RDPD 107617 JKD EU - Machine à laver HOTPOINT ARISTON - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil RDPD 107617 JKD EU HOTPOINT ARISTON au format PDF.

📄 48 pages PDF ⬇️ Français FR 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs 🖨️ Imprimer
Notice HOTPOINT ARISTON RDPD 107617 JKD EU - page 1
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : HOTPOINT ARISTON

Modèle : RDPD 107617 JKD EU

Catégorie : Machine à laver

Caractéristique Détails
Type de produit Machine à laver
Capacité de lavage 7 kg
Vitesse d'essorage 1000 tr/min
Classe énergétique A++
Programmes de lavage Programmes variés incluant coton, synthétiques, délicats, rapide
Dimensions (L x P x H) 60 x 54 x 85 cm
Panneau de contrôle Écran digital avec boutons de sélection
Consommation d'eau Environ 45 L par cycle
Poids 70 kg
Maintenance Nettoyage régulier du filtre et du tambour
Sécurité Système de verrouillage de porte, protection anti-débordement
Garantie 2 ans

FOIRE AUX QUESTIONS - RDPD 107617 JKD EU HOTPOINT ARISTON

La machine à laver ne s'allume pas, que faire ?
Vérifiez si la machine est correctement branchée à une prise électrique fonctionnelle. Assurez-vous que le câble d'alimentation n'est pas endommagé. Si la prise est opérationnelle et que le problème persiste, contactez le service après-vente.
Pourquoi ma machine à laver fait-elle du bruit pendant le lavage ?
Un bruit anormal peut être causé par une surcharge de linge, des objets coincés dans le tambour ou des pieds de la machine mal réglés. Vérifiez le chargement et assurez-vous que la machine est de niveau.
Comment résoudre des problèmes d'odeur dans la machine à laver ?
Pour éliminer les odeurs, nettoyez régulièrement le tambour et le joint de porte. Utilisez un programme de nettoyage à vide avec du vinaigre blanc ou un produit spécial pour machine à laver.
Pourquoi l'eau ne s'écoule-t-elle pas correctement ?
Vérifiez que le tuyau de vidange n'est pas plié ou obstrué. Assurez-vous également que le filtre de pompe est propre et qu'il n'y a pas d'objets bloquant la sortie d'eau.
La machine affiche un code d'erreur, que dois-je faire ?
Référez-vous au manuel d'utilisateur pour identifier le code d'erreur spécifique. En général, ces codes indiquent des problèmes de drainage, de surchauffe ou de surcharge. Si nécessaire, contactez le service après-vente.
Comment régler la température de lavage ?
La température de lavage peut être réglée via le panneau de commande. Sélectionnez le programme de lavage souhaité, puis ajustez la température en utilisant les boutons correspondants.
Puis-je laver des vêtements délicats dans cette machine ?
Oui, vous pouvez laver des vêtements délicats. Utilisez le programme adapté pour les textiles délicats ou la fonction de lavage à froid pour protéger vos articles.
Quels types de détergents puis-je utiliser ?
Utilisez des détergents compatibles avec les machines à laver. Évitez d'utiliser trop de détergent, car cela peut causer des résidus dans la machine.
Comment entretenir ma machine à laver ?
Nettoyez régulièrement le filtre, le tambour et le joint de porte. Assurez-vous également de laisser la porte ouverte après chaque utilisation pour éviter les moisissures.

Téléchargez la notice de votre Machine à laver au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice RDPD 107617 JKD EU - HOTPOINT ARISTON et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil RDPD 107617 JKD EU de la marque HOTPOINT ARISTON.

MODE D'EMPLOI RDPD 107617 JKD EU HOTPOINT ARISTON

Français ! Ce symbole vous rappelle de lire ce mode d’emploi. Sommaire Installation, 38-39 Déballage et mise à niveau Raccordements eau et électricité Premier cycle de lavage Caractéristiques techniques Entretien et soin, 40 Coupure de l’arrivée d’eau et du courant Nettoyage du lavante-séchante Nettoyage du tiroir à produits lessiviels. Entretien du hublot et du tambour Nettoyage de la pompe Contrôle du tuyau d’arrivée de l’eau Précautions et conseils, 41 Sécurité générale Mise au rebut Ouverture manuelle de la porte hublot Description du lavante-séchante, 42-43 Bandeau de commandes Écran Comment effectuer un cycle de lavage ou un séchage, 44 Programmes et fonctions, 45 Tableau des programmes Fonctions de lavage Produits lessiviels et linge, 46 Tiroir à produits lessiviels Triage du linge Programmes spéciaux Système d’équilibrage de la charge Anomalies et remèdes, 47 Assistance, 48

Installation ! Conserver ce mode d’emploi pour pouvoir le consulter à tout moment. En cas de vente, de cession ou de déménagement, veiller à ce qu’il suive toujours le lave-linge pour que son nouveau propriétaire soit informé sur son mode de optionnement et puisse profiter des conseils correspondants. ! Lire attentivement les instructions: elles fournissent des conseils importants sur l’instal- lation, l’utilisation et la sécurité de l’appareil. Déballage et mise à niveau Déballage

1. Déballer le lave-linge.

2. Contrôler que le lave-linge n’a pas été en-

dommagé pendant le transport. S’il est abîmé, ne pas le raccorder et contacter le vendeur.

3. Enlever les 4 vis

de protection servant au transport, le ca- outchouc et la cale, placés dans la partie arrière (voir figure).

4. Boucher les trous à l’aide des bouchons

5. Conserver toutes ces pièces: il faudra les

remonter en cas de transport du lave-linge. ! Les pièces d’emballage ne sont pas des jouets pour enfants. Mise à niveau

1. Installer le lave-linge sur un sol plat et rigide,

sans l’appuyer contre des murs, des meubles ou autre.

2. Si le sol n’est pas

parfaitement horizon- tal, visser ou dévisser les pieds de réglage avant (voir figure) pour niveler l’appareil; son angle d’inclinaison, mesuré sur le plan de travail, ne doit pas dépasser 2°. Une bonne mise à niveau garantit la stabilité de l’appareil et évite qu’il y ait des vibrations, du bruit et des déplacements en cours de optionnement. Si la machine est posée sur de la moquette ou un tapis, régler les pieds de manière à ce qu’il y ait suffisamment d’espace pour assurer une bonne ventilation. Raccordements eau et électricité Raccordement du tuyau d’arrivée de l’eau

d’alimentation en le vissant à un robinet d’eau froide à embout fileté 3/4 gaz (voir figure). Faire couler l’eau jusqu’à ce qu’elle soit limpide et sans impure- tés avant de raccorder.

2. Raccorder le tuyau

d’arrivée de l’eau au lave-linge en le vis- sant à la prise d’eau prévue, dans la partie arrière en haut à droi- te (voir figure).

3. Attention à ce que le tuyau ne soit pas plié

ou écrasé. ! La pression de l’eau doit être comprise entre les valeurs indiquées dans le tableau des Ca- ractéristiques techniques (voir page ci-contre). ! Si la longueur du tuyau d’alimentation ne suffit pas, s’adresser à un magasin spécialisé ou à un technicien agréé. ! N’utiliser que des tuyaux neufs. ! Utiliser ceux qui sont fournis avec l’appareil.FR

Caractéristiques techniques Modèle RDPD 107617 J Dimensions largeur 59,5 cm hauteur 85 cm profondeur 60,5 cm Capacité de 1 à 10 kg pour le lavage de 1 à 7 kg pour le séchage Raccorde- ments élec- triques Voir la plaque signalétique appliquée sur la machine Raccor- dements hydrauli- ques pression maximale 1 MPa (10 bar) pression minimale 0,05 MPa (0,5 bar) capacité du tambour 71 litres Vitesse d'essorage jusqu'à 1600 tours minute Programmes de contrô- le selon la norme EN 50229 lavage: programme 8; tem- pérature 60°C; effectué avec une charge de 10 kg. séchage: pour le séchage de la charge de linge plus grand (7kg), sélectionner le niveau de séchage “Ex- tra”. Pour le séchage de la charge de linge restante, sélectionner le niveau de séchage “Extra”; le linge doit comprendre: 3 draps, 2 taies d’oreiller et 1 serviette de toilette. Cet appareil est conforme aux Directives Communau- taires suivantes: - EMC - 2014/30/EU (Com- patibilité électromagnétique) - 2012/19/EU (WEEE) - LVD - 2014/35/EU (Basse Tension) Raccordement du tuyau de vidange Raccorder le tuyau d’évacuation, sans le plier, à un condu- it d’évacuation ou à une évacuation murale placés à une distance du sol com- prise entre 65 et 100 cm. Autrement, accro- cher le tuyau de vidange à un évier ou à une baignoire, dans ce cas, atta- cher la crosse (à acheter au service d’assistance) au robinet (voir figure). L’extrémité libre du tuyau d’évacuation ne doit pas être plongée dans l’eau. ! L’utilisation d’un tuyau de rallonge est abso- lument déconseillée mais si on ne peut faire autrement, il faut absolument qu’il ait le même diamètre que le tuyau original et sa longueur ne doit pas dépasser 150 cm. Raccordement électrique Avant de brancher la fiche dans la prise de courant, s’assurer que :

  • lapriseestbienreliéeàlaterreetestcon- forme aux réglementations en vigueur;
  • lapriseestbienapteàsupporterlapuis- sance maximale de l’appareil indiquée dans le tableau des Caractéristiques techniques (voir ci-contre);
  • latensiond’alimentationestbiencomprise entre les valeurs figurant dans le tableau des Caractéristiques techniques (voir ci-contre);
  • lapriseestbiencompatibleaveclafichedu lavante-séchante. Autrement, remplacer la prise ou la fiche. ! Le lavante-séchante ne doit pas être installé dehors, même à l’abri, car il est très dan- gereux de le laisser exposé à la pluie et aux orages. ! Après installation du lavante-séchante, la pri- se de courant doit être facilement accessible. ! N’utiliser ni rallonges ni prises multiples. ! Le câble ne doit être ni plié ni trop écrasé. ! Le câble d’alimentation ne doit être remplacé que par des techniciens agréés.

Attention! Nous déclinons toute responsabi- lité en cas de non-respect des normes énu- mérées ci-dessus. Premier cycle de lavage Avant la première mise en service de l’ap- pareil, effectuer un cycle de lavage avec un produit lessiviel mais sans linge et sélectionner le programme auto nettoyage (voir “Nettoyage du lavante-séchante”).40

Entretien et soin Coupure de l’arrivée d’eau et du courant

  • Fermerlerobinetdel’eauaprèschaque lavage. Cela réduit l’usure de l’installation hydraulique du lavante-séchante et évite tout danger de fuites.
  • Débrancherlafichedelaprisedecourantlors de tout nettoyage du lavante-séchante et pen- dant tous les travaux d’entretien. Nettoyage du lavante-séchante
  • Pournettoyerl’extérieuretlespartiesenca- outchouc, utiliser un chiffon imbibé d’eau tiède et de savon. N’utiliser ni solvants ni abrasifs.
  • Celavante-séchanteestéquipéd’unpro- gramme auto nettoyage des parties internes qui doit être effectué tambour complètement vide. La lessive (dans une quantité égale à 10% de celle conseillée pour du linge peu sale) ou les additifs spéciaux pour le nettoyage du lavante- séchante, pourront être utilisés comme adju- vants dans le programme de lavage. Il est conseillé d’effectuer le programme de nettoya- ge tous les 40 cycles de lavage. Pour activer le programme, appuyer sur la touche pendant 5 secondes, puis appuyer sur la touche MARCHE/PAUSE : le program- me démarrera et aura une durée d’environ 70 minutes Nettoyage du tiroir à produits les- siviels. Soulever le tiroir et le tirer vers soi pour le sortir de son logement (voir figure). Le laver à l’eau cou- rante; effectuer cette opération assez sou- vent. Entretien du hublot et du tambour
  • Ilfauttoujourslaisserlehublotentrouvert pour éviter la formation de mauvaise odeurs. Nettoyage de la pompe Le lavante-séchante est équipé d’une pompe autonettoyante qui n’exige aucune opération d’entretien. Il peut toutefois arriver que de menus objets (pièces de monnaie, boutons) tombent dans la préchambre qui protège la pompe, placée en bas de cette dernière. ! S’assurer que le cycle de lavage est bien terminé et débrancher la fiche. Pour accéder à cette préchambre:

neau situé à l’avant du lavante-séchante à l’aide d’un tournevis (voir figure);

vercle en le tournant dans le sens inverse des aiguilles d’une montre (voir figure): il est normal qu’un peu d’eau s’écoule;

3. nettoyer soigneusement l’intérieur;

4. revisser le couvercle;

5. remonter le panneau en veillant à bien enfi-

ler les crochets dans les fentes prévues avant de le pousser contre l’appareil. Contrôle du tuyau d’arrivée de l’eau Contrôler le tuyau d’alimentation au moins une fois par an. Procéder à son remplacement en cas de craquèlements et de fissures: car les fortes pressions subies pendant le lavage pourraient provoquer des cassures. ! N’utiliser que des tuyaux neufs.

Précautions et conseils Ouverture manuelle du hublot A défaut de pouvoir ouvrir la porte hublot à cause d’une pan- ne de courant pour étendre le linge, procéder comme suit :

1. débrancher la fiche de la prise de courant.

2. s’assurer que le niveau de l’eau à l’intérieur de l’appareil

se trouve bien au-dessous de l’ouverture du hublot, si ce n’est pas le cas vider l’eau en excès à travers le tuyau de vidange dans un seau comme illustré voir figure.

3. démonter le panneau situé à l’avant du lavante-séchan-

te à l’aide d’un tournevis (voir figure).

4. se servir de la languette indiquée, tirer vers soi jusqu’à

ce que le tirant en plastique se dégage de son cran d’arrêt; tirer ensuite vers le bas et ouvrir l’hublot en même temps.

5. remonter le panneau en veillant à bien enfiler les cro-

chets dans les fentes prévues avant de le pousser contre l’appareil. ! Ce lavante-séchante a été conçu et fabriqué conformé- ment aux normes internationales de sécurité. Ces consi- gnes sont fournies pour des raisons de sécurité, il faut les lire attentivement. Sécurité générale

  • Cetappareilestconçupourunusagedomestique.
  • Cet appareil peut être utilisé par les enfants à partir de 8 ans et par les personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites ou qui ne disposent pas des con- naissances suffisantes, à condition qu’ils soient encadrés ou aient été formés de façon appro- priée pour l’utilisation de l’appareil de façon sûre et en comprenant les dangers qui y sont liés. Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. L’entretien et le nettoyage ne doivent pas être effectués par les enfants sans surveillance. - Ne pas mettre sécher du linge non lavé. - Le linge contaminé avec des substances telles que de l’huile de cuisson, de l’acéto- ne, de l’alcool, de l’essence, du kérosène, des détachants, de l’essence de térébenthi- ne, de la cire et des substances pour l’en- lever, doit être lavé à l’eau chaude avec une dose supplémentaire de lessive avant d’être introduit dans le sèche-linge. - Des objets en mousse expansée (mousse de latex), des bonnets de douche, des tex- tiles imperméables, des articles doublés de caoutchouc et des vêtements ou des cous- sins ayant des parties en mousse de latex ne doivent pas être séchés en sèche-linge. - En cas d’utilisation d’assouplissants ou de tout autre produit similaire, se conformer aux instructions du fabricant. - La partie finale d’un cycle du sèche-linge se produit sans chaleur (cycle de refroidissement) pour éviter tout endommagement du linge. ATTENTION: Ne jamais arrêter le sèche-linge avant la fin du programme de séchage. Dans ce cas, sortir immédiatement tout le linge et l’étendre pour le faire refroidir rapidement.
  • Cetappareilestconçupourunusagedomestique.
  • Nejamaistoucherl’appareilsil’onestpiedsnusetsi les mains sont mouillées ou humides.
  • Nejamaistirersurlecâblepourdébrancherlafichede la prise de courant.
  • Nepastoucheràl’eaudevidange,ellepeutatteindre des températures très élevées.
  • Nepasforcerpourouvrirlaportehublot:leverrouillage de sécurité qui protège contre les ouvertures acciden- telles pourrait s’endommager.
  • Encasdepanne,éviteràtoutprixd’accéderauxméca- nismes internes pour tenter une réparation.
  • Veilleràcequelesenfantsnes’approchentpasde l’appareil pendant son fonctionnement.
  • Deuxoutroispersonnessontnécessairespourle déplacer en faisant très attention. Ne jamais le déplacer tout seul car il est très lourd.
  • Avantd’introduirelelinge,s’assurerqueletambourest bien vide.
  • Pendant le séchage, le hublot a tendance à chauffer.
  • Ne mettez pas à sécher du linge lavé avec des solvants inflammables (trichloréthylène par ex.).
  • Ne mettez pas à sécher du caoutchouc- mousse ou des élastomères du même genre.
  • Vérifiez qu’au cours du séchage, le robinet de l’eau soit bien ouvert.
  • les enfants de moins de 3 ans doivent être tenus à bonne distance du sèche-linge s’ils ne sont pas sous surveillance constante.
  • Enlever tous les objets des poches, notam- ment les briquets et les allumettes. Mise au rebut
  • Miseaurebutdumatérield’emballage:seconformeraux réglementations locales de manière à ce que les embal- lages puissent être recyclés.
  • LaDirectiveEuropéenne2012/19/EUsurlesDéchetsdes Equipements Electriques et Electroniques, exige que les appareils ménagers usagés ne soient pas jetés dans le flux normal des déchets municipaux. Les appareils usagés doi- vent être collectés séparément afin d’optimiser le taux de récupération et le recyclage des matériaux qui les compo- sent et réduire l’impact sur la santé humaine et l’environne- ment. Le symbole de la ‘’poubelle barrée’’ est apposée sur tous les produits pour rappeler les obligations de collecte séparée. Les consommateurs devront contacter les auto- rités locales ou leur revendeur concernant la démarche à suivre pour l’enlèvement de leur vieil appareil.

Tiroir à produits lessiviels: pour charger les produits lessiviels et les additifs (voir “Produits lessiviels et linge”). Légende: à l’intérieur du tiroir à produits lessiviels se trouve la légende qui résume tous les programmes dispo- nibles, ainsi qu’un guide graphique expliquant comment utiliser les différents bacs du tiroir. Touche ON/OFF : appuyer brièvement sur la touche pour allumer ou éteindre l’appareil. Le voyant vert MAR- CHE/PAUSE clignotant lentement indique que la machine est allumée. Pour éteindre le lavante-séchante en cours de lavage, appuyer sur la touche pendant au moins 3 secon- des de suite ; une pression brève ou accidentelle n’entraî- ne pas l’arrêt de l’appareil. L’arrêt de l’appareil pendant un lavage annule le lavage en cours. BOUTON PROGRAMMES: pour sélectionner le pro- gramme désiré (voir “Tableau des programmes”). Touche FONCTION: appuyer sur la touche pour sé- lectionner la fonction désirée. Le voyant correspondant s’affiche à l’écran. Touche AUTO-NETTOYAGE: appuyer sur cette touche pour lancer un cycle de nettoyage de l’intérieur de la ma- chine (voir “Nettoyage du lavante-séchante”). Touche DIRECT INJECTION: appuyer pour sélectionner l’option DIRECT INJECTION. Touche MULTI RINÇAGE : appuyer pour sélection- ner le type de rinçage désiré. Touche ESSORAGE : appuyer sur cette touche pour diminuer la vitesse de l’essorage ou pour le supprimer complètement - la valeur correspondante s’affiche à l’écran. Touche TEMPERATURE : appuyer pour diminuer la température : la valeur correspondante est affichée à l’écran. Touche SÉCAHGE : appuyer pour réduire ou suppri- mer le séchage; le niveau ou le temps de séchage sélec- tionné s’affiche à l’écran. Touche SÉCAHGE SEUL : appuyer sur cette touche pour n’effectuer que la phase de séchage. Touche VERROU ENFANT : pour activer le verrouillage des commandes, garder la touche enfoncée pendant environ 2 secondes. Quand l’écran affiche le message “VERROU ENFANT ACTIVÉ”, le bandeau de commande est bloqué (exception faite de la touche ON/OFF). Ceci permet d’éviter toute modification involontaire des programmes, surtout s’il y a des enfants à la maison. Pour désactiver le verrouillage des commandes, garder la touche enfoncée pendant environ 2 secondes. Touche DÉPART DIFFÉRÉ : appuyer sur cette touche pour sélectionner un départ différé pour le programme choisi. Le retard est affiché à l’écran. Touche avec voyant MARCHE/PAUSE : quand le voyant vert clignote lentement, appuyer sur la touche pour démar- rer un lavage. Une fois le cycle lancé, le voyant passe à l’allumage fixe. Pour activer une pause de lavage, appuyer à nouveau sur la touche ; le voyant passe à l’orange et se met à clignoter. Si le symbole n’est pas allumé, il est possible d’ouvrir le hublot. Pour faire redémarrer le lavage exactement à l’endroit de l’arrêt, appuyer une nouvelle fois sur la touche. Stand-by Ce lavante-séchante, conformément aux nouvelles normes en vigueur dans le domaine de l’économie d’énergie, est équipée d’un système d’extinction automatique (veille) activé après 30 minutes environ d’inutilisation. Appuyez brièvement sur la touche ON/OFF et attendre que la ma- chine soit réactivée. Consommation en off-mode : 0,5 W Consommation en Left-on : 8 W Description du lavante-séchante Bandeau de commandes Touche avec voyant MARCHE/PAUSE Touche TEMPÉRATURE Tiroir à produits lessiviels Touche FONCTION Touche ON/OFF Touche ESSORAGE Touche VERROU ENFANT Touche DÉPART DIFFÉRÉ Touche MULTI RINÇAGE Touche AUTO- NETTOYAGE Légende BOUTON PROGRAMMES Touche DIRECT INJECTION Écran Touche SÉCAHGE SEUL Touche

Écran L’écran est utile pour programmer la machine et fournit de multiples renseignements. La zone A affiche l’icône et le programme sélectionné, les phases de lavage et séchage et le temps restant jusqu’à la fin du cycle.La zone B affiche les deux niveaux d’intensité relatifs à l’option «DIRECT INJECTION».Les zones C présentent les voyants des fonctions disponibles. La zone D affiche le temps restant avant le démarrage du programme sélectionné si un DÉPART DIFFÉRÉ a été sélectionné. La chaîne E affiche la valeur maximum de la vitesse d’essorage que la machine peut effectuer en fonction du programme sélectionné; si le programme ne prévoit pas de cycle d’essorage, la zone affiche le symbole “--” faiblement éclairé. La zone F affiche la température qui peut être sélectionnée sur la base du programme choisi ; si le programme ne prévoit pas le réglage de la température, la zone affiche le symbole “--” faiblement éclairé.Symbole verrouillage hublot Le symbole allumé indique que le hublot est verrouillé pour éviter toute ouverture accidentelle. Pour éviter d’abîmer l’appareil, attendre que le symbole s’éteigne avant d’ouvrir le hublot. N.B.: si la fonction DÉPART DIFFÉRÉ est active, le hublot reste verrouillé, pour l’ouvrir mettre la machine en pause en appu- yant sur la touche MARCHE/PAUSE . ! À la première mise en service, un message s’affiche demandant de sélectionner la langue et l’écran entre automatiquement dans le menu de sélection de la langue. Pour choisir la langue désirée, appuyer sur les touches X et Y; pour confirmer la sélection, appuyer sur la touche Z. Pour changer de langue, éteindre l’appareil, appuyer simultanément sur les touches G, H et I jusqu’au signal sonore, le menu de sélection de la langue s’affichera à nouveau. ! Pour modifier la luminosité de l’écran, qui est réglée sur la valeur maximum par défaut, éteindre la machine puis appuyer simultanément sur les touches G, L, M jusqu’au déclenchement d’un signal sonore. Appuyer sur les touches X et Y pour choisir la luminosité souhaitée puis appuyer sur la touche Z pour confirmer. ! Pendant un cycle de lavage ou lorsqu’un «DÉPART DIFFÉRÉ» a été demandé, l’économiseur d’écran entre en fonction après 1 minute sans aucune interaction avec l’écran. Pour retourner à la page précédente, il suffit d’appuyer sur une touche quelconque. 2:55 90°

Comment effectuer un cycle de lavage ou un séchage

1. METTRE L’APPAREIL SOUS TENSION. Appuyer sur

la touche , l’inscription HOTPOINT s’affiche à l’écran ; le voyant de MARCHE/PAUSE passe au vert et clignote lentement.

2. CHARGER LE LINGE. Ouvrir la porte hublot. Charger

le linge en faisant attention à ne pas dépasser la quantité indiquée dans le tableau des programmes de la page suivante.

3. DOSER LE PRODUIT LESSIVIEL. Sortir le tiroir et

placer le produit lessiviel dans les bacs correspondants comme indiqué au paragraphe “Produits lessiviels et linge”.

4. FERMER LE HUBLOT.

5. CHOISIR LE PROGRAMME. Sélectionner à l’aide du

bouton PROGRAMMES le programme voulu; le nom du programme est affiché à l’écran avec attribution d’une température et d’une vitesse d’essorage qui peuvent être modifiées. La durée du cycle s’affiche sur l’écran.

6. PERSONNALISER LE CYCLE DE LAVAGE. Appuyer

sur les touches correspondantes : Modifier la température et/ou la vitesse d’essorage. L’appareil sélectionne automatiquement la température et la vitesse d’essorage maximales prévues pour le programme sélectionné qui ne peuvent par conséquent pas être augmentées. Par pression sur la touche on peut diminuer progressivement la température de lavage jusqu’à un lavage à froid (l’écran affiche le symbole “--”). Par pression sur la touche on peut diminuer progressivement la vitesse d’essorage jusqu’à sa suppression totale (l’écran affiche le symbole “--”). Une autre pression sur les touches ramènera les valeurs aux maximales prévues. ! Exception: lors de la sélection du programme 5 la température peut être augmentée jusqu’à 40°. ! Exception: lors de la sélection du programme 7 la température peut être augmentée jusqu’à 90°. ! Exception: lors de la sélection du programme 9 la température peut être augmentée jusqu’à 60°. Sélectionner un départ différé. Pour programmer le départ différé d’un programme sélectionné, appuyer sur la touche correspondante jusqu’à ce que le retard désiré soit atteint. Pour annuler le départ différé, appuyer sur la touche jusqu’à ce que l’inscription “-- h” s’affiche à l’écran. Sélectionner le séchage. Pour sélectionner le type de séchage souhaité, appuyer une ou plusieurs fois de suite sur la touche SÉCHAGE . Deux possibilités sont offertes : A - En fonction du degré d’humidité du linge: Repasser: linge légèrement humide, facile à repasser. Suspendre: idéal pour le linge n’exigeant pas de séchage complet. Plier: conseillé pour le linge à ranger dans l’armoire sans repassage. Extra: conseillé pour le linge exigeant un séchage complet, serviettes éponge et peignoirs par exemple. B - En fonction du temps : de 30 à 180 min. Pour supprimer le séchage, appuyer sur la touche corre- spondante jusqu’à affichage de OFF. Si, exceptionnellement, la charge de linge à laver et faire sécher dépasse la charge maximum prévue, procéder au lavage et une fois le programme terminé, séparer le linge dont une partie sera replacée dans le tambour. Suivre à présent les instructions pour procéder au “Séchage seulement”. Pro- céder de même pour le linge restant. Un cycle de refroidis- sement est toujours prévu quand le séchage est terminé. Séchage seulement Appuyer sur la touche pour n’effectuer que le séchage. Après avoir sélectionné le programme voulu, compatible avec le type de linge traité, une pression sur la touche exclut la phase de lavage et lance le séchage au niveau maximum prévu pour le programme sélectionné. Il est possible de modifier et de sélectionner le niveau ou la durée du séchage en appuyant sur la touche séchage (Incompatible avec les programmes 1-2-3-4-14). Programmer le type de rinçage. L’option permet de sélectionner le type de rinçage désiré pour un maximum de protection des peaux sensibles. Une première pression sur la touche programme le niveau “Extra +1” qui permet d’ajouter un rinçage supplémentaire à ceux normalement prévus par le cycle de manière à éliminer toute trace de lessive. Une deuxième pression sur la touche programme le niveau “Extra +2” qui permet d’ajouter deux rinçages supplémentaires à ceux normalement prévus par le cycle, il est conseillé pour les peaux extrêmement sensibles. Une troisième pression sur la touche programme le niveau “Extra +3”, qui permet d’ajouter 3 rinçages supplémentaires à ceux normalement prévus par le cycle. Cette option activée avec les cycles à une température de 40° permet de supprimer les principaux allergènes tels que les poils de chat, de chien et les pollens. Un excellent niveau de protection hypoallergénique est obtenu avec les cycles à une température supérieure à 40°. Appuyer une nouvelle fois pour retourner au type de rinçage «Rinçage normal». S’il n’est pas possible de sélectionner ou de modifier le réglage existant, le message “Non Sélectionné” ou “Non Modifiable” s’affiche. Modifier les caractéristiques du cycle.

  • Appuyersurlatouchepouractiverlafonction;levoyant correspondant sur l’écran s’allume.
  • Appuyerdenouveausurlatouchepourdésactiverla fonction; le voyant correspondant sur l’écran s’éteint. ! Si la fonction sélectionnée n’est pas compatible avec le programme choisi, le voyant correspondant est faiblement éclairé ; de plus, l’incompatibilité est signalée par un signal sonore (3 bips) et par l’affichage du message «Non Sélectionné». ! Si la fonction sélectionnée n’est pas compatible avec une autre fonction précédemment sélectionnée, l’écran affiche le message «Non Sélectionné» et la fonction n’est pas activée. ! Les fonctions permettent de modifier le chargement conseillé et/ou la durée du cycle de lavage.

7. DEMARRER LE PROGRAMME. Appuyer sur la touche

MARCHE/PAUSE . Le voyant correspondant s’allume en vert fixe et le hublot est verrouillé (symbole HUBLOT VERROUILLÉ allumé). Pendant le lavage, le nom de la phase en cours s’affiche à l’écran. Pour modifier un programme lorsqu’un cycle est en cours, mettre le lavante- séchante en pause en appuyant sur la touche MARCHE/ PAUSE (le voyant MARCHE/PAUSE passe à l’orange et clignote lentement) ; sélectionner le cycle désiré et appuyer de nouveau sur la touche MARCHE/PAUSE . Pour ouvrir la porte tandis qu’un cycle est en cours, appuyer sur la touche MARCHE/PAUSE ; si le symbole HUBLOT VERROUILLÉ est éteint, on peut ouvrir le hublot. Pour faire redémarrer le programme exactement à l’endroit de l’arrêt, appuyer une nouvelle fois sur la touche MARCHE/PAUSE.

8. FIN DU PROGRAMME. Elle est signalée par l’inscription

“FIN DE CYCLE” qui s’affiche à l’écran; quand le symbole HUBLOT VERROUILLÉ s’éteint, on peut ouvrir le hublot. Ouvrir le hublot, vider le lavante-séchante et éteindre l’appareil. ! Une pression prolongée sur la touche permet d’annuler un cycle déjà lancé. Le cycle est interrompu et la machine s’éteint. Direct Injection Le lavante-séchante est doté d’une technologie innovante appelée « Direct Injection » qui pré-mélange l’eau et la lessive, activant ainsi immédiatement les principes nettoyants du produit lessiviel. Cette émulsion active est envoyée directement dans le tambour du lavante-séchante et pénètre plus efficacement dans les fibres, éliminant ainsi la saleté la plus tenace même à basse température, tout en respectant au maximum les couleurs et les tissus. Il est possible de choisir le mode « Power » pour obtenir de meilleurs résultats en termes de propreté ou bien le mode « Eco Energie » afin d’économiser de l’énergie.FR

Programmes et fonctions Tableau des programmes Fonctions de lavage ! Si la fonction sélectionnée n’est pas compatible avec le programme choisi, le voyant correspondant est faiblement éclairé ; de plus, l’incompatibilité est signalée par un signal sonore (3 bips) et par l’affichage du message «Non Sélectionné». ! Si la fonction sélectionnée n’est pas compatible avec une autre fonction précédemment sélectionnée, l’écran affiche le message «Non Sélectionné» et la fonction n’est pas activée. Hygiène Vapeur La sélection de cette option augmente l’efficacité du lavage par la production de vapeur qui pendant le cycle de lavage élimine aussi les bactéries nichées dans les fibres tout en prenant soin du linge. Introduire le linge dans le tambour, sélectionner le programme compatible et choisir l’option . ! Pendant le fonctionnement du lave-linge, il se peut que la porte hublot soit moins transparente à cause de la formation de vapeur.

1) Programme de contrôle selon la directive EN 50229: sélectionner le programme 8 et une température de 60°C.

2) Programme coton long: sélectionner le programme 8 avec une température de 40°C et appuyer sur la touche DIRECT INJECTION avec le mode “Power”.

3) Programme synthétique long: sélectionner le programme 9 avec une température de 40°C.

  • En cas de sélection du programme et de suppression de l’essorage, la machine n’effectuera que la vidange. La durée du cycle indiquée sur l’écran ou dans la notice représente une estimation calculée dans des conditions standard. Le temps effectif peut varier en fonction de nombreux facteurs tels que : température et pression de l’eau en entrée, température ambiante, quantité de lessive, quantité et type de charge, équilibrage de la charge, options supplémentaires sélectionnées. ** Si l’on sélectionne également un cycle de séchage, la machine effectuera un programme de « lavage+séchage » d’une durée de 45 min à la vitesse d’essora- ge maximale et avec une charge de linge de 1 kg.ProgrammesDescription du ProgrammeTemp. maxi. (°C) Vitesse maxi (tours minute)SéchageProduits lessivielsCharge maxi (Kg) Durée cycleLavageAssou-plissant ANTI-PLIS Lave & Sèche Mix Journée 40°

Coton: blancs et couleurs délicates peu sales. 40° (Max. 90°C)

Eco Coton 60°/40° (1-2): blancs et couleurs résistantes très sales.60° 1600

Synthétiques (3): couleurs résistantes très sales. 40° (Max. 60°C)

Laine: pour laine, cachemire, etc.40° 800 2,5

Rapide 30’ (**): pour rafraîchir rapidement du linge peu sale (ne convient pas pour la laine, la soie et le linge à laver à la main).30° 800 Programmes partiauxRinçage- 1600

Essorage + Vidange- 1600 - - 10Vidange seulement * - - - - 10La durée des programmes de lavage est contrôlable sur l’afficheur.46

Produits lessiviels et linge Tiroir à produits lessiviels Un bon résultat de lavage dépend aussi d’un bon dosage de produit lessiviel: un excès de lessive ne lave pas mieux, il incruste l’intérieur du lavante-séchante et pollue l’environ-nement. ! Utiliser des lessives en poudre pour du linge en coton blanc et en cas de prélavage et de lavages à une tempéra-ture supérieure à 60°C. ! Respecter les indications figurant sur le paquet de lessive. ! Ne pas utiliser de lessives pour lavage à la main, elles moussent trop.Sortir le tiroir à produits lessiviels et verser la lessive ou l’additif comme suit. ! Ne pas mettre la lessive dans la bac central (*). bac 1: Lessive lavage (en poudre ou liquide)En cas d’utilisation de lessi-ve liquide, nous conseillons d’introduire le séparateur A fourni avec le lavante-séchante pour mieux déterminer la dose correcte. En cas d’utilisation de lessive en poudre, placer le séparateur dans le bac B.bac 2: Additifs (assouplissant, etc.)L’assouplissant ne doit pas déborder de la grille. Triage du linge

  • Triercorrectementlelinged’après: - le type de textile / le symbole sur l’étiquette. - les couleurs: séparer le linge coloré du blanc.•Viderlespochesetcontrôlerlesboutons.•Nepasdépasserlesvaleursindiquéescorrespondantaupoids de linge sec : voir “Tableau des programmes”.Combien pèse le linge ? 1 drap 400-500 g 1 taie d’oreiller 150-200 g 1 nappe 400-500 g 1 peignoir 900-1200 g 1 serviette éponge 150-250 g Programmes spéciaux Lave & Sèche Mix Journée: utiliser le programme 1 pour laver et sécher des vêtements mélangés (coton et synthéti-ques). La sélection de ce cycle permet de laver et de sécher jusqu’à 3 kg de linge; il est conseillé d’utiliser une lessive liquide. Grâce à l’utilisation de la vapeur, le programme est optimisé pour réduire la formation de plis sur les vêtements, ce qui les rend plus faciles à repasser.Laver&Secher Chemises: utiliser le programme 2 pour laver et sécher avec le plus grand soin des chemises et T-shirts de tissus et couleurs différents. La sélection de ce cycle permet de laver et de sécher jusqu’à 2 kg de linge. Pour obtenir de meilleurs résultats, utiliser une lessive liquide ; pré-traiter les cols, les poignets et les taches. Grâce à l’uti-lisation de la vapeur, le programme est optimisé pour réduire la formation de plis sur les vêtements, ce qui les rend plus faciles à repasser.Pré-Repassage: utiliser ce programme juste avant de repasser le linge ; charge maximale 1,5 kg. Grâce à l’utilisation de la vapeur, le programme est optimisé pour réduire la formation de plis sur les vêtements, ce qui les rend plus faciles à repasser.Vapeur: pour rafraîchir les vêtements, neutraliser les odeurs déplaisantes, et détendre la fibre en relâchant de la vapeur dans le tambour. Les vêtements seront humides à la fin du cycle.Anti-Taches Turbo 45’: ce cycle garantit une excellente capacité d’élimination des taches dès 20°C et en seule-ment 45 minutes. La température de ce cycle peut être augmentée jusqu’à 40°C. Anti-Taches Power 20°C: ce programme est celui qui offre la capacité d’élimination des taches la plus élevée sans qu’aucun pré-traitement ne soit nécessaire, à basse température, et en préservant les tissus et les couleurs. Mix Couleurs: pour laver les vêtements de couleur en coton. Ce programme est optimisé pour garder les couleurs brillantes, même après plusieurs lavages. Ultra Délicats: utiliser le programme 11 pour le lavage d’articles particulièrement délicats avec applications de strass ou de paillettes. Il est recommandé de mettre le linge à l’envers avant le lavage et d’introduire les articles plus petits dans le sachet prévu pour le lavage des articles délicats. Pour obtenir de meilleurs résultats, nous conseillons d’utiliser de la lessive liquide spéciale textiles délicats.Pour obtenir de meilleurs résultats, nous conseillons d’utiliser de la lessive liquide spéciale textiles délicats. En cas de sélection de la fonction de séchage temporisé, un séchage particulièrement délicat aura lieu à la fin du lavage sous forme d’un brassage léger et avec un jet d’air à une température dûment contrôlée.Les temps conseillés sont :1 kg de synthétique --> 165 min1 kg de synthétique et coton --> 180 min1 kg de coton --> 180 minLe degré de séchage dépendra de la charge et de la composition du textile.Laine - Woolmark Apparel Care - Green:le cycle de lavage « Laine » de ce lavante-séchante a été approuvé par la société Woolmark Company pour le lava-ge d’articles en laine classés comme « lavables à la main », à condition que le lavage soit effectué conformément aux instructions indiquées sur l’étiquette du vêtement et aux in-dications fournies par le fabricant de ce lavante-séchante. (M1135) Sport: pour laver des textiles propres aux vêtements de sport (survêtements, shorts, serviettes, etc.) peu sales ; pour obtenir d’excellents résultats nous recommandons de ne pas dépasser la charge maximale indiquée dans le “Tableau des programmes”. Nous recommandons d’utiliser de la lessive liquide, avec une dose appropriée pour une demi-charge. Système d’équilibrage de la charge Avant tout essorage, pour éviter toute vibration excessive et répartir le linge de façon uniforme, le lavante-séchante fait tourner le tambour à une vitesse légèrement supérieure à la vitesse de lavage. Si au bout de plusieurs tentatives, la charge n’est toujours pas correctement équilibrée, l’appa-reil procède à un essorage à une vitesse inférieure à la vi-tesse normalement prévue. En cas de déséquilibre exces-sif, le lavante-séchante préfère procéder à la répartition du linge plutôt qu’à son essorage. Pour une meilleure répar-tition de la charge et un bon équilibrage, nous conseillons de mélanger de grandes et petites pièces de linge.

Anomalies et remèdes Il peut arriver que le lavante-séchante ne fonctionne pas bien. Avant d’appeler le Service de dépannage (voir “Assistance”), contrôler s’il ne s’agit pas par hasard d’un problème facile à résoudre à l’aide de la liste suivante. Anomalies: Le lavante-séchante ne s’allume pas. Le cycle de lavage ne démarre pas. Il n’y a pas d’arrivée d’eau (le mes- sage “ABSENCE EAU, Ouvrir robi- net” s’affiche à l’écran). Le lavante-séchante prend l’eau et vidange continuellement. Le lavante-séchante ne vidange pas et n’essore pas. Le lavante-séchante vibre beau- coup pendant l’essorage. Le lavante-séchante a des fuites. L’appareil est bloqué, l’écran cli- gnote et affiche un code d’anomalie (par ex. : F-01, F-…). Il y a un excès de mousse. Le lavante-séchante ne sèche pas. Causes / Solutions possibles:

  • Lafichen’estpasbranchéedanslaprisedecourantoumalbranchée.
  • LatoucheON/OFFn’apasétéenfoncée.
  • LatoucheMARCHE/PAUSEn’apasétéenfoncée.
  • Lerobinetdel’eaun’estpasouvert.
  • Undépartdifféréaétésélectionné.
  • Letuyaud’arrivéedel’eaun’estpasraccordéaurobinet.
  • Ilyaunecoupured’eau.
  • Lapressionn’estpassuffisante.
  • LatoucheMARCHE/PAUSEn’apasétéenfoncée.
  • Letuyaudevidangen’estpasinstalléàunedistancedusolcompriseentre65 et 100 cm (voir “Installation”).
  • L’extrémitédutuyaudevidangeestplongéedansl’eau(voir “Installation”).
  • L’évacuationmuralen’apasd’évent. Si après ces vérifications, le problème persiste, fermer le robinet de l’eau, éteindre la machine et appeler le service Assistance. Si l’appartement est situé en étage dans un immeuble, il peut y avoir des phénomènes de siphonnage qui font que le lavante- séchante prend et évacue l’eau continuellement. Pour supprimer cet inconvénient, on trouve dans le commerce des soupapes spéciales anti-siphonnage.
  • Leprogrammeneprévoitpasdevidange:pourcertainsprogrammes,ilfautla faire partir manuellement (“Programmes et fonctions”).
  • Letuyaudevidangeestplié(voir “Installation ”).
  • Laconduited’évacuationestbouchée.
  • Letambourn’apasétédébloquécommeilfautlorsdel’installationdu lavante-séchante (voir “Installation”).
  • Lelavante-séchanten’estpasposéàplat(voir “Installation”).
  • Lelavante-séchanteestcoincéentredesmeublesetlemur(voir “Installation”).
  • Letuyaud’arrivéedel’eaun’estpasbienvissé(voir “Installation”).
  • Letiroiràproduitslessivielsestbouché(pourlenettoyervoir “Entretien et soin”).
  • Letuyaudevidangen’estpasbienfixé(voir “Installation”).
  • Eteindrel’appareiletdébrancherlafichedelaprisedecourant,attendre1 minute environ avant de rallumer. Si l’anomalie persiste, appeler le service d’assistance.
  • Leproduitdelavageutilisén’estpasunelessivespécialemachine(ilfautqu’il y ait l’inscription “pour lave-linge”, “main et machine”, ou autre semblable).
  • Laquantitéutiliséeestexcessive.
  • Lafichen’estpasbranchéedanslaprisedecourantoumalbranchée.
  • Undépartdifféréaétésélectionné.

Assistance Avant d’appeler le service après-vente:

  • Vérifiersionnepeutpasrésoudrel’anomalieparsespropresmoyens (voir “Anomalies et Remèdes”);
  • Remettreleprogrammeenmarchepourcontrôlersil’inconvénientadisparu;
  • Autrement,contacterleCentred’Assistancetechniqueagrééaunumérodetéléphoneindiquésurlecertificatdegarantie. ! Ne jamais s’adresser à des techniciens non agréés. Communiquer:
  • lemodèledel’appareil(Mod.);
  • sonnumérodesérie(S/N). Ces informations se trouvent sur la plaque signalétique apposée à l’arrière du lavante-séchante et à l’avant quand on ouvre la porte hublot.