Barista Brew PSA3218 - Machine à café PHILIPS - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Barista Brew PSA3218 PHILIPS au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de machine | Machine à café automatique |
| Capacité du réservoir d'eau | 1,8 litre |
| Pression de la pompe | 15 bars |
| Système de chauffe | Thermoblock |
| Type de café | Café moulu et grains de café |
| Fonctionnalités supplémentaires | Fonction mousseur à lait, réglage de l'intensité du café |
| Entretien | Programme de nettoyage automatique, détartrage recommandé tous les 3 mois |
| Dimensions | 24 x 34 x 43 cm |
| Poids | 8 kg |
| Consommation énergétique | 1450 W |
| Garantie | 2 ans |
| Normes de sécurité | Conforme aux normes CE |
FOIRE AUX QUESTIONS - Barista Brew PSA3218 PHILIPS
Téléchargez la notice de votre Machine à café au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Barista Brew PSA3218 - PHILIPS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Barista Brew PSA3218 de la marque PHILIPS.
MODE D'EMPLOI Barista Brew PSA3218 PHILIPS
Français (Canada) Table des matières Vue d’ensemble de la machine (fig.A)_____________________________________________________ 38 Panneau de commande (fig.B)____________________________________________________________ 38 Introduction ____________________________________________________________________________ 39 Avant la première utilisation______________________________________________________________ 39 Préparation du café ______________________________________________________________________ 40 Préparation de mousse de lait_____________________________________________________________ 46 Préparation d’eau chaude ________________________________________________________________ 46 Détartrage ______________________________________________________________________________ 46 Mode veille automatique _________________________________________________________________ 47 Nettoyage et entretien ___________________________________________________________________ 47 Icônes d’avertissement ___________________________________________________________________ 50 Résolution des problèmes ________________________________________________________________ 50 Caractéristiques techniques_______________________________________________________________ 53 Vue d’ensemble de la machine (fig.A) A1 Compartiment à grains A9 Emplacement du tasseur A2 Double trémie à grains A10 Support du receveur à mouture (position mouture) A3 Panneau de commande A11 Tête d’infusion A4 Bague doseuse A12 Buse à vapeur A5 Porte-filtre A13 Molette de vapeur/d’eau chaude A6 Séparateur de mouture A14 Réservoir d’eau A7 Plateau égouttoir A15 Couvercle du réservoir d’eau A8 Grille du plateau égouttoir A16 Buse de distribution d’eau chaude Accessoires A17 Support pour tasse simple ou double, double paroi A22 Brosse de nettoyage A18 Support pour tasse simple ou double, simple paroi A23 Brosse de nettoyage du moulin A19 Socle Espresso A24 Pichet à lait avec bande de température A20 Tasseur adapté A25 Pichet à lait A21 Goupille de nettoyage Panneau de commande (fig.B) Reportez-vous à la figureB pour avoir une vue d’ensemble des boutons et des icônes. Leur description se trouve ci-dessous.39 Français (Canada) Certains boutons et certaines icônes sont disponibles sur certains modèles seulement. B1 Marche/arrêt B6 Indicateur de pression B2 Voyant de détartrage B7 Espresso B3 Moulin B8 Double Espresso B4 Voyants simple dose/double dose B9 Américain B5 Bouton de quantité de mouture B10 Voyant eau chaude/vapeur Introduction Toutes nos félicitations pour votre achat d’une machine à café à Espresso Barista Brew! Pour bénéficier pleinement de notre assistance, veuillez enregistrer le produit sur le site www.philips.com/welcome. Lisez attentivement le livret de sécurité distinct avant d’utiliser la machine pour la première fois et conservez-le pour référence ultérieure. Pour vous aider à vous familiariser avec votre machine et en profiter au maximum, nous vous proposons une assistance en ligne à l’adresse www.philips.com/coffee-care. Il existe plusieurs versions de cette machine à Espresso semi-automatique, qui présentent toutes des fonctions différentes. À chaque version correspond un numéro de modèle. Vous trouverez le numéro de modèle sur l’étiquette de données apposée sur la partie inférieure de la machine. Cette machine a été soumise à un essai avec du café. Même si elle a été soigneusement nettoyée, des résidus de café peuvent s’y trouver. Nous garantissons cependant que la machine est tout à fait neuve. Avant la première utilisation
1. Installation de la trémie à grains et remplissage du réservoir
d’eau 1 Assurez-vous que les deuxflèches sur le moulin sont alignées l’une avec l’autre (fig. 1). 2 Assurez-vous que les deuxmarques «I» sur la base de la trémie à grains sont alignées l’une avec l’autre (fig. 2). 3 Appuyez sur la trémie à grains, assurez-vous que le symbole de verrouillage de la trémie est aligné avec le symbole du triangle situé sur la partie supérieure (fig. 3) de la machine, et faites tourner la trémie dans le sens des aiguilles d’une montre (fig. 4). 4 Tournez la trémie à grains pour sélectionner la mouture souhaitée (fig. 5). Le moulin et la trémie à grains sont des composants de précision, donc évitez de les retirer fréquemment après installation. 5 Ouvrez le couvercle du réservoir d’eau, saisissez la poignée supérieure du réservoir et soulevez-le verticalement pour la retirer (fig. 6). 6 Retirez la bande d’étanchéité jaune du fond du réservoir d’eau (fig. 7). 7 Remplissez le réservoir d’eau filtrée à température ambiante. Le niveau d’eau doit être maintenu sous la marque «Max» figurant sur le réservoir d’eau (fig. 8). 8 Saisissez la poignée supérieure et replacez le réservoir d’eau verticalement sur la machine. Fermez le couvercle du réservoir d’eau (fig. 9).40 Français (Canada) La bande d’étanchéité jaune que vous avez retirée ne doit pas être réinstallée; vous pouvez la jeter. Pour obtenir une qualité de café optimale, nous vous conseillons de changer fréquemment l’eau du réservoir.
2. Première mise sous tension de la machine
1 Branchez la prise sur une prise murale reliée à la terre.. 2 Veillez à ce que la molette d’eau chaude/vapeur soit positionnée sur arrêt (fig. 10). 3 Appuyez sur le bouton (fig. 11) Marche/Arrêt pour allumer la machine.
Les boutons Marche/Arrêt et Espresso s’allument. 4 Assurez-vous que la buse à vapeur est alignée avec le trou du plateau égouttoir (fig. 12). 5 Appuyez sur le bouton (fig. 13) Espresso pour rincer.
De l’eau chaude commence à s’écouler de la tête d’infusion et de la buse à vapeur. 6 Une fois que l’eau a fini de s’écouler, le bouton Marche/Arrêt commence à clignoter et la machine chauffe. Pendant le rinçage, la buse à eau chaude/vapeur et le porte-filtre peuvent être chauds. Pour éviter tout risque de brûlure, laissez-les d’abord refroidir. Préparation du café Réglage du moulin à café La finesse de mouture du café influence de manière significative la dynamique de l’infusion, notamment la pression et le débit, et, en fin de compte, le goût de l’Espresso. La machine propose 15niveaux de finesse de mouture (1 à15). Plus le réglage de la mouture est bas, plus la mouture est fine et plus le café est fort. Des ajustements peuvent être nécessaires en fonction de la torréfaction des grains, ce qui affectera la quantité de café moulu produite. Pour les moulins Espresso/Americano, il est recommandé d’utiliser les niveaux 1à4. Pour les recettes de café plus longues (par exemple le Lungo), les niveaux5 à10 sont les plus adaptés (fig. 5). Choix du panier-filtre
Support pour tasse simple ou double, double paroi: La double paroi (fig. 14) du support simple/double tasse fourni vous permet d’infuser un Espresso avec crème, même lors de la première utilisation de la machine, et facilite l’obtention d’une plage de pression optimale.
Support pour tasse simple ou double, simple paroi: Les filtres simple paroi (fig. 15) fournis pour tasses simples/doubles sont semblables à ceux utilisés dans les machines de bar professionnelles et requièrent des compétences manuelles et de l’expérience. Ils permettent une meilleure personnalisation de votre café, entraînant une amélioration de l’extraction, du goût et de la consistance une fois que vous avez trouvé la bonne configuration. Mouture des grains 1 Sélectionnez un filtre à simple ou double paroi et installez-le dans le porte-filtre.
Lors du remplacement du filtre, vous pouvez facilement retirer le filtre installé avec le bord de l’autre filtre (fig. 16).41 Français (Canada) 2 Fixez la bague doseuse sur le porte-filtre (fig. 17). 3 Alignez le porte-filtre avec le support du moulin et poussez-la horizontalement (fig. 18).
Utilisez le bouton Quantité de mouture pour moudre une quantité plus ou moins importante de grains. 4 Pour une mouture automatique, appuyez longuement sur le bouton Moulin pendant troissecondes pour sélectionner la dose (1x ou 2x). Appuyez ensuite à nouveau sur le bouton Moulin pour commencer la mouture. Pour arrêter le processus de mouture à mi-chemin, appuyez simplement à nouveau sur le bouton Moulin. 5 Pour effectuer une mouture manuelle, tenez le porte-filtre d’une main et maintenez-le enfoncé dans le support jusqu’à ce que la quantité de café requise soit moulue. Il est recommandé d’utiliser 12 à14grammes de grains pour une seule tasse, et de 18 à20grammes pour deux tasses. Vous pouvez utiliser une balance électronique pour obtenir une quantité précise de café. Vous pouvez utiliser l’indication «Max» figurant sur le panier-filtre comme mesure approximative. Assurez-vous que la trémie à grains est correctement installée et verrouillée avant d’y ajouter les grains de café et d’utiliser la machine. Ne mettez que des grains de café torréfiés dans la trémie à grains. Ne mettez pas de grains de café bruts, de café en poudre, de café instantané ou d’autres matériaux dans la trémie, car cela pourrait endommager la machine à café. Surveillez le niveau maximum de café moulu pendant la mouture et évitez d’obstruer la sortie du café moulu (fig. 19). En mode de mouture automatique, des grains différents peuvent produire des quantités légèrement différentes de café moulu. Vous devrez peut-être ajuster les réglages de mouture en fonction de la pression réelle de préparation pour chaque type de grain (voir «Infusion optimisée»). Lorsque les éclaboussures de café moulu s’aggravent visiblement, nettoyez la goulotte du moulin (voir «Nettoyage du moulin à café et de la sortie du café moulu») . Tassage 1 Retirez le porte-filtre du support du moulin. 2 Retirez la bague doseuse du porte-filtre (fig. 20). 3 Positionnez le porte-filtre sur un plan de travail avec son fond rembourré pour faciliter le tassage sans effort (fig. 21). 4 Tapotez doucement sur le porte-filtre plusieurs fois pour obtenir une répartition uniforme du café moulu dans le panier-filtre (fig. 22). 5 Utilisez le tasseur calibré pour tasser le café moulu. Préparation d’un Espresso 1 Insérer le porte-filtre dans la tête d’infusion.
Alignez le porte-filtre avec la marque du «triangle» figurant sur la tête d’infusion et insérez-la vers le haut dans la tête d’infusion (fig. 23). Ensuite, tournez le porte-filtre dans le sens inverse des aiguilles d’une montre jusqu’au centre pour le verrouiller (fig. 24). 2 Appuyez sur le bouton Espresso ou Double Espresso pour commencer l’infusion. (fig. 25) Pour arrêter la distribution avant que la machine n’ait terminé son cycle, appuyez à nouveau sur la touche.42 Français (Canada) Lorsque le témoin du bouton Marche/Arrêt clignote, la machine se trouve en mode de préchauffage et vous ne pouvez pas lancer la préparation. Lorsque tous les voyants des touches sont allumés en continu, l’infusion peut être lancée. Lorsque la préparation est terminée, il se peut que de la vapeur se forme et qu’un bruit de pompe se fasse entendre au-dessus du plateau égouttoir. Ceci est normal et indique que la machine est en cours de dépressurisation. Lorsque la pression de préparation est trop élevée, la machine arrête de distribuer le café afin de préserver le goût du café souhaité. À ce stade, le voyant continue à clignoter. Dans ce cas, recommencez l’infusion. Par défaut, le volume de l’Espresso est d’environ 40ml et celui du Double Espresso d’environ 80ml. Préparation du café Americano Un Americano est préparé en versant de l’eau chaude à partir de la buse de distribution d’eau sur une dose d’Espresso. 1 Allumez la machine et attendez qu’elle soit prête à l’emploi. 2 Placez le panier-filtre de votre choix dans le porte-filtre. 3 Moulez les grains de café avec la machine. 4 Utilisez le tasseur calibré pour tasser le café moulu. 5 Placez le porte-filtre dans la tête d’infusion et alignez le porte-filtre avec le repère en forme de triangle et placez-le vers le haut à l’intérieur de la tête d’infusion (fig. 23). Ensuite, tournez le porte-filtre dans le sens inverse des aiguilles d’une montre jusqu’au centre pour le verrouiller (fig. 24). 6 Placez une grande tasse sous les ouvertures du bec du porte-filtre et de la buse d’eau chaude (fig. 26). 7 Appuyez sur le bouton Americano pour commencer l’infusion. 8 Une fois que l’infusion de l’Espresso est terminée, de l’eau chaude sera versée sur le dessus par la buse de distribution d’eau pour terminer l’Americano. La buse pour Americano peut être chaude. Pour éviter tout risque de brûlure, laissez-la refroidir d’abord. Infusion optimisée La pression est un facteur important pour l’infusion de l’Espresso. Le manomètre indique la pression et permet de contrôler l’extraction optimale de vos Espressos.
La plage optimale marquée par la ligne blanche continue représente les meilleures pressions pour l’extraction.
La plage marquée par la ligne en pointillés sur la gauche représente une sous-extraction.
La plage marquée par la ligne en pointillés sur la droite représente une surextraction.43 Français (Canada) La pression dépend de la marque, du degré de torréfaction et de la fraîcheur des grains de café. Il se peut donc que vous deviez tester différents niveaux de finesse de mouture, différentes quantités de café moulu et différentes pressions de tassage afin d’obtenir la plage de pression optimale. Il est recommandé de réajuster les paramètres de mouture en fonction de l’état de la jauge de pression chaque fois que vous utilisez un type de grains de café différent.44 Français (Canada) Extraction optimale Extraction insuffisante Extraction excessive - Flux régulier - Crème riche et onctueuse - Goût équilibré - 20 à 30secondes de temps de préparation - Écoulement rapide - Crème fine et pâle - Goût amer et fade - Moins de 20secondes de temps de préparation
- Dégoulinement ou absence d’écoulement - Crème foncée et irrégulière - Goût amer ou brûlé - Plus de 40secondes de temps de préparation Après l’extraction Solution Solution - Pour éliminer les moutures usagées, celles-ci formeront une «galette» de café. Si la galette est humide, consultez la section «Sous-extraction». - Pour nettoyer la tête d’infusion, appuyez sur le bouton Espresso pour libérer de l’eau chaude afin de nettoyer en profondeur la tête d’infusion, le porte-filtre et le panier-filtre (voir «Nettoyage du porte-filtre, du panier-filtre et de la tête d’infusion»). - Tout d’abord, réglez le niveau de finesse de mouture (en choisissant un numéro inférieur). - Augmentez ensuite la quantité de café moulu à l’aide du bouton de réglage de la quantité de mouture. - Tout d’abord, réglez le niveau de finesse de mouture (en choisissant un numéro supérieur) - Réduisez ensuite la quantité de café moulu à l’aide du bouton de réglage de la quantité de mouture. Personnalisation des volumes par défaut 1 Installez le porte-filtre avec du café moulu tassé à l’intérieur de la tête d’infusion.45 Français (Canada) 2 Appuyez sur le bouton de la boisson que vous souhaitez personnaliser et maintenez-le enfoncé. Au bout de troissecondes, l’appareil passe en mode de personnalisation et émet un signal sonore. 3 Relâchez les boutons lorsque la tasse contient le volume souhaité. Le réglage est terminé lorsque vous entendez un bip de l’appareil. 4 Une fois que vous avez programmé le volume d’une boisson, la machine distribuera le nouveau volume chaque fois que vous sélectionnerez la boisson. Appuyez sur la touche Americano et maintenez-la enfoncée pour sélectionner le volume de café souhaité. Relâchez la touche pour régler le nouveau volume de café. Répétez l’opération pour régler le volume d’eau. Les volumes minimums pour un Espresso et un Double Espresso sont respectivement de 20ml et 40ml. Les volumes maximums pour un Espresso et un Double Espresso sont respectivement de 70ml et 120ml. Pour un Americano, les volumes minimum et maximum de café sont respectivement de 20ml et 70ml. Les volumes minimum et maximum d’eau chaude sont de 50ml et 200ml. Personnalisation de la température du café Il est possible de régler la température d’extraction du café. Vous avez le choix entre troisréglages: café tiède, café moyennement chaud, café chaud. Une température d’extraction plus élevée renforce l’amertume du café et diminue son acidité. Une température d’extraction plus basse réduit l’amertume du café et renforce son acidité. 1 Éteignez la machine. 2 Appuyez sur le bouton Marche/Arrêt et sur le bouton Espresso et maintenez-les enfoncés pendant troissecondes. La machine émettra un signal sonore. 3 Appuyez sur l’un des boutons ci-dessous pour régler la température d’extraction du café à votre convenance.
Pour le réglage «café tiède», appuyez sur le bouton Espresso.
Pour le réglage «café moyennement chaud», appuyez sur le bouton Double Espresso.
Pour le réglage «café chaud», appuyez sur le bouton Americano. Une fois la température de café correcte sélectionnée, appuyez sur le bouton Marche/Arrêt pour confirmer. Si vous n’éteignez pas la machine vous-même, elle s’éteindra automatiquement après 30minutes. Réglage de la dureté de l’eau 1 Éteignez la machine. 2 Appuyez simultanément sur la touche Marche/Arrêt et sur la touche Americano pendant troissecondes. Le voyant Détartrage et le voyant de la touche Marche/Arrêt clignotent. Le réglage par défaut est celui d’une eau dure, le voyant de la touche Americano est donc allumé.
Pour passer à une eau de dureté moyenne, appuyez sur le bouton Double Espresso.
Pour passer à une dureté faible, appuyez sur le bouton Espresso. Une fois la dureté de l’eau sélectionnée, appuyez sur le bouton Marche/Arrêt pour confirmer. Pour tester la dureté de l’eau fournie par votre compagnie des eaux, vous pouvez acheter la trousse de test de dureté de l’eau Philips chez votre détaillant local ou en ligne sur le site Web de Philips.46 Français (Canada) Réinitialisation des paramètres d’usine concernant les volumes
Réinitialiser un Espresso: Mettez la machine en marche, appuyez simultanément sur les boutons Marche/Arrêt et Espresso et maintenez-les enfoncés pendant troissecondes. Au bout de ce laps de temps, vous entendrez troisbips et les boutons Marche/Arrêt et Espresso clignoteront troisfois.
Réinitialiser un double Espresso: Mettez la machine en marche, appuyez simultanément sur les boutons Marche/Arrêt et Double Espresso et maintenez-les enfoncés pendant troissecondes. Au bout de ce laps de temps, vous entendrez troisbips et les boutons Marche/Arrêt et Double Espresso clignoteront troisfois.
Réinitialiser un Americano: Mettez la machine en marche, appuyez simultanément sur les boutons Marche/Arrêt et Americano et maintenez-les enfoncés pendant troissecondes. Au bout de ce laps de temps, vous entendrez troisbips et les boutons Marche/Arrêt et Americano clignoteront troisfois. Après chacune de ces troisréinitialisations, la machine passe en mode veille. Préparation de mousse de lait Pour un résultat optimal, utilisez toujours du lait sortant directement du réfrigérateur. 1 Remplissez un pichet à lait avec environ 100ml de lait pour un cappuccino et environ 150ml pour un latte macchiato (fig. 27). 2 Veillez à placer l’extrémité de la buse à vapeur 3cm sous la surface du lait et à incliner le pichet à lait (fig. 28). 3 Positionnez la molette d’eau chaude/vapeur sur l’icône vapeur (fig. 29).
De la vapeur commence à s’écouler de la buse à vapeur. Pour un résultat optimal, ne secouez pas le pichet à lait et ne le tenez pas à la verticale (fig. 30). 4 Lorsque la mousse dans le pichet à lait a atteint la température et le volume désirés, positionnez la molette d’eau chaude/vapeur sur la position arrêt pour arrêter la production de mousse de lait (fig. 10). La buse à vapeur devient très chaude pendant le fonctionnement. Laissez-la refroidir avant de la toucher. Pour des raisons d’hygiène et pour éviter l’accumulation de résidus de lait, nettoyez la buse à vapeur à l’aide d’un chiffon humide chaque fois que vous l’utilisez. Préparation d’eau chaude 1 Placez une tasse sous la buse à vapeur. 2 Positionnez la molette sur la position «eau chaude» pour activer l’eau chaude. Le voyant vapeur/eau chaude s’allume alors. 3 Pour arrêter l’écoulement de l’eau chaude, tournez le bouton vapeur/eau chaude sur la position d’arrêt. La buse à vapeur devient très chaude pendant le fonctionnement. Laissez-la refroidir avant de la toucher. Détartrage Lorsque le voyant de détartrage s’allume, il est temps de détartrer votre machine à café. N’utilisez jamais un détartrant à base d’acide sulfurique, chlorhydrique, aminosulfonique ou acétique (vinaigre), car cela risque d’endommager le circuit d’eau de votre machine à café et de ne pas éliminer entièrement le calcaire.47 Français (Canada) Si vous n’utilisez pas le détartrant Philips, la garantie sera annulée. Le fait de ne pas détartrer la machine annule également la garantie. Le détartrant n’est pas fourni avec la machine. Vous pouvez acheter du détartrant Philips auprès d’un fournisseur local ou dans une boutique en ligne (www.philips.com/coffee-care). La procédure de détartrage consiste en un cycle de détartrage (≈ 4minutes) et un cycle de rinçage (≈ 3minutes). Procédure de détartrage 1 Allumez la machine à café. 2 Retirez le plateau égouttoir, videz-le et remettez-le en place. 3 Retirez le réservoir d’eau et videz-le. 4 Versez le détartrant Philips (CA6700) dans le réservoir d’eau et remplissez-le jusqu’au niveau de détartrage (symbole de détartrage imprimé sur le réservoir d’eau). 5 Remettez le réservoir d’eau en place et placez un grand bol (≥1,2L) sous la tête d’infusion et la buse vapeur pour recueillir le liquide (fig. 31). 6 Lancez le détartrage en appuyant simultanément sur les boutons Espresso et Double Espresso pendant troissecondes, en acquittant le signal sonore. 7 Laissez la machine distribuer le détartrant. Une fois le détartrage terminé, la machine s’éteint automatiquement. 8 Retirez le réservoir d’eau et rincez-le à l’eau fraîche. 9 Remplissez le réservoir d’eau avec de l’eau fraîche jusqu’au niveau maximum indiqué sur le réservoir. 10 Replacez le grand bol sous la tête d’infusion et la baguette vapeur pour recueillir l’eau. 11 Appuyez sur le bouton Marche/Arrêt. Le témoin lumineux du bouton Espresso s’allume. 12 Appuyez sur le bouton Espresso et laissez la machine distribuer l’eau. 13 Lorsque la machine a terminé, le processus de détartrage est terminé et la machine est automatiquement prête à infuser. Mode veille automatique Si la machine ne fonctionne pas pendant 30minutes, elle passe automatiquement en mode veille, avec tous les voyants éteints. Pour réutiliser la machine, appuyez sur le bouton Marche/Arrêt pour la redémarrer. Vous pouvez également éteindre la machine en appuyant sur le bouton Marche/Arrêt lorsqu’elle est allumée. Nettoyage et entretien Un nettoyage et un entretien réguliers optimisent le fonctionnement de votre machine et préservent le bon goût du café pendant longtemps. Consultez le tableau ci-dessous pour savoir quand et comment nettoyer toutes les parties amovibles de la machine à café. Pièce Quand nettoyer Comment nettoyer Porte-filtre, panier-filtre et tête d’infusion Après chaque utilisation. Rincez soigneusement l’intérieur et l’extérieur du porte-filtre et du panier- filtre (voir «Nettoyage du porte-filtre, du panier-filtre et de la tête d’infusion»).48 Français (Canada) Pièce Quand nettoyer Comment nettoyer Porte-filtre Lorsque les perforations du panier-filtre sont obstruées. Utilisez la tige la plus fine de la goupille de nettoyage pour extraire les résidus des perforations (voir «Nettoyage du porte- filtre ou du panier-filtre lorsqu’ils sont obstrués»). Buse à vapeur Après chaque utilisation. Nettoyez la buse à vapeur à l’aide d’un chiffon humide et purgez (voir «Nettoyage de la buse à vapeur après chaque utilisation»). Buse à vapeur Lorsqu’elle est obstruée. Utilisez la tige la plus épaisse de la goupille de nettoyage pour extraire les résidus des perforations à la base de la buse à eau chaude/vapeur (voir «Nettoyage de la buse à vapeur lorsqu’elle est obstruée»). Surface de la machine à café Toutes les semaines. Nettoyez chaque semaine les taches et les résidus de café sur la face avant de la cafetière à l’aide d’un chiffon humide. N’utilisez pas de matériaux abrasifs comme de la laine d’acier ou des tampons à récurer, car ils risquent d’écailler la peinture. Moulin à café et sortie du café moulu Toutes les deuxsemaines. Utilisez la brosse de nettoyage pour nettoyer le moulin à café et la sortie du café moulu (voir «Nettoyage du moulin à café et de la sortie du café moulu»). Plateau égouttoir Videz le plateau égouttoir tous les jours ou lorsque l’indicateur rouge «plateau égouttoir plein» apparaît, et nettoyez le plateau toutes les semaines. Retirez le plateau égouttoir, ajoutez une petite quantité de détergent et rincez-le sous l’eau du robinet. Vous pouvez également le passer au lave-vaisselle. Réservoir d’eau Toutes les semaines. Rincez le réservoir d’eau sous le robinet toutes les semaines. Nettoyage du porte-filtre, du panier-filtre et de la tête d’infusion Nettoyage du porte-filtre et du panier-filtre après chaque utilisation
Appuyez sur le bouton Espresso pour rincer soigneusement la tête d’infusion, le porte-filtre et le panier- filtre à l’intérieur et à l’extérieur avec de l’eau chaude. Cela éliminera tous les résidus et toute la graisse de café.
Vous pouvez rincer le porte-filtre et le panier-filtre à l’eau courante pour en nettoyer soigneusement l’intérieur et l’extérieur.
Séchez les paniers-filtres et le porte-filtre avant de les remettre en place. Ne nettoyez pas le porte-filtre au lave-vaisselle, car cela pourrait l’endommager.49 Français (Canada) Nettoyage du porte-filtre ou du panier-filtre lorsqu’ils sont obstrués 1 Lorsque le panier-filtre est obstrué, utilisez la tige la plus fine de la goupille (fig. 32) de nettoyage pour extraire les résidus des perforations (fig. 33). 2 Vous pouvez également la goupille de nettoyage pour extraire les résidus de la sortie du café et des perforations du porte-filtre. Nettoyage de la buse à vapeur Nettoyage de la buse à vapeur après chaque utilisation Nettoyez la buse à vapeur après chaque utilisation pour la maintenir dans un état de propreté et éviter l’accumulation de résidus de lait. 1 Essuyez la buse à vapeur avec un chiffon humide immédiatement après chaque utilisation. 2 Activez la vapeur pendant 5 à 10secondes pour expulser tout résidu de lait.
Si vous ne nettoyez pas la buse à vapeur, cela peut avoir une incidence sur le goût du lait. Nettoyage de la buse à vapeur lorsqu’elle est obstruée Si une des perforations à la base de la buse à vapeur est obstruée, suivez les étapes ci-dessous pour la dégager. 1 Éteignez la machine à café. 2 Utilisez la tige la plus épaisse de la goupille de nettoyage pour extraire les résidus de la perforation à la base de la buse à vapeur (fig. 34). Nettoyage du moulin à café et de la sortie du café moulu Nettoyez le moulin à café et la sortie du café moulu toutes les deuxsemaines pour éviter que du café moulu obstrue la sortie ou modifie le processus de mouture. Assurez-vous que la trémie à grains est vide avant de le nettoyer. Assurez-vous que le moulin tourne librement et que du café moulu ne s’échappe pas de la sortie du café moulu lorsque la fonction de mouture est activée. 1 Assurez-vous que la trémie à grains est vide. 2 Tournez la trémie à grains dans le sens inverse des aiguilles d’une montre pour le retirer de la machine (fig. 35). 3 Retirez la meule (fig. 36) supérieure et nettoyez la meule intégrée à l’aide de la brosse de nettoyage (fig. 37). Nettoyez la chambre de broyage et l’écoulement du café moulu à l’aide de la brosse de nettoyage (fig. 38). 4 Replacez la meule (fig. 39) interne et la trémie à grains (fig. 4). 5 Démarrez le moulin en veillant à ce que le porte-filtre soit installé. Laissez la machine fonctionner sans grains de café afin d’éliminer tout résidu de poudre de la chambre de mouture. Le nettoyage est terminé. Ne rincez pas le moulin intégré avec de l’eau. Si des résidus de poudre subsistent, répétez l’étape5. Avant de commencer le nettoyage, assurez-vous que la trémie à grains est vide, car les grains de café peuvent endommager sa structure interne au moment où vous le retirez.50 Français (Canada) Icônes d’avertissement Icône d’avertisse ment Solution L’indicateur de détartrage/nettoyage est allumé: Détartrez la machine à café (voir «Détartrage»). Le voyant du bouton Marche/Arrêt clignote: La machine à café chauffe. Le voyant d’eau chaude/vapeur clignote en blanc: La machine à café chauffe pour l’utilisation d’eau chaude ou de vapeur. Le voyant d’eau chaude/vapeur clignote en rouge: La machine à café indique qu’il manque de l’eau. La cause peut être un manque d’eau dans le réservoir d’eau ou une pression de préparation excessive. Résolution des problèmes Ce chapitre récapitule les problèmes les plus courants que vous pouvez rencontrer avec la machine à café. Pour tout problème ne pouvant être résolu, veuillez communiquer avec votre centre de service à la clientèle local. Les coordonnées figurent sur la carte de garantie. Problème Cause Solution La machine à café ne démarre pas. La machine à café n’est pas branchée sur une prise de courant. Branchez la machine à café La machine à café semble fuir. Le plateau égouttoir est trop plein et semble avoir débordé. Videz le plateau égouttoir. Le réservoir d’eau n’est pas dans la bonne position. Réinsérez le réservoir d’eau dans la machine à café et poussez-le vers le bas (voir «1. Installation de la trémie à grains et remplissage du réservoir d’eau»).51 Français (Canada) Problème Cause Solution Le réservoir d’eau n’est pas entièrement inséré et de l’air est aspiré dans la machine à café. Assurez-vous que le réservoir d’eau est dans la bonne position: retirez-le, réinsérez-le et poussez-le fermement vers le bas (voir «1. Installation de la trémie à grains et remplissage du réservoir d’eau»). La machine à café ne repose pas sur une surface horizontale. Placez la machine à café sur une surface horizontale afin que le plateau égouttoir ne déborde pas. La machine laisse échapper de la vapeur ou émet un sifflement ou une vibration après avoir démarré ou pendant la préparation du café. Ce phénomène est normal. La procédure de décompression produit un tel son pendant le fonctionnement normal de la machine. La machine à café fait beaucoup de bruit et ne prépare pas de café. Le réservoir d’eau est vide. Remplissez le réservoir d’eau. Le réservoir d’eau n’est pas entièrement inséré et de l’air est aspiré dans la machine à café. La bague d’étanchéité au fond du réservoir d’eau n’a pas été retirée. Assurez-vous que le réservoir d’eau est dans la bonne position: retirez-le, réinsérez-le et poussez-le fermement vers le bas (voir «1. Installation de la trémie à grains et remplissage du réservoir d’eau»). La machine à café est fournie avec une bague d’étanchéité destinée à protéger le circuit d’eau. Retirez la bague d’étanchéité avant la première utilisation. Le café est trop froid. Une tasse froide fait baisser la température de votre boisson. Préchauffez la tasse en la rinçant à l’eau chaude. L’ajout de lait abaisse la température de votre boisson. Que vous ajoutiez du lait chaud ou froid, l’ajout de lait abaisse la température de votre café. Préchauffez la tasse en la rinçant à l’eau chaude. La température de la machine n’est pas réglée correctement. Vérifiez le réglage de la température de la machine et réglez-la au niveau le plus élevé (voir «Personnalisation de la température du café»). Le café est trop faible. Le réglage du moulin est défini sur une mouture grosse. Réglez le niveau de finesse de mouture sur un chiffre inférieur (voir «Réglage du moulin à café»). Il faut préparer 1 ou 2boissons avant de pouvoir goûter pleinement la différence. Il n’y a pas assez de café moulu. Augmentez la quantité à l’aide du bouton de réglage de la quantité de café moulu.52 Français (Canada) Problème Cause Solution Le lait ne mousse pas. Le type de lait utilisé ne convient pas. La quantité et la qualité de la mousse varient en fonction du type de lait. Pour obtenir une mousse de bonne qualité, utilisez du lait demi-écrémé, du lait entier ou du lait sans lactose. La buse à vapeur est obstruée. Nettoyez la buse à vapeur (voir «Nettoyage de la buse à vapeur lorsqu’elle est obstruée»). La buse à vapeur a été insérée trop profondément dans la carafe à lait. Réglez la profondeur d’insertion de la buse à vapeur dans le lait (voir «Préparation de mousse de lait»). Le café ne coule pas ou l’écoulement est lent. Le réglage du moulin est défini sur une mouture fine. Réglez le niveau de finesse de mouture sur un chiffre supérieur (voir «Réglage du moulin à café»). Veuillez noter que cela peut avoir une incidence sur le goût du café. Il y a trop de café moulu dans le panier-filtre. Réduisez la quantité de café moulu dans le panier-filtre à l’aide du bouton de réglage de la quantité de mouture. Le panier-filtre utilisé ne convient pas. Utilisez un panier-filtre adapté à cette machine à café. Le panier-filtre du porte-filtre est obstrué. Utilisez un panier-filtre différent pour faire un test. Si le panier-filtre fonctionne normalement, cela indique que le panier- filtre original est obstrué et doit être nettoyé (voir «Nettoyage du porte-filtre, du panier-filtre et de la tête d’infusion»). La buse de distribution du café du porte-filtre est obstruée. Vous pouvez également utiliser la tige la plus fine de la goupille de nettoyage pour extraire les résidus de la sortie du café et des perforations de la poignée du porte- filtre (voir «Préparation d’un Espresso»). Le café s’écoule le long du bord du porte-filtre. Le porte-filtre n’est pas correctement fixé à la tête d’infusion. Fixez correctement le porte-filtre à la tête d’infusion. La partie supérieure du porte- filtre est sale. Retirez les résidus de café du bord du porte-filtre après la mouture. Le panier-filtre n’est pas inséré correctement. Insérez le panier-filtre correctement. Assurez-vous que le bord du panier ne dépasse pas du bord de la poignée. Des résidus de café se trouvent sur le support du porte-filtre de la tête d’infusion. Nettoyez la mouture dans le porte-filtre avec la brosse de nettoyage.53 Français (Canada) Problème Cause Solution Il y a trop de café moulu dans le panier-filtre. Réduisez la quantité de café moulu dans le panier-filtre à l’aide du bouton Quantité de mouture. De moins en moins de café moulu provient de la sortie du café après utilisation du moulin. La sortie du café moulu est obstruée. Nettoyez le moulin et la sortie du café moulu (voir «Nettoyage du moulin à café et de la sortie du café moulu»). Il y a des éclaboussures de café moulu pendant la mouture. La bague doseuse n’est pas utilisée. Installez la bague doseuse avant de procéder à la mouture. Il y a trop de mouture. Avant que le processus de mouture se termine automatiquement, enfoncez et relâchez le bouton Moulin pour mettre fin au processus et ainsi réduire la quantité de café moulu. Le porte-filtre ne peut pas être installé normalement. Le porte-filtre n’est pas correctement verrouillé dans la tête d’infusion. Installez le porte-filtre (voir «Préparation d’un Espresso»). Le porte-filtre n’a pas été serré par rotation à partir de la position d’insertion la plus à gauche. Installez le porte-filtre (voir «Préparation d’un Espresso»). La quantité de café moulu change. Un niveau de finesse de mouture différent est utilisé. Ce phénomène est normal. Des niveaux de finesse de mouture différents peuvent produire des quantités différentes de café moulu. Un autre type de grains de café est utilisé. Ce phénomène est normal. Des grains de niveau de torréfaction différent ou de marque différente produisent une quantité différente de café moulu, même à un niveau de finesse de mouture identique. Des grains de niveaux de fraîcheur différents sont utilisés. Ce phénomène est normal. Des grains stockés à des moments différents produisent une quantité différente de café moulu, même à un niveau de finesse de mouture identique. Caractéristiques techniques Le fabricant se réserve le droit d’améliorer les caractéristiques techniques du produit. Toutes les quantités prédéfinies sont approximatives. Description Valeur Dimensions (HxLxP) 410 x 320 x 335mm Poids sans emballage 8,0kg54 Français (Canada) Poids avec emballage 13,5kg Longueur du cordon d’alimentation 1m Type de prise d’alimentation TypeB Puissance nominale 120V, 60Hz, 1350W Puissance en mode veille < 0,5Wfillpage stdfillpage stdinside back page(3*/%4*;&ଈՙ༥؇
Notice Facile