NP-FV50 - Batterie SONY - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil NP-FV50 SONY au format PDF.

Question technique S'abonner aux alertes entretien (gratuit) Ajouter à ma collection de notices

Visionnez et téléchargez la notice : NP-FV50 - SONY


Télécharger la notice

Téléchargez la notice de votre Batterie au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice NP-FV50 - SONY et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil NP-FV50 de la marque SONY.



FOIRE AUX QUESTIONS - NP-FV50 SONY

Quelle est la capacité de la batterie SONY NP-FV50 ?
La batterie SONY NP-FV50 a une capacité de 1900 mAh.
Comment recharger la batterie SONY NP-FV50 ?
Pour recharger la batterie SONY NP-FV50, utilisez un chargeur compatible avec les batteries NP-FV série, en suivant les instructions du fabricant.
Combien de temps dure la batterie SONY NP-FV50 en utilisation normale ?
La durée de vie de la batterie SONY NP-FV50 dépend de l'utilisation, mais elle peut durer environ 3 à 4 heures en fonction des paramètres de la caméra.
Pourquoi ma batterie SONY NP-FV50 ne se charge-t-elle pas ?
Si votre batterie ne se charge pas, vérifiez que le chargeur est correctement branché et que la batterie est bien insérée. Si le problème persiste, la batterie peut être défectueuse.
Puis-je utiliser la batterie SONY NP-FV50 avec d'autres appareils ?
La batterie SONY NP-FV50 est spécifiquement conçue pour certains appareils Sony. Assurez-vous de vérifier la compatibilité avant de l'utiliser avec d'autres équipements.
Comment savoir si ma batterie SONY NP-FV50 est défectueuse ?
Si la batterie ne se charge pas, ne fonctionne pas ou si elle se décharge très rapidement, cela peut indiquer qu'elle est défectueuse. Pensez à tester avec un autre appareil ou une autre batterie.
Quel est le poids de la batterie SONY NP-FV50 ?
La batterie SONY NP-FV50 pèse environ 150 grammes.
Comment stocker ma batterie SONY NP-FV50 pour prolonger sa durée de vie ?
Pour prolonger la durée de vie de votre batterie, stockez-la dans un endroit frais et sec, idéalement à une charge d'environ 50 %.

MODE D'EMPLOI NP-FV50 SONY

L’appareil a été testé et est conforme aux exigences d’un appareil numérique de Classe B, conformément à la Partie 15 de la réglementation de la FCC. Ces critères sont conçus pour fournir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans un environnement résidentiel. L’appareil génère, utilise et peut émettre des fréquences radio; s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions, il pourrait provoquer des interférences nuisibles aux communications radio. Cependant, il n’est pas possible de garantir que des interférences ne seront pas provoquées dans certaines conditions particulières. Si l’appareil devait provoquer des interférences nuisibles à la réception radio ou à la télévision, ce qui peut être démontré en allumant et éteignant l’appareil, il est recommandé à l’utilisateur d’essayer de corriger cette situation par l’une ou l’autre des mesures suivantes :  Réorienter ou déplacer l’antenne réceptrice.  Augmenter la distance entre l’appareil et le récepteur.  Brancher l’appareil dans une prise ou sur un circuit différent de celui sur lequel le récepteur est branché.  Consulter le détaillant ou un technicien expérimenté en radio/téléviseurs. Cet appareil est conforme à la section 15 des règlements FCC. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas provoquer d’interférences nuisibles, (2) cet appareil doit accepter toute interférence, y compris celles susceptibles de provoquer son fonctionnement indésirable.

Pour les clients au Canada

Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.

RECYCLAGE DES ACCUMULATEURS AUX IONS DE LITHIUM Les accumulateurs aux ions de lithium sont recyclables. Vous pouvez contribuer à préserver l’environnement en rapportant les piles usées dans un point de collection et recyclage le plus proche. Pour plus d’informations sur le recyclage des accumulateurs, téléphonez le numéro gratuit 1-800-822-8837 (Etats-Units et Canada uniquement), ou visitez http://www.rbrc.org/ Avertissment: Ne pas utilliser des accumulateurs aux ions de lithium qui sont endommagées ou qui fuient.

Spécifications (NP-FH50, NP-FH60, NP-FM500H, NP-FV50, NP-FV70, NP-FW50)

NP-FH50 Tension de charge maximale: 8,4 V CC, Courant de charge maximal: 1,75 A NP-FH60 Ce symbole, apposé sur les piles et accumulateurs ou sur les emballages, indique que les piles et accumulateurs fournis avec ce produit ne doivent pas être traités comme de simples déchets ménagers. Sur certains types de piles, ce symbole apparaît parfois combiné avec un symbole chimique. Les symboles pour le mercure (Hg) ou le plomb (Pb) sont rajoutés lorsque ces piles contiennent plus de 0,0005% de mercure ou 0,004% de plomb. En vous assurant que ces piles et accumulateurs sont mis au rebut de façon appropriée, vous participez activement à la prévention des conséquences négatives que leur mauvais traitement pourrait provoquer sur l’environnement et sur la santé humaine. Le recyclage des matériaux contribue par ailleurs à la préservation des ressources naturelles. Pour les produits qui pour des raisons de sécurité, de performance ou d’intégrité de données nécessitent une connexion permanente à une pile ou à un accumulateur, il conviendra de vous rapprocher d’un service technique qualifié pour effectuer son remplacement. En rapportant votre appareil électrique en fin de vie à un point de collecte approprié vous vous assurez que la pile ou l’accumulateur incorporée sera traitée correctement. Pour tous les autres cas de figure et afin d’enlever les piles ou accumulateurs en toute sécurité de votre appareil, reportez-vous au manuel d’utilisation. Rapportez les piles ou accumulateurs usagés au point de collecte approprié pour le recyclage.

Pour toute information complémentaire au sujet du recyclage de ce produit ou des piles et accumulateurs, vous pouvez contacter votre municipalité, votre déchetterie locale ou le point de vente où vous avez acheté ce produit.

Entsorgen Sie verbrauchte Akkus unverzüglich wie in den Anweisungen erläutert.Weitere Informationen finden

à l’adresse que vous trouverez dans les documents ci-joints, relatifs à la garantie et aux réparations.

 Sie brauchen den Akku vor dem Aufladen nicht vollständig zu entladen. Wenn Sie den Akku aufladen, während noch eine gewisse Restladung vorhanden ist, so verringert sich die Kapazität des Akkus dadurch nicht.

 Um den Akku effizient zu laden, empfiehlt es sich, ihn bei einer Umgebungstemperatur zwischen 10 °C und 30 °C vollständig aufzuladen. Si vous utilisez cette batterie avec un appareil électronique ne portant pas le logo , l’autonomie restante de la batterie ne sera pas indiquée en minutes.* * L’indication peut manquer de précision en fonction des conditions et de l’environnement d’utilisation de l’appareil. « InfoLITHIUM » est une marque déposée de Sony Corporation.

 Die Leistungsfähigkeit des Akkus verringert sich bei niedrigen Temperaturen. An kalten Orten empfehlen wir deshalb, den Akku beispielsweise in Ihrer Tasche warm zu halten und erst kurz vor dem Betrieb in das Gerät einzusetzen.

 Halten Sie Akkus für das Zwei- bis Dreifache der geplanten Aufnahmezeit bereit, und vergewissern Sie sich mit °F), notamment les rayons directs du soleil ou l’habitacle d’un véhicule garé au soleil.N’incinérez pas la batterie et ne la jetez pas au feu.Ne manipulez jamais des batteries lithium ion qui sont endommagées ou présentent une fuite.Veillez à recharger la batterie à l’aide d’un chargeur Sony authentique ou d’un appareil capable de la recharger.Tenez la batterie hors de la portée des petits enfants.Gardez la batterie au sec.Remplacez-la uniquement par une batterie de même type ou d’un type équivalent recommandé par Sony.Mettez les batteries au rebut sans attendre, de la manière décrite dans les instructions. Reportez-vous au mode d’emploi de l’appareil électronique pour de plus amples informations.

Mise en charge de la batterie

 Il n’est pas nécessaire de décharger complètement la batterie avant de la recharger. La mise en charge d’une batterie partiellement déchargée n’affecte en rien la capacité d’origine de la batterie.

 Pour que la batterie se charge efficacement, chargez-la à une température ambiante comprise entre 10 °C et 30 °C (50 °F et 86 °F).

Für optimalen Betrieb des Akkus

Aufbewahrung des Akkus

Wenn Sie den Akku sehr lange Zeit nicht verwenden, laden Sie ihn einmal im Jahr vollständig auf und betreiben

 Emportez toujours quelques batteries de rechange pour disposer d’un temps d’enregistrement suffisant (deux à trois fois le temps prévu) et pour pouvoir faire des essais avant l’enregistrement proprement dit.  Si l’appareil s’éteint alors que l’autonomie de la batterie est apparemment suffisante, rechargez complètement la batterie de sorte que l’autonomie restante soit indiquée correctement. Notez qu’il n’est pas toujours possible d’obtenir une indication si la batterie est utilisée à des températures élevées pendant une longue période, si elle a été laissée complètement chargée ou si elle a été fréquemment utilisée. Le temps d’enregistrement indiqué doit servir à titre de référence uniquement.  Lorsque vous utilisez le chargeur/l’adaptateur secteur AC-VQP10 en option, l’indicateur de l'autonomie de la batterie peut ne pas s’afficher (avec une batterie série H ou série V).

Rangement de la batterie

Chargez entièrement la batterie, puis videz-la sur votre appareil électronique avant de la ranger dans un lieu sec et frais. En chargeant et en vidant la batterie au moins une fois dans l’année, vous la maintiendrez en bon état.

Durée de service de la batterie

 La durée de service de la batterie est limitée. Si l’autonomie de la batterie est nettement inférieure à la normale, c’est que la durée de service de la batterie a expiré. Dans ce cas, remplacez-la par une batterie neuve.

 La durée de service d’une batterie dépend des conditions de rangement, d’utilisation et de l’environnement.

Aucun déommagement des données enregistrées

Les données enregistrées ne peuvent pas faire l’objet d’un dédommagement si l’enregistrement ou la lecture est impossible en raison d’un dysfonctionnement de la batterie ou d’un autre appareil.

La conception et les spécifications peuvent être modifiées sans préavis.

Für Kunden in Deutschland

Al asegurarse de que estas baterías se desechan correctamente, Ud. ayuda a prevenir las consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud humana que podrían derivarse de la incorrecta manipulación en el momento de deshacerse de la batería. El reciclaje de materiales ayuda a conservar los recursos naturales.

En el caso de productos que por razones de seguridad, rendimiento o mantenimiento de datos, sea necesaria una conexión permanente con la batería incorporada, esta batería solo deberá ser reemplazada por personal técnico cualificado para ello. Para asegurarse de que la batería será tratada correctamente, entregue el producto al final de su vida útil en un punto de recogida para el reciclado de aparatos eléctricos y electrónicos. Para las demás baterías, vea la sección donde se indica cómo quitar la batería del producto de forma segura. Deposite la batería en el correspondiente punto de recogida para el reciclado. Para recibir información detallada sobre el reciclaje de este producto o de la batería, póngase en contacto con el ayuntamiento, el punto de recogida más cercano o el establecimiento donde ha adquirido el producto.

Aviso para los clientes de países en los que se aplican las directivas de la UE El fabricante de este producto es Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075, Japón. El representante autorizado en lo referente al cumplimiento de la directiva EMC y a la seguridad de los productos es Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Alemania. Para resolver cualquier asunto relacionado con el soporte técnico o la garantía, consulte las direcciones que se indican en los documentos de soporte técnico y garantía suministrados por separado.

 Al utilizar el adaptador/cargador de ca opcional AC-VQP10, es posible que no se visualice el indicador de carga de la batería (si utiliza la serie H o la serie V).

Almacenamiento de la batería

Cárguela completamente y utilícela por completo en un dispositivo electrónico antes de guardarla en un lugar seco y fresco. Repita este procedimiento de carga y utilización una vez al año para mantener la función de la batería.

Duración útil de la batería

 La duración útil de la batería es limitada. Si el tiempo restante de la batería se acorta considerablemente, la batería ha llegado al fin de su duración útil. Reemplace la batería por una nueva.

 La duración útil de la batería dependerá de dónde la guarde, de las condiciones de operación y del entorno.

No se indemnizará por el contenido de las grabaciones

No se indemnizará por el contenido de las grabaciones si la grabación o la reproducción no son posibles debido a un funcionamiento incorrecto de la batería u otros dispositivos.

El diseño y las especificaciones están sujetos a cambio sin previo aviso.