CYBER-SHOT DSC-HX5V - Appareil photo numérique SONY - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil CYBER-SHOT DSC-HX5V SONY au format PDF.

Question technique S'abonner aux alertes entretien (gratuit) Ajouter à ma collection de notices

Visionnez et téléchargez la notice : CYBER-SHOT DSC-HX5V - SONY


Télécharger la notice

Téléchargez la notice de votre Appareil photo numérique au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice CYBER-SHOT DSC-HX5V - SONY et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil CYBER-SHOT DSC-HX5V de la marque SONY.



FOIRE AUX QUESTIONS - CYBER-SHOT DSC-HX5V SONY

Comment puis-je transférer des photos de mon SONY CYBER-SHOT DSC-HX5V vers mon ordinateur ?
Vous pouvez transférer des photos en utilisant le câble USB fourni avec l'appareil. Connectez l'appareil à l'ordinateur, allumez-le et sélectionnez 'Mode PC' sur l'écran de l'appareil. Votre ordinateur devrait reconnaître l'appareil comme un disque externe.
Pourquoi mon appareil photo ne s'allume-t-il pas ?
Vérifiez si la batterie est chargée. Si la batterie est complètement déchargée, rechargez-la à l'aide du chargeur fourni. Assurez-vous également que la batterie est correctement insérée dans l'appareil.
Comment puis-je réinitialiser les paramètres de mon SONY CYBER-SHOT DSC-HX5V ?
Pour réinitialiser les paramètres, allez dans le menu, sélectionnez 'Réglages', puis 'Réinitialiser'. Confirmez que vous souhaitez réinitialiser tous les paramètres de l'appareil.
Mon appareil photo affiche 'Erreur de carte mémoire'. Que faire ?
Cette erreur peut indiquer que la carte mémoire est pleine ou mal insérée. Essayez de retirer la carte, de la réinsérer et de reformater la carte dans le menu de l'appareil. Si le problème persiste, envisagez de remplacer la carte mémoire.
Comment améliorer la qualité des photos prises en basse lumière ?
Pour améliorer la qualité des photos en basse lumière, activez le mode 'Nuit' ou 'HDR' dans les réglages de l'appareil. Vous pouvez également utiliser un trépied pour stabiliser l'appareil et éviter le flou.
Pourquoi mes vidéos sont-elles floues ?
Les vidéos peuvent être floues si l'appareil bouge pendant l'enregistrement. Assurez-vous de tenir l'appareil fermement ou utilisez un stabilisateur. Vérifiez également que l'objectif est propre.
Comment puis-je changer le format d'image de mon SONY CYBER-SHOT DSC-HX5V ?
Pour changer le format d'image, allez dans le menu, sélectionnez 'Qualité d'image' ou 'Format d'image' et choisissez le format souhaité (par exemple, JPEG ou RAW).
Mon appareil photo ne fait pas de photos, que devrais-je vérifier ?
Assurez-vous que le mode de prise de vue est correctement sélectionné et que l'objectif est déverrouillé. Vérifiez également que la carte mémoire a de l'espace disponible et que la batterie est chargée.
Comment puis-je prendre des photos en mode panoramique ?
Pour prendre des photos en mode panoramique, sélectionnez le mode 'Panoramique' dans le menu de l'appareil. Suivez les instructions à l'écran pour balayer l'appareil photo dans la direction souhaitée.
Mon écran est noir lorsque j'allume l'appareil. Que faire ?
Si l'écran est noir, vérifiez si l'objectif est complètement déployé. Si l'objectif est déployé et que l'écran reste noir, essayez de réinitialiser l'appareil. Si le problème persiste, contactez le service client.

MODE D'EMPLOI CYBER-SHOT DSC-HX5V SONY

Table des matières Recherche par opération Recherche par MENU/paramètre Index

Guide pratique de Cyber-shot

Recherche par MENU/paramètre

Pour rechercher des informations dans une liste de MENU/paramètres.

Pour rechercher des informations par mot-clé.

Symboles et notations utilisés dans ce guide pratique

Recherche par opération

Pour rechercher des informations par opération.

Recherche par opération

Pour rechercher des informations par fonction.

Présentation de ce guide pratique

Le réglage par défaut est indiqué par

Indique des mises en garde et des limitations relatives à l’utilisation correcte de l’appareil.

Duo », reportez-vous à la page 153.

En cas d’utilisation d’un « Memory

Stick Duo » avec fente pour « Memory Stick » de taille standard Vous pouvez utiliser le « Memory Stick Duo » en l’insérant dans un adaptateur « Memory Stick Duo » (vendu séparément).

Recherche par MENU/paramètre

A propos des « Memory Stick Duo » :

Dans le présent mode d’emploi, les

« Memory Stick PRO Duo », « Memory Stick PRO-HG Duo » et « Memory Stick Duo » sont collectivement appelés « Memory Stick Duo ».

• Par défaut, les informations d’orientation et de localisation sont enregistrées dans votre appareil. Pour ne pas enregistrer les informations d’orientation et de localisation, réglez [Réglage du GPS] sur [Désact]

Remarques sur la batterie

• Chargez la batterie (fournie) avant d’utiliser votre appareil pour la première fois. • Vous pouvez recharger la batterie même si elle n’est pas complètement déchargée. Vous pouvez aussi utiliser la batterie même si elle n’est que partiellement chargée. • Si vous prévoyez que la batterie restera longtemps inutilisée, déchargez-la en utilisant l’appareil, puis retirez-la et rangez-la dans un endroit frais et sec. Ceci la maintiendra en bon état de fonctionnement. • Pour plus d’informations sur la batterie, reportez-vous à la page 155.

• Les images peuvent laisser une traînée sur l’écran LCD dans un endroit froid. Ceci n’est pas une anomalie. • Veillez à ne pas heurter l’objectif mobile et à ne pas le soumettre à une force.

Points noirs, blancs, rouges, bleus ou verts

99,99 % des pixels sont opérationnels pour une utilisation efficace. Il se peut, toutefois, que vous constatiez la présence de quelques petits points noirs et/ou brillants (blancs, rouges, bleus ou verts) sur l’écran LCD. Ces points sont la conséquence normale du procédé de fabrication et n’affectent pas l’enregistrement.

Remarque relative à la lecture sur d’autres appareils

Cet appareil utilise MPEG-4 AVC/H.264 High Profile pour l’enregistrement au format AVCHD. Les périphériques suivants ne peuvent pas lire les films enregistrés au format AVCHD à l’aide de cet appareil. – Autres périphériques compatibles avec le format AVCHD, mais non compatibles avec High Profile – Périphériques non compatibles avec le format AVCHD Cet appareil utilise également MPEG-4 AVC/ H.264 Main Profile pour l’enregistrement au format MP4. Par conséquent, les films enregistrés au format MP4 à l’aide de cet appareil ne peuvent être lus que sur des appareils prenant en charge MPEG-4 AVC/H.264.

Remarques sur l’écran LCD et l’objectif

Condensation d’humidité

• Lorsque l’appareil photo est déplacé directement d’un endroit froid dans un endroit chaud, l’humidité peut se condenser à l’intérieur ou à l’extérieur de l’appareil. Cette condensation d’humidité peut provoquer un dysfonctionnement de l’appareil photo. • En présence de condensation d’humidité, mettez l’appareil photo hors tension et patientez une heure environ jusqu’à ce que l’humidité soit évaporée. Notez que si vous essayez de photographier quand de l’humidité est présente à l’intérieur de l’objectif, les images risquent de ne pas être nettes.

Images utilisées dans ce guide pratique

Les photos utilisées comme exemples dans ce guide pratique sont des images reproduites et non des photos réelles prises avec cet appareil.

Remarques sur l’utilisation de l’appareil

Recherche par opération······································· 8 Recherche par MENU/paramètre························ 11 Identification des pièces······································ 16 Liste des icônes affichées à l’écran ···················· 17 Utilisation du sélecteur de mode ························· 19 Utilisation de la mémoire interne························· 20

Visualisation d’une image sur un téléviseur HD (haute définition)········································· 119

Recherche par opération

Recherche par MENU/paramètre Index

Vous pouvez aisément sélectionner l’une des diverses fonctions de prise de vue à l’aide de la touche MENU. Touche ON/OFF (marche/arrêt)

2 Appuyez sur la touche MENU pour afficher l’écran Menu.

Recherche par MENU/paramètre

3 Sélectionnez le paramètre de menu souhaité avec v/V/b/B sur la touche de commande.

Recherche par opération

1 Appuyez sur la touche ON/OFF (marche/arrêt) et réglez l’appareil photo en mode de prise de vue.

Réglage du GPS (DSC-HX5V seulement) 1 Appuyez sur la touche en mode de lecture.

(Lecture) pour passer

3 Sélectionnez le paramètre de menu souhaité avec v/V/b/B sur la touche de commande. 4 Appuyez sur z au centre de la touche de commande. Dans le tableau ci-dessous, indique les paramètres modifiables, alors que - indique les paramètres non modifiables. Mode Visualisation

3 Sélectionnez chaque paramètre à l’aide de v/V/ b/B, puis sur z.

Passez la main dans la dragonne pour éviter d’endommager l’appareil photo en cas de chute.

Recherche par opération

Lors d’une prise de vue d’images fixes

Mode de mesure Avertissement de vibration Reconnaissance de scène Intervalle de prise de vue en rafale Prise de vues en rafale Réglages bracketing Images en rafale Image principale dans le groupe de rafales Indicateur Sensibilité sourire

Fichier de base de données saturé/Erreur du fichier de base de données

Utilisation du sélecteur de mode

Recherche par opération

Permet de prendre des photos avec des réglages automatiquement ajustés (page 21).

Permet de prendre/visualiser des images fixes avec des indicateurs faciles à identifier (page 22).

(Anti-flou de mouvement)

Permet de prendre des photos avec réduction du flou sans utiliser le flash lors de la composition en mode rafale grande vitesse (page 24).

(Crépuscule sans trépied)

Permet de prendre des photos avec réduction du flou dans des scènes faiblement éclairées sans trépied lors de la composition en mode rafale grande vitesse (page 25).

(Correct. contrejour HDR)

[Menu, réglages, etc.] : diverses opérations peuvent être exécutées sur les images dans la mémoire interne.

Recherche par opération

Si une carte mémoire est insérée

[Enregistrement] : les images sont enregistrées sur la carte mémoire. [Lecture] : les images de la carte mémoire sont lues. [Menu, réglages, etc.] : diverses opérations peuvent être exécutées sur les images de la carte mémoire.

Utilisation de la mémoire interne

Pour copier (copie de sauvegarde) les données sur le disque dur de votre ordinateur

Procédez comme indiqué à la page 126 si aucune carte mémoire n’est insérée dans l’appareil. Pour copier (copie de sauvegarde) les données sur une carte mémoire Préparez une carte mémoire ayant un espace disponible suffisant, puis procédez comme indiqué sous [Copier] (page 113). Remarques • Vous ne pouvez pas transférer de données d’image d’une carte mémoire vers la mémoire interne. • En établissant une connexion USB entre l’appareil et un ordinateur à l’aide du câble pour borne multiusage, vous pouvez transférer des données stockées sur la mémoire interne vers un ordinateur. Cependant, vous ne pouvez pas transférer de données d’image d’un ordinateur vers la mémoire interne.

Permet de prendre des photos avec des réglages automatiquement ajustés.

• Le mode de flash est réglé sur [Auto] ou sur [Désactivé].

zA propos de la reconnaissance de scène

Icône et guide de la fonction

Reconnaissance de scène

zPrise de vue d’image fixe d’un sujet difficile à mettre

Pour plus de détails, reportez-vous à la page 64.

La fonction Reconnaissance de scène est activée en mode Réglage auto intelligent. Elle permet à l’appareil de reconnaître automatiquement les conditions de prise de vue avant de prendre la photo.

Recherche par opération

• Si l’appareil ne peut pas effectuer de mise au point automatique sur le sujet, l’indicateur de verrouillage AE/AF se met à clignoter lentement et le bip ne retentit plus. Recomposez le plan ou modifiez le réglage de la mise au point (page 61). • La mise au point peut être difficile dans les situations suivantes : – Il fait sombre et le sujet est distant. – Le contraste entre le sujet et l’arrière-plan est faible. – Le sujet est vu à travers une vitre. – Le sujet se déplace rapidement. – Présence d’une lumière réfléchissante ou de surfaces brillantes. – Le sujet est en contre-jour ou à proximité d’une lumière clignotante.

La taille du texte augmente et les indicateurs sont plus visibles.

1 Réglez le sélecteur de mode sur

(Prise de vue facile).

• La batterie se décharge plus rapidement, car la luminosité de l’écran augmente automatiquement.

zFonctions disponibles en mode Prise de vue facile

MENU t [Taille Img] t z sur la touche de commande t le mode souhaité t z Sélectionnez le format [Grande] ou [Petite].

(DSC-HX5V seulement) :

MENU t [Réglage du GPS] t z sur la touche de commande t le mode souhaité t z

Sélectionnez le mode [Act] ou [Désact]. sur la touche de commande

zA propos de la reconnaissance de scène

La fonction Reconnaissance de scène est activée en mode Prise de vue facile. Elle permet à l’appareil de reconnaître automatiquement les conditions de prise de vue avant de prendre la photo. Icône Reconnaissance de scène

• L’appareil reconnaît les modes (Crépuscule),

(Portrait crépus), (Crépuscule avec trépied), (Contre-jour), (Portrait en contre-jour), (Paysage), (Macro) ou (Portrait) et affiche l’icône et le guide correspondants sur l’écran LCD une fois la scène reconnue. Pour plus de détails, reportez-vous à la page 64.

Si vous appuyez sur la touche

(Lecture) lorsque le sélecteur de mode est réglé sur (Prise de vue facile), le texte de l’écran de lecture s’agrandit et devient plus visible. En outre, seule fonction de suppression devient disponible. Supprimer :

touche (Supprimer) t [OK] t z sur la touche de commande

Permet de supprimer l’image actuellement affichée. MENU t [Réglage du GPS] t z sur la touche de commande Choisissez entre [Act] et [Désact].

Recherche par opération

(DSC-HX5V seulement) :

zA propos du mode Visualisation facile

(Anti-flou de mouvement).

Anti-flou de mouvement

2 Prenez la photo avec le déclencheur.

• Le son de l’obturateur retentit à 6 reprises et l’image est enregistrée.

• La réduction du flou est moins efficace dans les situations suivantes : – image possédant un mouvement irrégulier ; – objets trop proches de l’appareil photo ; – images contenant un motif répétitif tel que des mosaïques et images avec peu de contraste, notamment un ciel, une plage de sable ou une pelouse ; – image avec des changements constants tels que des ondes ou des chutes d’eau. • La fonction Détection de sourire ne peut pas être utilisée en mode Anti-flou de mouvement. • Du bruit de blocage peut apparaître en cas d’utilisation d’une source de lumière vacillante, notamment un éclairage fluorescent. Dans ce cas, réglez Sélection scène sur (Sensibil élevée).

Recherche par opération

Une série de photos sont prises en rafale et un traitement de l’image est appliqué afin de réduire le flou du sujet, ainsi que le bruit.

Crépuscule sans trépied

(Crépuscule sans trépied).

Une série de photos sont prises en rafale et un traitement de l’image est appliqué afin de réduire le flou du sujet, ainsi que le bruit.

• Le son de l’obturateur retentit à 6 reprises et l’image est enregistrée.

• La réduction du flou est moins efficace dans les situations suivantes : – image possédant un mouvement irrégulier ; – objets trop proches de l’appareil photo ; – images contenant un motif répétitif tel que des mosaïques et images avec peu de contraste, notamment un ciel, une plage de sable ou une pelouse ; – image avec des changements constants tels que des ondes ou des chutes d’eau. • La fonction Détection de sourire ne peut pas être utilisée en mode Crépuscule sans trépied. • Du bruit de blocage peut apparaître en cas d’utilisation d’une source de lumière vacillante, notamment un éclairage fluorescent. Dans ce cas, réglez Sélection scène sur (Sensibil élevée).

Recherche par opération

2 Prenez la photo avec le déclencheur.

• Il se peut que la fonction Correct. contre-jour HDR ne produise pas les effets escomptés dans les situations suivantes : – lors de l’utilisation du flash ; – image possédant un mouvement irrégulier ; – le bougé de l’appareil photo est excessif ; – image dont les conditions de luminosité environnantes sont extrêmement claires ou sombres ; – image avec des changements constants tels que des ondes ou des chutes d’eau. • La fonction Détection de sourire ne peut pas être utilisée en mode Correct. contre-jour HDR.

Recherche par opération

1 Réglez le sélecteur de mode sur

Si vous souhaitez basculer vers une autre scène, appuyez sur la touche MENU.

(Sensibil élevée) Permet de prendre des photos sans flash en condition de faible luminosité avec réduction du flou.

Permet de photographier des sujets en mouvement rapide, notamment les scènes de sport. Lorsque vous enfoncez le déclencheur à mi-course, l’appareil prévoit le mouvement du sujet et effectue la mise au point.

Permet d’enregistrer clairement le bleu de l’eau lors de prises de vue en bord de mer ou de lac.

Permet d’obtenir des images claires en évitant que les couleurs soient écrasées lors de prises de vues de scènes neigeuses ou d’autres endroits où la totalité de l’écran est blanche.

Selon le mode Sélection scène, certaines fonctions ne sont pas disponibles.

Recherche par opération

• Lors de la prise de vue avec les modes

(Portrait crépus), (Crépuscule) ou (Feux d’artifice), la vitesse d’obturation est plus lente et les photos ont tendance à être plus floues. Pour éviter que les photos soient floues, il est recommandé d’utiliser un trépied.

*1 [Flash] ne peut pas être sélectionné pour [Bal blanc].

*2 [Désact] ne peut pas être sélectionné pour [Détection de visage]. *3 [Bal blanc] ne peut pas être sélectionné pour [Réglages bracketing].

Pour arrêter l’enregistrement, appuyez à nouveau sur la touche

MOVIE (Film). Les éléments de menu et de réglage utilisés pour l’enregistrement sont ceux activés en réglant le sélecteur de mode sur (Mode Film).

Les visages et les objets en mouvement sont automatiquement détectés.

Recherche par opération

1 Réglez le sélecteur de mode sur

(i-Panorama par balayage).

Cette partie n’est pas prise

2 Dirigez l’appareil photo vers le bord du sujet, puis enfoncez complètement le déclencheur.

3 Panoramiquez l’appareil photo jusqu’à la fin, en suivant le guidage sur l’écran LCD.

• Sous des éclairages qui clignotent tels qu’une lampe fluorescente, la luminosité ou la couleur de l’image combinée n’est pas toujours uniforme. • Quand l’angle de la prise de vue panoramique et celui dans lequel vous avez fixé la mise au point et l’exposition avec le verrouillage AE/AF diffèrent extrêmement en terme de luminosité, couleur et mise au point, la prise de vue risque de ne pas être réussie. En pareil cas, modifiez l’angle du verrouillage et recommencez la prise de vue. • La fonction i-Panorama par balayage ne convient pas pour les situations suivantes : – objets trop proches de l’appareil photo ; – images contenant un motif répétitif tel que des mosaïques et images avec peu de contraste, notamment un ciel, une plage de sable ou une pelouse ; – image avec des changements constants tels que des ondes ou des chutes d’eau. • Vous ne pouvez pas créer des images panoramiques dans les situations suivantes : – vous panoramiquez l’appareil photo trop vite ou trop lentement ; – le bougé de l’appareil photo est excessif.

Recherche par opération

Orientation de prise MENU t [Orientation de prise de vue] t sélectionnez [Droite], de vue :

[Gauche], [Haut] et [Bas] t z Taille Img : Recherche par MENU/paramètre

Direction horizontale

(Zoom) pour afficher à nouveau la totalité de l’image.

Touche/manette de Description commande

Indique la zone affichée de l’intégralité de l’image panoramique

Prise de vue expo manuelle

(Prise de vue expo manuelle).

3 Sélectionnez la vitesse d’obturation et l’ouverture (valeur F) à l’aide de la touche de commande.

Recherche par opération

2 Appuyez sur z sur la touche de commande.

4 Enfoncez le déclencheur pour prendre la photo.

• Vous ne pouvez pas sélectionner la vitesse d’obturation et l’ouverture (valeur F) lorsque le retardateur est réglé sur [Autoportrait une personne] ou [Autoportrait deux personnes].

zSélection de la vitesse d’obturation et de l’ouverture

(valeur F) La différence entre l’exposition que vous spécifiez et l’exposition appropriée calculée par l’appareil apparaît comme une valeur EV à l’écran. Vitesse d’obturation/ouverture (valeur F) Valeur d’exposition 0EV indique la valeur jugée comme étant la plus appropriée par l’appareil.

• Si la vitesse d’obturation est inférieure ou égale à une seconde, elle est indiquée par [”], par exemple

[1”]. • Lorsque vous réglez une vitesse d’obturation plus lente, l’utilisation d’un trépied est recommandée pour empêcher les effets des vibrations. • Si la vitesse d’obturation ralentit au-delà d’un certain seuil, la fonction d’obturation lente NR est automatiquement activée afin de réduire le bruit de l’image et [NR] s’affiche à l’écran. • Si vous sélectionnez des vitesses d’obturation lentes, le traitement des données dure longtemps.

Permet une prise de vue avec l’exposition réglée automatiquement (pour la vitesse d’obturation et la valeur d’ouverture). Vous pouvez également sélectionner divers réglages à l’aide du menu.

Recherche par MENU/paramètre Index

Côté W Recherche par MENU/paramètre

• Lors de la prise de vue en mode i-Panorama par balayage, le zoom est fixé sur la position W.

• Le son de fonctionnement de l’objectif est enregistré si vous utilisez la fonction de zoom lors de la réalisation d’un film.

Permet d’éclaircir l’écran et d’afficher les informations.

Permet de régler l’écran sur une luminosité standard et d’afficher les informations.

DISP (Réglages affichage sur

– lors de la lecture de films ;

– lors de la visualisation d’images en orientation verticale ; – lors de la rotation d’images fixes ; – lors de la prise de vue en mode i-Panorama par balayage ; – lors de la visualisation des images enregistrées en mode i-Panorama par balayage ; – lorsque [Afficher le groupe de rafales] est réglé sur [N’afficher qu’img principale]. • L’histogramme affiché peut être très différent lors de la prise de vue et lors de la lecture lorsque : – le flash se déclenche ; – la vitesse d’obturation est lente ou rapide. • Il se peut que l’histogramme n’apparaisse pas pour des images enregistrées avec d’autres appareils.

1 Appuyez sur DISP (Réglages affichage sur écran) sur la touche de commande, puis sélectionnez [Clair + Données exposition].

Recherche par opération

2 Sélectionnez le mode souhaité à l’aide de la touche de commande.

Le flash se déclenche toujours.

Vous ne pouvez pas utiliser le flash pendant une prise de vue en mode Rafale ou Bracketing.

En mode Réglage auto intelligent, en mode Prise de vue facile, vous ne pouvez sélectionner que [Auto] ou [Désactivé]. • En mode Correct. contre-jour HDR ou en mode Prise de vue expo manuelle, seules les options [Activé] ou [Sync lente] peuvent être sélectionnées. • Flash est réglé sur [Désactivé] dans les modes suivants : – en mode Anti-flou de mouvement ; – en mode Crépuscule sans trépied ; – en mode i-Panorama par balayage.

Lorsqu’elles sont accentuées par le flash de l’appareil, elles apparaissent sous la forme de points blancs circulaires.

Appareil Sujet Particules (poussière, pollen, etc.) présentes dans l’air (Sensibil élevée) en mode Sélection scène. ([Désactivé] est automatiquement sélectionné.)

(Sourire) sur la touche de commande.

Détection de sourire

2 Attendez qu’un sourire soit détecté.

3 Pour arrêter la prise de vue, appuyez à nouveau sur

(Sourire). • Vous ne pouvez pas utiliser la fonction zoom numérique. • La fonction Détection de sourire n’est pas disponible dans les situations suivantes : – en mode Anti-flou de mouvement ; – en mode Crépuscule sans trépied ; – en mode Correct. contre-jour HDR ; – en mode Film ; – en mode i-Panorama par balayage.

Si vous appuyez sur le déclencheur en mode Détection de sourire, l’appareil prend la photo, puis revient en mode

Détection de sourire.

zConseils pour une meilleure capture des sourires

Veillez à ce que les yeux ne soient pas couverts par des franges. Veillez à ne pas assombrir le visage avec un chapeau, un masque, des lunettes de soleil, etc. 2 Essayez d’orienter le visage face à l’appareil et le plus horizontalement possible. Laissez les yeux mi-clos. 3 Faites un sourire clair, avec la bouche ouverte. Le sourire est plus facile à détecter si les dents apparaissent. 1

• Le déclencheur s’actionne lorsqu’une personne dont le visage est détecté sourit.

• Vous pouvez sélectionner ou enregistrer le sujet qui a la priorité pour la détection de visage à l’aide du réglage [Détection de visage]. Pour exécuter la fonction Détection de sourire sur un autre visage, modifiez le visage qui a la priorité à l’aide de z sur la touche de commande (page 67). • Si aucun sourire n’est détecté, réglez la [Sensibilité sourire] dans le menu de réglage.

2 Sélectionnez le mode souhaité à l’aide de la touche de commande. (Désact)

Pas d’utilisation du retardateur.

Pour régler le retardateur avec un délai de 10 secondes. Lorsque vous appuyez sur le déclencheur, le témoin du retardateur clignote et un bip retentit jusqu’à ce que l’obturateur fonctionne. Pour annuler, appuyez de nouveau sur .

Pour régler le retardateur avec un délai de 2 secondes.

• En mode Prise de vue facile, vous ne pouvez sélectionner que [10 sec] ou [Désact]. • En mode Film, [Autoportrait une personne] ou [Autoportrait deux personnes] ne peut pas être sélectionné. • Le retardateur ne fonctionne pas lors de la prise de vue en mode i-Panorama par balayage.

Recherche par opération

• Vous pouvez également prendre en photo en enfonçant le déclencheur pendant cette opération.

zConseils pour que l’image ne soit pas floue

Lorsque vos mains ou votre corps bougent pendant que vous tenez l’appareil et que vous enfoncez le déclencheur, il en résulte un « bougé de l’appareil ». Le bougé de l’appareil se produit fréquemment dans des conditions d’éclairage médiocre ou de vitesse d’obturation lente, telles que celles rencontrées dans les modes (Portrait crépus) ou (Crépuscule). Dans ces situations, prenez la photo en tenant compte des conseils ci-dessous. • Prenez une photo en réglant le retardateur avec un délai de 2 secondes et stabilisez l’appareil en tenant les bras fermement contre vous lors de l’enfoncement du déclencheur. • Utilisez un trépied ou placez l’appareil sur une surface plane afin de le maintenir immobile.

Vous pouvez sélectionner le mode rafale, normal (une seule image) ou bracketing de l’exposition.

Quand vous appuyez sur la touche

(Rafale/Bracketing), le réglage change.

Vous sélectionner la vitesse de prise de vue en rafale dans [Intervalle PdV en rafale] (page 54).

Prend une seule photo ou plusieurs photos en mode Bracketing.

Vous pouvez sélectionner les valeurs d’exposition dans [Réglages bracketing] (page 55). Le mode simple s’affiche si [Réglages bracketing] est réglé sur [Désact]. Le mode Bracketing s’affiche si [Réglages bracketing] est réglé sur une valeur autre que [Désact].

– en mode Crépuscule sans trépied ;

– en mode Correct. contre-jour HDR ; – en mode Film ; – en mode i-Panorama par balayage ; – si la fonction Détection de sourire est activée.

1 Appuyez sur la touche

2 Sélectionnez une image à l’aide de la touche de commande.

Cet appareil crée un fichier de base de données sur une carte mémoire et y enregistre chaque prise de vue à des fins de lecture ultérieure. Si l’appareil détecte des images qui n’ont pas

été enregistrées dans le fichier de base de données de la carte mémoire, l’écran d’enregistrement « Fichiers trouvés non reconnus Importer les fichiers » s’affiche. Si vous souhaitez afficher les images non enregistrées, sélectionnez [OK] pour les enregistrer.

• Pour l’enregistrement, utilisez une batterie complètement chargée. Si la charge de la batterie est faible lorsque vous enregistrez des fichiers non enregistrés, l’alimentation peut faire défaut et la copie peut échouer ou les données peuvent être endommagées.

Recherche par opération

zVisualisation d’images prises avec un autre appareil

Visualisation d’images fixes

3 Modifiez le facteur d’agrandissement avec la manette (Zoom de lecture).

zPour enregistrer des images agrandies

Vous pouvez enregistrer une image agrandie à l’aide de la fonction de recadrage. Appuyez sur MENU t [Retoucher] t [Recadrage(redimension.)].

Tournez la manette vers (T) pour effectuer un zoom avant et vers

(W) pour effectuer un zoom arrière. Appuyez sur z pour annuler le zoom de lecture.

Indique la zone affichée de l’intégralité de l’image

Recherche par opération

L’image est agrandie au double de sa taille précédente, au centre de l’écran.

• Lorsque le sélecteur de mode est réglé sur images en mode planche index.

(Prise de vue facile), vous ne pouvez pas visualiser des

zAffichage des images de la date ou du dossier souhaité

(Index) pour visualiser des images avec le calendrier, en affichant davantage d’images dans l’index.

• Pour sélectionner le mois à afficher, sélectionnez / avec la touche de commande, puis le mois souhaité. • Pour visualiser des images de la date sélectionnée en mode planche index, sélectionnez la date avec la touche de commande, puis appuyez sur z. • Pour quitter le calendrier, sélectionnez avec la touche de commande, puis appuyez sur z.

Permet de sélectionner les images superflues afin de les supprimer. Vous pouvez également supprimer des images à l’aide de la touche MENU (page 79).

(Lecture) pour passer en mode de lecture.

Ts fich. AVCHD Permet de sélectionner et de supprimer plusieurs images.

Procédez comme suit après l’étape 2. 1Sélectionnez une image, puis appuyez sur z. Répétez l’étape ci-dessus jusqu’à ce qu’il n’y ait plus d’image à supprimer. Sélectionnez à nouveau une image possédant un repère pour annuler le repère . 2MENU t [OK] t z Pour supprimer l’image actuellement affichée en mode d’affichage d’une seule image.

Permet de supprimer simultanément toutes les images du groupe d’images en rafale sélectionné.

Appuyez sur [OK] t z après l’étape 2.

Tout sauf cette image

Permet de supprimer du groupe d’images en rafale celle qui n’a pas été sélectionnée en mode Afficher le groupe de rafales.

Appuyez sur [OK] t z après l’étape 2.

Pour annuler la suppression.

(Index) vers (W) en mode d’affichage d’une seule image pour revenir en mode planche index.

zVous pouvez basculer entre le mode planche index

2 Sélectionnez un film à l’aide de la touche de commande.

Visualisation de films

3 Appuyez sur z. Touche de commande

La lecture du film commence.

Affichage du panneau de commande

Vous pouvez afficher le panneau de commande pour contrôler la lecture d’un film au ralenti et régler le volume.

1 Appuyez sur V sur la touche de commande.

Le panneau de commande s’affiche.

2 Sélectionnez le bouton de votre choix à l’aide de b/B, puis appuyez sur z.

Fermeture du panneau de commande

Sélectionnez l’image que vous souhaitez afficher avec b/B sur la touche de commande, puis appuyez sur z.

La barre de lecture s’affiche pour vous permettre de vérifier la position de lecture d’un film.

Recherche par opération

zA propos de l’écran de visualisation de film

MENU/paramètre Index

(Orientation de prise de vue) t la direction souhaitée Pour panoramiquer de gauche à droite.

Pour panoramiquer de droite à gauche.

Pour panoramiquer du bas vers le haut.

(2592×1944) Pour impressions L/2L/A4 max. • Lorsque vous imprimez des images enregistrées avec un format d’image 16:9, il se peut que les deux bords soient coupés.

En mode Prise de vue facile

Pour prendre des photos de taille [10M].

Lors de la prise de vue d’images en mode

Panorama par balayage intelligent (Horizontal : 4912×1080) (Vertical : 3424×1920)

Recherche par opération

(Réglages Pr de vue) t [Format Film] en mode de prise de vue (page 84).

Format d’enregistrement des films (MP4)

Les films réalisés à l’aide de cet appareil sont enregistrés au format MPEG-4, à environ 30 images/s (périphériques compatibles 1080 60i) ou à environ 25 images/s (périphériques compatibles 1080 50i), en mode progressif, avec son AAC, format mp4. Taille d’image de film

Débit binaire moyen

Recherche par MENU/paramètre

Taille d’image : 10M

3648 pixels × 2736 pixels = 9 980 928 pixels Plus l’image comporte de pixels, plus sa taille est importante, plus elle occupe de mémoire et plus elle est détaillée. La « taille d’image » s’exprime en nombre de pixels. Ces différences ne sont pas visibles sur l’écran de l’appareil, mais la finesse des détails et la durée de traitement des données ne sont pas les mêmes lors de l’impression ou de l’affichage sur un écran d’ordinateur.

zA propos de la « qualité d’image » et de la « taille

2 MENU t [Réglage du GPS] t z sur la touche de commande 3 Mode souhaité t z Le capteur d’orientation GPS est activé.

Recherche par MENU/paramètre

Réglage du GPS (DSC-HX5V seulement)

• Lors d’une prise de vue avec le retardateur, une série de cinq images maximum est enregistrée. • Selon le réglage de la taille d’image, l’intervalle de prise de vue est plus long. • Lorsque la charge de la batterie est faible ou que la mémoire interne ou la carte mémoire est saturée, la prise de vue en mode Rafale s’arrête. • [Mise au P], [Bal blanc] et [EV] sont réglés pour la première image, puis utilisés pour les autres images.

MENU/paramètre Index

– en mode Réglage auto intelligent ; – en mode Prise de vue facile ; – en mode Anti-flou de mouvement ; – en mode Crépuscule sans trépied ; – en mode Correct. contre-jour HDR ; – en mode Film ; – en mode i-Panorama par balayage ; – lorsque [Réglages Rafale] est réglé sur [Rafale] ; – si la fonction Détection de sourire est activée.

Enregistre une série de 3 images avec la balance des blancs décalée dans l’ordre suivant : tonalité de couleur en cours, dominante bleue et dominante rouge.

Recherche par opération

(sélectionnez une valeur supérieure).

zRéglage de la sensibilité ISO (Indice de lumination recommandé)

La sensibilité ISO est la vitesse d’un support d’enregistrement intégrant un capteur d’image qui reçoit la lumière. Même avec une exposition identique, les images varient selon la sensibilité ISO.

• Vous ne pouvez pas sélectionner [ISO AUTO] en mode Prise de vue expo manuelle.

• Seules les options [ISO AUTO], [ISO 125] à [ISO 800] en mode Rafale/Bracketing ou avancée sport) peuvent être sélectionnées en mode Sélection scène.

Recherche par opération

Le flou du sujet apparaît fréquemment dans des conditions de faible luminosité ou de vitesse d’obturation lente. Dans ces situations, prenez la photo en tenant compte des conseils ci-dessous.

zConseils pour que l’image ne soit pas floue

MENU/paramètre Index

• Si le flash est réglé sur [Activé], vous ne pouvez pas sélectionner [Bal blanc] en mode Correct. contrejour HDR. • [Flash] en mode [Bal blanc] ne peut pas être réglé dans les situations suivantes : – en mode Anti-flou de mouvement ; – en mode Crépuscule sans trépied ; – quand Sélection scène est réglé sur le mode (Sensibil élevée) ; – en mode Film ; – en mode i-Panorama par balayage. • Sous un éclairage fluorescent tremblotant, il se peut que la fonction de balance des blancs ne fonctionne pas correctement, même si vous sélectionnez [Bal Blancs ss éclairage fluo1], [Bal Blancs ss éclairage fluo2] ou [Bal Blancs ss éclairage fluo3]. • Si vous prenez des photos au flash dans un mode autre que [Flash], [Bal blanc] est réglé sur [Auto]. • Quand le flash est réglé sur [Activé] ou [Sync lente], la balance des blancs ne peut être réglée que sur [Auto], [Flash], [Press. uniq] ou [Rég pres uniq]. • [Rég pres uniq] ne peut pas être sélectionné pendant le chargement du flash.

Les tonalités de couleur sont réglées automatiquement, mais vous pouvez les régler manuellement à l’aide de la fonction Balance des blancs. Lumière jour

• Ne secouez pas et ne heurtez pas l’appareil pendant que la fonction [Rég pres uniq] est en cours. • Quand le flash est réglé sur [Activé] ou sur [Sync lente], la balance des blancs est réglée dans des conditions d’utilisation du flash.

Recherche par opération

Lorsque vous enfoncez le déclencheur à micourse en mode de prise de vue d’images fixes, un cadre vert s’affiche autour de la zone sur laquelle la mise au point est effectuée.

Recherche par opération

• Si le mode de mise au point est réglé sur un mode autre que [AF multi], vous ne pouvez pas utiliser la fonction Détection de visage. • Le mode de mise au point est fixé sur [AF multi] dans les situations suivantes : – en mode Réglage auto intelligent ; – en mode Prise de vue facile ; – en mode Anti-flou de mouvement ; – en mode Crépuscule sans trépied ; – en mode Film ; – si la fonction Détection de sourire est activée ; – si le retardateur est réglé sur [Autoportrait une personne] ou [Autoportrait deux personnes].

Si le sujet n’est pas net, procédez comme suit :

Indicateur de verrouillage AE/

2Lorsque l’indicateur de verrouillage AE/AF arrête de clignoter et qu’il est fixe, revenez à l’image que vous avez composée et enfoncez le déclencheur complètement.

• Tant que vous n’avez pas enfoncé complètement le déclencheur, vous pouvez recommencer la procédure autant de fois que vous le souhaitez.

Recherche par opération

Cadre du télémètre AF

1Effectuez à nouveau la prise de vue de façon que le sujet soit centré dans le cadre de télémètre AF, puis enfoncez le déclencheur à mi-course pour faire la mise au point (verrouillage AF).

zMise au point sur des sujets situés à proximité du

Se positionne sur le sujet

Divise l’image en plusieurs zones et effectue la mesure sur chaque zone. L’appareil détermine une exposition bien équilibrée (Mesure multi-zone).

Recherche par opération

Détection de visage. • Le mode de mesure est fixé sur [Multi] dans les situations suivantes : – en mode Réglage auto intelligent ; – en mode Prise de vue facile ; – en mode Correct. contre-jour HDR ; – si la fonction Détection de sourire est activée ; – si le retardateur est réglé sur [Autoportrait une personne] ou [Autoportrait deux personnes].

En mode Réglage auto intelligent, l’appareil détecte automatiquement les conditions de prise de vue avant de prendre la photo. Si un mouvement est détecté, la sensibilité ISO augmente en fonction du mouvement afin de réduire le flou du sujet (Détection de mouvement).

• Quand [Atténuation yeux fermés] est affiché, 2 photos sont prises automatiquement et l’image dont les yeux du sujet sont ouverts est sélectionnée automatiquement. Pour plus de détails sur la fonction Atténuation yeux fermés, reportez-vous à la section « Qu’est-ce que la fonction Atténuation yeux fermés ? ».

Lorsque l’appareil reconnaît la scène, il effectue les réglages optimaux. Si l’appareil reconnaît le mode (Crépuscule),

Recherche par MENU/paramètre

1 Réglez le sélecteur de mode sur

Recherche par opération

Exemple d’image où le mode

(Contre-jour) est activé. Icône et guide de la fonction Reconnaissance de scène

Reconnaissance de scène

• La reconnaissance de scène ne fonctionne pas lors de l’utilisation du zoom numérique. • La reconnaissance de scène est fixée sur [Auto] dans les situations suivantes : – pendant une prise de vue en rafale ; – si la fonction Détection de sourire est activée ; – si le retardateur est réglé sur [Autoportrait une personne] ou [Autoportrait deux personnes]. • Les réglages du flash disponibles sont [Auto] et [Désactivé]. • Il se peut que les scènes (Crépuscule avec trépied) ne soient pas reconnues dans un environnement où l’appareil subit des vibrations, même s’il est fixé sur un trépied. • Il peut arriver qu’une obturation lente se déclenche lorsqu’une scène est reconnue comme (Crépuscule avec trépied). Maintenez l’appareil immobile pendant la prise de vue. • Selon la situation, il se peut que ces scènes ne soient pas reconnues.

c’est plus pratique ! ([Avancé])

Prise de vue en mode Sync lente en utilisant le visage le plus éclairé par le flash comme référence

Prise de vue avec la sensibilité accrue en utilisant le visage comme référence et en réduisant le bougé

Prise de vue en mode Sync lente

Prise de vue à une vitesse d’obturation encore plus lente sans augmenter la sensibilité

Prise de vue à l’aide du flash

Prise de vue avec la luminosité de l’arrière-plan et le contraste ajustés

Prise de vue en utilisant le visage le plus

éclairé par le flash comme référence

Prise de vue avec la luminosité et le contraste entre le visage et l’arrière-plan ajustés

* Le flash est réglé sur [Auto].

Si vous sélectionnez [Avancé], l’appareil prend automatiquement deux photos consécutives* s’il reconnaît le mode

(Portrait). L’appareil sélectionne, affiche et enregistre automatiquement l’image dont les yeux du sujet ne sont pas fermés. Si les yeux sont fermés sur les deux photos, le message « Yeux fermés détectés » s’affiche.

zQu’est-ce que la fonction Atténuation yeux fermés ?

(Crépuscule avec trépied), (Contre-jour) et (Portrait en contre-jour)), il modifie les réglages de la manière suivante pour prendre deux photos avec différents effets et vous permettre de sélectionner celle que vous préférez.

z Prendre deux vues et choisir la meilleure après,

* Sauf en mode Flash activé ou en mode d’obturation lente

• [Sensibilité sourire] ne peut pas être réglé dans les situations suivantes : – en mode Prise de vue facile ; – en mode Anti-flou de mouvement ; – en mode Crépuscule sans trépied ; – en mode Correct. contre-jour HDR ; – en mode Film ; – en mode i-Panorama par balayage.

Cadre de détection du visage (blanc)

Si l’appareil détecte plusieurs sujets, il estime par priorité le sujet principal sur lequel effectuer la mise au point. Le cadre de détection du visage du sujet principal devient orange. Lorsque vous enfoncez le déclencheur à mi-course, le cadre avec la mise au point apparaît en vert.

Détection de visage

– en mode i-Panorama par balayage. • Vous ne pouvez pas sélectionner [Désact] si le retardateur est réglé sur [Autoportrait une personne] ou [Autoportrait deux personnes]. • Vous ne pouvez sélectionner [Détection de visage] que si le mode de mise au point est réglé sur [AF multi] ou si le mode de mesure est réglé sur [Multi]. • La fonction Détection de visage n’est pas compatible avec le zoom numérique. • Jusqu’à 8 visages peuvent être détectés. • Selon les conditions, il se peut que les adultes et les enfants ne soient pas correctement reconnus. • Pendant une prise de vue en mode Détection de sourire, [Détection de visage] est automatiquement réglé sur [Auto], même si vous sélectionnez [Désact].

du visage sélectionné)

En règle générale, l’appareil sélectionne automatiquement le visage sur lequel effectuer la mise au point en fonction du réglage [Détection de visage], mais vous pouvez également sélectionner et enregistrer le visage auquel vous souhaitez accorder la priorité.

2A chaque appui de la touche z, le visage qui a la priorité se déplace d’un visage vers la droite. Appuyez plusieurs fois sur z jusqu’à ce que le cadre orange ( ) se trouve sur le visage que vous souhaitez enregistrer.

3Pour annuler l’enregistrement du visage (Désact), déplacez le cadre orange vers le visage situé à l’extrême droite, puis appuyez à nouveau sur z.

• Lorsque vous retirez la batterie de l’appareil, l’enregistrement du visage est réinitialisé.

• Lorsque le visage enregistré disparaît de l’écran LCD, l’appareil rétablir le réglage sélectionné pour [Détection de visage]. Lorsque le visage enregistré s’affiche à nouveau sur l’écran LCD, l’appareil effectue la mise au point sur ce visage. • Il peut être impossible de détecter correctement le visage enregistré selon la luminosité environnante, la coiffure du sujet, etc. Dans ce cas, réenregistrez le visage dans les conditions dans lesquelles la photo sera prise. • Lorsque la fonction Détection de sourire est utilisée avec le cadre de détection du visage enregistré, la détection de sourire ne s’applique qu’au visage enregistré. • Vous ne pouvez pas enregistrer le visage ayant la priorité en mode Prise de vue facile, en mode Prise de vue expo manuelle ou lorsque le retardateur est réglé sur [Autoportrait une personne] ou [Autoportrait deux personnes].

1Appuyez sur z sur la touche de commande pendant la détection de visage. Le visage situé à l’extrême gauche est enregistré comme visage ayant la priorité et le cadre devient un cadre orange ( ).

Recherche par opération

Cadre de priorité de visage désactivé

zEnregistrement du visage prioritaire (Mémorisation

1 Réglez le sélecteur de mode sur 3 MENU t

– si la fonction Détection de visage ne fonctionne pas ;

– si la fonction Détection de sourire est activée. • Selon la situation, il se peut que la fonction Atténuation yeux fermés ne soit pas opérationnelle. • Si la fonction Atténuation yeux fermés est réglée sur [Auto], mais si seules les photos dont les yeux du sujet sont fermés sont enregistrées, le message « Yeux fermés détectés » s’affiche sur l’écran LCD. Prenez une nouvelle photo, le cas échéant.

Lit les des images en succession avec des effets et de la musique.

1 Sélectionnez l’image que vous souhaitez lire à l’aide de la touche de commande.

• Réglez le volume à l’aide de v/V sur la touche de commande, puis appuyez sur z.

Vous pouvez aussi faire défiler une image panoramique en appuyant sur z.

Appuyez à nouveau sur z pendant le défilement pour réafficher la totalité de l’image panoramique.

Permet de lire un diaporama des images de la plage de dates actuellement sélectionnée lorsque Mode Visualisation est réglé sur

Permet de lire un diaporama des images du dossier actuellement sélectionné lorsque Mode Visualisation est réglé sur Vue par dossier.

• La fonction [Diaporama avec musique] n’est pas disponible dans les situations suivantes :

– images panoramiques ; – lorsque [Mode Visualisation] est réglé sur [Vue par dossier (MP4)] ou [Vue AVCHD]. • Les réglages autres que [Image] sont enregistrés jusqu’à leur prochaine modification.

– Si [Effets] est réglé sur une valeur autre que [Simple] et s’il y a au moins trois images en rafale, trois images s’affichent, y compris l’image principale.

Réglage par défaut pour un diaporama [Simple].

Vous pouvez transférer un fichier de musique de votre choix à partir d’un CD ou de fichiers MP3 vers l’appareil afin de le lire pendant un diaporama. Pour transférer de la musique, installez le logiciel « Music Transfer » (fourni) sur votre ordinateur. Pour plus d’informations, reportez-vous aux pages 124 et 125. • Vous pouvez enregistrer quatre morceaux de musique au maximum sur l’appareil (les 4 morceaux pré-programmés (Music1 – Music4) peuvent être remplacés par les morceaux transférés). • La durée maximale de chaque fichier de musique pouvant être lu sur l’appareil est de 5 minutes environ. • Si vous ne parvenez pas à lire un fichier de musique parce qu’il est endommagé ou présente toute autre anomalie, exécutez [Format musi] (page 103) et transférez à nouveau la musique.

1 Insérez le Memory Stick avec TransferJet dans cet appareil, puis appuyez sur la touche

TransferJet est une technologie de transfert sans fil de proximité permettant de transférer des données en rapprochant simplement les deux produits qui doivent communiquer. Pour déterminer si votre appareil est équipé de la fonction TransferJet, recherchez le repère (TransferJet) en dessous de l’appareil. Vous pouvez utiliser un Memory Stick avec TransferJet (vendu séparément) pour transférer des données d’image entre l’appareil et les périphériques compatibles TransferJet. Pour plus d’informations sur TransferJet, reportez-vous au mode d’emploi qui accompagne le Memory Stick avec TransferJet.

Envoyer par TransferJet

Dans un avion, réglez [TransferJet] sur [Désact] dans (Réglages) (page 108). Veillez également à respecter les règles en vigueur dans les endroits où vous l’utilisez. • La connexion se coupe si aucun transfert ne peut être effectué dans les 30 secondes environ. Dans ce cas, sélectionnez [Oui] dans l’écran de confirmation du renvoi et réalignez les repères (TransferJet) de l’appareil ainsi que de l’autre périphérique. • Dans certains pays ou régions, il se peut que les Memory Stick avec TransferJet ou les périphériques compatibles TransferJet ne soient pas disponibles, selon les réglementations locales (actives et en attente). • En dehors du pays ou de la région de l’achat, réglez [TransferJet] sur [Désact]. Dans certains pays ou régions, l’utilisation de TransferJet peut entraîner des sanctions prévues dans les réglementations locales en matière d’ondes radio.

1 Appuyez sur la touche

2 Réceptionnez les données d’image en alignant les repères (TransferJet) de l’appareil et de l’autre périphérique.

Réception des données par TransferJet

Un bip retentit lorsque la connexion est établie.

• Certaines images ne peuvent pas être lues sur cet appareil.

• Si une erreur de fichier de base de données d’images se produit lors de l’enregistrement des images, un écran de récupération d’image apparaît. • Pour lire les images dont l’enregistrement dans le fichier de base de donnée a échoué, activez le mode [Vue par dossier (Image fixe)].

Alignement des repères

(TransferJet) de l’appareil et de l’autre périphérique.

• La vitesse ou la plage de transfert varie selon l’angle d’alignement des repères (TransferJet). • Il peut être nécessaire de modifier la position/angle de l’appareil jusqu’à ce que la communication soit établie. • Pour un transfert optimal, placez les appareils parallèles l’un à l’autre en rapprochant leur repère (TransferJet), comme illustré.

zConseils relatifs au transfert de données

Recherche par opération

• Lorsque vous utilisez des périphériques compatibles TransferJet, soyez attentif aux points suivants : – Appuyez sur la touche (Lecture) de l’appareil pour passer en mode de lecture au préalable. – Si aucune image ne s’affiche, sélectionnez MENU t (Réglages) t (Paramètres princip.) t [Réglages LUN] t [Unique]. – Vous ne pouvez pas enregistrer ou supprimer de données sur cet appareil lorsqu’il est raccordé à un périphérique compatible TransferJet. – Ne mettez pas fin à la connexion pendant l’importation d’images vers un ordinateur à l’aide de « PMB ».

(Lecture) pour passer en mode de lecture.

Affiche les images par date.

(Vue par dossier (Image fixe))

Affiche les images fixes.

zVisualisation d’images prises avec un autre appareil Cet appareil crée un fichier de base de données sur une carte mémoire et y enregistre chaque prise de vue à des fins de lecture ultérieure. Si l’appareil détecte des images qui n’ont pas été enregistrées dans le fichier de base de données de la carte mémoire, l’écran d’enregistrement « Fichiers trouvés non reconnus Importer les fichiers » s’affiche. Si vous souhaitez afficher les images non enregistrées, sélectionnez [OK] pour les enregistrer. • Pour l’enregistrement, utilisez une batterie complètement chargée. Si la charge de la batterie est faible lorsque vous enregistrez des fichiers non enregistrés, l’alimentation peut faire défaut et la copie peut échouer ou les données peuvent être endommagées.

Vous pouvez choisir d’afficher les images en rafale dans des groupes ou d’afficher toutes les images lors de la lecture.

(Lecture) pour passer en mode de lecture.

(Afficher le groupe de rafales) t le réglage souhaité t z

Pour regrouper les images en rafale et ne lire ensuite que l’image principale.

Pour lire simultanément l’ensemble des images en rafale.

Recherche par MENU/paramètre

(N’afficher qu’img principale)

zAffichage côte à côte des images en rafale groupées

Les images du groupe d’images en rafale s’affichent dans l’index. 2 Appuyez sur b/B pour afficher une à une les images souhaitées. 3 Appuyez sur V pour passer en mode d’affichage d’une seule image ou des images en rafale. 4 Pour annuler l’affichage, appuyez sur z. 1

1 Appuyez sur la touche

(Lecture) pour passer en mode de lecture.

(Retoucher) t le mode souhaité t z sur la touche de

3 Effectuez des retouches conformément à la méthode d’utilisation définie dans chaque mode.

Enregistre une image agrandie. Tournez la manette vers (T) pour effectuer un zoom avant et vers (W) pour effectuer un zoom arrière. 2 Définissez le point de zoom avec la touche de commande. 3 MENU t sélectionnez une taille d’image à enregistrer t z 4 [OK] t z • Il se peut que la qualité de l’image recadrée soit inférieure à celle de l’image d’origine. • La taille d’image que vous pouvez recadrer peut varier selon l’image. 1

Sélectionnez [OK] avec la touche de commande t z.

• En fonction de l’image, vous risquez de ne pas pouvoir corriger le phénomène des yeux rouges. 1

• Selon l’image, il se peut que la correction soit insuffisante et que la qualité d’image soit réduite. 1

1 Appuyez sur la touche

(Supprimer) (page 44).

Recherche par MENU/paramètre

Permet de supprimer du groupe d’images en rafale celle qui n’a pas été sélectionnée en mode Afficher le groupe de rafales.

Appuyez sur [OK] t z après l’étape 2.

Recherche par opération

2 MENU t (Supprimer) t le mode souhaité t z sur la touche de commande

(Tout sauf cette image)

1 Appuyez sur la touche

Répétez l’étape ci-dessus jusqu’à ce qu’il n’y ait plus d’image à protéger. Sélectionnez une image possédant un repère pour annuler le repère .

Recherche par opération

L’indicateur disparaît et la protection est annulée.

zPour annuler la protection

(demande d’impression) est affiché sur les images enregistrées.

1 Appuyez sur la touche

Pour demander l’impression de l’image actuellement affichée en mode d’affichage d’une seule image. Pour sélectionner plusieurs images afin de demander leur impression. Procédez comme suit après l’étape 2.

• Vous pouvez ajouter un repère (demande d’impression) à 999 images maximum.

1Sélectionnez une image, puis appuyez sur z.

Répétez l’étape ci-dessus jusqu’à ce qu’il n’y ait plus d’image à imprimer. Sélectionnez une image possédant un repère pour annuler le repère .

Recherche par opération

Recherche par opération

1 Appuyez sur la touche

• Il se peut que vous ne puissiez pas faire pivoter des images prises avec d’autres appareils. • Lorsque vous visualisez les images sur un ordinateur, il se peut que les informations de rotation d’image ne soient pas reconnues par certains logiciels.

(Lecture) pour passer en mode de lecture.

(Sélect. dossier) t z

: pour passer aux dossiers précédents ou suivants

• Cette option ne s’affiche pas lorsque la mémoire interne est utilisée pour l’enregistrement des images. Recherche par MENU/paramètre

AVCHD Recherche par opération

– En mode i-Panorama par balayage – Le mode (Prise de vue avancée sport), (Paysage), (Crépuscule), (Animal domestique) ou (Feux d’artifice) est sélectionné en mode Sélection scène. – Le retardateur est réglé sur [Autoportrait une personne] ou sur [Autoportrait deux personnes]. • Lorsque vous utilisez l’illuminateur d’assistance AF, le cadre du télémètre AF normal est désactivé et un nouveau cadre de télémètre AF est signalé par une ligne pointillée. L’illuminateur d’assistance AF fonctionne en privilégiant les sujets situés près du centre du cadre. • L’illuminateur d’assistance AF émet une lumière très vive. Bien que ceci ne soit pas dangereux pour la santé, ne regardez pas de près directement dans l’émetteur de l’illuminateur d’assistance AF.

(Prise de vue avancée sport) ;

– en mode Film ; – en mode i-Panorama par balayage ; – si la fonction Détection de sourire est activée ; – si le retardateur est réglé sur [Autoportrait une personne] ou [Autoportrait deux personnes]. • Le zoom intelligent n’est pas disponible si la taille d’image est réglée sur [10M] ou [16:9(7M)]. • La fonction Détection de visage n’est pas compatible avec le zoom numérique.

• Du noir s’affiche à gauche et à droite des images en orientation verticale.

• Selon l’angle de prise de vue, il se peut que l’orientation de l’image ne soit pas correctement enregistrée. • Vous ne pouvez pas utiliser Orientat. Auto en mode Film.

Recherche par opération

• Il se peut que la fonction Attén. yeux rouges ne produise pas les effets souhaités. Cela dépend des différences individuelles et d’autres conditions, telles que la distance par rapport au sujet ou si le sujet n’est pas tourné vers l’appareil au moment du premier flash. • Si vous n’utilisez pas la fonction Détection de visage, la fonction Attén. yeux rouges n’est pas opérationnelle, même si vous sélectionnez [Auto]. • [Attén. yeux roug] est réglé sur [Désact] dans les situations suivantes : – en mode Anti-flou de mouvement ; – en mode Crépuscule sans trépied ; – quand Sélection scène est réglé sur le mode (Sensibil élevée) ; – si la fonction Détection de sourire est activée.

Les pupilles se dilatent dans des environnements sombres. La lumière du flash se reflète sur les vaisseaux sanguins situés derrière l’œil (rétine), entraînant ainsi le phénomène des

« yeux rouges ». Appareil

[Correction des yeux rouges] du menu de visualisation ou à l’aide du logiciel « PMB » fourni.

Le message « Yeux fermés détectés » s’affiche lorsqu’une image dont les yeux du sujet sont fermés est enregistrée alors que la fonction Détection de visage est activée.

(PMB Launcher), sélectionnez le lecteur de carte mémoire depuis votre ordinateur, puis mettez à jour les données d’assistance GPS.

• Si vous n’avez pas défini [Régl. date&heure] ou si l’heure définie est considérablement décalée, il est impossible de réduire la durée d’acquisition des informations de localisation par le système GPS.

Réglez correctement la date et l’heure à l’aide de MENU t (Réglages) t [Régl. date&heure]. • Si la période de validité des données d’assistance a expiré, il est impossible de réduire la durée qui précède l’enregistrement des informations de localisation.

Recherche par opération

Il est possible de réduire la durée de l’acquisition des informations de localisation par le système

GPS à l’aide des données d’assistance GPS. Vous pouvez vérifier l’état des données d’assistance GPS sur l’appareil. Si la connexion est établie à l’aide du logiciel fourni, « PMB », les données d’assistance GPS peuvent être automatiquement mises à jour.

Data assistant GPS (DSC-HX5V seulement)

Affiche une démonstration du mode Reconnaissance de scène.

• Veillez à ce que l’appareil ne soit pas hors tension pendant l’initialisation.

Recherche par opération

Règle automatiquement la résolution de sortie en fonction des informations de l’appareil raccordé.

• Lors de la prise de vue de films alors que l’appareil est raccordé à un téléviseur à l’aide d’un câble HDMI (vendu séparément), l’image filmée ne s’affiche pas côté téléviseur.

L’appareil reconnaît automatiquement la communication avec un ordinateur ou une imprimante compatible PictBridge et il l’établit.

• Lorsque [Connexion USB] est réglé sur [PTP/MTP], vous ne pouvez pas exporter de films sur un ordinateur. Pour exporter des films sur un ordinateur, réglez [Connexion USB] sur [Auto] ou [Mass Storage].

Si la carte mémoire est insérée dans l’appareil, les images contenues sur la carte mémoire sont affichées et si elle n’est pas insérée, les images de la mémoire interne sont affichées.

Sélectionnez ce réglage si les images de la carte mémoire et de la mémoire interne ne s’affichent pas quand l’appareil est raccordé à un périphérique autre qu’un ordinateur.

• Vous devez toujours sélectionner [Multiple] dans [Réglages LUN] lors du téléchargement d’images vers un service multimédia à l’aide de « PMB Portable ».

zRestauration de la musique pré-programmée en usine dans l’appareil

1Exécutez [Téléch musi] et raccordez l’appareil à un ordinateur à l’aide d’un câble USB.

2Lancez « Music Transfer », puis restaurez la musique par défaut. • Pour plus d’informations sur l’utilisation de « Music Transfer », reportez-vous à l’aide de « Music Transfer ».

Vous pouvez utiliser le logiciel « Music Transfer » disponible sur le CD-ROM (fourni) pour restaurer les fichiers de musique d’accompagnement pré-programmés.

Recherche par opération

• Pendant le décollage et l’atterrissage d’un avion, mettez l’appareil hors tension, comme l’annonce à l’embarquement vous y invite. • Utilisez le système GPS conformément aux réglementations en vigueur à l’endroit où vous vous trouvez et à votre situation. • L’acquisition des informations de localisation peut durer plusieurs dizaines de secondes si vous utilisez le système GPS pour la première fois ou si vous l’utilisez à nouveau après une période prolongée. Il est possible de réduire la durée de la triangulation en récupérant les données d’assistance GPS (page 94). • Les informations relatives à la direction de prise de vue acquises par cet appareil se basent sur le Nord magnétique (direction indiquée par l’aiguille de la boussole). • Si l’appareil se trouve à proximité d’une source magnétique ou d’un objet métallique, une erreur risque de se produire dans le capteur de direction. Dans la mesure du possible, éloignez l’appareil de toute source magnétique ou de tout objet métallique. • Il se peut que la direction de prise de vue ne s’affiche pas correctement dans les cas suivants : – à côté d’un bâtiment, d’une passerelle pour piétons, d’un pont en fer, d’un véhicule ou d’une tour en fer ; – à côté d’appareils électriques, tels qu’un téléviseur, une enceinte, un réfrigérateur, un téléphone mobile ou un casque ; – à côté d’un bureau en acier, d’une chaise en acier, etc. • Les informations d’orientation deviennent instables si cet appareil est dirigé vers le haut. • Si une erreur survient dans le capteur de direction, exécutez l’opération [Ajuster la boussole] (page 107).

A l’aide du logiciel « PMB » fourni, vous pouvez importer des photos et des films enregistrés sur un ordinateur avec des informations de localisation et d’orientation de prise de vue afin de les visualiser sur une carte indiquant l’emplacement de la prise de vue. Pour plus d’informations, reportez-vous à « Aide PMB ».

Réglage du GPS (DSC-HX5V seulement)

[Réglage du GPS] est réglé sur [Désact] ou une erreur s’est produite.

• La triangulation ne peut pas s’effectuer correctement à l’intérieur ou à proximité de bâtiments de grande taille. Utilisez votre appareil dans un endroit dégagé et remettez-le sous tension. • Si aucune icône de triangulation n’apparaît après quelques minutes, il se peut que vous vous trouviez à un endroit où la réception des signaux GPS est difficile ou impossible. Utilisez votre appareil dans un endroit dégagé ou enregistrez néanmoins les images, auquel cas les informations de localisation ne sont pas enregistrées.

zPour recevoir un signal GPS

zVérification de l’orientation de prise de vue

Orientation de prise de vue Indicateurs Nord

Vous pouvez vérifier l’orientation de prise de vue à l’aide de l’icône affichée à l’écran.

Pour ne pas envoyer d’image par TransferJet.

• La connexion se coupe si aucun transfert ne peut être effectué dans les 30 secondes environ. Dans ce cas, sélectionnez [Oui] dans l’écran de confirmation du renvoi et réalignez les repères (TransferJet) de l’appareil ainsi que de l’autre périphérique. • Dans certains pays ou régions, il se peut que les Memory Stick avec TransferJet ou les périphériques compatibles TransferJet ne soient pas disponibles, selon les réglementations locales (actives et en attente). • En dehors du pays ou de la région de l’achat, réglez [TransferJet] sur [Désact]. Dans certains pays ou régions, l’utilisation de TransferJet peut être passible de sanctions conformément aux réglementations locales en matière d’ondes radio.

Pour déterminer si votre appareil est équipé de la fonction TransferJet, recherchez le repère

(TransferJet) en dessous de l’appareil. Vous pouvez utiliser un Memory Stick avec TransferJet pour transférer des données d’image entre l’appareil et les périphériques compatibles TransferJet. Pour plus d’informations sur TransferJet, reportez-vous au mode d’emploi qui accompagne le Memory Stick avec TransferJet.

Pour plus d’informations sur l’envoi d’images par TransferJet, reportez-vous à la page 74.

Formatez la mémoire interne ou la carte mémoire. Lorsque vous utilisez une carte mémoire avec cet appareil pour la première fois, il est recommandé de formater la carte avec l’appareil afin d’assurer des performances stables de la carte mémoire avant la prise de vue. Notez que le formatage efface définitivement toutes les données de la carte mémoire qui ne peuvent ensuite

être récupérées. Enregistrez des données qui vous sont précieuses sur un ordinateur, etc.

• Notez que le formatage efface définitivement toutes les données, y compris les images protégées.

Recherche par opération

• Cette option ne s’affiche pas lorsque la mémoire interne est utilisée pour l’enregistrement des images. • Lorsque vous insérez dans l’appareil une carte mémoire ayant été utilisée avec un autre équipement, il se peut qu’un nouveau dossier soit automatiquement créé lorsque vous prenez des photos. • Un dossier peut contenir jusqu’à 4 000 images. Lorsqu’un dossier est saturé, un nouveau dossier est automatiquement créé.

Une fois le nouveau dossier créé, vous pouvez changer de dossier de destination pour le stockage (page 111) et sélectionner le dossier à utiliser pour l’affichage des images

zA propos des dossiers

Recherche par opération

• Vous ne pouvez pas sélectionner le dossier suivant comme dossier d’enregistrement : – dossier « 100 » ; – dossier dont le numéro comprend uniquement « sssMSDCF » ou « sssANV01 ». • Vous ne pouvez pas déplacer des images enregistrées vers un autre dossier.

Recherche par opération

2 Sélectionnez un dossier à l’aide de b/B sur la touche de commande.

• Si vous supprimez le dossier défini comme dossier d’enregistrement à l’aide de la commande [Supprim. doss ENR], le dossier possédant le numéro de dossier le plus élevé est sélectionné comme dossier d’enregistrement suivant. • Seuls les dossiers vides peuvent être supprimés. Si un dossier contient des images ou des fichiers que l’appareil ne peut pas lire, supprimez-les avant de supprimer le dossier.

Recherche par opération

2 Sélectionnez un dossier à l’aide de b/B sur la touche de commande.

• Impossible de copier des images individuellement.

• Les images d’origine de la mémoire interne sont conservées, même après la copie. Pour supprimer le contenu de la mémoire interne, retirez la carte mémoire après la copie, puis formatez la mémoire interne ([Formater] dans [Outil mémoire intern]). • Un nouveau dossier est créé sur la carte mémoire et toutes les données y sont copiées. Vous ne pouvez pas choisir de dossier particulier afin d’y copier les images.

Recherche par opération

La définition d’une destination fréquemment visitée vous permet de régler aisément l’heure lorsque vous visitez cette destination.

zModification du paramètre Réglage zone

Recherche par opération

Selon la région, il se peut que cette option ne fonctionne pas correctement.

• • L’image de la prise de vue ne s’affiche pas sur le téléviseur si vous réalisez le film alors que l’appareil est raccordé au téléviseur. • Lors de la reproduction sur un téléviseur, le mode Visualisation facile n’est pas valide.

1 Mettez hors tension l’appareil et le téléviseur.

• Lors de la reproduction sur un téléviseur, le mode Visualisation facile n’est pas valide.

Recherche par opération

Vous pouvez visualiser des images sur un téléviseur HD (haute définition) en raccordant l’appareil à un téléviseur HD (haute définition) à l’aide d’un câble HDMI (vendu séparément) ou d’un Câble adaptateur de sortie HD (vendu séparément). Utilisez un Câble adaptateur de sortie

HD compatible Type2c (vendu séparément). Consultez également le mode d’emploi fourni avec votre téléviseur.

Visualisation d’une image sur un téléviseur HD (haute définition)

zA propos de « PhotoTV HD »

• Des réglages doivent également être effectués sur le téléviseur. Pour lire des films, réglez le paramètre d’affichage de votre téléviseur sur Vidéo afin d’obtenir une qualité d’image optimale. • Pour plus d’informations, reportez-vous au mode d’emploi du téléviseur.

Raccordez l’appareil à un téléviseur HD (haute définition) doté d’une borne HDMI à l’aide d’un câble HDMI (vendu séparément).

• Ne raccordez pas la borne de sortie de l’appareil à la borne de sortie d’autres appareils. Sinon, les images et les sons ne seront pas reproduits. Par ailleurs, un problème de fonctionnement risque de se produire. • Il se peut que certains appareils ne fonctionnent pas correctement. • Utilisez un câble HDMI portant le logo HDMI. • Il se peut que l’enregistrement s’interrompe automatiquement après un certain temps pour protéger l’appareil lors de l’enregistrement de films avec l’appareil et un téléviseur raccordé à l’aide d’un câble HDMI (vendu séparément).

4 Appuyez sur la touche

(Lecture) pour mettre l’appareil sous tension.

6 Appuyez sur la touche SYNC MENU de la télécommande du téléviseur, puis sélectionnez le mode souhaité.

Diaporama avec musique

Permet de lire un diaporama des images avec de la musique.

Permet d’afficher les images une à une.

• En cas de raccordement de l’appareil à un téléviseur d’une autre société, il se peut que la télécommande du téléviseur ne permette pas d’utiliser correctement l’appareil. Sélectionnez [Désact] pour [COMMANDE HDMI] dans MENU t (Réglages) t (Paramètres princip.).

Câble adaptateur de sortie HD compatible Type2c (vendu séparément).

Visualisation d’une image en raccordant l’appareil à un téléviseur HD (haute définition) à l’aide d’un Câble adaptateur de sortie HD (vendu séparément)

2 Mettez le téléviseur sous tension et sélectionnez l’entrée.

3 Appuyez sur la touche

(Lecture) pour mettre l’appareil sous tension.

Les images photographiées s’affichent sur le téléviseur. Sélectionnez une image à l’aide de la touche de commande.

Remarque • Avant d’utiliser cette fonction, MENU t (Réglages) t sélectionner [HD(1080i)] pour [COMPONENT].

(Paramètres princip.) afin de

• La connexion de l’appareil à l’aide d’une interface USB répondant à la norme Hi-Speed USB

(compatible USB 2.0) permet un transfert de données avancé (transfert de données haute vitesse), car l’appareil est compatible avec la norme Hi-Speed USB (compatible USB 2.0). • Lorsque votre ordinateur quitte le mode de mise en veille ou mise en veille prolongée, il se peut que la communication entre l’appareil et l’ordinateur ne soit pas rétablie simultanément.

6 Une fois l’installation terminée, retirez le CD-ROM.

L’écran « Choose Setup Language » s’affiche.

Pour plus d’informations sur la méthode, consultez la page de support « PMB » ci-dessous (en anglais uniquement) ou cliquez sur

(Aide PMB). http://www.sony.co.jp/pmb-se/ • Pour démarrer « PMB » à partir du menu Démarrer, sélectionnez [Démarrer] t [Tous les programmes] t (PMB). • Si « PMB » est déjà installé sur votre ordinateur, à partir du CD-ROM « PMB » (fourni), vous pouvez lancer toutes les applications depuis « PMB Launcher ». Pour démarrer « PMB Launcher », cliquez sur (PMB Launcher) sur le bureau.

• Connectez-vous en tant qu’administrateur. • La première fois que vous démarrez « PMB », le message de confirmation de l’outil Information s’affiche à l’écran. Sélectionnez [Démarrer].

1 Allumez l’ordinateur Macintosh et insérez le CD-ROM (fourni) dans le lecteur de CD-ROM.

2 Double-cliquez sur

• Pour l’installation, connectez-vous en tant qu’administrateur.

• Vous pouvez enregistrer et imprimer des images avec la date. • Vous pouvez afficher des images stockées sur un ordinateur par date de prise de vue sur un calendrier. • Vous pouvez corriger (Attén. yeux rouges, etc.) des images fixes et modifier la date et l’heure de prise de vue. • Vous pouvez créer des disques à l’aide d’un graveur CD ou DVD. • Vous pouvez créer des disques Blu-ray, des disques au format AVCHD ou des disques DVD à partir de films au format AVCHD importés sur un ordinateur. (Une connexion Internet est requise la première fois que vous créez un Blu-ray disc/DVD.) • Vous pouvez télécharger des images vers des services multimédia. (Une connexion Internet est requise.) • Vous pouvez importer des photos et des films enregistrés sur un ordinateur avec des informations de localisation et d’orientation de prise de vue afin de les visualiser sur une carte indiquant l’emplacement de la prise de vue (DSC-HX5V seulement). • Pour plus d’informations, consultez (Aide PMB).

zIntroduction à « PMB »

Recherche par opération

L’installation du logiciel commence.

zIntroduction à « Music Transfer »

« Music Transfer » vous permet de remplacer des fichiers de musique programmés à l’usine dans l’appareil par vos plages favorites ainsi que de supprimer et d’ajouter des fichiers de musique. Vous pouvez aussi restaurer les plages programmées à l’usine sur votre appareil. Les types de plage suivants peuvent être importés à l’aide de « Music Transfer ». – – – Importation d’images sur un ordinateur sans utiliser « PMB » Quand l’assistant de lecture automatique apparaît après avoir établi une connexion USB entre l’appareil et un ordinateur, cliquez sur [Ouvrir le dossier et afficher les fichiers] t [OK] t [DCIM] ou [MP_ROOT] t copiez les images souhaitées sur l’ordinateur. Remarques • Pour des opérations telles que l’importation de films AVCHD sur un ordinateur, utilisez « PMB ». • Lorsque l’appareil est raccordé à un ordinateur, il se peut que les images soient altérées ou illisibles si vous utilisez des films ou des dossiers au format AVCHD provenant de l’ordinateur. Ne supprimez ou ne copiez pas de films au format AVCHD enregistrés sur la carte mémoire à partir de l’ordinateur. Sony ne peut être tenu responsable des conséquences résultant de telles opérations réalisées à l’aide de l’ordinateur. • Utilisez « PMB » pour importer les films possédant des informations de localisation GPS sur un ordinateur (DSC-HX5V seulement).

1 Connectez d’abord l’appareil à l’ordinateur Macintosh. Double-cliquez sur l’icône nouvellement reconnue sur le bureau t le dossier où sont stockées les images à importer.

Les fichiers d’image sont copiés sur le disque dur.

3 Double-cliquez sur l’icône du disque dur t le fichier d’image souhaité dans le dossier contenant les fichiers copiés.

L’image s’affiche.

Exécutez les procédures des étapes 1 à 3 ci-dessous avant d’effectuer les opérations suivantes :

• Table des matières

Importation d’images sur un ordinateur

Icône de déconnexion

« Corbeille » quand vous utilisez un ordinateur Macintosh et que l’appareil est débranché de l’ordinateur.

Cliquez sur [×] afin de fermer l’assistant de lecture automatique pour les lecteurs inutiles.

2 Cliquez sur « PMB Portable ».

(Sous Windows XP, cliquez sur « PMB Portable » t [OK].)

• Vous pouvez facilement enregistrer les services multimédia (tels que des blogs) que vous utilisez fréquemment.

Téléchargement d’images vers un service multimédia

• Si [PMB Portable] ne s’affiche pas dans l’assistant de lecture automatique, cliquez sur [Ordinateur] t [PMBPORTABLE], puis double-cliquez sur « PMBP_Win.exe ».

L’écran de sélection de la région apparaît.

4 Sélectionnez la [Région] et le/la [Pays/Zone] approprié(e)s, puis cliquez sur [OK].

L’écran User Agreement apparaît.

5 Lisez attentivement le contrat. Si vous acceptez les termes du contrat, cliquez sur [J’accepte].

« PMB Portable » démarre. Table des matières

Démarrage de « PMB Portable » (Macintosh)

L’écran de sélection de la région apparaît.

« PMB Portable » démarre.

Quand vous téléchargez des images sur Internet, le cache peut demeurer dans l’ordinateur utilisé selon le fournisseur de services. Cela est également vrai lorsque vous utilisez cet appareil à cette fin. • Si une erreur survient dans « PMB Portable » ou si vous supprimez « PMB Portable » fortuitement, vous pouvez réparer « PMB Portable » en téléchargeant le programme d’installation PMB Portable à partir du site Web.

• Certains sites Web exigent des procédures d’enregistrement et/ou un paiement pour l’utilisation de leurs services. En utilisant ces services, vous devez respecter les termes et les conditions établis par les sites

Web concernés. • Des services peuvent être résiliés ou modifiés par les opérateurs des sites Web. Sony ne pourra pas être tenu pour responsable des problèmes survenant entre les utilisateurs et les parties tierces ou de tout inconvénient causé aux utilisateurs en rapport avec l’utilisation des services, y compris la résiliation ou la modification de ces services. • Pour visualiser un site Web, vous êtes redirigé vers celui-ci par le serveur Sony. Dans certains cas, le site Web peut être inaccessible pour des raisons de maintenance du serveur ou autres. • Si le fonctionnement du serveur Sony doit être arrêté, vous en serez informé à l’avance sur le site Web Sony, etc. • Les adresses URL vers lesquelles le serveur Sony vous redirige ainsi que d’autres informations peuvent être enregistrées en vue d’améliorer des produits et services futurs de Sony. A cette fin, aucune donnée personnelle ne sera cependant enregistrée.

Vous pouvez créer un disque à partir de films au format AVCHD enregistrés dans l’appareil.

Choisissez la méthode qui convient le mieux à votre lecteur de disque. Reportez-vous à « Aide PMB » pour plus de détails sur la création d’un disque à l’aide de « PMB ». Pour importer des films (page 126).

Création d’un disque vidéo

Pour plus de détails, reportez-vous à l’URL suivante : http://sony.storagesupport.com/

L’utilisation d’un disque Blu-ray permet d’enregistrer des films avec une qualité d’image HD (haute définition) pour une durée supérieure à celle d’un DVD.

PlayStation®3. Vous ne pouvez pas lire ce disque sur des lecteurs de DVD ordinaires.

Un film de qualité HD (haute définition) peut être converti en un film avec une qualité d’image STD (définition standard) sur un support DVD, notamment un

DVD-R, en vue d’obtenir un disque STD.

Vous pouvez utiliser des disques de 12 cm des types suivants avec « PMB ». Pour les Bluray Disc, reportez-vous à la page 132.

zCaractéristiques de chaque type de disque

Vous pouvez créer un disque au format AVCHD avec une qualité d’image HD (haute définition)

à partir de films au format AVCHD importés sur un ordinateur à l’aide du logiciel « PMB » fourni.

2 Démarrez « PMB ».

3 Sélectionnez les films au format AVCHD que vous souhaitez enregistrer. 4 Cliquez sur

pour sélectionner [Créer disques AVCHD (HD)].

5 Procédez comme indiqué à l’écran pour créer un disque.

Pour de plus amples détails sur les opérations, consultez l’Aide de « Player for AVCHD ».

Les supports BD-R (non réinscriptibles) et BD-RE (réinscriptibles) peuvent être utilisés pour créer des disques Blu-ray Disc. Vous ne pouvez pas ajouter de contenu à l’un ou l’autre type de disque après sa création.

Cliquez sur [Logiciel Supplémentaire pour BD] dans l’écran d’installation de « PMB » et installez ce plug-in conformément aux instructions affichées. Connectez votre ordinateur à Internet lorsque vous installez [Logiciel Supplémentaire pour BD]. Pour plus d’informations, reportez-vous à « Aide PMB ».

Vous pouvez créer un disque avec une qualité d’image STD (définition standard) à partir de films au format AVCHD importés sur un ordinateur à l’aide du logiciel « PMB » fourni.

• Une connexion Internet est requise la première fois que vous créez un DVD-Video (STD).

5 Procédez comme indiqué à l’écran pour créer le disque.

Recherche par opération

1 Mettez votre ordinateur sous tension et insérez un disque vide dans le lecteur de DVD.

Création d’un disque avec une qualité d’image

STD (définition standard)

• Selon l’imprimante, il se peut que vous ne puissiez pas imprimer des images panoramiques.

Recherche par opération

Vous pouvez imprimer des images fixes à l’aide des méthodes suivantes.

• Impression directe à l’aide d’une imprimante compatible PictBridge • Impression directe à l’aide d’une imprimante compatible avec le type de votre carte mémoire Pour plus d’informations, reportez-vous au mode d’emploi fourni avec l’imprimante. • Impression à l’aide d’un ordinateur Vous pouvez importer les images dans un ordinateur, puis les imprimer à l’aide du logiciel « PMB » fourni. Vous pouvez insérer la date sur l’image et l’imprimer. Pour plus d’informations, reportez-vous à « Aide PMB ». • Impression en magasin (page 135)

Impression d’images fixes

Pour imprimer l’image actuellement affichée en mode d’affichage d’une seule image.

Permet de sélectionner le nombre d’images à imprimer côte à côte sur une feuille.

• Si l’appareil n’a pas pu être raccordé à l’imprimante, veillez à régler [Connexion USB] sous (Paramètres princip.) sur [PictBridge]. • Ne débranchez pas le câble pour borne multi-usage lorsque l’indicateur (Connexion PictBridge) apparaît à l’écran.

Impression en magasin

Vous pouvez vous munir d’une carte mémoire contenant des images prises avec l’appareil et l’apporter à un magasin de tirage photo. Si le magasin réalise des services de tirage photo compatibles DPOF, vous pouvez au préalable indiquer les images à l’aide du repère (Demande d’impression) en mode de lecture afin de ne pas devoir les resélectionner au moment de leur impression au magasin. Remarques • Vous ne pouvez pas faire tirer des images de la mémoire interne dans un magasin de photo directement depuis l’appareil. Copiez les images sur une carte mémoire (page 113), puis apportez-la au magasin de photo. • Demandez au magasin de tirage photo quels sont les types de carte mémoire acceptés. • Il se peut qu’un adaptateur de carte mémoire (vendu séparément) soit nécessaire. Consultez votre magasin de tirage photo.

• Vous ne pouvez pas spécifier le nombre de tirages. • Pour incruster des dates sur les images, consultez votre centre de service de développement photo.

Recherche par opération

Recherche par MENU/paramètre Index

• Assurez-vous que la batterie est dans le bon sens et insérez-la jusqu’à ce que son levier d’éjection soit verrouillé.

Impossible de mettre l’appareil sous tension.

• Une fois la batterie insérée dans l’appareil, la mise sous tension de ce dernier peut prendre un peu de temps. • Insérez correctement la batterie. • La batterie est déchargée. Insérez une batterie chargée. • Les bornes de la batterie sont sales. Eliminez la poussière éventuelle avec un chiffon doux en frottant légèrement la batterie pour la nettoyer. • Utilisez une batterie recommandée.

L’appareil est brusquement mis hors tension.

• Selon la température de l’appareil et de la batterie, il se peut que l’alimentation se coupe automatiquement par mesure de protection. Dans ce cas, un message s’affiche sur l’écran LCD avant la mise hors tension de l’appareil. • Lorsque [Économie d’énergie] est réglé sur [Autonomie] ou [Standard], si vous n’utilisez pas l’appareil pendant un certain temps alors qu’il est sous tension, il s’éteint automatiquement pour économiser la batterie. Remettez l’appareil sous tension.

• La prise de vue n’est pas possible pendant la charge du flash. • Pour l’enregistrement de films, il est recommandé d’utiliser une carte mémoire de 1 Go minimum. • Réglez [Mode Démo] sur [Désact] (page 95).

• Retirez et réinsérez la batterie en veillant à l’installer correctement.

• Il se peut que la température ne soit pas appropriée à la recharge. Essayez de recharger la batterie dans la plage de température de chargement appropriée (10 °C à 30 °C (50 °F à 86 °F)). • Reportez-vous à la page 156 pour obtenir de plus amples informations.

Recherche par opération

Impossible de charger la batterie.

• Ce phénomène se produit lorsque vous utilisez l’appareil dans un endroit très chaud ou très froid.

• Il existe une différence entre l’indicateur d’autonomie restante et la charge réelle de la batterie. Déchargez complètement la batterie, puis rechargez-la pour corriger l’indication. • La durée de vie de la batterie diminue avec le temps et l’usage. Lorsque l’autonomie de la batterie entre les charges diminue de manière significative, le moment est probablement venu de la remplacer par une neuve.

La fonction Détection de sourire n’est pas opérationnelle.

• L’appareil ne prend une photo que lorsqu’il détecte un sourire. • Réglez [Mode Démo] sur [Désact] (page 95).

La fonction anti-flou ne fonctionne pas.

• La fonction anti-flou peut ne pas fonctionner correctement lors des prises de vue de scènes nocturnes. • Photographiez après avoir enfoncé le déclencheur à mi-course. • En cas de bougé excessif de l’appareil, il se peut que la fonction anti-flou ne soit pas efficace même si [SteadyShot] est activé.

L’enregistrement est très long.

• Si la vitesse d’obturation ralentit au-delà d’un certain seuil lorsque la lumière est faible, la fonction d’obturation lente NR (réduction du bruit) est automatiquement activée afin de réduire le bruit de l’image. Dans ces conditions, l’enregistrement est très long. • La fonction Atténuation yeux fermés est active. Réaffectez au réglage [Atténuation yeux fermés] la valeur [Désact] (page 69).

• Vous ne pouvez pas utiliser le zoom numérique dans les cas suivants :

– en mode Correct. contre-jour HDR ; – lorsque le mode (Prise de vue avancée sport) est sélectionné en mode Sélection scène ; – en mode Film ; – lorsque la fonction Détection de sourire est activée.

• Vous ne pouvez sélectionner la fonction Détection de visage que si le mode de mise au point est réglé sur [AF multi] ou si le mode de mesure est réglé sur [Multi].

Le flash ne fonctionne pas.

– en mode Crépuscule sans trépied ; – lorsque le mode (Sensibil élevée), (Prise de vue avancée sport), (Crépuscule) ou (Feux d’artifice) est sélectionné en mode Sélection scène ; – en mode Film ; – en mode i-Panorama par balayage. • Réglez le flash sur (Activé) (page 37) quand le mode Sélection scène est réglé sur le mode (Paysage), (Gastronomie), (Animal domestique), (Plage) ou (Neige). Le zoom ne fonctionne pas.

• Le sujet est trop proche. Lors de la prise de vue, veillez à éloigner l’objectif du sujet à une distance supérieure à la distance de prise de vue minimale (environ 5 cm (2 pouces) (W)/100 cm

(3 pi. 3 3/8 pouces) (T) de l’objectif). • Le mode (Prise de vue avancée sport), (Crépuscule), (Paysage) ou (Feux d’artifice) est sélectionné en mode Sélection scène lors de la prise de vue d’images fixes.

Des taches circulaires floues de couleur blanche apparaissent dans des images prises avec le flash.

• Les particules (poussière, pollen, etc.) en suspension reflètent la lumière du flash et apparaissent sur l’image. Ceci n’est pas une anomalie.

La fonction de prise de vue rapprochée (Macro) ne fonctionne pas.

• L’appareil règle automatiquement la mise au point. Appuyez sur le déclencheur et maintenez-le enfoncé à mi-course. Le réglage de la mise au point peut prendre un certain temps quand vous photographiez un sujet de près. • Le mode (Prise de vue avancée sport), (Paysage), (Crépuscule) ou (Feux d’artifice) est sélectionné en mode Sélection scène.

La date et l’heure ne s’affichent pas sur l’écran LCD.

• Lors de la prise de vue la date et l’heure ne s’affichent pas. Elles s’affichent uniquement lors de la lecture.

Impossible d’insérer des dates sur les images.

• Cet appareil ne dispose pas d’une fonctionnalité permettant d’incruster la date sur des images. Vous pouvez imprimer ou enregistrer des images avec la date en utilisant « PMB » (page 124).

• L’exposition est incorrecte. Corrigez l’exposition (page 56).

• Prenez le sujet à une distance plus proche que la portée du flash lorsque vous utilisez celui-ci. • Eclairez la pièce avant de prendre le sujet. • Retouchez l’image à l’aide de [Retoucher] t [Correction des yeux rouges] dans le menu de visualisation (page 78), ou corrigez-la à l’aide de « PMB ».

• Ceci n’est pas une anomalie. Ces points ne sont pas enregistrés.

Les couleurs d’image ne sont pas correctes.

Impossible d’effectuer une prise de vue en rafale.

• La mémoire interne ou la carte mémoire est saturée. Supprimez les images inutiles (page 44). • Le niveau de la batterie est faible. Insérez une batterie chargée.

La même photo est prise à plusieurs reprises.

• Réglez [Réglages Rafale] sur [Une seule image] (page 53). • Réglez [Réglages bracketing] sur [Désact] (page 55). • [Reconnaissance de scène] est réglé sur [Avancé] (page 64).

Visualisation d’images

Impossible de lire les images. • Assurez-vous que la carte mémoire est complètement insérée dans l’appareil. • Le nom de dossier/fichier a été changé sur l’ordinateur. • La lecture, sur cet appareil, de fichiers contenant des images traitées sur un ordinateur ou des images prises avec d’autres appareils n’est pas garantie. • L’appareil est en mode USB. Supprimez la connexion USB (page 127). • Utilisez « PMB » pour lire les images enregistrées sur un ordinateur à l’aide de cet appareil.

La date et l’heure ne s’affichent pas.

• L’affichage à l’écran est réglé sur l’affichage des images uniquement. Appuyez sur la touche DISP (Réglages affichage sur écran) pour afficher les informations (page 35).

Des zones noires apparaissent à gauche et à droite de l’écran.

• Assurez-vous que le réglage du volume et le réglage du diaporama sont corrects (page 71). • Le diaporama est lu en mode [Lecture continue]. Sélectionnez [Diaporama avec musique] et lisez le diaporama.

L’image n’apparaît pas sur l’écran du téléviseur.

• Vérifiez que le raccordement est correct (page 118). • Si le connecteur USB du câble pour la borne multi-usage est raccordé à un autre périphérique, déconnectez-le (page 127). • Lors de la prise de vue de films alors que l’appareil est raccordé à un téléviseur, l’image filmée ne s’affiche pas côté téléviseur.

Recherche par opération

Aucune musique n’est lue pendant un diaporama.

• Il se peut que votre caméscope ne capte pas de signaux radio provenant de satellites GPS en raison de la présence d’obstacles. • Pour procéder correctement à la triangulation des informations de localisation, installez votre appareil dans un endroit dégagé et remettez-le sous tension.

Erreur excessive dans les informations de localisation.

• La marge d’erreur peut être de plusieurs centaines de mètres en raison de la présence de bâtiments environnants, de la faiblesse des signaux GPS, etc. • Votre appareil ne capte pas de signal GPS. Il se peut que l’appareil utilise plutôt des informations de localisation triangulées précédemment, à la position actuelle.

La triangulation dure un certain temps, même à l’aide de [Data assistant GPS].

• Ne placez pas l’appareil à proximité d’une source magnétique ou d’un objet métallique.

Le « Memory Stick PRO Duo » n’est pas reconnu par un ordinateur doté d’une fente pour « Memory Stick ».

• Les informations de localisation et d’orientation ne sont pas enregistrées si le film est stocké dans la mémoire interne.

• Utilisez « PMB » pour importer les films possédant des informations de localisation GPS sur votre ordinateur.

Recherche par opération

Les informations de localisation ou d’orientation ne sont pas enregistrées.

• [Régl. date&heure] n’est pas défini ou l’heure réglée est considérablement décalée. Réglez correctement la date et l’heure (page 116).

• La période de validité des données d’assistance a expiré. Mettez à jour [Data assistant GPS] (page 94). • Comme la positions des satellites GPS varie constamment, la détermination de l’emplacement peut prendre davantage de temps ou le récepteur peut être incapable de déterminer votre position, selon l’endroit et l’heure d’utilisation de l’appareil. • « GPS » est un système permettant de déterminer l’emplacement géographique à l’aide de signaux radio de triangulation provenant de satellites GPS. Evitez d’utiliser l’appareil à un endroit où les signaux radio sont bloqués ou se réfléchissent, notamment dans un endroit ombragé entouré de bâtiments, d’arbres, etc. Utilisez l’appareil dans un environnement à ciel ouvert.

• Vérifiez que l’ordinateur et le lecteur/enregistreur de « Memory Stick » prennent en charge les

« Memory Stick PRO Duo ». Les utilisateurs d’ordinateurs et de lecteur/enregistreur de « Memory Stick » de marques autres que Sony doivent contacter leurs fabricants. • Si le « Memory Stick PRO Duo » n’est pas pris en charge, raccordez l’appareil à l’ordinateur (pages 126, 127). L’ordinateur reconnaît le « Memory Stick PRO Duo ».

Votre ordinateur ne reconnaît pas l’appareil.

• Lorsque la charge de la batterie est faible, insérez une batterie chargée ou utilisez l’adaptateur secteur (vendu séparément). • Réglez [Connexion USB] sur [Auto] ou [Mass Storage] (page 100). • Branchez le câble pour borne multi-usage (fourni). • Débranchez le câble pour borne multi-usage de l’ordinateur et de l’appareil, puis rebranchez-le correctement. • Déconnectez tous les périphériques autres que l’appareil, le clavier et la souris des connecteurs USB de l’ordinateur. • Raccordez l’appareil directement à l’ordinateur sans passer par un concentrateur USB ou un autre périphérique.

Impossible d’importer des images.

• Branchez correctement l’appareil à l’ordinateur en établissant une connexion USB (page 126). • Lorsque vous prenez des images avec une carte mémoire formatée par un ordinateur, il se peut que vous ne puissiez pas les importer sur un ordinateur. Effectuez la prise de vue avec une carte mémoire formatée sur l’appareil lui-même (page 109).

• Etablissez la connexion USB une fois que l’ordinateur est allumé.

• Contactez le fabricant de l’ordinateur ou du logiciel.

• Le film est lu directement depuis la mémoire interne ou la carte mémoire. Importez les images vers l’ordinateur à l’aide de « PMB », puis lisez-le (page 124, 126).

Après avoir été exportées sur un ordinateur, les images ne peuvent pas être visualisées sur l’appareil.

• La Vue par événement n’est pas disponible sur cet appareil.

L’image et le son sont interrompus par des bruits parasites lorsque vous visualisez un film sur un ordinateur.

Recherche par opération

• Réglez [Réglages LUN] sur [Multiple].

• Réglez [Connexion USB] sur [Auto] ou [Mass Storage]. • Raccordez l’ordinateur au réseau. • Toutes les données de la carte mémoire sont effacées par le formatage. Vous ne pouvez pas les restaurer.

Les images sont enregistrées dans la mémoire interne même si une carte mémoire est insérée dans l’appareil.

• Assurez-vous que la carte mémoire est complètement insérée dans l’appareil.

Impossible de lire ou d’enregistrer des images à l’aide de la mémoire interne. • Une carte mémoire est insérée dans l’appareil. Retirez-le.

Impossible de copier les données de la mémoire interne sur une carte mémoire.

• La carte mémoire est pleine. Réalisez la copie sur une carte mémoire disposant d’un espace suffisant.

• Cette fonction n’est pas disponible.

Recherche par MENU/paramètre

• Selon votre imprimante, tous les bords de l’image peuvent être tronqués. Surtout lorsque vous imprimez une image prise avec une taille d’image réglée sur [16:9], le bord latéral de l’image peut

être tronqué. • Lorsque vous imprimez des images sur votre imprimante, essayez d’annuler les réglages de recadrage ou d’impression sans bord. Renseignez-vous auprès du fabricant de l’imprimante pour savoir si elle offre ces fonctions. • Si vous faites imprimer des images dans un magasin, demandez s’il est possible de les imprimer sans tronquer les deux bords.

Recherche par opération

Reportez-vous à la section « Imprimante compatible PictBridge » et vérifiez les points suivants.

Impossible de copier les données d’une carte mémoire ou de l’ordinateur dans la mémoire interne.

Impossible d’imprimer des photos avec la date insérée.

Toutefois, étant donné que les photos prises avec cet appareil contiennent des informations relatives à la date d’enregistrement, vous pouvez imprimer des photos avec la date incrustée si l’imprimante ou le logiciel reconnaît les informations Exif. Pour plus de détails sur la compatibilité avec les informations Exif, consultez le fabricant de l’imprimante ou du logiciel. • Si vous faites appel à un magasin de tirage photo, demandez d’incruster la date sur les photos.

Imprimante compatible PictBridge

Impossible d’établir une connexion. • Vous ne pouvez pas raccorder directement l’appareil à une imprimante qui n’est pas compatible avec la norme PictBridge. Renseignez-vous auprès du fabricant de l’imprimante pour savoir si elle est compatible PictBridge. • Assurez-vous que l’imprimante est sous tension et peut être raccordée à l’appareil. • Réglez [Connexion USB] sur [PictBridge] (page 100). • Débranchez et rebranchez le câble pour borne multi-usage. Si un message d’erreur s’affiche sur l’imprimante, consultez le mode d’emploi fourni avec l’imprimante.

• Avec certaines imprimantes, l’insertion de la date et de l’heure n’est pas possible en mode planche index. Contactez le fabricant de l’imprimante.

« ---- -- -- » est imprimé sur la partie réservée à l’insertion de la date et de l’heure de l’image.

• Si vous sélectionnez [Sortie] pendant l’impression, il se peut que vous ne puissiez pas imprimer des images. Débranchez et rebranchez le câble pour borne multi-usage. Si vous ne pouvez toujours pas imprimer vos images, débranchez le câble pour borne multi-usage, mettez l’imprimante hors tension, puis de nouveau sous tension, et rebranchez le câble pour borne multi-usage. • Les films ne peuvent pas être imprimés. • Il se peut que vous ne puissiez pas imprimer des images prises avec d’autres appareils ou des images modifiées sur un ordinateur. • Les images panoramiques ne peuvent pas être imprimées par toutes les imprimantes ou peuvent être coupées.

• Les images sans données d’enregistrement ne peuvent pas être imprimées avec la date. Réglez [Date] sur [Désact] et imprimez de nouveau l’image (page 134).

Impossible d’imprimer l’image dans la taille sélectionnée.

• Si vous utilisez un papier de format différent après le raccordement de l’imprimante à l’appareil, débranchez, puis rebranchez le câble pour borne multi-usage. • Le paramétrage de l’impression sur l’appareil diffère de celui sur l’imprimante. Changez le paramétrage de l’impression sur l’appareil (page 134) ou sur l’imprimante. • Renseignez-vous auprès du fabricant de l’imprimante pour savoir si l’imprimante offre la taille d’impression souhaitée.

Impossible d’utiliser l’appareil après avoir annulé une impression.

• Patientez un instant pour permettre à l’imprimante d’exécuter l’opération d’annulation. Cette opération peut prendre un certain temps selon les imprimantes.

• N’essayez pas de forcer un objectif qui ne bouge pas.

L’appareil chauffe lorsque vous l’utilisez longtemps.

• Ceci n’est pas une anomalie.

• Réglez de nouveau la date et l’heure (page 116).

• La batterie de secours interne rechargeable est déchargée. Insérez une batterie chargée et laissez l’appareil de côté pendant 24 heures minimum sans le mettre sous tension.

• Un Réglage zone autre que votre emplacement actuel est sélectionné. Modifiez les réglages dans

MENU t (Réglages) t [Réglages horloge] t [Réglage zone]. Insérez une nouvelle carte mémoire.

Si vous n’arrivez pas à résoudre le problème, même après avoir essayé les actions correctives suivantes plusieurs fois, il se peut que l’appareil ait besoin d’être réparé.

Contactez votre revendeur Sony ou votre centre de service après-vente Sony agréé.

Indicateurs d’avertissement et messages

Recherche par MENU/paramètre

• La carte mémoire insérée ne peut pas être utilisée avec l’appareil (page 3).

• Les bornes de la carte mémoire sont souillées. • La carte mémoire est endommagée.

Recherche par opération

• La température de l’appareil a augmenté. Il se peut que l’appareil se mette automatiquement hors tension ou que vous ne puissiez plus enregistrer de films. Laissez l’appareil dans un endroit frais jusqu’à ce que la température chute.

• Mettez l’appareil hors tension, puis remettez-le sous tension.

• Reformatez le support (page 109).

Carte mémoire verrouillée

• Vous utilisez une carte mémoire dotée d’un taquet de protection en écriture, ce dernier étant réglé en position LOCK. Réglez le taquet en position d’enregistrement. Récupérer les données • Réinsérez la carte mémoire et suivez les instructions données à l’écran.

• Aucune image susceptible d’être lue n’a été enregistrée dans la mémoire interne. • Aucune image susceptible d’être lue n’a été enregistrée dans ce dossier de la carte mémoire.

Absence d’images fixes

• Le dossier sélectionné ou la date ne contient aucun fichier pouvant être lu dans un diaporama.

Protection de dossier

• Vous avez essayé de supprimer un dossier en lecture seule créé par un PC ou un autre appareil.

Dossier lecture seule

Recherche par MENU/paramètre

• Vous avez essayé de supprimer un dossier contenant un ou plusieurs fichiers. Supprimez tous les fichiers avant de supprimer le dossier.

Recherche par opération

• Il existe déjà sur la carte mémoire un dossier portant un numéro commençant par les trois mêmes chiffres (par exemple : 123MSDCF et 123ABCDE). Sélectionnez un autre dossier ou créez un nouveau dossier (pages 110, 111).

• Vous avez tenté de supprimer un dossier contenant un fichier qui ne peut pas être lu sur cet appareil.

Supprimez le fichier à l’aide d’un ordinateur, puis supprimez le dossier.

• Vous avez sélectionné un dossier qui ne peut pas être défini comme dossier d’enregistrement sur l’appareil. Sélectionnez un autre dossier (page 111).

Protection de fichier

• Annulez la protection (page 80).

Dépassement taille imag

• Vous essayez de visionner une image dont la taille ne peut pas être lue sur l’appareil.

Impossible de détecter le visage à retoucher

• En fonction de l’image, il peut être possible de la retoucher.

(Indicateur d’avertissement de vibrations)

• L’image prise avec l’appareil peut être floue car l’éclairage est insuffisant. Utilisez le flash ou installez l’appareil sur un trépied pour le fixer.

MP4 12M incompatible avec cette carte mémoire

MP4 6M incompatible avec cette carte mémoire • Pour l’enregistrement de films, il est recommandé d’utiliser une carte mémoire de 1 Go minimum.

Enregistrement impossible dans ce format de film

• Réglez [Format Film] sur [MP4] (page 84).

Traitement en cours...

• Supprimez le fichier de musique ou remplacez-le par un fichier de musique non endommagé. • Exécutez la commande [Format musi], puis téléchargez de nouveaux fichiers de musique.

• L’imprimante exécute l’opération d’annulation de la tâche d’impression en cours. Vous ne pouvez pas imprimer tant que cette opération n’est pas terminée. Cette opération peut prendre du temps sur certaines imprimantes.

Recherche par opération

• La transmission des données vers l’imprimante n’est peut-être pas encore terminée. Ne débranchez pas le câble pour borne multi-usage.

• L’objectif est défectueux.

Erreur de format de musique

• Exécutez [Format musi].

• Le traitement et d’autres fonctions d’édition de l’appareil ne peuvent pas être exécutés sur des fichiers d’image traités à l’aide d’un ordinateur ou sur des images enregistrées avec un autre appareil.

• L’appareil crée les fichiers de base de données nécessaires après le formatage de la carte mémoire.

• Le nombre d’images dépasse le nombre maximal autorisé pour la gestion des dates dans un fichier de base de données par l’appareil. Pour enregistrer d’autres fichiers d’image dans le fichier de base de données, supprimez des images inutiles à partir de la [Vue par date].

Pas d’espace libre ds mémoire interne

Supprimer des images ? • La mémoire interne est saturée. Pour enregistrer dans la mémoire interne, sélectionnez [Oui] et supprimez des images superflues.

Incohérence fichier ds base données.

Récupérer données • Vous ne pouvez pas enregistrer ou lire de film au format AVCHD, car le fichier de la base de données d’images est endommagé. Conformez-vous aux instructions affichées pour récupérer les données. Si vous ne pouvez pas importer toutes les images sur l’ordinateur avec « PMB », faites-le sans utiliser « PMB » (page 126). Pour afficher à nouveau les images avec l’appareil, utilisez « PMB » pour exporter dans l’appareil les images importées.

• Impossible d’enregistrer dans le fichier de base de données ou de lire en mode [Vue par date].

Importez toutes les images sur un ordinateur à l’aide de « PMB » et récupérez la carte mémoire ou la mémoire interne.

Fonction ENR non disponible car température interne élevée

L’enregistrement s’est arrêté car la températ. de l’appareil a augmenté

• La prise de vue s’est arrêtée en raison d’une augmentation de la température pendant l’enregistrement d’un film. Attendez que la température diminue.

Échec de la connexion

• Lorsque vous enregistrez des films pendant une durée prolongée, la température de l’appareil augmente. Dans ce cas, arrêtez d’enregistrer des films.

• La connexion a été coupée lors du transfert. La connexion s’interrompt lorsque la capacité de mémoire du périphérique est saturée. Vérifiez la capacité disponible de la mémoire du périphérique, puis envoyez à nouveau les données par TransferJet. • En fonction de l’image, il peut être possible de la recevoir.

Vous pouvez utiliser le chargeur pour batterie (fourni) et l’adaptateur secteur AC-LS5 (vendu séparément) dans tout pays ou région où l’alimentation électrique est comprise entre 100 V et

*2 Les « Memory Stick Duo », les « MagicGate Memory Stick Duo » et les « Memory Stick PRO Duo » sont dotés des fonctions MagicGate. MagicGate est une technologie de protection des droits d’auteur utilisant un cryptage. Un enregistrement/lecture des données nécessitant les fonctions MagicGate ne peut pas être exécuté avec l’appareil. *3 Vous ne pouvez pas enregistrer de films [AVC HD 17M FH], [AVC HD 9M HQ], [MP4 12M] ou [MP4 6M] dans la mémoire interne ou sur un « Memory Stick » autre qu’un « Memory Stick PRO Duo », « Memory Stick PRO-HG Duo ». *4 Cet appareil ne prend pas en charge le transfert de données parallèle 8 bits. Il exécute le transfert de données parallèle 4 bits, comme avec le « Memory Stick PRO Duo ».

Recherche par opération

Type de « Memory Stick »

Memory Stick Duo (sans MagicGate)

• Les vitesses de lecture et d’écriture des données dépendent de la combinaison de « Memory Stick Duo » et du matériel utilisé.

• Ne retirez pas le « Memory Stick Duo » pendant la lecture ou l’écriture des données. • Les données peuvent être endommagées dans les cas suivants : – si vous retirez le « Memory Stick Duo » ou si vous mettez l’appareil hors tension pendant une opération de lecture ou d’écriture ; – si vous utilisez le « Memory Stick Duo » dans des endroits soumis à l’électricité statique ou à des bruits parasites. • Nous vous recommandons d’effectuer une copie de sauvegarde de vos données importantes. • Ne fixez pas d’étiquette directement sur un « Memory Stick Duo » ou sur un adaptateur « Memory Stick Duo ». • Ne touchez pas la borne du « Memory Stick Duo » avec les doigts ou avec un objet métallique. • Ne soumettez pas le « Memory Stick Duo » à des chocs, ne le pliez pas et ne le laissez pas tomber. • Ne démontez pas et ne modifiez pas le « Memory Stick Duo ». • N’exposez pas le « Memory Stick Duo » à l’eau. • Ne laissez pas le « Memory Stick Duo » à la portée des enfants. Ils risqueraient de l’avaler. • N’insérez rien d’autre qu’un « Memory Stick Duo » dans la fente pour « Memory Stick Duo ». Vous risqueriez de l’endommager. • N’utilisez pas ou ne rangez pas le « Memory Stick Duo » dans les conditions suivantes : – endroits très chauds, tels que l’intérieur d’un véhicule garé en plein soleil ; – endroits exposés aux rayons directs du soleil ; – endroits humides ou avec des substances corrosives.

« Memory Stick Micro » sans adaptateur « M2 » de la taille du Memory Stick Duo, vous risquez de ne pas pouvoir le retirer. • Ne laissez pas le « Memory Stick Micro » à la portée des enfants. Ils risqueraient de l’avaler.

Remarques sur l’utilisation d’un « Memory Stick Micro »

(vendu séparément) • Lorsque vous insérez un « Memory Stick Duo » dans un adaptateur « Memory Stick Duo », vérifiez que le « Memory Stick Duo » est inséré dans le bon sens, puis enfoncez-le à fond. Une insertion incorrecte risque d’entraîner un dysfonctionnement. • Lorsque vous utilisez un « Memory Stick Duo » inséré dans un adaptateur « Memory Stick Duo » avec un appareil compatible « Memory Stick », assurez-vous que l’adaptateur « Memory Stick Duo » est tourné dans le sens correct. Notez qu’un usage incorrect peut endommager le matériel. • N’insérez pas un adaptateur « Memory Stick Duo » sans « Memory Stick Duo » à l’intérieur dans un appareil compatible « Memory Stick ». Ceci pourrait provoquer un dysfonctionnement de l’appareil.

Remarques sur l’utilisation de l’adaptateur « Memory Stick

Duo » (vendu séparément)

30 °C (50 °F et 86 °F). Sous des températures situées hors de cette plage, il se peut que le chargement de la batterie ne soit pas efficace.

• La performance de la batterie diminue lorsque la température ambiante est basse. C’est pourquoi sa durée de service diminue dans des endroits froids. Pour augmenter l’autonomie de la batterie, nous vous recommandons de procéder comme suit :

– Mettez-la dans votre poche près du corps pour la garder au chaud et insérez-la dans l’appareil juste avant la prise de vue. • L’alimentation peut faire défaut rapidement si vous utilisez fréquemment le flash ou le zoom. • Nous vous recommandons de vous munir de batteries de réserve pour deux ou trois fois la durée de prise de vue prévue et de faire des essais avant l’utilisation réelle de l’appareil. • N’exposez pas la batterie à l’eau. Elle n’est pas étanche à l’eau. • Ne laissez pas la batterie dans des endroits très chauds comme dans un véhicule ou en plein soleil. • Il est possible que vous ne puissiez plus allumer l’appareil ou la batterie ne se chargera plus correctement si ses bornes sont sales. Dans ce cas, éliminez la poussière éventuelle avec un chiffon doux en frottant légèrement la batterie pour la nettoyer.

Recherche par opération

Utilisation efficace de la batterie

• Pour épuiser la batterie, laissez l’appareil en mode de lecture diaporama jusqu’à ce qu’il s’éteigne. • Pour éviter l’altération de la borne, un court-circuit, etc., veillez à transporter ou à ranger la batterie en la plaçant dans le boîtier fourni.

A propos de l’autonomie de la batterie

• La durée de service de la batterie est limitée. La durée de vie de la batterie diminue avec le temps et l’usage. Lorsque l’autonomie de la batterie entre les charges diminue de manière significative, le moment est probablement venu de la remplacer par une neuve. • L’autonomie de la batterie varie en fonction des conditions de stockage, d’utilisation et ambiantes dans lesquelles chaque batterie est utilisée.

• La NP-BG1 (fournie) ne peut être utilisée que dans des modèles Cyber-shot compatibles de type G. • Si vous utilisez la batterie NP-FG1 (vendue séparément), les minutes apparaissent également après l’indicateur d’autonomie restante de la batterie ( 60 min).

• Les batteries de type NP-BG et NP-FG (et d’aucun autre type) peuvent être chargées dans le chargeur pour batterie (fourni). Si vous essayez de charger des batteries autres que celle spécifiée, celles-ci peuvent couler, surchauffer ou exploser et infliger des brûlures ou des blessures par électrocution. • Retirez la batterie chargée du chargeur de batteries. Si vous laissez la batterie chargée dans le chargeur, la durée de service de la batterie sera diminuée. • Le témoin CHARGE du chargeur pour batterie fourni clignote de l’une des manières suivantes : – Clignotement rapide : s’allume et s’éteint de manière répétée à intervalles de 0,15 seconde. – Clignotement lent : s’allume et s’éteint de manière répétée à intervalles de 1,5 seconde. • Si le témoin CHARGE clignote rapidement, retirez la batterie en cours de chargement, puis réinsérez-la correctement dans le chargeur. Si le témoin CHARGE clignote à nouveau rapidement, ceci peut signaler une erreur de batterie ou qu’une batterie d’un type autre que celle spécifiée est utilisée. Assurez-vous que la batterie est bien du type spécifié. Si la batterie est bien du type spécifié, retirez-la, remplacez-la par une neuve ou une autre et vérifiez que le chargeur pour batterie fonctionne correctement. Si le chargeur pour batterie fonctionne correctement, il se peut qu’une erreur de batterie se soit produite. • Si le témoin CHARGE clignote lentement, cela indique que le chargeur pour batterie arrête temporairement le chargement en mode veille. Le chargeur pour batterie interrompt le chargement et se met automatiquement en veille lorsque la température n’est pas comprise dans la plage de températures de fonctionnement recommandée. Lorsque la température est à nouveau comprise dans la plage appropriée, le chargeur pour batterie reprend le chargement et le témoin CHARGE s’allume à nouveau. Nous recommandons de recharger la batterie dans une température ambiante comprise entre 10 °C et 30 °C (50 °F et 86 °F).

Chargeur pour batterie

Recherche par MENU/paramètre

Selon le format AVCHD, votre appareil enregistre avec la qualité d’image HD (haute définition) mentionnée ci-dessous.

Recherche par opération

Le AVCHD est un format de caméscope numérique haute définition utilisé pour enregistrer un signal HD (haute définition) avec la spécification 1080i*1 ou la spécification 720p*2, grâce à une technologie de codage de compression de données efficace. Le format MPEG-4 AVC/H.264 sert

à compresser des données vidéo et le système Dolby Digital ou Linear PCM à compresser des données audio. La capacité de compression du format MPEG-4 AVC/H.264 est supérieure à celle du format de compression d’images traditionnel. Le format MPEG-4 AVC/H.264 permet d’enregistrer le signal vidéo haute définition d’un caméscope numérique sur des disques DVD de 8 cm, le disque dur interne, la mémoire flash, la carte mémoire, etc.

• Erreur due à la position des satellites GPS Le caméscope procède automatiquement à la triangulation de votre emplacement actuel lorsqu’il capte des signaux radio provenant de 3 satellites GPS ou davantage. L’erreur de triangulation admise par les satellites GPS est d’environ 30 m (98 pieds). Selon l’environnement de l’emplacement, l’erreur de triangulation peut être plus éleevée. Dans ce cas, il se peut que votre emplacement actuel ne corresponde pas à l’emplacement indiqué sur la carte sur la base des informations GPS. En effet, les satellites GPS sont contrôlés par le Département américain de la défense et le niveau de précision peut être intentionnellement modifié. • Erreur pendant le processus de triangulation Le caméscope acquiert les informations de localisation toutes les 15 secondes environ pendant la triangulation. Il existe un léger décalage entre le moment où les informations de localisation sont acquises et celui où elles sont enregistrées sur une image, par conséquent, l’emplacement d’enregistrement réel peut ne pas correspondre exactement à l’emplacement indiqué sur la carte selon les informations GPS.

A propos des erreurs de triangulation

• « GPS » est un système permettant de déterminer l’emplacement géographique à l’aide de signaux radio de triangulation provenant de satellites GPS. Evitez d’utiliser l’appareil à un endroit où les signaux radio sont bloqués ou se réfléchissent, notamment dans un endroit ombragé entouré de bâtiments, d’arbres, etc. Utilisez l’appareil dans un environnement à ciel ouvert. • Il peut être impossible d’enregistrer les informations de localisation dans des endroits ou des situations où les signaux radio provenant des satellites GPS n’atteignent pas l’appareil, tels que les suivants : – dans un tunnel, à l’intérieur ou à l’ombre de bâtiments ; – entre de grands bâtiments ou dans une rue étroite entourée de bâtiments ; – en sous-sol, dans un endroit entouré d’arbres denses, sous un pont élevé ou dans un endroit où des champs magnétiques sont générés, notamment à proximité de câbles à haute tension ; – à proximité d’appareils générant des signaux radio de la même bande de fréquences que le caméscope, tels que des téléphones mobiles exploitant la bande des 1,5 GHz, etc.

Recherche par opération

Ce système vous permet de repérer votre emplacement exact sur la terre. Les satellites GPS se trouvent sur 6 orbites, à 20 000 km de la terre. Le système GPS comprend 24 satellites GPS minimum. Un récepteur GPS capte les signaux radio provenant des satellites et calcule l’emplacement actuel du récepteur sur la base des informations orbitales (données d’almanach), de la durée de parcours des signaux, etc.

La détermination d’un emplacement est appelée « triangulation ». Un récepteur GPS peut déterminer la latitude et la longitude de l’emplacement en captant les signaux provenant de 3 satellites ou davantage.

• Utilisez le système GPS conformément aux réglementations en vigueur à l’endroit où vous vous trouvez et à votre situation.

MENU/paramètre Index

Recherche par opération

Norme TransferJet : compatible PCL Spec. Rev1.0

Nom de classe de protocole (type de communication) : SCSI Block Device Target OBEX Push Server Vous trouvez le code source sur le Web. Consultez l’URL suivante pour le télécharger. http://www.sony.net/Products/Linux/ Veuillez éviter de nous contacter concernant le contenu du code source.

A propos des logiciels sous licence GNU GPL/LGPL Recherche par opération

AUCUNE LICENCE EXPRESSE OU TACITE N’EST ACCORDEE POUR UNE AUTRE UTILISATION. DES INFORMATIONS SUPPLEMENTAIRES SONT DISPONIBLES AUPRES DU MPEG LA, L.L.C. VISITEZ LE SITE <HTTP://WWW.MPEGLA.COM>

Les logiciels « C Library », « Expat », « zlib », « dtoa », « pcre » et « libjpeg » sont fournis dans l’appareil. Ils sont fournis conformément aux licences d’utilisation des détenteurs des droits d’auteur. A la demande des détenteurs des droits d’auteur de ces applications logicielles, nous sommes dans l’obligation de vous communiquer les informations suivantes. Veuillez lire les sections suivantes.

Lisez le fichier « license1.pdf » dans le dossier « License » du CD-ROM. Vous trouverez les licences (en anglais) des logiciels « C Library », « Expat », « zlib », « dtoa », « pcre » et « libjpeg ».