WOS51EC7HW - Four WHIRLPOOL - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil WOS51EC7HW WHIRLPOOL au format PDF.

📄 52 pages PDF ⬇️ Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs 🖨️ Imprimer
Notice WHIRLPOOL WOS51EC7HW - page 1
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : WHIRLPOOL

Modèle : WOS51EC7HW

Catégorie : Four

Caractéristiques Détails
Type de produit Four encastrable
Capacité 73 litres
Énergie Électrique
Classe énergétique A+
Dimensions (HxLxP) 59.5 x 59.5 x 56.4 cm
Poids 36 kg
Fonctionnalités Chaleur tournante, Gril, Décongélation
Contrôle Panneau de commande tactile
Nettoyage Nettoyage par catalyse
Sécurité Verrouillage de sécurité enfant
Accessoires inclus Grille, Plat à rôtir
Garantie 2 ans

FOIRE AUX QUESTIONS - WOS51EC7HW WHIRLPOOL

Comment préchauffer le four WHIRLPOOL WOS51EC7HW ?
Pour préchauffer le four, sélectionnez la fonction de cuisson souhaitée, réglez la température désirée et appuyez sur le bouton de préchauffage. Le four émettra un signal sonore lorsque la température est atteinte.
Que faire si le four ne s'allume pas ?
Vérifiez que le four est correctement branché et que la prise fonctionne. Assurez-vous également que le disjoncteur n'a pas été déclenché.
Comment nettoyer l'intérieur du four ?
Utilisez un nettoyant pour four non abrasif et un chiffon doux. Pour un nettoyage en profondeur, utilisez la fonction de nettoyage par pyrolyse si disponible.
Pourquoi le four ne chauffe-t-il pas correctement ?
Cela peut être dû à un élément chauffant défectueux ou à un problème avec le thermostat. Vérifiez ces composants ou contactez un technicien si nécessaire.
Comment régler la température du four ?
Utilisez le bouton de température pour régler la chaleur souhaitée avant de commencer la cuisson. Assurez-vous que le four est en mode de cuisson approprié.
Comment utiliser la fonction de cuisson à convection ?
Sélectionnez le mode de cuisson à convection sur le panneau de contrôle. Cette fonction permet une circulation d'air chaude pour une cuisson uniforme.
Que faire si le four émet un code d'erreur ?
Consultez le manuel d'utilisateur pour interpréter le code d'erreur. Il peut indiquer un problème spécifique nécessitant une attention particulière.
Est-ce que le four WHIRLPOOL WOS51EC7HW a une fonction de minuterie ?
Oui, ce modèle est équipé d'une fonction de minuterie. Réglez la minuterie en utilisant le panneau de contrôle pour suivre votre temps de cuisson.
Comment installer le four ?
Suivez les instructions du manuel d'installation fourni avec le produit. Assurez-vous de respecter les exigences électriques et d'espace.
Où puis-je trouver des pièces de rechange pour mon four ?
Les pièces de rechange peuvent être commandées directement sur le site de WHIRLPOOL ou auprès de revendeurs agréés.

Téléchargez la notice de votre Four au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice WOS51EC7HW - WHIRLPOOL et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil WOS51EC7HW de la marque WHIRLPOOL.

MODE D'EMPLOI WOS51EC7HW WHIRLPOOL

FOUR ÉLECTRIQUE SIMPLE ET

Risque possible de décès ou de blessure grave si Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas les instructions.Tous les messages de sécurité vous diront quel est le danger potentiel et vous disent comment réduire le risque de Votre sécurité et celle des autres est très importante.Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Ce symbole d’alerte de sécurité vous signale les dangers potentiels de décès et de blessures gravesTous les messages de sécurité suivront le symbole d’alerte de sécurité et le mot “DANGER” ou“AVERTISSEMENT”. Ces mots signifient : DANGER AVERTISSEMENT Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer. à vous et à d’autres.Voici le symbole d’alerte de sécurité.vous ne suivez pas immédiatement les instructions.blessure et ce qui peut se produire en cas de non-respect des instructions.

AVERTISSEMENT : Afin de réduire le risque d’incendie, de choc électrique ou de blessures corporelles lors de l’utilisation du four, il convient d’observer certaines précautions fondamentales, notamment : Installation correcte – S’assurer que le four est bien installé et que la mise à la terre est réalisée par un technicien qualifié. Ne jamais utiliser le four pour chauffer ou réchauffer la pièce. Ne pas laisser les enfants seuls – Les enfants ne doivent pas être laissés seuls ou sans surveillance dans la zone où le four est utilisé. Ils ne doivent jamais être autorisés à s’asseoir ou à se tenir debout sur une partie quelconque du four. Porter des vêtements adaptés – Les vêtements pendants ou non ajustés ne doivent jamais être portés lorsqu’on utilise le four. Entretien par l’utilisateur – Ne pas réparer ou remplacer une quelconque pièce du four sans recommandation spécifique du manuel. Toutes les autres tâches d’entretien doivent être effectuées par un technicien qualifié. Entreposage dans le four – Les matières inflammables ne doivent pas être entreposées dans le four. Ne pas utiliser d’eau sur les feux de friture – Étouffer le feu ou la flamme ou utiliser un extincteur avec agent chimique sec ou mousseux. Utiliser uniquement des mitaines sèches – Les mitaines humides ou trempées sur les surfaces chaudes peuvent provoquer des brûlures dues à la vapeur. Ne pas laisser les mitaines toucher des éléments chauffants et chauds. Ne pas utiliser un chiffon ou tout autre tissu encombrant. Ouvrir la porte lentement – Laisser la chaleur ou la vapeur s’échapper avant de retirer ou de remettre en place un plat. Ne pas faire chauffer un contenant qui n’a pas été ouvert – L’accumulation de pression pourrait faire éclater le contenant et causer des blessures. Garder dégagés les conduits de ventilation du four. Position des grilles du four – toujours placer les grilles à la position souhaitée lorsque le four est froid. Si une grille doit être déplacée pendant que le four est chaud, ne pas laisser la poignée entrer en contact avec l’élément chaud du four. NE PAS TOUCHER LES ÉLÉMENTS CHAUFFANTS OU LES SURFACES INTÉRIEURES DU FOUR – Les éléments chauffants peuvent être chauds même s’ils sont de couleur foncée. Les surfaces intérieures du four peuvent être suffisamment chaudes pour provoquer des brûlures. Pendant et après l’utilisation, ne pas toucher ou laisser des vêtements ou d’autres matériaux inflammables en contact avec les éléments chauffants ou les surfaces intérieures tant qu’ils n’ont pas suffisamment refroidi. Les autres surfaces du four peuvent devenir suffisamment chaudes pour causer des brûlures – les ouvertures de ventilation et les surfaces autour de ces ouvertures, les portes du four et les hublots de portes font partie de ces surfaces.Pour les fours autonettoyants : Ne pas nettoyer le joint – Le joint est essentiel pour une bonne étanchéité. Faire attention à ne pas frotter, endommager ou déplacer le joint. Ne pas utiliser de nettoyants à four – Aucun nettoyant commercial ou revêtement de protection pour four d’aucune sorte ne devrait être utilisé dans le four ou près de ses parties. Ne nettoyer que les pièces indiquées dans le manuel. Avant de mettre en marche l’autonettoyage – Enlever la lèchefrite et les autres ustensiles. Pour les cuisinières et fours intelligents : Utilisation à distance – Cet appareil peut être configuré pour permettre l’utilisation à distance en tout temps. Ne pas ranger de matériaux inflammables ou sensibles à la température sur le dessus ou près de la surface de l’appareil. Avertissements de la Proposition 65 de l'État de la Californie:

AVERTISSEMENT: Ce produit contient au moins un produit chimique connu par l’État de Californie pour être à l’origine de

AVERTISSEMENT: Ce produit contient au moins un produit chimique connu par l’État de Californie pour être à l’origine de

malformations et autres déficiences de naissance.19

Risque possible de décès ou de blessure grave si Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas les instructions. Tous les messages de sécurité vous diront quel est le danger potentiel et vous disent comment réduire le risque de Votre sécurité et celle des autres est très importante. Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Ce symbole d’alerte de sécurité vous signale les dangers potentiels de décès et de blessures graves Tous les messages de sécurité suivront le symbole d’alerte de sécurité et le mot “DANGER” ou “AVERTISSEMENT”. Ces mots signifient : DANGER AVERTISSEMENT Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer. à vous et à d’autres.Voici le symbole d’alerte de sécurité.vous ne suivez pas immédiatement les instructions.blessure et ce qui peut se produire en cas de non-respect des instructions.

AVERTISSEMENT : Afin de réduire le risque d’incendie, de choc

électrique ou de blessures corporelles lors de l’utilisation du four, il convient d’observer certaines précautions fondamentales, notamment : Installation correcte – S’assurer que le four est bien installé et que la mise à la terre est réalisée par un technicien qualifié. Ne jamais utiliser le four pour chauffer ou réchauffer la pièce. Ne pas laisser les enfants seuls – Les enfants ne doivent pas être laissés seuls ou sans surveillance dans la zone où le four est utilisé. Ils ne doivent jamais être autorisés à s’asseoir ou à se tenir debout sur une partie quelconque du four. Porter des vêtements adaptés – Les vêtements pendants ou non ajustés ne doivent jamais être portés lorsqu’on utilise le four. Entretien par l’utilisateur – Ne pas réparer ou remplacer une quelconque pièce du four sans recommandation spécifique du manuel. Toutes les autres tâches d’entretien doivent être effectuées par un technicien qualifié. Entreposage dans le four – Les matières inflammables ne doivent pas être entreposées dans le four. Ne pas utiliser d’eau sur les feux de friture – Étouffer le feu ou la flamme ou utiliser un extincteur avec agent chimique sec ou mousseux. Utiliser uniquement des mitaines sèches – Les mitaines humides ou trempées sur les surfaces chaudes peuvent provoquer des brûlures dues à la vapeur. Ne pas laisser les mitaines toucher des éléments chauffants et chauds. Ne pas utiliser un chiffon ou tout autre tissu encombrant. Ouvrir la porte lentement – Laisser la chaleur ou la vapeur s’échapper avant de retirer ou de remettre en place un plat. Ne pas faire chauffer un contenant qui n’a pas été ouvert – L’accumulation de pression pourrait faire éclater le contenant et causer des blessures. Garder dégagés les conduits de ventilation du four. Position des grilles du four – toujours placer les grilles à la position souhaitée lorsque le four est froid. Si une grille doit être déplacée pendant que le four est chaud, ne pas laisser la poignée entrer en contact avec l’élément chaud du four. NE PAS TOUCHER LES ÉLÉMENTS CHAUFFANTS OU LES SURFACES INTÉRIEURES DU FOUR – Les éléments chauffants peuvent être chauds même s’ils sont de couleur foncée. Les surfaces intérieures du four peuvent être suffisamment chaudes pour provoquer des brûlures. Pendant et après l’utilisation, ne pas toucher ou laisser des vêtements ou d’autres matériaux inflammables en contact avec les éléments chauffants ou les surfaces intérieures tant qu’ils n’ont pas suffisamment refroidi. Les autres surfaces du four peuvent devenir suffisamment chaudes pour causer des brûlures – les ouvertures de ventilation et les surfaces autour de ces ouvertures, les portes du four et les hublots de portes font partie de ces surfaces.Pour les fours autonettoyants : Ne pas nettoyer le joint – Le joint est essentiel pour une bonne étanchéité. Faire attention à ne pas frotter, endommager ou déplacer le joint. Ne pas utiliser de nettoyants à four – Aucun nettoyant commercial ou revêtement de protection pour four d’aucune sorte ne devrait être utilisé dans le four ou près de ses parties. Ne nettoyer que les pièces indiquées dans le manuel. Avant de mettre en marche l’autonettoyage – Enlever la lèchefrite et les autres ustensiles. Pour les cuisinières et fours intelligents : Utilisation à distance – Cet appareil peut être configuré pour permettre l’utilisation à distance en tout temps. Ne pas ranger de matériaux inflammables ou sensibles à la température sur le dessus ou près de la surface de l’appareil. Avertissements de la Proposition 65 de l'État de la Californie:

AVERTISSEMENT: Ce produit contient au moins un produit chimique connu par l’État de Californie pour être à l’origine de

AVERTISSEMENT: Ce produit contient au moins un produit chimique connu par l’État de Californie pour être à l’origine de

malformations et autres déficiences de naissance. Guide des caractéristiques Ce manuel concerne plusieurs modèles. Le modèle que vous avez peut comporter toutes les caractéristiques énumérées ou seulement certaines d’entre elles. Se reporter à ce manuel ou à la section Foire Aux Questions (FAQ) de notre site Web sur www.whirlpool.com pour des instructions plus détaillées. Au Canada, consulter la section service à la clientèle à www.whirlpool.ca. Four simple Four double Clavier Fonction Instructions Outils Fonction d’utilisation du four Permet de personnaliser les signaux sonores et le fonctionnement du four selon les préférences de l’utilisateur. Voir les sections “Outils” et “Plus de modes”.Accueil Écran Home (Accueil)En appuyant une fois, l’utilisateur peut accéder à l’écran des méthodes de cuisson et de la cuisson assistée. L’heure est afchée en appuyant deux fois. Favoris Favoris Le clavier des favoris permet à l’utilisateur de sauvegarder les programmes qu’il utilise le plus souvent.Lampe du four Lampe de la cavité du fourLa lampe du four est commandée par une touche située sur le tableau de commande du four. Alors que la porte du four est fermée, appuyer sur la touche lampe du four\) pour allumer ou éteindre la lampe. La lampe du four s’allume automatiquement à l’ouverture de la porte.Alimentation (fours simples seulement) Fonction d’alimentationLa touche d’alimentation met en marche les fonctions du four et le réveille lorsqu’il est en mode de veille.Annulation de la fonction d'alimentation (fours simples seulement) Annulation de la fonction d’alimentationLa touche annulation du four désactive toutes les fonctions du four à l’exception de l’horloge, de la minuterie et du verrouillage des commandes du four sélectionné.Supérieur/Inférieur (fours doubles seulement)Alimentation/Annulation de la fonction d’alimentation du fourLes touches supérieur et inférieur mettent sous tension le four sélectionné et le réveillent lorsqu'il est en mode de veille.Si le four sélectionné est déjà allumé (On), la touche supérieur ou inférieur désactive toutes les fonctions du four à l’exception de l’horloge, de la minuterie et du verrouillage des commandes du four sélectionné. OVEN UPPER/LOWER

UTILISATION DU FOUR20

Panneau tactile Le panneau tactile regroupe le menu de commande et les commandes des différentes fonctions. Le panneau tactile est très sensible, il suft d’un léger toucher pour l’activer. Naviguer vers le haut, le bas, la gauche ou la droite pour explorer les différentes options et fonctions. Pour plus d’information sur chaque commande, voir leurs sections respectives dans ce manuel. Afchage L’afchage est pour le menu et les commandes de fonctionnement du four. L’écran tactile permet de faire déler les menus du four. L’afchage est très sensible ; il suft d’un léger toucher pour l’activer et sélectionner les commandes. Lorsque le four est utilisé, l’afchage indique l’horloge, le mode, la température du four, la minuterie de cuisine, et la minuterie du four si réglée. Si la minuterie du four n’est pas réglée, on peut la régler à partir de cet écran. Après environ 2 minutes d’inactivité, l’afchage passe au mode de veille et l’afchage s’assombrit. Lorsque le four fonctionne, l’afchage reste lumineux. Au cours de l’utilisation, l’afchage indique les menus et les sélections appropriées pour les options choisies. Afchage du menu Si le four est éteint, appuyer sur la touche alimentation du four ou supérieur/inférieur du four désiré pour activer le menu. À partir de cet écran, tous les programmes de cuisson automatique peuvent être activés; tous les programmes de cuisson manuels peuvent être réglés; les options peuvent être ajustées et les instructions, les directives de préparation et les conseils sont accessibles. Méthode de cuisson Fonction Instructions BAKE (cuisson au four) Cuisson au four et rôtissage

1. Appuyer sur la touche alimentation du four ou supérieur/inférieur pour le four désiré.

2. Sélectionner COOKING METHODS (méthodes de cuisson).

3. Sélectionner BAKE (cuisson).

4. Sélectionner la température de CUISSON souhaitée en naviguant vers la gauche et la droite ou

manuellement à l’aide de la grille située dans le coin supérieur droit pour saisir la température de cuisson à l’aide du clavier.

5. Appuyer sur START (démarrer) pour commencer le préchauffage. Une tonalité se fait entendre une fois

le préchauffage terminé. OPTIONELLE: Consulter la section “Préchauffage rapide” pour obtenir plus d’information sur le préchauffage rapide du four.

6. Appuyer sur la touche annulation de la fonction d'alimentation du four ou supérieur/inférieur pour le

four désiré lorsque le tout est terminé. Méthodes de cuisson AVERTISSEMENT Risque d'empoisonnement alimentaire Ne pas laisser des aliments dans un four plus d'une heure avant ou après la cuisson. Le non-respect de cette instruction peut causer un empoisonnement alimentaire ou une maladie. Mode de paramétrage et de démonstration

1. Sélectionner STORE DEMO MODE (mode de démonstration

en magasin) pour activer ce mode.

1. Sélectionner NEXT (suivant) pour utiliser le produit.

2. Suivre les instructions à l’écran pour sélectionner une langue,

congurer Wi-Fi/connexion au réseau, accepter les modalités et régler l’heure. REMARQUE: L’écran afche l’heure et la date (écran par défaut/mode Veille).

3. Sélectionner TRY THE PRODUCT (essayer le produit) pour

découvrir diverses caractéristiques et options du produit. FACULTATIF: Sélectionner VIEW PRODUCT VIDEOS (afcher les vidéos du produit) pour afcher une vidéo sur la façon de naviguer et d’interagir avec le produit et d’explorer Voice Control (commande vocale).

4. Faire déler l’écran et sélectionner EXPLORE (explorer).

5. Sélectionner la touche outils.

Pour quitter le mode Demo (démonstration), voir la section“Outils”.21 Méthode de cuisson Fonction Instructions BROIL (cuisson au gril) Cuisson au gril

1. Appuyer sur la touche alimentation du four ou supérieur/inférieur pour le four désiré.

2. Sélectionner COOKING METHODS (méthodes de cuisson)

3. Sélectionner BROIL (cuisson au gril)

4. Sélectionner la température de Gril souhaitée en naviguant vers la gauche et la droite ou

manuellement à l’aide de la grille située dans le coin supérieur droit pour saisir la température de cuisson à l’aide du clavier.

5. Sélectionner START (démarrer).

6. Appuyer sur la touche annulation de la fonction d'alimentation du four ou supérieur/inférieur pour le

four désiré lorsque le tout est terminé. KEEP WARM (maintien au chaud) Maintien au chaud Les aliments doivent être à la température de service avant d’être placés dans le four chaud.

1. Appuyer sur la touche alimentation du four ou supérieur/inférieur pour le four désiré.

2. Sélectionner COOKING METHODS (méthodes de cuisson).

3. Sélectionner KEEP WARM (maintien au chaud).

4. Sélectionner la température souhaitée en naviguant vers la gauche et la droite ou manuellement à

l’aide de la grille située dans le coin supérieur droit pour saisir la température de cuisson à l’aide du clavier.

5. Sélectionner START (démarrer).

6. Appuyer sur la touche annulation de la fonction d'alimentation du four ou supérieur/inférieur pour le

four désiré lorsque le tout est terminé. RAPID (rapide) Préchauffage rapide du four Offre la durée de préchauffage le plus rapide pour la fonction Bake (cuisson au four). Le préchauffage rapide est réglé à off.

1. Sélectionner RAPID (rapide) pour mettre en marche et arrêter le préchauffage du four.

2. Le réglage en cours s’afche.

IMPORTANT : Cette caractéristique doit être utilisée pour la cuisson au four sur une seule grille uniquement. Les grilles inutilisées doivent être retirées avant le préchauffage rapide. On doit utiliser une grille standard pour la fonction de préchauffage rapide. Si le préchauffage pour le programme de BAKE (cuisson au four) a déjà commencé, le préchauffage rapide peut être lancé en sélectionnant RAPID (rapide). DELAY START (Mise en marche différée) Mise en marche différée: La touche de mise en marche différée sert à entrer l’heure de n d’une durée de cuisson pour un four équipé de mise en marche différée. Une fois la méthode de cuisson sélectionnée, saisir la température de cuisson. Sélectionner DELAY START (mise en marche différée) et suivre les commandes à l’écran. REMARQUE: La mise en marche différée ne doit pas être utilisée pour les aliments tels que pains et gâteaux, car ils risquent de ne pas bien cuire.

CUISSON Cuisson minutée La fonction de durée de cuisson permet d’allumer le four à une certaine heure de la journée, d’effectuer une cuisson pendant une durée déterminée ou d’éteindre le four automatiquement.22 Cuisson assistée La cuisson assistée aide à choisir le bon mode pour les besoins quotidiens de cuisson. Certains modes permettent de sauter l’étape de préchauffage. Suivre les instructions à l’écran pour obtenir des conseils tout au long de la procédure de cuisson. Favoris La fonction des favoris sauvegarde le mode et la température du four pour vos recettes préférées. Au fur et à mesure que l’outil Favoris est utilisé, cet appareil afnera et adaptera les suggestions concernant les envies/besoins alimentaires de l’utilisateur REMARQUE: Un ensemble de favoris et de suggestions peut être automatiquement afché à l’écran d’accueil selon l’heure du repas. Pour sauvegarder une recette, sélectionner la touche Favoris (icône du coeur) et suivre les étapes à l’écran pour personnaliser les favoris. Ajouter une image ou un nom au favori pour le personnaliser. Modes de cuisson assistée Sélections alimentaires Conseils d'utilisation pour des résultats optimaux FROZEN (produits surgelés) ■ Pizza surgelée ■ Tarte surgelée ■ Frites congelées ■ Lasagne surgelée ■ Croquettes surgelées ■ Repas surgelés Les aliments congelés ne nécessitent pas de préchauffage. Insérer immédiatement les aliments, entrer la durée et la température maximum recommandées par le fabricant. Pour obtenir plus de renseignements, voir la section “Frozen Bake (cuisson au four de plats congelés)”.23 La touche Tools (outils) permet d’accéder aux fonctions et aux options de personnalisation du four. Ces outils permettent de régler l’horloge, d’alterner entre unités Fahrenheit et Celsius pour la température du four, d’activer ou de désactiver les signaux sonores et les messages, de régler le calibrage du four, de choisir la langue et plus. Sélectionner le clavier des outils pour afcher les outils. ■ Activation à distance ■ Minuterie de cuisine ■ Éclairage ■ Autonettoyage ■ Silence ■ Verrouillage des commandes Voir la section “Autres modes” pour plus de renseignements. Outil Notes Activation à distance Sélectionner REMOTE ENABLE (activation à distance) pour pouvoir utiliser l'appli Whirlpool

REMARQUE: L’activation à distance se ne ferme pas lorsque la porte est ouverte. Ne pas ranger de matériaux inammables ou sensibles à la température sur le dessus de l’appareil. Minuterie de cuisine Régler la minuterie de cuisine en saisissant le temps désiré à l’aide du clavier.

1. Sélectionner la minuterie de cuisine.

2. Entrer manuellement le temps désiré.

3. Sélectionner START (démarrer).

4. Sélectionner annulation pour mettre n à

la minuterie de cuisine. Éclairage Sélectionner la touche pour allumer ou éteindre la lampe. La lampe du four s’allume automatiquement à l’ouverture de la porte. Autonettoyage Voir la section “Autonettoyage”. Silence Sélectionner MUTE (sourdine) pour enlever ou remettre les sons du four. Verrouillage des commandes Le verrouillage des commandes désactive les touches du tableau de commande pour éviter l’utilisation involontaire du ou des fours. Si le verrouillage des commandes a été réglé avant une panne de courant, la fonction reste activée après cette panne de courant. Lorsque la commande est verrouillée, seules les touches alimentation du four, outils et lampe du four fonctionnent. Le verrouillage des commandes est préréglé désactivé, mais peut être activé. Pour verrouiller/déverrouiller les commandes:

1. Vérier que le four est éteint.

2. Sélectionner le clavier Control Lock

(verrouillage des commandes).

3. “Control Lock” s’afche.

4. Naviguer vers le haut pour déverrouiller.

Aucune touche ne fonctionnera. Préférences Heures et dates Régler les préférences pour l’heure et la date. REMARQUE: Si l'utilisateur est connecté au Wi-Fi, la date et l'heure seront programmées automatiquement. ■ Vos heures de repas : Régler quand petit déjeuner/déjeuner/ dîner s'afche ■ Heure ■ Date ■ Format de l'heure (AM/PM ou 24 heures (format militaire)) Volume sonore Régler les préférences pour le volume sonore. ■ Minuteries et alertes ■ Boutons et effets Réglages de l'écran Régler la luminosité de l’écran. ■ Luminosité de l’afchage Régional Régler les préférences régionales. ■ Langue : Anglais, espagnol ou français ■ Unités de température : Fahrenheit et Celsius. Wi-Fi ■ Connexion au réseau : Télécharger l’appli Whirlpool

la boutique d’appli sur votre téléphone mobile. Voir la che “Conguration de la connectivité” pour des instructions plus détaillées. ■ Restaurer réglages d’usine : Cela restaurera votre produit aux réglages d’usine par défaut. ■ Modalités du Wi-Fi : www.whirlpool.com/connect ■ Conserver le mode démo : Sélectionner le mode Store Demo (démonstrateur en magasin) pour mettre en marche et arrêter ce mode. ■ Code SAID : Le code SAID s’utilise pour synchroniser un dispositif intelligent avec votre appareil. ■ Adresse MAC : L’adresse MAC est afchée pour le module Wi-Fi. ■ Radio Wi-Fi : Met en marche et arrête le Wi-Fi. ■ Modalités et conditions du logiciel Outils24 Plus de modes Calibrage de température IMPORTANT: Ne pas utiliser de thermomètre pour mesurer la température du four. Les éléments chauffants s’allument et s’éteignent en alternance pour maintenir une température constante, mais leur température peut varier légèrement dans un sens ou dans l’autre du fait de cette alternance. L’ouverture de la porte du four affecte la mise en marche alternée des éléments et inuence la température. Le four fournit des températures précises et a été testé avec soin à l’usine. Toutefois, il peut cuire plus rapidement ou plus lentement que votre four précédent, et ainsi entraîner des différences de cuisson ou de brunissage. Si nécessaire, le calibrage de la température peut se régler en degrés Fahrenheit ou Celsius. Sur les modèles de fours doubles, le four supérieur et le four inférieur peuvent chacun être calibrés indépendamment. Un signe moins signie que le four sera plus froid du nombre de degrés afché. L’absence de signe moins signie que le four sera plus chaud du nombre de degrés afché. La température du four peut être réglée jusqu’à +,-30 °F (+,-18 °C). Il est recommandé de modier la température par tranche de 5°F (3°C) jusqu’à l’obtention du résultat souhaité. REMARQUE: Cet afchage se poursuit pour indiquer la température du réglage d’origine, il n’indiquera pas le décalage de calibration. Par exemple, si la température a été réglée à 350°F (177°C) et calibrée à -20, la température afchée sera toujours 350°F (177°C). Ajustement du calibrage de la température du four:

1. Appuyer sur la touche outils.

2. Sélectionner MORE MODES (Autres modes).

3. Sélectionner TEMPERATURE CALIBRATION (calibrage de la

4. Naviguer de gauche à droite pour augmenter ou réduire la

température. REMARQUE: Chaque calibrage de four peut être indépendamment réglé. Mode Sabbat Pour obtenir de l’aide concernant l’utilisation de ce produit, ainsi qu’une liste des modèles munis du mode Sabbat, consulter le www.star-k.org. Le mode Sabbat permet au four de continuer à fonctionner sur un réglage de cuisson au four jusqu’à ce qu’on l’éteigne. Lorsque le mode Sabbat est activé, seul le programme de cuisson au four fonctionne. Tous les autres programmes de cuisson et de nettoyage sont désactivés. Aucun signal sonore ne retentit et les afchages n’indiquent pas les chagements de température. Lorsque la porte du four est ouverte ou fermée, la lampe du four ne s’allume ou ne s’éteint pas et les éléments de chauffage ne s’allument ou ne s’éteignent pas immédiatement. Pour les modèles de fours doubles, les températures et les minuteries de cuisson du four supérieur et du four inférieur peuvent être réglées indépendamment. Si une minuterie de cuisson est réglée, le compte à rebours apparaît. La minuterie débute le compte à rebours dès que cette fonction est programmée. REMARQUE: Si une panne de courant se produit lorsque le mode Sabbat est en fonction, le four indiquera que ce mode est en fonction, mais le programme de cuisson ne fonctionnera pas. La lumière du four ne s’allumera pas si la porte est ouverte pendant cette période. Info ■ Service et assistance : Afche le numéro de modèle, les informations pour contacter le service à la clientèle et le diagnostic. Démarrer le mode Demo (démonstration):

1. Sélectionner la touche Tools.

2. Faire déler l’écran et sélectionner INFO.

3. Sélectionner STORE DEMO MODE (mode de démonstration

en magasin) et sélectionner ON (marche). REMARQUE: L’écran afche l’heure.

4. Sélectionner la touche TOOLS (outils)

5. Sélectionner TRY THE PRODUCT (essayer le produit) ou VIEW

PRODUCT VIDEOS (afcher les vidéos du produit) Si l’appareil est en mode Demo (démonstration) après la mise sous tension, suivre ces étapes pour quitter le mode de démonstration. Quitter le mode de démonstration:

1. Sélectionner TRY THE PRODUCT (essayer le produit).

2. Faire déler l’écran et sélectionner EXPLORE (explorer).

3. Sélectionner la touche TOOLS.

4. Faire déler l’écran et sélectionner INFO.

5. Sélectionner STORE DEMO MODE (mode de démonstration

en magasin) et sélectionner OFF (arrêt).

6. Sélectionner YES (oui) à l’écran de conrmation.25

Régler et activer le mode Sabbat :

1. Appuyer sur la touche outils.

2. Sélectionner MORE MODES (Autres modes).

3. Sélectionner le mode SABBAT.

4. Appuyer de nouveau sur le mode Sabbat pour activer le mode

Sabbat (ce mode est à la base désactivé)

5. Sélectionner YES (oui) pour faire fonctionner les deux fours ou

un seul four pendant le Sabbat.

6. Si un seul four doit être utilisé, effectuer la sélection en

conséquence. Lorsque la cavité est sélectionnée, l’utilisateur sera invité à saisir la température et la durée de cuisson. Si le mode Sabbat doit être utilisé pour les deux fours, sélectionner chaque cavité séparément. Lorsque la cavité est sélectionnée, l’utilisateur sera invité à saisir la température et la durée de cuisson pour chaque cavité de façon indépendante. OPTIONNELLE: Pour la cuisson minutée pendant le mode Sabbat, appuyer sur ADD A COOK TIME (ajouter un temps de cuisson) du four sélectionné, puis saisir le temps de cuisson désiré et appuyer sur NEXT (suivant).

7. Sélectionner START (démarrer).

Pour désactiver le mode Sabbat et sortir de ce menu :

1. Appuyer sur la touche alimentation du four/annulation.

2. Appuyer sur l’écran pendant trois secondes.

Pour ajuster la température sur les modèles à four simple ou double :

1. Appuyer sur +/- 25 à l’écran pour sélectionner la nouvelle

température. REMARQUE: Le changement de température n’apparaît pas sur l’afchage et aucun son n’est émis. Papier d’aluminium IMPORTANT: Pour éviter des dommages permanents au ni du fond du four, ne pas recouvrir le fond avec du papier d’aluminium ou un revêtement quelconque. Pour obtenir les meilleurs résultats de cuisson, ne pas couvrir entièrement la grille d’aluminium, car l’air doit pouvoir circuler librement. Pour récupérer les renversements, placer du papier d’aluminium sur la grille sous le plat. S’assurer que l’aluminium est au moins 1/2" (13mm) plus grand que le plat et que les bords sont relevés.26 IMPORTANT: An d’éviter des dommages permanents au ni en porcelaine, ne pas placer d’aliments ou d’ustensiles de cuisson au four directement sur la porte ou sur le fond du four. Grilles ■ Placer les grilles avant d’allumer le four. ■ Ne pas installer les grilles lorsque des ustensiles de cuisson au four se trouvent dessus. ■ S’assurer que les grilles sont horizontales. ■ Placer les aliments de façon à ce qu'ils ne touchent pas le brûleur de cuisson au gril en augmentant de volume. Laisser au moins 1/2" (13 mm) entre les plateaux et le brûleur de cuisson au gril. Pour déplacer une grille, la tirer jusqu’à la butée, soulever l’avant puis la retirer. Se servir des illustrations et des tableaux suivants comme guide pour le positionnement des grilles. Positions de la grille : Four supérieur et inférieur Cuisson au gril Aliment Position de grille Pour la plupart des cuissons au gril 6 Pour qu’une galette à hamburger soit bien saisie à l’extérieur tout en restant bien tendre à l’intérieur, utiliser une grille plate en position6. On doit cuire le 1

côté pendant environ 3 minutes. La cuisson du 2

côté devrait prendre entre 3 et 4 minutes. Une légère fumée peut se dégager durant la cuisson au gril. Cuisson traditionnelle Aliment Position de grille Gros rôtis, dindes, gâteaux des anges et gâteaux Bundt, pains éclairs, tartes 1 ou 2 Pains à la levure, mets en sauce, viande et volaille

Biscuits, mufns et gâteaux 2 ou 3 pour une cuisson au four sur une seule grille; 2 et 5 pour une cuisson au four sur plusieurs grilles

Cuisson au four des gâteaux à étages, sur duex grilles Pour des résultats optimaux lors de la cuisson au four en mode normal de gâteaux sur duex grilles, utiliser les positions de grille2 et 5. Placer les gâteaux sur les grilles comme indiqué. Prévoir un espace d’au moins 2" (5,0cm) entre le bord avant des grilles et le bord avant des gâteaux. Cuisson au four de biscuits sur deux grilles Pour des résultats optimaux lors de la cuisson au four de biscuits sur duex grilles, utiliser les positions 2 et 5. Ustensiles de cuisson L’air chaud doit pouvoir circuler autour de l’aliment pour le cuire uniformément. Laisser 2" (5,0cm) entre les ustensiles de cuisson et les parois du four. Utiliser le tableau suivant comme guide. Nombre d’ustensiles Position sur la grille 1 Centre de la grille. 2 Côte à côte ou légèrement décalés. 3 ou 4 Consulter l'illustration précédente. REMARQUE: Le matériel des ustensiles de cuisson et la couleur peuvent affecter les résultats. Les plateaux foncés, non-adhésifs, au ni terme ou en verre peuvent nécessiter des temps de cuisson plus courts contrairement aux lèchefrites isolées ou en acier inoxydable qui nécessitent un temps de cuisson plus long. Suivre les recommandations du fabricant des ustensiles de cuisson. Positionnement des grilles et des ustensiles de cuisson au four27 Évent(s) du four Le ou les évent(s) du four ne doivent être ni obstrués, ni couverts, car ils permettent l'introduction d'air frais dans le système de refroidissement. En outre, l’évent inférieur ne doit être ni obstrué ni couvert, car il permet l’introduction d’air frais dans le système de refroidissement et l’évacuation de l’air chaud du système de refroidissement. Le fait d’obstruer ou de couvrir les évents nuit à la circulation adéquate de l’air et affecte les résultats de cuisson, de nettoyage et de refroidissement.

Four simple et double A.Tableau de commande B. Évent du four C. Four simple ou four double supérieur G. Évent inférieur Four double D. Four supérieur E. Évent du four F.Four inférieur G. Évent inférieur Préchauffage et température du four Préchauffage Au début d’un programme de Bake (cuisson au four), le four commence par un préchauffage une fois la touche Start (mise en marche) enfoncée. Le four atteint 350°F (177°C) en 12 à 17 minutes environ lorsque toutes les grilles fournies avec le four sont à l’intérieur de la cavité du four. Pour atteindre une température plus élevée, le préchauffage est plus long. Le programme de préchauffage augmente rapidement la température du four. La température réelle du four dépasse alors la température programmée, pour compenser la chaleur perdue à l’ouverture du four pour y introduire le plat à cuire. Ainsi, le four entame la cuisson à la température correcte après y avoir placé le plat. Placer les aliments au four lorsque le signal sonore de préchauffage retentit. Ne pas ouvrir la porte du four pendant le préchauffage tant que le signal sonore n’a pas retenti. Préchauffage rapide La fonction RAPID PREHEAT (préchauffage rapide) peut servir à réduire la durée de préchauffage. Durant le préchauffage rapide, seule une grille doit se trouver dans le four. Les autres grilles doivent être retirées avant de démarrer le préchauffage rapide. Le programme de préchauffage doit être terminé avant de placer de la nourriture dans le four. Une fois le programme de préchauffage rapide terminé, le four commence un programme normal de cuisson au four. IMPORTANT: La fonction de préchauffage rapide doit être utilisée uniquement pour la cuisson au four sur une seule grille. Température du four En cours d’utilisation, les éléments chauffants du four s’allument et s’éteignent en alternance pour maintenir une température constante, mais leur température peut varier légèrement dans un sens ou dans l’autre du fait de cette alternance. L’ouverture de la porte du four en cours d’utilisation laisse échapper l’air chaud et refroidit le four, ce qui peut modier la durée nécessaire et le résultat de la cuisson. Pour suivre l’avancement de la cuisson, il est conseillé d’utiliser l’éclairage du four. Avant la cuisson au four et le rôtissage, placer les grilles comme indiqué à la section “Positionnement des grilles et des ustensiles de cuisson au four”. Lors du rôtissage, il n’est pas nécessaire d’attendre la n du préchauffage du four avant d’y placer la nourriture, sauf si la recette le recommande.28 Cuisson au four et rôtissage Le four atteint 350°F (177°C) en 12 à 17 minutes environ lorsque toutes les grilles du four sont à l’intérieur de la cavité. Le programme de préchauffage augmente rapidement la température à l’intérieur de la cavité du four. Pour atteindre une température plus élevée, le préchauffage est plus long. Les facteurs qui peuvent inuencer la durée de préchauffage incluent la température ambiante, la température du four et le nombre de grilles installées. Pour réduire la durée de préchauffage, on peut retirer les grilles inutilisées avant de préchauffer le four. La température réelle du four dépasse alors la température programmée, pour compenser la chaleur perdue à l’ouverture du four pour y introduire le plat à cuire. Ainsi, le four entame la cuisson à la température correcte après y avoir placé le plat. Placer les aliments au four lorsque le signal sonore de préchauffage retentit. Ne pas ouvrir la porte du four pendant le préchauffage tant que le signal sonore n’a pas retenti. Durant la cuisson au four ou le rôtissage, les éléments de cuisson au four et de cuisson au gril s’allument et s’éteignent par intermittence an de maintenir la température du four. Selon le modèle, si la porte du four est ouverte pendant la cuisson au four ou le rôtissage, les éléments chauffants (cuisson au four et au gril) s’éteignent environ 30 secondes après l’ouverture de la porte. Ils se mettront de nouveau en marche environ 30secondes après la fermeture de la porte. Frozen Bake

(cuire congelé) La technologie Frozen Bake™ règle automatiquement le temps de cuisson du fabricant en combinant le préchauffage et la cuisson pour offrir sans attente de bons résultats avec les plats congelés. Il y a plusieurs options d’aliments préprogrammées. Lors de l’utilisation de la technologie Frozen Bake™, il est important de respecter toutes les instructions du fabricant, incluant la ventilation et le fait de recouvrir les aliments, de les mélanger ou de les poser sur une plaque à pâtisserie pour obtenir de bons résultats. Lors de la préparation de plats congelés, ne cuire que des aliments munis d’instructions pour un four conventionnel. Placer le plat au centre de la grille et sélectionner l’une des positions de grille recommandées pour les plats congelés dans la section “Positionnement des grilles et ustensiles de cuisson au four”. Ne faire cuire qu’un plat ou une plaque à la fois. Utiliser la température et le temps de cuisson maximum indiqué sur l’emballage. Une tonalité vous indiquera de vérier le degré de cuisson avant la n du temps de cuisson et à la n du temps de cuisson. L’afchage vous demandera d’ajouter du temps de cuisson (au besoin). Cuisson au gril Lors de la cuisson au gril, aucun préchauffage n'est requis à moins d'indication à cet effet dans la recette. Placer l’aliment sur la grille de la lèchefrite, puis placer celle-ci au centre de la grille du four. Fermer la porte du four pour une température de cuisson au gril adéquate. REMARQUE: Des odeurs et de la fumée sont normales lorsque le four est utilisé les premières fois ou lorsqu’il est très sale. Le changement de température lors de la cuisson au gril permet un contrôle plus précis de la cuisson. Plus le réglage du gril est bas, plus la cuisson est lente. Les morceaux épais et de forme irrégulière de viande, de poisson et de volaille cuisent mieux à des réglages de gril plus bas. Placer les aliments dans le four supérieur ou inférieur. Consulter la section “Positionnement des grilles et ustensiles de cuisson” pour plus d’informations. À des réglages inférieurs, l’élément de cuisson au gril s’allume et s’éteint par intermittence an de maintenir une température adéquate. ■ Pour de meilleurs résultats, utiliser une lèchefrite et une grille. La grille est conçue pour laisser s’écouler les jus et aider à éviter les éclaboussures et la fumée. Il est possible de commander une lèchefrite. Consulter la section “Accessoires” pour plus d’informations.29

Programme d’autonettoyage IMPORTANT: La santé de certains oiseaux est très sensible aux émanations qui surviennent durant le programme d’autonettoyage. L’exposition aux émanations peut entraîner la mort de certains oiseaux. Toujours déplacer les oiseaux dans une autre pièce fermée et bien aérée. Procéder à l’autonettoyage du four avant qu’il ne devienne très sale. Les saletés intenses nécessitent un nettoyage plus long et dégagent plus de fumée. Veiller à ce que la cuisine soit bien aérée pendant le programme d’autonettoyage an d’aider à éliminer la chaleur, les odeurs et la fumée. Ne pas obstruer le ou les évents du four durant le programme d’autonettoyage. L’air doit pouvoir circuler librement. Voir la section “Évents du four”. Ne pas nettoyer, frotter, endommager ou déplacer le joint d’étanchéité de la porte du four. Le joint de la porte est essentiel pour une bonne étanchéité. Préparation du four: ■ Sortir du four la lèchefrite, la grille et les ustensiles de cuisson au four et, sur certains modèles, la sonde thermométrique. ■ Sortir les grilles du four pour les garder brillantes et pour qu’elles glissent facilement. Voir la section “Nettoyage général” pour plus de renseignements. ■ Enlever tout papier d’aluminium du four; celui-ci risquerait de brûler ou de fondre et d’endommager le four. ■ Nettoyer manuellement l’intérieur de la porte et une zone de

" (3,8cm) sur le pourtour du cadre de la cavité du four, en prenant soin de ne pas déplacer ni plier le joint d’étanchéité. Cette section ne devient pas assez chaude au cours du programme d’autonettoyage pour pouvoir éliminer la saleté Ne pas laisser d’eau, de nettoyant, etc. pénétrer dans les fentes du cadre de la porte. Nettoyer avec un chiffon humide. ■ Essuyer toute saleté décollée an de réduire la fumée et d’éviter les dommages. À des températures élevées, les aliments réagissent avec la porcelaine. Cette réaction peut causer des taches, des attaques, des piqûres ou de légères taches blanches. Ceci est normal et n’affecte pas la performance de cuisson. Comment fonctionne le programme IMPORTANT: Le chauffage et le refroidissement de la porcelaine sur l’acier dans le four peuvent causer une décoloration, une perte de lustre, des ssures minuscules et des craquements. Le programme d’autonettoyage utilise des températures très élevées, brûlant les saletés pour les réduire en cendre. Les durées de nettoyage suggérées sont de 3h pour les saletés légères, 4h pour les saletés moyennes, et 5h pour les saletés moyennes à intenses. Lorsque le four a complètement refroidi, retirer la cendre avec un chiffon humide. An d’éviter de briser le verre, ne pas appliquer de chiffon humide et froid sur la partie interne du hublot de la porte avant qu’il n’ait complètement refroidi. Les lampes du four ne fonctionnent pas durant le programme d’autonettoyage. REMARQUE: Le four possède un moteur de ventilateur de refroidissement à 2vitesses. Pendant le programme d’autonettoyage, les ventilateurs fonctionneront à la vitesse la plus élevée pour augmenter le ux d’air et faciliter l’évacuation de l’air chaud par les évents du four. Une augmentation du bruit peut être constatée pendant et après le programme d’autonettoyage jusqu’au refroidissement du four. Avant l’autonettoyage, s’assurer que la porte est complètement fermée sinon elle ne se verrouillera pas et le programme ne commencera pas. Lorsque le four est verrouillé, les portes du four ne peuvent pas être ouvertes. Pour éviter tout dommage aux portes, ne pas les forcer lorsque le four est verrouillé.

1. Appuyer sur la touche outils.

2. Sélectionner l'icône d'autonettoyage.

(Sur les modèles à four double) Sélectionner la cavité supérieure ou la cavité inférieure.

3. Sélectionner le type d'autonettoyage :

Vapeur : 1 heure: Nettoyer après de légers déversements quotidiens à l’aide de la chaleur inférieure et d’1

tasse d'eau (295,74 mL). Température élevée : 4 heures: Cycle de 3heures + 1heure de refroidissement Température élevée : 5 heures: Cycle de 4heures + 1heure de refroidissement Température élevée : 6 heures: Cycle de 5heures + 1heure de refroidissement

4. Suivre les invites à l'écran du four an de préparer le four.

5. Sélectionner START (démarrer) pour débuter le processus de

Sélectionner DELAY (mise en marche différée) pour programmer un cycle d'autonettoyage en différé. Voir la section “Mise en marche différée du programme d’autonettoyage”. La porte du four se verrouille automatiquement. REMARQUE : Il est possible qu'il faille quelques minutes pour que la porte du four se verrouille automatiquement après le démarrage du cycle d'autonettoyage. Lorsque le cycle d’autonettoyage est terminé et que le four est froid, les portes du four se déverrouillent.

6. Lorsque le four a complètement refroidi, retirer la cendre avec

un chiffon humide. Mise en marche différée du programme d’autonettoyage: Suivre les étapes 1 à 4 de la section “Démarrage du programme d’autonettoyage”, puis :

1. Sélectionner DELAY (mise en marche différée).

2. Sélectionner l'heure à laquelle le cycle d'autonettoyage devrait

débuter en faisant déler de la gauche vers la droite. Risque de brûlures Ne pas toucher le four au cours du programme d'autonettoyage. Garder les enfants loin du four au cours du programme d'autonettoyage. Le non-respect de ces instructions peut causer des brûlures. AVERTISSEMENT30

3. Sélectionner START DELAY (mise en marche différée).

Les portes des deux fours se verrouillent automatiquement après le compte à rebours de la mise en marche différée. Lorsque le programme d’autonettoyage est terminé et que le four est froid, la porte du four se déverrouille.

4. Lorsque le four a complètement refroidi, retirer la cendre avec

un chiffon humide. Pour arrêter le programme d’autonettoyage à tout moment: Toucher annulation de la fonction d’alimentation du four ou supérieur/inférieur sur les modèles à four double. Si la température du four est trop élevée, la porte reste verrouillée. Elle ne se déverrouille pas tant que le four n’a pas refroidi. Nettoyage à la vapeur La fonction de nettoyage à la vapeur est conçue pour un nettoyage léger de la cavité inférieure sur les modèles équipés d’un élément de cuisson dissimulé dans les deux fours. Laisser la cuisinière refroidir et atteindre la température ambiante avant d’utiliser le programme de nettoyage à la vapeur. Si la température de la cavité du four est supérieure à 200 °F (93 °C), la fonction de nettoyage à la vapeur ne sera pas activée tant que la température n’aura pas baissée. Retirer toutes les grilles et tous les accessoires de la cavité du four. Pour de meilleurs résultats, utiliser 10 oz (295,7 mL) d’eau distillée ou ltrée. Ne pas utiliser de nettoyants à four. La fonction de nettoyage à la vapeur est d’une durée d’environ une (1) heure. Un signal sonore sera émis à la n du programme. IMPORTANT: Puisque l’eau dans le fond du four est chaude, ne pas ouvrir la porte du four pendant le cycle de nettoyage à la vapeur. Toucher annulation de la fonction d’alimentation du four ou supérieur/inférieur sur les modèles à four double pour mettre n au cycle en tout temps. L’afchage de l’heure est rétabli. Conseils utiles ■ Dès que le cycle de nettoyage à la vapeur est terminé et que le four a refroidi, retirer toute l’eau restant dans le fond du four avec une éponge ou un linge. ■ Essuyer toute humidité présente dans l’intérieur du four, les parois latérales internes de la cavité du four et la table de cuisson. ■ Utiliser une brosse à poils doux ou un ustensile de récurage en nylon pour essuyer l’intérieur du four. Ceci pourra être utile pour les taches les plus tenaces. ■ Il est recommandé d’utiliser une eau distillée ou ltrée car l’eau du robinet peut laisser des dépôts minéraux sur le fond du four. Utiliser un linge imbibé de vinaigre ou de jus de citron pour retirer tout dépôt de minéraux qui peut être présent après le cycle de nettoyage à la vapeur. ■ Si le four est très sale, utiliser le cycle d’autonettoyage. Le cycle de nettoyage à la vapeur peut tout d’abord être utilisé pour éliminer la majeure partie des débris, ce qui permet un autonettoyage plus efcient. Nettoyage à la vapeur:

1. Ouvrir la porte du four sélectionné et retirer toutes les grilles et

les accessoires de la cavité du four.

2. Verser 10 oz (295,7 mL) d’eau distillée ou ltrée dans le fond

du four. Fermer ensuite la porte du four.

3. Appuyer sur la touche outils.

(Sur les modèles à four double) Sélectionner la cavité supérieure ou la cavité inférieure.

4. Sélectionner STEAM CLEAN (nettoyage à la vapeur).

5. Sélectionner START (démarrer).

6. Après environ une (1) heure, une tonalité se fait entendre pour

signaler la n du cycle. Toucher annulation de la fonction d’alimentation du four ou supérieur/inférieur sur les modèles à four double pour réinitialiser l’afchage.

7. Dès que le four est froid, retirer tout excès d’eau à l’aide d’une

éponge ou d’un linge, puis essuyer l’intérieur du four. Au besoin, utiliser un tampon à récurer en cuivre non abrasif pour retirer les souillures tenaces. Nettoyage général IMPORTANT: Avant le nettoyage, s’assurer que toutes les commandes sont désactivées et que le four est froid. Toujours suivre les instructions gurant sur les étiquettes des produits de nettoyage. Pour plus de renseignements, vous pouvez consulter la section Foire Aux Questions (FAQ) de notre site Web sur www.whirlpool.com. Au Canada, consulter la section du service à la clientèle sur www.whirlpool.ca. L’usage de savon, d’eau et d’un chiffon doux ou d’une éponge est suggéré en priorité, sauf indication contraire.

SURFACES EN ÉMAIL VITRIFIÉ UNIQUEMENT

(surcertainsmodèles) Les éclaboussures alimentaires acides, telles que vinaigre et tomate, doivent être nettoyées dès que le four a refroidi. Ces salissures peuvent endommager le ni. Méthode de nettoyage: ■ Nettoyant à vitre, nettoyant doux liquide ou tampon à récurer non abrasif: Nettoyer délicatement autour de la plaque signalétique, car le frottement pourrait en effacer les chiffres. ■ Nettoyant affresh

pour cuisine et appareils ménagers — numéro de pièceW10355010 (non fourni): Voir la section “Accessoires” pour plus de renseignements. ACIER INOXYDABLE (sur certains modèles) REMARQUE: An d’éviter d’endommager les surfaces en acier inoxydable, ne pas utiliser de tampons à récurer savonneux, de nettoyants abrasifs, de tampons en laine d’acier, de chiffons de lavage rêches ou d’essuie-tout abrasifs. Ils peuvent endommager les surfaces en acier inoxydable, même après une seule application ou quelques-unes. Méthode de nettoyage: Frotter dans la direction du grain pour éviter les dommages. ■ Nettoyant pour acier inoxydable affresh

- pièce numéro W10355016 : Voir la section “Accessoires” pour plus de renseignements. PEINTURE MÉTALLIQUE (sur certains modèles) Ne pas utiliser de nettoyants abrasifs, de nettoyants avec agent de blanchiment, de produits antirouille, d’ammoniaque ou d’hydroxyde de sodium (soude), car la surface peinte pourrait se tacher. TABLEAU DE COMMANDE ET EXTÉRIEUR DE LA PORTE DU FOUR An d’éviter d’endommager le tableau de commande, ne pas utiliser de nettoyants abrasifs, de tampons en laine d’acier, de chiffons de lavage rêches ou d’essuie-tout abrasifs. Méthode de nettoyage: ■ Nettoyant à vitre et chiffon doux ou éponge: Appliquer le nettoyant à vitre sur un chiffon doux ou une éponge et non directement sur le tableau. ■ Nettoyant affresh

pour cuisine et appareils ménagers — numéro de pièceW10355010 (non fourni): Voir la section “Accessoires” pour plus de renseignements.31

Méthode de nettoyage: ■ Tampon en laine d’acier. ■ Pour les grilles ternies qui glissent difcilement, enduire légèrement les glissières d’huile végétale; cela facilitera leur glissement. CAVITÉ DU FOUR ET INTÉRIEUR DE LA PORTE DU FOUR Ne pas utiliser de nettoyants à four. Les éclaboussures alimentaires doivent être nettoyées lorsque le four a refroidi. À haute température, les aliments réagissent avec l’émail et peuvent provoquer la formation de taches, une attaque acide, des piqûres ou des décolorations blanchâtres. Méthode de nettoyage: ■ Programme d’autonettoyage: Voir d'abord la section “Programme d’autonettoyage”. ■ Pour un nettoyage optimal de la porte, essuyer tout dépôt avec une éponge humide avant de lancer le programme. Lampes du four Les lampes des fours sont des ampoules standard de 25 watts pour appareil ménager. Avant de procéder au remplacement, s’assurer que le four est froid et que les commandes sont désactivées. Pour replacer:

1. Déconnecter la source de courant électrique.

2. Ouvrir la porte du four.

3. Tourner le couvercle en verre de l’ampoule à l’arrière du four

dans le sens antihoraire et l’enlever.

4. Tourner l’ampoule dans le sens antihoraire et la retirer de la

5. Remplacer l’ampoule et replacer le couvercle de l’ampoule en

le tournant dans le sens horaire.

6. Rétablir l’alimentation électrique.

DÉPANNAGE Essayer d’abord les solutions suggérées ici. Pour obtenir de l’aide ou des conseils qui permettront peut-être d’éviter une intervention de dépannage, consulter la page de garantie de ce manuel, ou visitez le site Internet visit www.whirlpool.ca Il est possible d’adresser ses commentaires ou questions par courrier à l’adresse ci-dessous: Aux États-Unis: Whirlpool Brand Home Appliances Customer eXperience Center 553 Benson Road Benton Harbor, MI 49022-2692 Au Canada: Whirlpool Brand Home Appliances Customer eXperience Centre 200 – 6750 Century Ave. Mississauga, Ontario L5N 0B7 Ne pas oublier d’indiquer dans votre correspondance un numéro de téléphone où l’on peut vous joindre dans la journée. Problème Causes et solutions possibles Rien ne fonctionne Un fusible domestique est grillé ou le disjoncteur est ouvert. Remplacer le fusible ou réenclencher le disjoncteur. Si le problème persiste, appeler un électricien. Le four ne fonctionne pas Le verrouillage des commandes est activé : “Control Lock” (verrouillage des commandes) s'afchera à l'écran. Naviguer vers le haut pour déverrouiller. Le mode Sabbat est activé : Voir la section “Mode Sabbat”. Sur les modèles à double four, l'un des fours est autonettoyant : Lorsqu’un four effectue un programme d’autonettoyage, l’autre four ne peut être ni réglé ni allumé. La température du four est trop élevée ou trop basse Il faut ajuster la température du four. Voir la section “Calibrage de la température”. Des messages s’afchent Panne de courant: Sur certains modèles, régler de nouveau l’horloge au besoin. Voir la rubrique “Préférences” dans la section “Outils”. Code d’erreur (l’afcheur indique une lettre suivie d’un numéro): Appuyer sur la touche Cancel (annulation) pour effacer l’afchage. S’il réapparaît, appeler le service de dépannage. Voir la section “Garantie” pour plus de renseignements. Mode de démonstration (l’appareil est en mode de démonstration): Voir la section “Outils” pour quitter le mode de démonstration. Le programme de nettoyage n’a pas éliminé toutes les salissures Plusieurs programmes de cuisson avant un programme de nettoyage ou éclaboussures sur les parois et la porte du four. Lancer des programmes de nettoyage supplémentaires. Le nettoyant affresh

pour la cuisine et les électroménagers peut être utilisé pour les taches tenaces. Voir les sections “Accessoires” et “Cycle d'autonettoyage” pour plus de renseignements. De l’air chaud sort de l’évent du four Il est normal que de l’air chaud sorte de l’évent du four. Durant un programme d’autonettoyage, le débit d'air augmente. Le ventilateur de refroidissement peut fonctionner aussi bien durant un programme du four qu’après la n du programme, ce qui évacue l’air chaud par l’évent du four.32 Problème Causes et solutions possibles Longues durées de préchauffage Certains programmes ne nécessitent pas de préchauffage. Voir les instructions de programme pour connaître les recommandations en ce qui concerne le préchauffage. La plupart des programmes préchauffent à 350°F (177°C) en 12 à 17 minutes. Cette durée augmente pour des températures plus élevées. Pour réduire la durée de préchauffage, on peut retirer les grilles inutilisées avant de préchauffer le four. Le programme d’autonettoyage ne fonctionne pas La porte du four est ouverte: Fermer la porte du four complètement. La fonction n’a pas été entrée: Voir la section “Programme d’autonettoyage”. Un programme d'autonettoyage minuté a été réglé Voir la section “Programme d’autonettoyage”. Sur les modèles à double four, l'un des fours est autonettoyant : Lorsqu’un four effectue un programme d’autonettoyage, l’autre four ne peut pas être réglé sur un programme d’autonettoyage. La cuisson au four ne produit pas les résultats prévus La température programmée est inexacte : Vérier la recette dans un livre de recettes able. Il faut ajuster la température du four. Voir “Calibrage de la température” dans la section “Autres modes”. Le four n’a pas été préchauffé : Voir la section “Cuisson au four et rôtissage”. Les grilles ont été positionnées de façon inappropriée : Voir la section “Positionnement des grilles et ustensiles de cuisson au four”. La circulation d’air est insufsante autour des ustensiles de cuisson au four. Voir la section “Positionnement des grilles et ustensiles de cuisson au four”. La pâte est distribuée de façon inégale dans le plat. Vérier que la pâte est répartie uniformément dans le plat. Brunissage plus foncé des aliments à cause d’ustensiles de cuisson au four plus ternes ou plus foncés. Diminuer la température du four de 25°F (15°C) ou déplacer la grille plus haut dans le four. Brunissage moins prononcé des aliments à cause d’ustensiles de cuisson au four brillants ou plus clairs. Déplacer la grille à une position moins élevée dans le four. Une durée de cuisson incorrecte a été utilisée. Régler la durée de cuisson. La porte du four n’a pas été fermée. Vérier que les ustensiles de cuisson au four n’empêchent pas la porte de se fermer. La porte du four a été ouverte durant la cuisson. L’ouverture de la porte pour vérier la cuisson laisse la chaleur du four s’échapper et peut nécessiter des durées de cuisson plus longues. La grille est trop proche du brûleur de cuisson, ce qui fait que les éléments cuits au four sont trop bruns à la base. Déplacer la grille à une position plus élevée dans le four. Les croûtes de tarte brunissent trop tôt. Utiliser du papier d’aluminium pour couvrir le bord de la croûte ou réduire la température de cuisson du four.33

ASSISTANCE OU SERVICE

Avant de faire un appel pour assistance ou service, veuillez consulter la section “Dépannage”. Cette vérication peut vous faire économiser le coût d’une intervention de dépannage. Pour de l’aide supplémentaire, suivre les instructions ci-dessous. Avant d’appeler, avoir à portée de la main la date d’achat et les numéros de modèle et de série complets de l’appareil. Ces renseignements nous aideront à mieux répondre à votre demande. Pour des pièces de rechange Pour commander des pièces de rechange, nous vous recommandons d’utiliser seulement des pièces de rechange FSP

. Les pièces de rechange FSP

d'origine conviendront bien et fonctionneront bien parce qu’elles sont fabriquées selon les mêmes spécications précises utilisées pour fabriquer chaque nouvel appareil Whirlpool

Pour savoir où trouver des pièces de rechange FSP

dans votre région, nous appeler ou contacter le centre de service désigné par Whirlpool le plus proche. Aux É.-U. Si vous avez des problèmes ou des questions, appelezWhirlpoolCorporation Connected Appliances au 1-866-333-4591. Nos consultants peuvent vous aider sur les points suivants: ■ Programmation d’une intervention de dépannage. Les techniciens de service désignés par la gamme des appareils électroménagers Whirlpool sont formés pour remplir la garantie des produits et fournir un service après garantie partout aux États-Unis. ■ Caractéristiques et spécications de notre gamme complète d’appareils ménagers. ■ Références aux revendeurs Whirlpool locaux. ■ Renseignements sur l’installation. ■ Procédés d’utilisation et d’entretien. ■ Vente d’accessoires et de pièces de rechange. ■ Assistance spécialisée au client (langue espagnole, malentendants, malvoyants, etc.). Accessoires Lingettes nettoyantes pour acier inoxydable affresh

(modèles en acier inoxydable) Commander le numéro de pièceW10355049 Nettoyant pour acier inoxydable affresh

(modèles en acier inoxydable) Commander le numéro de pièceW10355016 Nettoyant pour cuisine et appareils ménagers affresh

Commander le numéro de pièceW10355010 Pierre de cuisson en brique Commander le numéro de pièce4378577 Garniture intégrée double Commander le numéro de pièceW10536161 Lèchefrite et grille de rôtissage de qualité supérieure Commander le numéro de pièceW10123240 Lèchefrite et grille en porcelaine Commander le numéro de pièce4396923 Grille de four plate standard Commander le numéro de pièceW10317430 Garniture intégrée simple Commander le numéro de pièceW10536160 Pour plus d’assistance : Si vous avez besoin de plus d’assistance, vous pouvez écrire àWhirlpool en soumettant toute question ou problème à : Whirlpool Brand Home Appliances Customer eXperience Center 553 Benson Road Benton Harbor, MI 49022-2692 Veuillez indiquer dans votre correspondance un numéro detéléphone où l’on peut vous joindre dans la journée. Au Canada Si vous avez des problèmes ou des questions, appelez WhirlpoolCorporation Connected Appliances au 1-866-333-4591. Nos consultants peuvent vous aider sur les points suivants: ■ Programmation d’une intervention de dépannage. Les techniciens de service désignés par la gamme des appareils électroménagers Whirlpool sont formés pour remplir la garantie des produits et fournir un service après garantie partout au Canada. ■ Caractéristiques et spécications de notre gamme complète d’appareils ménagers. ■ Références aux revendeurs Whirlpool locaux. ■ Procédés d’utilisation et d’entretien. ■ Vente d’accessoires et de pièces de rechange. Pour plus d’assistance : Si vous avez besoin de plus d’assistance, vous pouvez écrire àWhirlpool en soumettant toute question ou problème à : Customer eXperience Centre Whirlpool Canada LP

200 - 6750 Century Ave.

Mississauga, Ontario L5N 0B7 Veuillez indiquer dans votre correspondance un numéro detéléphone où l’on peut vous joindre dans la journée.34 SI VOUS AVEZ BESOIN DE SERVICE : 1. Avant de nous contacter pour obtenir un dépannage, veuillez déterminer si des réparations sont nécessaires pour votre produit. Certains problèmes peuvent être résolus sans intervention de dépannage. Prenez quelques minutes pour parcourir la section Dépannage ou Résolution de problèmes du guide d’utilisation et d’entretien, ou rendez-vous sur le site http://www.whirlpool.ca. 2. Tout service sous garantie doit être effectué exclusivement par nos fournisseurs de dépannage autorisés Whirlpool. Aux É.-U. et au Canada, dirigez toutes vos demandes de service sous garantie au Centre d’eXpérience de la clientèle WhirlpoolAux É.-U., composer le 1-800-253-1301. Au Canada, composer le 1-800-807-6777. Si vous résidez à l’extérieur du Canada et des 50 États des États-Unis, contactez votre marchand Whirlpool autorisé pour déterminer si une autre garantie s’applique.

ATTACHEZ ICI VOTRE REÇU DE VENTE. UNE PREUVE D’ACHAT EST OBLIGATOIRE POUR OBTENIR L’APPLICATION DE LA GARANTIE. Lorsque vous appelez le centre d’eXpérience de la clientèle, veuillez garderà disposition les renseignements suivants : ■ Nom, adresse et numéro de téléphone ■ Numéros de modèle et de série ■ Une description claire et détaillée du problème rencontré ■ Une preuve d’achat incluant le nom et l’adresse du marchand oududétaillant

GARANTIE LIMITÉE DE UN AN

CE QUI EST COUVERT CE QUI N’EST PAS COUVERT Pendant un an à compter de la date d’achat, lorsque ce gros appareil ménager est installé, utilisé et entretenu conformément aux instructions jointes à ou fournies avec le produit, Whirlpool Corporation ou Whirlpool Canada, LP (ci-après désignées “Whirlpool”) décidera à sa seule discrétion de remplacer le produit ou de couvrir le coût des pièces spéciées par l’usine et de la main-d’œuvre nécessaires pour corriger les vices de matériaux ou de fabrication qui existaient déjà lorsque ce gros appareil ménager a été acheté. S’il est remplacé, l’appareil sera couvert pour la période restant à courir de la garantie limitée d’un an du produit d’origine.LE SEUL ET EXCLUSIF RECOURS DU CLIENT DANS LE CADRE DE LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE CONSISTE EN LA RÉPARATION PRÉVUE PAR LA PRÉSENTE. Le service doit être fourni par une compagnie de service désignée par Whirlpool. Cette garantie limitée est valide uniquement aux États-Unis ou au Canada et s’applique exclusivement lorsque le gros appareil ménager est utilisé dans le pays où il a été acheté. La présente garantie limitée est valable à compter de la date d’achat initial par le consommateur. Une preuve de la date d’achat initial est exigée pour obtenir un dépannage dans le cadre de la présente garantie limitée.

1. Usage commercial, non résidentiel ou par plusieurs familles, ou non-respect des instructions de

l’utilisateur, de l’opérateur ou des instructions d’installation.

2. Visite d’instruction à domicile pour montrer à l’utilisateur comment utiliser l’appareil.

3. Visites de service pour rectier une installation ou un entretien fautifs du produit, une installation non

conforme aux codes d’électricité ou de plomberie, ou la rectication de l’installation électrique ou de la plomberie du domicile (ex : câblage électrique, fusibles ou tuyaux d’arrivée d’eau du domicile).

4. Pièces consomptibles (ex : ampoules, batteries, ltres à air ou à eau, solutions de conservation, etc.).

5. Défauts ou dommage résultant de l’utilisation de pièces ou accessoires Whirlpool non authentiques.

6. Conversion des produits du gaz naturel ou du gaz propane.

7. Dommages causés par : accident, mésusage, abus, incendie, inondations, catastrophe naturelle ou

l’utilisation de produits non approuvés par Whirlpool.

8. Réparations aux pièces ou systèmes dans le but de rectier un dommage ou des défauts résultant

d’une réparation, altération ou modication non autorisée faite à l’appareil.

9. Défauts d’apparence, notamment les éraures, traces de choc, ssures ou tout autre dommage subi

par le ni de l’appareil ménager, à moins que ces dommages ne résultent de vices de matériaux ou de fabrication et ne soient signalés à Whirlpool dans les 30 jours suivant la date d’achat.

10. Décoloration, rouille ou oxydation des surfaces résultant d’environnements caustiques ou corrosifs

incluant des concentrations élevées de sel, un haut degré d’humidité ou une exposition à des produits chimiques (exemples non exhaustifs).11. Perte d’aliments ou de médicaments due à la défaillance du produit.

12. Enlèvement ou livraison. Ce produit est conçu pour être réparé à l’intérieur du domicile.

13. Frais de déplacement et de transport pour le dépannage/la réparation dans une région éloignée où

une compagnie de service Whirlpool autorisée n’est pas disponible.

14. Retrait ou réinstallation d’appareils inaccessibles ou de dispositifs préinstallés (ex : garnitures,

panneaux décoratifs, plancher, meubles, îlots de cuisine, plans de travail, panneaux de gypse, etc.) qui entravent le dépannage, le retrait ou le remplacement du produit.

15. Service et pièces pour des appareils dont les numéros de série et de modèle originaux ont été

enlevés, modiés ou ne peuvent pas être facilement identiés.Le coût d’une réparation ou d’un remplacement dans le cadre de ces circonstances exclues est à la charge du client. 11/14CLAUSE D’EXONÉRATION DE RESPONSABILITÉ AU TITRE DES GARANTIES IMPLICITESLES GARANTIES IMPLICITES, Y COMPRIS LES GARANTIES APPLICABLES DE QUALITÉ MARCHANDE OU D’APTITUDE À UN USAGE PARTICULIER, SONT LIMITÉES À UN AN OU À LA PLUS COURTE PÉRIODE AUTORISÉE PAR LA LOI. Certains États et provinces ne permettent pas de limitation sur la durée des garanties implicites de qualité marchande ou d’aptitude à un usage particulier, de sorte que la limitation ci-dessus peut ne pas être applicable dans votre cas. Cette garantie vous confère des droits juridiques spéciques et vous pouvez également jouir d’autres droits qui peuvent varier d’une juridiction à l’autre.EXONÉRATION DE RESPONSABILITÉ DANS LES DOMAINES NON COUVERTS PAR LA GARANTIE Whirlpool décline toute responsabilité au titre de la qualité, de la durabilité ou en cas de dépannage ou de réparation nécessaire sur ce gros appareil ménager autre que les responsabilités énoncées dans la présente garantie. Si vous souhaitez une garantie plus étendue ou plus complète que la garantie limitée fournie avec ce gros appareil ménager, adressez-vous à Whirlpool ou à votre détaillant pour obtenir les modalités d’achat d’une garantie étendue.LIMITATION DES RECOURS; EXCLUSION DES DOMMAGES FORTUITS OU INDIRECTSLE SEUL ET EXCLUSIF RECOURS DU CLIENT DANS LE CADRE DE LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE CONSISTE EN LA RÉPARATION PRÉVUE PAR LA PRÉSENTE. WHIRLPOOL N’ASSUME AUCUNE RESPONSABILITÉ POUR LES DOMMAGES FORTUITS OU INDIRECTS. Certains États et certaines provinces ne permettent pas l’exclusion ou la limitation des dommages fortuits ou indirects de sorte que ces limitations et exclusions peuvent ne pas être applicables dans votre cas. Cette garantie vous confère des droits juridiques spéciques et vous pouvez également jouir d’autres droits qui peuvent varier d’une juridiction à l’autre.35 AGRADECEMOS su compra de este producto de alta calidad. Registre su nuevo horno en www.whirlpool.com. En Canadá, registre el horno en www.whirlpool.ca. Para referencia futura, tome nota de los números de modelo y de serie de su producto. Se encuentran en el lado derecho, debajo del panel de control. Número de modelo ______________________________________ Número de serie _________________________________________ Índice