Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil CYBER-SHOT DSC-T700 SONY au format PDF.
Téléchargez la notice de votre Appareil photo numérique au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice CYBER-SHOT DSC-T700 - SONY et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil CYBER-SHOT DSC-T700 de la marque SONY.
Table des matières Recherche d’opérations Recherche Comment utiliser ce guide pratique Table des matières
Vous devez toucher les paramètres sur l’écran dans l’ordre indiqué. Les marques sont indiquées telles qu’elles apparaissent dans les réglages par défaut de l’appareil.
Indique des informations qu’il est utile de connaître.
Duo », voir page 169.
Stick Duo » avec un matériel compatible « Memory Stick » Vous pouvez utiliser un « Memory Stick Duo » en l’insérant dans un adaptateur Memory Stick Duo (non fourni).
• Chargez la batterie (fournie) avant d’utiliser l’appareil pour la première fois. • Vous pouvez charger la batterie même si elle n’est pas complètement déchargée. En outre, même si la batterie n’est pas complètement chargée, vous pouvez utiliser la capacité de la batterie partiellement chargée telle quelle. • Si vous prévoyez que la batterie restera longtemps inutilisée, déchargez-la complètement et retirez-la de l’appareil, puis rangez-la dans un endroit frais et sec. Cela afin de maintenir en bon état les fonctions de la batterie. • Pour plus d’informations sur la batterie utilisable, voir page 171.
• L’écran LCD a été fabriqué avec une technologie de très haute précision et plus de 99,99 % des pixels sont opérationnels pour une utilisation effective. Il se peut, toutefois, que des petits points noirs et/ou brillants (blancs, rouges, bleus ou verts) apparaissent sur l’écran LCD. Ces points sont un résultat normal du procédé de fabrication et n’affectent pas l’enregistrement.
Carl Zeiss en Allemagne.
« Memory Stick Duo » avec l’appareil.
Des liquides restant sur la surface de l’écran LCD peuvent nuire à la qualité et provoquer un dysfonctionnement. • Une exposition prolongée de l’écran LCD ou de l’objectif aux rayons directs du soleil peut provoquer des dysfonctionnements. Soyez attentif lorsque vous placez l’appareil près d’une fenêtre ou à l’extérieur. • N’exercez aucune pression sur l’écran LCD. Ceci pourrait décolorer l’écran et provoquer un dysfonctionnement. • Les images peuvent laisser une traînée sur l’écran LCD dans un endroit froid. Ceci n’est pas une anomalie. • Veillez à ne pas heurter l’objectif et à ne pas le soumettre à une force.
Les images utilisées comme exemples dans ce Guide pratique sont des images reproduites et non des images réelles prises avec cet appareil.
Les illustrations utilisées dans ce guide pratique sont celles du DSC-T700 sauf indication contraire.
Informations sur les accessoires en option
Cyber-shot Station ············································ 173
Préférés* Vue par dossier * Ces paramètres ne s’affichent que lorsqu’un « Memory Stick Duo » est inséré dans l’appareil (DSC-T77 seulement).
Diaporama (DSC-T77) Paramètres du menu Taille Img Flash pour afficher l’écran de menu.
Pour revenir à l’écran précédent.
Pour annuler la fonction.
• Vous ne pouvez pas utiliser cette fonction lors de l’utilisation du zoom numérique, lors de la prise de vue en mode (Plan rapproché activé) ou (Prise de vue facile). • Vous ne pouvez pas utiliser cette fonction lorsque le mode (Paysage), (Crépuscule), (Gastronomie), (Feux d’artifice), (Sous l’eau) ou (Obturat rapide) est sélectionné en mode Sélection scène. Changement du réglage DISP (affichage sur écran)
• En mode d’affichage [Normal] ou [Simple], touchez pour passer temporairement à l’affichage [Img seule].
L’histogramme indique une image claire lorsqu’il est décalé vers la droite, une image sombre lorsqu’il est décalé vers la gauche. A Nombre de pixels B Luminosité
– Le flash se déclenche. – La vitesse d’obturation est lente ou rapide. • Il se peut que l’histogramme n’apparaisse pas pour des images enregistrées avec d’autres appareils.
Permet de régler la luminosité de l’écran LCD. Lors de la visualisation d’images sous une forte lumière extérieure, si [Luminosité] est réglé sur [Normal], réglez-le sur [Clair]. Dans ce cas, la charge de la batterie peut toutefois diminuer plus rapidement.
Le diaporama lit des images avec de la musique.
Remarque • Lorsqu’un « Memory Stick Duo » est inséré dans l’appareil, les images sont enregistrées sur le « Memory Stick Duo ». Notez que l’appareil ne peut pas copier ou transférer des images directement entre la mémoire interne et un « Memory Stick Duo ». Utilisez le logiciel « PMB ». * Lors de la mesure de la capacité du support, 1 Go est égal à 1 milliard d'octets, dont une partie est utilisée pour la gestion du système et/ou les fichiers d'application. La capacité dont dispose l'utilisateur est d'environ 3,71 Go.
[Menu, Réglages, etc.] : Diverses opérations peuvent être exécutées sur les images de la mémoire interne.
Pour copier (copie de sauvegarde) les données sur le disque dur de votre ordinateur Procédez comme il est indiqué aux pages 139 à 142 sans « Memory Stick Duo » dans l’appareil. Pour copier (copie de sauvegarde) les données sur un « Memory Stick Duo » Préparez un « Memory Stick Duo » ayant une capacité libre suffisante, puis effectuez la procédure décrite dans [Copier] (page 58). Remarques • Vous ne pouvez pas importer des données d’image d’un « Memory Stick Duo » vers la mémoire interne. • En établissant une connexion USB entre l’appareil et un ordinateur avec un câble pour borne multiusage, vous pouvez importer des données stockées dans la mémoire interne vers un ordinateur. Vous ne pouvez toutefois pas exporter des données d’un ordinateur vers la mémoire interne.
– le contraste entre le sujet et le fond est faible. – le sujet est vu à travers une vitre. – le sujet se déplace rapidement. – lumière réfléchie ou surfaces brillantes. – le sujet est rétroéclairé ou il y a une lumière clignotante.
2 Sélectionnez le mode souhaité.
/ / / / : (Mode ENR) t le mode souhaité t Pour sélectionner / (Mode ENR) t le mode souhaité t
• La vitesse d’obturation augmente et les images prises dans des endroits sombres sont donc plus sombres.
L’appareil combine plusieurs fonctions pour adapter la prise de vue aux conditions de la scène. indique qu’une fonction est disponible et — qu’elle n’est pas disponible. Certaines fonctions ne sont pas disponibles, selon le mode Sélection scène. Flash
Rafale/ de Fourchette visage d’exposition
—/— • Il se peut que des sourires ne soient pas détectés correctement selon les conditions. • Vous ne pouvez pas utiliser la fonction de zoom numérique.
Si vous enfoncez le déclencheur pendant la Détection de sourire, l’appareil prend l’image en mode de réglage automatique, puis revient en mode Détection de sourire.
Ne couvrez pas les yeux avec des mèches de cheveux. Ne cachez pas le visage avec un chapeau, un masque, des lunettes de soleil, etc. 2 Essayez d’orienter le visage vers l’avant de l’appareil et le plus droit possible. Gardez les yeux mi-clos. 3 Faites un sourire franc avec la bouche entrouverte. Il est plus facile de détecter un sourire lorsque les dents sont visibles. 1
(page 84). • Si un sourire n’est pas détecté, réglez l’option [Sensibilité sourire] (page 86).
La taille du texte augmente et les indicateurs deviennent plus faciles à voir.
– Ce mode est annulé si vous mettez l’appareil hors tension ou passez à un autre mode de prise de vue.
Le flash ne fonctionne pas.
• Vous ne pouvez pas utiliser le flash pendant la prise de vue en rafale ou fourchette. • Vous ne pouvez pas utiliser (Flash activé) ou (Sync lente) lorsque la fonction Reconnaissance de scène se trouve sur [Auto] ou [Avancé].
HOME/MENU Lorsqu’elles sont accentuées par le flash de l’appareil, elles apparaissent comme points blancs circulaires. Appareil Sujet Particules (poussière, pollen, etc.) dans l’air • Même si vous avez sélectionné (Sensibil élevée) en mode Sélection scène, la vitesse d’obturation peut être plus lente dans des conditions de faible luminosité ou dans un endroit sombre. Dans ce cas, utilisez un trépied ou tenez les bras fermement le long du corps après avoir enfoncé le déclencheur.
AF est l’abréviation de « Auto Focus », une fonction qui ajuste automatiquement la mise au point.
Lorsque la Détection de visage se trouve sur une option autre que [Lorsque effleuré], le réglage est fixé à [AF multi].
HOME/MENU Table des matières
(Seulement pour une image fixe)
En utilisant la fonction de verrouillage AF avec cette option, vous pouvez cadrer l’image comme vous le voulez. Cadre du télémètre AF
étroite. En utilisant la fonction de verrouillage AF avec cette option, vous pouvez cadrer l’image comme vous le voulez. Tenez l’appareil immobile afin que le sujet et le cadre du télémètre AF ne soient pas mal alignés.
• Utilisez « Semi manuel » lorsqu’il est difficile d’obtenir une mise au point nette avec la mise au point automatique, comme lors de la prise de vue d’un sujet à travers un filet ou une fenêtre.
Mode de mesure Les étapes suivantes sont utilisées en mode (Programme Auto). Pour plus d’informations sur l’utilisation des modes de mesure lors de la prise de vue de films, voir page 90.
Se positionne sur le sujet
• Le mode de mesure est fixé à [Multi] lorsque vous touchez l’écran pour sélectionner la zone à mettre au point.
La sensibilité ISO est une mesure de vitesse pour un support d’enregistrement qui incorpore un capteur d’image qui reçoit la lumière. Même avec une exposition identique, les images diffèrent selon la sensibilité ISO. Sensibilité ISO élevée Enregistre une image lumineuse même dans un endroit sombre en augmentant la vitesse d’obturation pour réduire le flou. L’image tend, toutefois, à comporter du bruit. Sensibilité ISO faible Enregistre une image plus douce. Toutefois, si l’exposition est insuffisante, l’image tend à devenir plus sombre.
zRéglage de l’exposition pour obtenir de meilleures
2 Sélectionnez une image avec
L’image s’agrandit chaque fois que vous touchez l’écran.
(Voir les images) pour lire ces images.
• Vous pouvez sauvegarder une image agrandie à l’aide de la fonction de recadrage. Voir page 112 pour plus d’informations.
• Sélectionnez une image en touchant les côtés gauche et droit de l’écran. Lorsque vous touchez le centre de l’écran, les boutons et icônes s’affichent temporairement. • Pour agrandir une image pendant la lecture, touchez le centre de l’écran pour afficher temporairement les boutons et icônes, puis touchez la partie que vous souhaitez agrandir conformément à la procédure décrite ci-dessus.
Permet de sélectionner le groupe d’images à afficher. Affiche un diaporama de toutes les images fixes, dans l’ordre.
(Vue par évènement).
• Ce réglage est fixé à [Dossier] lorsque la mémoire interne est utilisée pour enregistrer les images (DSC-T77 seulement). • Parfois, il se peut que des images autres que celles souhaitées soient spécifiées pour l’affichage/non affichage.
• Vous pouvez enregistrer jusqu’à huit morceaux de musique sur l’appareil (Les huit morceaux préprogrammés (Music1 – Music8) peuvent être remplacés par ceux que vous avez transférés). • La durée maximum de chaque fichier de musique pour une lecture sur l’appareil est d’environ 5 minutes. • S’il n’est pas possible de lire un fichier de musique du fait qu’il est endommagé ou d’un autre problème, exécutez [Format musi] (page 54) et transférez à nouveau la musique.
pour retirer la marque
(Lecture) pour passer /
(Voir les images 1) ou (Voir les images) pour lire ces images.
[Sauvegarder cette page] : Sauvegarde la page que vous visualisez actuellement. [Sauvegarder les pages] : Sélectionne plusieurs images et les sauvegarde.
3Touchez t [OK]. [Sauv. ttes pages ds Livre photo] : Sauvegarde toutes les images dans le livre photo. Vous pouvez saisir un nom d’évènement pour chaque groupe à l’aide du logiciel « PMB » (fourni). Pour plus d’informations sur la saisie d’un nom d’évènement, voir le « Manuel de PMB ».
(Sélect. dossier) en mode planche index pour pouvoir sélectionner le dossier de lecture contenant l’image que vous souhaitez lire dans le dossier.
• Vous ne pouvez pas déplacer des images enregistrées vers un autre dossier.
• Un nouveau dossier est créé sur le « Memory Stick Duo » et toutes les données y sont copiées. Il n’est pas possible de choisir un dossier spécifique et d’y copier des images. • [Copier] n’est pas disponible lorsque le DSC-T700 est utilisé. Connectez l’appareil et importez les images vers un ordinateur, puis exportez les images vers le « Memory Stick Duo » (pages 133 à 136).
• Lors de la démonstration du mode Reconnaissance de scène, le paramètre est fixé à [Avancé] (page 81).
[COMPONENT] sur [SD] lors de la visualisation de films. • Lors de la visualisation d’images Livre photo pendant une sortie en format de signal [HD(1080i)], [COMPONENT] est automatiquement réglé sur [SD] (DSC-T700 seulement).
• Le verrouillage par mot de passe n’est pas désactivé même si vous réinitialisez les paramètres.
[OK] 3 Saisissez le nombre de désactivation du mot de passe (page 179) t touchez [OK] t [OK]
(Paysage), le mode (Crépuscule), le mode (Feux d’artifice) ou le mode (Obturat rapide) est sélectionné en mode Sélection scène. – [Logement] est réglé sur [Act]. • Lorsque vous utilisez l’illuminateur d’assistance AF, le cadre du télémètre AF normal est désactivé et un nouveau cadre de télémètre AF apparaît en ligne pointillée. L’illuminateur AF fonctionne en priorité sur les sujets situés près du centre du cadre. • L’illuminateur d’assistance AF émet une lumière très vive. Bien qu’il n’y ait pas de risque pour la santé, ne regardez pas directement de près dans l’émetteur de l’illuminateur d’assistance AF.
• Le réglage du mode AF est invalide lorsque : – La Reconnaissance de scène est réglée sur une option autre que [Désact]. – La fonction Détection de visage est activée. • Lorsque [Mise au P] se trouve en mode Semi manuel, [Ponctuel] est automatiquement sélectionné.
• Selon l’angle de prise de vue de l’appareil, il se peut que l’orientation de l’image ne soit pas enregistrée correctement. • Vous ne pouvez pas utiliser l’Orientation Auto lorsque (Sous l’eau) est sélectionné en mode Sélection scène. • Il n’est parfois pas possible d’effectuer l’Orientation Auto lors de l’utilisation d’un adaptateur secteur (non fourni) et d’un câble USB/AV/DC IN pour borne multi-usage (non fourni).
Pour un envoi en pièce jointe à un email
• Cet appareil ne prend pas en charge l’enregistrement ou la lecture HD de films.
Une image numérique est constituée par une multitude de petits points appelés pixels. Si l’image contient un grand nombre de pixels, sa taille augmente, elle occupe plus de mémoire et elle est affichée en détails fins. La « taille d’image » s’exprime en nombre de pixels. Ces différences ne sont pas visibles sur l’écran de l’appareil, mais la finesse des détails et la durée de traitement des données ne sont pas les mêmes lors de l’impression ou de la visualisation sur un écran d’ordinateur. Description des pixels et de la taille d’image Taille d’image : 10M 3648 pixels × 2736 pixels = 9 980 928 pixels 2 Taille d’image : VGA 640 pixels × 480 pixels = 307 200 pixels (Qualité d’image grossière, mais petite taille de fichier)
Icône du réglage actuel Icône de Reconnaissance de scène
(Portrait crépus), (Crépuscule avec trépied), (Portrait en contre-jour), (Paysage), (Macro), (Portrait) – Pendant la prise de vue en rafale – Lors de l’utilisation du zoom numérique • Les réglages de flash disponibles sont (Flash Auto) et (Flash désactivé). • Lorsque la fonction de détection de visage est placée sur [Lorsque effleuré], le réglage par défaut pour la détection de visage est placé sur [Auto] si la reconnaissance de scène est réglée sur une option autre que [Désact] avant que l’écran soit touché. • Il peut arriver que les scènes (Crépuscule avec trépied) ne puissent pas être reconnues dans un environnement sujet à des vibrations transmises à l’appareil même si celui-ci est placé sur un trépied. (Crépuscule • La vitesse d’obturation peut parfois être plus lente lorsqu’une scène est reconnue comme avec trépied). Maintenez l’appareil immobile pendant la prise de vue. • L’icône de Reconnaissance de scène apparaît quels que soient les réglages de (affichage sur écran). • Selon la situation, il se peut que ces scènes ne soient pas reconnues. • La fonction Atténuation yeux fermés est inopérante lorsque la Reconnaissance de scène se trouve sur [Auto].
Cadre de Détection de visage (orange)
(Programme Auto), le réglage par défaut pour la Détection de visage se trouve sur [Lorsque effleuré]. • La fonction de détection de visage est inopérante lors de l’utilisation du zoom numérique. • Jusqu’à 8 visages de sujets peuvent être détectés. Toutefois, seulement jusqu’à 4 visages de sujets peuvent être détectés lorsque le mode (Effet de flou) est sélectionné en mode Sélection scène. • Selon les conditions, il se peut que les adultes et les enfants ne soient pas reconnus correctement. • Pendant la prise de vue Détection sourire, [Détection de visage] est automatiquement placé sur [Auto] même s’il se trouve sur [Lorsque effleuré].
• Touchez un sujet pour le sélectionner immédiatement comme sujet prioritaire, quel que soit le réglage de priorité de la Détection de visage. • Lors de la détection de plusieurs visages, l’appareil juge quel est le sujet principal et ajuste la mise au point avec priorité sur ce sujet. Le cadre de Détection de visage pour le sujet principal est orange. • Lorsque vous enfoncez le déclencheur à mi-course, les cadres de Détection de visage des sujets qui sont mis au point deviennent verts.
• Veillez à ce que les visages des sujets ne soient pas cachés par des chapeaux, masques, lunettes de soleil, etc. • Veillez à ce que les sujets regardent vers l’appareil.
• Le flash est sur (Flash désactivé). • Lors d’une prise de vue avec le retardateur, une série d’au maximum cinq images est enregistrée. • L’intervalle d’enregistrement est d’environ 0,62 secondes. Selon le réglage de la taille d’image, l’intervalle d’enregistrement devient plus long. • Lorsque la charge de la batterie est faible ou que la mémoire interne ou le « Memory Stick Duo » est plein, la prise de vue en mode Rafale s’arrête. • La mise au point, la balance des blancs et l’exposition sont réglées pour la première image, puis ces mêmes réglages sont également appliqués aux images suivantes.
HOME/MENU • Le flash est sur (Flash désactivé). • La mise au point et la balance des blancs sont réglées pour la première image, puis utilisées pour les autres images. • Lorsque vous réglez l’exposition manuellement, elle est décalée sur la base de la luminosité réglée. • L’intervalle d’enregistrement est le même que celui du mode Rafale, mais il devient plus lent selon les conditions de prise de vue. • Si le sujet est trop clair ou trop sombre, il se peut que vous ne puissiez pas le prendre correctement avec la valeur d’écart de fourchette sélectionnée.
• Utilisez « Semi manuel » lorsqu’il est difficile d’obtenir une mise au point nette avec la mise au point automatique, comme lors de la prise de vue d’un sujet à travers un filet ou une fenêtre.
1 Abaissez le bouchon d’objectif pour passer en mode de prise de vue. t
[Éclairage fluorescent 3] : Effectue un réglage pour un éclairage blanc fluorescent de jour.
(Incandescent) • Lors de la prise de vue de films, vous ne pouvez pas sélectionner [Flash] dans [Bal blanc]. • Lorsque le mode (Sous l’eau) est sélectionné en mode Sélection scène, vous pouvez utiliser [Balance blanc sous l’eau] (page 94) au lieu de [Bal blanc]. • Sous un éclairage fluorescent tremblotant, il se peut que la fonction de balance des blancs ne fonctionne pas correctement même si vous sélectionnez [Éclairage fluorescent 1], [Éclairage fluorescent 2] ou [Éclairage fluorescent 3]. • Lors de la prise de vue avec flash dans un mode autre que [Flash], [Bal blanc] est placé sur [Auto].
1 Abaissez le bouchon d’objectif pour passer en mode de prise de vue.
• Selon la situation, la fonction Atténuation des yeux fermés est parfois inopérante. • Lorsque Atténuation des yeux fermés se trouve sur [Auto] et que seulement des images avec les yeux des sujets fermés sont enregistrées, le message « Yeux fermés détectés » apparaît sur l’écran LCD. Prenez de nouveau l’image si nécessaire.
• Afin d’éviter un flou des images, tenez fermement l’appareil jusqu’à ce que l’obturateur se relâche. Il faut généralement une seconde après que vous enfoncez le déclencheur. Assurez-vous aussi que le sujet ne bouge pas pendant cette durée. • Il se peut que l’atténuation des yeux rouges ne produise pas les effets désirés. Cela dépend de différences et conditions individuelles, comme la distance jusqu’au sujet ou si celui-ci a détourné son regard du préflash. • Si vous n’utilisez pas la fonction Détection de visage, la fonction d’atténuation des yeux rouges n’est pas opérante, même lorsque vous sélectionnez [Auto].
– Seule [AUTO] ou des valeurs comprises entre [80] et [400] peuvent être sélectionnées pour la sensibilité ISO. – Lorsque le mode Rafale ou Fourchette est sélectionné, [DRO plus] est annulé et remplacé par [DRO standard].
• Pour les films, vous ne pouvez sélectionner que [Rafale] ou [Désact]. Le réglage par défaut est [Rafale]. • La charge de la batterie diminue plus rapidement en mode [Rafale] qu’en mode [Pr de vue].
HOME/MENU zConseils pour que l’image ne soit pas floue
• Utilisez le retardateur avec un délai de 2 secondes et stabilisez l’appareil en tenant fermement les bras le long du corps après avoir enfoncé le déclencheur.
• La fonction anti-flou est activée dans les réglages par défaut d’usine de sorte que le tremblement de l’appareil est automatiquement réduit. Elle n’est toutefois pas efficace pour le flou du sujet. • Le tremblement de l’appareil et le flou du sujet se produisent en outre fréquemment dans des conditions de faible luminosité ou de vitesse d’obturation lente, comme celles en mode (Portrait crépus) ou mode (Crépuscule). Dans ce cas, prenez l’image en pensant à ces conseils.
L’étape 2 est inutile lorsque [Vue par date] est déjà spécifié.
(fourni). Pour plus d’informations sur la saisie d’un nom d’évènement, voir le « Manuel de PMB ». L’étape 2 est inutile lorsque [Vue par évènement] est déjà spécifié.
: pour passer aux dossiers précédents ou suivants Touchez / pour passer au dossier suivant ou précédent.
(Lecture) pour passer
Touchez (Liste de dates) pour sélectionner une date spécifique sur un affichage de calendrier.
Touchez (Liste d’évènements) pour sélectionner le groupe d’évènement à visualiser.
• Lors de l’utilisation de la mémoire interne, le mode de visualisation est placé sur [Vue par dossier] (DSC-T77 seulement). • Lorsque la lecture d’images enregistrées avec un autre appareil n’est pas possible sur cet appareil, visualisez les images dans [Vue par dossier].
Filtrer par visages. • Certaines images peuvent être affichées ou masquées par erreur. • Quelquefois, le filtrage est impossible pour des images prises avec un autre appareil.
HOME/MENU Table des matières
Sélection et enregistrement de plusieurs images
1 Touchez / pour afficher l’image, puis touchez l’image que vous souhaitez ajouter comme Préférés. 2 Répétez l’étape 1. En mode planche index 1 Touchez / pour tourner les pages, puis touchez l’image que vous souhaitez ajouter comme Préférés. 2 Répétez l’étape 1 pour enregistrer d’autres images.
pour sélectionner la date ou évènement à retirer.
Retrait de toutes les images dans Préférés 1 Appuyez sur la touche 2
(DSC-T700 seulement)
1 Touchez / pour afficher l’image, puis touchez l’image que vous souhaitez ajouter comme Marque de partage. 2 Répétez l’étape 1. En mode planche index 1 Touchez / pour tourner les pages, puis touchez l’image que vous souhaitez ajouter comme Marque de partage. 2 Répétez l’étape 1 pour enregistrer d’autres images.
pour sélectionner la date ou l’évènement à retirer.
(Aj./reti. Marque de partage) t (Retirer tt ds intervalle date) ou 1 Appuyez sur la touche 2
éliminer le phénomène des yeux rouges selon l’image.
• Suivant l’image, il est possible qu’une correction suffisante ne soit pas appliquée et que la qualité d’image se dégrade.
Touchez le point central de l’image à retoucher t t réglez la plage de retouche désirée avec / t t sélectionnez le niveau de retouche avec / t t [OK]
Touchez le point central de l’image à retoucher t t réglez la plage de retouche désirée avec / t t [OK]
• Il se peut que la retouche ne soit pas possible pour certaines images.
• Il n’est pas possible de retoucher des films. • Lors du raccordement de l’appareil à un téléviseur, il n’est pas possible de retoucher des images.
• Vous pouvez vérifier le résultat de l’effet de retouche (sauf pour (Recadrage) et des yeux rouges)) en touchant [Aperçu] pendant que vous spécifiez les effets.
• Lors du raccordement de l’appareil à un téléviseur, il n’est pas possible de peindre les images.
Recherche • Il n’est pas possible de redimensionner des images de VGA en (HDTV). • Il est possible que l’agrandissement de l’image et le multi-redimensionnement réduisent la qualité d’image.
1 Appuyez sur la touche en mode de lecture.
1 Appuyez sur la touche en mode de lecture.
1 Touchez / pour tourner les pages, puis touchez les images que vous souhaitez supprimer. 2 Répétez l’étape 1 pour supprimer d’autres images.
Suppression de toutes les images dans l’intervalle de dates, le groupe d’évènement ou le dossier
Sélection et protection de plusieurs images 1 Appuyez sur la touche en mode de lecture. 2
1 Touchez / pour tourner les pages, puis touchez les images que vous souhaitez protéger. 2 Répétez l’étape 1 pour protéger d’autres images.
Protection de toutes les images dans l’intervalle de dates, le groupe d’évènement ou le dossier
1 Appuyez sur la touche 2
• Vous ne pouvez pas ajouter une marque (demande d’impression) aux images se trouvant dans la mémoire interne.
(Plusieurs images) t
En mode d’image unique 1 Touchez / pour afficher l’image, puis touchez l’image dont vous souhaitez demander l’impression. 2 Répétez l’étape 1. En mode planche index 1 Touchez / pour tourner les pages, puis touchez les images dont vous souhaitez demander l’impression. 2 Répétez l’étape 1 pour demander l’impression d’autres images.
(Retirer tt ds intervalle date), ds l’évèn.) ou (Retirer tout dans ce dossier) t
• Lorsque vous visualisez les images sur un ordinateur, il se peut que les informations de rotation d’image ne soient pas reconnues par certains logiciels.
HOME/MENU Visualisation d’images sur un téléviseur
3 Appuyez sur la touche
• Si votre téléviseur comporte des prises d’entrée stéréo, branchez la fiche audio (noire) du câble pour borne multi-usage à la prise audio gauche. • Les icônes et autres indicateurs n’apparaissent pas sur l’écran du téléviseur. • Si vous utilisez l’appareil à l’étranger, il peut être nécessaire de régler la sortie de signal vidéo pour qu’elle corresponde au système de télévision (page 68).
Mettez l’appareil et le téléviseur hors tension avant de connecter l’appareil au téléviseur.
• Placez [COMPONENT] sur [HD(1080i)] (page 67). • Il n’est pas possible de visualiser des images prises en taille d’image [VGA] en format HD. • Vous ne pouvez pas visualiser la sortie de films en format de signal [HD(1080i)]. Placez [COMPONENT] sur [SD] lors de la visualisation de films. • Lors de la visualisation d’images Livre photo pendant une sortie en format de signal [HD(1080i)], [COMPONENT] est automatiquement réglé sur [SD] (DSC-T700 seulement). • Si vous utilisez l’appareil à l’étranger, il peut être nécessaire de régler la sortie de signal vidéo pour qu’elle corresponde au système de télévision (page 68).
3:2 en plein écran sur un téléviseur HD (Haute Définition) • En mode [Multi-redimensio.], le rapport de format peut être converti en 16:9 pour une visualisation haute définition (page 117).
– Impression ou sauvegarde d’images fixes avec la date – Téléchargement d’images vers un service multimédia (nécessite une connexion Internet) – Ajout/changement de musique pour un diaporama (à l’aide de « Music Transfer »)
• Les opérations ne sont pas garanties si vous utilisez un concentrateur USB. • La connexion de l’appareil à l’aide d’une interface USB compatible avec Hi-Speed USB (conforme à USB 2.0) permet un transfert avancé (transfert à haute vitesse) car l’appareil est compatible avec HiSpeed USB (conforme à USB 2.0). • Quatre modes sont disponibles pour une connexion USB lors d’un raccordement à un ordinateur, [Auto] (réglage par défaut), [Mass Storage], [PictBridge] et [PTP/MTP]. Cette section prend les modes [Auto] et [Mass Storage] comme exemples. Pour plus d’informations sur [PictBridge] et [PTP/MTP], voir page 65. • Lorsque votre ordinateur quitte un mode de veille ou de veille prolongée, il se peut que la communication entre l’appareil et l’ordinateur ne soit pas rétablie en même temps.
CD-ROM (fourni) dans le lecteur de CD-ROM. • S’il n’apparaît pas, double-cliquez sur [Computer] (Poste de travail) (sous Windows XP/2000, [My Computer] (Poste de travail)) t (SONYPICTUTIL). • L’écran de lecture automatique peut s’afficher. Sélectionnez « Run Install.exe. » et suivez les instructions qui apparaissent sur l’écran pour poursuivre l’installation.
• Vous pouvez saisir le nom d’un évènement dans [Liste d’évènements] de l’appareil et afficher les évènements sur celui-ci. • Vous pouvez organiser les images, sur l’ordinateur, suivant un calendrier par date de prise de vue pour les visualiser. • Vous pouvez retoucher (Correction des yeux rouges, etc.), rechercher des visages, imprimer, envoyer des images fixes en pièces jointes à des e-mails et modifier la date de prise de vue. • Vous pouvez afficher, sur une carte, des informations sur les positions où vous avez pris les images. (Nécessite une connexion Internet.) • Vous pouvez imprimer ou sauvegarder des images fixes avec la date. • Vous pouvez créer un disque de données à l’aide d’un graveur de CD ou d’un graveur de DVD. • Vous pouvez télécharger l’image vers un service multimédia. (Nécessite une connexion Internet.)
[All Programs] (Tous les programmes) (sous Windows 2000, [Programs] (Programmes)) t [Sony Picture Utility] t [Help] (Aide) t [Manuel de PMB].
Lancement de « PMB » Double-cliquez sur l’icône (PMB) sur le bureau. Ou, depuis le menu Démarrer : Cliquez sur [Start] (Démarrer) t [All Programs] (Tous les programmes) (sous Windows 2000, [Programs] (Programmes)) t [Sony Picture Utility] t [PMB]. • Le message de confirmation de l’outil d’informations apparaît sur l’écran lors du premier lancement de « PMB ». Sélectionnez [Start] (Démarrer). Cette fonction vous informe de nouveautés, telles que des mises à jour du logiciel. Vous pouvez changer le réglage ultérieurement.
Cliquez sur le bouton
Pour plus d’informations sur les fonctions « PMB », voir le « Manuel de PMB ».
• Si l’indication « Mass Storage » n’apparaît pas, placez [Connexion USB] sur [Mass Storage] (page 65).
Organisez les images, sur l’ordinateur, suivant un calendrier par date de prise de vue pour les visualiser. Pour plus d’informations sur le logiciel « PMB », voir le « Manuel de PMB ».
Lorsque l’assistant de lecture automatique apparaît à l’étape 1, cliquez sur [Open folder to view files] (Ouvrir dossier pour visualiser fichiers) t [OK] t [DCIM] t copiez les images désirées vers l’ordinateur.
Suppression de la connexion USB Effectuez les procédures des étapes 1 à 3 ci-dessous avant de : • • 3 Vérifiez le périphérique dans la fenêtre de confirmation, puis cliquez sur [OK].
BSelon les paramètres Windows, il se peut que ce dossier n’apparaisse pas sur l’écran. Les données des informations d’album se trouvant dans le dossier « AVF_INFO », les albums ne s’afficheront plus correctement si ces données sont effacées ou éditées. N’effacez ou n’éditez pas les données dans le dossier « AVF_INFO ». CDossier contenant des données d’images enregistrées avec un appareil sans fonction de création de dossier. DDossier contenant des données d’images enregistrées avec l’appareil. Lorsqu’aucun nouveau dossier n’est créé, seul le dossier « 101MSDCF » s’affiche.
• Vous ne pouvez pas enregistrer/visualiser des images dans le dossier « MISC ». • La structure du nom des fichiers d’image est la suivante : – Fichiers d’image fixe : DSC0ssss.JPG – Fichiers de film : MOV0ssss.MPG – Fichiers d’image index enregistrés avec les films : MOV0ssss.THM ssss indique un nombre de 0001 à 9999. La partie numérique du nom de fichier d’un film enregistré en mode film est la même que celle du fichier d’image index correspondante. • Pour plus d’informations sur les dossiers, voir pages 56 et 105. • Lorsque des dossiers sont déplacés, il est possible que leurs images ne puissent plus être visualisées sur l’appareil.
• Filtrer facilement les images que vous souhaitez télécharger en les enregistrant dans l’appareil comme images Marque de partage (page 110). • Télécharger des images depuis un ordinateur connecté à Internet, même si vous n’êtes pas chez vous ou au bureau. • Enregistrer facilement les services multimédia (tels que des blogs) que vous utilisez fréquemment.
[OK]). 3 Lisez attentivement le contrat. Si vous acceptez les clauses du contrat, cliquez sur [I Agree] (J'accepte). L’écran de sélection de langue apparaît.
L’écran de sélection de région apparaît.
« PMB Portable » est lancé. Remarques • Placez [Réglages LUN] dans [Réglages] sur [Multi]. • Connectez-vous toujours à un réseau lors de l’utilisation de « PMB Portable ». • Lors du téléchargement d’images sur Internet, il se peut que le cache reste dans l’ordinateur utilisé, selon le fournisseur de service. Cela est également vrai lorsque cet appareil est utilisé dans ce but. • Lorsqu’un bogue se produit dans « PMB Portable » ou si vous supprimez accidentellement « PMB Portable », vous pouvez réparer « PMB Portable » à l’aide de « PMB ». Pour plus d’informations, voir « Manuel de PMB ».
• Vous serez redirigé par le serveur Sony vers le site web que vous souhaitez consulter. Il se peut que l’accès au site web soit parfois impossible du fait d’une maintenance du serveur ou pour d’autres raisons. • Si le fonctionnement du serveur Sony doit être terminé, vous en serez préalablement informé sur le site web de Sony, etc. • Les URL vers lesquelles vous être redirigé par le serveur Sony et d’autres informations peuvent être enregistrées dans le but d’améliorer les produits et services futurs de Sony. Aucune donnée personnelle ne sera toutefois enregistrée dans de telles circonstances.
• Cette étape est inutile lors de l’importation/exportation d’images dans la mémoire interne.
• Si l’indication « Mass Storage » n’apparaît pas, placez [Connexion USB] sur [Mass Storage] (page 65).
3 Visualisez les images sur votre ordinateur.
(Bibliothèque albums/photos prise en charge).
• La lecture, sur cet appareil, de fichiers contenant des images ayant été traitées sur un ordinateur ou des images prises avec d’autres appareil n’est pas garantie.
• Vous ne pouvez pas enregistrer/visualiser des images dans le dossier « MISC ». • La structure du nom des fichiers d’image est la suivante : – Fichiers d’image fixe : DSC0ssss.JPG – Fichiers de film : MOV0ssss.MPG – Fichiers d’image index enregistrés avec les films : MOV0ssss.THM ssss est un nombre de 0001 à 9999. La partie numérique du nom de fichier d’un film enregistré en mode film est la même que celle du fichier d’image planche index correspondant. • Pour plus d’informations sur les dossiers, voir pages 56 et 105. • Lorsque des dossiers sont déplacés, il est possible que leurs images ne puissent plus être visualisées sur l’appareil.
« AVF_INFO ». BDossier contenant des données d’images enregistrées avec un appareil sans fonction de création de dossier. CDossier contenant des données d’images enregistrées avec l’appareil. Si aucun nouveau dossier n’a été créé, les dossiers présents sont les suivants :
zPour restaurer les fichiers de musique préprogrammés en usine dans l’appareil 1Effectuez [Format musi] (page 54). 2Exécutez [Paramètres par défaut] à l’étape 4. Tous les fichiers de musique préprogrammés sont restaurés et [Musique] est placé sur [Désact] dans le menu [Diaporama]. • Vous pouvez restaurer les fichiers de musique préprogrammés en utilisant [Initialiser] (page 61), mais ceci réinitialise également les autres réglages. • Pour plus d’informations sur l’utilisation de « Music Transfer », voir l’aide en ligne de « Music Transfer ».
• Les opérations ne sont pas garanties si vous utilisez un concentrateur USB. • La connexion de l’appareil à l’aide d’une interface USB compatible avec Hi-Speed USB (conforme à USB 2.0) permet un transfert avancé (transfert à haute vitesse) car l’appareil est compatible avec HiSpeed USB (conforme à USB 2.0). • Quatre modes sont disponibles pour une connexion USB lors d’un raccordement à un ordinateur, [Auto] (réglage par défaut), [Mass Storage], [PictBridge] et [PTP/MTP]. Cette section prend les modes [Auto] et [Mass Storage] comme exemples. Pour plus d’informations sur [PictBridge] et [PTP/MTP], voir page 65. • Lorsque votre ordinateur quitte le mode de veille ou de veille prolongée, il se peut que la communication entre l’appareil et l’ordinateur ne soit pas rétablie en même temps.
Importation et visualisation d’images sur un ordinateur
« Trash » (Corbeille) avant d’effectuer les procédures indiquées ci-dessous, ou l’appareil est déconnecté de l’ordinateur. • Table des matières
[Sony Picture Utility] t [Step-up Guide].
Vous pouvez porter un « Memory Stick Duo » contenant des images prises avec l’appareil dans un magasin de tirage de photos. Vous pouvez ajouter, à l’avance, une marque (ordre d’impression) sur les images que vous désirez imprimer. Remarque • Lorsque vous imprimez des images prises en mode [16:9], il se peut que les deux bords soient coupés.
Une image et l’écran pour sélectionner les images à imprimer établie, l’indicateur apparaît. apparaissent. Si l’indicateur clignote sur l’écran de l’appareil (notification d’erreur), vérifiez l’imprimante raccordée.
Impression de toutes les images dans l’intervalle de dates, le groupe d’événement, les Préférés ou le dossier En mode planche index, sélectionnez [Ttes img ds intervalle date], [Tout dans Évènement], [Tout dans Préférés] ou [Tout le dossier] comme paramètre désiré, puis touchez [OK].
Permet de sélectionner le nombre d’images que vous désirez imprimer côte à côte sur une feuille. [Taille Img] Permet de sélectionner la taille de la feuille d’impression. [Date] Permet de sélectionner [Jour&Heure] ou [Date] pour horodater les images. • Lorsque vous sélectionnez [Date], la date est insérée dans l’ordre spécifié (page 77). Cette fonction n’est pas disponible sur toutes les imprimantes.
L’image est imprimée. • Ne débranchez pas le câble pour borne multi-usage lorsque l’indicateur (connexion PictBridge en cours) est affiché sur l’écran.
– Lors de l’utilisation du DSC-T77, copiez les images sur un « Memory Stick Duo », puis portez le « Memory Stick Duo » dans un magasin de tirage de photos (page 58).
HOME/MENU • Avant de porter des données d’image dans un magasin, copiez-les toujours sur un disque (copie de sauvegarde). • Vous ne pouvez pas spécifier le nombre de tirages. • Pour l’horodatage des images, consultez le magasin de photo.
Si un code tel que « C/E:ss:ss » apparaît sur l’écran, voir page 163.
• Utilisez une batterie recommandée.
– Lorsque vous utilisez fréquemment le flash et le zoom. – Lorsque vous mettez l’appareil sous et hors tension de manière répétée. – Lorsque [Luminosité] de (affichage sur écran) se trouve sur [Clair]. • Un décalage s’est produit entre l’indicateur de charge restante de la batterie et la charge restante réelle de la batterie. Déchargez complètement la batterie, puis chargez-la pour rectifier l’indication. • La batterie est déchargée. Insérez une batterie chargée. • La batterie est usée (page 171). Remplacez-la par une neuve.
HOME/MENU Impossible de charger la batterie. • Vous ne pouvez pas charger la batterie à l’aide d’un adaptateur secteur (non fourni). Utilisez le chargeur de batterie pour charger la batterie.
Impossible d’enregistrer des images. • Vérifiez l’espace disponible de la mémoire interne ou du « Memory Stick Duo ». S’il est plein, effectuez l’une des opérations suivantes : – Supprimez des images inutiles (page 43). – Changez le « Memory Stick Duo ». • La prise de vue n’est pas possible pendant la charge du flash. • Lors de la prise de vue d’une image fixe, réglez le mode de prise de vue autre que (Film). • Réglez le mode de prise de vue sur (Film) lors de la prise de vue de films. • La taille d’image se trouve sur [640(Fine)] lors de la prise de vue de films. Effectuez l’une des opérations suivantes : – Sélectionnez une option de taille d’image autre que [640(Fine)]. – Insérez un « Memory Stick PRO Duo ».
• Aucune image n’est prise si un visage souriant n’est pas détecté. • Réglez le mode de prise de vue sur (Réglage automatique). • [Mode Démo] réglé sur [Act]. Placez [Mode Démo] sur [Désact] (page 64).
(Lecture) pour passer en mode de
• Le mode anti-flou ne fonctionne pas lorsque apparaît sur l’affichage. • Il est possible que le mode anti-flou ne fonctionne pas correctement lors de la prise de vue de scènes nocturnes. • Prenez la vue après avoir enfoncé le déclencheur à mi-course ; ne l’enfoncez pas complètement d’un seul coup.
• La fonction Atténuation yeux fermés est active. • Lorsque [Atténuation yeux fermés] se trouve sur [Auto], placez-le sur [Désact] (page 96).
• Le mode (Crépuscule), le mode (Paysage) ou le mode (Feux d’artifice) est sélectionné en mode Sélection scène lors de la prise de vue d’images fixes. • Le mode Semi manuel est sélectionné. Sélectionnez le mode de mise au point automatique (page 32).
• Vous ne pouvez pas utiliser le zoom optique en mode (Plan rapproché activé). • Selon la taille d’image, vous ne pouvez pas utiliser le zoom intelligent (page 74). • Vous ne pouvez pas utiliser le zoom numérique lorsque : – Vous prenez des films. – La Détection de sourire est active.
• Le flash est sur (Flash désactivé) (page 31). • Vous ne pouvez pas utiliser le flash lorsque : – [Mode ENR] est réglé sur [Rafale] ou Fourchette d’exposition (page 87). – Le mode (Sensibil élevée), le mode (Crépuscule) ou le mode (Feux d’artifice) est sélectionné en mode Sélection scène (page 23). – Vous prenez des films. • Réglez le flash sur (Flash activé) (page 31) en mode (Plan rapproché activé) ou lorsque le mode Sélection scène est placé sur (Paysage), (Gastronomie), (Plage), (Neige), (Sous l’eau) ou (Obturat rapide). Des points blancs circulaires flous apparaissent sur les images prises avec le flash.
• Il n’y a pas de fonction pour désactiver volontairement la prise de vue macro. En mode prise de vue en téléobjectif est possible même en condition de prise de vue macro.
(Paysage), le mode (Crépuscule) ou le mode (Feux d’artifice) est sélectionné en mode Sélection scène (page 23). • Lorsque le mode (Plan rapproché activé) est sélectionné, la distance de prise de vue est d’environ 1 à 20 cm (13/32 à 7 7/8 po.).
• Ajustez la luminosité du rétroéclairage (page 18). Des raies verticales apparaissent lorsque vous prenez un sujet très éclairé. • Le phénomène de maculage se produit et des raies blanches, noires, rouges, violettes ou autres apparaissent sur l’image. Ce phénomène n’est pas une anomalie.
Des points apparaissent et restent sur l’écran. • Ceci n’est pas une anomalie. Ces points ne sont pas enregistrés (page 3).
• [Mode ENR] réglé sur [Rafale] (page 87). Ou, [Reconnaissance de scène] est placé sur [Avancé] (page 81).
• Appuyez sur la touche (Lecture). • Le nom de dossier/fichier a été changé sur l’ordinateur. • La lecture, sur cet appareil, de fichiers contenant des images ayant été traitées sur un ordinateur ou des images prises avec d’autres appareil n’est pas garantie. • L’appareil est en mode USB. Supprimez la connexion USB (pages 135, 141). • Il se peut que vous ne puissiez pas lire certaines images stockées sur un « Memory Stick Duo » prises avec d’autres appareils. Visualisez ces images avec Vue par dossier (page 52). • Cela est dû à la copie d’images de votre ordinateur sur le « Memory Stick Duo » sans utiliser « PMB ». Visualisez ces images avec Vue par dossier (page 52).
• [Réglage de l’affichage] se trouve sur [Simple] ou [Img seule]. Touchez de l’affichage] sur [Normal] (page 17).
• Cela peut se produire du fait du traitement de l’image. Ceci n’est pas une anomalie.
• [Orientat. Auto] réglé sur [Act] (page 75).
• Vous essayez de visualiser des films pendant une sortie HD(1080i). Il n’est pas possible de visualiser des films avec une qualité d’image haute définition. Placez [COMPONENT] sur [SD] (page 67).
• Si vous touchez l’écran en haut à droite pendant la prise de vue, les boutons et les icônes disparaissent momentanément. Les boutons et les icônes réapparaissent lorsque vous retirez le doigt de l’écran. • [Réglage de l’affichage] réglé sur [Img seule]. Touchez et placez [Réglage de l’affichage] sur [Normal] ou [Simple] (page 17). • Touchez le centre de l’écran pendant la lecture pour afficher , puis sélectionnez [Normal] ou [Simple]. • Vérifiez « Environnement matériel et logiciel recommandé » à la page 130 pour Windows et à la page 144 pour Macintosh.
• Assurez-vous que l’ordinateur et le lecteur/enregistreur Memory Stick prennent en charge un « Memory Stick PRO Duo ». Les utilisateurs d’ordinateurs et de lecteurs/enregistreurs de Memory Stick de fabricants autres que Sony doivent contacter ces fabricants. • Si le « Memory Stick PRO Duo » n’est pas pris en charge, raccordez l’appareil à l’ordinateur (pages 133, 139 and 145). L’ordinateur reconnaît le « Memory Stick PRO Duo ».
• Déconnectez tous les périphériques autres que l’appareil, le clavier et la souris des connecteurs USB de l’ordinateur. • Raccordez l’appareil directement à l’ordinateur sans passer par un concentrateur USB ou un autre périphérique (pages 133, 139).
• Réglez [Connexion USB] sur [Auto] ou [Mass Storage] (page 65). • Connectez l’ordinateur au réseau. • Réparez « PMB Portable » à l’aide de « PMB ». Pour plus d’informations, voir le « Manuel de PMB ».
• Consultez le fabricant de l’ordinateur ou du logiciel. • Lorsque la lecture d’images enregistrées avec un autre appareil n’est pas possible sur cet appareil, visualisez les images en mode Vue par dossier (page 52).
• Voir le « Manuel de PMB » (page 132).
• Le film est lu directement depuis la mémoire interne ou le « Memory Stick Duo ». Importez le film sur le disque dur de votre ordinateur, puis visualisez le film depuis le disque dur (pages 133, 139).
• Consultez le mode d’emploi de l’imprimante.
• Vous ne pouvez pas copier des données d’image de la mémoire interne vers un « Memory Stick Duo ». Importez les images sur l’ordinateur, puis exportez-les vers un « Memory Stick Duo » (pages 134, 135).
• Vous ne pouvez pas copier des images stockées sur un « Memory Stick Duo » vers la mémoire interne. Exportez les images vers un « Memory Stick Duo » à l’aide de « PMB » (page 135). • Si vous utilisez un service de tirage photos, demandez un horodatage sur les images.
HOME/MENU • Vous ne pouvez pas connecter directement l’appareil à une imprimante qui n’est pas compatible avec la norme PictBridge. Renseignez-vous auprès du fabricant de l’imprimante pour savoir si l’imprimante est compatible PictBridge. • Assurez-vous que l’imprimante est sous tension et peut être connectée à l’appareil. • Placez [Connexion USB] sur [PictBridge] (page 65). • Déconnectez le câble pour borne multi-usage, puis reconnectez-le. Si un message d’erreur s’affiche sur l’imprimante, consultez le mode d’emploi de l’imprimante.
• Assurez-vous que l’appareil est correctement connecté à l’imprimante à l’aide du câble pour borne multi-usage. • Mettez l’imprimante sous tension. Pour plus d’informations, consultez le mode d’emploi fourni avec l’imprimante. • Si vous sélectionnez [Sortie] pendant l’impression, il se peut que les images ne puissent pas être imprimées. Déconnectez le câble pour borne multi-usage, puis reconnectez-le. Si vous ne pouvez toujours pas imprimer vos images, déconnectez le câble pour borne multi-usage, mettez l’imprimante hors tension, remettez-la sous tension, puis reconnectez le câble pour borne multi-usage. • Les films ne peuvent pas être imprimés. • Il se peut que vous ne puissiez pas imprimer des images prises avec un autre appareil ou des images modifiées avec un ordinateur.
[Date] sur [Désact], puis réimprimez l’image (page 150).
• Si vous utilisez un papier de format différent après avoir raccordé l’imprimante à l’appareil, débranchez puis rebranchez le câble pour borne multi-usage. • Le paramétrage de l’impression sur l’appareil diffère de celui sur l’imprimante. Changez le paramétrage de l’impression sur l’appareil (page 150) ou sur l’imprimante.
• Confirmez que vous avez débranché le câble pour borne multi-usage avant que la marque (Connexion PictBridge) disparaisse.
HOME/MENU Impossible de désactiver le verrouillage par mot de passe.
Adressez-vous à votre revendeur Sony ou à un centre de service agréé Sony local.
Mémoire en lecture seule • L’appareil ne peut pas enregistrer ou supprimer des images sur ce « Memory Stick Duo ».
• Aucune image pouvant être visualisée n’a été enregistrée dans la mémoire interne. • Aucune image pouvant être visualisée n’a été enregistrée dans ce dossier du « Memory Stick Duo ». • Lorsque la lecture d’images enregistrées avec un autre appareil n’est pas possible sur cet appareil, visualisez les images en mode Vue par dossier (page 52).
• Le dossier sélectionné ne contient pas de fichier pouvant être visualisé sous forme de diaporama. • Le dossier sélectionné ne contient pas de fichier pouvant être utilisé comme images Livre photo. • Il n’y a pas d’images pouvant être filtrées par visages.
• Un dossier avec les mêmes trois premiers chiffres existe déjà sur le « Memory Stick Duo » (par exemple : 123MSDCF et 123ABCDE). Sélectionnez un autre dossier ou créez un nouveau dossier (pages 56, 57).
• Un dossier avec un nom commençant par « 999 » existe déjà sur le « Memory Stick Duo ». Dans ce cas, vous ne pouvez plus créer de dossiers.
La lecture, sur cet appareil, de fichiers contenant des images ayant été traitées sur un ordinateur ou des images prises avec d’autres appareil n’est pas garantie.
• Il se peut que vous ne puissiez pas retoucher l’image en raison de ses caractéristiques.
• Un « bougé » de l’appareil peut se produire car l’éclairage est insuffisant. Utilisez le flash, activez la fonction anti-flou ou montez l’appareil sur un trépied pour le stabiliser.
• Les films de taille [640(Fine)] ne peuvent être enregistrés qu’avec un « Memory Stick PRO Duo ». Insérez un « Memory Stick PRO Duo » ou sélectionnez une taille d’image autre que [640(Fine)]. • Vous avez sélectionné une fonction qui n’est pas disponible pour les films.
• Ne retirez pas le « Memory Stick Duo » pendant la lecture ou l’écriture des données. • Les données peuvent être endommagées dans les cas suivants : – si vous retirez le « Memory Stick Duo » ou mettez l’appareil hors tension pendant une opération de lecture ou d’écriture – si vous utilisez le « Memory Stick Duo » dans des endroits soumis à de l’électricité statique ou à des bruits parasites • Nous vous recommandons d’effectuer une copie de sauvegarde de vos données importantes. • N’exercez pas une trop forte pression lorsque vous écrivez dans la zone mémo. • Ne posez pas une étiquette sur le « Memory Stick Duo » lui-même ou sur un adaptateur Memory Stick Duo. • Mettez le « Memory Stick Duo » dans le boîtier fourni pour le transporter ou le ranger. • Ne touchez pas la partie des bornes du « Memory Stick Duo » avec les doigts ou un objet métallique. • Ne soumettez pas le « Memory Stick Duo » à des chocs, ne le pliez pas et ne le laissez pas tomber. • Ne démontez pas et ne modifiez pas le « Memory Stick Duo ». • N’exposez pas le « Memory Stick Duo » à l’eau. • Ne laissez pas le « Memory Stick Duo » à la portée de jeunes enfants. Il risquerait d’être avalé accidentellement. • N’insérez rien d’autre qu’un « Memory Stick Duo » dans la fente « Memory Stick Duo ». Cela provoquerait un dysfonctionnement. • N’utilisez pas ou ne rangez pas le « Memory Stick Duo » dans les conditions suivantes : – endroits très chauds tels que l’intérieur d’un véhicule garé en plein soleil – endroits exposés aux rayons directs du soleil – endroits humides ou avec des substances corrosives
HOME/MENU *3 Il est possible d’enregistrer des films de taille [640(Fine)]. *4 Cet appareil ne prend pas en charge le transfert de données parallèles 8 bits. Il effectue le même transfert de données parallèles 4 bits que le Memory Stick PRO Duo.
• Ne laissez pas le « Memory Stick Micro » à la portée de jeunes enfants. Il risquerait d’être avalé accidentellement.
• N’insérez pas un adaptateur Memory Stick Duo sans « Memory Stick Duo » dans un périphérique compatible « Memory Stick ». Ceci pourrait provoquer un dysfonctionnement de l’appareil.
30 °C (50 °F et 86 °F). Il est possible que la batterie ne soit pas complètement chargée à des températures hors de cette plage.
• Pour décharger complètement la batterie, laissez l’appareil en mode de lecture diaporama (page 40) jusqu’à ce qu’il s’éteigne. • Pour éviter que les bornes ne se salissent ou court-circuitent, mettez la batterie dans son boîtier avant de l’emporter ou de la ranger.
HOME/MENU • La charge de la batterie s’épuisera rapidement si vous utilisez fréquemment le flash ou le zoom. • Nous vous recommandons de vous munir de batteries de réserve pour deux ou trois fois la durée de prise de vue prévue et de faire des essais avant la prise de vue réelle. • N’exposez pas la batterie à l’eau. La batterie n’est pas étanche à l’eau. • Ne laissez pas la batterie dans des endroits très chauds tels qu’un véhicule ou en plein soleil.
• La durée de service de la batterie varie en fonction des conditions de stockage, d’utilisation et ambiantes.
• La batterie NP-BD1 (fournie) ne peut être utilisée que dans des modèles Cyber-shot compatibles type D. Elle ne peut pas être utilisée dans des modèles Cyber-shot compatibles avec le type T et d’autres types de batterie. • Si vous utilisez la batterie NP-FD1 (non fournie), les minutes apparaissent aussi après l’indicateur d’autonomie restante de la batterie ( 60 min).
• Retirez la batterie chargée du chargeur de batterie. Si vous laissez la batterie chargée dans le chargeur, sa durée de service pourra s’en trouver raccourcie. • Lorsque le témoin CHARGE clignote, retirez la batterie en cours de charge, puis insérez-la de nouveau dans le chargeur de batterie jusqu’à ce qu’un déclic se produise. Lorsque le témoin CHARGE clignote de nouveau, cela peut indiquer une erreur de la batterie ou qu’une batterie de type autre que celui spécifié a été insérée. Assurez-vous que la batterie est du type spécifié. Si la batterie est du type spécifié, retirez-la, remplacez-la par une neuve ou une autre et vérifiez si le chargeur de batterie fonctionne correctement. Si le chargeur de batterie fonctionne correctement, il se peut qu’une erreur de batterie se soit produite.
1 Orientez la plaque de station avec le logo Sony à l’avant et faites-la glisser en place.
HD2-G HD2-F Sens de glissement
Lorsque la télécommande fournie avec la CSS-HD2 est utilisée avec cet appareil, les opérations suivantes sont disponibles. Pour plus d’informations sur les touches non décrites ici, reportezvous au mode d’emploi fourni avec la Cyber-shot Station.
Pour visualiser le fichier PDF, Adobe Reader est nécessaire. S’il n’est pas installé sur votre ordinateur, vous pouvez le télécharger à partir de la page Web de Adobe Systems : http://www.adobe.com/
Nous vous informons que vous avez le droit d’accéder au code source de ces programmes, de le modifier et de le redistribuer conformément aux conditions de la licence GPL/LGPL fournie. Vous trouverez le code source sur Internet. Utilisez l’adresse suivante pour le télécharger. http://www.sony.net/Products/Linux/ Nous préférerions que vous ne nous contactiez pas à propos du contenu du code source.