TDLR65330 - Lave-linge WHIRLPOOL - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil TDLR65330 WHIRLPOOL au format PDF.
| Type de produit | Lave-linge frontal |
| Capacité de lavage | 6,5 kg |
| Vitesse d'essorage | 1200 tours/minute |
| Classe énergétique | A++ |
| Dimensions approximatives | 85 x 59,5 x 54 cm |
| Poids | 70 kg |
| Alimentation électrique | 230 V, 50 Hz |
| Consommation d'eau annuelle | 9 600 litres |
| Fonctions principales | Programmes de lavage variés, départ différé, contrôle de déséquilibre |
| Entretien et nettoyage | Nettoyage du filtre, nettoyage du bac à lessive, entretien du joint de porte |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité des pièces détachées, réparabilité facilitée |
| Sécurité | Système de verrouillage de porte, protection contre les fuites |
| Compatibilités | Compatible avec divers détergents et assouplissants |
FOIRE AUX QUESTIONS - TDLR65330 WHIRLPOOL
Questions des utilisateurs sur TDLR65330 WHIRLPOOL
Si vous n'arrivez plus à fermer le couvercle de votre lave-linge Whirlpool TDLR65330, plusieurs causes peuvent en être responsables. Voici les étapes à suivre pour identifier et résoudre ce problème :
1. Vérifier la présence d'objets bloquants
Assurez-vous qu'aucun vêtement, pièce ou objet ne soit coincé dans l'ouverture ou sur le joint du couvercle, ce qui pourrait empêcher sa fermeture complète.
2. Inspecter le joint en caoutchouc
Examinez attentivement le joint autour du couvercle pour détecter des saletés, déformations ou déchirures. Un joint sale ou abîmé peut gêner la fermeture. Nettoyez-le délicatement avec un chiffon humide si nécessaire.
3. Contrôler le mécanisme de verrouillage
Le couvercle est équipé d'un système de verrouillage de sécurité. Essayez de fermer le couvercle en écoutant un clic qui indique que le verrou s'est enclenché. Si vous ne percevez pas ce clic ou si le couvercle semble bloqué, le mécanisme peut être coincé ou défectueux.
4. Vérifier l'alignement du couvercle
Parfois, un mauvais alignement du couvercle empêche sa fermeture. Assurez-vous que le couvercle est bien positionné sur ses charnières et qu'il n'est pas déformé.
5. Effectuer un redémarrage électrique
Débranchez la machine pendant environ 5 minutes, puis rebranchez-la. Cela peut réinitialiser certains composants électroniques et permettre au mécanisme de fonctionner correctement.
Si malgré ces vérifications le couvercle ne se ferme toujours pas, il est possible que le mécanisme de verrouillage ou les charnières soient endommagés et nécessitent une intervention technique.
Pour programmer précisément le départ différé en heures et minutes sur votre lave-linge Whirlpool TDLR65330, suivez ces étapes :
Étapes pour programmer le départ différé :
- Choisissez le programme de lavage : Sélectionnez le programme adapté à votre linge à l'aide du sélecteur.
- Réglez les options : Ajustez la température et la vitesse d'essorage selon vos besoins.
- Activez la fonction départ différé : Appuyez sur le bouton dédié au départ différé. Un affichage indiquant le temps de départ différé devrait apparaître.
- Réglez le délai : Utilisez les boutons « + » ou « - » pour définir le délai avant le démarrage du cycle, en heures (h) et minutes (mn). Par exemple, pour un départ dans 3 heures et 30 minutes, réglez sur 3h30.
- Confirmez la programmation : Validez le réglage en appuyant sur le bouton de démarrage. Le lave-linge commencera automatiquement le cycle à l'heure programmée.
Conseils pratiques :
- Assurez-vous que le tambour est chargé et que la porte est bien fermée.
- Vérifiez que le robinet d'eau est ouvert.
- Si vous souhaitez annuler ou modifier le départ différé, répétez la procédure ou éteignez l'appareil avant de recommencer.
La touche Fresh Care sur le lave-linge Whirlpool TDLR65330 est une fonction conçue pour maintenir la fraîcheur de votre linge après la fin du cycle de lavage.
Fonctionnement de Fresh Care
- Une fois le lavage terminé, si vous ne pouvez pas sortir immédiatement votre linge, la fonction Fresh Care active des mouvements doux et intermittents du tambour.
- Ces mouvements réguliers empêchent le linge de rester humide et tassé, ce qui limite la formation d'odeurs désagréables.
- Fresh Care prolonge ainsi la fraîcheur de vos vêtements jusqu'à ce que vous soyez prêt à les retirer du lave-linge.
Avantages de la fonction Fresh Care
- Évite le développement de mauvaises odeurs sur le linge humide.
- Permet de retarder le moment de sortir le linge sans compromettre sa fraîcheur.
- Pratique si vous avez un emploi du temps chargé et ne pouvez pas vider immédiatement la machine.
Si vous ne parvenez pas à ouvrir le couvercle de votre lave-linge WHIRLPOOL TDLR65330 après la fin du cycle, voici plusieurs étapes à suivre pour résoudre ce problème :
1. Attendre quelques instants
Le couvercle peut rester verrouillé quelques minutes après la fin du cycle pour des raisons de sécurité. Patientez environ 2 à 5 minutes afin que le mécanisme de verrouillage se désactive automatiquement.
2. Vérifier que le cycle est bien terminé
- Assurez-vous que la machine a complètement terminé son cycle (pas d'eau dans le tambour, tambour à l'arrêt).
- Vérifiez que le témoin lumineux indiquant la fin du cycle est allumé.
3. Contrôler la présence d'eau dans le tambour
Si de l'eau est encore présente dans le tambour, la sécurité empêche l'ouverture du couvercle. Dans ce cas, lancez un cycle d'essorage ou de vidange pour évacuer l'eau.
4. Déverrouillage manuel
Certains modèles disposent d'un mécanisme de déverrouillage manuel accessible via un petit levier ou une trappe près du verrou. Sur le WHIRLPOOL TDLR65330, vérifiez si un tel dispositif est présent et utilisez-le avec précaution.
5. Vérifier une éventuelle panne
Si malgré ces vérifications le couvercle reste bloqué, cela peut indiquer un dysfonctionnement du verrou ou du système électronique. Dans ce cas, il est recommandé de faire appel à un professionnel pour éviter d'endommager la machine.
En suivant ces conseils, vous devriez pouvoir ouvrir le couvercle de votre lave-linge en toute sécurité après la fin du cycle.
Pour régler la durée du cycle de lavage sur votre lave-linge WHIRLPOOL TDLR65330, suivez ces étapes :
1. Sélectionnez un programme de lavage
Allumez la machine et tournez le sélecteur de programme pour choisir le type de lavage adapté à votre linge (coton, synthétique, délicat, etc.). Chaque programme a une durée prédéfinie.
2. Ajustez la durée du cycle si possible
Selon le modèle, vous pouvez modifier la durée du cycle via :
- Un bouton ou une touche dédiée sur le panneau de commande, souvent symbolisée par une horloge ou un temps.
- Un écran numérique affichant la durée, où vous pouvez augmenter ou diminuer le temps.
Si votre machine propose cette option, appuyez sur le bouton correspondant pour ajuster la durée selon vos besoins.
3. Sélectionnez des options complémentaires
Certaines options comme Prélavage, Intensif ou Éco peuvent modifier la durée totale du cycle. Choisissez-les en fonction de la saleté du linge et de vos préférences.
4. Lancez le cycle
Une fois tous les réglages effectués, appuyez sur le bouton Démarrer pour lancer le lavage avec la durée sélectionnée.
Notez que certains programmes ont une durée fixe qui ne peut pas être modifiée. Dans ce cas, vous pouvez choisir un autre programme plus court ou plus long selon vos besoins.
Oui, il est possible d'utiliser des boules de lessive conçues pour être placées directement dans le tambour de votre lave-linge WHIRLPOOL TDLR65330. Ces boules sont formulées pour se dissoudre progressivement durant le cycle de lavage, libérant ainsi la lessive au moment opportun pour un nettoyage efficace.
Voici quelques conseils pour une utilisation optimale :
- Placement : Placez la boule de lessive au fond du tambour, sous le linge sale, comme indiqué par le fabricant de la lessive.
- Dosage : Respectez les recommandations de dosage indiquées sur l'emballage de la boule de lessive afin d'éviter tout excès ou insuffisance de produit.
- Compatibilité : Vérifiez que la boule de lessive est compatible avec les lave-linge à chargement frontal, comme le modèle TDLR65330.
- Entretien : Nettoyez régulièrement le tambour et le joint de porte pour éviter l'accumulation de résidus de lessive.
En suivant ces conseils, vous garantissez un lavage efficace tout en préservant le bon fonctionnement de votre appareil.
Pour votre lave-linge WHIRLPOOL TDLR65330, la lessive liquide doit être versée dans le compartiment prévu pour la lessive principale, généralement le bac à poudre. Ce compartiment est souvent situé à gauche dans le tiroir à lessive.
Voici quelques conseils pour bien utiliser la lessive liquide :
- Ne mettez pas la lessive liquide dans le bac à assouplissant (généralement marqué par un symbole de fleur), car ce compartiment est réservé uniquement à l'adoucissant textile.
- Si votre tiroir comporte un compartiment spécifique pour lessive liquide, vous pouvez l'utiliser, sinon versez la lessive liquide dans le bac à poudre.
- Respectez toujours les doses recommandées indiquées sur l'emballage de la lessive pour éviter les résidus ou un lavage insuffisant.
En suivant ces indications, vous optimiserez l'efficacité de votre lessive et la durée de vie de votre lave-linge.
Téléchargez la notice de votre Lave-linge au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice TDLR65330 - WHIRLPOOL et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil TDLR65330 de la marque WHIRLPOOL.
MODE D'EMPLOI TDLR65330 WHIRLPOOL
A. Sélecteur de programme
B. Touche “Départ/Pause” II
C. Touche "Annulation/Vidange"
D. Touche "Température"
E. Touche "Départ différé"
F. Touche "Sécurité enfants" =-03 sec
G. Touche "Essorage"
H. Indicateur de surdosage de détergent
I. Indicateurs de déroulement du programme

J. Voyant "Ouverture porte"
Le lave-linge est équipé de systèmes de sécurité automatiques qui détectent précocement les anomalies et permettent de réagir en conséquence, par exemple:
L. Voyant "Arrivée d'eau"
M. Voyant "Nettoyage fille"
| Programme | Tempé-rature | Symbole d'entretien | Charge max. kg | Type de linge / Remarques - Respectez les recommendations du fabricant figurant sur l'étiquette d'entretien. | Détergents et produits additives | Options | Vitesse max. d'essorage tr/min | ||||||||
| Pré-lavage ∪ | Lavage principal ∪ | Assouplis-sant ∪ | Couleurs 15° | Fresh care | Départ différé | Rapide | Prélavage | Rinçage plus | Essorage | ||||||
| Magic | froid - 60°C | 60/40 | 3.0 | Linge résistant en cotton, lin, fibres artificielles et mélanges de ces matières, de légèrement à moyennement sales.Efficace programme d'une heures. Assurez-vous de ne laver ensemble que des couleurs identiques. | - | Oui | * | * | * | * | - | - | * | * | 11001) |
| Coton | froid - 95°C | 95/100 | 6.5 | Servitettes, sous-vétements, nappes, draps, etc., en cotton et lin, de moyennement à très sales. | * | Oui | * | * | * | * | * | * | * | 1300 | |
| Synthétique | froid - 60°C | 60/40 | 3.0 | Les vêtements faits à partir des fibres synthétiques couramment salis (i.e.: polyester, polyacryle, viscose, etc.) ou leurs combinaisons avec du coton. | * | Oui | * | * | * | * | * | * | * | 11001) | |
| Délicat | froid - 40°C | 30/40 | 1.5 | Ridaux et linge délicat (robes, jupes, chemises, chemisiers). | * | Oui | * | * | * | * | - | * | - | 8001) | |
| Laine | froid - 40°C | 100 | 1.0 | Linge en laine, identifié par l'étiquette de Woolmark et avec la possibilité de lavage en machine, ainsi que le linge en soie (respecté l'étiquette avec le symbole indiquant les soins!), en lin, laïne, viscose, identifié par l'étiquette lavage à la main. | - | Oui | * | * | * | * | - | - | - | 8001) | |
| Chrono 30' | froid - 30°C | 301 | 3.0 | Vêtes d'usure faible en cotton, polyester, polyamide et leur composition avec du coton.Programme court pour rafraîchir toute linge | - | Oui | * | * | * | * | - | - | - | 11001) | |
| Coton Coton | 40 - 60°C | 60/40 | 6.5 | Linge cotton normalément sale.A 40°C et 60°C programme coton standard et le programme le plus efficace en ce qui concerne la consommation d'eau et d'énergie pour le lavage du linge en coton.-Programme de référence pour l'étiquette énergétique de la machine. | - | Oui | * | - | * | * | - | - | * | 1300 | |
| Aqua Eco | froid - 40°C | 40/30 | 2.5 | Synthétiques ou synthétiques mélangés à du coton, légersement sales.Programme économique à consommation d'eau très faible. Utilisez du détergent liquide en quantité minimum reconnduée pour 2.5 kg de linge. N'utilise pas d'assouplissant. | - | Oui | - | * | * | * | - | - | - | 11001) | |
| Couleurs | froid - 40°C | 40/30 | 4.0 | Vêtes blancs et de couleur pastel fabriqués dans un tissu délicat.Programme de lavage doux permettant d'évitier le grissionnement ou le jaunissement du linge. Utilisez un détergent puissant ainsi que, si nécessaire, des détachants ou des agents de blanchiment à base d'oxygène.N'utilise pas de détergent liquide. | * | Oui | * | * | * | * | * | * | * | * | 8001) |
| Jeans | froid - 60°C | 60/40 | 4.0 | Les vêtements jeans en cotton normalément salis ainsi que les vêtements en matières similaires plus résistants theirs que pantalons ou manteaux.Dans le cas des vêtements en jeans fonçés il est recommandé d'utiliser de la lessive spécifique pour le linge de couleur. | * | Oui | * | * | * | * | * | * | * | 8001) | |
| Sport | froid - 30°C | 30/30 | 3.0 | Vêtes de sport normalément salis avec transpiration en maille ou en microfibrés.Un cycle de prélavage fait partie du programme - rajouter de la dessive également dans le compartment de prélavage. Ne pas utiliser d'adoucissant. | * | Oui | * | * | * | * | * | * | * | * | 11001) |
| Business | froid - 40°C | 40/30 | 1.5 | Chemises et chemisiers en cotton, lin, fibres synthétiques ou un mélange.Lé programme protège les vêtements peu portés et peu salis. Il est recommandé d'enlever préalablement les tâches évientuelles. | * | Oui | * | * | * | * | - | * | - | * | 8001) |
| Rinçage & Essorage | - | - | 6.5 | Programme de rinceage et d'essorage intensif. | - | - | * | - | * | * | - | - | * | * | 11001) |
| Essorage | - | - | 6.5 | Ce programme est suivi d'un cycle d'essorage intensif. | - | - | - | - | * | * | - | - | - | * | 11001) |
| DONNÉES SUR LA CONSOMMATION D'ENERGIE ET D'EAU | |||||||
| Programme | Température (°C) | Charge (kg) | Eau (l) | Énergie (kWh) sans "Rapide" | Durée approx. du programme (heures : minutes) | Taux approximative de l'humidité résiduelle (%).*** | |
| sans "Rapide" | avec "Rapide" | 1300 rpm | |||||
| Magic | 40 | 3.0 | 45 | 0.43 | 1:00 | - | 63 |
| Coton | 95 | 6.5 | 55* | 1.90 | 2:35 | 2:00 | 55 |
| Coton | 60 | 6.5 | 51 | 1.10 | 2:30 | 1:45 | |
| Coton | 40 | 6.5 | 64 | 0.98 | 2:45 | 1:30 | |
| Synthétique | 60 | 3.0 | 54* | 0.89 | 2:15 | 0:59 | 36 |
| Synthétique | 40 | 3.0 | 50 | 0.56 | 2:15 | 0:59 | |
| Délicat | 40 | 1.5 | 50 | 0.55 | 0:45 | - | |
| Laine | 40 | 1.0 | 40 | 0.55 | 0:35 | - | |
| Chrono 30' | 30 | 3.0 | 42 | 0.25 | 0:30 | - | |
| Aqua Eco | 40 | 2.5 | 19 | 0.43 | 1:00 | - | |
| Couleurs | 40 | 4.0 | 67 | 0.50 | 1:20 | 1:00 | |
| Jeans | 40 | 4.0 | 41 | 0.58 | 1:30 | 1:10 | |
| Sport | 30 | 3.0 | 50 | 0.45 | 2:05 | 1:14 | |
| Business | 40 | 1.5 | 50 | 0.55 | 0:45 | - | |
| eCoton** | 60 | 6.5 | 48 | 0.76 | 4:00 | - | 44 |
| eCoton** | 60 | 3.25 | 34 | 0.64 | 2:30 | - | |
| eCoton** | 40 | 3.25 | 34 | 0.53 | 2:30 | - | |
La durée du programme peut varier par rapport aux valeurs ci-dessus, car elle depend des conditions réelles de travail (voir "Le guide de la recherche des défauts" dans cette Notice d'utilisation).
* Afin de reduire la tempereure de I'eau, un peu d'eau froide est ajoutee a la fin du cycle de lavage, avant la vidange de la cuve.
Programme standard pour le coton et la base pour l'étiquette d'énergie. Pour des raisons d'économie d'énergie, la température de l'eau réelle peut différer de la/température du programme indiquée
* Une fois le programme et le centrifugue terminés à la vitesse maximum possible dans le réglage de base de programmes.
Les données relatives à la consommation d'eau et d'énergie ont été mesurées dans les conditions normales prévues par la norme CEI/EN 60 456. Ces valeurs peuvent toutfois varier en fonction de la pression de l'eau, de la charge et du type de linge. La consommation d'eau et d'énergie sa fait avec le réglage standard des commandes des programmes; la selection des options spécifiées ou le changement de la vitesse de rotation ou de la température impactent sur cette consommation.
PREPARATION DU CYCLE DE LAVAGE
I. Remplir la machine, ferme la porte du tambour et vérifier si cette dernière est correctement fermée.
2. Mettre de la lessive et tous les additifs comme l'indique le versuso et la notice aux instructions.
3. Fermer le couvercle
4. Mettre le sélecteur de programmes sur le programme de demandé. L'écran de temps affiche la durée du programme sélectionné (en heures et minutes) et l'indicateur du bouton "Départ/Pause" clignote. La température et la vitesse d'essorage peuvent être modifiées en appuyant les boutons „Température“ et „Essorage“. Si vous ne mettez pas en marche le programme immédiatement après sa sélection, la machine se mettra en arrêt automatiquement après un quart d'heure. Pour remettre le lavè-linge en marche, il vous suffit de positionner le sélecteur de programme sur la position “O”, puis à nouveau sur le programme souhaité
SELECTION DE L'OPTION SOUHAITTE
Si la combinaison du programme et des options supplémentaires n'est pas possible, levoyant s'eteint automatique. Les combinaisons d'options non compatibles sont automatique deselectionnées.
Touche "Couleurs 15"
- Economise l'énergie nécessaire au chauffage de l'eau, tout en garantissant de bons résultats du lavage.
- Permit de garder l'éclat du linge de couleur.
- Recommandé pour le linge moyennement sale, sans taches.
- Pour obtenir de bons résultats du lavage avec cette option, utilisez les lessives à froid.
- Impossible deCHOISIR pour le coton 70 - 95^
Touche "Fresh care"
- Choisissez cette option si vous ne pouvez pas sortir le linge dans l'arrêt du programme ou si vous avez la tendance de l'oublier dans la machine à laver. Cette option vous permettra de garder la fraîcheur de votre linge.
- A la fin du programme, la machine commencerà aérer le linge à intervalles régulières.
- Ce programme activé, le bouton "Fresh care" clignote et l'écran affiche le symbole du programme.
- Le programme terminé, l'agrege régulier reste actif pendant 6 heures environ. Vous pouvez l'arrêté à tout moment en appuyant sur le bouton "Fresh care". Attendre quelques instants avant d'ouvir le hublot.
- A la fin du programme "Fresh care", l'écran affiche "End".
Touche "Rapide"
- Permit un lavage plus rapide en racourcissant le programme.
- Recommé pour un volume moins importnat de ling, ou pour un linge peu sale.
Touche "Prélavage"
- Uniquement pour le lavage du linge particulièrement sale (sable, salissures grossières, par exemple). La durée du cycle est augmentée d'environ 15 minutes.
- Si vous sélectionné l'option "Prélavage", ne verse pas de détergent liquide dans le compartment de lavage principal.
- La quantité d'eau est augmentée et la durée du cycle de rinçage est prolongée.
- Cette option est particulièrement conseillée dans les régions où l'eau est extrémement douce, ou pour le linge des bébés et des personnes allergiques.
Touche "Essorage"
- Une vitesse d'essorage maximale est attribuée automatiquement à chaque programme.
- Appuyez sur cette touche pour définir une autre vitesse d'essorage.
- Si vous sélectionnez la vitesse d'essorage "0", l'essorage final est annulé, mais les essorages intermédiaires à vitesse maximale ont lieu pendant le rincege. L'eau est seulement vidangée.
DéPART DIFFÉRÉ
La touche "Départ différé" permet au consommateur de démarrer la machine à sa(Meilleure)convenance, par exemple la nuit pour bénéficiaire de tarifs plus avantageux.
- N'utilISEZ pas de détergents liquides.
- Sélectionnez le programme, la vitesse d'essorage et les options désirées.
- Appuyez autant de fois que nécessaire sur la touche "Départ Différé" pour obtenir un départ différé de l a 24 heures.
- Démarrez le programme (voir “Démarage du programme”). Levoyant au-dessus de la touche “Départ Différé” s'allume et s'esteint lorsquel programme démarre.
- Àprous avoir appuyé sur la touche “Départ/Pause”, le compte à rebours du temps différé démarre. L'indication du nombre d'heures avant le démarriage du programme disparaitès que le programme commence et est replacé par l'indication du temps résiduel.
- Àprouvésoarappuyésurla touche“Départ/Pause”,le nombre d'heurespréselectionnépeutére réduit en appuyantànouveau surla touche“Départ différé”.
Pour supprimer la fonction "Départ différé"...avant d'appuyer sur la touche "Départ/Pau
- Tournez le sélecteur de programme sur une autre position ou appuyez sur la touche "Annulation/Vidange".
..apres avoir appuyé sur la touche "Départ/Pause":
- Appuyez sur la touche "Annulation/Vidange" pendant au moins 3 secondes - l'indicateur du départ différé s'éteint.
DÉMARRAGE DU PROGRAMME
Ouvrir l'arrivée d'eau et appuyer sur le bouton Départ/Pause". Levoyant clignotant du bouton Départ/Pause"s allume de façon constante. L'indicateur de la „porte ouverte“ s'eteint et le symbole du lavage s'allume - signifiant ainsi le programme en marche. Dans certaines phases, le temps restant sera recalculé - dans ce cas, l'indicateur du „étéme sens“ s'eteint sur l'écran et le temps restant du programme sera replacé par une animation.
VOYANT "OUVERTURE PORTE"
Avant de démarrer un programme et au terme d'un programme, levoyant est allumé pour indiquer que le couvercle peut être ouvert. Tant qu'un programme de lavage est en cours, le couvercle reste verrouillé et ne peut enaucun cas êtreforcé. Si vousdez虑 absolument l'ouvrir alors qu'un programme est en cours, consultez le chapitre "Annulation (Réinitialisation) d'un programme avant la fin"
SECURITE ENFANTS =O3 sec
Les touches du tableau de commande peuvent être verrouillées afin de prévenir toute utilisation non autorisée (par exemple par les enfants).
- Appuyez simultanément sur les touches de verrouillage et maintenez-les enforcées pendant au moins 3 secondes. Le symbole de clef s'allumera sur l'écran d'affichage.
- Pour déverrouiller les touches, suivez la même méthode.
Si l'un des voyants de defaulted clignote, consultez votre notice d'utilisation (plus précisé le passage "Que faire en cas de problème").
"Arrivee d'eau" -
Pas d'arrivée d'eau ou arrivée d'eau insuffisante.
"Service"-
Défaut ou dysfonctionnement d'un composant électric.
"Nettoyage filtré" -
L'eau ne s'évacue pas.
Levoyant"Essorage"de l'indicateur de déroulement du programme clignote: désequilibre lors de l'essorage.
FIN DU PROGRAMME
Levoyant, Ouverture porte" s'affiche est I'écran affiche, End". Environ un quart d'heure après la machine s'arrête automatiquement pour économique I'énergie.
I. Tournez le sélecteur de programme sur "O".
2. Fermez le robinet.
3. Ouvrez le couvercle et les portillons du tambour, et retirez le linge.
4. Laissez le couvercle ouvert pour permettre au tambour de secher.
VOYANT DE SURDOSAGE DE DETERGENT
Levoyant s'allume en fin de programme si la quantite de détergent utilisée est trop importante. Utilisez moins de détergent la prochaine fois. Si levoyant s'allume et que "Fod" s'affiche, cela signifie qu'une quantité excessive de mousse a interrompu le processus de lavage. Reportez-vous au point "Diagnostic rapide" de la notice d'emploi.
CHANGEMENT DE PROGRAMME ET/OU D'OPTIONS APRES LE DEMARRAGE DU PROGRAMME
I. Appuyez sur la touche "Départ/Pause" pour interrompré le programme. Levoyant s'allume.
2. Sélectionnez un autre programme, une autre température, une autre vitesse d'essorage et d'autres options, si vous le souhaitez.
3. Appuyez de nouveau sur la touche "Départ/Pause". Le nouveau programme démarrera la ou le programme précédent a été interrompu. N'ajoutez pas d'autre détergent pour ce programme.
La touche "Annulation/Vidange" annule un programme avant la fin.
- Appuyez sur la touche "Annulation/Vidange" pendant au moins 3 secondes. L'eau résiduelle est vidangée avant que le couvercle ne puisse être ouvert.
Gebrauchsanweisung Instructions for use Mode d'emploi Gebruiksaanwijzing Istruzioni per l'uso

Brugsanvising
Bruksanvising
Käytöohje
Manual de'utilisation
Instruções para el uso


Cette machine à laver est destinée exclusivement pour laver et centrifuger les quantités du linge courantes dans le menage.
-
Respectez les instructions fournies dans la presente notice d'utilisation et le tableau des programmes lorsque vous utilisez cet apparéil.
-
Conservez la présente notice et le tableau des programmes ; en cas de cession du lave-linge à une autre personne, pensez également à lui donner la présente notice et le tableau des programmes.
PRECAUTIONS ET RECOMMANDATIONS GENÉRALES
1. Mesures de sécurité
-
Le lave-linge doit être installé dans une piece, jamais à l'extérieur.
-
Ne rangez pas de produits inflammables à proximé du lave-linge.
-
Ne placez pas d'appareils ELECTriques sur le couvercle de votre lave-linge.
Pour éviter qu'ils ne jouent avec l'appareil, les jeunes enfants ne doivent pas etre laissés sans surveillance a proximé du lave-linge.
-
Les enfants de moins de 3 ans doivent se tener dans une distance suffisante de la machine à laver, s'ils ne sont pas sous surveillance permanente.
-
Le lave-linge peut être utiliser par les enfants de plus de 8 ans, ainsi que les personnes aux capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ainsi que les personnes poursuivies de connaissances insuffisantes sous réserve que ces dernières sont sous surveillance ou instruites par une personne responsable sur l'utilisation sure de la machine qu'elles aient compris les dangers potentiels découulant de l'utilisation de cette dernière. Les enfants ne doivent pas journé avec la machine à laver. La maintenance et l'entretien de la machine à laver ne doivent être faits par les enfants sans surveillance
-
N'ouvrez pas le couvercle brusquement.
Si nécessaire, le cable d'alimentation doit être remplatzé par un cable d'alimentation d'origine, disponible auprès du Service Avec-vente. Le cable d'alimentation ne doit être remplacé que par un technicien qualifié.
- Avant de procéder au nettoage ou à l'entretien, veillez à débrancher l'appareil.
2. Emballage
- Les matériaux d'emballage sont recyclables à 100% et portent le symbole de recyclagel . Pour la mise au rebut, suivez les réglementations locales en vigueur.
3. Mise au rebut des emballages et des ancients apparèils
- Cét apparéil porte le symbole du recyclage, conformément à la Directive Européenne 2002/96/CE relative aux Déchets des Equipements Électriques et Électroniques (WEEE). Avant de vous séparer de l' apparéil, rendez-le inutilisable en coupant le cable d'alimentation de manière à ce que l' apparéil ne puisse plus être raccordé au réseau électrique.
- Le symbole présent sur l'appareil ou sur la documentation qui l'accompagne indique que ce produit ne peut en aucune cas être traité comme une ordure menagère. Il doit par consécutif être remis à un centre de collecte des déchets chargé du recyclage des équipements électriques et électroniques. Pour la mise au rebut, il convient de respecter les réglementations locales en vigueur. Pour obtenir de plus amples détails au sujeit du traitement, de la recupération et du recyclage de cet apparatus, veuillez vous adresser au bureau compétent de votre commune, à votre déchetterie locale ou directement à votre revendeur.
- Le lave-linge est fabriqué à partir de matérieliaux recyclables. Pour la mise au rebut, il convient de respecter les réglementations locales en vigueur.
- Avant de vous débarrasser de votre apparéil, veillez à enlever tout résidu de détergent et rendez-le inutilisable en sectionnant le cable d'alimentation.
- Ne laïsez jamais l'appareil inutillement branché.
Fermez le robinet.
5. Déclaration de conformité CE
L'appareil répond aux exigences des Directives Communautaires: 2006/95/EC relative à la basse tension 2004/108/EC relative à la compatibilité electromagnétique.
Le fabricant ne sera pas tenu responsable des dommages sur le linge dus au respect incorrect ou le non respect des instructions concernant le soin du linge, indiquées sur les étiquettes des vêtements ou du linge.
AVANT D'UTILISER LE LAVE-LINGE
1. Retrait de l'emballage et vérification
a. Coupez et retirez la housse plastique.
b. Retirez la protection du dessus et les coins de protection.
c. Retirez la protection du bas en faisant basculer l'appareil et en le faisant pivoter sur un coin inférieur arrriere. Contrôlez que la pièce en plastique de la protection de la base si cellecie est présente) reste dans l'emballage et non pas dans le fond de la machine. Ceci est important, car cette pièce plastique pourrait endommager la machine pendant son fonctionnement.
d. Ouvrez le couvercle en appuyant légerement vers le bas lorsque vous soulevez la poignée. Retirez la cale en polystyrene ( selon les modèles).
e. Retirez le film de protection bleu du bandeau (selon les modèles).
- Àprouv avoir déballé le lave-linge, vérifie qu'il n' a pas été endommage pendant le transport. En cas de oute, n'utilise pas la machine. Contactez le Service Apréssente ou votre revendeur local.
- Les matériaux d'emballage (sachets en plastique, éléments en polystyrene, etc.) doivent être tenus hors de portée des enfants, car ils sont une source de danger potentiel.
- Si la machine a été exposée au froid avant d'être livree, maintenez-la à température ambiente pedant quelques heures avant de la dette en marche.
2. Retirez le bridage de transport
L'appareil est équipé de vis de transport et d'un bridage de transport, afin d'éviter tout endommagement évientuel de l'appareil en cours de transport. Il faut obligatoirementrirer le bridage de transport avant d'utiliser la machine (voir le chapitre "Installation"/"Retirez le bridage de transport").
3. Installation du lave-linge
- Placez l'appareil sur un sol plat et stable.
- Réglez les pieds afin que la machine soit stable et de niveau (voir le chapitre (voir "Installation"/"Réglage des pieds").
- En cas de plancher en bois ou parquet flottant (teils que parquet ou planchers laminés) placer la machine à laver sur un panneau aux dimensions minima de 40 × 60 cm et d'une épaissur minimum de 3 cm, fixé au plancher par l'intermédiaire des vis.
Assurez-vous que les bouches de ventilation à la base de votre lave-linge (selon le modele) ne sont pas obstruées par de la moquette ou tout autre materiaiu.
4. Arrivée d'eau
Raccordez le tuyau d'arrivée d'eau conformé-ment aux prescriptions des Compagnies locales de distribution d'eau (voir le chapitre "Installation"/
"Branchez le tuyau d'arrivée d'eau").
- Arrivée d'eau : Eau froide uniquement
- Robinet d'eau : raccord à vis pour tuyaux 3/4"
- Pression: 100 - 1000 kPa (1-10 bar).
Utilisez impératifement des tuyaux neufs pour racorder votre lave-linge à l'arrivée d'eau. N'utilise enaucun cas de tuyaux usages ;mettez ceux-ci au rebut.
5. Tuyau de vidange de I'eau
- Brancher de manière solide le tuyau d'évacuation au siphon ou à un tuyau de canalisation différent (voir le chapitre "Installation"/"Raccordement du tuyau de vidange").
- Si la machine est connectée à un système de vidange intégré, assurez-vous que ce dernier est équipé d'un évvent pour empêcher le replissage et la vidange d'eau simultanés (effet de siphon).
6. Raccordement électrique
- Ees raccordements électriques doivent être réalisés par un technicien qualifié, en conformité avec les instructions du fabricant et les normes locales en vigueur.
- Les données techniques (tension, puissance et fusible) figurent sur la plaque signalétique située à l'arrête de l'appareil.
- N'utilisez ni rallonge, ni adaptateur multiple.
- Débranche le lave-linge avant de procéder à son entretien.
L'accès à la prise secteur ou la déconnexion du secteur grâce à un interrupteur bipolaire doit être possible à tout moment après l'installation. - N'utilisez enaucun cas la machine si elle a etedommageeependantle transport.Informez-en leServiceApres-vente.
- Le cable d'alimentation ne doit être remplaced que par le Service ÀpRES-vente.
L'appareil doit être relié à une installation efficace de mise à la terre, conformément aux réglementations en vigueur. En particulier, les apparêls installés dans des locaux contenant une douche ou une baignoire doivent être protégés par un dispositif à courant différentiel résiduel au moins égal à 30 mA. La mise à la terre de l'appareil est obligatoire aux termes de la loi. Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dommages corporels ou matériels resultant directement ou indirectement du non-respect des instructions figurant dans le present mode d'emploi. - En cas de mise en place d'un disjoncteur de protection (RCCB), utiliser de préférence le type à la référence
a. Couverage
b. Bac à produits
c. Tambour
d. Accès de la pompe situé derrière le filtré
e. Étiquette ServiceAprès-vente (derrière le couvercle du filtre)
INSTALLATION
Retirez le bridage de transport
L'appareil est équipé d'un bridage de transport, afin d'éviter tout endommagement évientuel de l'appareil au cours du transport.
REMARQUE IMPORTANTE : il faut obligatoirement retirer le bridage de transport avant d'utiliser la machine.
- Desserrez les deux vis "A" et les quatre vis "B" avec un tournevis plat ou une clef pour six pans de 8 ("clef à pipe"). (fig. 2).
- Retirez le bridage de transport (fig. 3).
- Replacez les quatre vis extérieures "B" sur la machine et serrez-les (fig. 2).
- Clipsez les deux obturateurs "C" fournis dans les ouvertures "D" du lave-linge (fig. 4).
Remarques : n'oubliez pas de remetre les quatre vis extérieures en place et de les resserrer.
Réglage des pieds (fig. 5, 6)
Installez l'appareil sur une surface plane, à proximé des connections électriques, d'eau et d'évacuation.
Compenséz les inégalités du sol en réglant les pieds (n'insé-rez sous les pieds ni morceaux de bois, ni carton, etc.):
- Dévisser manuellement les pieds de la machine à laver en faisant 2-3 tours dans le sens d'une aiguille d'une montre. Ensuite, débloquer l'écrou de sécurité moyonnant une clé.
- Reglez la hauteur des pieds à la main.
- Serrer le contre-écrou dans le sens inverse de l'ajguille d'une montre par rapport à la partie basse de la machine à laver.
Assurez-vous que les pieds reposent correctement sur le sol et que la machine est bien horizontal et stable (servez-vous d'un niveau à bulles).
Le lave-linge peut etre instalé dans une zone de 40 cm de largeur et de 63 cm de profondeur.
Remarques: si vous installez la machine sur de la moquette épaisse, voirlez à garantir un espace sous la machine en réglant les pieds, pour permettre à l'air de circuler librement.
Branchez le tuyau d'arrivée d'eau (fig.7)
- Visser avec précaution le tuyau d'arrivée d'eau à la vanne sur la partie arrêté de la machine à laver ("A"); visser à la main l'autre bout du tuyau à la vanne d'amnée d'eau.
- Vérifiez que le tuyau ne forme pas de noeud.
- Resserrez le contre-écrou en le tournant dans les sens inverse des aiguilles d'une montre.
f. Levier de mobilité (selon les modèles) Pour déplacer le lave-linge: tirez un peu la poignée à la main et tirez-la jusqu'à la butée avec le pied.
g. Pieds régibles
- Si le tuyau n'est pas suffisamment long, remplacez-le par un tuyau de longueur suffisante résistant à la pression (minimum 1000 kPa - en conformité avec EN 61770). Si vous avez besoin du tuyau limitateur plus long, contactez notre service client ou votre représentant ant commercial.
Vérifiez régulièrement que le tuyau d'arrivée ne presente ni signes de fragilisation, ni fissures. Le cas échéant, remplaceze.
Le lave-linge peut etre branché sans clapet antiretour.
Sécurité hydraulique (fig. 8)
(selon le modele)
- Vissez le tuyau au robinet d'arrivée d'eau. Ouvrez le robinet à fond et vérifie l'étanchéité du raccordement.
L'appareil ne doit en aucun cas etre connecte au mitigeur d'un chauffe-eau non pressurise! - Ne pas plonger la vanne de fermeture sur le tuyau, sinon elle perd sa fonction de protection.
- Si le tuyau flexible est endommagé, débranchez immidiatement l'appareil et remplacez-le.
Si le tuyau flexible n'est pas suffisamment long, remplacez-le par un tuyau avec sécurité hydraulique de 3 m de long (disponible auprès du Service Avres-vente ou chez votre Revendeur).
Raccordement du tuyau de vidange (fig. 9)
Décrochez le tuyau de vidange de la fixation de gauche, voir la flèche “A” sur la figure.
Remarque importante :
NE desserrez PAS le raccord du tuyau de vidange du cote croit (voir la flèche “B” dans la figure).
Simon, il y a un risque de fuite et vous courez le danger de vous ébouillanter avec l'eau chaude.
Brancher de manière solide le tuyau d'évacuation au siphon ou à un tuyau de canalisation différent.
Si vous dévez rallonger le tuyau, utilisez un flexible de même dimension et serez les raccords à l'aide de colliers de fixation pour tuyaux flexibles.
Longueur maximale du tuyau de vidange: 2,50 m.
Hauteur d'écoulement maximale: 100 cm.
Hauteur d'écoulement minimale : 55 cm.
Remarque importante :
Vérifiez que le tuyau de vidange ne forme pas de noeuds et nerisque pas de tomber pendant le fonctionnement.
AVANT D'EFECTUER LE PREMIER CYCLE DE LAVAGE
Afin d'évacuer l'eau qui a stagné dans la machine suite aux tests effectuels par le fabricant, nous vous recommendons de lancer un cycle de lavage court sans charger le tambour.
- Ouvrez le robinet.
- Fermez les portillons du tambour.
- Verser une petite quantité de la lessive (maximum
1/3 de la quantité recommandaee par le fabricant pour le linge peu sale) dans le doseur pour lavage principal situé dans le compartment Lessive.
- Fermez le couvercle.
- Configurer et démarrer le programme "Synthétiques 60^ " (voir le tableau des programmes livre séparément).
PREPARATION DU LINGE A LAYER
Tri du linge
- Triez le linge suivant...
Le type de tissu / le symbole de l'étiquette d'entretien. Coton, tissus mixtes, synthétiques, laine, lingé délicat.
- Les couleurs.
Séparez le linge de couleur du linge blanc. Lavez séparément le linge de couleur neuf.
- La dimension. Remplisse le tambour en alternant les grandes et les petites pieces afin d'améliorer l'efficacité de lavage et la répartition du linge dans le tambour.
- La catégorie du linge.
Lavez séparément le linge délicat : Sélectionnez le programme approprié pour la laine lavable en machine , les rideaux et autres textiles délicats. Retirez tous les crochets des rideaux ou placez les rideaux avec leurs crochets dans un sac à linge. Utilisez le programme spécial pour linge délicat. Lavez les bas en nylon, les ceintures et autres petites pieces ainsi que le linge avec agrafes (soutiens-gorge, par exemple) dans un sac à linge ou dans une taie d'oreiller avec fermeture à glissière.
2. Videz les poches Les pieces de monnaie, épingles de sureté, etc. risquent d'endommager le linge, le tambour et la cuve.
3. Fermetures Fermez les fermétures à glissière, les boutons et les agrafes ; attachez les ceintures et les rubans.
Traitement des taches
- En règle générale, les taches de sang, de lait, d'oeuf et autres substances organiques se nettoient déjà bien lors de la phase enzymatique automatique du programme.
Pour les taches de vin rouge, de café, de thé, d'herbe, de fruits, etc., ajoutez un détachant dans le compartment principal [II] du bac à produits. - Au besoin, prétraitez les taches tenaces au moyen d'un détachant.
Teinture et décoloration
Utilisez exclusivement des teintures et des produits de blanchiment recommendés pour les lave-linge.
Respectez les instructions du fabricant.
- Les composants en plastique et en caoutchou à l'intérieur de l'appareil peuvent changer de couleur au contact des produits de teinture ou de blanchiment.
Chargement du linge
- Ouvrez le couvercle de la machine en le tirant vers le haut.
-
Ouvrir le tambour
-
en poussant sur la sécurité de la porte du tambour (fig. 10, 11); (modèle sures sur la fig. 10 ont une sécurité fixe sur la porte du tambour, celle-ci ne rentre pas en poussant.
-
en maintainant la porte arrêté du tambour, poussant la sécurité de la porte vers l'arrêt dans le sens de la flèche, et en poussant la porte avant vers l'intérieur du tambour jusqu'à la libération du mécanisme de fermeture (fig. 12).
-
Introduisez les pieces de linge une par une dans le tambour. Ne dépassez pas la charge maximale des programmes indiquée dans le tableau des programmes séparé.
-
Le fait de surcharger la machine donnera un résultat moins satisfaisant et froissera les vêtements.
- Veiliez également à ce que le linge ne dépasse pas du tambour ; si tel est le cas, enforcez bien le linge à l'intérieur du tambour, de façon à laisssez un espace suffissant pour referrer correctement les portillons du tambour.
-
Ne vous servez pas des portillons pour enforcer le linge dans le tambour.
-
Pour fermer le tabmbour, maintainir les deux parties du tambour au milieu (fig. 13), la porte arrriere à travers la porte avant.
ATTENTION: assurez-vous que les portillons du tambord sont verrouillés correctement - en fonction du modele:
- tous les crochets en métal doivent être accrochés correctement à l'intérieur du portillon arrêté - voir figure 14.
- tous les crochets en métal doivent être accroches correctement à l'intérieur du portillon arrêté, et le bouton doit chevaucher le bord du portillon arrêté - voir figure 15.
- la sécurité de la porte avant doit légerement dépasser la bord de la porte arrêté - voir la figure 16.
Assurez-vous que des pièces de linge ne restent pas coincées entre les portillons, ou entre les portillons et le tambour.
Conserve le détergent et les produits additifs dans un endroit sec, hors de portée des enfants.
N'utilise pas de solvants (de l'essence terebenthine, par exemple). Ne lavez jamais en machine des tissus ayant ete traites avec du solvant ou des liquides inflammbles.
Utilisez uniquement du détergent et des produits additifs destinés à une'utilisation dans des lavelinge domestiques.
Respecter les consignes sur les linges.
Lechoix du détergent dépend:
Du type de tissu
- De la couleur.
- De la température de lavage.
Du type et du degré de salissure
| Du type de tissu | Type de détergent |
| Linge blanc résistant (eau froide - 95 °C): | lessive très efficace avec blanchissant |
| Linge blanc fin (eau froide - 40 °C): | lessive fines avec blan-chissant et/ou un produit d'éclairissement optique |
| Couleurs clairs/pastels (eau froide - 60 °C): | lessive fines avec blan-chissant et/ou un produit d'éclairissement optique |
| Couleurs intenses (eau froide - 60 °C): | lessive pour linge coloré sans blanchissant/produit d'éclairissement optique |
| Couleur noire/couleurs foncées (eau froide - 60 °C): | lessives spécifiques pou linge noir/foncé |
Pour le linge nécessitant un lavage et un traitement spécifique (i.e. laine ou microfibre) il est recommendé d'utiliser les lessives et agents de trempage ou un adoucissant disponible sur le marché. D'autres informations sont trouvables sur le site www.cleanright.eu.
Si vous sélectionnez l'option "Prelavage" n'utilise pas de détergent liquide pour le lavage principal.
Le lessive liquide ne doit pas etre utilisé dans le cas du Demarrage differé du cycle/Fin de cycle (dépend du modele).
Dosage
Respectez les doses recommendées et spécifiées sur l'emballage des détergents. Elles dépendant :
du type et du degré de salissure
de la quantité de linge
- pleine charge : selon les recommandations du fabricant;
- demi-charge: 3/4 des doses prescrites pour une charge complète;
- charge minimale (environ 1 kg): 1/2 des doses prescrites pour une charge complète
En l'absence de reférence à une charge de linge spécifique sur l'emballage du détergent : les fabricants de détergents basent généralement leurs recommandations de dosage sur 4,5 kg de linge pour un détergent puisant, et 2,5 kg de linge pour un détergent pour linge délicat.
- de la durée de l'eau (renseignez-vous auprès de votre compagnie de distribution d'eau). L'eau
douce nécessite moins de détergent que l'eau calcaire.
Remarque:
Un surdosage de détergent peut entrainer une formation excessive de mousse et réduire l'efficacité du lavage.Si le lave-linge déetecte une quantité trop importante de mousse, il peut bloquer l'essorage, ou augmenter la durée du programme et la consommation d'eau (voir également les remarques sur la formation de mousse dans le chapitre "Diagnostic rapide"). Un dosage de détergent insufisant peut rendre l'élimine gris et provoquer des dépôts de calcaire sur larésistance, le tambour et les tuyaux.
Dosage du détergent et des produits additif (fig. 17)
Compartment prélavage
- Lessive pour prélavage (seulement suite à l'activation du mode "Prélavage")
- Lessive pour lavage général (àmettre pour tous programmes de lavage)
- Detachage (option)
- Adoucisseur (option; préconise pour classe de durete de l'eau 4 ou plus)
Compartment pour adoucissant
- Adoucissant (option)
- Amidon diluée dans l'eau (option)
Ne pas dépasser le niveau indiqué par "MAX" lors du dosage des lessives et adoucissants.
Pour plus d'informations relatives à l'utilisation des détergents et des adoucissants pour les différents modes, consulter le tableau de programmes livre individuellement.
Si vous utilisez de I'eau de Javel
- Lavez votre linge avec le programme désiré (Coton, Synthétique), en ajoutant la quantité d'eau de Javel appropriée dans le compartment de l'ASSOUPLISSANT (refermez soigneusement le bac à produits).
- Dès le programme de lavage terminé, démarrez un cycle de "Rincage et Essorage" pour éliminer l'odeur résiduelle d'eau de Javel; si vous pouze, vous pouvez ajouter de l'adouciissant.
- Ne versez jamais l'eau de Javel et l'assouplissant simultanément dans le compartment.
Si vous utilisez de l'amidon
Si vous souhaitez utiliser de l'amidon, procédez comme suit :
- Lavez votre linge en utilisant le programme de lavage désire.
- Préparez le mélange d'amidon et d'eau conformément aux instructions du fabricant.
- Versez la solution d'amidon (maximum 100 ml) dans le compartment Assouplissant du bac à produits.
- Fermez le couvercle et démarrez le programme "Rincage et Essorage".
NETTOYAGE DU FILTRE/VIDANGE DE L'EAU RÉSIDUELLÉ
L'appareil est équipé d'une pompe auto-nettoyante.
Le filtre retient des objets comme des boutons, des pieces de monnaie, des épingles de suture, etc.
laissés dans le linge.
Contrôlez et nettoyez régulierement le filtré, au moins deux à trois fois par an.
En particulier :
- Si la machine ne vidange pas correctement ou n'essore pas.
Si levoyant "Nettoyer filtre'est allumé. REMARQUE IMPORTANTE: avant de vider le filtre,attendez que le tuyau d'eau soit froid.
L'eau résiduelle doit être vidangée avant de transporter la machine.
- Debranchez l'appareil.
- Ouvrez le filtré avec une piece de monnaie (fig. 18).
- Placez un écipient sous le filtré.
- Tournier doucement le filtré dans le sens inverse
des aiguilles d'une montre jusqu'à ce que de l'eau ne se mette pas à evacuer; ne le sortez pas encore.
- Attendez qu'il n'y ait plus d'eau qui s'écoule.
- Vous pouvez alors dévisser complètement le filtre et l'extraire (fig. 19).
- Nettoyez le filtré et la crépine.
- Vérifiez que la turbine de la pompe (située dans le compartment derrière le contrôle) tourne librement.
- Remetre le filtré en place et le visser entièrement en le tournant dans le sens des aiguilles d'une montre. Se rassurer que le filtré soit visse correctement et à fond.
- Versez environ un litre d'eau dans le lave-linge à travers le tambour et vérifie que le filtre ne fait pas.
- Fermez le couvercle du filtré.
- Rebranche l'appareil.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Toujours débrancher la machine à laver avant de faire tout l'entretien.
Bac à produits
Nettoyez régulierement le tiroir et le bac à produits, au moins trois à quatre fois par an, pour évierer la formation de dépôts de détergent:
- Appuyer le bouton pour libérer le compartment et le faire sourir (fig. 20). Une petite quantité d'eau peut rester dans ce compartment. La manipulier pour cette raison en positionizontale.
- Lavez le bac à produits à l'eau courante. Possibilité de sortir et de nettoyer le siphon placé dans la partie arrière du compartment (fig. 21).
- Remetre en place le siphon du compartment (lorsque ce dernier a bien ete demonté).
- Installer le compartment de manière à placer les butées inférieures du compartment dans des orifices prévus pour cet effet dans le compartment de la machine à laver et appuyer sur ce denier jusqu'à entendre un clic.
Remarque: assurez-vous que le bac à produits est parfaitement réinstallé.
Filtre du tuyau d'arrivee d'eau
Contrôlez et nettoyez régulièrement (au moins 2 à 3 fois par an).
- Debranchez l'appareil.
- Fermez le robinet.
- Devissez le tuyau flexible du robinet.
- Nettoyez soigneusement le filtré situé à l'extrémité du tuyau, sans le démonter, par exemple à l'aide d'une Brosse à dents.
Remarque : n'immergez pas le tuyau dans l'eau.
- Revissez le tuyau flexible au robinet à la main. N'utilise pas de pince sous peine d'écraser le joint.
- Ouvrez le robinet et vérifie l'étanchéité des raccordements.
- Réintroduisez la fiche dans la prise de courant.
Tuyau d'arrivee d'eau
(fig. 22, 23 or 24, dépend du modele)
Vérifier régulièrement l'etat du tuyau - aucune casse ni rupture. Si un défaut est visible sur le tuyau d'arrivée d'eau, remplacez-le par un nouveau tuyau du même type, disponible chez le service dépannage ou au point de vente spécialisé.
Si le tuyau d'arrivée d'eau de votre machine à laver correspond avec le type du tuyau sur la figure 22 et la machine ne prend pas d'eau, vérifier l'indicateur de la vanne de sécurité (A). S'il est rouge, la fonction de sécurité du tuyau pour arreré l'eau a été activé, le tuyau doit donc être remplace par un nouveau tuyau du même type, disponible chez le service dépannage ou au point de vente spécialise. Lors du dévissage du tuyau d'arrivée d'eau représenté sur la figure 22, il faut appuyer sur le levier de déblocage (B) vers le bas (si disponible).
Si vous tuyau d'arrivée d'eau possède une couche de surface transparente (fig. 23), vérifie régulièrement sa couleur. Si la couleur devient plus fonçée, le tuyau a unerupture et doit donc être replacé. Appelez le service dépannage ou le technicien spécialisé pour replacer le tuyau.
Carrosserie et bandeau de commandes
- Nettoyez avec un chiffon humide.
Si nécessaire, utilisez un détergent neutre (n'employez pas de poudre a récurer, de détergent contenant des solvants ou encore de lave-vitres qui risqueraient d'abimer votre produit).
Intérieur de l'appareil
- Àprous chaque lavage, laissez le hublot entrouvert pour permettre au tambour de sécher.
Si vous ne lavez jamais ou rarement du linge à 95^ , nous vous conseillons de lancer de temps à autre un cycle à 95^ sans charger le tambour, en ajustant un peu de détergent; ceci permettra de conserver l'intérieur de l'appareil en parfait état de propre.
Joint du couvercle
- Vérifiez régulierement l'etat du joint et nettoyez-le de temps à autre à l'aide d'un chiffon humide.
Tuyau d'arrivee d'eau
- Vérifiez régulièrement que le tuyau d'arrivée d'eau ne présente ni signes de fragilisation, ni fissures.
Le cas échéant, remplaceze-le.
Filtre
- Contrôlez et nettoyez régulièrement le filtr, au moins deux à trois fois par an (voir le chapitre "Nettoyage du filtr/ Vidange de l'eau résiduelle").
N'utilisez pas de produits inflammables pour le nettoyage du lave-linge.
Récupération d'un objet tombé entre le tambour et la cuve
Si un objet tombe par hasard entre le tambour et la cuve, vous pourrez le récapérer grâce à l'une des aubes du tambour amovible:
-
Débranchez l'appareil.
-
Retirez le linge du tambour.
- Fermez les portillons du tambour et faites tourner le tambour d'un demi-tour (fig. 25).
- À l'aide d'un tournevis, appuyez sur l'extrémité en plastique tout en faisant glisser l'aube du tambour de la gauche vers la droite (fig. 26, 27).
- Celle-ci tombera dans le tambour.
- Ouvrez le tambour : vous pouvez récapérer l'objet à travers l'orifice du tambour.
- Remettez I'aube en place en procédant par l'intérieur du tambour. Placez l'extrémité en plastique au-dessus du trou sur le côté droit du tambour (fig. 28).
- Faites ensuite glisser l'aube en plastique de droite à gauche jusqu'à ce qu'elle se clipse.
- Refermez les portillons du tambour, faites tournier le tambour d'un demi-tour et vérifie le bon positionnement de l'aube sur tous les points d'ancrage.
- Réintroduise la fiche dans la prise de courant.
HUMIDITÉ RÉSIDUÉLLE SUITE A L'ESSORAGE
Le taux d'humidité du linge suite à l'essorage dépend notamment du type de textile, du programme sélectionné et de la vitesse d'essorage.
Le taux le plus bas peut être obtenu en sélectionnant le programme de lavage en fonction de la plaque signalétique relative à l'énergie avec une vitesse d'essorage maximum. Ce programme est indiquedans un tableau particulier de programmes
"Programme auquel se refère la plaque signalétique". Vous trouvezez ci-dessous un récapitulatif concernant l'humidity résiduelle (en %) par rapport aux différentes classe d'efficacité d'essorage:
| Classe d'efficacité d'essorage | Taux résiduel d'humidité en % |
| A (= le plus efficace) | moins de 45 |
| B | 45 ou plus, mais moins de 54 |
| C | 54 ou plus, mais moins de 63 |
| D | 63 ou plus, mais moins de 72 |
| E | 72 ou plus, mais moins de 81 |
TRANSPORT ET DÉPLACEMENT (fig. 29)
- Debranchez l'appareil.
- Fermez le robinet.
- Debranchez le tuyau d'arrivée d'eau et de vidange.
- Laissez couler l'eau résiduelle hors des tuyaux et du lave-linge (voir le chapitre "Nettoyage du filtre/ Vidange de l'eau résiduelle"). Laissez l'eau refroidir pour éviter tout risque d'accident.
- Pour faciliter le déplacement de la machine, tirez un peu la poignée située en bas à l'avant
SERVICE APRÉS-VENTE
Avant de contacter le Service Avres-vente:
- Vérifiez s'il n'est pas possible de réseauur vous-même au début (voir le chapitre "Diagnostic rapide").
- Redémarrez le programme pour vérifier que l'inconvénient a été élimné.
- Si l'appareil ne fonctionne toujours pas correctement,appelez le ServiceApres-vente.
Communique:
- Le type de panne.
- Le modele exact de l'appareil.
- Le code Service (numéro après le mot SERVICE).
SERVICE 0000 000 00000
(en option sur certains modèles) à la main et tirez-la jusqu'à la butée avec le pied. ÀpRES le déplacement, repoussez ensuite la poignée dans sa position stable d'origine.
- Remettez le bridage de transport en place pour transporter la machine.
- Transportez le lave-linge verticalement.
REMARQUE IMPORTANTE : n'utilisez pas l'appareil tant que la poignée est tirée.
L'étiquette du Service ÀpRES-vente se trouve derrière le couvercle de filtre ou à l'arrête de la machine.
- Voiture adresse complete.
- Voiture numero de téléphone et le préfixe. Vous nevez contacter en priorite le Service après-Vente du revendeur qui vous a fourim I'appareil.
Fabricant:
Whirlpool Europe s.r.l.
Viale Guido Borghi 27
21025 Comerio (VA) Italy
DIAGNOSTIC RAPIDE
Votre lave-linge est équipé de systèmes de sécurité automatiques qui dédictent précocgement les anomalies et vous permettent de réagir en conséquence. Ces pannes sont généralement peu importantes et peuvent être résolues en quelques minutes.
| Problème | Causes - Remèdes - Conseils |
| L'appareil ne démarre pas,aucunvoyant nésallume | • La fiche n'est pas insérée correctement dans la prise.• La prise ou le fusible ne fonctionne pas correctement (utilissez une lampe portativou tout apparéilsemblable pour les testers).• La machine à laver s'éteint automatiquement avant le démarrage ou à la find'un programme en raison d'économie d'énergie. Pour démarrer la machine à laver,tourner d'abord le sélecteur vers la position „Off/O“ (Éteinte) et ensuitevers la position du programme demandé. |
| L'appareil ne démarre pas bien que la touche “Départ(Pause)” aït éte presseée | • Le couvercle n'est pas fermé correctement.• La fonction “Sécurité enfants” =○a été activée (si celle-ci est disponible survoitrésmodule). Pour débloquer les touches, appuyez simultanément sur les touches température et essorage et maintenez-les enforcées pendant au moins 3 secondes. Le symbole de la cléf s'efface à l'afficheur et le programme peut étre démarré. |
| L'appareil s'arrêté en cours deprogramme et le voyant“Départ(Pause)” clignote | • L'option “Arrêt Cuve Pleine” est activée (si disponible sur votre module) - pourterminer l'option “Arrêt Cuve Pleine”, appuyez sur la touche “Départ(Pause)” ou sélectionnez et démarrez le programme “Vidange”.• Le programme a été modifié - Sélectionnez à nouveau le programme souhaitiéet appuyez sur la touche “Départ(Pause)”.• Le programme a été interrompu et le couvercle a été eventuellement ouvert- fermez le couvercle et redémarrez le programme en appuyant sur la touche“Départ(Pause)”.• Le système de sécurité de l' apparéil a été activé (voir le chapitre “Indicateursde panne”).• Le robinet d'acciviée d'eau n'est pas ouvert et le tuyau d'acciviée d'eau estentortillé (levoyant “Robinet fermé” s'allume). |
| Des résidus de détergentet de produits additifs sontpréSENTs dans le bac àproduits | • Le bac à produits n'est pas installé correctement ou est bloqué (voir le chapitre“Nettoyage et entretien”)• Le filtre du tuyau d'acciviée d'eau est bouché (voir le chapitre“Nettoyage etentretien"). |
| L'appareil rouge pendantl'essorage | • Le lave-linge n'est pas de niveau ; les pieds ne sont pas régliés correctement(voir le chapitre“Installation”)• Le bridage de transport n'a pas été retire ; il faut obligatoirement restorer lebridge de transport avant d'utiliser la machine. |
| Le linge n'est pas assezessoré | • Un déséquilibre lors de l'essorage fait arrêtier le cycle d'essorage pourprotéger la machine à laver contre sa détiérioration (voir „Désequilibre lors del'essorage" ).• La formation excessive de mousse empêche la machine d'essorer; sélectionnéz et démarrez le programme "Rinçage & Essorage". Évitez de surdoser laquantité de détergent (voir le chapitre “Détergents et produits additifs”).• La touche “Essorage” a été réglo sur une vitesse de rotation faible. |
| „Le déséquilibre lors de l'essorage“ levoyant „Es-sorage/Evacuation“ d'eauclignote sur l'écran ou c'est latyesses/tours d'essorage quiclignote, ou bien levoyant del'vasse d'essorage clignoteune fois le programme fini(enfonction du module). Le lingeest always mouillé. | Le déséquilibre du volume de la machine durant l'essorage a arrêté le cycle,afin de protéger la machine à laver contre sa détiérioration. C'est bien pour celaque le linge est toujours mouillé. Les raisons possibles du désequilibre sont:volume insufficientant de linge (seulément quelques grandes pieces absorbantsetelles que serviettes) ou pieces grandes/lourdes de linge.• Si possible, ne pas faire laver les petits volumes de linge.Lors du lavage de pieces grandes ou lourdes il est recommendé d'ajouterégaillement les pieces des dimensions différentes.Pour essorer un linge mouillé, ajouter le linge de diverses dimensions,sélectionner et lancer le programme „Rinçage et Essorage". |
| Le programme dure bienplus longtemps ou moinslongtemps que le tempsindiquédans le tableau desprogrammes ou dans la zoned'affichage (selon module) | Fonction normale du lave-linge permettant une adaptation à des facteurspouvant influencer la durée du programme, tels qu'une formation excessivede mousse, un déséquilibre de charge provoqué par des articles lourds, une montée entempérature moins rapiède raison d'une températe basée del'eau à l'accrée, etc. Le système de détéction du lavelinge adapte en outre ladurée du programme au volume de linge à laver.En fonction de ces facteurs,la durée est recalculée en cours de programme et mise à jour si nécessaire.Lé cas échéant, une animation apparait dans la zone d'affichage (selonmodule)pendant la période de calcul. Pour les petites charges, le programmepeut avoir une durée jusqu'à 50% inférieure à la durée indiquée dans le tableaudes programmes. |
| Voyant de panne activé | Indication sur l'écran d'affichage (selon modèle) | Description - Causes - Solutions |
| “Service” | “bdd”(siVote lave-linge n'est pas doté d'un affichage : tous les voyageurs de l'indicateur de déroulement du programme s'allument) | La machine s'arrête pendant le programme.“Portillons du tambour ouverts" (les portillons du tambour n'ont pas été fermés correctement). Appuyez sur la touche “Annulation" pendant au moins 3 secondes et attendez que levoyant“Porte ouverte”1s'allume. Ouvrez le couvercle et fermez les portillons du tambour, puis sélectionnez et démarrez à nouveau le programme souhaité. Si le problème persisté, contactez le ServiceAprès-vente. |
| de“F02” à“F35”(sauf“F09”) | “Panne du module électrique”Sélectionnez et démarrez le programme“Vidange" ou appuyez sur la touche“Annulation"pendant au moins 3 secondes. | |
| “F09” | “Niveau d'eau trop élevé" (après annulation du programme ou mauvais fonctionnement). Éteignez la machine, puis rallumez-la ; sélectionnez le programme“Vidange" et démarrez-le dans les 15 secondes qui suivent. | |
| “FA” | “Panne d'hydro-sécurité”Éteignez la machine, débranchez-la et fermez le robinet d'arrivée d'eau. Inclinez delicatément l'appareil vers l'avant pour permettre à l'eau de s'évacuer. Ensuite :• Rebranchez l'appareil.• Ouvrez le robinet (si de l'eau coule dans l'appareil sans avoir mis celui-ci en marche, cela signifie qu'il y a un problème ; fermez le robinet et appeze le ServiceAprès-vente).• Sélectionnez et démarrez à nouveau le programme souhaité. | |
| “Fod” | "Mousse excessive"Une quantité excessive de mousse a interrompu le cycle de lavage.Sélectionnez et démarrez le programme“Rinçage & Essorage".Après quoi, sélectionnez à nouveau le programme souhaité et démarrez-le en veillant à utiliser moins de détergent. Si l'une des anomalies susmentionnées persisté, débranchez l'appareil, fermez le robinet d'arrivée d'eau et contactez le ServiceAprès-vente. | |
| “Robinet d'eau fermé” | L'eau n'entre que lentement ou pas du tout. Le voyant“Départ (Pause)" clignote.Veuillez vérifier :·que le robinet d'arrivée d'eau est complètement ouvert et que la pression de l'eau est suffisante.Le tuyau d'arrivée d'eau est plié.Le filtre du tuyau d'arrivée d'eau est obstrué (voir le chapitre“Nettoyage et entretien").L'eau présente dans le tuyau d'arrivée d'eau est gelée.Le verre-regard de la soupape de sécurité du tuyau d'arrivée d'eau est rouge (si votre apparéil est équipé d'un tuyau d'arrivée d'eau comme illustré sur la figure 22 - voir chapitre“Nettoyage et entretien").Remplacez le tuyau par un tuyau identique, disponible après du ServiceAprès-vente ou de votre revendeur local. Une fois le problème eliminé, redémarrez le programme en appuyant sur la touche“Départ (Pause)".En cas de persistence du problème, appelez le ServiceAprès-vente. | |
| “Nettoyer filtré”(#) | La vidange de l'eau ne s'effectue pas. L'appareil s'arrête à la séquence du programme correspondante ; débranchez l'appareil et vérifie si :·Le tuyau d'arrivée d'eau est plié.Le filtre ou la pompe est bloqué (voir le chapitre“Nettoyage du filtre/Vidange de l'eau résiduelle); avant de vider le filtre, attendez que le tuyau d'eau soit froid).L'eau se trouvant dans le tuyau de vidange n'est pas gelée. Une fois le problème eliminé, sélectionnez et démarrez le programme“Vidange" ou pressez la touche“RàZ"pendant au moins 3 secondes ; après quoi, redémarrez le programme souhaité. En cas de persistance du problème, appelez le ServiceAprès-vente. | |
Si vous lave-linge n'est pas équipé d'un affichage du temps résiduel, essayez d'identifier laquelle des situations décrites ci-dessus pourrait être à l'origine de la panne et suivez les instructions qui s'y rapportent.













MARQUE Whirlpool
CODE COMMERCIAL TDLR 65330
CAPACITÉ EN KG (COTON) 6.50
CLASSE D'EFFICACITE ÉNERGÉTIQUE A+++
Consommation annuelle d'énergie 146 kWh par an, sur une base de 220 cycles de lavage standard pour les programmes coton à 60^ et à 40^ à pleine charge et à demi-charge, et de la consommation des modes à faible puissance. La consommation réelle dépendra de la façon dont l'appareil est utilisé.
CONSOMMATION D'ENERGIE POUR UN PROGRAMME STANDARD COTON À 60°C À PLEINE CHARGE 0.76 kWh
CONSOMMATION D'ENERGIE POUR UN PROGRAMME STANDARD COTON À 60°C À DEMI- CHARGE 0.64 kWh
CONSOMMATION D'ENERGIE POUR UN PROGRAMME STANDARD COTON À 40°C À DEMI- CHARGE 0.53 kWh
CONSOMMATION ÉLECTRIQUE DU MODE « LAISSÉ SUR MARCHE » 0.11 W
CONSOMMATION ÉLECTRIQUE DU MODE «ARRÊT » 0.11 W
Consommation annuelle d'eau 8800 litres par an, sur une base de 220 cycles de lavage standard pour les programmes coton à 60^ et à 40^ à pleine charge et à demi-charge. La consommation réelle dépendra de la façon dont l'appareil est utilisé.
Classe d'efficacité d'essorage A, sur une échelle de G (le moins efficace) à A (le plus efficace).
VITESSE D'ESSORAGE MAXIMALE 1264 RPM
% d'humidité résiduel sur une charge sèche after essorage maximal - NOUVEAU (2010/30/EC) 44%
"Eco Coton 60^ " et "Eco Coton 40^ " sont les programmes de lavage standard auxquels se rapportent les informations contenues dans l'étiquette et la fiche produit. Ces programmes sont concus pour nettoyer une charge de coton normalement sale. Ce sont les programmes les plus efficaces en termes de consommations d'énergie et d'eau combinées.
DURÉE MOYENNE DU CYCLEEco Coton 40^ À DEMI-CHARGE 150 min
DURÉE MOYENNE DU CYCLE Eco Coton 60^ À PLEINE CHARGE 240 min
DURÉE MOYENNE DU CYCLE Eco Coton 60^ À DEMI-CHARGE 150 min
DURÉE DU MODE « LAISSÉ SUR MARCHE » 15 min
NIVEAU SONORE EN DB(A) 49
NIVEAU SONORE EN DB(A) À L'ESSORAGE 72
TYPE D'INSTALLATION Pose libre

CHARACTERISTIQUES PRINCIPALES
| Groupe de produit | Lave-linge |
| Type de construction | Pose libre |
| Type de montage | Pose libre |
| Top amovible | Non |
| Type de chargement | Sur le dessus |
| Couleur principale du produit | Blanc |
| Puisance de raccordement (W) | 2000 |
| Intensité (A) | 10 |
| Tension (V) | 220-230 |
| Fréquence (Hz) | 50 |
| Longueur du cordon électrique (cm) | 120 |
| Type de prise | Schuko |
| Hauteur du produit | 900 |
| Largeur du produit | 400 |
| Profondeur du produit | 600 |
| Poids net (kg) | 56 |
CHARACTERISTIQUES TECHNIQUES
| Programmes automatiques | Oui |
| Variateur de vitesse d'essorage | Réglable |
| Arrêt cuve pleine | Oui |
| Pesée automatique | - |
| Détection du type de textile | - |
| Détection du degré de salissures | - |
| Détection de mousse | Oui |
| Système anti-balourd | Oui |
| Type de système de protection de l'eau | Tray |
| Option lavage à froid | Non |
| Indicateur de déroulement | - |
| Afficheur digital de temps restant | Oui |
| Options de départ différé | Continu |
| Délai maximum de départ différé (h) | 0 |
| Matériau de la cuve | PPN |
| Volume du tambour | 42 |
| Alimentation eau chaude et eau froide? | Non |
PERFORMANCES
| Classe énergétique - NOUVEAU (2010/30/CE) | A+++ |
| Consommation énergétique annuelle - NOUVEAU (2010/30/CE) | 146 |
| Classe d'efficacité de lavage - NOUVEAU (2010/30/CE) | A |
| Vitesse d'essorage maximale - NOUVEAU (2010/30/CE) | 1264 |
| Capacité coton - NOUVEAU (2010/30/CE) | 6.50 |
| Consommation d'eau annuelle - NOUVEAU (2010/30/CE) | 8800 |
| Consommation d'énergie 60°C charge pleine | 0.76 |
| Consommation énergétique en mode "laisse sur marche" - NOUVEAU (2010/30/CE) | 0.11 |
| Consommation énergétique en mode "arrêt" - NOUVEAU (2010/30/CE) | 0.11 |
| % d'humidité résiduelle sur une charge sèche après un essorage maximum - NOUVEAU (2010/30/CE) | 44 |
| Durée de cycle moyen coton 60°C (pleine charge) - NOUVEAU (2010/30/CE) | 240 |
| Niveau sonore au lavage | 49 |
| Niveau sonore à l'essorage | 72 |
Notice Facile