Enregistrer le motif de point dans le mode de broderie pour le conserver, voir la page 202

Enregistrer le motif de broderie

Les motifs de broderie de la machine informatisée de broderie, des clés USB, des cartes de broderie ou créés avec le logiciel de broderie peuvent se combiner, être déplacés, modifiés et finalement enregistrés.

Les motifs de broderie seront enregistrés soit dans la mémoire de la machine, soit sur une clé.

BERNINA 880 Plus - Enregistrer le motif de broderie - 1

Les motifs de broderie qui ont été modifiés et enregistrés s'affichent en tant que nouveau motif quand on les rappelle. Les modifications effectuées ne sont plus visibles et le rapport du motif s'affiche en pour-cent (100%).

Mémoire vive de la machine informatisée de broderie

BERNINA 880 Plus - Mémoire vive de la machine informatisée de broderie - 1

  • Sélectionner le motif de broderie souhaité
  • Modifier éventuellement le motif de broderie
  • Appuyer sur la touche de « Sélection »
    • Appuyer sur le champ 1 «Enregistrer»

Le motif de broderie à enregistrer s'affiche encadré de jaune.

▶ Le champ «Machine informatisée de broderie» est activé
▶ Le classeur «Motifs personnels de broderie» s'ouvre automatiquement
▶ Le pourcentage de mémoire s'affiche en % sur la barre verte
- Sélectionner le motif de broderie à enregistrer
▶ Le motif de broderie est maintenant enregistré dans un ordre numérique dans le classeur «Motifs personnels de broderie»
L'écran «Edit» s'ouvre de nouveau

Clé USB

BERNINA 880 Plus - Clé USB - 1

Le motif de broderie à enregistrer s'affiche encadré de jaune.

• Enficher la clé USB
- Appuyer sur le champ «Clé USB»
▶ Le pourcentage de mémoire s'affiche en % sur la barre verte
- Sélectionner le motif de broderie à enregistrer
▶ Le motif de broderie est maintenant enregistré sur la clé

BERNINA 880 Plus - Clé USB - 2

Des clés USB vierges optionnelles sont en vente auprès de votre concessionnaire BERNINA.

Les clés d'autres fabricants ne sont éventuellement pas supportées, surtout les clés de très grande capacité.

Avant d'être enfichée dans le slot du PC, la clé USB doit être formatée sur FAT 32.

Ecraser un motif de broderie

BERNINA 880 Plus - Ecraser un motif de broderie - 1

Des motifs de broderie enregistrés dans la mémoire ou sur une clé USB peuvent être directement écrasés avec un nouveau motif de broderie.

- Sélectionner le motif de broderie souhaité

• Enficher la clé USB BERNINA
- Appuyer sur la touche de «Sélection»
- Appuyer sur le champ «Enregistrer»

Le motif de broderie à enregistrer s'affiche encadré de jaune.

  • Appuyer sur le champ «Machine informatisée de broderie» ou «Clé USB»
  • Sélectionner le motif de broderie qui doit être écrasé

BERNINA 880 Plus - Ecraser un motif de broderie - 2

  • Confirmer avec √
    ▶ Le motif de broderie est maintenant enregistré sur l'emplacement choisi

Effacer un motif de broderie enregistré

BERNINA 880 Plus - Effacer un motif de broderie enregistré - 1

BERNINA 880 Plus - Effacer un motif de broderie enregistré - 2

BERNINA 880 Plus - Effacer un motif de broderie enregistré - 3

text_image 100% 4 3 2 1 1/1

• Enficher la clé USB
- Appuyer sur la touche de «Sélection»
- Appuyer sur le champ «Effacer»
- Soit appuyer sur le champ «Clé USB»
- Soit appuyer sur le champ «Machine informatisée de broderie»

- Sélectionner le motif de broderie qui doit être effacé

BERNINA 880 Plus - Effacer un motif de broderie enregistré - 4

text_image 4 5 6 7 8 9 10 1/2

BERNINA 880 Plus - Effacer un motif de broderie enregistré - 5

  • Confirmer avec √
    ▶ Le motif de broderie est effacé

Annuler le processus d'effacement

  • Appuyer sur ✗
    ▶ Le processus d'effacement est interrompu, l'écran précédent s'ouvre

Effacer tous les motifs de broderie enregistrés

Il est possible d'effacer en une seule fois tout le contenu d'une clé USB ou du classeur «Motifs personnels de broderie».

BERNINA 880 Plus - Effacer tous les motifs de broderie enregistrés - 1

• Appuyer sur la touche «Setup»
- Appuyer sur le champ des «Réglages de la machine à coudre informatisée»
- Appuyer sur le champ «Réglages de base»

Deux possibilités s'offrent dans la broderie:

1 Motif personnel de broderie
2 Clé USB (la clé doit être connectée à la machine)
- Appuyer sur le champ correspondant pour effacer les fichiers

  • Confirmer avec √
    Les fichiers sont effacés

Annuler le processus d'effacement

  • Appuyer sur ✗
    ▶ Le processus d'effacement est interrompu, l'écran précédent s'ouvre

Début de la broderie

Sélection du cadre de broderie

BERNINA 880 Plus - Sélection du cadre de broderie - 1

• Sélectionner le motif de broderie

- Le motif de broderie sélectionné s'affiche dans le (plus petit) cadre adéquat - Le champ « Sélection du cadre » 1 indique le cadre qui doit être fixé

• Fixer le cadre de broderie proposé

Fixer le cadre de broderie

• Relever le pied pour broderie et l'aiguille
- Maintenir le cadre de broderie avec l'endroit du tissu tourné vers le haut et l'embrayage du cadre sur la gauche

Accrocher l'embrayage du cadre de broderie dans le bras de broderie

  • Glisser le cadre de broderie sous le pied pour broderie
  • Saisir et resserrer les deux touches de l'embrayage du cadre de broderie
  • Placer le cadre de broderie par-dessus la tige du bras de broderie
  • Appuyer le cadre de broderie vers le bas jusqu'à ce qu'il s'encliquette
  • Relâcher les touches

Retirer le cadre de broderie

  • Saisir et resserrer les deux touches de l'embrayage du cadre de broderie
    • Dégager le cadre de broderie

  • Appuyer sur la touche «Menu de broderie» ou sur la touche «Marche/arrêt»
    ▶ Le cadre de broderie bouge
    ▶ La lecture du cadre commence

BERNINA 880 Plus - Retirer le cadre de broderie - 1

Calibrer le cadre de broderie, voir la page 57.

BERNINA 880 Plus - Retirer le cadre de broderie - 2

Dès que la touche «Menu de broderie» est appuyée et dès qu'on retourne sur l'écran «Edit», les modifications ne sont plus visibles. Le champ «Information» est de nouveau bleu, le champ des fonctions n'est plus encadré de jaune et les valeurs sont de 100%.

BERNINA 880 Plus - Retirer le cadre de broderie - 3

▶ Le menu de broderie s'ouvre
▶ Le motif de broderie est prêt à être brodé

Broder avec la touche «Marche/arrêt»

BERNINA 880 Plus - Broder avec la touche «Marche/arrêt» - 1

- Appuyer sur la touche «Marche/arrêt» jusqu'à ce que la machine informatisée de broderie démarre

Arrêter la broderie

  • Appuyer sur la touche «Marche/arrêt»
    ▶ La machine informatisée de broderie s'arrête

Terminer la broderie de la couleur

  • Appuyer sur la touche «Marche/arrêt»
    ▶ Tous les éléments du motif de la couleur active sont brodés
    ▶ La machine s'arrête ensuite automatiquement
    Les deux fils sont automatiquement coupés

Changement de couleur

▶ La machine informatisée de broderie passe automatiquement à la couleur suivante
- Changer le fil supérieur
• Broder la nouvelle couleur

BERNINA 880 Plus - Changement de couleur - 1

- Après le début de la broderie l'écran de «Broderie» s'affiche

BERNINA 880 Plus - Changement de couleur - 2

BERNINA 880 Plus - Changement de couleur - 3

Vitesse de broderie

Afin d'obtenir la meilleure qualité de broderie possible, la vitesse de broderie est réduite selon la position de broderie. Deux vitesses de broderie, optimal et maximal, sont à disposition. Standard = vitesse optimale.

  • Appuyer sur le champ «Vitesse de broderie»
    ▶ Le mode de la vitesse maximale est activé
    Noter que la qualité de broderie du motif de broderie ne peut pas être garantie avec la vitesse maximale.
  • Appuyer une nouvelle fois sur le champ «Vitesse de broderie» ou déclencher et remettre la machine sous tension pour réactiver la vitesse optimale

BERNINA 880 Plus - Vitesse de broderie - 1

Broderie avec la pédale

Fin de la broderie

- Après la broderie du motif de broderie, appuyer sur le champ 1 pour terminer le processus de broderie ou sur le champ 2 pour broder une nouvelle fois le motif en tant que bordure

La pédale ne doit pas être relâchée pendant la broderie si on choisit cette option.

• Appuyer sur la pédale

Arrêter la broderie

• Relâcher la pédale
▶ La machine informatisée de broderie s'arrête

Terminer la broderie de la couleur

• Appuyer sur la pédale
▶ Tous les éléments du motif de la couleur active sont brodés
▶ La machine s'arrête ensuite automatiquement
Les deux fils sont automatiquement coupés

Changement de couleur

▶ La machine informatisée de broderie passe automatiquement à la couleur suivante
- Changer le fil supérieur
• Broder la nouvelle couleur

Ecran de «Broderie»

- Après le début de la broderie l'écran de «Broderie» s'affiche

BERNINA 880 Plus - Ecran de «Broderie» - 1

Il n'est conseillé de broder avec la pédale que les petites séquences.

Cassure de fil pendant la broderie

Pendant la broderie, il peut arriver que le fil supérieur ou de canette arrive à sa fin ou se casse. Dans ce cas, la machine informatisée de broderie s'arrête automatiquement si la fonction de surveillance du fil est activée dans le programme Setup.

Le fil supérieur ou de canette casse

BERNINA 880 Plus - Le fil supérieur ou de canette casse - 1

▶ La machine s'arrête automatiquement
▶ Une animation s'affiche
• Vérifier le fil supérieur
• Réenfiler le fil
• Vérifier le fil de canette
• Enfiler le fil ou bobiner une nouvelle canette

Contrôle du déroulement du fil lors d'une cassure

BERNINA 880 Plus - Contrôle du déroulement du fil lors d'une cassure - 1

- Appuyer sur le champ «Cassure de fil»

BERNINA 880 Plus - Contrôle du déroulement du fil lors d'une cassure - 2

text_image 1 0.25 / 18265 7.2 / 3861 34 Q 260

Le motif de broderie s'affiche dans sa couleur actuelle et dans sa dimension réelle sur la gauche de l'écran et agrandi à la droite de l'écran. Il est ainsi plus facile de surveiller le processus de broderie.

▶ Un message sur la commande du bouton de réglage de la largeur et de la longueur de point s'affiche
- Tourner les boutons de réglage vers la gauche ou vers la droite
▶ Le cadre de broderie se déplace en arrière ou en avant en suivant le déroulement de la broderie
- Tourner lentement le bouton de réglage de la largeur de point
▶ Le cadre de broderie se déplace point après point
- Tourner lentement le bouton de réglage de la longueur de point
▶ Le cadre de broderie se déplace à plus grand pas
▶ Le chiffre dans le champ encadré de jaune indique le nombre de points du déroulement de la broderie
- Appuyer sur la touche «0-9» pour aller directement sur la position de broderie souhaitée
- Réinitialiser la position de l'aiguille pour recommencer le travail quelques points avant la cassure du fil

Retour à la position de départ

• Appuyer sur le champ «Retour» 1
▶ L'écran se referme

Poursuivre la broderie

- Appuyer sur la pédale ou sur la touche «Marche/arrêt»

BERNINA 880 Plus - Poursuivre la broderie - 1

La vérification du déroulement du fil peut aussi être utilisée pour avancer/reculer dans un motif PaintWork, CrystalWork et CutWork.

Soins

ATTENTION!

Toujours retirer la prise avant le nettoyage et la lubrification. Pour effectuer ce nettoyage, ne jamais employer d'alcool, de benzine, de liquides agressifs!

Nettoyer la machine à coudre informatisée et l'écran

Utiliser un chiffon doux, légèrement humide.

BERNINA 880 Plus - Nettoyer la machine à coudre informatisée et l'écran - 1

Nettoyer le secteur de la griffe d'entraînement et du crochet

Eliminer régulièrement les restes de fils sous la plaque à aiguille et autour du crochet.

• Ouvrir le couvercle
• Régler le commutateur principal sur «0»
• Retirer la prise (débrancher la machine)
• Retirer le pied et l'aiguille
- Appuyer sur la plaque à aiguille depuis l'arrière à droite vers le bas jusqu'à ce qu'elle bascule et retirer
• Retirer la plaque à aiguille
- Nettoyer la plaque à aiguille et la surveillance du fil de canette avec un pinceau ou l'aspirateur

BERNINA 880 Plus - Nettoyer le secteur de la griffe d'entraînement et du crochet - 1

• Retirer la canette
- Nettoyer le crochet et la coursière avec un pinceau, ne jamais utiliser des objets pointus
- Placer la canette
- Remettre la plaque à aiguille en place
- Enficher le câble dans la machine à coudre informatisée
• Régler le commutateur principal sur «I»
• Refermer le couvercle

BERNINA 880 Plus - Nettoyer le secteur de la griffe d'entraînement et du crochet - 2

• Ouvrir le couvercle
• Régler le commutateur principal sur «0»
• Retirer la prise (débrancher la machine)
• Retirer la canette
- Tenir l'arrêt de la canette avec la main gauche et tourner le volant avec la main droite jusqu'à ce que la coursière soit visible
- Ajouter une goutte d'huile de lubrification BERNINA dans la coursière
- Placer la canette
- Enficher le câble dans la machine à coudre informatisée
• Régler le commutateur principal sur «I»
• Refermer le couvercle
• Faire rapidement tourner la machine à vide
On évite ainsi les risques de salissures

ATTENTION!

La pile doit être tenue hors de portée des enfants.

Ne pas utiliser des piles rechargeables.

Ne jamais jeter une pile dans un feu.

Risque d'explosion!

Ne jamais jeter les piles dans les ordures ménagères, mais les apporter dans les systèmes de récupération officiels.

BERNINA 880 Plus - ATTENTION! - 1

N'utiliser que des piles 3V, piles bouton CR 2032.

- Renverser prudemment la machine informatisée

BERNINA 880 Plus - ATTENTION! - 2

• Retirer le couvercle du compartiment de la pile

- Ouvrir le dispositif de verrouillage avec un petit tournevis et retirer la pile

BERNINA 880 Plus - ATTENTION! - 3

- Placer la nouvelle pile et appuyer vers l'arrière jusqu'à ce que le dispositif de verrouillage se referme

• Refermer le couvercle de la pile

Maîtrise de pannes

Les informations suivantes sont destinées à vous aider à maîtriser les éventuels dérangements de votre machine à coudre informatisée.

BERNINA 880 Plus - Maîtrise de pannes - 1

Certains problèmes se résolvent en débranchant et en remettant la machine sous tension après environ 10 secondes.

Vérifier si

• Le fil supérieur et de canette sont correctement enfilés
• L'aiguille est correctement fixée
• L'aiguille choisie convient à l'ouvrage; voir le tableau des fils et des aiguilles, page 17
- La pointe et la tige de l'aiguille ne sont pas abîmées
- La machine à coudre informatisée est nettoyée; retirer les restes de fils
• La coursière est nettoyée
- Des restes de fils sont coincés entre les disques de tension du fil et sous le ressort du boîtier de canette

DérangementsCausesMaîtrise
Formation de points irrégulière– Erreur dans l'enfilage du fil de canette– Erreur dans l'enfilage du fil supérieur– L'aiguille est tordue ou sa pointe émoussée– Aiguille de mauvaise qualité– Fil supérieur trop tendu ou trop lâche– Fil de mauvaise qualité– Le rapport aiguille/tissu/fil est erroné– Fil de canette trop tendu ou trop lâcheVérifier le chemin d'enfilageVérifier le chemin d'enfilage du fil supérieurRemplacer l'aiguille par une neuve de qualité BERNINARéduire/augmenter la tension du fil supérieurUtiliser des fils de qualité (Isacord, Mettler, Gütermann...)Adapter l'aiguille à l'épaisseur du filRéduire/augmenter la tension du fil de canette
Points manqués– Erreur dans le système d'aiguille– L'aiguille est tordue ou sa pointe émoussée– Aiguille de mauvaise qualité– Le rapport aiguille/tissu/fil est erroné– L'aiguille est mal fixée– Mauvaise pointe d'aiguilleUtiliser le système d'aiguille 130/705HRemplacer l'aiguille par une neuve de qualité BERNINARémplacer l'aiguille par une neuve de qualité BERNINAAAdapter l'aiguille à l'épaisseur du fil, voir page 17Bien repousser l'aiguille vers le hautAdapter la pointe de l'aiguille à la structure du tissu
Rupture du fil supérieurBERNINA 880 Plus - Vérifier si - 1– Le rapport aiguille/tissu/fil est erroné– Tension trop forte– Erreur d'enfilage– Fil de mauvaise qualité ou trop vieux– Le trou et/ou la pointe du crochet sont abîmésAdapter l'aiguille à l'épaisseur du filRéduire la tension du fil supérieurVérifier le chemin d'enfilage du fil supérieurUtiliser des fils de qualité (Isacord, Mettler, Gütermann, etc.)Apporter la machine à coudre informatisée dans un magasin BERNINARetirer prudemment les restes de fil dans la prétension avec une pincette et vérifier éventuellement le levier de fil, voir page 213
Rupture du fil de canette– Tension trop forte– L'aiguille a piqué sur le trou de la plaque à aiguille– L'aiguille est tordue ou sa pointe émousséeRéduire la tension du fil de canetteApporter la machine à coudre informatisée dans un magasin BERNINARémplacer l'aiguille par une neuve de qualité BERNINA
L'aiguille se casse– L'aiguille est mal fixée– L'ouvrage a été déplacé– L'ouvrage a été déplacé sur les emplacements épais– Fil de mauvaise qualité avec des nœudsBien visser la vis du support d'aiguilleNe pas tirer l'ouvrage pendant la coutureFixer le pied recommandé pour les tissus épais (par ex., le pied pour jean no. 8) et utiliser les plaquettes d'équilibrage de la hauteurUtiliser des fils de qualité (Isacord, Mettler, Gütermann, etc.)
DérangementsCausesMaîtrise
L'écran de réagit pasErreur de calibrage– La fonction ECO est activéeRecalibrer l'écran dans le programme SetupDéclencher la fonction ECO
Coutures défectueusesRestes de fil entre les disques de tension du fil supérieur– Erreur dans l'enfilageNettoyer l'avant et l'arrière de la tension du fil en glissant un tissu fin plié (milieu du tissu, par les rebords trop épais!) entre les disques de tension et effectuer des mouvements de va-et-vientVérifier le fil supérieur et de canette
La largeur de point ne peut pas être régléeRéglage actif dans le programme de sécuritéDésactiver le réglage
La machine informatisée de couture et de broderieN'avance pas ou que lentement– La machine a été rangée dans un local froid– Interrupteur principal sur «0»Vérifier les réglages dans le programme SetupDéplacer le curseur de vitesseAvant la couture, placer la machine à coudre informatisée pendant 1 heure dans un local chaufféRégler le commutateur principal sur «l»Apporter la machine informatisée de couture et de broderie chez le concessionnaire BERNINA
Le LED de la touche ne s'allume pasLED défectueux– La fonction ECO est activéeApporter la machine informatisée de couture et de broderie chez le concessionnaire BERNINADéclencher la fonction ECO
L'éclairage LED et celui du bras libre ne s'allument pasLED défectueux– La fonction ECO est activée– Déconnecté dans le programme SetupApporter la machine informatisée de couture et de broderie chez le concessionnaire BERNINADéclencher la fonction ECOConnector dans le programme Setup
Le pied fixé n'est pas reconnuLes lentilles sont sales (pied-de-biche, machine)Nettoyer régulièrement les lentilles avec un chiffon doux légèrement humide
La surveillance du fil supérieur ne réagit pasN'est pas activé dans le programme SetupActiver dans le programme Setup
La surveillance du fil de canette ne réagit pasBoîtier de canette abîmé/défectueux– N'est pas activé dans le programme Setup– Capteur défectueuxVérifier la canette et remplacer si nécessaireActiver dans le programme SetupApporter la machine informatisée de couture et de broderie chez le concessionnaire BERNINA
Erreur de mise à jourLa clé USB n'est pas reconnue– Le processus de mise à jour est bloqué (le sablier est bloqué)– Les données de mise à jour ne sont pas reconnuesUtiliser une clé USB BERNINARetirer la clé et débrancher/remettre sous tension la machine informatisée. Poursuivre la mise à jour en suivant les messages qui s'affichentNe pas enregistrer les données de mise à jour dans un classeurDécompresser les données de mises à jour
Les fils sont crochés dans le levier de filLe fil supérieur casse– Le fil supérieur est invisible, il s'est enroulé autour du levier de filCouper le fil de la canetteRetirer le couvercle à gauche de l'écran comme suit:Glisser avec la main gauche l'outil multifonctions dans la rainure du côté gauche du couvercle et appuyer sur le dispositif de verrouillageRetirer en même temps avec la main droite le couvercle vers l'avantRetirer prudemment les restes de fils du levier de fil régulateur avec la pincetteReplacer le couvercle et presser vers l'arrière jusqu'à ce qu'il s'encliquette
BERNINA 880 Plus - Vérifier si - 2BERNINA 880 Plus - Vérifier si - 3
BERNINA 880 Plus - Vérifier si - 4
Enfilage automatique impossible– La limitation de l'aiguille jumelée est active– Le capteur est défectueux• Désactiver la limitation de l'aiguille jumelée dans le programme de sécurité• Apporter la machine informatisée de couture et de broderie chez le concessionnaire BERNINA
Impossible d'enregistrer sur la clé USB– La clé USB n'est pas ou mal formatée– Pas assez de mémoire libre• Enficher la clé USB dans le slot du PC et formater sur FAT 32• Effacer les fichiers

Messages Explication courants
Maîtrise

BERNINA 880 Plus - Vérifier si - 5- Numéro de point inconnu• Vérifier les données et entrer un nouveau numéro
BERNINA 880 Plus - Vérifier si - 6- La sélection du point n'est pas possible dans le mode combiné• Effectuer un autre choix
BERNINA 880 Plus - Vérifier si - 7- L'aiguille choisie n'est pas adaptée à la plaque à aiguille• Vérifier les réglages dans le programme de sécurité
BERNINA 880 Plus - Vérifier si - 8- L'aiguille ne se trouve pas dans sa position la plus haute• Tourner le volant
BERNINA 880 Plus - Vérifier si - 9- Fin du fil supérieur• Fixer une nouvelle bobine de fil et enfiler
BERNINA 880 Plus - Vérifier si - 10- La surveillance du fil de canette a réagi• Vérifier le fil de canette et év. embobiner
BERNINA 880 Plus - Vérifier si - 11- Le moteur principal n'avance pas• Retirer les restes éventuels de fils dans le crochet, voir sous «Crochet bloqué» page 218
BERNINA 880 Plus - Vérifier si - 12- Pied-de-biche choisi erroné pour l'avancement biface (Dualtransport) BERNINA• Fixer un pied-de-biche caractérisé avec la lettre «D»

Messages Explication courants
Maîtrise

BERNINA 880 Plus - Vérifier si - 13- Embobiner la canette• Rembobiner la canette en suivant l'animation
BERNINA 880 Plus - Vérifier si - 14- Trop de tissu sous le pied• Réduire l'épaisseur du tissu
BERNINA 880 Plus - Vérifier si - 15- Un contact entre le module de broderie et la machine informatisée de broderie a été interrompu en raison des vibrations• Reconnecter le module de broderie et déclencher/ réenclencher la machine informatisée de broderie
BERNINA 880 Plus - Vérifier si - 16- La position de l'aiguille ne concorde pas au centre du cadre• Effectuer un équilibrage en suivant les directives de la page 57
BERNINA 880 Plus - Vérifier si - 17
BERNINA 880 Plus - Vérifier si - 18- La canette n'est pas correctement placée• Tourner la canette, les repères blancs doivent être visibles
BERNINA 880 Plus - Vérifier si - 19
BERNINA 880 Plus - Vérifier si - 20- Le couvercle à charnière n'est pas fermé• Refermer lentement le couvercle à charnière
BERNINA 880 Plus - Vérifier si - 21- Pas de canette placée• Placer la canette
BERNINA 880 Plus - Vérifier si - 22- L'enfileur ne passe pas en position de départ• Repousser prudemment l'enfileur vers le haut avec la main

Messages Explication courants
Maîtrise

BERNINA 880 Plus - Vérifier si - 23- La touche du coupe fil automatique a été activée et l'aiguille est bloquée en basDébrancher la machine informatisée de couture et de broderieTourner le volant dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à ce que l'aiguille se relèveRetirer la plaque à aiguilleRetirer les restes de filsMonter la plaque à aiguille et enclencher la machine informatisée de couture et de broderie
BERNINA 880 Plus - Vérifier si - 24
BERNINA 880 Plus - Vérifier si - 25
BERNINA 880 Plus - Vérifier si - 26- Formation de boucles pendant la coutureAdapter la tension du fil sur l'écran de la tension du fil
BERNINA 880 Plus - Vérifier si - 27
BERNINA 880 Plus - Vérifier si - 28
BERNINA 880 Plus - Vérifier si - 29- Effacer ou écraser des donnéesConfirmer avec √ou interrompre avec ✗
Blocage du fil dans le crochet avec l'aiguille en bas
BERNINA 880 Plus - Vérifier si - 30- Les fils sont restés accrochés dans le secteur du crochetRetirer le couvercle à gauche de l'écran comme suit:Glisser avec la main gauche l'outil multifonctions dans la rainure du côté gauche du couvercle et appuyer sur le dispositif de verrouillageRetirer en même temps avec la main droite le couvercle vers l'avantDébrayer la plaque à aiguille avec l'outil multifonctionRetirer l'aiguilleReplacer le couvercle et presser vers l'arrière jusqu'à ce qu'il s'encliquetteAutres étapes sous «Crochet bloqué»
BERNINA 880 Plus - Vérifier si - 31

Blocage du fil dans le crochet avec l'aiguille en bas

Messages Explication courants

Maîtrise

Crochet bloqué

BERNINA 880 Plus - Crochet bloqué - 1

BERNINA 880 Plus - Crochet bloqué - 2

BERNINA 880 Plus - Crochet bloqué - 3

- Enchevêtrement de fils dans le crochet

Les messages affichés peuvent indiquer les erreurs mentionnées ci-après.

Agir comme suit:

Etape 1:

Si l'aiguille ne se trouve pas dans sa position la plus haute,

  • Relever l'aiguille en tournant le volant dans le sens contraire des aiguilles d'une montre
  • Si impossible: couper le fil supérieur, retirer le couvercle de service et relever/libérer la plaque à aiguille avec l'outil multifonction. Voir aussi «Fil bloqué dans le crochet avec l'aiguille en bas», page 216

Etape 2:

• Relever le pied-de-biche

Etape 3:

- Couper le fil supérieur et le fil de canette par-dessus la plaque à aiguille avec les ciseaux

Etape 4:

  • Ouvrir le couvercle à charnière s'il n'est pas encore ouvert
    ▶ Un message s'affiche «Mode manuel pour la maîtrise des problèmes» avec les étapes à suivre

Etape 5:

• Retirer le câble de la pédale

Etape 6:

• Retirer l'aiguille

Etape 7:

- Faire pivoter le crochet manuellement en tournant le volant dans le sens des aiguilles d'une montre

Etape 8:

  • Tourner le volant dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à ce que le blocage se libère. Plus ou moins fortement si nécessaire.
    • Si impossible: s'adresser au concessionnaire BERNINA

Etape 9:

• Retirer la canette et couper le fil si nécessaire

Etape 10:

- Retirer prudemment les restes de fil avec la pincette. Si les fils sont enchevêtrés et restent accrochés, tourner lentement le volant dans le sens des aiguilles d'une montre et retirer les fils dès qu'ils se libèrent

Etape 11:

- Amener le crochet dans la position illustrée (ill. de gauche) en tournant le volant dans le sens des aiguilles d'une montre pour garantir un enfilage correct

Etape 12:

- Placer la canette

Etape 13:

• Vérifier les réglages de la tension du fil inférieur

Etape 14:

- Faire entièrement pivoter le crochet sans la canette en tournant le volant dans le sens contraire des aiguilles d'une montre, refermer le couvercle à charnière

Etape 15:

• Vérifier l'aiguille, puis la fixer

Etape 16:

• Enficher de nouveau la pédale

Etape 17:

- Confirmer les messages «Mode manuel pour la maîtrise des problèmes» et «Le moteur principal ne marche pas» ou «Vérifier la griffe d'entraînement»

BERNINA 880 Plus - - Enchevêtrement de fils dans le crochet - 1

Messages Explication courants

Maîtrise

Crochet bloqué

BERNINA 880 Plus - Crochet bloqué - 1

DANGER!

Cet outil s'adresse exclusivement à l'emploi mentionné et ne doit pas être utilisé pour d'autres usages!

BERNINA 880 Plus - DANGER! - 1

  • Couper le fil au ras de la plaque à aiguille et retirer l'ouvrage
    • Retirer le pied, l'aiguille et la plaque à aiguille
  • Ouvrir le couvercle à charnière, le crochet bascule
    • Débrancher la machine informatisée

  • Retirer tout d'abord soigneusement le fil visible dans le secteur du crochet avec la pincette des accessoires standards (ill. 1)

  • Tenir l'arrêt de la canette de la main gauche (voir page 31) et amener le crochet dans la position illustrée (ill. 2) en tournant le volant avec la main droite
  • Glisser prudemment l'outil dans l'ouverture et tirer doucement les fils vers le haut par des mouvements de va-et-vient latéraux et de bas en haut (ill. 3-4)
  • Dès que tous les fils sont retirés, lubrifier la machine à coudre informatisée, la mettre sous tension et refermer le couvercle à charnière. Le crochet doit se repositionner automatiquement

BERNINA 880 Plus - DANGER! - 2

- La machine informatisée de couture et de broderie doit être lubrifiée

Si ce message s'affiche, la machine à coudre informatisée doit être nettoyée/lubrifiée. Ce nettoyage assure le bon état de marche et la longévité de la machine à coudre informatisée.

BERNINA 880 Plus - DANGER! - 3

BERNINA 880 Plus - DANGER! - 4

Après avoir lubrifié le crochet, tourner le volant dans le sens des aiguilles d'une montre (voir la position illustrée sur l'image de gauche) pour garantir un enfilage correct.

Messages Explication courants
Maîtrise

BERNINA 880 Plus - DANGER! - 5- Nettoyer la machine informatisée de couture et de broderie• Ouvrir le couvercle de la glissière et retirer la canette• Débrancher la machine informatisée de couture et de broderie• Retirer le pied, l'aiguille et la plaque à aiguille• Nettoyer la machine comme indiqué
BERNINA 880 Plus - DANGER! - 6
BERNINA 880 Plus - DANGER! - 7- Le module de broderie n'est pas encore fixé- Le module de broderie n'est pas correctement fixé• Fixer le module de broderie à la machine informatisée de broderie• Vérifier la connexion du module de broderie
BERNINA 880 Plus - DANGER! - 8- Aucun cadre de broderie n'est fixé• Fixer le cadre de broderie
BERNINA 880 Plus - DANGER! - 9- Le cadre de broderie est fixé• Retirer le cadre de broderie
BERNINA 880 Plus - DANGER! - 10- Le bras de broderie va se mouvoir• Confirmer avec √
BERNINA 880 Plus - DANGER! - 11- Impossible de poursuivre la broderie du motif• Déplacer le Mega Hoop au milieu et poursuivre la broderie
BERNINA 880 Plus - DANGER! - 12
BERNINA 880 Plus - DANGER! - 13- Le motif de broderie se trouve partiellement hors du cadre de broderie• Repositionner le motif de broderie. La partie qui se trouve à l'intérieur du cadre de broderie peut être brodée
BERNINA 880 Plus - DANGER! - 14- Le motif de broderie est trop grand• Réduire la taille du motif de broderie ou fixer un cadre de broderie plus grand. La partie qui se trouve à l'intérieur du cadre de broderie peut être brodée
BERNINA 880 Plus - DANGER! - 15- Impossible de démarrer la broderie• Le pied-de-biche et/ou la plaque à aiguille recommandés ou une alternative correspondante doivent être choisis
Mémoire insuffisante sur la clé mémoire BERNINA.- Mémoire libre insuffisante sur la clé USB• Effacer des données sur la clé USB

Mémoire insuffisante sur la clé mémoire BERNINA.

Messages Explication courants
Maîtrise

Aucune donnée personnelle ne se trouve sur la clé mémoire BERNINA.– La clé USB ne contient aucune donnée personnelle à restaurerVérifier la clé USB enfichée et redémarrer la machine informatisée de couture et de broderie
Les données personnelles n'ont pas pu être restaurées.– Les données personnelles n'ont pas été enregistrées sur la clé USB durant le processus de mise à jourLe logiciel a été correctement actualisé, les données personnelles n'ont pas pu être restaurées
Aucunclé mémoire BERNINA n'est enfichée. La clé mémoire BERNINA doit être enfichée pendant toute la durée de la mise à jour automatique.– Clé USB BERNINA non enfichéeEnficher la clé USB et ne pas la retirer pendant la mise à jour
La mise à jour du logiciel ne s'est pas effectuée correctement.– La nouvelle version logicielle ne se trouve pas sur la clé USBEnregistrer la nouvelle version logicielle sur la clé USB BERNINA et redémarrer la mise à jour
Toutes nos félicitations!La procédure de mise à jour automatique s'est parfaitement effectuée. Nous vous souhaitons de nombreuses heures de loisir plaisir avec votre BERNINA!– Mise à jour réussieLa machine est désormais équipée de la nouvelle version logiciel
La date du service de votre machine est arrivée à échéance. Veuillez vous adresser à votre concessionnaire?– Il est recommandé d'effectuer régulièrement un service. Contacter le magasin/le technicien BERNINA pour fixer un rendez-vousApportez votre machine informatisée pour un service auprès de votre concessionnaire BERNINA. Ce message s'affiche après l'intervalle de service programmé. Il est possible d'effacer temporairement ce message en appuyant sur le champ il s'affichera cependant de nouveau après la mise en marche de la machine informatisée. Après avoir effacé trois fois le message, il ne s'affichera qu'après le prochain intervalle de service. Le respect de ces règles de nettoyage et de maintenance garantissent le bon état de marche et la durabilité de la machine à coudre informatisée. Le non respect de cette règle peut réduire la durée d'utilisation de la machine ainsi que les prestations de garantie. Les coûts de maintenance sont réglés au niveau national; votre concessionnaire ou votre technicien vous informera avec plaisir
Fatal Error– La machine à coudre informatisée redémarre continuellementVeuillez vous adresser à votre concessionnaire BERNINA

Aperçu sur les motifs de point

Points utilitaires
BERNINA 880 Plus - Aperçu sur les motifs de point - 1

Points décoratifs
Nature
BERNINA 880 Plus - Aperçu sur les motifs de point - 2

text_image 2.5 10 14.7 9.0 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 1/6 A I B M N O S W X Y Z 15:67

BERNINA 880 Plus - Aperçu sur les motifs de point - 3

text_image 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 155 156 158 159 160 161 163 164 166 169 170 171 172 173

Nature - avancement transversal
BERNINA 880 Plus - Aperçu sur les motifs de point - 4

text_image 2.5 48G 50 Barns 15.10 68.2 34.7 i 201 204 206 207 212 230 231 232 233 234 235 236 1/3

BERNINA 880 Plus - Aperçu sur les motifs de point - 5

text_image 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252

Points de croix
BERNINA 880 Plus - Aperçu sur les motifs de point - 6

text_image 2.5 7.7 9.0 301 302 303 304 305 306 307 308 309 311 312 313 1/1

BERNINA 880 Plus - Aperçu sur les motifs de point - 7

text_image 314 316 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 371 372 373 374 375 376 377

Points satins
BERNINA 880 Plus - Aperçu sur les motifs de point - 8

text_image 2.5 6.0 6.0 401 402 403 406 407 408 409 410 411 414 415 416 1/5

BERNINA 880 Plus - Aperçu sur les motifs de point - 9

text_image 417 418 419 420 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 434 436 437 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 457 458 461 462 464 465 466 467 468 469 470 471 473

Points satins - avancement transversal
BERNINA 880 Plus - Aperçu sur les motifs de point - 10

text_image 2.5 0.0 17.8 35.2 501 503 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 1/1

BERNINA 880 Plus - Aperçu sur les motifs de point - 11

text_image 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527

Points géométriques
BERNINA 880 Plus - Aperçu sur les motifs de point - 12

text_image 2.5 10 13.6 9.0 i 601 602 603 604 605 606 607 608 609 610 611 612 1/8

BERNINA 880 Plus - Aperçu sur les motifs de point - 13

text_image 613 614 615 616 618 619 620 621 622 623 624 625 626 627 628 629 630 631 632 633 634 635 636 637 639 640 641 642 643 644 645 646 647 648 649 650 651 652 653 654 655 656 657 658 660 661 662 663 664 665 666 667 668 669 670 671 672 674 675 676 677 678 679 680 681 682 683 684 685 686 687 690 691 692 693 694 695 696 697 698 699

Points à jour
BERNINA 880 Plus - Aperçu sur les motifs de point - 14

text_image 2.5 3.8 4.1 701 702 703 704 705 706 707 708 709 710 711 712 1/7

BERNINA 880 Plus - Aperçu sur les motifs de point - 15

text_image 713 714 715 716 717 718 719 720 721 722 723 724 725 726 727 728 729 730 731 732 733 734 735 736 737 738 739 740 741 742 743 744 745 746 747 748 749 750 751 752 753 754 755 756 757 758 759 760 761 762 763 764 765 766 767 768 769 770 772 773 774 775 776 777 778 779 780 781

Points à jour - avancement transversal
BERNINA 880 Plus - Aperçu sur les motifs de point - 16

text_image 2.5 00 400 50 Bombo 866.4 15:54 22.7 801 802 803 809 811 812 813 814 815 816 819 820 821 1/2

BERNINA 880 Plus - Aperçu sur les motifs de point - 17

text_image 822 827 828 829 830 831 832

Points jeunesse
BERNINA 880 Plus - Aperçu sur les motifs de point - 18

text_image 2.5 18.2 90 902 904 906 907 908 910 911 912 913 914 916 1/4

BERNINA 880 Plus - Aperçu sur les motifs de point - 19

text_image 917 918 919 920 921 925 926 927 929 930 933 934 935 937 938 939 940 941 942 943 944 945 946 947 948

Points de bordure - avancement transversal
BERNINA 880 Plus - Aperçu sur les motifs de point - 20

text_image 2.5 00 11.2 4BC 14.6 1043 1044 1045 1046 1047 1048 1049 1050 1051 1052 1053 1054 1/2 A I II III IV V W X Y Z 15 MB

BERNINA 880 Plus - Aperçu sur les motifs de point - 21

text_image 1055 1056 1057 1058 1059 1060 1061 1062 1063 1065 1066 1067

Points Tassel
BERNINA 880 Plus - Aperçu sur les motifs de point - 22

text_image 2.5 00 90 12.7 1113 1114 1115 1116 1117 1118 1119 1120 1121 1122 1123 1/1

Points filigranés - avancement transversal
BERNINA 880 Plus - Aperçu sur les motifs de point - 23

text_image 2.5 0.0 10.1 12.3 i 1201 1202 1203 1204 1206 1206 1207 1208 1209 1210 1211 1212 1.2 OK: 32

BERNINA 880 Plus - Aperçu sur les motifs de point - 24

Points quilt
BERNINA 880 Plus - Aperçu sur les motifs de point - 25

text_image 4.0 10 2.50 i 1324 1325 1326 1327 1328 1329 1330 1331 1332 1333 1334 1335 T/S

BERNINA 880 Plus - Aperçu sur les motifs de point - 26

text_image 1336 1337 1338 1339 1340 1341 1342 1343 1344 1345 1347 1348 1350 1351 1352 1353 1354 1355 1356 1357 1358 1359 1360 1361 1362 1363 1364 1365 1366 1367 1368 1369 1370 1371 1373 1374 1375 1376 1377 1378 1379 1380 1381 1382 1384 1385 1386 1387 1388 1389 1390 1391 1393 1394 1396 1397 1398

Points Tapering
BERNINA 880 Plus - Aperçu sur les motifs de point - 27

text_image 2.5 0.0 9.0 7.0 RBC 10 0.30 8mm 00000 OK 55 1401 1402 1403 1404 1405 1406 1407 1408 1409 1410 1411 1412 1/4 A

BERNINA 880 Plus - Aperçu sur les motifs de point - 28

text_image 1413 1414 1415 1416 1417 1418 1419 1420 1422 1423 1424 1425 1427 1428 1429 1430 1431 1435 1437 1438 1440 1446 1447 1448 1449 1450 1454 1455 1459 1460 1461 1462

Skyline (points spéciaux)
BERNINA 880 Plus - Aperçu sur les motifs de point - 29

text_image 2.5 - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 48.4 SWISS 1501 SWISS 1502 YYY Reflection 1503 WESPAÑA 1504 @Quesa.Londonia 1/7 + / + / + / + / + / + / + / + / + / + / + / + / + / + / + / + / + / + / + / + / + / + / + / + / + / + / + / + / + / + / + / + / + / + / + / + / + / + / + / + / + / + / + / + / + / + / + / + / + / + / + /7 A I B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X W

BERNINA 880 Plus - Aperçu sur les motifs de point - 30

text_image 1505 AUSTRALIA 1506 AUSSIE 1507 Africa New Zealand 1508 1509 TOKYO DFLHI的船舶 1510 1511 COYPI Golder Gate 1512 1513 Homeshweet Rome IYOU 1514 1515 BERLIN Mockba 1516 1517 Paris 1518 Sunderland 1519 ROMA 1520 1521 Sydney Dutch 1522 1524 Skandinavia Nordic 1525 USA Brazil

International
BERNINA 880 Plus - Aperçu sur les motifs de point - 31

text_image 2.8 9.0 11.1 i 1701 1702 1703 1704 1705 1706 1707 1708 1709 1710 08:38 1/1

Alphabets Ecriture justifiée
BERNINA 880 Plus - Aperçu sur les motifs de point - 32

Aperçu sur les motifs de broderie

Diane Gaudynski

BERNINA 880 Plus - Diane Gaudynski - 1

Si l'un des pictogrammes suivants est visible sous le numéro du motif de broderie, vous trouverez à l'adresse www.bernina.com/8series des informations supplémentaires.

BERNINA 880 Plus - Diane Gaudynski - 2

Dentelle seule

BERNINA 880 Plus - Diane Gaudynski - 3

Broderies ajourées

BERNINA 880 Plus - Diane Gaudynski - 4

Broderie à franges

BERNINA 880 Plus - Diane Gaudynski - 5

Application

BERNINA 880 Plus - Diane Gaudynski - 6

CutWork Design (modèle)

BERNINA 880 Plus - Diane Gaudynski - 7

PaintWork Design (modèle)

BERNINA 880 Plus - Diane Gaudynski - 8

CrystalWork Design (modèle)

BERNINA 880 Plus - Diane Gaudynski - 9

Punchwork Design (modèle)

BERNINA 880 Plus - Diane Gaudynski - 10

Broderie à cordelettes

BERNINA 880 Plus - Diane Gaudynski - 11

Projets dans le cadre

BERNINA 880 Plus - Diane Gaudynski - 12

Écritures Puffy

BERNINA 880 Plus - Diane Gaudynski - 13

Quilter

BERNINA 880 Plus - Diane Gaudynski - 14

Trapunto

BERNINA 880 Plus - Diane Gaudynski - 15

Exotic Rainforest
BERNINA 880 Plus - Diane Gaudynski - 16
* Ces motifs de broderie offrent des effets spéciaux. Autres informations sous www.bernina.com/8series

BERNINA 880 Plus - Diane Gaudynski - 17
* Ces motifs de broderie offrent des effets spéciaux. Autres informations sous www.bernina.com/8series

BERNINA 880 Plus - Diane Gaudynski - 18

Floral Etchings
BERNINA 880 Plus - Diane Gaudynski - 19

BERNINA 880 Plus - Diane Gaudynski - 20

Projets Motifs de broderie
BERNINA 880 Plus - Diane Gaudynski - 21

BERNINA 880 Plus - Diane Gaudynski - 22

Shaping designs

BERNINA 880 Plus - Shaping designs - 1
DEC023

BERNINA 880 Plus - Shaping designs - 2

BERNINA 880 Plus - Shaping designs - 3

BERNINA 880 Plus - Shaping designs - 4

DEC003
BERNINA 880 Plus - Shaping designs - 5

BERNINA 880 Plus - Shaping designs - 6

BERNINA 880 Plus - Shaping designs - 7

DEC004
BERNINA 880 Plus - Shaping designs - 8

BERNINA 880 Plus - Shaping designs - 9

BERNINA 880 Plus - Shaping designs - 10

Vous trouverez les directives de broderie sur www.bernina.com/880PLUSdesigns

BERNINA 880 Plus - Shaping designs - 11

• Aiguille jumelée et triple 26, 32
• Aiguille pour broderie 151, 153, 156
• Aperçu 18
• Arrêt en bas/en haut 15, 39, 42, 128
- Changer 25
- Directives 17
• Enfiler 24
- Fixer/retirer 25
• Informations importantes sur la couture 16-18
- Position 15,39
• Rapport aiguille/fil 17
• Relever/abaisser 20, 128
• Support 15, 24, 26

Aiguille, fil et tissu 16

Ajouter un motif de broderie 170

Alarme 35,40,168,169

Alphabets

• Alphabet en relation avec les fonctions 136
• Aperçu 134, 164, 165
- Avec les fonctions 136
• Combiner des lettres 135
- Correction 136, 177
• Corriger une combinaison 136
• Ecran principal/sélection du menu 40
• Effacer des lettres 136
• Equilibrage 47, 138
- Fonctions 47
- Formation parfaite des points 134
- Genres d'alphabets 134, 164, 165
• Grand affichage de l'écran 135
- Lettres 134
• Majuscules/minuscules 47, 136
- Modifier la dimension de la lettre 136
- Monogramme 137, 138, 230
• Retour 165
• Sélectionner 134, 164, 165
- Sélectionner les minuscules 136

Aperçu

• Aiguille 18
• Alphabets 134, 164, 177, 227-234, 249, 268
• Boutonnières 94, 95, 221

• Combinaisons 144
- Conseiller de couture 70
• Ecran 40-51, 163-176
• Ecran couleur 176
• Ecran principal 40-41
- Ecran Setup 52
- Edit 170-172
- Fonctions - alphabets 47
- Fonctions - boutonnières 46
- Fonctions - broderie 174
- Fonctions - couture 42-44
- Fonctions - mode combiné 48-51
• Guide 69
• Machine à coudre informatisée 14-15
- Menu de broderie 174
- Menu de sélection 175
• Mode de broderie 162
• Motif de broderie 166, 167, 236-270
- Points décoratifs 110, 221-226
- Points quilt 123, 225
- Points utilitaires 76, 77, 221
• Techniques de couture 70
- Touches de fonctions 38, 39, 161

Applications

• Boutonnières 94, 95, 100-107
- Points décoratifs 119-122
- Points quilt 124, 125
- Points utilitaires 82-92

Arrêter 49,128

Avancement du tissu

• Griffe d'entraînement 36

Avancement transversal 137, 138, 222-225

B

Bobinage 13

Bouton de réglage

• Longueur/largeur de point 15, 39

Boutonnière 94-109

• 5 étapes, manuel 107
• 7 étapes, manuel 107
• Aide d'avancement 96
• Aperçu 94, 95
• Automatique 100-104
- Avec double bride pointue étroite 94
- Avec entrée directe de la longueur 101
• Boutonnière à jour (Heirloom) 94, 104
• Boutonnière à jour avec bride pointue 94
• Boutonnière à jour avec bride transversale 94
- Boutonnière à jour décorative avec bride transversale 95
• Boutonnière à œillet 94
• Boutonnière arrondie avec bride normale 94
• Boutonnière au point droit 94
• Boutonnière automatique à œillet et arrondie 102
• Boutonnière avec double bride pointue 94
• Boutonnière de lingerie 94

• Boutonnière de lingerie et stretch 100
• Boutonnière décorative avec mouche 95
• Boutonnière double arrondie 94
• Boutonnière double arrondie Heirloom 94
• Boutonnière élastique 94
• Boutonnière étroite de lingerie 94
• Boutonnière ronde avec bride transversale 94
• Boutonnière stretch décorative 95
• Compteur de points de boutonnière 104
• Dans la mémoire à long terme 105, 106
• Définir 96
• Dupliquer 100, 102
• Equilibrage 99
• Equilibrage de la hauteur 96
• Essai de couture 96
• Fendre 98
- Ganse 98
• Garniture 97
- Important 96
- Manuel 107
- Modifier la largeur de la chenille 96
- Modifier la longueur de point 96
• CEillets 95, 105
- Pied traîneau pour boutonnière no. 3A 100-104
• Programme de couture de bouton 95, 108
- Programmer 100-104

Boutonnière à jour (Heirloom) 94, 104

Broderie151-209
• Alphabet164
• Avec la pédale208
• Avec la touche «Marche/arrêt»207
• Cassure de fil209
• Début206
• Menus174
• Motif de broderie166
• Sélection du cadre de broderie206
• Vitesse de broderie207

Broderie de bordure 170, 171, 187, 188

BSR126-130
Arrêt de l'aiguille128
Arrêter128
Avec le point droit no. 1126
Avec le point zigzag no. 2126
Démarrer/quitter130
Ecran127
Fixer le pied-de-biche à la machine à coudre informatisée127
Fonctions127
Modes126
Préparation127
Retirer/fixer la semelle du pied-de-biche127
Signal acoustique/sélection du signal129

Butée 11,20

C
Câble
• Connexion15, 20
• Enficher20
• Enrouler/dérouler20
Câble réseau
• Connexion15, 19
Cadre de broderie
• Bâtir174, 200
• Centre du motif de broderie172
• Choix/affichage du cadre de broderie172
• Déplacer174
• Déplacer le cadre de broderie172
• Déplacer le cadre de broderie vers la gauche172
• Déplacer le cadre de broderie vers l'arrière172
• Déterminer le point central158
• Equilibrage 57
• Lignes d'aide172
• Positionnement virtuel172
• Sélection168, 172
• Séparer158
• Tendre le tissu158
Calibrer
• Ecran62
• Pied traîneau pour boutonnière no. 3A64

Calibrer le pied traîneau pour boutonnière no. 3A 64

Changer
Aiguille25
Bobinage23
Pied-de-biche27
Plaque à aiguille27

Coffret d'accessoires 13

Combinaisons48-51
Adapter la largeur dans une combinaison50
Adapter la longueur dans une combinaison50
Arrêter49
Couture continue en marche arrière48
Couture dans les directions48, 50, 51
Couture en arrière point à point48
Déplacer un élément d'une combinaison51
Déplacer un motif unique ou des éléments d'une combinaison51
Division des combinaisons49
Effacer48, 50, 51
Equilibrage48, 51
Equilibrage BERNINA Dual Transport (avancement biface)48
Interruption d'une combinaison49
Modifier la longueur du motif48
Modifier toute une combinaison48, 51
Modifier une combinaison avec la position du curseur48
Point long (sans alphabets) 48, 51
Points de raccord51
Renversement gauche/droit/en bas/en haut 48, 50, 51
Répéter la combinaison50
Tailles des caractères des alphabets48, 51

Commutateur principal 15, 19

Connexion
• Accessoire en option15
• BSR15, 127
• Câble réseau15, 19

• Raccord de service 15, 19
• Levier de genou 15, 21
• Module de broderie 152
• Pédale 15, 19
- USB 15, 19

Conseiller de couture

Aperçu 70
- Genres de tissus 70
- Quitter 70
• Recommendations 70
• Techniques de couture 70

Corriger

- Points utilitaires et décoratifs, alphabets 72, 73

Coudre la fermeture à glissière 84

Coudre un bouton 108

Couleurs du motif de broderie

• Broderie monocolore 199
- Changer les marques de fils 198
- Modifier la luminosité des couleurs 198
- Modifier les couleurs du motif de broderie avec le cercle de couleur 197
• Réassigner 197

Coupe du fil 54, 59

Coupe fil

• Automatique 15, 39, 54, 161
• Fil de canette 23, 157
• Sur le bâti 15, 24
• Sur le dévidoir 15, 22

Coupe fil inférieur 23

Couture

  • Accessoires 11-13
  • Alphabets 134
    • Boutonnière 94-107
    • Coudre un bouton 108
    • Couture plate d'assemblage 92
  • De coins 93
    • De combinaisons 143-149
    • En arrière 15, 38, 55
    • Fermeture à glissière 84
    • CEillets 109
    • Ourlet invisible 76, 77, 90
  • Ourlet visible 90
    • Rebords 89
    • Techniques de couture 70
  • Touches de fonctions 38, 39

Couture chenille 88,123

Couture des coins 93

Couture en marche arrière

• Permanent 42, 44, 47, 48

Couvercle à charnière 15

D

Début de la broderie 206

Début de motif 42

Découvit 11,98

Défiler

  • à droite/à gauche 41
  • Fonctions 42, 170

Designer de point

  • Ajouter/modifier un point 115
    • Annuler 114
    • Confirmer l'entrée 114
    • Créer un nouveau motif de point 114
    • Défiler au travers des points 114
    • Déplacer l'aperçu du motif de point 114
    • Déplacer les points/sélection directe des points 114
    • Dupliquer 114
  • Effacer 114
    • Fermer le designer de point 114
    • Inverser la suite des points 114
    • Le point seul est sélectionné/actif 114
    • Limitation de la largeur du motif 114
  • Placer sur la grille 114
  • Point droit triple 114
    • Position de point absolue 114
    • Renversement gauche/droit/en bas/en haut 114
  • Restaurer 114
  • Sélectionner à partir d'un certain point 114
    • Sélectionner tous les points 114
  • Suite automatique des points 114
  • Zoom moins/plus 114

Détails

  • Accessoires 11-13, 151
    • Machine à coudre informatisée 14-15
    • Module de broderie 152

Directives

• Tissu/fil/aiguille 17

Disque de déroulement du fil 11

Disque en mousse 29

Données de service 67

Données du concessionnaire 67

Dualtransport (avancement biface) BERNINA 132, 133

Durée de la broderie 186

E

Eclairage 62

ECO 15,40,74

Ecran

• Affichage du motif de point 41

• Alphabet brodé 164, 165

• Alphabets 40, 47, 78, 134

• Aperçu 40-51, 163-177

• Boutonnières 46, 94

BSR 127

- Calibrer 62

- Conseiller de couture 40, 70

• Ecran principal 40-41, 164-167

- Edit 170, 171

• Equilibrage 72

- Fonctions 42-51, 170-174

• Guide 69

- Historique 150

• Mode combiné 48-51

• Mode de broderie 162

- Points décoratifs 110

- Points quilt 123

- Points utilitaires 76

• Programme d'aide 71

• Réglages 52-68

• Secteur du motif de point 41

- Sélection 40-41

- Sélection du menu 40

• Sélectionner la couleur 60

- Setup 52-68

Edit

• Affichage de l'heure/de l'alarme 168, 169

• Affichage/sélection du pied-de-biche 168

- Ajouter un motif de broderie 170

• Aperçu 168-176

• Broderie de bordure 170, 171

• Centre du motif de broderie 172

• Choix/affichage du cadre de broderie 168, 172

• Déplacer l'affichage du motif de broderie 170

• Déplacer l'affichage du motif de broderie au sein du cadre de broderie 170

• Déplacer le cadre de broderie 172

• Déplacer le cadre de broderie vers la gauche 172

• Déplacer le cadre de broderie vers l'arrière 172

• Déplacer un motif de broderie 170, 171

• Dupliquer un motif de broderie 170, 171

Ecran 168

- Edit 168, 169

• Effacer un motif de broderie 170, 171

• Lignes d'aide 172

- Menu de broderie 174

- Modifier la taille du motif de broderie 170, 171

- Modifier le genre du point 170, 171

- Modifier les lettres 170, 171

- Nombre de couleurs 168

- Placement des motifs 170, 171

• Positionnement virtuel 172

• Programme de sécurité - aiguille 168

• Programme de sécurité - plaque à aiguille 168

• Reconnaissance de la griffe d'entraînement 168, 169

• Remplissage de la canette 168, 169

• Renversement gauche/droit/en bas/en haut 170, 171

- Sélection 168

• Tension du fil supérieur 168

• Tourner/pivoter un motif de broderie 171

• Vérifier la dimension du motif de broderie 170, 171

- Zoom moins 170

- Zoom plus 170

Effacer

• Equilibrage 99
• Motif de broderie 170, 171, 175, 204, 205
• Motif de point 48, 51, 142
- Ses fichiers 63

Enfilage automatique

• Fil supérieur 24

Enfilage manuel

• Aiguille jumelée et triple 26
• Fil de canette 23,157
• Fil supérieur 24

Enfile aiguille 15,38

Enfiler

• Œillet de fil 29

Enfiler une aiguille jumelée 26

Enfiler une aiguille triple 26

Enregistrer

• Combinaison de motifs de points 143
• Motif de broderie 175, 202
• Motif de point 42, 44, 46, 47, 112, 113
- Pression du pied-de-biche 34

Equilibrage

• Avancement transversal 72
- Boutonnière 99
• Cadres de broderie 57
• Corriger 72, 73
• Dualtransport (avancement biface) BERNINA 73
- Points utilitaires et décoratifs, alphabets 72
• Retour aux réglages de base 73
• Equilibrage de la hauteur 11, 93, 96
• Equilibrage du tissu 93, 96

Equilibrer

  • Couches de tissus 93
    • Hauteur de couture 93

Equilibrer les couches de tissus 93

Essai de point 154

F

Fente d'aération 15

Fermer 42,170

Fil de canette

  • Avec des points décoratifs 122
    Bobbin Fill 153
    • Bobiner 22
  • Couture 122
    • Couture guidée librement 122
    • Découper 23
    • Enfiler 23
    • Fil de reprisage et de broderie 153
  • Remplissage 34, 168, 169
    • Retirer/placer la canette 23
    • Surveillance 60

Tension 31
• Vérifier la position 23, 157

Fil de reprisage et de broderie 153

Fil supérieur

• Enfiler 24, 38, 161
• Surveillance 60
• Tension 30, 40, 53, 57, 168

Fil, aiguille et tissu 16

Fils

• Cassure 185, 209
• Fils de broderie 17, 30, 153
• Informations importantes sur la broderie 153-155
• Informations importantes sur la couture 16-18
• Le fil casse 125, 209, 2012
• Rapport aiguille/fil 17

Fils de broderie

• Fil brillant en polyester 153
- Fil de canette 153
• Fils en viscose 153
• Fils métalliques 153

Fils de rayonne/viscose 16

Fils en polyester 16, 153

Fils en viscose 16, 153

Fils métalliques 153

Fixation du cadre de reprisage 15

Fixer

• Cadres de broderie 206
• Levier de genou 21
- Module de broderie 156
- Pied-de-biche 27
- Plaque à aiguille 27
• Semelle de pied-de-biche BSR 127
• Stylo de l'écran tactile 19
- Table rallonge 20

Fonctions - alphabets

• Couture continue en marche arrière 47
• Couture dans les directions 47
• Couture en arrière point à point 47
• Equilibrage 47
• Equilibrage BERNINA Dual Transport (avancement biface) 47
• Mémoire personnelle permanente 47
- Modifier la longueur du motif 47
• Renversement gauche/droit/en bas/en haut 47
• Répétition de motif 47
• Tailles des caractères des alphabets 47
• Valeur de base d'un motif de point 47

Fonctions - boutonnières

• Boutonnière manuelle 46
• Compteur de points de boutonnière 46
• Couture en arrière point à point 46
• Equilibrage 46
• Largeur de la fente de la boutonnière 46

• Mémoire personnelle permanente 46
• Programmer la longueur de la boutonnière 46
• Réglage de la longueur de la boutonnière 46
• Valeur de base d'un motif de point 46

Fonctions - couture

  • Arrêt de l'aiguille en haut/en bas (permanent) 42
    • Compteur des points 43
    • Couture continue en marche arrière 44
    • Couture dans les directions 43
    • Couture en arrière point à point 44
    • Début de motif 42
    • Déformer un motif de point 44
    • Equilibrage 42
    • Equilibrage BERNINA Dual Transport (avancement biface) 44
    • Mémoire personnelle permanente 44
  • Modifier la densité des points 43
  • Modifier la longueur du motif 43
  • Point long 43
    • Renversement gauche/droit/en bas/en haut 42
    • Répétition de motif 42
    • Valeur de base d'un motif de point 44

Fonctions - mode combiné 48-51

  • Adapter la largeur dans une combinaison 50
  • Adapter la longueur dans une combinaison 50
    • Arrêter 49
    • Couture continue en marche arrière 48
    • Couture dans les directions 48, 50, 51
    • Couture en arrière point à point 48
    • Déplacer un élément d'une combinaison 51
  • Déplacer un motif unique ou des éléments d'une combinaison 51
    • Division des combinaisons 49
  • Effacer 48, 50, 51
    • Equilibrage 48, 51
    • Equilibrage BERNINA Dual Transport (avancement biface) 48
  • Interruption d'une combinaison 49
  • Modifier la longueur du motif 48
  • Modifier toute une combinaison 48, 51
  • Modifier une combinaison avec la position du curseur 48
  • Point long (sans alphabets) 48, 51
  • Points de raccord 51
  • Renversement gauche/droit/en bas/en haut 48, 50, 51
    • Répéter la combinaison 50
    • Tailles des caractères des alphabets 48, 51

G

Gabarit de broderie 151, 158

Ganse

  • Fixer 98
    • Pied pour boutonnière no. 3C 98
    • Pied traîneau pour boutonnière no. 3A 98

Garniture 97

Genres de points

  • Point de bourdon (point satin) 155
  • Point de piqûre 155
  • Points de fond 155
  • Points de raccord 155

Griffe d'entraînement

• Avancement du tissu 36
• Position en bas/en haut 34

Guide 40, 69

Aiguille 69
- Autres 69
• Boutonnières 69
• Broderie 69
BSR 69
• Fils/enfiler 69
• Levier de genou (FHS) 69
• Maîtrise des pannes 69
• Pied-de-biche 69
- Quilter 69

• Techniques de couture 69

Guide de couture

- Comme guide 89

Guide fil

  • Fil de canette 23
    • CEillet 21, 22, 29
    • Support de fil 15, 24

H

Historique 40,78,150

I/J

Information 16-18, 41, 42, 61, 67, 153-155, 170

L

Levier de genou 11, 15, 21, 121

Lignes d'aide 172

Lubrification 64, 66, 210, 218

Luminosité 62

M

Machine informatisée de broderie

• Aiguille pour broderie 18, 151, 153, 156
- Entrée dans le mode de broderie 162
• Fils de broderie 17, 153
• Mémoire 202
- Plaque à aiguille pour point droit/CutWork 157
• Préparation 156
• Reconnaissance de la griffe d'entraînement 40, 168, 169
- Touches de «Fonctions» 161

Machine informatisée de couture et de broderie

• Aperçu 14-15
• Lubrifier 64, 66, 210
• Maîtrise de pannes 212-220
- Réglages de la machine à coudre informatisée 60-62
Soins 210, 211
- Touches de fonctions 38, 39, 161

Maîtrise de pannes 212-220

Mémoire

• Machine à coudre informatisée 40, 143-149
• Machine informatisée de broderie 202

Mémoire à long terme

- Boutonnière 105

Mémoire personnelle

  • Permanent 80
    • Retourner au réglage de base 79
    • Temporaire 79

• Affichage de la couleur du motif 174
• Bâtir 174
• Broder le motif de broderie selon l'ordre des couleurs 174
• Broderie de bordures 174
- Contrôle du déroulement du fil 174
• Couper les points de raccord 174
• Déplacer le cadre 174
- Edit 174
- Menu de broderie 174
• Motif de broderie mono ou multicolore 174
- Nombre de couleurs 174
• Réduire les changements de couleurs 174
- Sélection 174

• Ajouter un motif de broderie 175
• Effacer un motif de broderie 175
• Enregistrer un motif de broderie 175
• Ouvrir un nouveau motif de broderie 175

Mesurage d'un bouton

• Automatique 101

Miroir de contrôle 11, 23, 157

Mises à jour 64

Mode combiné

  • Adapter la largeur dans la combinaison 147
  • Adapter la longueur dans la combinaison 146
    • Agrandir l'aperçu de la combinaison 144
  • Ajouter un motif de point 146
    • Aperçu sur la combinaison 144
  • Champ de «L'aperçu de la combinaison» 144
  • Champ du «Mode de combinaison» 144
    • Corriger une combinaison de motifs de points 146
    • Coudre toute une combinaison dans une direction choisie 148
    • Coudre un motif unique d'une combinaison dans une direction choisie 148
    • Coudre une combinaison dans les directions 144
  • Créer des combinaisons de motifs de points 143
    • Déplacer un élément d'une combinaison 148
    • Déplacer un motif unique d'une combinaison 148
  • Déplacer un motif unique ou des éléments d'une combinaison 144
    • Diviser une combinaison 147
  • Ecraser 149
  • Effacer 149
    • Effacer un motif de point unique ou toute une combinaison 144
    • Equilibrage 144

• Interrompre une combinaison 147
• Largeur du point du motif de point actif 144
• Longueur du point du motif de point actif 144
- Modifier toute une combinaison 144
- Modifier un motif de point 146
• Ouvrir une combinaison enregistrée 145
- Point long 144
- Points de raccord 144
• Programmer et enregistrer 143
• Réduire l'aperçu de la combinaison 144
• Renversement gauche/droit/en bas/en haut 144
• Renverser toute une combinaison 147
• Tailles des caractères des alphabets 144
• Vider le champ d'affichage du motif 144

Mode unique/combiné 41

Modifier

Eclairage62
Luminosité62
Pression du pied-de-biche34
Réglages de broderie52, 57-59
Réglages de l'écran61, 62
Réglages des sons61
Tension du fil supérieur30, 53, 57, 168
Texte de salutation60
Vitesse de bobinage22
Modifier la densité des points42, 43
Modifier la largeur de point81
Modifier la longueur de point81

Modifier la longueur du motif 42, 43, 47, 48

Modifier la vitesse de bobinage22

Modifier un point

Largeur81
Longueur81

Module de broderie

Aperçu152
Connector156
Détails152
Ranger172
Retirer156

Motif de broderie

Agrandir/réduire154
Centre du motif184
Cercle des couleurs176, 197
Changer les marques de fils176, 198
Couleurs197-199
De BERNINA166
De la clé USB167, 202
Déplacer170, 171, 179
Déplacer l'affichage du motif de broderie170
Dimension du motif et durée de la broderie186
Ecraser203
Effacer204, 205
Enregistrer175, 202
Information sur la couleur du motif176
Lettres193, 194
  • Modifier la taille du motif de broderie 170, 171, 179, 180
  • Modifier la taille du motif de broderie de manière proportionnelle 170, 171, 180
    • Mono ou multicolore 174, 199
    • Motif de couture 166, 178
    • Ouvrir 175
  • Renverser 180, 191
    • Sélectionner 177
    • Tourner 170, 171, 179, 191
    • Vérifier 185
  • Zoom 170, 186

Motif de broderie BERNINA 166

Motif de couture166

Motif de couture BERNINA 166

Motif de point

Adapter individuellement79
Adapter la dimension de l'écran41
Affichage41
Effacer142
Mémoire personnelle79, 80
Sélectionner41, 78, 139

N

Nettoyage

Soins210, 211
Non tissé159
Colle en vaporisateur159
Non tissé collant160
Non tissé de broderie159
Non tissé hydrosoluble160

CE

Œillet

Avec le point droit95, 109
Avec un zigzag étroit95, 109
• Dissimulé90
• Rebords89
• Visible90
Outil de nettoyage du crochet11, 218

Outil multifonction 11, 25, 213, 216, 217

P

Pédale

Connexion15, 20
Enficher20
Enrouler/dérouler le câble20

• Régler la vitesse de couture 20
• Relever/abaisser l'aiguille 20

Pied/aiguille pour broderie 156

Pied-de-biche

  • Accessoires standard 12
    • Affichage 40, 168
    • Aperçu 12
  • Changer 27
    • Comme guide 89
    • Enregistrer 33
  • Fixer/retirer 27
  • Impression 34, 40
    • Pieds-de-biche optionnels 33
    • Réglages de base 34
    • Relever/abaisser 21
  • Sélection 33,40

Pile 19,211

Piquer des rebords extérieurs 89

Placement du motif

• Augmenter/réduire le nombre de motifs de broderie 190
• Broder un motif de broderie 191
- Choisir une forme 190
• Fermer l'écran du «Placement du motif» 191
- Modifier la dimension de la forme 190
• Renverser un motif de broderie 191
• Tourner/pivoter un motif de broderie 191

Placer

• Aiguille 25
• Bobinage 23
• Levier de genou 21
- Plaque à aiguille 27

Plaque à aiguille

• Comme guide 89
- Fixer/retirer 27
• Repères 27

Plaque à aiguille pour point droit/CutWork 157

Poignée 15

Point de bâti 77, 91

Point de bourdon (point satin) 155

Point de piqûre 196

Point droit 76,82

• Aperçu 110
- Catégories 110
• Couture avec le fil de canette 122

  • Designer de point 114-118
    • Nervures 120, 121
  • Point de croix 119
  • Sélectionner 110
    • Tapering 111-113

Points pleins 196

Points quilt

• Aperçu 123
• Couture chenille 123
- Point de patchwork/point droit 123
- Point de stippling/méandres pour le quilt 123
- Point invisible (étroit) 123
- Point parisien 123
- Point parisien (dual) 123
- Point parisien double 123
- Point parisien double (dual) 123
- Point plume 123
- Point quilt à la main 123
- Point quilt, point droit 123
• Quilter, programme de point d'arrêt 123
• Variations de points plumes 123
• Variations de points pour quilt/points cousus à la main 123
• Variations de points quilt décoratifs 123

Points utilitaires 74-91

• Couture serpentine 76
• Couture super stretch à 3 fils 76
• Double surjet 76, 88
• Effet de point enveloppant 77
• Grand point de mouche 77
- Petit point de mouche 77
- Point de bâti 77, 91
- Point de chaînette 77
- Point de france 76
- Point de reprisage 77
- Point de surjet 76
- Point de surjet ouvert 77
- Point de surjet renforcé 77
- Point de tricot (jersey) 76
- Point droit 76,82
- Point droit simple 77
- Point invisible 76, 90
- Point invisible étroit 77
- Point lycra 77
- Point nid d'abeille 76
- Point stretch 77
- Point universel 76
• Programme de brides 77
• Programme de points d'arrêt 76, 91
• Programme de reprisage 86, 87
• Programme de reprisage renforcé 87
• Programme renforcé de reprisage 87
• Programme simple de reprisage 77
• Reprisage manuel/automatique/renforcé 85-87
- Sélectionner 78
- Surjet 77
- Surjet renforcé 77
- Surjet stretch 76
- Surjet tricot 77
- Triple point droit 77
- Triple point droit 76,82
• Triple point droit avec point long 77
- Triple zigzag 76,83

  • Zigzag 76
  • Zigzag cousu 76

Police

• Aperçu 134, 164, 165
- Combiner 135
• Corriger une combinaison 135
• Equilibrage 138
- Genres 134, 164, 165
- Modifier la dimension 136, 144
• Sélectionner les minuscules 136

Positionnement virtuel 172

Première approche

• Mode de broderie 162
• Mode de couture 162

Préparation

• Broderie 156-158
• Machine à coudre informatisée 19-36

- Module de broderie 152

Prescriptions de sécurité 2-3

Pression du pied-de-biche

• Affichage 34
• Enregistrer 34
- Renforcer/relâcher 34

Prétension de la canette 15

Programme d'aide

  • Fonctions 71
    • Motif de point 71

Programme de couture de bouton 95, 108

Programme de points d'arrêt 39, 54, 76, 91, 123

Programme de sécurité

• Aiguille 32, 40, 168
• Enregistrer 32
- Plaque à aiguille 32, 40, 168

Programme personnel 139-142

• Effacer le motif de point 142
- Modifier/écraser un motif de point 141
• Préparer un motif de point 139
- Programmer/préparer un motif de point 139, 140
• Régler son écran personnel 139
- Sélection d'un motif de point dans le programme personnel 140

Programme Setup 52-68

• Activer ou désactiver les points d'arrêt 57, 58
• Aperçu sur l'écran 52
• Calibrer le cadre de broderie 57
- Calibrer le pied traîneau pour boutonnière no. 3A 64
• Calibrer l'écran 62
• Couleur de l'écran 60
• Coupe du fil 57, 59
• Coupe fil automatique et points d'arrêt 55
- Données de service 67
• Données du concessionnaire 67
• Eclairage 62

• Effacer ses fichiers 63
• Epaisseur du tissu 57
• Information 61, 67
• Lubrifier la machine informatisée à coudre et à broder 64, 66
• Luminosité 62
• Luminosité de l'éclairage 62
- Mise à jour de la machine informatisée de couture et de broderie 64
• Mises à jour 64
- Modifier la tension du fil supérieur 53, 57
• Nettoyage/mise à jour 61, 64, 65
• Nettoyer le serre-fil/le capteur de fil 65
- Points d'arrêt au début de la couture 53
• Position de rangement 64, 66
- Position du pied avec la fonction de l'arrêt de l'aiguille en bas 55
• Position en suspens du pied 54
• Programme automatique de points d'arrêt 54
- Programme les touches de «Fonctions»/les champs de «Fonctions» 53, 54
• Programmer la pédale 53, 56
- Programmer la touche de «Couture en marche arrière» 55
- Programmer la touche de «Points d'arrêt» 54
• Réglages de base 61, 63
• Réglages de broderie 52, 57-59
• Réglages de couture 52, 53-56
- Réglages de la machine à coudre informatisée 52, 61-63
• Réglages de l'écran 61, 62
• Réglages de surveillance 52, 60
• Réglages des sons 52, 61, 129
• Réglages personnels 52, 60
• Régler la vitesse de broderie 57
• Régler la vitesse de couture 53
• Régler l'heure 64, 66
• Relever le pied-de-biche 54
- Reset (effacer) 63
- Sélection de la langue 61
• Signal acoustique pour BSR 61, 129
- Texte de salutation 60
- Version 67

Protection de l'environnement 3

Q

Quilter

Avec BSR126-130
Point quilt à la main123, 124
Quilt à mains libres125
Quilter des méandres125

Quilter des méandres 125

Quitter l'écran actif 42, 170

R

• Compartiment pour la pile 211
• Couvercle 213, 216

Réglage

• Confirmer 42, 170
- Effacer 40, 170

Réglages de base

  • Pression du pied-de-biche 34
    • Réglages de broderie 52, 57-59
    • Réglages de couture 52, 53-56
    • Tension du fil 30, 31

Réglages de broderie

• Activer ou désactiver les points d'arrêt 58
• Calibrer le cadre de broderie 57
• Centrer le motif de broderie 57
- Changer l'unité de mesure 59
- Coupe du fil 59
• Epaisseur du tissu 58
- Fonction retrait du fil marche/arrêt 58
- Modifier la tension du fil supérieur 57
• Régler la vitesse de broderie 57

Réglages de couture

  • Coupe fil automatique 56
    • Coupe fil automatique et points d'arrêt 54, 55
  • Modifier la tension du fil supérieur 53
  • Points d'arrêt après la coupe du fil 53
  • Position du pied avec la fonction de l'arrêt de l'aiguille en bas 54, 55
    • Position en suspens du pied 54
    • Programme automatique de points d'arrêt 54
    • Programmer la pédale 53, 56
  • Programmer la touche de «Couture en marche arrière» 54,55
  • Programmer la touche de «Points d'arrêt» 54
  • Programmer les touches de «Fonctions»/le champ des «Fonctions» 53, 54
    • Régler la vitesse de couture 53
    • Relever le pied-de-biche 56

Réglages de la machine à coudre informatisée

  • Calibrer le pied traîneau pour boutonnière no. 3A 64
    • Calibrer l'écran 61, 62
    • Eclairage 62
    • Effacer ses fichiers 63
    • Informations 61, 67
    • Lubrifier la machine informatisée à coudre et à broder 64, 66
    • Nettoyage/mise à jour 61, 64
    • Nettoyer le serre-fil/le capteur de fil 65
    • Position de rangement 64, 66
    • Réglages de base 61, 63
    • Réglages de l'écran 61, 62
    • Régler la montre 64, 66
  • Sélection de la langue 61

Réglages de surveillance

• Surveillance du fil inférieur 60
• Surveillance du fil supérieur 60

Réglages des sons

  • BSR 61
  • Fonction 61
  • Modifier 61

• Motif de point 61

Réglages du système

Aide 40,71
- Conseiller de couture 40,70
• ECO 15, 40, 74
• Effacer les réglages 40
• Guide 40, 69
• Home 40
• Programme Setup 40, 52-68

Réglages personnels 60

Régler

• Position de l'aiguille 39
- Pression du pied-de-biche 34
• Tension du fil de canette 31
• Tension du fil supérieur 30, 53, 57, 125, 168

Remplissage de la canette 34

Renverser

Gauche/droit/en haut/en bas 42, 47, 48, 50, 51, 114,

115, 144, 147, 170, 171, 180, 191

Répétition de motif 42, 47

Reprisage

• Automatique 86
- Manuel 85

Reset (effacer)

• Effacer ses fichiers 63
• Retour aux réglages de base 63

Retirer

• Aiguille 25
• Cadres de broderie 206
- Module de broderie 156
- Pied-de-biche 27
- Plaque à aiguille 27
- Table rallonge 20

Retirer/placer la canette 23

Retour aux réglages de base 30, 54, 63, 73, 80, 196

S

Sélection

  • Adapter la dimension du motif de point à l'écran 41
    • Défilement droit/gauche 41
  • Designer de point 41
    • Mode unique/combiné 41

Sélection de la langue 61

Sélection du menu

  • Alphabets 40
  • Boutonnières 40
    • Historique 40
  • Points décoratifs 40
  • Points quilt 40
  • Points utilitaires 40
    • Programme personnel/mémoire 40
  • Sélection du motif de point par numéro 40

Sélection du point

  • Directement 78
  • Interruption 78
    • Par le numéro de point 78

Sélection d'un motif de point

  • Directement 78
    • Par le numéro de point 78

Sélectionner

• Couleur de l'écran 60
- Langue 61
• Motif de broderie 162, 164-167
• Motif de point 78

Soins

  • Changer la pile 211
    Crochet 210
    • Ecran et machine à coudre informatisée 210
  • Lubrifier 210
    • Secteur de la griffe d'entraînement 210

Stylo de l'écran tactile 11, 19

Support aimanté pour le stylo de l'écran tactile 19

Support de bobine 21

Support de loupe 11, 15

Surfiler le rebord d'un tissu 88

Surjet

  • Double 76
  • Points 76, 77
  • Renforcé 77
  • Simple 76
  • Stretch 76
    • Tricot 77

Surpiquer

  • Etroit/large 89
    • Rebords 89

Surpiquer des rebords 89

T

Table des matières

• Broderie 7-9
- Couture 4-7

Table rallonge

  • Butée 20
    • Fixer/retirer 20, 156

Tapering 111-113

  • Configurer la conicité de la couture chenille 113
    • Coudre en arrière point à point 112, 113
    • Déformer le motif de point 112, 113
    • Déterminer manuellement la longueur de la section 2 112, 113
    • Equilibrage 112
    • Equilibrage BERNINA Dual Transport (avancement biface) 112, 113

• Mémoire personnelle permanente 112, 113
- Modifier l'angle 111
- Programmer 112
• Programmer la longueur de la section 2 122
- Programmer la longueur de la section 2 en entrant des mm 112
• Répétition de motif 112
- Retour 113
• Valeur de base d'un motif de point 112, 113

  • Fil de canette 31
    • Fil supérieur 30, 40, 53, 57
    • Motif de broderie 168
    • Retour aux réglages de base 30

Texte de salutation

- Entrée/correction 60

Tissu

• Avancement 36
• Déterminer le point central 158
• Dualtransport (avancement biface) BERNINA
• Fils et aiguilles 16-18
• Tendre dans le cadre de broderie 158

Tissu, fil et aiguille 16-18, 153-155

Tissus 70

Touche de «L'enfileur automatique» 15, 38

Touche de marche arrière 38

Touche marche/arrêt 38, 161

Touches de fonctions 38, 39, 161

• Arrêt de l'aiguille 15, 39
- Bouton de réglage de la largeur et de la longueur de point 15, 39, 161
• Coupe fil automatique 15, 39, 161
• En arrière 15, 38
• Enfileur automatique 38, 161
• Fin de motif/points d'arrêt programmables 15, 38
- Marche/arrêt 15, 39, 161
• Position de l'aiguille 15, 39
• Position du pied-de-biche 15, 39, 161
• Programme d'arrêt automatique 15, 39
• Régulateur de la vitesse 15, 38, 161

Triple point droit 76,82

Triple support de bobines pivotant 21

Triple zigzag 76,83

Trou pour fixer l'anneau à repriser 15

U

Unité de déviation de fil et de lubrification 28-29

V

Vérifier un motif de broderie 185

Version logicielle 67

Vitesse

  • Pédale 20
    • Régler 15, 20, 38, 53, 57, 100, 161

Vitesse de broderie 207

Vitesse de couture 15, 20, 38, 53

Volant 15

Vue de face

• Machine à coudre informatisée 14

Z

Zoom

• Moins 114, 170
• Plus 114, 170

Textes, Composition, layout, DTP

BERNINA International SA, CH-Steckborn

Illustrations

www.sculpt.ch

Photos

Patrice Heilmann, Winterthour

Copyright

2022 BERNINA International SA, CH-Steckborn

BERNINA 880 Plus - Zoom - 1

BERNINA recommande les fils de la marque

Mettler

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : BERNINA

Modèle : 880 Plus

Catégorie : Machine à coudre