Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DSC-WX1 SONY au format PDF.
Téléchargez la notice de votre Appareil photo numérique au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DSC-WX1 - SONY et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DSC-WX1 de la marque SONY.
Table des matières Recherche d’opérations Recherche Cliquez sur un bouton en haut à droite pour passer à la page correspondante. Cela permet une recherche pratique de la fonction que vous souhaitez voir.
MENU/Réglages Le réglage par défaut est indiqué par
• Vous pouvez charger la batterie même si elle n’est pas complètement déchargée. En outre, même si la batterie n’est pas complètement chargée, vous pouvez utiliser la capacité de la batterie partiellement chargée telle quelle. • Si vous prévoyez que la batterie restera longtemps inutilisée, déchargez-la complètement et retirez-la de l’appareil, puis rangez-la dans un endroit frais et sec. Cela afin de maintenir en bon état les fonctions de la batterie. • Pour plus d’informations sur la batterie utilisable, voir page 133.
• Les images peuvent laisser une traînée sur l’écran LCD dans un endroit froid. Ce n’est pas une anomalie. • Veillez à ne pas heurter l’objectif mobile et à ne pas lui appliquer de force.
Duo » en l’insérant dans un adaptateur « Memory Stick Duo » (vendu séparément).
99,99 % des pixels sont opérationnels pour une utilisation effective. Il se peut, toutefois, que des petits points noirs et/ou brillants (blancs, rouges, bleus ou verts) apparaissent sur l’écran LCD. Ces points sont un résultat normal du procédé de fabrication et n’affectent pas l’enregistrement.
MENU/Réglages Remarques sur l’écran LCD et l’objectif
Vous pouvez utiliser un « Memory Stick Duo » avec l’appareil.
• Si vous amenez directement l’appareil d’un endroit froid à un endroit chaud, de l’humidité peut se condenser à l’intérieur ou à l’extérieur de l’appareil. Cette condensation pourrait provoquer un dysfonctionnement de l’appareil. • Si une condensation d’humidité se produit, mettez l’appareil hors tension et attendez environ une heure que l’humidité s’évapore. Si vous essayez une prise de vue alors qu’il y a encore de l’humidité dans l’objectif, les images risquent de ne pas être nettes.
Les images utilisées comme exemples dans ce Guide pratique sont des images reproduites et non des images réelles prises avec cet appareil.
Changement de DISP (Réglages affichage sur écran) ·································································· 18 Utilisation de la mémoire interne························· 20
Détection de visage ············································ 63
« Station intelligente (inclinaison horizontale et verticale) » ········· 135 2 Sélectionnez le paramètre de menu souhaité avec v/V/b/B de la touche de commande.
[ ] indiquent les modes disponibles. Paramètres du menu —
(Prise de vue facile), si vous appuyez sur MENU, l’écran Supprimer apparaît. Vous pouvez sélectionner [Supprimer image seule] ou [Supprimer toutes images].
3 Sélectionnez la catégorie souhaitée avec v/V, puis appuyez sur B pour sélectionner chaque paramètre, puis sur z.
Fixez la dragonne et passez la main par la boucle afin d’éviter que l’appareil soit endommagé en tombant. Crochet
Lors de la lecture Mode de mesure SteadyShot Avertissement de vibrations Reconnaissance de scène DRO Indicateur de sensibilité de détection de sourire
Vous permet de prendre/visualiser des images fixes avec des indicateurs faciles à voir (page 22). Permet une prise de vue avec l’exposition réglée automatiquement (vitesse d’obturation et valeur d’ouverture) (page 24). Vous pouvez régler diverses fonctions à l’aide du menu. Vous permet de prendre une image panoramique après avoir composé les images (page 25).
Changement de DISP (Réglages affichage sur écran)
• Si vous visualisez des images sous une forte lumière extérieure, augmentez la luminosité de l’écran. Dans ce cas, la charge de la batterie peut toutefois diminuer plus rapidement.
– La lecture de films – La visualisation d’images à orientation verticale – Le pivotement d’images fixes – La prise de vue avec le mode Panorama par balayage – La visualisation d’images prises avec le mode Panorama par balayage – La visualisation des images principales • Une différence importante de l’histogramme affiché pendant la prise de vue et la lecture peut se produire lorsque : – Le flash se déclenche. – La vitesse d’obturation est lente ou rapide. • Il se peut que l’histogramme n’apparaisse pas pour des images enregistrées avec d’autres appareils.
MENU/Réglages [Menu, Réglages, etc.] : Diverses opérations peuvent être exécutées sur les images de la mémoire interne.
Pour copier (copie de sauvegarde) les données sur le disque dur de votre ordinateur Procédez comme il est indiqué aux pages 111 à 112 sans « Memory Stick Duo » dans l’appareil. Pour copier (copie de sauvegarde) les données sur un « Memory Stick Duo » Préparez un « Memory Stick Duo » ayant une capacité libre suffisante, puis effectuez la procédure décrite dans [Copier] (page 99). Remarques • Vous ne pouvez pas transférer des données d’image d’un « Memory Stick Duo » à la mémoire interne. • En établissant une connexion USB entre l’appareil et un ordinateur avec un câble pour borne multiusage, vous pouvez transférer des données stockées dans la mémoire interne vers l’ordinateur. Vous ne pouvez toutefois pas transférer des données d’un ordinateur vers la mémoire interne.
• Le mode Flash se trouve sur [Auto] ou [Désactivé].
Voir page 60 pour plus d’informations.
MENU/Réglages La mise au point peut être difficile dans les situations suivantes : – il fait sombre et le sujet est éloigné. – le contraste entre le sujet et le fond est faible. – le sujet est vu à travers une vitre. – le sujet se déplace rapidement. – lumière réfléchie ou surfaces brillantes. – le sujet est rétroéclairé ou il y a une lumière clignotante.
La taille du texte augmente et les indicateurs deviennent plus faciles à voir.
• La charge de la batterie diminue plus rapidement car la luminosité de l’écran augmente automatiquement.
MENU t [Taille Img] t z de la touche de commande t le mode souhaité t z Sélectionnez la taille [Grande] ou [Petite].
de la touche de commande
La Reconnaissance de scène fonctionne en mode Prise de vue facile. Cette fonction permet à l’appareil de reconnaître automatiquement les conditions de prise de vue et de prendre l’image. Icône de Reconnaissance de scène
(Portrait crépus), (Crépuscule avec trépied), (Portrait) et affiche une icône sur l’écran LCD lorsque la scène est reconnue. Voir page 60 pour plus d’informations.
(Lecture) avec le sélecteur de mode placé sur (Prise de vue facile), le texte sur l’écran de lecture devient plus grand et plus facile à voir. Les fonctions pouvant être utilisées sont en outre limitées. Vous pouvez supprimer l’image actuellement affichée. Sélectionnez [OK] t z. Vous pouvez supprimer l’image actuellement affichée avec [Supprimer image seule], supprimer toutes les images dans un dossier avec [Supprimer toutes images].
(Prise de vue facile), puis effectuez la lecture d’images, les images sont affichées dans le Mode Visualisation présélectionné.
1 Placez le sélecteur de mode sur par balayage).
• Il se peut que les images panoramiques soient floues dans des conditions de faible éclairage. • Sous des lumières qui scintillent, comme un éclairage fluorescent, la luminosité ou la couleur de l’image combinée n’est pas toujours la même. • Lorsque l’angle total de la prise de vue panoramique et l’angle verrouillé sont extrêmement différents en ce qui concerne la luminosité, la couleur et la mise au point, la prise de vue échouera. Si cela se produit, modifiez l’angle de verrouillage et recommencez la prise de vue. • Le Panorama par balayage n’est pas adapté aux situations suivantes : – Sujets en mouvement – Sujets trop près de l’appareil – Image avec un motif répétitif comme des carreaux et image avec peu de contraste, telle que le ciel, une plage de sable ou une pelouse – Image changeant constamment, telle que des vagues ou des cascades • Vous ne pouvez pas créer d’images panoramiques dans les situations suivantes : – Vous panoramiquez trop rapidement ou trop lentement – Il y a trop de tremblement de l’appareil
[Gauche], [Haut] et [Bas] t z Taille Img : MENU t [Taille Img] t sélectionnez [Standard] ou [Large] t z • Déterminez la scène et enfoncez le déclencheur à mi-course afin de pouvoir verrouiller l’exposition et la balance des blancs. • Réglez la composition du cadre de sorte qu’une partie avec un paysage très varié soit au centre de l’image.
(Anti-flou de mouvement).
– Image avec un sujet principal trop près de l’appareil – Image avec peu de contraste, telle que le ciel, une plage de sable ou une pelouse – Image changeant constamment, telle que des vagues ou des cascades • La Détection de sourire ne peut pas être utilisée. • Lors de l’utilisation d’une source de lumière qui scintille, telle qu’un éclairage fluorescent, un bruit en bloc peut se produire. Dans ce cas, placez Sélection scène sur (Sensibil élevée).
MENU/Réglages – Image avec un sujet principal trop près de l’appareil – Image avec peu de contraste, telle que le ciel, une plage de sable ou une pelouse – Image changeant constamment, telle que des vagues ou des cascades • La Détection de sourire ne peut pas être utilisée. • Lors de l’utilisation d’une source de lumière qui scintille, telle qu’un éclairage fluorescent, un bruit en bloc peut se produire. Dans ce cas, placez Sélection scène sur (Sensibil élevée).
Vous permet de prendre des images avec une atmosphère plus douce pour les portraits, les fleurs, etc.
éclatantes de ciel bleu et de flore.
Ce mode vous permet de prendre des scènes de nuit de loin en préservant l’ambiance nocturne.
Vous permet d’enregistrer des images claires évitant des couleurs noyées pour des scènes de neige ou autres endroits où tout l’écran apparaît blanc. Vous permet de réussir vos prises de vue de feux d’artifice.
2 Sélectionnez le mode souhaité avec la touche de commande. (Auto)
Le flash fonctionne toujours.
La vitesse d’obturation est lente dans les endroits sombres pour que la partie de l’arrière-plan hors de la portée du flash soit nette.
[Activé] et [Sync lente] ne sont pas disponibles lorsque l’appareil est en mode Réglage auto intelligent. En mode Prise de vue facile, vous ne pouvez sélectionner que [Auto] ou [Désactivé]. En mode Anti-flou de mouvement, Crépuscule sans trépied ou Panorama par balayage, le flash est placé sur [Désactivé].
(Sourire) de la touche de commande.
2 Attendez la détection de sourire.
Indicateur de sensibilité de détection de sourire
• Vous ne pouvez pas utiliser la fonction de zoom numérique. • Si Anti-flou de mouvement, Crépuscule sans trépied, Panorama par balayage ou Mode Film est sélectionné, vous ne pouvez pas utiliser la fonction Détection de sourire.
Si vous enfoncez le déclencheur pendant la Détection de sourire, l’appareil prend l’image, puis revient en mode Détection de sourire.
Ne cachez pas le visage avec un chapeau, un masque, des lunettes de soleil, etc. 2 Essayez d’orienter le visage vers l’avant de l’appareil et le plus droit possible. Gardez les yeux mi-clos. 3 Faites un sourire franc avec la bouche entrouverte. La détection d’un sourire est plus facile lorsque les dents sont visibles. 1
• Vous pouvez sélectionner ou enregistrer le sujet prioritaire pour la détection de visage avec [Détection de visage]. Lorsque la face sélectionnée est enregistrée dans la mémoire de l’appareil, la Détection de sourire ne s’effectue que pour ce visage. Afin d’effectuer la détection de sourire pour un visage différent, changez le visage prioritaire avec z de la touche de commande (page 63). • Si un sourire n’est pas détecté, réglez l’option [Sensibilité sourire] dans le menu de réglage.
2 Sélectionnez le mode souhaité avec la touche de commande. (Désact)
Pour annuler, appuyez de nouveau sur .
L’obturateur est relâché 2 secondes après que vous enfoncez le déclencheur, ce qui réduit le tremblement de l’appareil lorsque le déclencheur est enfoncé.
MENU/Réglages Prise de vue d’une image unique.
• Le flash est réglé sur [Désactivé]. • La mise au point et la balance des blancs sont réglées pour la première image, puis utilisées pour les autres images. • Lorsque vous réglez l’exposition manuellement, elle est décalée en se basant sur la luminosité réglée. • L’intervalle d’enregistrement devient plus long en fonction des conditions de prise de vue. • Si le sujet est trop clair ou trop sombre, il se peut que vous ne puissiez pas le prendre correctement avec la valeur d’écart de fourchette sélectionnée. • La taille d’image [VGA] est réglée pendant l’enregistrement dans la mémoire interne.
MENU/Réglages 1 Appuyez sur la touche
Lors de l’arrêt, l’image affichée en index et les images dans le traitement d’image sont enregistrées.
• Le flash est réglé sur [Désactivé]. • Lors de la prise de vue en rafale avec le retardateur, une série de 5 images maximum est enregistrée. • Il se peut que la rafale de photos par seconde diminue dans des conditions de vitesse d’obturation lente. • La taille d’image [VGA] est réglée pendant l’enregistrement dans la mémoire interne. • Lorsque le niveau de la batterie est faible, ou lorsque la mémoire interne ou le « Memory Stick Duo » est plein, la prise de vue en rafale s’arrête. • La mise au point, la balance des blancs et l’exposition sont fixées sur la valeur réglée pour la première image.
2 Sélectionnez une image avec la touche de commande.
« Lire ttes images en Vue par dossier » : Le Mode Visualisation passe en Vue par dossier et toutes les images sont lues.
MENU/Réglages (Zoom de lecture) pendant la lecture d’une image fixe.
3 Modifiez le facteur de zoom avec la touche W/T (zoom).
Vous pouvez sauvegarder une image agrandie à l’aide de la fonction de recadrage. Appuyez sur MENU t [Retoucher] t [Recadrage].
MENU/Réglages Représente la zone affichée de l’image entière
2 Appuyez sur la touche d’images.
• Lorsque le sélecteur de mode se trouve sur images en mode planche index.
(Index) pour visualiser des images avec le Calendrier pendant l’affichage de liste en Vue par date. • Sélectionnez le mois que vous souhaitez afficher avec / . • Pour quitter le Calendrier, sélectionnez avec la touche de commande, puis appuyez sur z.
(Lecture) pour passer en mode de lecture.
Supprime les images de groupe de rafales autres que l’image sélectionnée en mode Afficher le groupe de rafales.
• Lorsque la mémoire interne est utilisée pour enregistrer des images, le Mode Visualisation est placé sur [Vue par dossier].
Appuyez sur la touche (T) de la touche W/T (zoom) en mode planche index pour revenir au mode d’image unique et appuyez sur la touche (Index) (W) en mode d’image unique pour revenir en mode planche index.
3 Appuyez sur z. La lecture du film commence.
L’icône affichée peut être différente selon la taille d’image et la qualité.
[Panorama par balayage].
Panoramique de gauche à droite.
Plus la taille d’image est grande, meilleure est la qualité d’image. Plus la quantité de données utilisée par seconde (débit binaire moyen) est élevée, plus l’image visualisée est régulière. Les films pris avec cet appareil seront enregistrés en format MPEG-4, environ 30 vues par seconde, progressif, AAC, mp4.
PRO Duo ». Lors de l’utilisation d’un support d’enregistrement autre qu’un « Memory Stick PRO Duo », placez la taille d’image de film sur [VGA].
(Qualité d’image grossière, mais petite taille de fichier)
(Prise de vue facile).
(spécifiez une valeur plus élevée).
[DRO] se trouve sur [DRO plus].
Enregistre une image lumineuse même dans un endroit sombre en augmentant la vitesse d’obturation pour réduire le flou. L’image tend, toutefois, à comporter du bruit.
[Éclairage fluorescent 3] : Effectue un réglage pour un éclairage blanc fluorescent de jour.
(Incandescent) • Lors de la prise de vue avec flash dans un mode autre que [Flash], [Bal blanc] est placé sur [Auto]. • Lorsque le flash est [Activé] ou [Sync lente], la balance des blancs ne peut être réglée que sur [Auto], [Flash], [Press. uniq] ou [Rég pres uniq]. • [Rég pres uniq] ne peut pas être sélectionné pendant la charge du flash.
• Lorsque le mode de flash est placé sur [Activé] ou [Sync lente], la balance des blancs est réglée sur la condition où le flash émet. • Les références de blanc chargées à l’aide de [Bal blanc] et [Balance blanc sous l'eau] sont enregistrées séparément.
AF est l’abréviation de « Auto Focus », une fonction qui ajuste automatiquement la mise au point.
• Lorsque Sélection scène est placé en mode (Sous l'eau), l’opération de mise au point est adaptée à une prise de vue sous l’eau. Lorsque la mise au point est réalisée en enfonçant le déclencheur à mi-course, un grand cadre s’affiche en vert.
En utilisant la fonction de verrouillage AF avec cette option, vous pouvez cadrer l’image comme vous le voulez.
• Le mode de mise au point est fixé à [AF multi] pendant la Prise de vue facile, l’Anti-flou de mouvement, le Crépuscule sans trépied, le Mode Film ou la Détection de sourire.
Se positionne sur le sujet
(Rafale/ Bracketing). En mode de prise de vue en fourchette, il est possible d’enregistrer une série de 3 images avec le réglage modifié. Vous pouvez ensuite sélectionner l’image la mieux exposée.
Lorsque l’appareil détermine la scène optimale, il affiche l’icône et le guide correspondants. (Crépuscule), (Portrait crépus), (Crépuscule avec trépied), (Contre-jour), (Portrait en contrejour), (Paysage), (Macro), • Lorsque [Atténuation yeux fermés] est affiché, 2 images sont automatiquement prises et l’image où les yeux sont ouverts est automatiquement sélectionnée. Pour plus d’informations sur la fonction Atténuation yeux fermés, voir « Qu’est-ce que la fonction Atténuation yeux fermés ? ».
• Lorsque le mode d’enregistrement est placé sur Rafale ou lorsque la fonction Détection de sourire est activée, la Reconnaissance de scène est fixée à [Auto]. • Les réglages de flash disponibles sont [Auto] et [Désactivé]. • Il peut arriver que les scènes (Crépuscule avec trépied) ne puissent pas être reconnues dans un environnement sujet à des vibrations transmises à l’appareil même si celui-ci est placé sur un trépied. • Une obturation lente est parfois obtenue lorsqu’une scène est reconnue comme (Crépuscule avec trépied). Maintenez l’appareil immobile pendant la prise de vue. • Selon la situation, il se peut que ces scènes ne soient pas reconnues.
Prise de vue en augmentant la sensibilité et réduisant le tremblement
Cadre de Détection de visage (blanc)
Détection de visage
[AF multi] ou que le mode de mesure est placé sur [Multi]. • La fonction de détection de visage est inopérante lors de l’utilisation du zoom numérique. • Jusqu’à 8 visages de sujets peuvent être détectés. • Selon les conditions, il se peut que les adultes et les enfants ne soient pas reconnus correctement. • Pendant la prise de vue Détection sourire, [Détection de visage] est automatiquement placé sur [Auto] même s’il se trouve sur [Désact].
Normalement, l’appareil sélectionne automatiquement le visage sur lequel mettre au point en fonction du réglage [Détection de visage], mais vous pouvez aussi sélectionner et enregistrer un visage pour lui donner la priorité.
3Pour annuler l’enregistrement de visage (Désactivé), amenez le cadre orange sur le visage le plus à droite, puis appuyez à nouveau sur z.
• Lorsque le visage enregistré disparaît de l’écran LCD, l’appareil revient au réglage sélectionné par [Détection de visage]. Lorsque le visage enregistré est de nouveau affiché sur l’écran LCD, l’appareil met au point sur le visage enregistré. • Il peut être impossible de détecter correctement le visage enregistré selon la luminosité ambiante, la coiffure du sujet, etc. Dans ce cas, enregistrez à nouveau le visage dans les conditions où l’image sera prise. • Lorsque la fonction Détection de sourire est utilisée avec le cadre de Détection de visage enregistré, la Détection de sourire n’est effectuée que sur le visage enregistré. • Il n’est pas possible d’enregistrer un visage prioritaire en mode Prise de vue facile.
MENU/Réglages • Selon les conditions de la prise de vue, il peut être impossible d’obtenir les corrections voulues. • Seul [ISO AUTO] ou des valeurs de [ISO 160] à [ISO 800] peuvent être réglés pour la valeur ISO lorsque [DRO plus] est spécifié.
1 Placez le sélecteur de mode sur 3 MENU t
– Lorsque la fonction Détection de sourire est activée • Selon la situation, la fonction Atténuation des yeux fermés est parfois inopérante. • Lorsque la fonction Atténuation des yeux fermés se trouve sur [Auto] mais que seules des images avec les yeux du sujet fermés sont enregistrées, le message « Yeux fermés détectés » s’affiche sur l’écran LCD. Prenez de nouveau l’image si nécessaire.
MENU/Réglages • Il se peut que l’atténuation des yeux rouges ne produise pas les effets désirés. Cela dépend de différences et conditions individuelles, comme la distance jusqu’au sujet ou si celui-ci a détourné son regard du préflash. • Si vous n’utilisez pas la fonction Détection de visage, la fonction d’atténuation des yeux rouges n’est pas opérante, même lorsque vous sélectionnez [Auto].
MENU/Réglages • [SteadyShot] est fixé à [Continue] pendant le Panorama par balayage ou si la fonction Détection de sourire est activée. • Pour les films, vous ne pouvez sélectionner que [Continue] ou [Désact]. Le réglage par défaut pour les films est [Continue]. • La charge de la batterie diminue plus rapidement en mode [Continue] qu’en mode [Pr de vue].
« flou du sujet ». Le tremblement de l’appareil et le flou du sujet se produisent en outre fréquemment dans des conditions de faible luminosité ou de vitesse d’obturation lente, comme celles en mode (Portrait crépus) ou mode (Crépuscule). Dans ce cas, prenez l’image en pensant aux conseils ci-dessous. Tremblement de l’appareil Les mains ou le corps tremblent pendant que vous tenez l’appareil et enfoncez le déclencheur et tout l’écran est flou. • Utilisez un trépied ou placez l’appareil sur une surface plate pour le maintenir immobile. • Utilisez le retardateur avec un délai de 2 secondes et stabilisez l’appareil en tenant fermement les bras le long du corps après avoir enfoncé le déclencheur. • Utilisez le mode Crépuscule sans trépied.
Bien que l’appareil soit immobile, le sujet bouge pendant l’exposition de sorte qu’il est flou lorsque le déclencheur est enfoncé. Le tremblement de l’appareil est automatiquement réduit à l’aide de la fonction anti-flou. Toutefois, cette fonction ne réduit pas efficacement le flou du sujet. • Sélectionnez le mode Anti-flou de mouvement ou (Sensibil élevée) dans Sélection scène. • Sélectionnez une sensibilité ISO supérieure pour rendre plus rapide la vitesse d’obturation et appuyez sur le déclencheur avant que le sujet bouge.
(Lecture) pour passer en mode de lecture.
Permet de lire les images fixes avec des effets et de la musique.
– Lorsque les Effets sont réglés sur une option autre que [Simple], seule l’image principale est affichée lorsqu’il y a deux images en rafale ou moins. – Lorsque les Effets sont réglés sur une option autre que [Simple], l’image principale et les images avant et après l’image principale sont affichées.
• Vous pouvez enregistrer jusqu’à quatre morceaux de musique sur l’appareil (les quatre morceaux préprogrammés (Music1 – Music4) peuvent être remplacés par ceux que vous avez transférés). • La durée maximum de chaque fichier de musique pour une lecture sur l’appareil est d’environ 5 minutes. • Si la lecture d’un fichier de musique n’est pas possible du fait qu’il est endommagé ou d’autres dysfonctionnements du fichier, exécutez [Format musi] (page 94) et transférez à nouveau la musique.
(Lecture) pour passer en mode de lecture.
Lorsqu’un dossier d’enregistrement est déjà créé, sélectionnez [Sélect. dossier] depuis le Menu pour choisir le dossier à visualiser.
• Lors de l’utilisation de la mémoire interne, le mode de visualisation est placé sur [Vue par dossier]. • Lorsque la lecture d’images enregistrées avec un autre appareil n’est pas possible sur cet appareil, visualisez les images dans [Vue par dossier]. • L’option Vue par événement n’est pas disponible sur cet appareil.
MENU/Réglages Sélectionnez le mois que vous souhaitez afficher avec
Si vous insérez dans cet appareil un « Memory Stick Duo » contenant des images prises avec cet appareil et un autre appareil, un écran pour sélectionner la méthode de lecture apparaît. « Lire images enregistrées seulement » : Les images sont lues dans le Mode Visualisation sélectionné. Il se peut alors que certaines images prises avec un autre appareil ne soient pas lues. « Lire ttes images en Vue par dossier » : L’appareil passe en Vue par dossier et lit toutes les images.
(Lecture) pour passer en mode de lecture.
Affichez les images en rafale. Appuyez sur z de la touche de commande. Les groupes de rafales sont affichés côte à côté en bas de l’écran LCD. 3 Sélectionnez les images avec b/B. Affichez ou masquez la planche index avec V et appuyez sur z pour revenir à la lecture d’image unique. 1 2
W pour faire un zoom arrière. 2 Spécifiez le point de zoom avec la touche de commande. 3 MENU t sélectionnez la taille d’image à sauvegarder t z 4 [OK] t z • Il se peut que la qualité de l’image recadrée soit inférieure à celle de l’image originale. • Il se peut que la taille d’image que vous pouvez recadrer diffère selon l’image. 1
• Il se peut que vous ne puissiez pas éliminer le phénomène des yeux rouges selon l’image.
Supprime les images de groupe de rafales autres que l’image sélectionnée en mode Afficher le groupe de rafales.
1 Appuyez sur la touche
La marque (ordre d’impression) est affichée pour les images enregistrées.
• Vous pouvez ajouter une marque (ordre d’impression) sur un maximum de 999 images.
MENU/Réglages • Il se peut que vous ne puissiez pas faire pivoter des images prises avec d’autres appareils. • Lorsque vous visualisez les images sur un ordinateur, il se peut que les informations de rotation d’image ne soient pas reconnues par certains logiciels.
MENU/Réglages (Lecture) pour passer en mode de lecture. (Vue par dossier) t z de la
: pour passer aux dossiers précédents ou suivants
MENU/Réglages – Vous effectuez une prise de vue en mode Panorama par balayage – Le mode (Paysage), (Crépuscule), (Animal domestique) ou (Feux d'artifice) est sélectionné en mode Sélection scène. • Lorsque vous utilisez l’illuminateur d’assistance AF, le cadre du télémètre AF normal est désactivé et un nouveau cadre de télémètre AF apparaît en ligne pointillée. AF fonctionne en priorité sur les sujets situés près du centre du cadre. • L’illuminateur d’assistance AF émet une lumière très vive. Bien qu’il n’y ait pas de risque pour la santé, ne regardez pas directement de près dans l’émetteur de l’illuminateur d’assistance AF.
MENU/Réglages Pour ne pas afficher le quadrillage.
• La fonction de détection de visage est inopérante lors de l’utilisation du zoom numérique.
• Vous ne pouvez pas utiliser l’Orientation Auto lorsque (Sous l'eau) est sélectionné en mode Sélection scène ou en Mode Film.
Menu pour afficher l’image en position portrait.
Pour placer le signal de sortie vidéo en mode NTSC (pour les ÉtatsUnis ou le Japon, par exemple).
2Lancez « Music Transfer », puis restaurez la musique par défaut. • Pour plus d’informations sur l’utilisation de « Music Transfer », voir l’aide de « Music Transfer ».
• Ce paramètre n’est pas affiché lorsque la mémoire interne est utilisée pour enregistrer les images. • Lorsque vous insérez dans cet appareil un « Memory Stick Duo » qui a été utilisé avec un autre équipement et prenez des images, il se peut qu’un nouveau dossier soit créé automatiquement. • Jusqu’à 4 000 images peuvent être enregistrées dans un dossier. Lorsqu’un dossier est plein, un nouveau dossier est automatiquement créé.
– Un dossier dont le numéro n’est composé que de « sssMSDCF » ou « sssMNV01 ». • Vous ne pouvez pas déplacer des images enregistrées vers un autre dossier.
• Vous ne pouvez supprimer que des dossiers vides. Si un dossier contient des images, ou des fichiers dont la lecture est impossible par l’appareil, supprimez tout d’abord ces images et fichiers, puis supprimez le dossier.
• Un nouveau dossier est créé sur le « Memory Stick Duo » et toutes les données y sont copiées. Il n’est pas possible de choisir un dossier spécifique et d’y copier des images.
Consultez aussi le mode d’emploi fourni avec le téléviseur.
Visualisation d’images sur un téléviseur
• L’image enregistrée ne s’affiche pas sur le téléviseur lorsque le film est pris alors que l’appareil et le téléviseur sont raccordés. • Lors de la sortie vers un téléviseur, la fonction de visualisation facile est invalide.
Utilisez un câble adaptateur de sortie HD conforme Type1a.
• Lors de l’enregistrement de films dans des conditions où l’appareil et un téléviseur sont raccordés à l’aide d’un câble adaptateur de sortie HD (vendu séparément), l’image prise ne s’affiche pas sur le côté téléviseur. • Si vous utilisez l’appareil à l’étranger, il peut être nécessaire de régler la sortie de signal vidéo pour qu’elle corresponde au système de télévision (page 91). • Lors de la sortie vers un téléviseur, la fonction de visualisation facile est invalide.
En raccordant des périphériques compatibles PhotoTV HD Sony à l’aide d’un câble adaptateur de sortie HD (vendu séparément), vous pouvez apprécier confortablement tout un nouveau monde de photos en qualité HD intégrale à couper le souffle.
Mémoire : 64 Mo ou plus (128 Mo ou plus recommandé) Disque dur : Espace disque nécessaire pour l’installation — 50 Mo environ
USB 2.0) permet un transfert avancé (transfert à haute vitesse) car l’appareil est compatible avec HiSpeed USB (conforme à USB 2.0). • Lorsque votre ordinateur reprend son activité depuis un mode de veille ou de veille prolongée, il se peut que la communication entre l’appareil et votre ordinateur ne soit pas rétablie en même temps.
Pour plus d’informations sur la méthode d’utilisation, cliquez sur (Manuel de PMB). Pour lancer « PMB » depuis le menu Démarrer, sélectionnez [Démarrer] t [Tous les programmes] t [Sony Picture Utility]. Remarques • Connectez-vous en tant qu’administrateur. • Avant de lancer « Music Transfer », exécutez MENU t • Vous pouvez sauvegarder et imprimer des images avec la date. • Vous pouvez afficher les images enregistrées sur un ordinateur par date de prise de vue sur un affichage de calendrier. • Vous pouvez retoucher (Atténuation des yeux rouges, etc.) des images fixes et modifier la date et l’heure de prise de vue. • Vous pouvez créer des disques avec un graveur de CD ou DVD. • Vous pouvez télécharger des images vers des services multimédias. (Un environnement de connexion Internet est nécessaire.) • Pour plus d’informations, voir (Manuel de PMB).
Pour plus d’informations, voir l’aide de « Music Transfer ».
[DCIM] t copiez les images souhaitées vers l’ordinateur.
• Pour plus d’informations sur l’emplacement de stockage des images et les noms de fichier, voir page 130.
• Impression à l’aide d’un ordinateur Vous pouvez importer des images vers un ordinateur à l’aide du logiciel « PMB » fourni et imprimer les images. Vous pouvez insérer la date sur l’image et l’imprimer. Pour plus d’informations, voir le « Manuel de PMB ». • Impression en magasin (page 115)
• Les films ne peuvent pas être imprimés. • S’il n’a pas été possible de connecter l’appareil à l’imprimante, assurez-vous de placer [Connexion USB] sous (Paramètres princip.) sur [PictBridge]. • Ne débranchez pas le câble pour borne multi-usage lorsque l’indicateur (connexion PictBridge en cours) est affiché sur l’écran.
Remarques • Vous ne pouvez pas faire tirer des images de la mémoire interne dans un magasin de photo directement depuis l’appareil. Copiez les images sur un « Memory Stick Duo » (page 99), puis portez le « Memory Stick Duo » dans le magasin de photo. • Demandez au magasin de photo quels sont les types de « Memory Stick Duo » acceptés. • Si un « Memory Stick Duo » n’est pas accepté par votre magasin de tirage de photos, copiez les images que vous souhaitez imprimer sur un autre support, tel qu’un CD-R, et donnez celui-ci au magasin. • Un adaptateur « Memory Stick Duo » (vendu séparément) peut être nécessaire. Consultez votre magasin de tirage de photos. • Avant de porter des données d’image dans un magasin, copiez-les toujours sur un disque (copie de sauvegarde). • Vous ne pouvez pas spécifier le nombre de tirages. • Si vous souhaitez horodater les images, consultez votre magasin de tirage de photos.
Si un code tel que « C/E:ss:ss » apparaît sur l’écran, voir page 125.
• Après avoir inséré la batterie dans l’appareil, la mise sous tension de l’appareil peut prendre quelques instants. • Insérez correctement la batterie. • La batterie est déchargée. Insérez une batterie chargée. • Utilisez une batterie recommandée.
• Selon la température de l’appareil et de la batterie, il se peut que l’alimentation se coupe automatiquement afin de protéger l’appareil. Dans ce cas, un message s’affiche sur l’écran LCD avant que l’alimentation se coupe. • Si vous n’utilisez pas l’appareil pendant environ deux minutes alors qu’il est sous tension, il se met automatiquement hors tension afin d’éviter que la batterie se décharge. Rallumez l’appareil.
• Ce phénomène se produit lorsque vous utilisez l’appareil dans un endroit très chaud ou très froid. • Un décalage s’est produit entre l’indicateur de charge restante de la batterie et la charge restante réelle de la batterie. Déchargez complètement la batterie, puis chargez-la pour rectifier l’indication. • La batterie est usée (page 133). Remplacez-la par une neuve.
Impossible d’enregistrer des images.
Stick PRO Duo ». Lors de l’utilisation d’un support d’enregistrement autre qu’un « Memory Stick PRO Duo », placez la taille d’image de film sur [VGA]. • Placez [Mode Démo] sur [Désact] (page 88).
• Aucune image n’est prise si un visage souriant n’est pas détecté. • Placez [Mode Démo] sur [Désact] (page 88).
• Le mode anti-flou ne fonctionne pas lorsque apparaît sur l’affichage. • Il est possible que le mode anti-flou ne fonctionne pas correctement lors de la prise de vue de scènes nocturnes. • Prenez la vue après avoir enfoncé le déclencheur à mi-course.
• Si la vitesse d’obturation devient inférieure à une certaine vitesse dans des conditions de faible luminosité, la fonction d’obturation lente NR (Noise Reduction) est automatiquement activée pour réduire le bruit de l’image. Dans ces conditions, l’enregistrement prend longtemps. • La fonction Atténuation yeux fermés est active. Placez [Atténuation yeux fermés] sur [Désact] (page 66).
• Vous ne pouvez pas utiliser le zoom numérique lorsque : – Vous enregistrez des films. – La Détection de sourire est active.
– Vous effectuez une prise de vue en mode Panorama par balayage, Mode Film, Anti-flou de mouvement ou Crépuscule sans trépied. • Réglez le flash sur (Activé) (page 33) lorsque le mode Sélection scène est placé en mode (Paysage), (Gastronomie), (Animal domestique), (Plage), (Neige) ou • Des particules (poussière, pollen, etc.) dans l’air ont reflété la lumière du flash et apparaissent sur l’image. Ce n’est pas une anomalie.
• L’appareil règle automatiquement la mise au point. Enfoncez le déclencheur à mi-course et maintenez-le sur cette position. Le réglage de la mise au point peut prendre un certain temps lors de la prise de vue d’un sujet proche. • Le mode (Paysage), (Crépuscule) ou (Feux d'artifice) est sélectionné en mode Sélection scène.
• La date et l’heure ne s’affichent pas pendant la prise de vue. Elles ne s’affichent que pendant la lecture.
• Cet appareil n’est pas doté d’une fonction d’horodatage des images. Vous pouvez imprimer ou enregistrer des images avec la date au moyen de « PMB » (page 108).
• L’exposition est incorrecte. Corrigez l’exposition (page 51).
• L’appareil tente d’améliorer la visibilité de l’écran en augmentant temporairement la luminosité de l’image dans des conditions de faible éclairage. Ceci est sans effet sur l’image enregistrée.
• Lorsque vous utilisez le flash, prenez le sujet depuis une distance inférieure à la portée du flash. • Éclairez la pièce avant de prendre le sujet. • Retouchez l’image à l’aide de [Retoucher] t [Correction des yeux rouges] dans le menu de visualisation (page 74) ou rectifiez-la à l’aide de « PMB ».
• La mémoire interne ou le « Memory Stick Duo » est plein. Supprimez des images inutiles (page 41). • Le niveau de la batterie est faible. Insérez une batterie chargée.
MENU/Réglages • Le nom de dossier/fichier a été changé sur l’ordinateur. • La lecture, sur cet appareil, de fichiers contenant des images ayant été traitées sur un ordinateur ou des images prises avec d’autres appareils n’est pas garantie. • L’appareil est en mode USB. Supprimez la connexion USB (page 112). • Il se peut que vous ne puissiez pas lire certaines images stockées sur un « Memory Stick Duo » prises avec d’autres appareils. Visualisez ces images avec Vue par dossier (page 72). • Ceci est dû à la copie d’images de votre ordinateur sur le « Memory Stick Duo » sans utiliser « PMB ». Visualisez ces images avec Vue par dossier (page 72).
• L’affichage sur écran est réglé pour n’afficher que les images. Appuyez sur la touche DISP (Réglages affichage sur écran) pour afficher les informations (page 18).
• Cela peut se produire du fait du traitement de l’image. Ce n’est pas une anomalie.
• [Orientat. Auto] est réglé sur [Act] (page 83).
• Si le connecteur USB du câble pour borne multi-usage est branché à un autre périphérique, débranchez-le (page 112). • Lors de l’enregistrement de films alors que l’appareil et un téléviseur sont raccordés, l’image prise ne s’affiche pas sur le téléviseur.
• Vérifiez que le réglage du volume et le réglage du diaporama sont corrects (page 69). • Le diaporama est lu en mode [Lecture continue]. Sélectionnez [Diaporama avec musique] et effectuez la lecture.
• Annulez la protection (page 76).
• Si un « Memory Stick PRO Duo » n’est pas pris en charge, connectez l’appareil à l’ordinateur (pages 111, 112). L’ordinateur reconnaît le « Memory Stick PRO Duo ».
• Lorsque le niveau de la batterie est faible, insérez une batterie chargée ou utilisez un adaptateur secteur (vendu séparément). • Réglez [Connexion USB] sur [Auto] ou [Mass Storage] (page 92). • Utilisez le câble pour borne multi-usage (fourni). • Déconnectez le câble pour borne multi-usage au niveau de l’ordinateur et au niveau de l’appareil, puis reconnectez-le fermement. • Déconnectez tous les périphériques autres que l’appareil, le clavier et la souris des connecteurs USB de l’ordinateur. • Raccordez l’appareil directement à l’ordinateur sans passer par un concentrateur USB ou un autre périphérique.
Impossible de visualiser des images sur l’ordinateur. • Si vous utilisez « PMB », reportez-vous à « Manuel de PMB » (page 108). • Consultez le fabricant de l’ordinateur ou du logiciel.
• L’option Vue par événement n’est pas disponible sur cet appareil.
MENU/Réglages • Toutes les données du « Memory Stick Duo » sont effacées par le formatage. Vous ne pouvez pas les restaurer.
Impossible de lire ou d’enregistrer des images en utilisant la mémoire interne. • Il y a un « Memory Stick Duo » dans l’appareil. Retirez-le.
Duo ». • Le « Memory Stick Duo » est plein. Copiez sur un « Memory Stick Duo » de capacité suffisante.
• Si vous utilisez un service de tirage photos, demandez un horodatage sur les images.
Impossible d’établir une connexion. • Vous ne pouvez pas connecter directement l’appareil à une imprimante qui n’est pas compatible avec la norme PictBridge. Renseignez-vous auprès du fabricant de l’imprimante pour savoir si l’imprimante est compatible PictBridge. • Assurez-vous que l’imprimante est sous tension et peut être connectée à l’appareil. • Placez [Connexion USB] sur [PictBridge] (page 92). • Déconnectez le câble pour borne multi-usage, puis reconnectez-le. Si un message d’erreur s’affiche sur l’imprimante, consultez le mode d’emploi de l’imprimante.
• Avec certaines imprimantes, l’horodatage n’est pas possible en mode planche index. Consultez le fabricant de l’imprimante.
[Date] sur [Désact], puis réimprimez l’image (page 114).
• Mettez l’imprimante sous tension. Pour plus d’informations, consultez le mode d’emploi fourni avec l’imprimante. • Si vous sélectionnez [Sortie] pendant l’impression, il se peut que les images ne puissent pas être imprimées. Déconnectez le câble pour borne multi-usage, puis reconnectez-le. Si vous ne pouvez toujours pas imprimer vos images, déconnectez le câble pour borne multi-usage, mettez l’imprimante hors tension, remettez-la sous tension, puis reconnectez le câble pour borne multi-usage. • Les films ne peuvent pas être imprimés. • Il se peut que vous ne puissiez pas imprimer des images prises avec un autre appareil ou des images modifiées avec un ordinateur. • Selon l’imprimante, il se peut que les images panoramiques ne soient pas imprimées ou imprimées en image panoramique coupée.
• Si vous utilisez un papier de format différent après avoir raccordé l’imprimante à l’appareil, débranchez puis rebranchez le câble pour borne multi-usage. • Le paramétrage de l’impression sur l’appareil diffère de celui sur l’imprimante. Changez le paramétrage de l’impression sur l’appareil (page 114) ou sur l’imprimante. • Renseignez-vous auprès du fabricant de l’imprimante pour savoir si l’imprimante offre la taille d’impression désirée.
• Patientez un instant pour permettre à l’imprimante d’exécuter l’opération d’annulation. Cette opération peut demander un certain temps selon les imprimantes.
• La batterie de secours rechargeable interne est déchargée. Insérez une batterie chargée et laissez l’appareil pendant 24 heures ou plus hors tension, sans vous en servir.
Adressez-vous à votre revendeur Sony ou à un centre de service agréé Sony local.
Surchauffe de l'appareil Laissez-le refroidir
• Le « Memory Stick Duo » inséré ne peut pas être utilisé dans l’appareil (page 131).
Erreur de formatage du "Memory Stick"
MENU/Réglages Pas d'image • Aucune image pouvant être visualisée n’a été enregistrée dans la mémoire interne. • Aucune image pouvant être visualisée n’a été enregistrée dans ce dossier du « Memory Stick Duo ». • Lorsque la lecture d’images enregistrées avec un autre appareil n’est pas possible sur cet appareil, visualisez les images en mode Vue par dossier (page 72).
• Le dossier ou la date sélectionné ne contient pas de fichier pouvant être visualisé sous forme de diaporama.
La lecture, sur cet appareil, de fichiers contenant des images ayant été traitées sur un ordinateur ou des images prises avec d’autres appareils n’est pas garantie.
MENU/Réglages • Il se peut que vous ne puissiez pas retoucher l’image en raison de ses caractéristiques.
• Un « bougé » de l’appareil peut se produire car l’éclairage est insuffisant. Utilisez le flash, activez la fonction anti-flou ou montez l’appareil sur un trépied pour le stabiliser.
1280×720 (Standard) non disponible • Seul un « Memory Stick PRO Duo » est compatible pour l’enregistrement de films avec une taille d’image de [1280×720]. Utilisez un « Memory Stick PRO Duo » ou réglez la taille d’image de film sur [VGA]. (ordre d’impression) à jusqu’à 999 fichiers. Annulez la sélection.
• Exécutez [Format musi], puis téléchargez un nouveau fichier de musique.
• Exécutez [Format musi].
Supprimer des images ? • La mémoire interne est pleine. Pour enregistrer dans la mémoire interne, sélectionnez [Oui] et supprimez des images inutiles.
Récupération impossible • Importez toutes les images vers l’ordinateur avec « PMB », et formatez le « Memory Stick Duo » ou la mémoire interne (page 95). Destinations de stockage des fichiers d’image et noms de fichier
• La structure du nom des fichiers d’image est la suivante : – Fichiers d’image fixe : DSC0ssss.JPG – Fichiers de film 1280×720 : M4H0ssss.MP4 VGA : M4V0ssss.MP4 – Fichiers d’image index enregistrés avec les films 1280×720 : M4H0ssss.THM VGA : M4V0ssss.THM ssss est un nombre de 0001 à 9999. La partie numérique du nom de fichier d’un film enregistré en mode film est la même que celle du fichier d’image planche index correspondant.
Les types de « Memory Stick Duo » pouvant être utilisés avec l’appareil sont indiqués dans le tableau ci-dessous. Toutefois, un bon fonctionnement ne peut pas être garanti pour toutes les fonctions du « Memory Stick Duo ». Enregistrement/lecture a*1
*4 Cet appareil ne prend pas en charge le transfert de données parallèles 8 bits. Il effectue le même transfert de données parallèles 4 bits que le « Memory Stick PRO Duo ».
• Les données peuvent être endommagées dans les cas suivants : – si vous retirez le « Memory Stick Duo » ou mettez l’appareil hors tension pendant une opération de lecture ou d’écriture – si vous utilisez le « Memory Stick Duo » dans des endroits soumis à de l’électricité statique ou à des bruits parasites • Nous vous recommandons d’effectuer une copie de sauvegarde de vos données importantes. • N’exercez pas une trop forte pression lorsque vous écrivez dans la zone mémo. • Ne posez pas d’étiquette sur le « Memory Stick Duo » lui-même ou sur un adaptateur « Memory Stick Duo ». • Mettez le « Memory Stick Duo » dans le boîtier fourni pour le transporter ou le ranger. • Ne touchez pas la partie des bornes du « Memory Stick Duo » avec les doigts ou un objet métallique. • Ne soumettez pas le « Memory Stick Duo » à des chocs, ne le pliez pas et ne le laissez pas tomber. • Ne démontez pas et ne modifiez pas le « Memory Stick Duo ». • N’exposez pas le « Memory Stick Duo » à l’eau. • Ne laissez pas le « Memory Stick Duo » à la portée de jeunes enfants. Il risquerait d’être avalé accidentellement. • N’insérez rien d’autre qu’un « Memory Stick Duo » dans la fente « Memory Stick Duo ». Cela provoquerait un dysfonctionnement. • N’utilisez pas ou ne rangez pas le « Memory Stick Duo » dans les conditions suivantes : – endroits très chauds tels que l’intérieur d’un véhicule garé en plein soleil – endroits exposés aux rayons directs du soleil – endroits humides ou avec des substances corrosives
• Ne laissez pas le « Memory Stick Micro » à la portée de jeunes enfants. Il risquerait d’être avalé accidentellement.
MENU/Réglages • Lorsque vous utilisez un « Memory Stick Duo » inséré dans un adaptateur « Memory Stick Duo » avec un appareil compatible « Memory Stick », assurez-vous qu’il est tourné dans le sens correct. Notez qu’un usage incorrect peut endommager le matériel. • N’insérez pas un adaptateur « Memory Stick Duo » sans « Memory Stick Duo » dans un périphérique compatible « Memory Stick ». Ceci pourrait provoquer un dysfonctionnement de l’appareil.
30 °C (50 °F et 86 °F). Il est possible que la batterie ne soit pas chargée efficacement à des températures hors de cette plage.
• Pour décharger complètement la batterie, laissez l’appareil en mode de lecture diaporama jusqu’à ce qu’il s’éteigne. • Pour éviter que les bornes ne se salissent ou court-circuitent, mettez la batterie dans son boîtier avant de l’emporter ou de la ranger.
MENU/Réglages • La charge de la batterie s’épuisera rapidement si vous utilisez fréquemment le flash ou le zoom. • Nous vous recommandons de vous munir de batteries de réserve pour deux ou trois fois la durée de prise de vue prévue et de faire des essais avant la prise de vue réelle. • N’exposez pas la batterie à l’eau. La batterie n’est pas étanche à l’eau. • Ne laissez pas la batterie dans des endroits très chauds tels qu’un véhicule ou en plein soleil.
• La durée de service de la batterie varie en fonction des conditions de stockage, d’utilisation et ambiantes.
• La batterie NP-BG1 (fournie) ne peut être utilisée que dans des modèles Cyber-shot compatibles type G. • Si vous utilisez la batterie NP-FG1 (vendue séparément), les minutes apparaissent aussi après l’indicateur de charge restante de la batterie ( 60 min).
– Clignotement rapide : S’allume et s’éteint de manière répétée à des intervalles de 0,15 seconde. – Clignotement lent : S’allume et s’éteint de manière répétée à des intervalles de 1,5 seconde. • Lorsque le témoin CHARGE clignote rapidement, retirez la batterie en cours de charge, puis insérez à nouveau fermement cette même batterie dans le chargeur de batterie. Si le témoin CHARGE clignote à nouveau rapidement, cela peut indiquer une erreur de batterie ou qu’une batterie de type autre que spécifié a été insérée. Assurez-vous que la batterie est du type spécifié. Si la batterie est du type spécifié, retirez la batterie, remplacez-la par une neuve ou une autre, et vérifiez si le chargeur de batterie fonctionne correctement. Si le chargeur de batterie fonctionne correctement, il se peut qu’une erreur de batterie se soit produite. • Lorsque le témoin CHARGE clignote lentement, cela indique que le chargeur de batterie arrête temporairement la charge et passe en veille. Le chargeur de batterie arrête la charge et passe automatiquement en état de veille lorsque la température se trouve hors de la température de fonctionnement recommandée. Lorsque la température revient dans la plage appropriée, le chargeur de batterie reprend la charge et le témoin CHARGE s’allume à nouveau. Nous vous recommandons de recharger la batterie à une température ambiante comprise entre 10 °C et 30 °C (50 °F et 86 °F).
Vous trouverez le code source sur Internet. Utilisez l’adresse suivante pour le télécharger. http://www.sony.net/Products/Linux/ Nous préférerions que vous ne nous contactiez pas à propos du contenu du code source. Lisez le fichier « license2.pdf » dans le dossier « Licence » du CD-ROM. Vous y trouverez les licences (en anglais) des logiciels « GPL » et « LGPL ». Pour visualiser le fichier PDF, Adobe Reader est nécessaire. S’il n’est pas installé sur votre ordinateur, vous pouvez le télécharger à partir de la page Web de Adobe Systems : http://www.adobe.com/
MPEG Layer-3 audio coding technology and patents licensed from Fraunhofer IIS and Thomson.