SONY HDR-CX190E,  HDR-CX200,  HDR-CX220 E,  HDR-CX320 E - Caméscope

HDR-CX190E, HDR-CX200, HDR-CX220 E, HDR-CX320 E - Caméscope SONY - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil HDR-CX190E, HDR-CX200, HDR-CX220 E, HDR-CX320 E SONY au format PDF.

📄 315 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 11 questions ⚙️ Specs
Notice SONY HDR-CX190E,  HDR-CX200,  HDR-CX220 E,  HDR-CX320 E - page 2
Voir la notice : Français FR Deutsch DE Italiano IT Nederlands NL
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Intitulé Description
Type de produit Caméscope numérique
Résolution vidéo 1920 x 1080 pixels (Full HD)
Capteur CMOS Exmor R
Zoom optique 27x
Écran Écran LCD de 2,7 pouces
Stockage Carte mémoire SD/SDHC/SDXC
Alimentation électrique Batterie lithium-ion NP-FV70
Dimensions approximatives 53 x 60 x 115 mm
Poids Approx. 240 g (sans batterie ni carte mémoire)
Compatibilités Compatible avec Windows et Mac OS
Fonctions principales Enregistrement vidéo, prise de photos, mode nocturne, stabilisation d'image
Entretien et nettoyage Nettoyer l'objectif avec un chiffon doux, éviter l'humidité
Pièces détachées et réparabilité Disponibilité de pièces de rechange, service après-vente recommandé
Sécurité Ne pas exposer à l'eau, éviter les températures extrêmes
Informations générales Idéal pour les utilisateurs amateurs et semi-professionnels, léger et compact

FOIRE AUX QUESTIONS - HDR-CX190E, HDR-CX200, HDR-CX220 E, HDR-CX320 E SONY

Comment puis-je transférer des vidéos de ma caméra SONY HDR-CX190E sur mon ordinateur ?
Connectez la caméra à votre ordinateur à l'aide d'un câble USB. Allumez la caméra et sélectionnez l'option 'Mode de lecture'. Votre ordinateur devrait reconnaître la caméra comme un périphérique de stockage. Vous pouvez ensuite copier vos vidéos sur le disque dur de votre ordinateur.
Pourquoi ma caméra SONY HDR-CX200 ne s'allume-t-elle pas ?
Vérifiez que la batterie est correctement chargée et installée. Essayez de remplacer la batterie par une autre si possible. Si la caméra ne s'allume toujours pas, il peut y avoir un problème matériel qui nécessite une assistance technique.
Comment réinitialiser les paramètres d'usine de ma SONY HDR-CX220 E ?
Accédez au menu des paramètres, sélectionnez 'Réglages', puis choisissez 'Réinitialiser' ou 'Restaurer les paramètres d'usine'. Confirmez votre choix et la caméra redémarrera avec les paramètres d'origine.
L'image de ma SONY HDR-CX320 E est floue, que puis-je faire ?
Assurez-vous que l'objectif est propre et exempt de poussière. Vérifiez si le mode de mise au point est correctement réglé. Si vous utilisez le zoom, essayez de le réduire pour voir si cela améliore la netteté de l'image.
Comment puis-je améliorer la durée de vie de la batterie de ma caméra SONY HDR-CX190E ?
Désactivez les fonctionnalités non utilisées telles que le Wi-Fi, l'écran LCD et le stabilisateur d'image lorsque vous ne les utilisez pas. Évitez d'enregistrer à des températures extrêmes et assurez-vous que la batterie est entièrement chargée avant chaque utilisation.
Mon SONY HDR-CX200 ne détecte pas ma carte mémoire, que faire ?
Vérifiez si la carte mémoire est correctement insérée. Assurez-vous que la carte mémoire est compatible avec votre caméra et qu'elle n'est pas pleine. Essayez de formater la carte mémoire à l'aide de la caméra si elle est toujours non détectée.
Comment puis-je enregistrer des vidéos en haute définition sur ma SONY HDR-CX220 E ?
Accédez au menu des paramètres de la caméra, sélectionnez 'Qualité d'enregistrement' et choisissez le mode haute définition (HD). Assurez-vous d'avoir suffisamment d'espace sur votre carte mémoire pour les fichiers de grande taille.
Pourquoi le son de mes vidéos enregistrées avec la SONY HDR-CX320 E est-il faible ?
Vérifiez si le microphone est obstrué ou si la caméra est trop éloignée de la source sonore. Assurez-vous également que le volume d'enregistrement est réglé correctement dans les paramètres de la caméra.
Comment mettre à jour le firmware de ma caméra SONY HDR-CX190E ?
Visitez le site Web de Sony pour télécharger le logiciel de mise à jour. Suivez les instructions fournies pour installer le firmware sur votre caméra via une connexion USB.
Est-il possible d'utiliser un trépied avec ma SONY HDR-CX200 ?
Oui, la SONY HDR-CX200 est équipée d'un filetage standard pour trépied. Vous pouvez y fixer un trépied compatible pour stabiliser vos enregistrements.
Comment puis-je activer le mode nuit sur ma SONY HDR-CX220 E ?
Accédez au menu des modes de prise de vue, sélectionnez 'Mode nuit' ou 'Mode faible luminosité'. Cela ajustera automatiquement les paramètres pour améliorer la qualité d'enregistrement dans des conditions de faible lumière.

Questions des utilisateurs sur HDR-CX190E, HDR-CX200, HDR-CX220 E, HDR-CX320 E SONY

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Caméscope au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice HDR-CX190E, HDR-CX200, HDR-CX220 E, HDR-CX320 E - SONY et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil HDR-CX190E, HDR-CX200, HDR-CX220 E, HDR-CX320 E de la marque SONY.

MODE D'EMPLOI HDR-CX190E, HDR-CX200, HDR-CX220 E, HDR-CX320 E SONY

Des informations complémentaires sur ce produit et des réponses à des questions fréquement posées sont disponibles sur notre site Web d'assistance client.

Imprimé sur papier recyclé à 70% ou plus.

Consultez également :

Siehe auch unter:

Zie ook:

Mode d'emploi du caméscope

Bedienungsanleitung

Lisez ceci avant tout

Avant d'utiliser cette unité, veuillez dire attentivement ce manuel et le conserver pour de futures références.

AVERTISSEMENT

Afin de réduire les risques d'incendie ou de décharge électrique, n'expose pas cet apparéil à la pluie ou à l'humidité.

N'exposez pas les piles à une chaleur excessive, notamment aux rayons directs du soleil, à une flamme, etc.

ATTENTION

Batterie

Toute erreur de manipulation de la batterie peut provoquer son explosion, entrainer un incendie, voir même des brûlures de substances chimiques. Respectez les précautions suivantes :

  • Ne démontez pas la batterie.
  • N'écrasez et n'exposez pas la batterie à des chocs ou à une force extérieure. Vous ne devez pas la frapper avec un marteau, la laisser tomber ou marcher dessus.
  • Ne court-circuitez pas les bornes de la batterie et maintenez-les à l'ecart de tout contact avec des objets métalliques.
  • N'exposez pas la batterie à des températures supérieures à 60^ (140^) , notamment les rayons directs du soleil ou l'habitacle d'un vehicule garé au soleil.
    N'incinérez pas la batterie et ne la jetez pas au feu.
  • Ne manipulez jamais des batteries lithium ion qui sont endommagées ouprésentent uneuite.
  • Veiliez à recharger la batterie à l'aide d'un chargeur Sony authenticate ou d'un apparéil capable de la recharger.
    Tenez la batterie hors de la portee des petits enfants.

  • Gardez la batterie au sec.

  • Remplacez-la uniquement par une batterie de même type ou d'un type équivalent recommendé par Sony.
  • Mettez les batteries au rebut sans attendre, de la manière décrite dans les instructions.

Remplacez la batterie par une batterie correspondant au type spécifique uniquement.
Sinon vous risquiez de provoquer un incendie ou des blessures.

Adaptateur secteur

N'utilise pas un adaptateur secteur situé dans un espace restreint, par exemple entre un mur et un meuble.

Branchez l'adaptateur secteur sur la prise de courant la plus proche. Debranchez immédiatement l'adaptateur secteur de la prise de courant si un problème de fonctionnement se produit pendant l'utilisation du caméscope.

Meme si vous camescope est mis hors tension, l'appareil est always alimentete tant qu'il est raccordé à la prise secteur via I'adaptateur.

Remarque sur le cordon d'alimentation

Le cordon d'alimentation est concu pour etreutiliseexclusivementavecce camescope et ne doit en aucun cas etre utilisé avec un autre apparéil électrique.

POUR LES CLIENTS EN EUROPE

Avis aux consommateurs des pays appliquant les Directives UE

Le fabricant de ce produit est Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minatoku Tokyo, 108-0075 Japon. Le représentant agrée pour la compatibilité electromagnetique et la sécurité du produit est Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Allemagne. Pour toute question relative à la garantie ou

aux réparations, reportez-vous à l'adresse que vous trouvrez dans les documents ci-joints, relatifs à la garantie et aux réparations.

Attention

Le champ electromagnetique à des fréquences particulières peut avoir une incidence sur l'image et le son de cet apparéil.

Cet apparéil a été testé et jugé conforme aux limites établies par la directive EMC visant l'utilisation de câbles de connexion de moins de 3 mètres.

Avis

Si I'electricite statique ou les champs electrostatiques entrainent une interruption lors du transfert des données (echec), redemarrez l'application ou debranchez, puis rebranchez le cable de connexion (USB, etc.).

SONY HDR-CX190E,  HDR-CX200,  HDR-CX220 E,  HDR-CX320 E - Avis - 1

Traitement des apparéls électriques et électroniques en fin de vie (Applicable dans les pays de l'Union Européenne et aux autres pays européens disposant de systèmes de collecte sélective)

Ce symbole, appose sur le produit ou sur son emballage, indique que ce produit ne doit pas etre traite avec les déchets menagers. Il doit etre remis a un point de collecte approprié pour le recyclage des équipements electriques et electroniques. En you assurant que ce produit sont mis au rebut de façon appropriée, vous participez activement à la prévention des conséquences négatives que leur mauvais traitement pourrait provoquer sur l'environnement et sur la santé humaine. Le recyclage des matériaux contribue par ailleurs à la preservation des ressources naturelles. Pour toute information complémentaire au sujeit du recyclage de

ce produit, vous pouvez contacter votre municipalité, votre déchetterie locale ou le point de vente où vous avez acheté le produit.

SONY HDR-CX190E,  HDR-CX200,  HDR-CX220 E,  HDR-CX320 E - Traitement des apparéls électriques et électroniques en fin de vie (Applicable dans les pays de l'Union Européenne et aux autres pays européens disposant de systèmes de collecte sélective) - 1

Elimination des piles et accumulateurs usages (Applicable dans les pays de l'Union Européenne et aux autres pays européens disposant de systèmes de collecte sélective)

Ce symbole, appose sur les piles et accumulateurs ou sur les emballages, indique que les piles et accumulateurs fournis avec ce produit ne doivent pas etre traites comme de simples déchets menagers. Sur certains types de piles, ce symbole apparait parfois combiné avec un symbole chimique. Les symboles pour le mercure (Hg) ou le plomb (Pb) sont rajoutes lorsque ces piles contiennent plus de 0,0005% de mercure ou 0,004% de plomb. En youss assurant que ces piles et accumulateurs sont mis au rebut de façon appropriee, vous participez activement a la prévention des conséquences négatives que leur mauvais traitement pourrait provoquer sur I'environnement et sur la santhe humaine. Le recyclage des matériaux contribue par ailleursa la preservation des ressources naturelles.

Pour les produits qui pour des raisons de sécurité, de performance ou d'intégrité de données nécessitant une connexion permanente à une pile ou à un accumulator, il convendra de vous rapprocher d'un service technique qualifié pour effectuer son remplacement.

En rapportant votre apparéil électrique en fin de vie à un point de collecte approprié vous vous assurez que la pile ou l'accumulateur incorpore sera traité correctement. Pour tous les autres cas de figure et afin d'enlever les piles ou accumulateurs en toute sécurité de votre apparéil, reportez-vous au manuel

d'utilisation. Rapportez les piles ou accumulateurs usages au point de collecte approprié pour le recyclage. Pour toute information complémentaire au sujet du recyclage de ce produit ou des piles et accumulateurs, vous pouvez contacter votre municipalité, votre déchetterie locale ou le point de vente où vous avez acheté ce produit.

À propos du réglage de la langue

  • Des captures d'écran dans votre langue sont utilisées pour illustrer les procédures d'utilisation. Si nécessaire, modifie la langue d'affichage à l'écran avant d'utiliser votre caméoscope (p. 19).

Enregistrement

  • Avant le début de toute prise de vue, testez cette fonction pour vous assurer que l'image et le son sont enregistrés sans problème.
  • Aucune compensation relative au contentu de l'enregistrement ne sera accordée, même si la prise de vue ou la lecture se revèle impossible en raison d'un mauvais fonctionnement du camoscope, du support d'enregistrement, etc.
  • Les standards de télévision couleur sont différents d'un pays ou d'une région à l'autre. Pour visionner vos enregistrentes sur un téléviseur, vous doivent disposer d'un modele basé sur le standard PAL.
  • Les programmes de télévision, les films, les cassettes video et autres enregistements peuvent être protégés par des droits d'auteur. Leur enregistrement non autorisé peut être contraire à la législation sur les droits d'auteur.

Remarques sur l'utilisation

  • Ne faites rien de ce qui suit. Dans le cas contraire, le support d'enregistrement pourrait être endommage, les images enregistrées poursraient être impossibles à dire ou perdues, ou d'autres mauvais fonctionnements poursraient survenir.

  • Ejecter la carte mémoire alors que le témoin d'accès (p.20) est allumé ou clignote

  • Retirer la batterie ou l'adaptateur secteur du caméoscope, ou soumettre ce dernier à un choc mécanique ou à des vibrations alors que les témoins (Film)/ (Photo) (p. 22) ou le témoin d'accès (p. 20) sont allumés ou clignotent

Lorsque le camoscope est connecté à autres appareils via une connexion USB et qu'il est allumé, ne fermez pas le panneau LCD. Les données d'image qui ont été enregistrées pourraient être perdues.
Utilisez le camiscope conformément aux reglementations locales.

Panneau LCD

L'écran LCD est issu d'une technologie de très haute précision si bien que plus de 99,99% des pixels sont opérationnels pour une utilisation efficace. Cependant, des petits points noirs et/ou lumineux (blancs, rouges, bleus ou verts) peuvent apparaitre en permanence sur l'écran LCD. Ces points sont normaux et résultat du processus de fabrication ; ils n'affectent en peu cas la qualité de l'enregistrement.

SONY HDR-CX190E,  HDR-CX200,  HDR-CX220 E,  HDR-CX320 E - Panneau LCD - 1

Points blancs, rouges, bleus ou verts

A propos de ce manuel, des illustrations et des indications à l'écran

  • Les images d'illustration utilisées dans ce manuel ont été capturées à l'aide d'un apparéil photo numérique. Elles peuvent donc parraître différentes des images et indicateurs que vous Voyez réellement sur votre camoscope. En outre, les illustrations de votre camoscope et ses indications à l'écran sont grossies ou simplifiées pour une meilleure comprhension.
  • La conception et les specifications de votre caméoscope et des accessoires peuvent être modifiées sans avis préalable.

  • Dans ce manuel, la mémoire interne (HDRCX210E) et la carte mémoire sont appelées « supports d'enregistrement »

  • Dans ce manuel, les disques DVD enregistrés avec une qualité d'image haute définition (HD) sont appelés disques d'enregistrement AVCHD.
  • Le nom du modele est indiquedans ce manuel lorsqu'il y a une differencedef specifications entre les modeles. Vérifiez le nom du modele sur la partie inférieure de votre camoscope.
  • Les illustrations utilisées dans ce manuel sont basées sur le modèle HDR-CX210E, sauf indication contraire.
Support dénregi-strementCapacité du support dénregi-strement interneProjecteur
HDR-CX190ECarte mémoinie unique-ment
HDR-CX200E
HDR-PJ200E
HDR-CX210EMémoinie interne + carte mémoinie8 Go

En apprendé davantage sur le caméoscope (Guide de l'utilisateur du « Handycam »)

Guide de l'utilisateur du « Handycam » est un manuel en ligne. Consultez-le pour des instructions détaillées sur les nombreuses fonctions du caméoscope.

SONY HDR-CX190E,  HDR-CX200,  HDR-CX220 E,  HDR-CX320 E - En apprendé davantage sur le caméoscope (Guide de l'utilisateur du « Handycam ») - 1

1 Accès à la page de l'assistance de Sony.

http://www.sony.net/SonyInfo/ Support/

2 Sélectionnez votre pays ou région.
3 Recherche le nom du modele de votre camscope au sein des pages d'assistance.

  • Verifiez le nom du modele sur la partie inférieure de votre camscope.

Sélection d'options sur l'écran LCD

HDR-CX190E

Déplacez le multi-sélecteur ve

▼/▲/▲/▶ pour sélectionner

l'élément désiré, puis appuyez sur le centre du sélecteur pour valider la seLECTION.

SONY HDR-CX190E,  HDR-CX200,  HDR-CX220 E,  HDR-CX320 E - HDR-CX190E - 1

HDR-CX200E/CX210E/PJ200E

Touchez la partie désirée de l'écran LCD.

SONY HDR-CX190E,  HDR-CX200,  HDR-CX220 E,  HDR-CX320 E - HDR-CX200E/CX210E/PJ200E - 1

Table des matieres

Lisez ceci avant tout 2

En apprende davantage sur le caméoscope (Guide de l'utilisateur du « Handycam ») 6

Selection d'options sur I'ecran LCD 6

Eléments et commandes 10

Preparation

Éléments fournis 13

Charger la batterie 14

Charger la batterie en utilisant votre ordinateur 15

Chargement de la batterie à l'étranger 17

Mise sous tension et réglage de la date et de l'heure 18

Modification du réglage de la langue 19

Preparation du support d'enregistrement 20

Selection d'un support d'enregistrement (HDR-CX210E) 20

Insertion d'une carte mémoire 20

Enregistrement/Lecture

Enregistrement 22

Enregistrement de films 22

Prises de photos 23

Zoom 26

Lecture 27

Touches de fonctionnement pendant la lecture 29

Opérations avancées

Enregistrement clair de personnes 31

Enregistrement clair d'un sujet sélectionné (Priorité au visage)

(HDR-CX200E/CX210E/PJ200E) 31

Capture automatique des sourires (Detection de sourire) 31

Enregistrement de films dans différentes situations 32

Sélection automatique du réglage adapté à la situation d'enregistrement (Mode Auto Intelligent) 32

Enregistrement d'images avec la qualite d'image selectionnee 33

Selection de la qualite d'imag des films (Mode d'enregistrement) 33

Vérification de la qualité d'image pour les photos 34

Lecture d'un résumé de vos films (Lecture de la selection) 35

Sauvegarde de la Lecture de la selection en qualite d'image HD (Enreg. de 3n scenario) 36

Conversion du format de données en qualite d'image STD (Selection Film). 36

Lecture d'images sur un téléviseur 37

Utilisation du projecteur intégré (HDR-PJ200E) 40

Edition

Édition sur votre caméoscope 42

Suppression de films ou de photos 42

Division d'un film 43

Capture de photos à partir d'un film (HDR-CX210E) 43

Sauvegarde de films et de photos sur un ordinateur

Fonctions utiles disponibles Irosque vous connectez le camscope à votre ordinateur 45

Pour Windows 45

Pour Mac 45

Preparation d'un ordinateur (Windows) 46

Étape 1 Vérification du système informatique 46

Étape 2 Installation du logiciel « PlayMemories Home » intégré 46

Demarrage du logiciel « PlayMemories Home » 49

TéléchargeMENT du logiciel dédié pour le caméscope 49

Installation du logiciel pour un Mac 49

Sauvegarde d'images sur un apparéil externe

Guide de creation de disques 50

Les appareils sur lesquels les disques creés peuvent être lus. 51

Création d'un disque avec legraveur ou enregistrureu DVD 52

Création d'un disque avec DVDirect Express 52

Création d'un disque avec une qualité d'image haute définition (HD) à l'aide d'un graveur DVD 53

Création d'un disque avec une qualité d'image standard (STD) à l'aide d'un enregistreur, etc. 53

Sauvegarde d/images sur un périhérique de stockage externe 55

Personnalisation de votre caméoscope

Utilisation des menus 58

Listedesoptionsdes menus 60

Divers/Index

Dépannage 63

Code d'autodiagnostic/Indicateurs d'avertissement 65

Durée d'enregistrement de films/nombre de photos pouvant être enregistrées 66

Durée de prise de vue et de lecture prévisible en fonction de la batterie 66

Durée de prise de vue prévisible pour les films. 67

Nombre prévisible de photos pouvant être enregistrées 68

A propos de la manipulation de votre caméoscope 69

Specifications 73

Indications à l'écran. 76

Index. 78

Éléments et commandes

Les numérios entre parentheses correspondant aux pages de reference.

SONY HDR-CX190E,  HDR-CX200,  HDR-CX220 E,  HDR-CX320 E - Éléments et commandes - 1

Haut-parleur
2 Objectif (objectif Carl Zeiss)
3 Interrupteur LENS COVER
4 Microphone intégré

SONY HDR-CX190E,  HDR-CX200,  HDR-CX220 E,  HDR-CX320 E - Éléments et commandes - 2
HDR-CX190E

SONY HDR-CX190E,  HDR-CX200,  HDR-CX220 E,  HDR-CX320 E - Éléments et commandes - 3
HDR-CX200E/CX210E

SONY HDR-CX190E,  HDR-CX200,  HDR-CX220 E,  HDR-CX320 E - Éléments et commandes - 4
HDR-PJ200E

SONY HDR-CX190E,  HDR-CX200,  HDR-CX220 E,  HDR-CX320 E - Éléments et commandes - 5

1 Écran LCD/Écran tactile (HDR-CX200E/ CX210E/PJ200E) (18, 19) Si vous faites pivoter le panneau LCD de 180 degrés, vous pouvez fermer le panneau LCD avec l'écran tourné vers l'extérieur. Cette position est pratique pour la lecture.
2 Multi-sélecteur (6) (HDR-CX190E)
3 Bouton (Afficher Images) (HDR-CX190E)
4 Manette PROJECTOR FOCUS (40) (HDR-PJ200E)
5 Objectif du projecteur (40) (HDR-PJ200E)

SONY HDR-CX190E,  HDR-CX200,  HDR-CX220 E,  HDR-CX320 E - Éléments et commandes - 6
HDR-CX190E

SONY HDR-CX190E,  HDR-CX200,  HDR-CX220 E,  HDR-CX320 E - Éléments et commandes - 7
HDR-CX200E/CX210E

SONY HDR-CX190E,  HDR-CX200,  HDR-CX220 E,  HDR-CX320 E - Éléments et commandes - 8
HDR-PJ200E

1 Touche MODE
2 Témoins (Film)/(Photo) (22, 23)
3 Touche RESET

Appuyez sur RESET avec un objet pointu.

Appuyez sur RESET pour réinitialiser tous les réglages, y compris celui de l'horloge.

4 Bouton (Afficher Images)
(HDR-CX200E/CX210E/PJ200E)
5 Touche PROJECTOR (40) (HDR-PJ200E)
6 Prise HDMI OUT (37)
7 Prise (USB) (52, 55)

SONY HDR-CX190E,  HDR-CX200,  HDR-CX220 E,  HDR-CX320 E - Éléments et commandes - 9
HDR-CX190E

SONY HDR-CX190E,  HDR-CX200,  HDR-CX220 E,  HDR-CX320 E - Éléments et commandes - 10
HDR-CX200E/CX210E/PJ200E

1 Manette de zoom motorisé (26)
2 Touche PHOTO (23)
3 Témoin CHG (chargement) (14)

4 Batterie (14)
5 Touche START/STOP (23)
6 Poignée
7 Cable USB intégré (15)
8 Prise DC IN (14)
9 Connecteur A/V à distance (37)
10 Témoin d'accès à la carte mémoire (20)
11 Logement de carte mémoire (20)
12 Logement du trépied

Fixez un trépied (vendu séparation : la longueur de la vis doit être inférieure à 5,5mm

13 Manette de déblocage BATT (battery) (16)

SONY HDR-CX190E,  HDR-CX200,  HDR-CX220 E,  HDR-CX320 E - Éléments et commandes - 11
Pour serrer la poignée

Preparation

Éléments fournis

Les numérores entre parenthèses correspondant à la quantité fournie.

Camescope (1)

Adaptateur secteur (1)

SONY HDR-CX190E,  HDR-CX200,  HDR-CX220 E,  HDR-CX320 E - Éléments fournis - 1

Cordon d'alimentation (1)

SONY HDR-CX190E,  HDR-CX200,  HDR-CX220 E,  HDR-CX320 E - Éléments fournis - 2

Cable HDMI (1) (uniquement pour HDR-CX200E/CX210E/ PJ200E)

SONY HDR-CX190E,  HDR-CX200,  HDR-CX220 E,  HDR-CX320 E - Éléments fournis - 3

Cable de raccordement A/V (1)

SONY HDR-CX190E,  HDR-CX200,  HDR-CX220 E,  HDR-CX320 E - Éléments fournis - 4

Cable prenant en charge la connexion USB (1)

SONY HDR-CX190E,  HDR-CX200,  HDR-CX220 E,  HDR-CX320 E - Éléments fournis - 5

  • Le cable prenatal en charge la connexion USB est conscience pour une utilisation avec ce caméoscope uniquement. Utilisez celui-ci lorsque le cable USB intégré du caméoscope (p. 15) est trop court pour le raccordement.

SONY HDR-CX190E,  HDR-CX200,  HDR-CX220 E,  HDR-CX320 E - Éléments fournis - 6

« Mode d'emploi du caméoscope » (ce manuel) (1)

Remarques

  • Le logiciel « PlayMemories Home » (Version Lite) et le Guide d'assistance de « PlayMemories Home » sont pré-installés sur ce caméoscope (p. 46, p. 49).

Charger la batterie

1 Fermez l'ecran LCD et fixez la batterie.

2 Raccordez l'adaptateur secteur (1) et le cordon d'alimentation (2) à votre caméoscope et à la prise murale.

  • Le témoin CHG (charge) s'allume.
  • Le témoin CHG (chargement) s'esteint lorsquela batterie est complètement chargeé. Debranchez l'adaptateur secteur de la prise DC IN de votre caméscope.

SONY HDR-CX190E,  HDR-CX200,  HDR-CX220 E,  HDR-CX320 E - Charger la batterie - 1

SONY HDR-CX190E,  HDR-CX200,  HDR-CX220 E,  HDR-CX320 E - Charger la batterie - 2

Remarques

  • Vous ne pouvez pas fixer une batterie « InfoLITHIUM » d'une série autre que V sur votre caméoscope.

Charger la batterie en utiliser sauf cette ordinateur

Mettez le caméscope hors tension,
puis raccordez-le à une ordinateur
allumé à l'aide du cable USB intégré.

SONY HDR-CX190E,  HDR-CX200,  HDR-CX220 E,  HDR-CX320 E - Charger la batterie en utiliser sauf cette ordinateur - 1

Charger la batterie à partir d'une prise murale en utilisant le cable USB intégré

Vous pouze recharger la batterie en branchant le cable USB intégré à une prise murale à l'aide d'un chargeur AC-UD10 USB/adaptateur secteur (vendu séparation). Vous ne pouvez pas utiliser un apparéil d'alimentation électrique portable CP-AH2R, CP-AL ou AC-UP100 Sony (vendus séparation) pour recharger le caméoscope.

Durée de chargement

Temps approximatif (en minutes) nécessaire au rechargement complet d'une batterie totalement déchargeé.

BatterieDurée de chargement
Adaptateur secteurCâble USB intégré* (en utilisant votre ordinateur)
NP-FV30 (fourni)115150
NP-FV50155280
NP-FV70195545
NP-FV1003901 000
  • Les durées de chargement indiquées dans le tableau ci-dessus sont mesurées lors du rechargement du caméoscope à une température de 25^ . Il est recommendé de recharger la batterie dans une plage de températures allant de 10^ à 30^ .
  • Les durées de chargement sont mesurées sans utiliser le cable prénant en charge la connexion USB.

Fermez l'ecran LCD. Faites glisser la manette de déblocage BATT (battery) (①), puis retirez la batterie (②).

SONY HDR-CX190E,  HDR-CX200,  HDR-CX220 E,  HDR-CX320 E - Durée de chargement - 1

Utilisation d'une prise murale comme source d'alimentation

Effectuez les mêmes raccordements que ceux pour charger la batterie.

Meme si la batterie est en place, elle ne se decharge pas.

Remarques sur la batterie

Lorsque you retirez la batterie ou l'adaptateur secteur, eteignez le camescope et verifiez que les temoins (Film)/ (Photo) (p. 22, 23) et le témoin d'acc (p. 20) sont éteints.
- Le témoin CHG (chargement) clignote pendant le chargement dans les cas suivants :

-La batterie n'est pas correctement installee.
-La batterie est endommagée.
-La température de la batterie est faible.

Retirez la batterie de votre caméscope et mettez-la dans un endroit chaud.

-La température de la batterie est élevée.

Retirez la batterie de votre caméoscope et mettez-la dans un endroit froid.

  • Par défaut, le caméoscope est réglé pour que l'alimentation soit automatiquement coupée si vous le laissez inutilisé pendant environ 2 minutes, cela afin d'économiser la batterie ([Mode éco] p. 62).

Remarques sur l'adaptateur secteur

  • Branchez l'adaptateur secteur sur une prise murale proche. Débranche immédiatement l'adaptateur secteur de la prise murale si un problème de fonctionnement se produit pendant l'utilisation du caméscope.
  • N'utilizez pas l'adaptateur secteur dans un endroit exigu, notamment entre un mur et un meuble.
  • Ne court-circuitez pas la fiche CC de l'adaptateur secteur ou les bornes de la batterie avec un objet metallique. Cela pourrait entrainer un problème de fonctionnement.
  • Debranchez l'adaptateur secteur du caméscope en tenant à la fois le caméoscope et la fiche CC.

Temps d'enregistrement, temps de lecture (66)
Témoin de batterie restante (24)
- Chargement de la batterie à l'étranger (17)

Chargement de la batterie à l'étranger

Vous pouvez charger la batterie dans n'importe quel pays ou région avec l'adaptateur secteur fourni dans la limite de 100V - 240V CA, 50Hz / 60Hz . N'utilisez pas de transformateur de tension électronique.

Mise sous tension et réglage de la date et de l'heure

1 Ouvrez l'écran LCD de votre caméoscope et mettez-le sous tension.
2 Sélectionnéz la langue de votrechoix, puis sélectionnéz [Suiv.].
3 Sélectionnez la zone géographique de votre choix à l'aide de , puis appuyez sur [Suiiv].
4 Réglez [Heure été], Sélectionnéz le format de la date, ainsi que la date et l'heure.

  • Si vous reglez [Heure eté] sur [Act], l'horloge avance de 1 heures.
  • Lorsque vous sélectionnez la date et l'heure, sélectionné l'une des options et réglez la valeur avec
  • Lorsque vous sélectionnez OK, l'opération de réglage de la date et de l'heure est terminée.

SONY HDR-CX190E,  HDR-CX200,  HDR-CX220 E,  HDR-CX320 E - Mise sous tension et réglage de la date et de l'heure - 1

SONY HDR-CX190E,  HDR-CX200,  HDR-CX220 E,  HDR-CX320 E - Mise sous tension et réglage de la date et de l'heure - 2

Appuyez sur la touche sur l'écran LCD.

Pour HDR-CX190E, selectionnez la touche en utilisant le multi-sélecteur.

SONY HDR-CX190E,  HDR-CX200,  HDR-CX220 E,  HDR-CX320 E - Mise sous tension et réglage de la date et de l'heure - 3

HDR-CX200E/CX210E/PJ200E

SONY HDR-CX190E,  HDR-CX200,  HDR-CX220 E,  HDR-CX320 E - Mise sous tension et réglage de la date et de l'heure - 4

HDR-CX190E

SONY HDR-CX190E,  HDR-CX200,  HDR-CX220 E,  HDR-CX320 E - Mise sous tension et réglage de la date et de l'heure - 5

Modification du réglage de la langue

You pouvez changer la langue des indications à l'écran.

Selectionnez [MENU] → [Configuration] → [Réglages généraux] → [Language Setting] → la langue désiérée.

Mise hors tension de I'appareil

Fermez l'ecran LCD.

Réglage de l'angle du panneau LCD

Commencez par ouvrir le panneau LCD à 90 degrés par rapport au caméscope (①), puis ajustez ensuite l'angle (②).

② 90 degrés (max.)

SONY HDR-CX190E,  HDR-CX200,  HDR-CX220 E,  HDR-CX320 E - Réglage de l'angle du panneau LCD - 1

② 180 degrés (max.)

① 90 degrs vers le camescope

Déactualisation des bips sonores

Selectionnez [Configuration] [Réglages généraux] [Bip] [Désact].

Remarques

  • La date, l'heure et les conditions d'enregistrement sont automatiquement enregistrées sur le support d'enregistrement. Elles ne sont pas affichées pendant l'enregistrement. Toutefois, vous pouvez les vérifier dans [Code données] pendant la lecture. Pour les afficher, Sélectionnement [Configuration] [Réglages lecture] [Code données] [Date/heure].

  • Nouveau réglage de la date et de l'heure: [Régl. date&heure] (p. 62)
  • Étaconnage de l'écran tactile: [Calibration] (HDR-CX200E/CX210E/PJ200E) (p. 71)

Préparation du support d'enregistrement

Les supports d'enregistrement pouvant être utilisés apparaisent sur l'écran de votre caméoscope sous la forme des icones suivantes.

Support d'enregistrement par défautSupport d'enregistrement alternatif
HDR-CX190E/CX200E/PJ200ECarte mémoire-
HDR-CX210EMémoire interneCarte mémoire

Remarques

  • Vous ne pouvez pas sélectionnez un support d'enregistrement différent pour les films et les photos.

Sélection d'un support d'enregistrement (HDR-CX210E)

Sélectionnez [MENU]
[Configuration] → [Réglages support] → [Sélection support] → le support désiré.

SONY HDR-CX190E,  HDR-CX200,  HDR-CX220 E,  HDR-CX320 E - Sélection d'un support d'enregistrement (HDR-CX210E) - 1

Insertion d'une carte mémoire

Ouvrez le cache et insérez la carte mémoire jusqu'à ce qu'elle s'enclenche.

  • L'écran [Préparation du fjichier de la base de données d/images. Veuillez patienter.] s'affiche si vous insérez une nouvelle carte mémoire. Patientez jusqu'à ce que l'écran disparaissé.

Insérez la carte avec le côte de l'enceche dirige comme dans l'illustration.

SONY HDR-CX190E,  HDR-CX200,  HDR-CX220 E,  HDR-CX320 E - Insertion d'une carte mémoire - 1
Témoin d'accès

Ouvrez le cache et introduisez delicatement la carte mémoire en une fois.

Remarques

  • Pour garantir un fonctionnement correct de la carte mémoire, il est recommandé de la formater avec votre camscope avant la première utilisation (p. 61). Le formatage de la carte mémoire effacera les données qu'elle content et ces données seront irrécupérables. Enregistrez les données importantes sur toute ordinaire, etc.
  • Si [Echec de la création d'un nouveau fichier dans la base de données d'images. L'espace libre peut être insuffisant.] s'affiche, formatez la carte mémoire (p. 61).
  • Verifiez le sens de la carte mémoire. Si vous forcez l'insertion de la carte mémoire dans le mauvais sens, vous risquez d'endommager la carte mémoire, le logement de carte mémoire ou les données d'image.
  • Quand vous introduisiez ou ejectez la carte mémoire, veiliez à ce qu'elle ne soit pas ejectée trop brusquement et ne tombe pas.

Types de cartes mémoire compatibles avec le caméoscope

SD Classe de vitesseCapacité (fonctionne-ment vérifié)Décrite dans ce manuel
« Memory Stick PRO Duo » (Mark2)SONY32 Go« Memory Stick PRO Duo »
« Memory Stick PRO-HG Duo »
Carte mémoire SDSONYClasse 4 ou supérieure64 GoCarte SD
Carte mémoire SDHC
Carte mémoire SDXC
  • Le fonctionnement n'est pas garanti avec toutes les cartes mémoire.

Remarques

  • Il n'est pas possible d'utiliser une MultiMediaCard sur ce caméoscope.

  • Les films enregistrés sur des cartes mémoire SDXC ne peuvent pas être importés vers ou lus sur des ordinateurs ou apparèels AV ne prenant pas en charge le système de fichiers exFAT* en connectant le caméoscope à ces apparèils à l'aide du cable USB. Confirmez au préalable que le périphérique de connexion prend en charge le système exFAT. Si vous connectez un périphérique ne prenant pas en charge le système exFAT et que l'écran de formatage apparait, n'effectuez pas le formatage. Toutes les données enregistrées seront perdues.

  • exFAT est un système de fichiers utilisé pour les cartes mémoire SDXC.

SONY HDR-CX190E,  HDR-CX200,  HDR-CX220 E,  HDR-CX320 E - Remarques - 1

  • Support d'enregistrement/de lecture/de montage : Indications à l'écran pendant l'enregistrement (76)
  • Durée de prise de vue pour les films/nombre de photos pouvant être enregistrées (66)

Enregistrement

Par défaut, les films et les photos sont enregistrés sur le support suivant. Les films sont enregistrés avec une qualité d'image haute définition (HD).

HDR-CX190E/CX200E/PJ200E : carte mémoire

HDR-CX210E: support d'enregistrement interne

Enregistrement de films

1 Ouvrez le cache d'objet.

2 Ouvrez I'ecran LCD et appuyez sur MODE pour allumer le témoin (Film).

3 Appuyez sur START/STOP pour lancer l'enregistrement.

  • Pour arrerter l'enregistrement, appuyez de nouveau sur START/STOP.
  • Vous pouvez enregistrer des photos pendant l'enregistrement d'un film en appuyant sur PHOTO (Capture double).

SONY HDR-CX190E,  HDR-CX200,  HDR-CX220 E,  HDR-CX320 E - Enregistrement de films - 1

SONY HDR-CX190E,  HDR-CX200,  HDR-CX220 E,  HDR-CX320 E - Enregistrement de films - 2

SONY HDR-CX190E,  HDR-CX200,  HDR-CX220 E,  HDR-CX320 E - Enregistrement de films - 3

Prises de photos

1 Ouvrez l'écran LCD et appuyez sur MODE pour allumer le témoin

( Photo).

2 Appuyez PHOTO légèrement sur pour procéder à la mise au point, puis appuyez entièrement.

  • Lorsque la mise au point est correctement ajustée, le témoin de verrouillage AE/AF s'affiche sur l'écran LCD.

SONY HDR-CX190E,  HDR-CX200,  HDR-CX220 E,  HDR-CX320 E - Prises de photos - 1

SONY HDR-CX190E,  HDR-CX200,  HDR-CX220 E,  HDR-CX320 E - Prises de photos - 2

Affichage des options sur l'écran tactile

Les options disparaissent de l'écran LCD si le caméoscope n'est pas sollicité pendant plusieurs secondes après l'allumage du caméoscope ou le basculement entre les modes d'enregistrement de films et de photos. Pour les afficher de nouveau, suivez les indications suivantes.

HDR-CX190E : déplacez le multi-sélecteur.

HDR-CX200E/CX210E/PJ200E: touchez n'importe quel endroit de l'écran LCD, sauf les touches.

Les explications concernent ici les icones pour les modes d'enregistrement de films et de photos. Pour plus d'informations, referez-vous à la page entre ( ).

SONY HDR-CX190E,  HDR-CX200,  HDR-CX220 E,  HDR-CX320 E - Affichage des options sur l'écran tactile - 1

1 Touche de zoom (W: Grand angle/T: Téloobjectif), touche START/STOP (en mode d'enregistrement de films), touche PHOTO (en mode d'enregistrement de photos)
2 Touche MENU (58)
3 Etat detecté par le mode Auto Intelligent (32)
4 Etat d'enregistrement ([VEILLE]/[ENREGISTRE])
[5] Verrouillage AE/AF (exposition automatique/mise au point automatique) (23)
6 Mise au point continue* (31)
7 Zoom, Batterie restante
8 Compteur (heures : minutes : secondes), Capture d'une photo, Support d'enregistrement/ de lecture/de montage
(76)
[9] Touche d'annulation de la mise au point continue
(31)
10 Touche mode Auto Intelligent (32)
11 Nombre approximatif de photos enregistrables, Format (16:9 ou 4:3), Format photo (L/S)
12 Temps d'enregistrement restant estimé, Qualité de l'image en enregistrement (HD/STD) et mode d'enregistrement (FX/FH/HQ/LP) (33)
13 Touche Afficher Images (27)
14 Mon Bouton touche (vous pouvez attribuer vos fonctions préférences aux icônes qui s'affichent dans cette section) (61)
HDR-CX200E/CX210E/PJ200E
* HDR-CX210E

Ouvrez le panneau LCD à 90 degrés par rapport au caméoscope (①), puis faites-le pivoter à 180 degrés vers l'objetif (②).

Une image en miroir du sujet s'affiche sur l'écran LCD, mais l'image enregistrée est normale.

SONY HDR-CX190E,  HDR-CX200,  HDR-CX220 E,  HDR-CX320 E - Affichage des options sur l'écran tactile - 2

Remarques

  • Si vous fermez l'écran LCD pendant l'enregistrement de films, le caméoscope)cesse d'enregistrer.
  • La durée de prise de vue en continu pour les films est d'environ 13 heures.
  • Lorsqu'un fjichier film dépasse 2 Go, le fjichier de film suivant est créé automatiquement.
  • Les états suivants seront indiqués si les données sont toujours en cours d'écriture sur le support d'enregistrement après la fin de l'enregistrement. Pendant ce temps-là, ne soumette pas le caméoscope à un choc ou à des vibrations, et ne retiretz pas la batterie ou l'adaptateur secteur.
  • Le témoin d'accès (p. 20) est allumé ou clignote;
  • L'icone du support dans le coin supérieur droit de l'écran LCD clignote.
  • L'écran LCD de votre caméoscope peut afficher des images d'enregistrement sur la totalité de l'écran (affichage en plein écran). Toutefois, cela est susceptible de provoquer une coupure des bords supérieur, inférieur, droit et gauche des images lors de leur lecture sur un téléviseur qui n'est pas compatible avec l'affichage en plein écran. Il est recommendé d'enregistrer des images avec [Image guide] régle sur [Act] et en utilisant le cadre externe de [Image guide] (p. 61) comme guide.

  • Temps d'enregistrement, nombre de photos enregistrables (p. 66)
  • [Sélection support] (p. 20)
  • Pour afficher les options sur l'écran LCD tout le temps: [Réglage affichage] (p. 61)
  • Modification de la tailel d'image: [Taille Img] (p. 34)
  • Temps d'enregistrement, capacité restante [Informations support] (p. 61)

Zoom

Déplacez la manette de zoom motorisé pour augmenter ou réduire la taille de l'image.

T (Téléobjectif) : Gros plan

  • Avec le réglage par défaut, vous pouvez agrandir les images jusqu'à 25 fois la taille d'origine grâce au zoom optique.
  • Déplacez légersement la manette de zoom motorisé pour ralentir le zoom. Déplacez-la davantage pour accélérer le zoom.

SONY HDR-CX190E,  HDR-CX200,  HDR-CX220 E,  HDR-CX320 E - Zoom - 1

Pour agrandir les images davantage (Extended Zoom)

Réglez [SteadyShot] sur [Standard] ou [Désact] (p. 60).

  • Vous pouze agrandir les images jusqu'à 30 fois leur taille initiale à l'aide du grand angle étendu.

Remarques

  • Laissez le doigt sur la manette de zoom motorisé. Si vous retirez le doigt de la manette de zoom motorisé, le son de fonctionnement de cette-ci risque d'être également enregistré.
  • Vous ne pouvez pas changer la vitesse du zoom avec la touche / de l'écran LCD (HDR-CX200E/CX210E/PJ200E).
  • Pour maintainir une mise au point nette, la distance minimale requise entre le caméoscope et le sujet est d'environ 1 cm pour le grand angle et d'environ 80 cm pour le téléobjectif.

SONY HDR-CX190E,  HDR-CX200,  HDR-CX220 E,  HDR-CX320 E - Remarques - 1

  • Zoomer davantage: [Zoom numérique] (p. 60)

Lecture

Vous pouvez rechercher des images enregistrer par date et heures d'enregistrement (Visualisation d'évenement).

1 Ouvrez l'écran LCD et appuyez sur la touche du caméoscope pour passer en mode de lecture.

  • Vous pouvez passer en mode de lecteur en selectionnant sur l'écran LCD (p. 24).

2 Sélectionnez < pour déplacer l'évennement désiré vers le centre (①), puis sélectionnez-le (②).
- Le caméscope affiche des images enregistrées comme événement automatiquement, en fonction de la date et de l'heure.
3 Sélectionnéz l'image.
- Le caméoscope lance à lecture à partir de l'image sélectionnée et jusqu'à la dernière image de l'évenement.

SONY HDR-CX190E,  HDR-CX200,  HDR-CX220 E,  HDR-CX320 E - Lecture - 1

SONY HDR-CX190E,  HDR-CX200,  HDR-CX220 E,  HDR-CX320 E - Lecture - 2

SONY HDR-CX190E,  HDR-CX200,  HDR-CX220 E,  HDR-CX320 E - Lecture - 3

SONY HDR-CX190E,  HDR-CX200,  HDR-CX220 E,  HDR-CX320 E - Lecture - 4

SONY HDR-CX190E,  HDR-CX200,  HDR-CX220 E,  HDR-CX320 E - Lecture - 5

  • Les images de taille réduite vous permettant de visualiser plusieurs images à la fois dans un écran d'index portent le nom de « miniatures ».

Remarques

  • Pour éviter la perte de vos données d'image, stockez régulierement toutes vos images enregistrées sur un support externe. (p. 50)
  • Par défaut, un film de démonstration protégé est préenregistré (HDR-CX210E).

Touches de fonctionnement pendant la lecture

Les options disparaissent de l'écran lorsque vous ne l'utilise pas pendant plusieurs secondes.

Pour les afficher de nouveau, suivez les indications suivantes.

HDR-CX190E: déplacez le multi-sélecteur.

HDR-CX200E/CX210E/PJ200E: touchez l'ecran LCD.

Pendant la lecture d'un film

SONY HDR-CX190E,  HDR-CX200,  HDR-CX220 E,  HDR-CX320 E - Pendant la lecture d'un film - 1

Pendant l'affichage de photos

Les touches de fonctionnement pendant l'affichage d'images changement selon le réglage de la touche de changement de type d'image (p. 28).

(B (Film/photo) (par défaut)

SONY HDR-CX190E,  HDR-CX200,  HDR-CX220 E,  HDR-CX320 E - Pendant l'affichage de photos - 1

SONY HDR-CX190E,  HDR-CX200,  HDR-CX220 E,  HDR-CX320 E - Pendant l'affichage de photos - 2
照片)

SONY HDR-CX190E,  HDR-CX200,  HDR-CX220 E,  HDR-CX320 E - Pendant l'affichage de photos - 3

  • Au fur et à mesure que vous appuyez sur [ ] / [ ] pendant la lecture, la vitesse de lecture augmente environ 5 fois → environ 10 fois → environ 30 fois → environ 60 fois.
  • Sélectionnez en cours de pause pour生存 un film en vitesse lente.
  • Pour répéter un diaporama, Sélectionnéz → [Rég. diaporama].

Lecture d'images sur d'autres apparéils

  • Il se peut que vous ne puissiez pas dire normalement les images enregistrées sur votre caméoscope avec d'autres apparèils. De plus, il se peut que vous ne puissiez pas dire les images enregistrées sur d'autres apparèils avec votre caméoscope.
  • Les films de définition d'image standard (STD) enregistrés sur des cartes mémoire SD ne peuvent pas êtrelus sur des apparèils AV d'autres fabricants.

Opérations avances

Enregistrement clair de personnes

Enregistrement clair d'un sujet sélectionné (Priorité au visage)
(HDR-CX200E/CX210E/PJ200E)

Votrecamescopepeutsuivreunvisage queyouselectionnezet enajuster automatiquement lamiseau point, l'exposition et la tonalite de la peau. Appuyez surl'un des visages ciblés.

SONY HDR-CX190E,  HDR-CX200,  HDR-CX220 E,  HDR-CX320 E - Enregistrement clair de personnes - 1

SONY HDR-CX190E,  HDR-CX200,  HDR-CX220 E,  HDR-CX320 E - Enregistrement clair de personnes - 2
Le cadre double s'affiche.
Relâchéz votre sélection

Remarques

  • Le sujet sur lequel vous avez appuyé peut ne pas être détecté selon la luminosité environnante ou la coiffure du sujet.
    Assurez-vous que le réglage [Détection de visage] soit sur un autre élément que [Désect] ([Auto] est le réglage par défaut).

Enregistrement de sujets autres que des personnes (Mise au point continue)

Appuyez sur le sujet que vous souhaitez enregistrer.

Votrecamescopereglegautomatiquement lamiseau point.

SONY HDR-CX190E,  HDR-CX200,  HDR-CX220 E,  HDR-CX320 E - Remarques - 1

SONY HDR-CX190E,  HDR-CX200,  HDR-CX220 E,  HDR-CX320 E - Remarques - 1

Capture automatique des sourires (Detection de sourire)

Une photo est enregistrée automatiquement lorsque le caméoscope déetecte le sourire d'une personne pendant l'enregistrement du film (p. 60). ([Capture double] est le réglage par défaut.)

SONY HDR-CX190E,  HDR-CX200,  HDR-CX220 E,  HDR-CX320 E - Capture automatique des sourires (Detection de sourire) - 1
Le caméscope déteche un sourire (orange).
Le caméscope détece un visage.

Remarques

  • Lorsque [Mode ENR] est regle sur [Qual. la+elevee ], vous ne pouvez pas utiliser la fonction Detection de sourire pendant l'enregistrement de films.
  • Selon les conditions de prise de vue, celles du sujet et le réglage de votre caméoscope, il est possible que les sourrires ne soient pas détectés.

SONY HDR-CX190E,  HDR-CX200,  HDR-CX220 E,  HDR-CX320 E - Remarques - 1

[Sensibilité sourire] (p. 60)

Enregistrement de films dans différentes situations

Sélection automatique du réglage adapté à la situation d'enregistrement (Mode Auto Intelligent)

Votrecamescope enregistrres les films apres avoir selectionné automatiquement le réglage le比较好 aux sujets ou à la situation. ([Act] est le réglage par défaut.) Lorsque le camescope détecte le sujet, les icônes qui correspondent aux conditions détectées sont affichées.

Selectionnez [AUXO] [Act] OK en bas à droite de l'écran d'enregistrement de films ou de photos.

SONY HDR-CX190E,  HDR-CX200,  HDR-CX220 E,  HDR-CX320 E - Enregistrement de films dans différentes situations - 1

Détection des visages :

Le caméoscope déteche les visages et ajuste la mise au point, la couleur et l'exposition.

(Portrait), (Bébé)

Détection de la scène :

Le caméoscope sélectionne automatiquement le réglage le plus ajustat, en fonction de la scène.

(Retroéclairage), (Paysage),
Scene de nuit), (Projecteur),
(Lumière faible), (Macro)

Détection de tremblement du caméoscope :

Le caméoscope détecte un évientuel tremblement, et procède à la compensation optimale.

(Trépied)

  • Pour annuler la fonction Auto Intelligent, Sélectionnéz [AUTO] → [Désact].

Pour enregistrer des images plus lumineuses que celles enregistrées en utilisant la fonction Auto Intelligent

Selectionnez [Camae /Micro] [TM Reglages manuels] [Low Lux].

Remarques

  • Le caméoscope peut ne pas détacter correctement la scène ou le sujet, selon les conditions d'enregistrement.

Enregistrement d'images avec la qualité d'image sélectionnée

Sélection de la qualité d'image des films (Mode d'enregistrement)

Vous pouvez changer de mode d'enregistrement pour selectionner la qualite du film lors de l'enregistrement de films avec une qualite d-image haute defini tion (HD). La durée d'enregistrement (p. 67) ou le type de support sur lequel les images peuvent etre copiees peut changer, selon le mode d'enregistrement selectionné. ([Standard H] est le reglage par défaut.)

1 Sélectionnez [MENU] → [Qualité image/Taille] → [Mode ENR].
2 Sélectionnez le mode d'enregistrement souhaité.

SONY HDR-CX190E,  HDR-CX200,  HDR-CX220 E,  HDR-CX320 E - Enregistrement d'images avec la qualité d'image sélectionnée - 1

  • affiche sur une icone de support si un film enregistré avec le mode d'enregistrement sélectionne ne peut pas être copied sur ce support.

Mode d'enregistrement et supports sur lesquels les images peuvent etre copiees

Types de supportsMode d'enregistrement
FXFH/HQ/LP
Sur ce caméoscope
Support d'enregistrement interne*
Carte mémoine
Sur des apparêls externes
Support externe (apparil de stockage USB)
Disques Blu-ray
Disques d'enregistrement AVCHD
  • HDR-CX210E

À propos de la qualité d'image

La qualité d'image et le débit binaire pour chaque mode d'enregistrement peuvent être régles comme suit.

(« M », tel que dans « 24M », signifie « Mbps ».)

Pour les films avec une qualité d'image haute définition (HD)

  • [Qual. la+élevée ] : qualité 1920 × 1080 / 50i , AVC HD 24M (FX)
    [Qualité élevée FH] : qualité 1920 × 1080/50i, AVC HD 17M (FH)
  • [Standard HQ] : qualité 1440 × 1080/50i, AVC HD 9M (HQ)*1
  • [Longue durée ] : qualité 1440 × 1080 / 50i , AVC HD 5M (LP)

Pour les films avec une qualité d'image standard (STD)

  • [Standard ] : qualité standard, STD 9M (HQ)2
    1 Réglage par défaut
    ^*2 La qualité d'image standard (STD) est fixée sur cette valeur.

#

  • Qualité d'image de définition standard (STD) pour l'enregistrement d'un film: [Réglage HD/STD] (p. 61)
  • Guide pour la création de disques (p. 50)

Vérification de la qualité d'image pour les photos

Le nombre de photos que vous pouvez enregistrer varie selon la taille d'image selectionnée.

1 Sélectionnez [MENU] → [Qualité image/Taille] → [Taille Img].

2 Sélectionnez la taille d'image désirée.

SONY HDR-CX190E,  HDR-CX200,  HDR-CX220 E,  HDR-CX320 E - Sélectionnez la taille d'image désirée. - 1

Remarques

  • La taille d'image sélectionnée avec ce réglage est utilisée pour les photos prise avec la fonction Capture double (p. 22).

#

  • Nombre de photos enregistrables (p. 68)

Lecture d'un résumé de vos films (Lecture de la sélection)

Vous pouvez profiter d'un résumé de films et de photos en qualité d'image haute définition (HD) ressemblait à un petit film.

1 Appuyez sur (Afficher Images) (p. 27).
2 Affichez l'évenement désiré au centre de la visualisation d'évenement, puis Sélectionnez [聘 Sélection].

SONY HDR-CX190E,  HDR-CX200,  HDR-CX220 E,  HDR-CX320 E - Lecture d'un résumé de vos films (Lecture de la sélection) - 1

SONY HDR-CX190E,  HDR-CX200,  HDR-CX220 E,  HDR-CX320 E - Lecture d'un résumé de vos films (Lecture de la sélection) - 2

3 Sélectionnez l'opération désirée lorsque la lecture du résumé se termine.

SONY HDR-CX190E,  HDR-CX200,  HDR-CX220 E,  HDR-CX320 E - Lecture d'un résumé de vos films (Lecture de la sélection) - 3

A: la caméscope lit une nouvelle fois les scènes de Lecture de la seLECTION.

B: you pouvez sauvegarder les scènes de Lecture de la sélection en qualité d'image de définition standard (STD) et les partager (les transférer sur Internet, etc.).
C: you pouvez effectuer les réglages pour la Lecture de la seLECTION.

Changement des réglages pour la Lecture de la selection

Vous pouvez modifier les réglages de la Lecture de la sélection en selectionnant [Réglage selection] à l'écran à la fin de la Lecture de la sélection.

Vous pouvez également changer le réglage en sélectionnant 50 [Réglage sélection] pendant la lecture des scènes sur le caméscopes.

  • [Plage de lecture]
    Vous avez la possibilité de régler la plaque de lecture (date de début et de fin) de la Lecture de la sélection.
  • [Thème]
    Vous pouvez selectionner un thème pour la Lecture de la selection.
  • [Musique]
    Vous pouvez selectionnéz de la musique.
  • [Mélange audio]
    Le son d'origine est lu avec la musique.
  • [Longueur]
    Vous pouvez régler la longueur du passage de la Lecture de la sélection.
  • [Point seLECTION]
    Vous pouvez définir des points dans un film ou une photo qui seront utilisés dans une Lecture de la sélection. Lisez le film déséré, puis selectionné . Sinon, affiche la photo de votrechoix etselectionné OK
    P s'affiche sur le film ou la photo utilisée pour la Lecture de la selection.
    Pour supprimer les points, selectionnez [Enlever ts les points].

Remarques

  • Les scènes de la Lecture de la sélection changent chaque fois que vous scélectionnez une lecture de la sélection.
  • Le réglage [Plage de lecture] est effacé lorsqu'la Lecture de la sélection s'arrête.
  • Lorsque you raccordez le caméoscope à un apparéil externe, tel qu'un télévisueur, et que vous visionné la Lecture de la sélection ou le Scénario de la sélection, ces images n'apparaissent pas sur l'écran LCD du caméoscope.

Sauvegarde de la Lecture de la seLECTION en qualite d'image HD (Enreg. de scenario)

Vou puez enregistrer vos Lecture de la selection préféree sous la forme d'un « Scénario » avec une qualité d'image haute définition (HD).Jusqu'8 scénarios peuvent être sauvégardés et ils peuvent uniquement être lus sur le caméscope.

1 Sélectionnez [Rejouer] à l'écran une fois la Lecture de la sélection terminée.
2 Lorsque la Lecture de la selection redémarre, sélectionnez → [Enreg. de scenario].

SONY HDR-CX190E,  HDR-CX200,  HDR-CX220 E,  HDR-CX320 E - Sauvegarde de la Lecture de la seLECTION en qualite d'image HD (Enreg. de scenario) - 1

Pour lire un scenario sauvegarde

Selectionnez [MENU] → [Fonction lecture] → [Scenario], selectionnez le scenario souhaite puis selectionnez OK.

SONY HDR-CX190E,  HDR-CX200,  HDR-CX220 E,  HDR-CX320 E - Pour lire un scenario sauvegarde - 1

  • Pour supprimer un scenario sauvegarde,**
  • Sélectionnez → [Supprimer]/[Supp. tout] pendant sa lecture.

Conversion du format de données en qualité d'image STD (Selection Film)

Vous pouvez convertir le format des données de Lecture de la selection ou de Scenario de la selection en qualite d'image de definition standard (STD) et les sauvegarder en « Sélection Film ». Vous pouvez utiliser les Sélections film pour creer des DVD ou les transférer sur Internet.

1 Sélectionnez [Sauvegarder et partager] à l'écran une fois que la Lecture de la sélection ou le Scénario de la selection est fini.

Lecture d'images sur un téléviseur

2 Sélectionnez l'opération désirée lorsque l'élement a été sauvegardé.

SONY HDR-CX190E,  HDR-CX200,  HDR-CX220 E,  HDR-CX320 E - Sélectionnez l'opération désirée lorsque l'élement a été sauvegardé. - 1

A: Sélectionnéz [Partager] pour transférer le Sélection film sur Internet en utilisant le logiciel « PlayMemories Home » intégré (p. 49), ou créez des DVD en utilisant legraveur « DVDExpress »DVD.(p.52)
B: Voiture camoscope lie la Sélection film sauvégardee.

Pour lire une Sélection film

Sélectionnez [MENU] → [Fonction lecture] → [Sélection Film] puis choisissez la Sélection film désirée.

  • Pour supprimer une Sélection film, sélectionnez pendant sa lecture.

Les méthodes de raccordement et la qualité de l'image affichées sur l'écran du téléviseur varient selon le type de téléviseur raccordé et les connecteurs utilisés.

SONY HDR-CX190E,  HDR-CX200,  HDR-CX220 E,  HDR-CX320 E - Pour lire une Sélection film - 1

  • Si le téléviseur n'est pas équipé d'une prise d'entrée HDMI, utilisez le cable de raccordement A/V pour la connexion.
    ** Fourni avec HDR-CX200E/CX210E/PJ200E

1 Commutez l'entrée du téléviseur sur la prise raccordée.
2 Connectez votre caméoscope à un téléviseur.

3 Lisez un film ou une photo sur le caméoscope (p. 27).

Remarques

  • Reportez-vous également aux modes d'emploi du téléviseur.
  • Utilisez l'adaptateur secteur AC fourni comme source d'alimentation (p. 16).
  • Lorsque des films sont enregistrés avec une qualité d'image définition standard (STD), ils sont lus avec une qualité d'image standard (STD), même sur un téléviseur haute définition.
  • Si vous lisez des films enregistrés avec une qualité d'image standard (STD) sur un téléviseur 4:3 non compatible avec le signal 16:9, réglez [B Mode large] sur [4:3] pour enregistrer les films au format d'image 4:3.
  • si vous raccordez votre caméoscope au téléviseur en utilisant plusieurs types de cable pour produit les images, la sortie HDMI a priorité.
  • Le caméscope ne prend pas en charge la sortie S-Video.

À propos d'un cable HDMI

  • Utilisez un cable HDMI portant le logo HDMI.
    Utilisez un mini connecteur HDMI à une extrémité (pour le caméscope) et une fiche permettant le raccordement de votre télévisur à l'autre extrémité.
  • Les images comportant des signaux de protection contre les droits d'auteur ne sont pas émises par la prise HDMI OUT du caméoscope.
  • En cas de raccordement de ce type, votre téléviseur risque de ne pas fonctionner correctement (absence de son ou d'image, par exemple).
  • Ne raccordez pas la prise HDMI OUT du caméoscope à la prise HDMI OUT d'un apparéil externe car un dysfonctionnement pourrait en résultat.

  • HDMI (High Definition Multimedia Interface) est une interface qui sert à envoyer les signaux audio comme video. La prise HDMI OUT produit des images et un son numérique de haute qualité.

Avec un téléviseur de type mono (dote d'une seule prise d'entrée audio)

Raccordez la fiche jaune du cable de raccordement A/V à la prise d'entrée video et la fiche blanche (canal gauche) ou la fiche rouge (canal droit) à la prise d'entrée audio du téléviseur ou du magnétoscope.

Raccordement au téléviseur via un magnétoscope

RaccordezYOUR camescopea l'entree LINE IN du magnetooscope a laide du cable de raccordement A/V.Reglez le selector d'entree du magnetooscope sur LINE (VIDEO 1,VIDEO 2,etc.).

SONY HDR-CX190E,  HDR-CX200,  HDR-CX220 E,  HDR-CX320 E - Raccordement au téléviseur via un magnétoscope - 1

  • Réglage du format d'image pris en charge par le téléviseur: [Type de téléviseur] (p. 62)

Si vous telèviseur ou vous magnétoscope est équipé d'un adaptateur péritel à 21 broches (EUROCONNECTOR)

Utilisez un adaptateur 21 broches (vendu séparation) pour生存 les images.

SONY HDR-CX190E,  HDR-CX200,  HDR-CX220 E,  HDR-CX320 E - Si vous telèviseur ou vous magnétoscope est équipé d'un adaptateur péritel à 21 broches (EUROCONNECTOR) - 1

Utilisation de « BRAVIA » Sync

Vous pouvez commander votre caméoscope à l'aide de la télécommande de votre téléviseur en raccordant votre caméoscope à un téléviseur compatible « BRAVIA » Sync commercialisé à partir de 2008 à l'aide du cable HDMI.

Vous pouvez parcourir le menu de votre caméoscope en appuyant sur la touche SYNC MENU de la télécommande de votre téléviseur. Vous pouvez afficher les écrans du caméoscope comme la visualisation dévenement, dire les films scélectionnés ou afficher les photos scélectionnées en appuyant sur les touches haut/bas/gauche/ droite/entrée de la télécommande de leur téléviseur.

  • Il se peut que certaines opérations ne puissant pas être executées à l'aide de la télécommande.
  • Reglez [COMMANDE HDMI] sur [Act].
  • Réglez également votre téléviseur en conséquence. Pour obtenir des informations détaillées, reportez-vous au mode d'emploi de votre téléviseur.
  • Le fonctionnement de « BRAVIA » Sync varie avec chaque catégorie de BRAVIA. Pour obtenir des informations détaillées, reportez-vous au mode d'emploi de votre téléviseur.
  • Si vous mettez le télévisuer hors tension, votre caméoscope est mis simultanément hors tension.

À propos de « Photo TV HD »

Ce caméscope est compatible avec la norme « Photo TV HD ». L'option « Photo TV HD » permet d'obtenir une représentation hautement détaillée, équivalente à une photo, des textures et couleurs subtiles. En branchant un apparéil compatible Photo TV HD Sony à l'aide d'un cable HDMI*, vous pourrez découvert un nouveau monde de photos dans une qualité HD à vous couper le souffle.

  • Le téléviseur passe automatiquement au mode approprié lorsqu'il affiche les photos.

Utilisation du projecteur intégré

(HDR-PJ200E)

Vous pouvez utiliser une surface plane, comme un mur, comme écran pour afficher vos images enregistrées à l'aide du projecteur intégré.

SONY HDR-CX190E,  HDR-CX200,  HDR-CX220 E,  HDR-CX320 E - (HDR-PJ200E) - 1

Remarques

  • L'écran LCD s'estint lorsque l'image est projetée. Utilisez la manette de zoom motorisé/la touche PHOTO pour faire fonctionner le caméoscope.

1 Dirigez l'objectif du projecteur vers une surface telle qu'un mur, puis appuyez sur PROJECTOR.

SONY HDR-CX190E,  HDR-CX200,  HDR-CX220 E,  HDR-CX320 E - Remarques - 1

2 Lorsque l'écran du guide de fonctionnement s'affiche, Sélectionnez [Projeter].

SONY HDR-CX190E,  HDR-CX200,  HDR-CX220 E,  HDR-CX320 E - Remarques - 2

L'écran s'affiche la première fois que vous utilisez le projeteur intégré.

3 Réglez la mise au point de l'image projetée en utilisant la manette de PROJECTOR FOCUS.

Manette de PROJECTOR FOCUS

SONY HDR-CX190E,  HDR-CX200,  HDR-CX220 E,  HDR-CX320 E - Réglez la mise au point de l'image projetée en utilisant la manette de PROJECTOR FOCUS. - 1

  • Plus grande est la distance entre votre caméoscope et la surface sur laquelle l'image est projetée, plus l'image projetée est grande.
  • Nous vous recommendons de placer le caméoscope à environ 0,5m minimum de la surface sur laquelle les images seront projétées.

4 Déplacez la manette de zoom motorisé pour sélectionner l'image que vous souhaitez dire, puis appuyez sur PHOTO pour commencer la lecture.

Manette de zoom motorisé

SONY HDR-CX190E,  HDR-CX200,  HDR-CX220 E,  HDR-CX320 E - Réglez la mise au point de l'image projetée en utilisant la manette de PROJECTOR FOCUS. - 2
Touche PHOTO

  • Utilisez la manette de zoom motorisé pour déplacer le cadre de selection qui s'affiche sur l'écran LCD, puis appuyez sur la touche PHOTO pour commencer la lecture de lélement que trouvant dans le cadre.
    Pour plus d'informations sur la lecture, reportez-vous à la page 27.
  • Pourmettreleprojecteurhors tension, appuyez sur PROJECTOR.

Remarques

  • Soyez vigilant pour les opérations ou situations suivantes lorsque vous utilisez le projecteur.
  • Veillez à ne pas projeter d'image en direction des yeux.
  • Veillez à ne pas toucher l'objet du projeteur.
    -Lecran LCD et I'bjectif du projecteur chauffent au cours de leur utilisation.
  • Utiliser le projecteur réduit la durée de vie de la batterie.
  • Les fonctions suivantes ne sont pas disponibles lorsqu'you utilisez le projecteur.
    -La diffusion de la Lecture de la selection sur un appeareil tel qu'un téléviseur
  • L'utilisation du caméoscope avec l'écran LCD fermé
  • Plusieurs autres fonctions

Édition

Édition sur votre caméscope

Remarques

  • Certaines opérations basiques d'édition peuvent être effectuees sur le caméoscope. Si vous souhaitezaccomplir des opérations d'édition avances, installez la mise a niveau « Fonction développementée » pour le logiciel « PlayMemories Home » intégré.
  • Il est impossible de recupérer les images une fois quelles ont ete suprimées.Enregistrez au prealable les films et photos importantes.
  • Ne retirez jamais la batterie ou l'adaptateur secteur du caméoscope pendant la suppression ni la division d'images. Cela pourrait endommager le support d'enregistrement.
  • N'ejectez pas la carte mémoire pendant la suppression ni la division des images qu'elle contient.
  • Si vous supprimer ou divisez des films/ images qui sont presents dans des scenarios sauvegardés (p. 36), ces scenarios seront également supprimés.

Suppression de films ou de photos

1 Sélectionnez [MENU] → [Éditer/Copier] → [Supprimer].
2 Sélectionnez [Plusieurs images] puis le type d'image que vous souhaitez supprimer.

SONY HDR-CX190E,  HDR-CX200,  HDR-CX220 E,  HDR-CX320 E - Suppression de films ou de photos - 1

3 Ajoutez des coches ✓ aux films ou photos à supprimer, puis sélectionnez OK.

SONY HDR-CX190E,  HDR-CX200,  HDR-CX220 E,  HDR-CX320 E - Suppression de films ou de photos - 2

Pour effacer tous les films/toutes les photos d'une date sélectionnée en une seule fois

1 A l'etape 3, Sélectionnez [Tout dans événement].
2 Sélectionnez la date que vous souhaitez supprimer à l'aide de / , puis Sélectionnez OK.

SONY HDR-CX190E,  HDR-CX200,  HDR-CX220 E,  HDR-CX320 E - Pour effacer tous les films/toutes les photos d'une date sélectionnée en une seule fois - 1

Suppression d'une partie d'un film

Vous pouvez diviser un film et le supprimer.

  • Otez la protection : [Proteger] (p. 61)
  • [Formater] (p. 61)

Division d'un film

1 Sélectionnez → [Diviser] sur l'écran de lecture du film.

SONY HDR-CX190E,  HDR-CX200,  HDR-CX220 E,  HDR-CX320 E - Division d'un film - 1

2 Sélectionnéz l'endetroit où vous souhaitez diviser le film en scènes en utilisant 1 / 1 et sélectionnéz ensuite OK.

SONY HDR-CX190E,  HDR-CX200,  HDR-CX220 E,  HDR-CX320 E - Division d'un film - 2

A:Permet de revenir au début du film selectionné
B: Ajuste le point de division avec plus de précision

Remarques

  • Il est possible qu'il y ait une légere différence entre le point que vous selectionnez et le point de division reel, car votre camescope selectionne le point de division par increments d'une demi-seconde.
  • Certaines opérations basiques d'édition peuvent être effectuees sur le caméoscope. Si vous souhaitez procédé à des opérations d'édition avances, utilisez le logiciel « PlayMemories Home » intégré.

Capture de photos à partir d'un film (HDR-CX210E)

Vous pouvez capturer des images à partir des films enregistrés sur le support d'enregistrement interne.

1 Sélectionnez → [Capture photo] qui s'affiche sur l'écran de lecture d'un film.

SONY HDR-CX190E,  HDR-CX200,  HDR-CX220 E,  HDR-CX320 E - Capture de photos à partir d'un film (HDR-CX210E) - 1

2 Sélectionnez le point où vous souhaitez capture une photo à l'aide de OK, puis sélectionnez OK.

SONY HDR-CX190E,  HDR-CX200,  HDR-CX220 E,  HDR-CX320 E - Capture de photos à partir d'un film (HDR-CX210E) - 2

A:Permet de revenir au début du film selectionné
B: Ajuste le point de capture avec plus de précision

Si le film a ete enregistré avec l'un des niveaux de qualite d'image suivants, la taille de I'imag sera reglee comme indiqued ci-dessous.

  • Qualité d'image haute définition (HD) : 2,1 M (16:9)
  • Format d'image large (16:9) avec une qualité d'image standard (STD): 0,2 M (16:9)
  • Format d-image 4:3 avec une qualité d-image standard (STD): 0,3 M (4:3)

À propos des date et heures d'enregistrement des photos capturées

  • La date et l'heure d'enregistrement des photos capturées sontidentiquesa cellesdes films.
  • Si le film a partir duquel vous effectuez la capture ne possede aucun code de données, la date et l'heure d'enregistrement de la photo sont celles de leur capture dans le film.

Sauvegarde de films et de photos sur un ordinateur

Fonctions utiles disponibles Irosque vous connectez le caméscope à votre ordinateur

Pour Windows

Le logiciel « PlayMemories Home » (Version Lite) intégre vous permet d'importer des images du caméoscope vers votre ordinateur et de les lire facilement sur votre ordinateur.

SONY HDR-CX190E,  HDR-CX200,  HDR-CX220 E,  HDR-CX320 E - Fonctions utiles disponibles Irosque vous connectez le caméscope à votre ordinateur - 1

  • Utilisez le cable prenatal en charge la connexion USB lorsque le cable USB intégré de votre caméoscope est trop court pour le raccordement à votre ordinateur.

Utilisation de la mise a niveau « Fonction développée » pour le logiciel « PlayMemories Home »

Sur l'ordinaire relié à Internet, vous pouvez télécharger la mise à niveau « Fonction développementée » qui vous permet d'utiliser différentes fonctions avances.

SONY HDR-CX190E,  HDR-CX200,  HDR-CX220 E,  HDR-CX320 E - Fonctions utiles disponibles Irosque vous connectez le caméscope à votre ordinateur - 2

Pour Mac

Le logiciel « PlayMemories Home » intégré n'est pas pris en charge par les ordinateurs Mac. Pour importer des images à partir de votre caméoscope vers votre Mac et les dire, utilisez le logiciel approprié sur votre Mac. Pour plus d'informations, consultez l'adresse suivante. http://www.sony.co.jp/imsoft/Mac/

Préparation d'un ordinateur (Windows)

Étape 1 Vérification du système informatique

OS*1
Microsoft Windows XP SP3*2/Windows Vista SP2*3/Windows 7 SP1
UC*4
Intel Core Duo 1,66 GHz ou plus ou Intel Core 2 Duo 1,66 GHz ou plus (Intel Core 2 Duo 2,26 GHz ou plus est nécessaire lors dutraitement de films FX ou FH.)Cependant, Intel Pentium III 1 GHz ou plus suffit pour les opérations suivantes :- - importation de films et de photos sur l'ordinateur- - création d'un disque Blu-ray/disque d'enregistrement AVCHD/disque DVD video (Intel Core Duo 1,66 GHz ou plus est nécessaire lors de la création d'une-video DVD avec conversion de qualité d'image haute définition (HD) en qualité d'image standard (STD).)-traitement uniquement de films en qualité d'image standard (STD)
Mémoire
Windows XP : 512 Mo ou plus (1 Go ou plus est conseillé)Windows Vista/Windows 7 : 1 Go ou plus
Disque dur
Volume de disque nécessaire à l'installation : environ 500 Mo (10 Go ou plus peuvent être nécessaires lors de la création de disques d'enregistrement AVCHD. 50 Go maximum peuvent être nécessaires lors de la création de disques Blu-ray.)
Affichage
Minimum 1 024 × 768 points
Autres
Port USB (doit être standard, Hi-Speed USB (compatible USB 2.0)), graveur de disque Blu-ray/DVD. Le système de fichiers du disque dur conseilé est NTFS ou exFAT.

^1 L'installation standard est nécessaire. Le fonctionnement n'est pas garanti si le système d'exploitation a eté mis à niveau ou dans un environnement à démarrage multiple.
2 Les editions 64 bits et Starter (Edition) ne sont pas prises en charge. Windows Image Mastering API (IMAPI) version 2.0 ou ultérieure est nécessaire pour utiliser la fonction de création de disques, etc.
3 Starter (Edition) n'est pas pris en charge.
4 Un proceseur plus rapide est conseillé.

Remarques

  • Le fonctionnement n'est pas garanti avec tous les environnements informatiques.

Étape 2 Installation du logiciel « PlayMemories Home » intégré

1 Mettez l'ordinateur sous tension.

  • Pour l'installation, ouvrez une session d'Administrateur.
  • Fermez toutes les applications executées sur l'ordinateur avant d'installer le logiciel.

2 Branchez le caméscope à l'ordinateur à l'aide du cable USB intégré, puis appuyez sur [Connexion USB] sur l'écran LCD du caméscope.

SONY HDR-CX190E,  HDR-CX200,  HDR-CX220 E,  HDR-CX320 E - Branchez le caméscope à l'ordinateur à l'aide du cable USB intégré, puis appuyez sur [Connexion USB] sur l'écran LCD du caméscope. - 1

Lors de l'utilisation de Windows 7: La fenetre Device Stage soudre.
- Lors de l'utilisation de Windows XP/Windows Vista : l'assistant de Lecture Automatique s'affiche.

3 Sous Windows 7, Sélectionnez [PlayMemories Home] dans la fenêtre Device Stage. Sous Windows XP/Windows Vista, Sélectionnez [Ordinateur] (dans Windows XP, [Poste de travail]) → [PMHOME] → [PMHOME. EXE].
4 Suivez les instructions qui s'affichent à l'écran de l'ordinateur pour poursuivre l'installation.

A la fin de l'installation,

« Play Memories Home » démarre.

  • Si le logiciel « PlayMemories Home » est deja installé sur votre ordinateur, enregistrez cette caméoscope dans le logiciel « PlayMemories Home ». Les fonctions pouvant être utilisées avec ce caméoscope seront alors disponibles.
  • Si le logiciel « PMB (Picture Motion Browser) » est déjà installé sur votre ordinateur, il sera écrasé par le logiciel « PlayMemories Home ». Dans ce cas, vous ne pourrez pas utiliser certaines fonctions qui étaient disponibles sur « PMB » avec ce logiciel « PlayMemories Home »
  • Les instructions d'installation de la mise à niveau « Fonction développement » s'affichent sur l'écran de l'ordinateur. Suivez les instructions et installez les fichiers d'expansion.
  • L'ordinaire doit être connecté à Internet pour installer la mise à niveau « Fonction développementée ». Si vous n'avez pas installé le fichier lors de votre première utilisation du historiel « PlayMemories Home », les instructions s'affichent de nouveau lorsque vous Sélectionné une fonction du historiel pouvant uniquement être utilisée après l'installation de la mise à niveau « Fonction développementée »

  • Pour plus d'informations sur « PlayMemories Home», Sélectionnez (Guide d'assistance de « PlayMemories Home ») dans le logiciel, ou rendez-vous sur l'assistance de PlayMemories Home (http://www.sony.co.jp/pmh-se/).

Remarques

Veillez a regler [Réglage USB LUN] sur [Multiple] lorsque vous installez le logiciel « PlayMemories Home »
- Si « Device Stage » ne démarre pas alors que vous utilisez Windows 7, cliquez sur [Demarrer], puis double-cliquez sur l'icone camera pour ce camescape sur l'icone du support sur lequel les images souhaitées sont stockées [PMHOME.EXE].
- Le fonctionnement n'est pas garanti si vous lisiez ou écrieve des données video sur ou vers le camscope à l'aide d'un logiciel autre que le logiciel « PlayMemories Home » intégré. Pour obtenir des informations sur la compatibilité du logiciel que vous utiliserez, contactez son fabricant.

Pour déconnecter le caméoscope de l'ordinateur

1 Cliquez sur I'icone en bas a droite du bureau de l'ordinaire [Retirer Periphérique de stockage de masse USB en toute sécurité].

SONY HDR-CX190E,  HDR-CX200,  HDR-CX220 E,  HDR-CX320 E - Pour déconnecter le caméoscope de l'ordinateur - 1

2 Sélectionnez × [Oui] sur l'écran du caméoscope.
3 Debranchez le cable USB.
- Si vous utilise Windows 7, l'icone ne peut pas s'afficher sur l'écran de votre ordinaire. Dans ce cas, vous pouvez débrancher le caméoscope de votre ordinaire sans suivre les procédures décrites ci-dessus.

Remarques

  • Ne formatez pas le support d'enregistrement interne du caméoscope à l'aide d'un ordinateur. Cela provoquerait un mauvais fonctionnement du caméoscope.
  • N'insérez pas de disques AVCHD ayant été créé à l'aide du logiciel « PlayMemories Home » intégré dans des lecteurs ou enregistreurs DVD car ces apparêils ne prennant pas en charge la norme AVCHD. Si vous le faites, il se peut que vous ne puissiez pas retarder le disque de ces apparêils.
  • Ce caméscope capture des images haute définition au format AVCHD. Avec le calculiel PC fourni, la haute définition peut être copieée sur un support DVD. Cependant, les supports DVD contenant une définition AVCHD ne doivent pas été utilisés avec des lecteurs ni des enregistrateurs DVD, car le lecteur/enregistrateur DVD peut ne pas réussir à éjecter le support et peut effacer son contentu sans prévenir.
  • Lorsque vous accédez au caméscope à partir de l'ordinateur, utilisez le logiciel « PlayMemories Home » intégré. Ne modifies pas les fjichiers ni les dossiers du caméscope depuis l'ordinateur. Les fjichiers d'image risquent d'être endommages et de ne pas étélus.
  • Si vous utilisez les données sur le camiscope depuis votre ordinateur, le fonctionnement n'est pas garantiet.
  • Le caméscope divise automatiquement un fisquier d'images de 2 Go et sauvégarde les parties dans des fischiers séparés. Tous les fischiers d'images peuvent être affichés comme des fischiers séparés sur l'ordinateur, cependant, les fischiers seront gérés correctement par la fonction d'importation et la fonction de lecture du caméscope ou le logiciel « PlayMemories Home ».
  • Utilisez le historique « PlayMemories Home » intégré lorsqu vous importez de longs films ou des images publiées depuis votre caméoscope vers un ordinateur. Si vous utilisez un autre historique, les images peuvent ne pas être importées correctement.
  • Lorsque vous supprimez des fichiers d'image, suivez les étapes de la page 42.

Creation d'un disque Blu-ray

Vous pouvez creer un disque Blu-ray avec un film en qualite d'image haute definition (HD) precedemment importe sur un ordinateur.

Pour creer un disque Blu-ray, le « Logiciel Supplémentaire pour BD » doit être installé.

Rendez-vous à l'adresse suivante pour installer le logiciel.

http://support.d-imaging.sony.co.jp/ BDUW/

  • Voiture ordinaire doit prendre en charge la creation des disques Blu-ray.
  • Des supports BD-R (non réinscriptibles) et BD-RE (réinscrptibles) sont disponibles pour créé des disques Blu-ray. ÀpRES la création du disque, vous ne pouvez plus y ajouter de contenu, quel que soit son type.

Démarragedu logiciel« PlayMemoriesHome

1 Double-cliquez sur I'icone « PlayMemories Home » se trouvant sur I'ecran de I'ordinateur.

SONY HDR-CX190E,  HDR-CX200,  HDR-CX220 E,  HDR-CX320 E - Démarragedu logiciel« PlayMemoriesHome - 1

Le logiciel « PlayMemories Home » démarre.

2 Double-cliquez sur l'icone de raccourci Guide d'aide de « Guide d'assistance de « PlayMemories Home » se trouvant sur l'écran de l'ordinateur pour voir comment utiliser « PlayMemories Home »

SONY HDR-CX190E,  HDR-CX200,  HDR-CX220 E,  HDR-CX320 E - Démarragedu logiciel« PlayMemoriesHome - 2

  • Si l'icone ne s'affiche pas sur l'écran de l'ordinateur, cliquez sur [Demarrer] [Tous les programmes] [PlayMemories Home] l'options souhaitation.

Téléchargement du calculié dédié pour le caméscope

Installation du logiciel pour un Mac

Pour plus d'informations sur les ordinateurs Mac, rendez-vous à l'adresse suivante. http://www.sony.co.jp/imsoft/Mac/

  • Vous pouvez y acceder en cliquant sur [FOR_MAC URLs] dans [PMHOME] lorsque votre caméoscope est connecté à l'ordinateur. Lorsque vous connectez le caméoscope à l'ordinateur, réglez [Réglage USB LUN] sur [Multiple].

Remarques

  • Le historique que vous pouze utiliser avec cette caméoscope peut varier selon les pays/régions.

Sauvegarde d'images sur un apparéil externe

Guide de création de disques

Vous pouvez sauvegarder des films d'une qualite d'image haute definiption (HD) sur un apparéil externe. Sélectionnéz la méthode à utiliser en fonction de l' apparéil.

Appareils externesCâble de raccordementPage
Graveur DVD DVDirect Express Sauvegarde d'images sur un DVD avec une qualité d'image haute décision (HD).Câble USB intégré de DVDirect Express52
Graveur DVD autre que DVDirect Express Sauvegarde d'images sur un DVD avec une qualité d'image haute décision (HD) ou une qualité d'image standard (STD).Câble USB intégré53
Enregistreur à disque dur, etc. Sauvegarde d'images sur un DVD avec une qualité d'image standard (STD).Câble de raccordement A/V (fourni)53
Péripétrique de stockage externale Sauvegarde d'images sur un péripétrique de stockage externe avec une qualité d'image haute décision (HD).Câble d'adaptateur USB VMC-UAM1 (vendu séparément)55

Les films enregistrés avec une qualité d'image standard (STD)

Utilisez le cable de raccordement A/V pour connecter le caméoscope à un apparéil externe dans lequel les images sont sauvégardées.

Remarques

  • Supprimez le film de démonstration lors de la copie ou de la création de disques. S'il n'est pas supprimé, le caméoscope peut ne pas fonctionner correctement. Toutefois, vous ne pouvez plus recupérer le film de démonstration une fois que vous l'avez supprimé (HDR-CX210E).
  • il existe certains types de disques ou de supports sur lesquels il n'est pas possible de sauvégarder les films, selon le réglage [Mode ENR] sélectionné lorsque vous enregistrez le film.

SONY HDR-CX190E,  HDR-CX200,  HDR-CX220 E,  HDR-CX320 E - Remarques - 1

  • Doublage sur un ordinaire: le logiciel « PlayMemories Home » intégré (p. 49)

Les apparêls sur lesquels les disques créés peuvent être lus

Disque DVD avec une qualité d'image haute définition (HD)

Appareils de lecture du format AVCHD, tels qu'un lecteur de disques Sony Blu-ray ou une PlayStation®3

Disque DVD avec une qualité d'image standard (STD)

Appareils de lecture de DVD ordinaires, tels qu'un lecteur DVD.

Remarques

  • Le disque d'enregistrement AVCHD ne peut etre lu que sur des appareils compatibles avec le format AVCHD.
  • Les disques d'images avec une qualité d'image haute définition (HD) ne doivent pas etre lus dans des lecteurs/enregistreurs DVD. Les lecteurs/enregistreurs DVD n'estant pas compatibles avec le format AVCHD, il se peut que ces lecteurs/enregistreurs DVD n'ejectent pas le disque.
  • Faites toujours les mises à jour de votre PlayStation®3 pour utiliser la dernière version du logiciel système PlayStation®3. Il est possible que la PlayStation®3 ne soit pas disponible dans certains pays ou certaines régions.

Création d'un disque avec legraveur ou enregistreur DVD

Remarques

RaccordezYOURamescopea la prisermurale a l'aide del adaptateur secteur fourni a cet effet (p.16)
- Reportez-vous au mode d'emploi fourni avec l'appareil connecté.
- Lesgraveureds DVD Sonypeuventnepasetre disponibles dans certains pays/certaines regions.

Creation d'un disque avec DVDirect Express

Connectez votre caméoscope au grèveur DVD « DVDirect Express » (vendu séparément) en utilisant le cable USB fourni avec le DVDirect Express.

1 Raccordez le DVDirect Express à la prise (USB) de votre caméoscope à l'aide du cable USB du DVDirect Express.

SONY HDR-CX190E,  HDR-CX200,  HDR-CX220 E,  HDR-CX320 E - Creation d'un disque avec DVDirect Express - 1

2 Insérez un disque vierge dans le DVDirect Express, puis refermez le plateau de lecture.
3 Appuyez sur (DISC BURN) sur le DVDirect Express.

Le sfilms qui nont pas encore eté sauvegarde sur un disque peuvent etre enregistrres sur le disque à ce moment.
- Une fais l'opération terminée, seLECTIONNZ

Pour effectuer [OPT. GRAVURE DIS.]

Vous pouvez également creator un disque de qualité d'image définition standard (STD).

1 Sélectionnez [OPT. GRAVURE DIS.] à l'etape 3 ci-dessus.
2 Sélectionnez le support d'enregistrement contenant le(s) film(s) que vous souhaitez sauvegarder (HDR-CX210E).
3 Sélectionnéz la qualité d'image du disque à creer.
4 Ajoutez des coches aux images à copier, puis selectionnez OK.

Espace libre restant du disque
SONY HDR-CX190E,  HDR-CX200,  HDR-CX220 E,  HDR-CX320 E - Pour effectuer [OPT. GRAVURE DIS.] - 1
- Une fais l'opération terminée, sélectionnez × .

Lecture d'un disque sur le DVDirect Express

Pour lire des films sur un téléviseur à partir du disque dans le DVDirect Express, connectez le DVDirect Express à la prise (USB) de votre caméoscope, puis raccordez-le au téléviseur (p. 37).
2 Insérez un disque créé dans le DVD Direct Express.
3 Appuyez sur la touche de lecture du DVDirect Express.

  • Une fais l'opération terminée, selectionnez X.

Remarques

  • Les films de qualité d'image haute définition (HD) et définition standard (STD) seront sauvégardés sur des disques individuels.
  • Si la taille totale de la mémoire des films à graver avec l'opération DISC BURN excède cette du disque, la création du disque s'interrrompt une fois la limite atteinte. Le dernier film du disque pourrait être coupé.
  • N'executez aucune des actions suivantes pendant la création d'un disque :

  • Mise hors tension du caméoscope

  • Débranchement du cable USB ou de l'adaptateur secteur
  • Exposition du caméoscope ou du DVD Direct Express à des chocs mécaniques ou des vibrations
  • Éjection de la carte mémoire du caméoscope.

  • La durée de création d'un disque lors de la copie de films utilisant la totalité de la capacité du disque est d'environ 20 à 60 minutes. Cette durée peut être supérieure selon le mode d'enregistrement ou le nombre de scènes.

Création d'un disque avec une qualité d'image haute définition (HD) à l'aide d'ungraveur DVD

Utilisez le cable USB intégrer pour connecter votre ordinateur à ungraveur Sony DVD autre que DVDirectExpress (vendu séparation),etc.,qui est compatible avec les films de qualité d'image haute définition (HD).

1 Connectez un graveur DVD à votre caméoscope en utilisant le cable USB intégré.

SONY HDR-CX190E,  HDR-CX200,  HDR-CX220 E,  HDR-CX320 E - Remarques - 1

2 Sélectionnez [Connexion USB] sur l'écran du caméscope.

  • Si l'écran [ Sélection USB] ne s'affiche pas, sélectionnéz [MENU] → [Configuration] → [ Connexion ] → [ Connexion USB ].

3 Lancez l'enregistrement des films sur l'appareil raccordé.

  • Une fois l'opération terminée, scélectionné X

Création d'un disque avec une qualité d'image standard (STD) à l'aide d'un enregistrreur, etc.

Connectez votre caméscope à un enregistrureur de disque, un graveur DVD Sony, etc., autre que DVD Express, à l'aide du cable de raccordement A/V. Vosu pouvez copier des images lues sur votre caméscope vers un disque ou une cassette video.

1 Insérez le support d'enregistrement dans l'appareil d'enregistrement (enregistreur de disque, etc.).

  • Si vous appareil d'enregistrement est équipé d'un selecteur d'entrée, reglez-le en mode d'entrée.

2 Connectez votre caméscop à l'appareil d'enregistrement en utilisation le cable de raccordement A/V.

SONY HDR-CX190E,  HDR-CX200,  HDR-CX220 E,  HDR-CX320 E - Connectez votre caméscop à l'appareil d'enregistrement en utilisation le cable de raccordement A/V. - 1

SONY HDR-CX190E,  HDR-CX200,  HDR-CX220 E,  HDR-CX320 E - Connectez votre caméscop à l'appareil d'enregistrement en utilisation le cable de raccordement A/V. - 2

Sens du signal

Raccordez vaure camescope aux prises d'entrée de l'appareil d'enregistrement.

3 Démarrez la lecture sur votre caméoscope et enregistrez sur l'appareil d'enregistrement.

4 Lorsque la duplication est terminée, arrêtez l'appareil d'enregistrement, puis le caméscope.

Remarques

  • Vous ne pouvez pas copier d'images sur des enregistrurs raccordés à l'aide d'un cable HDMI.
  • Etant donné que la copie est effectuee par transfert de données analogue, la qualite d'image peut s'en trouver detoriore.
  • Les films enregistrés avec une qualité d'image haute définition (HD) seront copiés avec une qualité d'image standard (STD).
  • Si vous raccordez un apparéil mono, raccordez la fiche jaune du cable de raccordement A/V sur la prise d'entrée video et la fiche blanche (canal gauche) ou rouge (canal droit) sur la prise d'entrée audio de l' apparéil.

SONY HDR-CX190E,  HDR-CX200,  HDR-CX220 E,  HDR-CX320 E - Remarques - 1

  • Copie des informations de date et heures: [Code données] (p. 62)
  • Utilisatino un appeareil d'affichage au format 4:3 : [Type de téléviseur] (p. 62)

Sauvegarde d'images sur un périphérique de stockage externe

Vous pouvez sauvegarder des films et des photos sur un périhérique de stockage externe (périhériques de stockage USB), notamment sur un lecteur de disque dur externe. Les instructions suivantes seront disponibles une fois que vous aurez sauvégardièvos images sur un apparéil de stockage externe.

  • Vous pouvez connectez votre caméoscope à l'appareil de stockage externe, puis dire les images qui sont stockées sur ce dernier (p. 56).
  • Vous pouvez connecter votre ordinateur à l'appareil de stockage externe et importer des images vers votre ordinateur en utilisant le logiciel « PlayMemories Home » intégré (p. 49).

Remarques

  • Pour cette opération, il vous faut le cable d'adaptateur USB VMC-UAM1 (vendu séparément).
    Raccordez l'adaptateur secteur et le cordon d'alimentation à la prise DC IN de votre caméoscope et à la prise murale.
  • Reportez-vous au mode d'emploi fourni avec le périhérique de stockage externe.

1 Raccordez votre caméoscope au périphérique de stockage externe en utilisant le cable d'adaptateur USB (vendu séparément).

SONY HDR-CX190E,  HDR-CX200,  HDR-CX220 E,  HDR-CX320 E - Remarques - 1

Assurez-vous de ne pas déconnecter le cable USB alors que [Preparation du.]
fichier de la base de données d images. Veuillez patienter.] est affiche a l'ecran.
- Si [Rép.f.base.don.img] s'affiche à l'écran du caméoscope, Sélectionnez OK.

2 Sélectionnez [Copier.] sur l'écran du caméoscope.

SONY HDR-CX190E,  HDR-CX200,  HDR-CX220 E,  HDR-CX320 E - Sélectionnez [Copier.] sur l'écran du caméoscope. - 1

HDR-CX190E/CX200E/PJ200E

Les films stockés sur la carte mémoire (insérée dans le caméoscope), et qui nont pas encore été sauvégardés sur un apparil de stockage exter ne peuvent l'être à ce moment.

HDR-CX210E

Les films stockés sur l'un des supports d'enregistrement du caméoscope sélectionné dans [Sélection support], et qui nont pas encore été sauvégardés sur un apparéil de stockage externe peuvent l'être à ce moment.

  • Cette opération est disponible uniquement s'il y a de nouvelles images enregistrées dans votre caméoscope.

  • Pour déconnector l'appareil de stockage externe, sélectionnez [L] lorsque le caméoscope est en mode de veille de lecture (la visualisation d'évenements ou l'index des événements est affchéé).

Lecture sur le caméscope d/images enregistrées sur le support de stockage externe

Selectionnez [Lire sans copier.] à l'etape 2 et choisissez l'image à afficher.

  • Vous pouvez également visualiser les images sur un téléviseur raccordé à votre camscope (p. 37).
    Lorsqu'un periphérique de stockage exter est connecté, apparait a l'écran de visualisation d'évenement.

SONY HDR-CX190E,  HDR-CX200,  HDR-CX220 E,  HDR-CX320 E - Lecture sur le caméscope d/images enregistrées sur le support de stockage externe - 1

Suppression d/images sur l'appareil de stockage externe

1 Sélectionnéz [Lire sans copier.] à l'été 2.
2 Sélectionnez [MENU] → [Éditer/Copier] → [Supprimer], puis suive les instructions qui s'affichent sur l'écran LCD pour supprimer des images.

Sauvegarde des images de votrechoix enregistrées sur le caméscope sur un périphérique de stockage externe

1 Sélectionnez [Lire sans copier.] à l'etape 2.
2 Sélectionnez [MENU] → [Éditer/Copier] → [Copier], puis suive les instructions qui s'affichent sur l'écran LCD pour sauvegarder des images.
- Si vous souhaitez copier des images qui ne l'on pas encore esté, Sélectionnez [MENU] → [Éditer/Copier] → [Copie Direkte] lorsque votre caméoscope est connecté au périphérique de stockage externe.

Lecture de films de qualité d'image haute définition (HD) sur votre ordinateur

Dans le logiciel « PlayMemories Home » (p. 49), Sélectionnez le lecteur qui représenté le périphérique de stockage externe connecté, puis lisez les films.

Remarques

  • Vous ne pouvez pas utiliser les appareils suivants en tant que périphérique de stockage externe.
  • tout périhérique de stockage avec une capacité supérieure à 2 To
  • lecture de disque ordinaire comme un lecteur CD ou DVD
  • tout périphérique de stockage connecté via un USB concentrateur
    -toutperiphériquede stockageavec un concentrateurUSBintegre
  • les lecteurs de carte
  • Il se peut que vous ne puissiez pas utiliser un péripérisque de stockage externe avec une fonction de code.

  • Le système de fichiers FAT est disponible pour votre caméoscope. Si le support de stockage du péripérisque external a été formé pour le système de filchier NTFS, etc., formatez le péripérisque de stockage externa à l'aide du caméoscope avant utilisation. L'écran de formatage apparait lorsque le péripérisque de stockage externe est raccordé à votre caméoscope. Assurez-vous que des données importantes nont pas au préalable et sauvégardées sur le péripérisque de stockage externe avant de le formater à l'aide du caméoscope.

  • Le fonctionnement n'est pas assureé pour tous les apparèils répondant aux exigences de fonctionnement.
  • Pour obtenir plus d'informations sur les peripherals de stockage externes disponibles, visitez le site Web d'assistance de Sony de votre pays/région.
    Voici le nombre de scènes pouvant être sauvegardées sur le périphérique de stockage externe. Cependant, même si le périphérique de stockage externe contient de l'espace libre, vous ne pouvez pas enregistrer un nombre de scènes supérieur au suivant.

  • Qualité d'image haute définition (HD): 3999 maximum

  • Films de qualité d'image standard (STD): 9999 maximum
  • Photos : 40 000 maximum

  • Si vous camèscope ne reconnaît pas le périhérique de stockage externe, essayez de procéder comme suit.

  • Reconnectez le cable d'adaptateur USB à votre caméoscope.
    -Si le periphérique de stockage externe dispose d'un cordon d'alimentation secteur, raccordez-le a la prise murale.
  • Le nombre de scènes peut être inférieur en fonction du type d'images enregistrées.
  • Vous ne pouvez pas copier des images depuis un périphérique de stockage externe vers le support d'enregistrement interne du caméoscope.

Personnalisation de votre caméoscope

Utilisation des menus

Le caméscope dispose de différentes options de menu réparties en 6 catégories de menu.

Mode prise de vue(options pour selectionner un mode de prise de vue) p.60
Caméra/Micro (options pour une prise de vue personnalisée) p. 60
Qualité image/Taille (Options de réglage de la qualité ou de la taille d'image) → p. 61
Fonction lecture (options pour la lecture) p. 61
[Editor/Copier (Éléments pour l'édition d'images comme une copie ou protection) → p. 61]
Configuration (autres options de réglage) → p. 61

1 Sélectionnez [MEN].
2 Sélectionnez une catégorie.
3 Sélectionnez l'option de menu désirée.

SONY HDR-CX190E,  HDR-CX200,  HDR-CX220 E,  HDR-CX320 E - Utilisation des menus - 1

SONY HDR-CX190E,  HDR-CX200,  HDR-CX220 E,  HDR-CX320 E - Utilisation des menus - 2

SONY HDR-CX190E,  HDR-CX200,  HDR-CX220 E,  HDR-CX320 E - Utilisation des menus - 3

Remarques

  • Sélectionnez × pour finir de régler le menu ou pour revenir à l'écran de menu precedent.

Les menus [Caméra/Micro] et [Configuration] disposent de sous-catégories. Sélectionné l'icone de sous-catégorie pour que l'écran LCD affiche la liste des menus dans la sous-catégorie sélectionnée.

SONY HDR-CX190E,  HDR-CX200,  HDR-CX220 E,  HDR-CX320 E - Remarques - 1
Icônes de sous-catégorie

Lorsque vous ne pouvez pas selectionner une option d'un menu

Les réglages ou options de menu grise(e)s ne sont pas disponibles.

Lorsque vous sélectionné une option de menu grisée, votre caméoscope affiche la raison pour laquelle vous ne pouvez pas la scélection, ou les instructions à suivrepour pouvoir l'utiliser.

SONY HDR-CX190E,  HDR-CX200,  HDR-CX220 E,  HDR-CX320 E - Lorsque vous ne pouvez pas selectionner une option d'un menu - 1

List des options des menus

Mode prise de vue

Film. Permet d'enregistrer des films.

Photo............Permet de prendre des photos.

Camera/Micro

M Reglages manuels

Balance blancs....Permet de regler la balance des couleurs en fonction de la luminosite de l'environnement d'enregistrement.

Mesure/M. au p. spot*1

Permet de régler simultanément la luminosité et la mise au point du sujet的选择né.

Spotmètre*1. Permet de régler la luminosité des images à un sujet que vous touchez à l'écran.

Mise au point centree*1

Permet de regler la mise au poitn sur un sujet que vous touchez à l'écran.

Exposition.... Permet de regler la luminosite des films et photos. Si vous selectionnez [Manuel], reglez la luminosite (exposition) en utilisant +- .

Mise au P............Permet de regler la mise au point manuellement. Si vous selectionnez [Manuel], selectionnez pour regler la mise au point sur un sujet a proximite et pour la regler sur un sujet distant.

Low Lux.... Permet d'enregistrer des images aux couleurs lumineuses alors que l'éclairage est faible.

Réglages camera

Selection scene.......Permet de selectionner un reglage d'enregistrement approprié, tel que vues nocturnes ou plage, en fonction du type de scène.

Fondu....Permet de faire des entrées/sorties en fondu.

Retardateur.......Permet de regler le retardateur lorsque voitre camescope est en mode d'enregistrement de photos.

Télé macro............Permet d'effectuer la mise au point sur le sujeet avec l'arrière-plan flou.

SteadyShot.... Permet de regler la fonction SteadyShot lors de l'enregistrement de films. Lorsque vous modifie ce réglage, celui de la fonction Zoom Extended change également en fonction.

Zoom numérique.......Permet de régler le niveau maximal de zoom du zoom numérique.

Contre-jour automat... Permet de régler automatiquement l'exposition pour les sujets à contrejour.

Visage

Détection de visage.... Détecte automatiquement les visages.

Détction de sourire.... Permet de prendre automatiquement une photo lorsqu'un sourire est détecté.

Sensibilité sourire.... Permet de regler la sensibilité de détction des sourires pour la fonction Obturator de sourire.

Microphone

Zoom micro intégré ....Permet d'enregistrer des films avec un son clair approprié à la position du zoom.

Réduction bruit vent.... Permet de réduire le bruit du vent enregistré par le microphone intégré.

Niv. réference micro.... Permet de régler le niveau du microphone pour l'enregistrement.

SONY HDR-CX190E,  HDR-CX200,  HDR-CX220 E,  HDR-CX320 E - Microphone - 1

Assistant pris d. vue

Mon Bouton....Permet d'attribuer des fonctions a Mes touches.

Image guide....Permet d'afficher des cadres comme grille pour vérifier que le sujet est horizontal ou vertical.

Réglage affichage.......Permet de définir la durée d'affichage des icones et indicateurs sur l'ecran LCD.

SONY HDR-CX190E,  HDR-CX200,  HDR-CX220 E,  HDR-CX320 E - Assistant pris d. vue - 1

Qualité image/Taille

Mode ENR....Permet de regler le mode pour enregistrer des films.
Réglage HD/STD. Permet de régler la qualité d'image pour l'enregistrement (haute définition (HD) ou définition standard (STD)).
Mode large....Permet de définir le format lorsque vous enregistrez des films avec une qualite d'imaget standard (STD).
x.v.Color.... Permet d'enregistrer une gamme de couleurs plus vaste. Reglez cette option lorsque vous regardez des images sur un téléviseur compatible avec x.v.Color.
Taille Img....Permer de regler la taille de la photo.

SONY HDR-CX190E,  HDR-CX200,  HDR-CX220 E,  HDR-CX320 E - Qualité image/Taille - 1

Fonction lecture

Visualiser événement.......Permet de démarrer la lecture d'images à partir de l'affichage de visualisation dévenements.
Selection Film.... Permet de démarrer la lecture de scènes Lecture de la sélection ou de Scénario de la sélection en qualité d'image de définition standard (STD).
PScenario....Permet de demarrer la lecture des scenarios qui ont ete savegardes en Lecture de la selection.

SONY HDR-CX190E,  HDR-CX200,  HDR-CX220 E,  HDR-CX320 E - Fonction lecture - 1

Editor/Copier

Supprimer Permet de supprimer des films ou des photos.

Protégér .Permet de protégér des films ou des photos afin d'éviter de les effacer.

Copier Permet de copier des images.

Copie Direkte....Permet de copier des images stockées dans le caméscope vers certains types de périhériques de stockage externes.

SONY HDR-CX190E,  HDR-CX200,  HDR-CX220 E,  HDR-CX320 E - Editor/Copier - 1

Configuration

SONY HDR-CX190E,  HDR-CX200,  HDR-CX220 E,  HDR-CX320 E - Configuration - 1

Réglages support

Selection support*2....Permet de selectionner le type de support d'enregistrement (p. 20).

.. Affiche des informations sur le support d'enregistrement.

Formater.... Permet de supprimer et de formater toutes les données prsentes sur le support d'enregistrement.

Rép.f.base.don.img....Permet de réparer le fisier de base de données d/images sur le support d'enregistrement (p. 65).

Numero de fichier.......Permet de définir comment attribuer le numero de fichier aux photos.

Réglages lecture

Code données............ Affiche des informations qui ont ete enregistrées automatiquement au moment de l'enregistrement.

Réglages du volume.... Permet de régler le volume de lecture (p. 29).

一 Connexion

Type de téléviseur.... Permet de convertir le signal en fonction du téléviseur raccordé (p. 37).

Résolution HDMI.......Permet de selectionner la résolution de sortie des images lorsque you raccordez votre camescope à un téléviseur à l'aide d'un cable HDMI.

COMMANDE HDMI....Permet de définir si la télécommande du téléviseur doit être utilisée ou non lorsque le camescope est raccordé à un téléviseur compatible « BRAVIA » Sync à l'aide d'un cable HDMI.

Connexion USB............ SLECTIONNZc ce tio option lorsqu aucune instruction ne s'affiche sur I'ecran LCD lorsque you branchez Your camescope a un peripherique externe via USB.

Régl. connexion USB.... Permet de définir le mode de connexion lorsqu'elle caméoscope est connecté à un ordinateur ou à un périphérique USB.

Réglage USB LUN.......Permet de régler le caméoscope pour améliorer la compatibilité d'une connexion USB en limitant certaines fonctions USB.

Gravure disque............Permet de sauvegarder des images qui nont pas encore ete enregistrées sur un disque.

Réglages généraux

Bip.... Permet de définir si les bips sonores de fonctionnement du camscope doivent retentir ou pas.

Luminosité LCD....Permet de régler la luminosité de l'écran LCD.

Language Setting .......Permet de regler la langue d'affichage (p. 18).

Calibration*1. Permet d'etalonner Iecran tactile.

Informations batterie... Affiche la durée approximative de batterie restante.

Mode éco.... Permet de régler l'écran LCD et l'alimentation pour qu'ils s'éteignent automatiquement.

Mode Demo....Permet de regler la lecture du film de demonstration presentant les fonctions du camoscope.

Réglages horloge

Régl. date&heure.... Permet de régler la date et l'heure.

Réglage zone....Permet de changer de fuseau hora sans arrer l'horloge (p. 18).

Divers/Index

Dépannage

Si vous rencontres un problème lors de l'utilisation de votre caméoscope, suivez les étapes ci-dessous.

① Vérifiez la liste (p. 63 à 66) et inspectez votre caméoscope.
② Débranchez la source d'alimentation et rebranchez-la après environ 1 minute, puis mettez le caméscope sous tension.

③ Appuyez sur RESET (p. 11) avec un objet pointu, puis mettez le caméscope sous tension. Si vous appuyez sur RESET, tous les réglages, y compris le réglage de l'horloge, sont réinitialisés.

④ Contactez votre revendeur Sony ou votre centre de service après-venture agreé Sony.

  • Il peut être nécessaire d'initialiser ou de remplaçer la mémoire (HDR-CX210E) interne de votre caméoscope, selon le problème rencontres. Dans ce cas, les données stockées dans la mémoire interne seront supprimées. Veiliez à enregistrer les données de la mémoire interne sur un autre support (sauvegarde) avant d'envoyer votre caméoscope en réparation. Aucune compensation ne vous sera accordée en cas de perte des données de la mémoire interne.
  • Pendant la réparation, il est possible que nous vérifiions quelques-unes des données enregistrées dans la mémoire interne, afin de nouveaux cerner le problème. Cependant, votre revendeur Sony ne copiera pas et ne conservevera pas vos données.

  • Consultez the Guide de l'utilisateur du « Handycam » (p. 6) pour plus de renseignements sur le fonctionnement de votre camscope et le Guide d'assistance de « PlayMemories Home » (p. 49) pour Obtir des informations sur le raccordement de votre camscope à un ordinateur.

Le caméscope ne se met pas sous tension.

Fixez une batterie chargée sur le camoscope (p.14).
- La fiche de l'adaptateur secteur a eté débranchée de la prise murale. Raccordez-la à la prise murale (p.16).

Le caméscope ne fonctionné pas, même lorsqu'il est mis sous tension.

  • Un délambda de quelques secondes sécoule après la mise sous tension, avant que votre caméscope ne soit prêt pour l'enregistrement. Il ne s'agit pas d'un dysfonctionnement.
  • Débranchez l'adaptateur secteur de la prise murale ou retirez la batterie, puis rebranchez-le ou remettez-la au bout de 1 minute environ. S'il ne fonctionne toujours pas, appuyez sur RESET à l'aide d'un objet pointu. (Si vous appuyez sur RESET (p. 11), tous les réglages, y compris le réglage de l'horloge, seront réinitialisés.)
  • La température du caméoscope est très élevé. Eteignez votre caméoscope et laissez-le au repos quelques instants dans un endroit frais.
  • La température du caméoscope est très BASSE. Laissez-le allumé. Eteignez-le et placez-le dans un endroit chaud. Laissez-le la pendant un moment, puis mettez-le sous tension.
  • Voiture camoscope peut chauffer en cours d'utilisation. Il ne s'agit pas d'un dysfonctionnement.

Une coupure soudaine de courant se produit.

Utilisez l'adaptateur secteur (p. 16).
- Par défaut, lorsque le caméoscope est resté inactif pendant environ 2 minutes, il se met automatiquement hors tension. Changez le réglage [Mode éco] (p. 62), ou remettez l'appareil sous tension.
- Rechargez la batterie (p. 14).

Une pression sur START/STOP ou PHOTO n'enregistre aucune image.

Lecran de lecture est affiche. Appuyez sur MODE pour allumer le témoin (Film) ou (Photo) (p. 22).
- Notre caméoscope enregistre l'image que vous venez de capturer sur le support d'enregistrement. Pendant cette opération, vous ne pouvez pas effectuer de nouveau enregistrement.
- Le support d'enregistrement est plein. Supprimez les images superflues (p. 42).
- Le nombre total de scènes de film ou de photos dépasse la capacité enregistrable de votre caméoscope (p. 67, 68). Supprimez les images superflues (p. 42).

Le caméoscope s'arrête de fonctionner.

  • La température du caméscope est très élevé. Eteignez votre caméscope et laissez-le au repos quelques instants dans un endroit frais.
  • La température du caméoscope est très BASSE.
    Eteignez-le et placez-le dans un endroit chaud.
    Laissez-le là pendant un moment, puis mettez-le sous tension.

Impossible d'installer « PlayMemories Home ».

  • Vérifiez l'environnement informatique ou la procédure d'installation requise pour installer « PlayMemories Home »

« PlayMemories Home » ne fonctionne pas correctement.

  • Fermez « PlayMemories Home » et redémarrez votre ordinateur.

L'ordinateur ne reconnait pas le camoscope.

  • Débranche les appareils des prises USB de l'ordinateur, sauf le clavier, la souris et le caméscope.
  • Débranchez le cable USB intégré de l'ordinateur et de votre caméoscope, redémarrez l'ordinateur puis reconnectez l'ordinateur et votre caméoscope dans le bon ordre.
  • Lorsque le cable USB intégré et la prise USB du caméoscope sont raccordés à des apparéils externes en même temps, déconnectez celui qui n'est pas raccordé à l'ordinateur.

Code d'autodiagnostic/ Indicateurs d'avertissement

Si des indicateurs s'affichent sur l'écran LCD, vérifie les points suivants.
Si le problème persististe, même après plusieurs tentatives pour y remedier, contactez votre revendeur Sony ou votre centre de service après-venture/agree Sony. Dans ce cas, lorsque vous le contactez, donnez-lui tous les chiffres du code d'erreur qui commence par C ou E.
Lorsque certains indicateurs d'avertissement s'affichant à l'écran, une métodie peut retentir.

SONY HDR-CX190E,  HDR-CX200,  HDR-CX220 E,  HDR-CX320 E - Code   d'autodiagnostic/   Indicateurs   d'avertissement - 1

C:04:□□

  • La batterie utilisée n'est pas une batterie « InfoLITHIUM » (série V). Utilisez une batterie « InfoLITHIUM » (série V) (p. 14).
    Raccordez fermement la fiche CC de l'adaptateur secteur à la prise DC IN de votre caméoscope (p. 14).

C:06:□□

  • La température de la batterie est élevée. Remplacez la batterie ou déposez-la dans une piece fraîche.

C:13:□□/C:32:□□

  • Retirez la source d'alimentation. Rebranchezla et faites de nouveau fonctionner votre camoscope.

E:□□:□□

  • Suivez les étapes à partir de ② page 63.

#

  • La batterie est presque vide.

A[1]

  • La température de la batterie est élevé. Remplacez la batterie ou déposez-la dans une piece fraîche.

#

  • Aucune carte mémoire n'est insérée (p. 20).
  • Lorsque l'indicateur clignote, l'espace disponible pour enregistrer des images est insuffisant. Effacez les images inutiles (p. 42), ou formate la carte mémoire après avoir enregistré les images sur un autre support (p. 61).
  • Le filchier de la base de données d'images est peut-etre endommagé. Vérifiez le filchier de base de données en selectionnant [MENU] [Configuration] [Réglages support] [Rep.f.base.don.img] le support d'enregistrement (HDR-CX210E).

  • La carte mémoire est endommagée.
  • Formatez la carte mémoire avec votre caméoscope (p. 61).

?

  • Une carte mémoire incompatible est insérée (p. 21).

#

  • La carte mémoire est protégée en écriture.
    L'accès à la carte mémoire a été restreint sur un autre apparéil.

SONY HDR-CX190E,  HDR-CX200,  HDR-CX220 E,  HDR-CX320 E - # - 1

  • Le caméscope n'est pas stable, un tremblement du caméoscope se produit donc facilement. Tenez fermement le caméoscope à deux mains pour filmer. Notez toutes que l'indicateur d'avertissement de tremblement du caméoscope ne disparait pas.

SONY HDR-CX190E,  HDR-CX200,  HDR-CX220 E,  HDR-CX320 E - # - 2

  • Le support d'enregistrement est plein.
  • Il est impossible d'enregistrer des photos pendant le traitement. Patientez un instant, puis enregistrrez.

Durée d'enregistrement de films/nombre de photos pouvant'être enregistrées

« HD » désigne la qualité d'image haute définition et « STD », la qualité d'image standard.

Durée de prise de vue et de lecture prévisible en fonction de la batterie

Durée de prise de vue

Temps approximatif disponible lors de l'utilisation d'une batterie en pleine charge.

(unit:minute)

BatterieDurée de prise de vue en continuDurée de prise de vue type
Qualité d'imageHDSTDHDSTD
NP-FV30 (fourni)951054550
NP-FV5018020090100
NP-FV70375415185205
NP-FV100745830370415
  • Chaque durée d'enregistrement est mesure lorsque le caméoscope enregistrre des films en qualité d'image haute définition (HD) avec [Mode ENR] régèle sur [Standard HQ].
  • La durée de prise de vue type correspond à des prises de vue avec marche/arrêt, activation du témoin MODE et utilisation du zoom.
  • Des durées mesurées avec le caméoscope à une température de 25^ . 10^ à 30^ est recommendé.
  • La durée de prise de vue et de lecture est raccourcie lorsqu'elles vous utilisez cette caméoscope à basse température.
  • La durée de prise de vue et de lecture est raccourcie en fonction des conditions d'utilisation de votre caméoscope.

Durée de lecture

Temps approximatif disponible lors de l'utilisation d'une batterie en pleine charge.

(unit:minute)

Batterie
Qualité d'imageHDSTD
NP-FV30 (fourni)135145
NP-FV50255280
NP-FV70525565
NP-FV10010451120

Durée de prise de vue prévisible pour les films

Support d'enregistrement interne (HDR-CX210E)

Qualité d'image haute définition (HD) en h (heures) et min (minutes)

Mode d'enregistrementDurée de prise de vue
[Qual. la+elevée FX]45 min(45 min)
[Qualité élevée FH]1 h(1 h)
[Standard HQ]1 h 50 min(1 h 20 min)
[Longue durée LP]3 h 15 min(2 h 35 min)

Qualité d'image standard (STD) en h (heures) et min (minutes)

Mode d'enregistrementDurée de prise de vue
[Standard HQ]1 h 55 min(1 h 45 min)
  • Vous pouvez enregistrer un maximum de 3999 scènes avec une qualité d'image haute définition (HD) et 9999 avec une qualité d'image standard (STD).
  • La durée de prise de vue en continu pour les films est d'environ 13 heures.

  • Si vous souhaitez enregistrer pendant la durée de prise de vue maximum indiquée dans le tableau, vous devez supprimer le film de démonstration du caméoscope. (HDR-CX210E)

  • Voiture caméoscope utilise le format VBR (débit binaire variable) pour régler automatiquement la qualité d'image en fonction de la scene enregistrée. Cette technologie entraine des variations de la durée d'enregistrement d'un support. Les films contenant des images complexes et comportant des mouvements rapides sont enregistrés à un débit binaire supérieur, ce qui entraîne une diminution de la durée d'enregistrement totale.

Remarques

  • Le nombre entre parentheses indique la durée de prise de vue minimale.

Carte mémoire

Qualité d'image haute définition (HD)

(unit:minute)

2 Go4 Go8 Go16 Go32 Go
FX10204090180
(10)(20)(40)(90)(180)
FH102560120245
(10)(25)(60)(120)(245)
HQ2550105215440
(15)(40)(80)(165)(330)
LP4590185380770
(35)(75)(155)(310)(630)

Qualité d'image standard (STD)

(unit:minute)

2 Go4 Go8 Go16 Go32 Go
HQ2555110225460
(25)(50)(100)(210)(420)

Lors de l'utilisation d'une carte mémoire Sony.

Remarques

  • Le nombre entre parentheses indique la durée de prise de vue minimale.

Nombre prévisible de photos pouvant être enregistrées

Support d'enregistrement interne (HDR-CX210E)

Vou pouve enregistrer un maximum de 34000 photos.

Carte mémoire

16:5 5,3M
2 Go690
4 Go1350
8 Go2800
16 Go5600
32 Go11000

Lors de l'utilisation d'une carte mémoire Sony.
- Le nombre indiqué de photos pouvant être enregistrées sur la carte mémoire correspond à la taille d'image maximale de votre caméscope.
Le nombre réel de photos enregistrables s'affiché sur l'écran LCD lors de l'enregistrement (p. 76).
- Le nombre de photos enregistrables sur la carte mémoire varie selon les conditions d'enregistrement.

Remarques

  • Le système de traitement d'image unique de Sony BIONZ permet une résolution des images fixes équivalente aux tailles décrites.

À propos du débit binaire et des pixels d'enregistrement

  • Le débit binaire, les pixels et le format d'image de chaque mode d'enregistrement (film + sons, etc.)

  • Qualité d'image haute définition (HD) :

FX: maximum 24 Mbps

1920× 1080 pixels/16:9

FH: environ 17 Mbps (moyenne)

1920× 1080 pixels/16:9

HQ: environ 9 Mbps (moyenne)

LP: environ 5 Mbps (moyenne)

  • Qualité d'image standard (STD):

HQ: environ 9 Mbps (moyenne)

720× 576 pixels/16:9,4:3

  • Pixels d'enregistrement photo et format d'image.

  • Mode d'enregistrement de films, Capture double:

3072× 1728 points/16:9

2304× 1728 points/4:3

  • Capture de photos à partir d'un film :

1920× 1080 points/16:9

640× 360 points/16:9

640× 480 points/4:3

À propos de la manipulation de votre caméscope

Remarques sur l'utilisation et l'entretien

  • Le caméoscope n'est pas étanché à la poussière, aux gouttes d'eau ou aux projections d'eau.
  • Ne tenez pas le caméscope par les parties suivantes ou par le cache des prises.

SONY HDR-CX190E,  HDR-CX200,  HDR-CX220 E,  HDR-CX320 E - Remarques sur l'utilisation et l'entretien - 1
Ecran LCD

SONY HDR-CX190E,  HDR-CX200,  HDR-CX220 E,  HDR-CX320 E - Remarques sur l'utilisation et l'entretien - 2
Batterie

SONY HDR-CX190E,  HDR-CX200,  HDR-CX220 E,  HDR-CX320 E - Remarques sur l'utilisation et l'entretien - 3
Câble USB intégré

  • Ne这部电影 pas le soleil directement. Cela pourrait entrainer un mauvais fonctionnement de votre caméoscope. Effectuez des prises de vue du soleil uniquement dans des conditions de lumière faible, par exemple au crépuscule.
    Utilisez le camiscope conformément aux reglementations locales.
  • N'utilisez pas et ne rangez pas le caméscope et ses accessoires dans les endroits suivants:

-dans des endroits extrément chauds, froids ou humides. Ne les exposez jamais a des températures supérieures à 60^ , comme en plein soleil, a proximé d'un chauffage ou dans un vehicule stationné au soleil. Ils poursaient ne pas fonctionner correctement ou etre déformés.

  • à proximité de forts champs magnétiques ou de vibrations mécaniques. Le caméscope pourrait ne pas fonctionner correctement.

  • à proximé d'ondes radio ou de radiations fortes. Le caméscope pourrait ne pas enregistrer correctement.

  • À proximé d'appareil à tuner, tels que les téléviseurs ou les radios. Des parasites sonores pouraient survenir.
  • à la plage ou dans des endroits poussiéreux.
    Si du sable ou de la poussiée pénétre dans toute caméoscope, celui-ci pourrait ne pas fonctionner correctement. Ce problème peut parfois être irreversible.
  • à proximate des fenêtres ou en extérieur, là où l'écran LCD ou l'objectif risquent d'être exposés au soleil. Ceci endommage l'écran LCD.

  • Faites fonctionner le caméoscope sous une tension de 6,8V / 7,2V CC (batterie) ou 8,4V CC (adaptateur secteur).

  • Pour le fonctionnement sur secteur (CA) ou sur courant continu (CC), utilisez les accessoires recommends dans ce mode d'emploi.
  • Ne mouilliez pas votre caméoscope, par exemple, avec de l'eau de pluie ou de mer. Si le caméoscope est mouillé, il risque de ne pas fonctionner correctement. Ce problème peut parfois être irréversible.
  • Si un solide ou un liquide penètre dans le caméoscope, débranchez-le et faites-le vérifier par votre revendeur Sony avant de continuer à l'utiliser.
  • Evitez de manipuler le caméscope brusquement, de le démonter, de le modifier, de lui infilger des chocs physiques ou impacts tel que celui d'un marteau, de le laisser tomber et de le piétiner. Prénez particulièrement soin de l'objet.
  • Laissez l'écran LCD fermé lorsque vous n'utilise pas votre caméoscope.
  • N'enveloppez pas le camescape dans un tissu (servette, etc.), pendant l'utilisation. Cela pourrait entrainer une surchauffe interne de l'appareil.
  • Pour débrancher le cordon d'alimentation, tirez sur la fiche du cordon d'alimentation, ne tirez jamais sur le cordon.
  • Ne pliez pas de force le cordon d'alimentation et ne posez pas d'objets lourds dessus.

N'utilisez pas de batterie deformée ou endommagée.
- Maintenez les contacts métalliques propres.
- En cas de fuite du liquide electrolytique de la batterie :

  • Contactez votre centre de service après-venture agrée Sony.
  • Nettoyez la partie de la peau qui a ete en contact avec le liquide.
  • En cas de contact avec les yeux, rincez-les à grande eau et consultez un médecin.

Si vous n'utilise pas votre caméoscope pendant une longue période

  • Pour conserver longtemps votre caméoscope dans un état de fonctionnement optimal, environ une fois par mois mettez-le sous tension et laissez-le fonctionner en enregistrant et en lisant des images.
  • Déchargez entièrement la batterie avant de la ranger.

Remarque sur la température du caméoscope/de la batterie

  • Si la température du caméoscope ou de la batterie est extrémement élevée ou faible, il est possible que le caméoscope ne puisse plus lure ou enregistrer en raison de l'activation de ses fonctions de protection. Dans ce cas, un indicateur apparait sur l'écran LCD.

Remarques sur le chargement via le cable USB

  • Le fonctionnement n'est pas garantie avec tous les ordinateurs.
  • Si vous connectez le caméoscope à un ordinateur portable qui n'est pas raccordé à une source d'alimentation, la batterie de l'ordinateur portable continues a)d'utiliser sa charge.

Ne laisser que pas le caméoscope connecté à un ordinateur de cette manière.
- Le chargement à l'aide d'un ordinateur assemblé par vos soins, d'un ordinateur converti ou d'un concentrateur USB n'est pas garanti. Le caméscope peut ne pas fonctionner correctement en fonction du périphérique USB utilisé avec l'ordinateur.

Condensation

Lorsque you transportezYOUR camescope directement d'un endroit froid a un endroit chaud, de la condensation peut se former à l'intérieur. Cela risque d'entrainer un dysfonctionnement de votre camescape.

  • Si de la condensation s'est formée Mettez le camescape hors tension et attendez 1 heures environ.
  • Remarque sur la condensation De la condensation peut se former lorsque vous transportez votre caméoscope d'un endroit froid à un endroit chaud (ou vice versa) ou lorsque vous utilisez leur caméoscope dans un endroit humide, comme dans les conditions suivantes :

  • lorsque vous transportez votre caméscope d'une piste de ski à une pièce chauffée ;

  • lorsque vous transportez votre caméscope d'une pièce ou d'un vehicule climatisé à un endroit très chaud en plein air ;
  • lorsque vous utilisez votre caméscope après une bourrasque ou une averse;
  • lorsque vous utilisez votre caméoscope dans un endroit très chaud et très humide.

  • Comment éviter la formation de condensation Lorsque vous transportez votre caméscope d'un endroit froid à un endroit chaud, placez le caméscope dans un sac plastique et fermez-le complètement. Retireze le caméscope du sac lorsque la température à l'intérieur du sac a atteint la température ambiente (au bout de 1 heures environ).

Lorsque le caméscope est raccordé à un ordinateur ou à des accessoires

  • N'essayez pas de formater le support d'enregistrement inséré dans le caméscope à l'aide d'un ordinateur. Cela risquerait de provoquer un mauvais fonctionnement du caméoscope.
  • Si vous raccordez le caméoscope à un autre apparèil à l'aide de cables de communication, voirlez à insérer la fiche du connecteur dans le bon sens. Si vous insérez la fiche en forçant dans le mauvais sens, vous risquez d'endommager la borne et de provoquer un mauvais fonctionnement du caméoscope.
  • Lorsque le caméoscope est connecté à autres apparèils via une connexion USB et qu'il est allumé, ne fermez pas le panneau LCD. Les données d'image qui ont été enregistrées pourraient être perdues.

Remarques sur les accessoires en option

  • Nous vous recommendons d'utiliser des accessoires Sony d'origine.
  • Il est possible que les accessoires Sony d'origine ne seront pas disponibles dans certains pays/ certaines régions.

Ecran LCD

  • N'exercez pas une pression excessive sur l'écran LCD, cela pourrait l'endommager ou ALTERER les couleurs.
  • Si vous utilisez le camoscope dans un endroit froid, une image rémanente peut apparaitre sur l'écran LCD. Il ne s'agit pas d'un dysfonctionnement.
  • Quand vous utilisez le camoscope, l'arriere de I'ecran LCD peut devenir chaud. Il ne s'agit pas d'un dysfonctionnement.

Nettoyage de I'écran LCD

  • Il est conseilé d'utiliser un chiffon doux pour nettoyer l'écran LCD s'il est couvert de traces de doigts ou de poussière.

Nettoyage de l'objet du projecteur (HDR-PJ200E)

  • Essuyez délicatement l'objet avec un chiffon doux tel qu'un chiffon pour faire le menage ou pour nettoyer le verre.
  • Les taches tenaces peuvent être nettoyées avec un chiffon doux tel qu'un chiffon pour faire le menage ou pour nettoyer le verre légarement humidifié.
  • N'utilisez jamais de solvant tel que de l'alcool, du benzène ou du diluant; des détergents acides, alcalins ou abrasifs; ou un chiffon de nettoyage chimique, car ils pourraient endommager la surface de l'objet.

Réglage de l'écran tactile ([Calibration]) (HDR-CX200E/CX210E/PJ200E)

Il est possible que les boutons de l'écran tactile ne fonctionnent pas correctement. Dans ce cas, suivez la méthode cédessous. Pour cette opération, nous vous recommendons de racorder votre caméoscope à la prise murale à l'aide de l'adaptateur secteur fourni.

① [MENU] [Configuration] [Réglages généraux] [Calibration].

SONY HDR-CX190E,  HDR-CX200,  HDR-CX220 E,  HDR-CX320 E - Réglage de l'écran tactile ([Calibration]) (HDR-CX200E/CX210E/PJ200E) - 1

② Appuyez sur « × » affiché sur l'écran avec le coin de la carte mémoire ou un object similaire trois fois.
Appuyez sur [Annuler] pour annuler l'étabonnage.

Remarques

  • Si vous n'avez pas appuyé au bon endroit, recommencez l'étaconnage.
  • N'utilise pas d'objet très pointu pour effectuer l'étaconnage. Vous risqueriez d'endommager le'ecran LCD.
  • Vous ne pouvez pas etalonnier l'ecran LCD s'il a ete tourné ou fermé avec l'ecran orienté vers lextérieur.

Remarques sur la manipulation du boîtier

  • Si le boitier est sale, nettoyez la surface du caméoscope avec un chiffon doux légersement humidifié, puis essuyez-le avec un chiffon doux et sec.
  • Afin de ne pas abímer la surface, évitez les opérations suivantes :

  • Utilisation de solvents, tels que des diluants, de l'essence, de l'alcool, des chiffons impregnés de produits chimiques, des repulsifs, de l'insecticide et du filtré solaire

  • Manipulation du caméoscope avec les substances décrites ci-dessus sur les mains
  • Mise en contact du boitier avec des objets en caoutchou ou en vinyle pendant une longue période

A propos de l'entretien et du stockage de l'objectif

  • Essuyez la surface de l'objet avec un chiffon doux dans les cas suivants :
  • lorsqu'il y a des traces de doigts sur la surface de l'objetif;
  • lorsque vous utilisez le camescape dans des lieux chauds ou humides;

  • lorsque l'objet est exposé à de l'air sale, comme au bord de la mer.

  • Rangez l'objectif dans un lieu bien aéré, à l'abri de la poussière et de la saleté.
    Pour évitier la formation de moississes, nettoyez régulièrement l'objet comme indiqué ci-dessus.

Remarques sur le chargement de la batterie rechargeable intégrée

Le caméscope est équipé d'une batterie rechargeable intégrée permettant de conserver en mémoire la date, l'heure et d'autres réglages, même lorsque l'écran LCD est fermé. La batterie rechargeable intégrée est toujours chargée lorsque le caméscope est raccordé à la prise murale via l'adaptateur secteur ou lorsque la batterie est installée. La batterie rechargeable est entièrement déchargée au bout de 3 mois environ si vous n'utilise pas du tout votre caméscope. Utilisé le caméscope après avoir chargé la batterie rechargeable intégrée.

Néanmoins, même si la batterie rechargeable intégrée n'est pas chargée, le fonctionnement du caméoscope n'est pas affecté tant que vous n'enregistrez pas la date.

Comment charger la batterie rechargeable intégrée

Branchez-vous caméscope à une prise murale à l'aide de l'adaptateur secteur fourni et laissesez-le avec l'écran LCD fermépendant plus de 24 heures.

Specifications

Remarque sur la mise au rebut ou la cession du caméoscope (HDR-CX210E)

Meme si vous supprimez tous les films et toutes les images fixes, ou que vous effectuez l'opération [Formater] (p. 61), les données du support d'enregistrement interne peuvent ne pas être complètement effacées. Lorsque vous cédez le caméoscope, il est recommendé de selectionner [MENU] [Configuration] [Réglages support] [Formater] [Vide] pour éviter la récapération de vos données. Par ailleurs, lors de la mise au rebut du caméoscope, il est recommendé de détruire le corps du caméoscope.

Remarque sur la mise au rebut ou la cession de la carte mémoire

Meme si vous supprimez les données de la carte mémoire ou que vous la formatez sur votre caméoscope ou sur un ordinateur, il se peut que vous ne puissiez pas effacer entièrement les données qu'elle contient. Si vous donne la carte mémoire à quelqu'un, il est recommendé de supprimer toutes les données à l'aide d'un logiciel de suppression de données depuis un ordinateur. Par ailleurs, lors de la mise au rebut de la carte mémoire, il est recommendé de détruire le corps de la carte mémoire.

Système

Format du signal: specifications couleur PAL, normes CCIR TV HD 1080/50i

Format d'enregistrement de films : HD : compatible avec le format MPEG-4
AVC/H.264 AVCHD Ver.2,0
STD: MPEG2-PS

Système d'enregistrement audio :Dolby Digital 2 canauxDolby Digital Stereo Creator

Format du fichier photo : compatible DCF Ver.2,0 compatible Exif Ver.2,3 compatible MPF Baseline

Format d'enregistrement (film/photo): Mémoire interne HDR-CX210E:8 Go « Memory Stick PRO Duo» Carte SD ( classe 4 ou supérieure) La capacité qu'un utiliser peut utiliser est la suivante: environ 7,88 Go (HDR-CX210E) 1 Go équivaut à 1 milliard doctets, dont une partie est utilisé pour la gestion du système et/ou les fichiers d'application. Seul le film de démonstration pré-installé peut être supprimé.

Dispositif d'image:
capteur CMOS de 3,1 mm (type 1/5,8)
Pixels d'enregistrement (photo, 16:9):
5,3 mèga maximum (3072 × 1728) pixels ^1 Brut: environ 1 500 000 pixels
Effectif (film, 16:9) ^
3 :
environ 1 310 000 pixels
Effectifs (photo, 16:9):
environ 1 330 000 pixels
Effectifs (photo, 4:3):
environ 1 000 000 pixels

Objectif: Objectif Carl Zeiss Vario-Tessar 25× (optique)*2, 30× (etendu)*3, 300× (numérique) F1,8 3,2 Distance facale: f = 2,5mm 62,5mm Lors de la conversion avec un apparéil photo de 35~mm Pour les films*3: 36~mm 1~080~mm (16:9) Pour les photos: 36~mm 900~mm (16:9)

Température des couleurs: [Auto], [Press. Uniq], [Intérieur] (3 200 K), [Exterieur] (5 800 K)

Eclairage minimum :

11 lx (lux) (par défaut, la vitesse d'obturation est de 1/50 seconde)
3 lx (lux) ([Low Lux] est regle sur [Act], vitesse d'obturation 1/25 seconde)
^1 Le système de traitement d'image unique BIONZ de Sony permet une résolution des images fixes équivalente aux tailles décrites.
² [SteadyShot] est régé sur [Activé].
^3 [SteadyShot] est régé sur [Standard] ou [Désect].

Connecteurs entree/sortie

Connecteur A/V à distance : video et prise sortie audio

Prise HDMI OUT: connecteur HDMI mini

Prise USB : mini-AB/type A (USB intégré) (sortie uniquement)

Ecran LCD

Image:6,7 cm (type 2,7, format 16:9)

Nombre total de pixels: 230 400 (960 × 240)

Projecteur (HDR-PJ200E)

Type de projection : DLP

Source de l'éclairage: LED(R/V/B)

Mise au point: Manuel

Distance de projection : 0,5 m ou plus

Niveau de contraste : 1500:1

Résolution (sortie): nHD (640 × 360)

Durée de projection en continu (en utilisant la batterie fournie): environ 70 min

Général

Alimentation: 6,8V / 7,2V CC (battery) 8,4V CC (adaptateur secteur)

Chargement USB: CC 5 V 500 mA/1,5 A

Consommation moyenne : lors de l'enregistrement du camiscope avec lecran LCD à une luminosité normale : HD : 2,1 W STD : 1,9 W

Température de fonctionnement: 0^ à 40^

Température de stockage: -20^ à +60^

Dimensions (environ) : HDR-CX190E:

51mm× 56mm× 107,5mm(l / h / p) elements de projection compris

51mm× 56mm× 114mm(l / h / p) , elements de projection compris, ainsi que la batterie rechargeable fournie

58mm× 56mm× 114mm(l / h / p) elements de projection compris, ainsi que la batterie rechargeable fournie

Poids (environ)

HDR-CX190E:

168 g, unité principale uniquement

212g avec la batterie rechargeable fournie

175 g, unité principale uniquement

217 g avec la batterie rechargeable fournie

HDR-PJ200E:

210g ,unite principale uniquement

252 g avec la batterie rechargeable fournie

Adaptateur secteur AC-L200C/AC-L200D

Alimentation: 100V - 240VCA,50Hz / 60Hz

Consommation de courant: 0,35 A - 0,18 A

Consommation electrique:18W

Tension de sortie: 8,4 V CC*

Température de fonctionnement: 0^ à 40^

Température de stockage: -20^ à +60^

Dimensions (envviron): 48mm× 29mm× 81~mm (l / h / p) , elements de projection non compris

Poids (environ): 170g sans le cordon d'alimentation

  • Reportez-vous à l'éiquette de l'adaptateur secteur pour connaître les autres specifications.

Tension de sortie : 7,2 V CC

Tension de charge maximal: 8,4 V CC

Courant de charge maximal : 2,12 A

Capacité

Type:3,6Wh(500mAh)

Minimum:3,6 Wh (500 mAh)

Type : ion lithium

La conception et les specifications de votre caméoscope et des accessoires peuvent être modifiées sans avis préalable.

  • Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories.

À propos des marques commerciales

  • « Handycam » et Handycam sont des marques déposées de Sony Corporation.
  • « AVCHD » et le logo « AVCHD » sont des marques commerciales de Panasonic Corporation et Sony Corporation.
  • « Memory Stick», « Memory Stick Duo», « Memory Stick PRO Duo», « Memory Stick PRO-HG Duo», « Memory Stick PRO-HG DUO», « MagicGate», « MagicGate», « MagicGate Memory Stick DUO» sont des marques commerciales ou déposées de Sony Corporation.
  • « InfoLITHIUM » est une marque commerciale de Sony Corporation.
  • « x.v.Color » est une marque commerciale de Sony Corporation.
  • « BIONZ » est une marque commerciale de Sony Corporation.
  • « BRAVIA » est une marque commerciale de Sony Corporation.
  • « DVDirect » est une marque commerciale de Sony Corporation.
  • Blu-ray Disc^TM et Blu - ray^TM sont des marques commerciales de Blu-ray Disc Association.
  • Dolby et le symbole double-D sont des marques commerciales de Dolby Laboratories.
  • HDMI, le logo HDMI et High-Definition Multimedia Interface sont des marques commerciales ou des marques déposées de HDMI Licensing LLC aux États-Unis et dans d'autres pays.
  • Microsoft, Windows, Windows Vista and DirectXX sont des marques commerciales ou des marques déposées de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d'autres pays.
    Mac et Mac OS sont des marques déposées de Apple Inc. aux États-Unis et dans d'autres pays.
  • Intel, Intel Core and Pentium sont des marques commerciales ou des marques déposées de Intel Corporation ou ses filiales aux États-Unis et dans d'autres pays.
  • « « » et « PlayStation » sont des marques déposées de Sony Computer Entertainment Inc.
  • Adobe, le logo Adobe et Adobe Acrobat sont des marques commerciales ou des marques déposées de Adobe Systems Incorporated aux États-Unis ou dans autres pays.

  • Le logo SDXC est une marque commerciale de SD-3C, LLC.

  • MultiMediaCard est une marque commerciale de MultiMediaCard Association.

Tous les autres noms de produits cités dans le present document peuvent être des marques commerciales ou des marques déposées de leurs sociétés respectives. De plus, et ne sont pas employées chaque fois qu'une marque est citée dans le present manuel.

SONY HDR-CX190E,  HDR-CX200,  HDR-CX220 E,  HDR-CX320 E - À propos des marques commerciales - 1

Works with
PlayStatione3

Amusez-vous encore plus avec votre PlayStation 3 en téléchargeant l'application pour PlayStation 3 dans le PlayStation Store (si disponible.)

L'application pour PlayStation 3 nécessite un compte PlayStation Network et le téléchargement de l'application.

Accessible dans les zones où le PlayStation Store est disponible.

Indications à l'écran

Les indicateurs suivants s'affichent lorsque vous modifie les réglages. Consultez également les pages 24 et 29 pour les indicateurs qui s'affichent pendant l'enregistrement ou la lecture.

SONY HDR-CX190E,  HDR-CX200,  HDR-CX220 E,  HDR-CX320 E - Indications à l'écran - 1
En bas

Gauge

IndicateurSignification
IMENUTouché MENU (58)
Enregistrement avec retardateur (60)
4:3Mode large (61)
D WFondu (60)
OFF[Détection de visage] est régle sur [Déact] (60)
OFF[Détection de sourire] est régle sur [Déact] (60)
Mise au point manuelle (60)
Sélection scène (60)
Balance blancs (60)
(ψ)SteadyShot désactivé (60)
TVTélé macro (60)
(COLOR)x.v.Color (61)
Destination (62)
Mode Auto Intelligent (détection des visages/détection de la scene/détection de tremblement du caméoscope) (32)

Centre

IndicateurSignification
Rég. diaporama
Avertissement (65)
Mode de lecture (29)

Droite

IndicateurSignification
50i HQQualité d'enregistrement (HD/STD), fréquence d'image (50i) et mode d'enregistrement (FX/FH/HQ/LP) (33)
60minAutonomie restante
Support d'enregistrement/de lecture/de montage (20)
0:00:00Compteur (heures : minutes : secondes)
00minEstimation de la durée de prise de vue restante
5,3MFormat photo (34)
9999 →Nombre approximatif de photos pouvant être enregistrées et leur taille
9999 →Dossier de lecture
101Film ou photo en cours de lecture/Nombre total de films ou photos enregistré(e)s
Connexion au périphérique de stockage externe (56)

En bas

IndicateurSignification
Niv. référence micro faible (60)
Réduction bruit vent (60)
Zoom micro intégré (60)
Low Lux (60)
Mesure/M. au p. spot (60)/ Spotmètre (60)/Exposition (60)
AutoMode Auto Intelligent (32)
101-0005Nom du fichier de donnéesés
○-Protégger (61)
  • Les indicateurs et leur position peuvent apparaître différemment sur votre écran.
  • Il se peut que certains indicateurs ne s'affichent pas selon le modele de votre camoscope.

Index

A

Afficher les options sur l'écran

LCD. 23

B

Batterie. 14
Bip. 19
《BRAVIA》Sync. 39
Bruti du vent 60

C

Cable d'adaptateur USB. 55
Cable de raccordement A/V.....37
Cable HDMI. 37
Cable prenant en charge la connexion USB. 13
Cable USB intégré. 15
Calibration. 71
Capture double 22
Capture photo. 43
Ca characteristiques 73
Carte mémoire 20
Carte SD. 21
Charge complete. 15
Charger la batterie. 14
Charger la batterie en utilisant
votre ordinateur. 15
Code d'autodiagnostic. 65
Code données 19
Condensation. 70
Connexion. 37
Connexion USB. 53
Copie Direkte. 56
Cretion de disques. 50, 52

D

Date/heure. 19
Demarrage de PlayMemories Home. 49
Dépannage. 63
Detection de sourire. 31
Disques d'enregistrement AVCHD. 5, 34
Diviser. 43
Doublage. 50

Durée d'enregistrement de films. 66, 67
Durée d'enregistrement et de lecture. 66
DVD. 50
DVDirect Express. 52

E

Ecran tactile. 23
Edition 42
Éléments fournis. 13
Enreg.de scenario. 36
Enregistrement. 22
Enregistreur de disque. 53
Entretien. 69
Extended Zoom. 26

F

FH. 34
Films. 22
Fonction développement 45
FX. 34

G

Graveur DVD. 53

Guide d'assistance de « PlayMemories Home ».....13, 49

Guide de l'utilisateur du Handycam 6

H

Heure ete. 18
HQ. 34

T

Indicateurs d'advertisement.....65
Indications à l'écran. 24, 76
Installation. 46, 49

L

Langue. 4
Lecture 27
Lecture de disques. 51
Lecture de la selection. 35
Lecture de scenarios. 36
List des options des menus....60
LP. 34

M

Mac. 49
Manipulation du multi-sélecteur 6
« Memory Stick PRO-HG Duo » 21
« Memory Stick PRO Duo » (Mark2) 21
58
Miniatures 28
Mise au point continue. 31
Mise sous tension 18
Mode Auto Intelligent. 32
Mode ENR. 33
Mode Miroir. 25

N

Nombre de photos enregistrables. 68

O

OPT.GRAVURE DIS.52
Ordinateur. 46

P

Periphérique de stockage
externe. 55
Photos 23
« Play Memories
Home » 13, 45, 46
Poignée. 12
Priorite au visage 31
Prise murale 16
Projecteur 40

R

Réglage de la date et de l'heure. 18
Réglage sélection 35
Réglages support. 20
Remarques sur la manipulation de votre caméoscope. 69
Réparation 63
RESET 11

S

Sauvegarde d-images sur un

periphérique de stockage

externe. 55

Selection Film 36

Support denregistrement. 20

Supprimer. 42

T

TailleImg. 34

Televiseur. 37

Touches de fonctionnement.....29

Trépied 12

U

USB. 15,46

V

VBR. 67

Visualiser événement 27

W

Windows. 46

Z

Zoom. 26

Bitte lessen

Per riproduire un Filmato Highlight

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : SONY

Modèle : HDR-CX190E, HDR-CX200, HDR-CX220 E, HDR-CX320 E

Catégorie : Caméscope