Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil CYBER-SHOT DSC-HX1 SONY au format PDF.
Téléchargez la notice de votre Appareil photo numérique au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice CYBER-SHOT DSC-HX1 - SONY et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil CYBER-SHOT DSC-HX1 de la marque SONY.
Table des matières Recherche par opération Recherche par MENU/paramètre Index
Recherche par MENU/paramètre
Le réglage par défaut est indiqué par
• Vous pouvez recharger la batterie même si elle n’est pas complètement déchargée. Vous pouvez aussi utiliser la batterie même si elle n’est que partiellement chargée. • Si vous prévoyez que la batterie restera longtemps inutilisée, déchargez-la en utilisant l’appareil, puis retirez-la et rangez-la dans un endroit frais et sec. Ceci la maintiendra en bon état de fonctionnement. • Pour plus d’informations sur la batterie, reportez-vous à la page 174.
Vous pouvez utiliser le « Memory Stick Duo » en l’insérant dans l’adaptateur « Memory Stick Duo » (vendu séparément).
(blancs, rouges, bleus ou verts) sur l’écran LCD. Ces points sont la conséquence normale du procédé de fabrication et n’affectent pas l’enregistrement.
Stick » utilisables (vendus séparément) « Memory Stick Duo » : vous pouvez utiliser un « Memory Stick Duo » avec l’appareil.
• N’exercez aucune pression sur l’écran LCD. Ceci pourrait décolorer l’écran et provoquer un dysfonctionnement. • Les images peuvent laisser une traînée sur l’écran LCD dans un endroit froid. Ceci n’est pas une anomalie. • Veillez à ne pas heurter l’objectif mobile et à ne pas le soumettre à une force.
Cet appareil utilise MPEG-4 AVC/H.264 Profil principal pour l’enregistrement de films. Par conséquent, les films enregistrés à l’aide de ce caméscope ne peuvent pas être lus par des appareils qui ne prennent pas en charge MPEG-4 AVC/H.264.
Recherche par MENU/paramètre Index
Recherche par opération······································· 8 Recherche par MENU/paramètre························ 11 Identification des pièces······································ 16 Utilisation du sélecteur de mode ························· 17 Utilisation de la molette multifonctions ················ 18 Changement du réglage DISP (affichage à l’écran) ············································································ 19 Utilisation de la mémoire interne························· 21
Recherche par MENU/paramètre
Retardateur avec un délai de 2 secondes ···························································· 39 ISO ··········································································· 47 SteadyShot ···························································· 79
Régl. date&heure··············································· 131
HD (haute définition)········································· 133
Cliquez sur chaque paramètre de menu pour accéder à la page correspondante. Sélecteur de mode —
1 Appuyez sur la touche MENU pour afficher l’écran de menu
3 Sélectionnez le paramètre de menu souhaité avec v/V/b/B sur la touche de commande 4 Appuyez sur z au centre de la touche de commande
(Prise de vue facile), si vous appuyez sur MENU, l’écran de suppression s’affiche. Vous avez le choix entre [Supprimer image seule] et [Supprimer toutes images].
3 Sélectionnez la catégorie souhaitée avec v/V, appuyez sur B pour sélectionner un paramètre, puis sur z 4 Sélectionnez le paramètre souhaité, puis appuyez sur z
B Sélecteur de mode (17) G Témoin de retardateur/ Témoin de détection de sourire/
P Viseur Table des matières
Permet de prendre/visualiser des images fixes avec des indicateurs faciles à identifier (page 25). Permet une prise de vue avec l’exposition réglée automatiquement (pour la vitesse d’obturation et la valeur d’ouverture) (page 31). Vous pouvez définir différentes fonctions à l’aide du menu. Permet de prendre la photo une fois la vitesse d’obturation réglée manuellement (page 28).
(pour la vitesse d’obturation et l’ouverture (valeur F)) (page 27). Vous pouvez définir différentes fonctions à l’aide du menu.
(Réglage auto intelligent) ou (Sélection scène). Dans (Prise de vue avancée sport), vous pouvez définir les réglages de l’exposition (EV) et de la sensibilité (ISO) à l’aide de la molette multifonctions.
2 Tournez la molette multifonctions pour la valeur de l’élément
Tournez vers la droite pour augmenter la valeur ou vers la gauche pour la réduire. Remarque • Les éléments affichés en gris ne peuvent pas être définis à l’aide de la molette multifonctions.
2 Sélectionnez le mode souhaité à l’aide de la touche de commande
Histogramme Permet d’éclaircir l’écran et d’afficher les informations.
– Lecture des vidéos – Visualisation d’images en orientation verticale – Rotation d’images fixes – Prise de vue en mode Panorama par balayage – Visualisation d’images prises en mode Panorama par balayage – Visualisation d’images principales • L’histogramme affiché peut être très différent lors de la prise de vue et lors de la lecture lorsque : – Le flash se déclenche – La vitesse d’obturation est lente ou rapide • Il se peut que l’histogramme n’apparaisse pas pour des images enregistrées avec d’autres appareils.
Pour copier (copie de sauvegarde) les données sur le disque dur de votre ordinateur Procédez comme indiqué aux pages 142 à 143 sans « Memory Stick Duo » inséré dans l’appareil. Pour copier (copie de sauvegarde) les données sur un « Memory Stick Duo » Préparez un « Memory Stick Duo » ayant un espace disponible suffisant, puis procédez comme indiqué sous [Copier] (page 128). Remarques • Vous ne pouvez pas transférer de données d’image d’un « Memory Stick Duo » vers la mémoire interne. • En établissant une connexion USB entre l’appareil et un ordinateur à l’aide du câble pour borne multiusage, vous pouvez transférer des données stockées sur la mémoire interne vers un ordinateur. Cependant, vous ne pouvez pas transférer de données d’image d’un ordinateur vers la mémoire interne.
• Le mode de flash est réglé sur [Flash Auto] ou sur [Flash désactivé].
(Portrait) et affiche une icône sur l’écran LCD une fois la scène reconnue. Pour plus de détails, reportez-vous à la page 64.
• Si l’appareil ne peut pas effectuer de mise au point automatique sur le sujet, l’indicateur de verrouillage AE/AF se met à clignoter lentement et le bip ne retentit plus. Recomposez le plan ou modifiez le réglage de la mise au point (page 42). • La mise au point peut être difficile dans les situations suivantes : – Il fait sombre et le sujet est distant – Le contraste entre le sujet et l’arrière-plan est faible – Le sujet est vu à travers une vitre – Le sujet se déplace rapidement – Présence d’une lumière réfléchissante ou de surfaces brillantes – Le sujet clignote – Le sujet est éclairé à contre-jour
2 Sélectionnez le mode souhaité t z sur la touche de commande
(Sensibil élevée) Permet de prendre des photos sans flash en condition de faible luminosité avec réduction du flou.
Lorsque vous enfoncez le déclencheur à mi-course, l’appareil prévoit le mouvement du sujet et effectue la mise au point. Permet de photographier aisément des scènes distantes en effectuant la mise au point sur les éléments distants. Ce mode est idéal pour reproduire un ciel bleu vif ou les couleurs des fleurs.
Permet d’enregistrer clairement le bleu de l’eau lors de prises de vue en bord de mer ou de lac.
Permet d’enregistrer des feux d’artifice dans toute leur splendeur.
Selon le mode Sélection scène, certaines fonctions ne sont pas disponibles.
** [Flash] ne peut pas être sélectionné pour [Bal blanc].
Les paramètres que vous pouvez modifier sont [Taille Img], [Retardateur] et [Flash]. La taille du texte augmente et les indicateurs sont plus visibles.
• La batterie se décharge plus rapidement, car la luminosité de l’écran augmente automatiquement.
MENU t [Taille Img] t z sur la touche de commande t le mode souhaité t z Sélectionnez le format [Grande] ou [Petite].
2 Prenez la photo avec le déclencheur
La Reconnaissance de scène est appliquée en mode Prise de vue facile. Elle permet à l’appareil de reconnaître automatiquement les conditions de prise de vue avant de prendre la photo.
(Portrait) et affiche une icône sur l’écran LCD une fois la scène reconnue. Pour plus de détails, reportez-vous à la page 64.
(Lecture) lorsque le sélecteur de mode est réglé sur (Prise de vue facile), le texte de l’écran de lecture s’agrandit et devient plus visible. En outre, les fonctions qui peuvent être utilisées sont limitées. Permet de supprimer l’image actuellement affichée. Sélectionnez [OK] t z Vous pouvez supprimer l’image actuellement affichée avec la commande [Supprimer image seule] ou supprimer toutes les images d’un dossier avec la commande [Supprimer toutes images].
(Prise de vue facile) avant de lire les images, ces dernières s’affichent dans le Mode Visualisation présélectionné.
(Prise de vue en exposition manuelle).
zSi vous réglez la vitesse d’obturation et l’ouverture (valeur F) La différence entre l’exposition définie manuellement et l’exposition appropriée calculée par l’appareil apparaît comme une valeur EV à l’écran. Vous pouvez utiliser cette valeur pour évaluer la luminosité de l’image. 0EV indique que la valeur définie manuellement est jugée comme étant la plus appropriée par l’appareil. EV avec le signe « + » indique que l’image est surexposée, EV avec « – » indique que l’image est sous-exposée.
1 Réglez le sélecteur de mode sur d’obturation)
3 Tournez la molette multifonctions pour sélectionner la valeur de la vitesse d’obturation
• Si l’exposition correcte n’est pas obtenue une fois les réglages effectués, il se peut que les indicateurs des valeurs de réglage clignotent à l’écran lorsque vous enfoncez le déclencheur à mi-course. Vous pouvez effectuer la prise de vue dans ces conditions, mais nous vous recommandons de régler de nouveau les valeurs qui clignotent.
à 30 secondes. Vous pouvez définir le réglage EV ou ISO à l’aide de la molette multifonctions.
1/4000e à 30 secondes 1/2000e à 30 secondes Facteur d’agrandissement (Grand angle)
Si vous sélectionnez une vitesse d’obturation plus lente, les objets en mouvement, tels que le courant d’une rivière, laissent des traces. Cela permet de photographier des images d’action en direct plus naturelles.
MENU/paramètre Index
(Prise de vue à priorité ouverture)
2 Appuyez sur la molette multifonctions
• Si l’exposition correcte n’est pas obtenue une fois les réglages effectués, il se peut que les indicateurs des valeurs de réglage clignotent à l’écran lorsque vous enfoncez le déclencheur à mi-course. Vous pouvez effectuer la prise de vue dans ces conditions, mais nous vous recommandons de régler de nouveau les valeurs qui clignotent.
étroite. Cela peut être utile pour les portraits, etc.
Vous pouvez définir le réglage EV ou ISO à l’aide de la molette multifonctions.
Recherche par MENU/paramètre
• Selon la luminosité de l’environnement, il se peut que le décalage de programme ne soit pas utilisé. • Réglez le sélecteur de mode sur une position autre que « » ou mettez l’appareil hors tension pour annuler le paramètre défini. • Lorsque la luminosité change, l’ouverture (valeur F) et la vitesse d’obturation sont également modifiées dans les mêmes proportions. • Lorsque le réglage du mode de flash est modifié, le mode Décalage de programme est annulé.
L’appareil prend une série de vues en rafale rapide lorsque vous enfoncez le déclencheur à fond à une reprise, et un traitement de l’image est appliqué afin de réduire le flou, ainsi que le bruit.
• La réduction du flou est moins efficace dans les situations suivantes : – Image possédant un mouvement irrégulier – Image dont le sujet principal est trop proche de l’appareil – Image offrant peu de contraste, par exemple le ciel, une plage de sable ou une pelouse – Image présentant des variations constantes, telles que des vagues ou des cascades • La fonction Détection de sourire ne peut pas être utilisée en mode Crépuscule sans trépied.
• La réduction du flou n’est pas efficace dans les situations suivantes : – Image possédant un mouvement irrégulier – Image dont le sujet principal est trop proche de l’appareil – Image offrant peu de contraste, par exemple le ciel, une plage de sable ou une pelouse – Image présentant des variations constantes, telles que des vagues ou des cascades • La fonction Détection de sourire ne peut pas être utilisée en mode Anti-flou de mouvement.
Vous pouvez créer des images panoramiques par balayage haut/bas et droite/gauche.
3 Tournez l’appareil en suivant les instructions affichées
– Vous tournez l’appareil trop rapidement ou trop lentement – Présence d’un bougé de l’appareil trop important – Vous tournez l’appareil dans un sens différent de celui sélectionné • Dans des conditions d’éclairage médiocre, les images panoramiques risquent d’être floues.
Barre de Lorsque vous atteignez la fin d’une barre de guidage, la guidage prise de vue s’interrompt et les images panoramiques sont enregistrées.
Orientation de prise MENU t [Orientation de prise de vue] t z sur la touche de de vue : commande t sélectionnez [Droite], [Gauche], [Haut] et [Bas] tz Taille Img : MENU t [Taille Img] t z sur la touche de commande t sélectionnez [Standard] ou [Large] t z
• Lorsque l’angle complet de la prise de vue panoramique et l’angle verrouillé sont extrêmement différents en termes de luminosité, de couleurs et de mise au point, la prise de vue n’aboutit pas. Dans ce cas, modifiez l’angle verrouillé et recommencez la prise de vue. • Le mode Panorama par balayage n’est pas adapté aux situations suivantes : – Des objets sont en déplacement – Des objets sont trop proches de l’appareil – Image possédant un motif répétitif, par exemple des tuiles, et images offrant peu de contraste, par exemple le ciel, une plage de sable ou une pelouse – Image présentant des variations constantes, telles que des vagues ou des cascades • Sous un éclairage scintillant, tel qu’un éclairage fluorescent, la luminosité ou la couleur de l’image combinée ne sont pas toujours identiques.
Vous pouvez faire défiler les images panoramiques en appuyant sur z sur la touche de commande pendant la lecture des images panoramiques. Touche de commande
MENU/paramètre Index
• Selon les conditions, il se peut que la détection de sourire ne s’effectue pas correctement. • Vous ne pouvez pas utiliser la fonction zoom numérique. • Lorsque le mode (Prise de vue avancée sport), (Paysage), (Crépuscule), (Gastronomie) ou (Feux d’artifice) est sélectionné en mode Sélection scène ou si (Panorama par balayage), (Crépuscule sans trépied) ou (Anti-flou de mouvement) est sélectionné, vous ne pouvez pas utiliser la fonction Détection de sourire. • Vous ne pouvez pas utiliser la fonction Détection de sourire si vous réglez [Mode de mesure] ou [Bal blanc] à l’aide de la touche (Perso). Réglez [Détection de sourire] avec la [Touche Perso] dans (Réglages Pr de vue) (page 110).
Détection de sourire.
Veillez à ce que les yeux ne soient pas couverts par des franges. Veillez à ne pas assombrir le visage avec un chapeau, un masque, des lunettes de soleil, etc. 2 Essayez d’orienter le visage face à l’appareil et le plus horizontalement possible. Laissez les yeux mi-clos. 3 Faites un sourire clair, avec la bouche ouverte. Le sourire est plus facile à détecter si les dents apparaissent. 1
• Vous pouvez sélectionner ou enregistrer le sujet sélectionné pour la détection de sourire à l’aide du réglage [Détection de visage]. Lorsque le visage sélectionné est enregistré dans la mémoire de l’appareil, la fonction Détection de sourire ne s’applique qu’à ce visage. Pour exécuter la fonction Détection de sourire sur un autre visage, modifiez le visage qui a la priorité à l’aide de z sur la touche de commande (page 67). • Si aucun sourire n’est détecté, réglez la [Sensibilité sourire] dans le menu de réglage.
(Panorama par balayage).
Pas d’utilisation du retardateur.
Lorsque vous appuyez sur le déclencheur, le témoin du retardateur clignote et un bip retentit jusqu’à ce que l’obturateur fonctionne. Pour annuler, appuyez de nouveau sur .
2 sec) • Le retardateur n’est pas disponible lors de la prise de vue en mode (Prise de vue avancée sport) ou (Panorama par balayage).
• Sélectionnez généralement ce mode.
• Le mode Macro est réglé sur [Auto] lorsque l’appareil est en mode Réglage auto intelligent ou en Mode Film.
La vitesse d’obturation est lente dans un lieu sombre afin de photographier clairement l’arrière-plan situé en dehors de la lumière du flash.
• • Vous ne pouvez pas utiliser le flash pendant une prise de vue en mode Rafale ou Bracketing. [Flash activé] et [Sync lente (Flash activé)] ne sont pas disponibles si l’appareil est en mode Réglage auto intelligent. • En mode Prise de vue facile, vous ne pouvez sélectionnez que [Flash Auto] ou [Flash désactivé]. • En mode (Panorama par balayage), (Crépuscule sans trépied) ou (Anti-flou de mouvement), le flash est réglé sur [Flash désactivé]. • En mode (Prise de vue en exposition manuelle), (Prise de vue à priorité ouverture) ou (Prise de vue à priorité vitesse d’obturation), vous ne pouvez sélectionner que [Flash activé] ou [Flash désactivé].
(Flash activé)) Table des matières
Lorsqu’elles sont accentuées par le flash de l’appareil, elles apparaissent sous la forme de points blancs circulaires. Appareil Sujet Particules (poussière, pollen, etc.) présentes dans l’air • Même si vous avez sélectionné le mode (Anti-flou de mouvement) en mode (Sensibil élevée), la vitesse d’obturation peut être supérieure dans des conditions d’éclairage médiocre ou dans un endroit sombre. Dans ce cas, utilisez un trépied ou tenez fermement les bras contre vous lors de l’enfoncement du déclencheur.
2 Sélectionnez le mode souhaité à l’aide de la touche de commande, puis appuyez sur z (AF multi)
• Lorsque vous utilisez les fonctions [Zoom numérique] ou [Illuminat. AF], le cadre du télémètre AF est désactivé et est signalé par une ligne en pointillés. Dans ce cas, l’appareil effectue la mise au point sur les sujets situés au centre de l’écran. • Vous ne pouvez pas utiliser la détection de visage si vous sélectionnez un mode de mise au point autre que [AF multi]. • Vous ne pouvez sélectionner que [AF multi] ou [Mise au point manuelle] lors de la prise de vue de films. • Le réglage de la mise au point est fixé sur [AF multi] lorsque vous utilisez (Crépuscule sans trépied), (Anti-flou de mouvement) ou Détection de sourire.
Vous pouvez régler la position approximative à l’aide de la molette multifonctions.
(jaune : réglable/blanc : fixe)
Vous pouvez régler la position approximative à l’aide de la molette multifonctions.
Mise au point de 1 cm à ∞
• Si la distance de mise au point est très proche, il se peut que la poussière ou les traces de doigts présents sur l’objectif apparaissent sur l’image. Essuyez l’objectif avec un linge doux, etc. • La plage de distances de mise au point est limitée par le facteur de zoom ou le réglage de [Convertisseur]. • Une fois que vous avez modifié la méthode de mise au point, la distance de Mise au point manuelle sélectionnée est effacée. • Les informations de réglage de distance dans Semi-manuel/Mise au point manuelle sont approximatives. Si vous pointez l’objectif vers le haut ou vers le bas, l’erreur augmente.
• Le flash est réglé sur [Flash désactivé]. • La mise au point et la balance des blancs sont réglées pour la première image, puis utilisées pour les autres images. • Lorsque vous réglez l’exposition manuellement, elle est décalée en fonction du réglage de luminosité effectué. • Selon les conditions de prise de vue, l’intervalle d’enregistrement peut être plus long. • Si le sujet est trop clair ou trop sombre, il se peut que vous ne puissiez pas le prendre correctement avec la valeur d’écart d’exposition sélectionnée. • La taille d’image [VGA] est sélectionnée lors de l’enregistrement dans la mémoire interne.
Enregistre jusqu’à 10 images en rafale lorsque vous appuyez sur le déclencheur et que vous le maintenez enfoncé.
2 Enfoncez le déclencheur
En cas d’arrêt, l’image affichée dans l’index et les images en cours de traitement sont enregistrées.
• Le flash est réglé sur [Flash désactivé]. • Lors d’une prise de vue en rafale avec le retardateur, une série de 5 images maximum est enregistrée. • Dans des conditions de vitesse d’obturation lente, le nombre de vues en rafale par seconde peut être réduit. • Lorsque la charge de la batterie est faible ou que la mémoire interne ou le « Memory Stick Duo » est saturé, la prise de vue en rafale s’arrête. • La mise au point, la balance des blancs et l’exposition sont réglées pour la première image. • La taille d’image [VGA] est sélectionnée lors de l’enregistrement dans la mémoire interne.
Tout afficher Il est possible d’afficher les images en rafale dans une liste. 1 Appuyez sur z sur la touche de commande Les groupes de rafales s’affichent sous la forme de vignettes 2 Sélectionnez les images avec b/B Affichez ou masquez l’index avec V et appuyez sur z pour revenir à la lecture d’une seule image • Les options [Vue par date] et [Vue par évènement] permettent de regrouper les images en rafale.
zRéglage de l’exposition pour de plus belles images Vous pouvez créer des images variées en réglant l’exposition et la sensibilité ISO. L’exposition est la quantité de lumière que reçoit l’appareil lorsque vous relâchez le déclencheur. Exposition :
= Sensibilité d’enregistrement Recherche par MENU/paramètre
• La correction d’exposition peut être inefficace lors d’une prise de vue d’un sujet très fortement ou faiblement éclairé ou si vous utilisez le flash.
(Prise de vue avancée sport) • Plus la valeur ISO est élevée, plus le bruit sur l’image augmente. • En mode Sélection scène, le réglage ISO est défini automatiquement, sauf si (Prise de vue avancée sport) est sélectionné.
Sensibilité ISO élevée Enregistre une image lumineuse même dans un lieu sombre tout en augmentant la vitesse d’obturation pour réduire le flou. L’image tend, toutefois, à comporter du bruit. Sensibilité ISO faible Enregistre une image plus douce. Toutefois, si l’exposition est insuffisante, l’image peut devenir plus sombre.
2 Sélectionnez une image à l’aide de la touche de commande
Vous pouvez sélectionner une image à l’aide de la molette multifonctions.
• Lorsque le sélecteur de mode est réglé sur (Prise de vue facile), les images sont lues en mode Vue par dossier et les fonctions disponibles sont limitées. Si vous souhaitez utiliser toutes les fonctions de visualisation, réglez le sélecteur de mode sur un mode autre que .
Visualisation sélectionné. Dans ce cas, il se peut que certaines images prises avec d’autres appareils soient illisibles.
(Zoom de lecture) vers le côté T pendant la lecture d’images fixes
3 Modifiez le facteur d’agrandissement à l’aide de la manette (Zoom de lecture)
• Une image panoramique s’affiche en mode plein écran.
Appuyez sur MENU t [Retoucher] t [Recadrage]
(Lecture) pour passer en mode de lecture
Tout le dossier Ttes img ds intervalle date Tout dans Évènement Tout sauf Image principale Tout dans ce groupe
Répétez les étapes ci-dessus jusqu’à ce qu’il n’y ait plus d’image à supprimer. Sélectionnez à nouveau une image possédant un repère pour annuler le repère .
(Supprimer) t le mode souhaité t z sur la touche de commande
• Si Mode Visualisation est réglé sur (Préférés), vous ne pouvez pas supprimer d’images.
Tournez la manette de zoom vers T ( ) en mode planche index pour revenir en mode d’affichage d’une seule image, et tournezla vers W ( ) pour revenir en mode planche index. • Vous pouvez également basculer entre le mode planche index et le mode d’affichage d’une seule image dans les écrans [Ajouter/retirer Préférés], [Protéger] ou [DPOF].
2 Sélectionnez un film à l’aide de la touche de commande
3 Appuyez sur z Touche de commande
La lecture du film commence.
• Il se peut que vous ne puissiez pas lire certaines images prises avec d’autres appareils. Vous pouvez afficher le panneau de commande pour contrôler la lecture d’un film au ralenti et régler le volume.
Le panneau de commande s’affiche.
Fermeture du panneau de commande
La barre de lecture apparaît pour vous permettre de vérifier la position de lecture du film.
, ou s’affiche sur l’écran de visualisation de film. L’icône affichée dépend de la taille et de la qualité de l’image.
MENU/paramètre Index
Pour enregistrer des films avec une sensibilité élevée dans des conditions d’éclairage médiocre.
[Panorama par balayage]
MENU/paramètre Index
(2592×1944) Pour impressions A4 max. (3456×1944) Pour visualisation sur un téléviseur haute définition (1920×1080)
• Lorsque vous imprimez des images enregistrées avec un format d’image 16:9, il se peut que les deux bords soient coupés. En mode Prise de vue facile
Plus la taille d’image est grande, meilleure est la qualité. Plus la quantité de données utilisées par seconde (débit binaire moyen) est élevée, plus la lecture des images est homogène. Les films réalisés avec cet appareil sont enregistrés au format mp4 MPEG-4 AVC/H.264 AAC progressif, à environ 30 images par seconde. Débit binaire moyen
• Vous pouvez enregistrer des films avec une taille d’image [1440×1080(Fine)], [1440×1080(Standard)], ou [1280×720] sur un « Memory Stick PRO Duo ». Si vous utilisez un support d’enregistrement autre qu’un « Memory Stick PRO Duo », réglez la taille d’image des films sur [VGA].
3456 pixels × 2592 pixels = 8 957 952 pixels Plus l’image comporte de pixels, plus sa taille est importante, plus elle occupe de mémoire et plus elle est détaillée. La « taille d’image » s’exprime en nombre de pixels. Ces différences ne sont pas visibles sur l’écran de l’appareil, mais la finesse des détails et la durée de traitement des données ne sont pas les mêmes lors de l’impression ou de l’affichage sur un écran d’ordinateur.
(Prise de vue facile)
MENU/paramètre Index
[Éclairage fluorescent 2] : Effectue un réglage pour un éclairage fluorescent blanc naturel. [Éclairage fluorescent 3] : Effectue un réglage pour un éclairage fluorescent blanc lumière du jour.
[Press. uniq] ou [Rég pres uniq]. • [Rég pres uniq] ne peut pas être sélectionné lors du chargement du flash.
être réglée. Utilisez la balance des blancs automatique. • Ne secouez pas et ne heurtez pas l’appareil pendant que la fonction [Rég pres uniq] est en cours. • Lorsque le mode de flash est réglé sur [Flash activé] ou [Sync lente (Flash activé)], la balance des blancs est réglée pour une prise de vue avec le flash. • La couleur du blanc de base sera utilisée si vous réglez [Filtre de couleur] sur [Désact].
Vous pouvez définir aisément la Bal blanc en affectant cette fonction à la touche Perso (page 110).
Se positionne sur le sujet
(Mesure multi-zone). (Reconnaissance de scène), vous ne pouvez pas activer le [Mode de mesure]. • En Mode Film, [Spot] ne peut pas être sélectionné. • Si sélectionnez un Mode de mesure autre que [Multi], la fonction Détection de visage ne peut pas être utilisée. • Lors de l’utilisation d’une mesure spot ou à pondération centrale il est recommandé de régler [Mise au P] sur [AF centre] pour que la mise au point se fasse sur la position de mesure. • Le Mode de mesure est réglé sur [Multi] lorsque la fonction Détection de sourire est activée.
Vous pouvez définir aisément le Mode de mesure en affectant cette fonction à la touche Perso (page 110).
• Lorsque vous réglez la [Bal blanc] sur une valeur autre que [Auto], la tonalité de couleur est décalée en fonction de la balance des blancs sélectionnée.
Recherche par MENU/paramètre
L’appareil reconnaît les types de scènes suivants. Lorsque l’appareil détermine la scène optimale, il affiche l’icône correspondante. (Crépuscule), (Portrait crépus), (Crépuscule avec trépied), (Portrait en contre-jour), (Paysage), (Macro), (Portrait) (Crépuscule avec trépied), (Contre-jour) ou (Portrait en contre-jour), il modifie automatiquement les réglages et prend une autre photo.
Contre-jour est activé
(Avancé) vire au vert. • Si 2 images sont enregistrées, l’option Aff apr capt permet de les afficher en mosaïque verticale. • Si [Atténuation yeux fermés] s’affiche, 2 images sont automatiquement enregistrées et l’image dans laquelle le sujet a les yeux ouverts est automatiquement sélectionnée. Pour plus de détails sur la fonction Atténuation yeux fermés, reportez-vous à la section « Qu’est-ce que la fonction Atténuation yeux fermés ? ».
• La Reconnaissance de scène ne fonctionne pas lors de l’utilisation du zoom numérique. • Si vous avez sélectionné le [Mode ENR] Rafale ou si la fonction Détection de sourire est activée, la Reconnaissance de scène est réglée sur [Auto]. • Les réglages du flash disponibles sont [Flash Auto] et [Flash désactivé]. • Il se peut que les scènes (Crépuscule avec trépied) ne soient pas reconnues dans un environnement où l’appareil subit des vibrations, même s’il est fixé sur un trépied. • Il peut arriver qu’une obturation lente se déclenche lorsqu’une scène est reconnue comme (Crépuscule avec trépied). Maintenez l’appareil immobile pendant la prise de vue. • L’icône Reconnaissance de scène s’affiche quels que soient les réglages d’affichage de l’écran. • Selon la situation, il se peut que ces scènes ne soient pas reconnues.
(Portrait en contre-jour)), il modifie les paramètres comme suit et prend deux photos avec différents effets pour vous permettre de sélectionner celle que vous préférez.
(Portrait), ce dernier prend automatiquement 2 photos* et l’image dont le sujet a les yeux ouverts est automatiquement sélectionnée. Si les yeux sont fermés sur les deux photos, le message « Yeux fermés détectés » s’affiche et seule la première est enregistrée.
• Vous ne pouvez pas régler la Sensibilité sourire si Prise de vue facile, Panorama par balayage, Crépuscule sans trépied, Anti-flou de mouvement ou Mode Film est sélectionné. • Vous pouvez modifier la valeur de Sensibilité sourire si le mode (Sensibil élevée), (Portrait), (Portrait crépus), (Plage) ou (Neige) est sélectionné en mode Sélection scène. Si l’appareil détecte plusieurs sujets, il estime par priorité le sujet principal sur lequel effectuer la mise au point. Le cadre de Détection de visage du sujet principal devient orange. Lorsque vous enfoncez le déclencheur à mi-course, le cadre avec la mise au point apparaît en vert.
Permet de sélectionner le visage sur lequel l’appareil doit effectuer la mise au point automatique.
• Vous ne pouvez sélectionner [Détection de visage] que si le mode de mise au point est réglé sur [AF multi] ou si le mode de mesure est réglé sur [Multi]. • La Détection de visage ne fonctionne pas lors de l’utilisation du zoom numérique. • Jusqu’à 8 visages peuvent être détectés. Cependant, seuls 4 visages de vos sujets peuvent être détectés si le mode (Portrait) est sélectionné dans le mode Sélection scène. • Selon les conditions, il se peut que les adultes et les enfants ne soient pas correctement reconnus. • Pendant une prise de vue en mode Détection de sourire, [Détection de visage] est automatiquement réglé sur [Auto], même si vous sélectionnez [Désact].
• Lorsque le visage enregistré disparaît de l’écran LCD, l’appareil rétablit le réglage sélectionné pour [Détection de visage]. Lorsque le visage enregistré s’affiche à nouveau sur l’écran LCD, l’appareil effectue la mise au point sur ce visage. • Il peut être impossible de détecter correctement le visage enregistré selon la luminosité environnante, la coiffure du sujet, etc. Dans ce cas, réenregistrez le visage dans les conditions dans lesquelles la photo sera prise. • Lorsque la fonction Détection de sourire est utilisée avec le cadre de Détection de visage enregistré, la Détection de sourire ne s’applique qu’au visage enregistré. • En mode Prise de vue facile, il est impossible d’enregistrer le visage qui a la priorité.
• Utilisez un niveau d’éclairage approprié. • Veillez à ce que les visages des sujets ne soient pas masqués par des chapeaux, des masques, des lunettes de soleil, etc. • Vérifiez que les sujets sont face à l’appareil.
• La valeur n’est pas visible à l’écran. Elle est indiquée par ou . • Si le sujet est trop lumineux ou trop sombre, ce réglage peut être sans effet.
1 Réglez le sélecteur de mode sur 3 MENU t
– Si la fonction Détection de sourire est activée • Selon la situation, il se peut que la fonction Atténuation yeux fermés ne soit pas opérationnelle. • Si la fonction Atténuation yeux fermés est réglée sur [Auto], mais si seules les photos dont les yeux du sujet sont fermés sont enregistrées, le message « Yeux fermés détectés » s’affiche sur l’écran LCD. Prenez une nouvelle photo, le cas échéant.
• Si vous n’utilisez pas la fonction Détection de visage, la Attén yeux roug ne fonctionne pas, même si vous sélectionnez [Auto].
DRO est l’abréviation de « Dynamic Range Optimizer », une fonction qui optimise automatiquement la différence entre les parties claires et foncées d’une image.
(Prise de vue à priorité vitesse d’obturation), (Prise de vue à priorité ouverture) ou (Prise de vue en exposition manuelle). • Selon les conditions de prise de vue, il peut être impossible d’obtenir des effets de correction. • Seule l’option [ISO AUTO] ou des valeurs comprises entre [ISO 125] et [ISO 800] peuvent être sélectionnées comme sensibilité ISO lorsque le mode [DRO plus] est activé.
• Selon les paramètres définis au moment de l’enregistrement, il peut être impossible de régler le niveau de Réduction de bruit.
– Prise de vue en mode Panorama par balayage – Prise de vue en mode Crépuscule sans trépied – Prise de vue en mode Anti-flou de mouvement – Prise de vue facile • Vous pouvez sélectionner uniquement [Normal], [Sépia] et [N&B] lors de la prise de vue de films. • Lorsque [Ensemble Bracketing] est réglé sur [Mode couleur], [Normal] est sélectionné.
Filtre de couleur 1 MENU t [Filtre de couleur] t le mode souhaité
Pour ne pas utiliser le filtre de couleur.
(Panorama par balayage).
• Vous ne pouvez sélectionner Saturation des couleurs que si le sélecteur de mode est réglé s ur (Programme Auto), (Prise de vue à priorité vitesse d’obturation), (Prise de vue à priorité ouverture), (Prise de vue en exposition manuelle) ou (Panorama par balayage).
Recherche par MENU/paramètre Index
• Vous ne pouvez sélectionner Contraste que si le sélecteur de mode est réglé sur (Programme Auto), (Prise de vue à priorité vitesse d’obturation), (Prise de vue à priorité ouverture), (Prise de vue en exposition manuelle) ou (Panorama par balayage).
(Prise de vue à priorité vitesse d’obturation), (Prise de vue à priorité ouverture), (Prise de vue en exposition manuelle) ou (Panorama par balayage).
(Gastronomie) et [SteadyShot] est fixé sur [Pr de vue]. • [SteadyShot] est réglé sur [Rafale] et la fonction (Panorama par balayage) ou Détection de sourire est activée. • Pour les films, vous ne pouvez sélectionner que [Rafale] ou [Désact]. Le réglage par défaut pour les films est [Rafale]. • La batterie se décharge plus rapidement en mode [Rafale] qu’en mode [Pr de vue].
(Portrait crépus) ou (Crépuscule). Dans ces situations, prenez la photo en tenant compte des conseils ci-dessous. Bougé de l’appareil Vos mains ou votre corps ont bougé pendant que vous teniez l’appareil et que vous enfonciez le déclencheur, et l’intégralité de l’écran est floue. • Utilisez un trépied ou placez l’appareil sur une surface plane afin de le maintenir immobile. • Prenez une photo en réglant le retardateur avec un délai de 2 secondes et stabilisez l’appareil en tenant les bras fermement contre vous lors de l’enfoncement du déclencheur.
Même si l’appareil est immobile, le sujet se déplace pendant l’exposition. Par conséquent, il semble flou lors de l’enfoncement du déclencheur. Le bougé de l’appareil est automatiquement réduit à l’aide de la fonction anti-flou. Toutefois, cette fonction n’atténue pas le flou du sujet de manière efficace. • Sélectionnez les modes (Anti-flou de mouvement) et (Sensibil élevée) en mode Sélection scène. • Sélectionnez une sensibilité ISO supérieure pour accélérer la vitesse d’obturation et enfoncez le déclencheur avant que le sujet se déplace.
(Diaporama) t le diaporama souhaité t z sur la touche de commande
(Lecture) pour passer en mode de lecture
Permet de lire un diaporama de toutes les images fixes dans l’ordre.
(Vue par évènement).
Préférés actuellement sélectionné lorsque le mode de visualisation est réglé sur (Préférés).
• Vous ne pouvez pas lire les images panoramiques en mode [Diaporama avec musique]. • Ce paramètre est réglé sur le groupe Préférés sélectionné lorsque le mode de visualisation est lancé depuis [Préférés]. • Si [Afficher le groupe de rafales] est réglé sur [N’afficher qu’img principale], seule l’image principale s’affiche. Si vous sélectionnez des Effets autres que [Simple], l’image principale et les images antérieures et postérieures à celle-ci s’affichent.
Diaporama simple changeant d’image à intervalle prédéfini. L’intervalle de lecture peut être réglé dans [Intervalle] et vous pouvez profiter pleinement de vos images.
• En mode [Nostalgie], [Élégance] ou [Dynamisme], lorsqu’un groupe de rafales comprend 3 images ou davantage et que [Afficher le groupe de rafales] est réglé sur [N’afficher qu’img principale], 3 images sont lues, y compris l’image principale. • Si vous sélectionnez les Effets [Simple] ou s’il n’y a pas plus de 3 images en rafale, seule l’image principale s’affiche. Si [Afficher le groupe de rafales] est réglé sur [Tout afficher], toutes les images s’affichent, quels que soient les [Effets] sélectionnés.
[Simple] n’est pas sélectionné comme [Effets]. 1 sec 3 sec
MP3 vers l’appareil afin de le lire pendant un diaporama. Pour transférer de la musique, installez le logiciel « Music Transfer » (fourni) sur votre ordinateur. Pour plus d’informations, reportez-vous aux pages 146 et 149.
1 Appuyez sur la touche
(Vue par date) t z sur la
• Pour quitter la Liste de dates, sélectionnez avec la touche de commande, puis appuyez sur z.
(Mode Visualisation) t z sur la touche de commande 3 MENU t Recherche par MENU/paramètre
(Lecture) pour passer en mode de lecture
Sélectionnez [Liste de dates] dans le menu pour choisir une date particulière avec un affichage sous forme de calendrier.
Sélectionnez [Liste d’évènements] dans le menu pour sélectionner le groupe d’événements à afficher.
Si un dossier d’enregistrement est déjà créé, sélectionnez [Sélect. dossier] dans le menu pour choisir un dossier à afficher.
Recherche par MENU/paramètre
(Mode Visualisation) t le mode souhaité t z sur la touche de commande
zVisualisation d’images prises avec un autre appareil Le message suivant s’affiche si vous raccordez à cet appareil un « Memory Stick Duo » contenant à la fois des images prises avec cet appareil et des images prises avec un autre appareil. « Lire images enregistrées seulement » : Les images sont lues dans le Mode Visualisation sélectionné. Dans ce cas, il se peut que certaines images prises avec d’autres appareils soient illisibles. « Lire ttes images en Vue par dossier » : L’appareil passe en mode Vue par dossier et affiche toutes les images.
Photos d’animaux de compagnie Photos de vacances Photos de mariage
Filtrer par visages. • Il arrive que des images soient affichées ou masquées par erreur. • Il se peut que le filtrage soit inefficace avec des images prises à l’aide d’autres appareils.
2 Sélectionnez l’image principale parmi les images en rafale (Modif. imge principale) t [OK] t z sur la touche de 1 Appuyez sur la touche
(Lecture) pour passer en mode de lecture
4 MENU t [OK] t z Permet d’enregistrer ou de supprimer l’image actuellement affichée dans Préférés. à ajouter/supprimer. Sélectionnez une image possédant un repère pour annuler le repère .
• Vous ne pouvez regrouper les images en rafale que si [Mode Visualisation] est réglé sur [Vue par date] ou [Vue par évènement].
(Lecture) pour passer en mode de lecture
• Il se peut que la qualité de l’image recadrée soit inférieure à celle de l’image d’origine. • La taille d’image que vous pouvez recadrer peut varier selon l’image. 1
• En fonction de l’image, vous risquez de ne pas pouvoir corriger le phénomène des yeux rouges. 1
• Selon l’image, il se peut que la correction soit insuffisante et que la qualité d’image soit réduite. 1
W/T (zoom) t [OK] t z 1
Fisheye) 2 Réglez la longueur de retouche désirée avec la manette W/T (zoom) t [OK] t z 1
MENU/paramètre Index
(Lecture) pour passer en mode de lecture
(Multi-redimensio.) t le mode souhaité t z sur la touche de commande 3 Effectuez un zoom sur la plage à recadrer avec la manette W/T (zoom) 4 Sélectionnez la zone à recadrer avec la touche de commande
4:3/3:2 en 16:9 et l’enregistre au format 2M.
16:9/3:2 en 4:3 et l’enregistre au format VGA.
• L’agrandissement de l’image et le redimensionnement multiple peuvent réduire la qualité de l’image.
(Lecture) pour passer en mode de lecture
à supprimer. Sélectionnez une image possédant un repère pour annuler le repère . 2MENU t [OK] t z Pour supprimer simultanément toutes les images du dossier, de la plage de dates, du groupe d’événements ou du groupe de rafales sélectionné.
(Tout dans ce groupe) (Tout sauf Image principale)
1 Appuyez sur la touche
Recherche par MENU/paramètre
Répétez les étapes ci-dessus jusqu’à ce qu’il n’y ait plus d’image à protéger. Sélectionnez une image possédant un repère pour annuler le repère .
Le repère (demande d’impression) est affiché sur les images enregistrées.
Pour demander l’impression de l’image actuellement affichée en mode d’affichage d’une seule image. Pour sélectionner plusieurs images afin de demander leur impression. Procédez comme suit après l’étape 2.
• Vous pouvez ajouter un repère (demande d’impression) à 999 images maximum.
Répétez les étapes ci-dessus jusqu’à ce qu’il n’y ait plus d’image à imprimer. Sélectionnez une image possédant un repère pour annuler le repère .
Le repère disparaît et l’enregistrement DPOF est annulé.
Recherche par opération
• Lorsque vous visualisez les images sur un ordinateur, il se peut que les informations de rotation d’image ne soient pas reconnues par certains logiciels.
(Vue par dossier) t z sur la
: Pour passer aux dossiers précédents ou suivants
• Cette option ne s’affiche pas lorsque la mémoire interne est utilisée pour l’enregistrement des images. – Prise de vue en mode (Panorama par balayage) – [Mise au P] est réglé sur [Semi-manuel] ou sur [Mise au point manuelle] – [Convertisseur] est réglé sur [Télé] – Le mode (Prise de vue avancée sport), (Paysage), (Crépuscule) ou (Feux d’artifice) est sélectionné en mode Sélection scène • Lorsque vous utilisez l’Illuminat. AF, le cadre du télémètre AF normal est désactivé et un nouveau cadre de télémètre AF est signalé par une ligne pointillée. L’illuminateur d’assistance AF fonctionne en privilégiant les sujets situés près du centre du cadre. • L’Illuminat. AF émet une lumière très vive. Bien que ceci ne soit pas dangereux pour la santé, ne regardez pas de près directement dans l’émetteur de l’Illuminat. AF.
– Prise de vue en mode (Panorama par balayage) • Le zoom intelligent n’est pas disponible si la taille d’image est réglée sur [9M], [3:2(8M)] ou [16:9(6M)]. • La Détection de visage ne fonctionne pas lors de l’utilisation du zoom numérique.
• La zone de zoom disponible est limitée. • La zone de mise au point disponible est limitée. • L’Illuminat. AF n’émet pas de lumière. • Vous ne pouvez pas sélectionner Semi-manuel. • Si vous prenez des photos à l’aide d’un convertisseur, l’appareil risque de faire également la mise au point sur les sujets rapprochés en modes (Paysage) et (Crépuscule). • Si vous prenez des photos avec un convertisseur, vous risquez de ne pas pouvoir enregistrer les photos en mode (Feux d’artifice) dans toute leur splendeur. • Reportez-vous au mode d’emploi fourni avec votre convertisseur. • [Convertisseur] est réglé sur [Désact] en mode (Panorama par balayage).
Recherche par MENU/paramètre
Recherche par MENU/paramètre
• Selon l’angle de prise de vue, il se peut que l’orientation de l’image ne soit pas correctement enregistrée. • Vous ne pouvez pas utiliser Orientat. Auto en Mode Film.
Recherche par MENU/paramètre Index
Pour activer le Mode de mesure.
• Veillez à ce que l’appareil soit hors tension pendant l’initialisation.
2 Réglez le sélecteur de mode sur
Pour ne pas afficher de démonstration.
Lors de l’exécution de la fonction Reconnaissance de scène, l’icône et une description de la scène reconnue s’affichent à l’écran.
Reconnaissance de scène
Lors de la démonstration du mode Reconnaissance de scène, cette option est réglée sur [Auto]. Même si vous pouvez relâcher le déclencheur en mode démo de la fonction Détection de sourire, aucune image n’est enregistrée.
HDMI via un câble HDMI (vendu séparément), vous pouvez sélectionner Résolution HDMI afin de reproduire les images sur le téléviseur.
Recherche par MENU/paramètre
• Affichage grd zoom n’est pas disponible si l’appareil est raccordé au téléviseur à l’aide du câble pour borne multi-usage (fourni).
(Réglages) t L’appareil reconnaît automatiquement la communication avec un ordinateur ou une imprimante compatible PictBridge et il l’établit.
• Lorsque [Connexion USB] est réglé sur [PTP/MTP], vous ne pouvez pas exporter de films sur un ordinateur. Pour exporter des films sur un ordinateur, réglez [Connexion USB] sur [Auto] ou [Mass Storage].
2Lancez « Music Transfer », puis restaurez la musique par défaut • Pour plus d’informations sur l’utilisation de « Music Transfer », reportez-vous à l’aide de « Music Transfer ».
• Cette option ne s’affiche pas lorsque la mémoire interne est utilisée pour l’enregistrement des images. • Lorsque vous insérez dans l’appareil un « Memory Stick Duo » ayant été utilisé avec un autre équipement, il se peut qu’un nouveau dossier soit automatiquement créé lorsque vous prenez des photos. • Un dossier peut contenir jusqu’à 4 000 images. Lorsqu’un dossier est saturé, un nouveau dossier est automatiquement créé.
(page 126) et sélectionner le dossier à utiliser pour l’affichage des images (page 101).
• Vous ne pouvez pas sélectionner le dossier suivant comme dossier d’enregistrement : – Dossier « 100 » – Dossier dont le numéro comprend uniquement « sssMSDCF » ou « sssANV01 » • Vous ne pouvez pas déplacer des images enregistrées vers un autre dossier.
• Si vous supprimez le dossier défini comme dossier d’enregistrement à l’aide de la commande [Supprim. doss ENR], le dossier possédant le numéro de dossier le plus élevé est sélectionné comme dossier d’enregistrement suivant. • Seuls les dossiers vides peuvent être supprimés. Si un dossier contient des images ou des fichiers que l’appareil ne peut pas lire, supprimez-les avant de supprimer le dossier.
• Les images d’origine de la mémoire interne sont conservées, même après la copie. Pour supprimer le contenu de la mémoire interne, retirez le « Memory Stick Duo » après la copie, puis formatez la mémoire interne ([Formater] dans [Outil mémoire intern]). • Un nouveau dossier est créé sur le « Memory Stick Duo » et toutes les données sont copiées dans celui-ci. Vous ne pouvez pas choisir de dossier particulier afin d’y copier les images.
La définition d’une destination fréquemment visitée vous permet de régler aisément l’heure lorsque vous visitez cette destination.
Vous pouvez raccorder l’appareil à un téléviseur pour visualiser les images en qualité SD (définition standard) sur celui-ci. Le raccordement diffère selon le type de téléviseur auquel l’appareil est raccordé. Consultez également le mode d’emploi fourni avec votre téléviseur.
• L’image de la prise de vue ne s’affiche pas sur le téléviseur si vous réalisez le film alors que l’appareil est raccordé au téléviseur. • Lors de la reproduction sur un téléviseur, le mode Visualisation facile n’est pas valide.
• Lors de la reproduction sur un téléviseur, le mode Visualisation facile n’est pas valide. • Si vous vous trouvez à l’étranger, il peut être nécessaire de sélectionner la sortie de signal vidéo correspondant au système de télévision local (page 119).
, • Lorsque vous sélectionnez [Multi-redimensio.] dans le menu de visualisation, le format d’image peut être converti en 16:9 et enregistré en tant que nouveau fichier en vue d’une visualisation sur un téléviseur HD (haute définition). • Grâce au réglage [Affichage grd zoom] du menu de réglage, vous pouvez lire une image enregistrée au format 16:9.
Cet appareil est compatible avec la norme « PhotoTV HD ». En raccordant des appareils Sony compatibles PhotoTV HD avec un câble HDMI (vendu séparément) ou un câble adaptateur de sortie HD (vendu séparément), vous pourrez profiter de la nouvelle génération de photos d’une qualité Full HD époustouflante. • « PhotoTV HD » permet d’exprimer des textures et couleurs subtiles de manière hautement détaillée, comme sur une photo. • Des réglages doivent également être effectués sur le téléviseur. Pour lire des films, réglez le paramètre d’affichage de votre téléviseur sur Vidéo afin d’obtenir une qualité d’image optimale. Pour plus d’informations, reportez-vous au mode d’emploi du téléviseur.
Les images photographiées s’affichent sur le téléviseur. Sélectionnez une image à l’aide de la touche de commande.
• Ne raccordez pas la borne de sortie de l’appareil à la borne de sortie d’autres appareils. Sinon, les images et les sons ne seront pas reproduits. Par ailleurs, un problème de fonctionnement risque de se produire. • Il se peut que certains appareils ne fonctionnent pas correctement. • Utilisez un câble HDMI portant le logo HDMI.
4 Appuyez sur la touche de menu de liaison sur la télécommande du téléviseur et sélectionnez le mode de votre choix Descriptions
Permet d’afficher simultanément plusieurs images. • En cas de raccordement de l’appareil à un téléviseur d’une autre marque, il se peut que la télécommande du téléviseur ne permette pas d’utiliser correctement l’appareil. Sélectionnez [Act] pour [COMMANDE HDMI] dans (Paramètres princip.) dans le menu.
Les images photographiées s’affichent sur le téléviseur. Sélectionnez une image à l’aide de la touche de commande. Remarque • Réglez d’abord [COMPONENT] sur [HD(1080i)] (page 118).
– Importation d’images dans l’ordinateur – Exportation d’images vers l’appareil – Attribution du nom de votre choix à un événement dans la [Liste d’évènements] de l’appareil – Edition d’images – Affichage sur des cartes en ligne du lieu de prise de vue des images fixes (une connexion Internet est nécessaire) – Création d’un disque avec les photos prises (un graveur de CD ou de DVD est nécessaire) – Impression ou enregistrement d’images fixes avec indication de la date – Téléchargement d’images vers un service multimédia (une connexion Internet est nécessaire) – Changement de musique pour un diaporama (à l’aide de « Music Transfer »)
Pour l’utilisation Microsoft Windows XP* UC : Pour la lecture/retouche d’images de « PMB » et SP3/Windows Vista SP1** fixes : Intel Pentium III 800 MHz ou « Music Transfer » supérieur Pour la lecture/montage de films haute définition : [1440×1080(Fine)] : Intel Core Duo 2,0 GHz ou supérieur/Intel • Si vous raccordez simultanément plusieurs périphériques USB à un même ordinateur, il se peut que certains d’entre eux, y compris l’appareil photo, ne fonctionnent pas, ceci dépendant du type des périphériques USB utilisés. • Les opérations ne sont pas garanties si vous utilisez un concentrateur USB. • La connexion de l’appareil à l’aide d’une interface USB répondant à la norme Hi-Speed USB (compatible USB 2.0) permet un transfert de données avancé (transfert de données haute vitesse), car l’appareil est compatible avec la norme Hi-Speed USB (compatible USB 2.0). • Quatre modes peuvent être utilisés pour une connexion USB lors du raccordement à un ordinateur : [Auto] (réglage par défaut), [Mass Storage], [PictBridge] et [PTP/MTP]. Cette section décrit les modes [Auto] et [Mass Storage] comme exemples. Pour plus d’informations sur les modes [PictBridge] et [PTP/MTP], reportez-vous à la page 121. • Lorsque votre ordinateur quitte le mode de mise en veille ou mise en veille prolongée, il se peut que la communication entre l’appareil et l’ordinateur ne soit pas rétablie simultanément.
CD-ROM (fourni) dans le lecteur de CD-ROM • S’il n’apparaît pas, double-cliquez sur [Ordinateur] (sous Windows XP, [Poste de travail]) t (SONYPICTUTIL). • Si l’écran de lecture automatique apparaît, sélectionnez « Exécuter Install.exe » et suivez les instructions qui s’affichent à l’écran pour poursuivre l’installation.
L’écran « Choose Setup Language » apparaît. L’écran « License Agreement » apparaît. • DirectX doit être installé en fonction de l’environnement système de votre ordinateur.
« PMB » et le dossier « Manuel de PMB » sont créées sur le bureau. Double-cliquez sur ces icônes pour lancer le logiciel.
• Vous pouvez attribuer le nom de votre choix à un événement dans la [Liste d’évènements] du « Memory Stick Duo » et les afficher sur l’appareil. • Vous pouvez trier des images sur l’ordinateur par date de prise de vue sur un calendrier et les visualiser. • Vous pouvez rechercher des visages, retoucher (Correction des yeux rouges, par exemple) des images fixes, les imprimer et les envoyer sous la forme de pièces jointes à des e-mails et modifier la date de prise de vue. • Vous pouvez afficher sur une carte des informations relatives aux endroits où vous avez pris les photos. (Une connexion Internet est nécessaire.) • Vous pouvez imprimer ou enregistrer les images fixes avec indication de la date. • Vous pouvez créer un disque de données à l’aide d’un graveur CD ou DVD. • Vous pouvez télécharger l’image vers un service multimédia. (Une connexion Internet est nécessaire.)
Motion Browser) » (fourni)
[Tous les programmes] t [Sony Picture Utility] t [Aide] t [Manuel de PMB].
1 Double-cliquez sur l’icône
Le message de confirmation de l’outil d’informations apparaît sur l’écran lors du premier lancement de « PMB ». Sélectionnez [Démarrer]. • Cette fonction vous informe des nouveautés, comme des mises à jour logicielles. Vous pouvez modifier ce réglage plus tard.
Câble pour borne multi-usage
2 Cliquez sur le bouton [Importer] pour importer des images • Par défaut, les images sont importées vers un dossier créé dans « Images » (sous Windows XP, « Mes images ») portant le nom de l’événement de la [Liste d’évènements].
Une fois l’importation terminée, « PMB » démarre. Les vignettes des images importées sont affichées.
Trier des images sur l’ordinateur par date de prise de vue et les visualiser. Pour plus d’informations sur « PMB », reportez-vous au « Manuel de PMB ».
• Lorsque vous lisez les images exportées sur cet appareil, le symbole
• Vous ne pouvez pas visualiser certaines images en raison de leur taille. • La lecture, sur cet appareil, de fichiers contenant des images traitées sur un ordinateur ou des images prises avec d’autres appareils n’est pas garantie. • Cette méthode ne peut pas être utilisée pour exporter des films. Les films doivent être exportés manuellement vers l’appareil.
2 Cliquez sur (Périphérique de stockage de masse USB) t [Arrêter] 3 Vérifiez l’appareil dans la fenêtre de confirmation, puis cliquez sur [OK]
BDossier contenant des données d’images fixes enregistrées avec l’appareil. CDossier contenant des données vidéo enregistrées avec l’appareil.
MENU/paramètre Index
• La structure du nom des fichiers d’image est la suivante : – Fichiers d’image fixe : DSC0ssss.JPG – Fichiers de film 1 080 × 720 : MAH0ssss.MP4 VGA : MAQ0ssss.MP4 Recherche par MENU/paramètre
• La musique sur les CD • La musique pré-programmée enregistrée sur l’appareil
[Musique] dans le menu [Diaporama] est réglé sur [Sourdine]. • Vous pouvez réinitialiser les fichiers de musique aux fichiers préprogrammés à l’aide de [Initialiser] (page 114), mais d’autres paramètres seront aussi réinitialisés. • Pour plus d’informations sur l’utilisation de « Music Transfer », reportez-vous à l’aide de « Music Transfer ».
• La connexion de l’appareil à l’aide d’une interface USB répondant à la norme Hi-Speed USB (compatible USB 2.0) permet un transfert de données avancé (transfert de données haute vitesse), car l’appareil est compatible avec la norme Hi-Speed USB (compatible USB 2.0). • Quatre modes peuvent être utilisés pour une connexion USB lors du raccordement à un ordinateur : [Auto] (réglage par défaut), [Mass Storage], [PictBridge] et [PTP/MTP]. Cette section décrit les modes [Auto] et [Mass Storage] comme exemples. Pour plus d’informations sur les modes [PictBridge] et [PTP/MTP], reportez-vous à la page 121. • Lorsque votre ordinateur quitte le mode de mise en veille ou mise en veille prolongée, il se peut que la communication entre l’appareil et l’ordinateur ne soit pas rétablie simultanément.
Importation et visualisation d’images sur un ordinateur 1 Insérez un « Memory Stick Duo » contenant des images dans l’appareil
(Lecture) de l’appareil 4 Connectez l’appareil à l’ordinateur
(vendu séparément)
Les images s’affichent.
« Corbeille » avant d’exécuter les procédures décrites ci-dessous ou de débrancher l’appareil de l’ordinateur : • • La musique pré-programmée enregistrée sur l’appareil
L’installation du logiciel commence.
Les formats de musique que vous pouvez transférer avec « Music Transfer » sont répertoriés cidessous :
[Musique] dans le menu [Diaporama] est réglé sur [Sourdine]. • Vous pouvez réinitialiser les fichiers de musique aux fichiers préprogrammés à l’aide de [Initialiser] (page 114), mais d’autres paramètres seront aussi réinitialisés. • Pour plus d’informations sur l’utilisation de « Music Transfer », reportez-vous à l’aide de « Music Transfer ».
« Memory Stick ». Pour plus d’informations, reportez-vous au mode d’emploi fourni avec l’imprimante.
Vous pouvez vous munir d’un « Memory Stick Duo » contenant des images prises avec l’appareil et l’apporter à un magasin de tirage photo. Vous pouvez au préalable indiquer les images que vous souhaitez imprimer en les repérant à l’aide de (demande d’impression). Remarque • Lorsque vous imprimez des images prises en mode [16:9], il se peut que les deux bords soient coupés.
• Selon l’imprimante, il peut être impossible d’imprimer des images panoramiques.
2 Raccordez l’appareil à l’imprimante
Recherche par opération
Copiez les images sur un « Memory Stick Duo », puis apportez le « Memory Stick Duo » au magasin de photo (page 128). • Demandez au magasin de photo quels sont les types de « Memory Stick Duo » acceptés. • Si les « Memory Stick Duo » ne sont pas acceptés par le magasin, copiez les images à tirer sur un autre support, tel qu’un CD-R, avant de les donner au magasin. • Il se peut que l’adaptateur « Memory Stick Duo » (vendu séparément) soit nécessaire. Consultez votre magasin de tirage photo. • Avant de porter des données d’image à un magasin, copiez-les toujours sur un disque (copie de sauvegarde). • Vous ne pouvez pas spécifier le nombre de tirages. • Pour incruster des dates sur les images, consultez votre centre de service de développement photo.
Si vous exécutez l’opération ci-dessus, le réglage de la date et de l’heure est supprimé.
Cliquez sur l’une des rubriques suivantes pour aller directement à la page expliquant les symptômes et les causes ou les actions correctives appropriées. Batterie et alimentation 156
– Si vous utilisez fréquemment le flash et le zoom – Si vous mettez l’appareil sous et hors tension à plusieurs reprises – Lorsque vous augmentez la luminosité de l’écran à l’aide des réglages DISP (affichage à l’écran) • Il existe une différence entre l’indicateur d’autonomie restante et la charge réelle de la batterie. Déchargez complètement la batterie, puis rechargez-la pour corriger l’indication. • La batterie est déchargée. Insérez une batterie chargée. • La batterie est arrivée au terme de sa vie utile (page 174). Remplacez-la par une neuve.
• Si vous n’utilisez pas l’appareil pendant trois minutes environ alors qu’il est sous tension, il s’éteint automatiquement pour économiser la batterie. Remettez l’appareil sous tension. • La batterie est arrivée au terme de sa vie utile (page 174). Remplacez-la par une neuve.
• Insérez correctement la batterie. • La batterie est déchargée. Insérez une batterie chargée. • La batterie est arrivée au terme de sa vie utile (page 174). Remplacez-la par une neuve. • Utilisez une batterie recommandée.
• Vous ne pouvez pas charger la batterie à l’aide de l’adaptateur secteur (vendu séparément). Utilisez le chargeur pour batterie pour charger la batterie.
• Retirez et réinsérez la batterie en veillant à l’installer correctement. • Il se peut que la température ne soit pas appropriée à la recharge. Réessayez de charger la batterie à une température comprise dans la plage de températures de recharge correcte (entre 10 °C et 30 °C (50 °F et 86 °F)). • Reportez-vous à la page 175 pour obtenir de plus amples informations.
• Réglez correctement la dioptrie à l’aide du sélecteur du viseur.
Recherche par MENU/paramètre
– Supprimez les images inutiles (page 51) • Lors de la prise de vue d’une image fixe, réglez le sélecteur de mode sur une position autre que (Mode Film). • Réglez le sélecteur de mode sur (Mode Film) lors de la prise de vue de films. • Vous pouvez enregistrer des films avec une taille d’image [1440×1080(Fine)], [1440×1080(Standard)], ou [1280×720] sur un « Memory Stick PRO Duo ». Si vous utilisez un support d’enregistrement autre qu’un « Memory Stick PRO Duo », réglez la taille d’image des films sur [VGA]. • Le capuchon d’objectif est fixé. Retirez-le. • L’appareil est en mode de démonstration de la fonction Détection de sourire. Réglez [Mode Démo] sur [Désact].
– Vous prenez des photos dans un sens autre que celui spécifié • En cas de bougé excessif de l’appareil lors de la réalisation du panoramique, la prise de vue s’interrompt. Maintenez fermement l’appareil pendant la prise de vue.
• L’appareil ne prend une photo que lorsqu’il détecte un sourire. • [Mode Démo] est réglé sur [Act]. Réglez [Mode Démo] sur [Désact] (page 115).
• L’appareil est réglé en mode de lecture. Appuyez sur la touche prise de vue. • Appuyez sur la touche FINDER/LCD.
• La fonction anti-flou ne fonctionne pas lorsque apparaît à l’écran. • La fonction anti-flou peut ne pas fonctionner correctement lors des prises de vue de scènes nocturnes. • Effectuez une prise de vue après avoir enfoncé le déclencheur à mi-course ; ne l’enfoncez pas d’un coup. • Vérifiez que la valeur du réglage [Convertisseur] est correcte (page 105).
• Si la vitesse d’obturation ralentit au-delà d’un certain seuil lorsque la lumière est faible, la fonction d’obturation lente NR (Réduction de bruit) est automatiquement activée afin de réduire le bruit de l’image. Dans ces conditions, l’enregistrement est très long.
• Le sujet est trop proche. Lors de la prise de vue, vérifiez que l’objectif se trouve à une distance supérieure à la distance de prise de vue minimum par rapport au sujet (à environ 1 cm (13/32 po.) (W)/150 cm (4 pi. 11 1/8 po.) (T) de l’objectif). • Le mode (Paysage), (Crépuscule) ou (Feux d’artifice) est sélectionné en mode Sélection scène lors de la prise de vue d’images fixes. • Lorsque le mode (Prise de vue avancée sport) est sélectionné, il se peut que le sujet trop rapproché soit exclus de la mise au point. • Le mode Semi-manuel ou Mise au point manuelle est sélectionné. Sélectionnez le mode de mise au point automatique (page 42). • Vérifiez que la valeur du réglage [Convertisseur] est correcte (page 105).
• Vous ne pouvez pas utiliser le zoom lors de la prise de vue en mode Panorama par balayage. • Vous ne pouvez pas utiliser le zoom numérique dans les cas suivants : – Prise de vue de films – La fonction Détection de sourire est activée – Le mode (Prise de vue avancée sport) est sélectionné en mode Sélection scène
[AF multi] et si le mode de mesure est réglé sur [Multi].
– [Mode ENR] est réglé sur Rafale ou Bracketing d’exposition (page 44) – Le mode (Sensibil élevée), (Prise de vue avancée sport), (Crépuscule) ou (Feux d’artifice) est sélectionné en mode Sélection scène – Prise de vue de films – Le sélecteur de mode est réglé sur (Panorama par balayage), (Crépuscule sans trépied) ou (Anti-flou de mouvement) • Réglez le flash sur (Flash activé) (page 41) si vous avez sélectionné le mode Sélection scène (Paysage), (Gastronomie), (Plage) ou (Neige). • Sélectionnez (Flash activé) dans la situation suivante : – Le sélecteur de mode est réglé sur , ou
• Les particules (poussière, pollen, etc.) en suspension reflètent la lumière du flash et apparaissent sur l’image. Ceci n’est pas une anomalie.
• Le mode (Prise de vue avancée sport), (Paysage), (Crépuscule) ou (Feux d’artifice) est sélectionné en mode Sélection scène. • Le mode Macro est réglé sur [Auto] lorsque l’appareil est en mode (Réglage auto intelligent) ou en mode (Mode Film).
Impossible d’insérer des dates sur les images. • Cet appareil ne dispose pas d’une fonctionnalité permettant d’incruster la date sur des images. Vous pouvez imprimer ou enregistrer des images avec la date en utilisant « PMB » (page 141).
• Réglez [Attén yeux roug] sur [Auto] ou [Act] (page 71). • Prenez le sujet à une distance plus proche que la portée du flash lorsque vous utilisez celui-ci. • Eclairez la pièce avant de prendre le sujet. • Retouchez l’image à l’aide de [Retoucher] t [Correction des yeux rouges] dans le menu de visualisation, ou corrigez-la à l’aide de « PMB ».
• Ceci n’est pas une anomalie. Ces points ne sont pas enregistrés.
• Le niveau de la batterie est faible. Insérez une batterie chargée.
(Lecture). • Le nom de dossier/fichier a été changé sur l’ordinateur. • La lecture, sur cet appareil, de fichiers contenant des images traitées sur un ordinateur ou des images prises avec d’autres appareils n’est pas garantie. • L’appareil est en mode USB. Supprimez la connexion USB (page 144). • Il se peut que vous ne puissiez pas lire certaines images enregistrées sur le « Memory Stick Duo » à l’aide d’autres appareils. Lisez ces images en mode Vue par dossier (page 87). • Cela est dû au fait que vous avez copié des images de l’ordinateur vers le « Memory Stick Duo » sans utiliser « PMB ». Lisez ces images en mode Vue par dossier (page 87).
(affichage à l’écran) pour afficher les informations (page 19).
• Cela peut être dû au traitement de l’image. Ceci n’est pas une anomalie.
• [Orientat. Auto] est réglé sur [Act] (page 107).
• Le sélecteur de mode est réglé sur mode afin de lire les images.
• Transférez des fichiers de musique sur l’appareil à l’aide de « Music Transfer » (page 146). • Assurez-vous que le réglage du volume et le réglage du diaporama sont corrects. • Le diaporama est lu en mode [Lecture continue]. Sélectionnez [Diaporama avec musique], puis lancez la lecture.
• Vérifiez [Sortie Vidéo] pour déterminer si le signal de sortie vidéo de l’appareil est réglé pour le système de couleur du téléviseur (page 119). • Vérifiez que le raccordement est correct (page 132). • Si le connecteur USB du câble pour la borne multi-usage est raccordé à un autre périphérique, déconnectez-le (page 144). • Lors de la prise de vue de films alors que l’appareil est raccordé à un téléviseur, l’image photographiée ne s’affiche pas côté téléviseur.
• Débranchez tous les périphériques autres que l’appareil, le clavier et la souris des connecteurs USB de l’ordinateur. • Raccordez l’appareil directement à l’ordinateur sans passer par un concentrateur USB ou un autre périphérique.
« Memory Stick PRO Duo ». Les utilisateurs d’ordinateurs et de lecteurs/enregistreurs de « Memory Stick » de marques autres que Sony doivent contacter leurs fabricants. • Si le « Memory Stick PRO Duo » n’est pas pris en charge, raccordez l’appareil à l’ordinateur (pages 142 et 148). L’ordinateur reconnaît le « Memory Stick PRO Duo ».
• Branchez correctement l’appareil à l’ordinateur en établissant une connexion USB (page 142). • Lorsque vous prenez des images avec un « Memory Stick Duo » formaté par un ordinateur, il se peut que vous ne puissiez pas les importer sur un ordinateur. Effectuez la prise de vue avec un « Memory Stick Duo » formaté sur l’appareil (page 124).
• Etablissez la connexion USB une fois que l’ordinateur est allumé.
• Si vous utilisez « PMB », reportez-vous au « Manuel de PMB » (page 141). • Contactez le fabricant de l’ordinateur ou du logiciel.
• Le film est lu directement depuis la mémoire interne ou le « Memory Stick Duo ». Importez le film sur le disque dur de votre ordinateur, puis visualisez le film depuis le disque dur (page 142).
• Lorsque des images bleues apparaissent, visualisez-les en mode Vue par dossier et supprimez-les à l’aide de l’appareil.
• Un « Memory Stick Duo » est inséré dans l’appareil. Retirez-le.
• Cette fonction n’est pas disponible.
Reportez-vous à la section « Imprimante compatible PictBridge » et vérifiez les points suivants. Les images sont imprimées avec les deux bords tronqués. • Selon votre imprimante, tous les bords de l’image peuvent être tronqués. Surtout lorsque vous imprimez une image prise avec une taille d’image réglée sur [16:9], le bord latéral de l’image peut être tronqué. • Lorsque vous imprimez des images sur votre imprimante, essayez d’annuler les réglages de recadrage ou d’impression sans bord. Renseignez-vous auprès du fabricant de l’imprimante pour savoir si elle offre ces fonctions. • Si vous faites imprimer des images dans un magasin, demandez s’il est possible de les imprimer sans tronquer les deux bords.
• Les films ne peuvent pas être imprimés. • Il se peut que vous ne puissiez pas imprimer des images prises avec d’autres appareils ou des images modifiées sur un ordinateur. • Selon l’imprimante, il peut être impossible d’imprimer les images panoramiques ou elles risquent d’être coupées.
• Assurez-vous que l’imprimante est sous tension et peut être raccordée à l’appareil. • Réglez [Connexion USB] sur [PictBridge] (page 121). • Débranchez et rebranchez le câble pour borne multi-usage. Si un message d’erreur s’affiche sur l’imprimante, consultez le mode d’emploi de l’imprimante.
• L’appareil ne dispose pas d’une fonctionnalité permettant d’incruster la date sur des photos. Toutefois, étant donné que les photos prises avec cet appareil contiennent des informations relatives à la date d’enregistrement, vous pouvez imprimer des photos avec la date incrustée si l’imprimante ou le logiciel reconnaît les informations Exif. Pour plus de détails sur la compatibilité avec les informations Exif, consultez le fabricant de l’imprimante ou du logiciel. • Si vous faites appel à un magasin de tirage photo, demandez d’incruster la date sur les photos.
• Assurez-vous que vous avez débranché le câble pour la borne multi-usage avant la disparition du repère (Raccordement PictBridge).
• L’imprimante n’offre pas ces fonctions. Renseignez-vous auprès du fabricant de l’imprimante pour savoir si elle offre ces fonctions. • Avec certaines imprimantes, l’insertion de la date et de l’heure n’est pas possible en mode planche index. Contactez le fabricant de l’imprimante.
• Les images sans données d’enregistrement ne peuvent pas être imprimées avec la date. Réglez [Date] sur [Désact] et imprimez de nouveau l’image (page 153).
Recherche par MENU/paramètre
• De la condensation d’humidité s’est produite. Mettez l’appareil hors tension et attendez environ une heure avant de le réutiliser.
• La batterie est déchargée. Remplacez-la par une batterie chargée, puis remettez l’appareil sous tension. • N’essayez pas de forcer un objectif qui ne bouge pas.
• Ceci n’est pas une anomalie.
• Réglez de nouveau la date et l’heure (page 131). • La batterie de secours interne rechargeable est déchargée. Insérez une batterie chargée et laissez l’appareil de côté pendant 24 heures minimum sans le mettre sous tension.
• Modifiez les réglages dans MENU t [Réglages] t [Réglages horloge] t [Régl. date&heure].
• Un Réglage zone autre que votre emplacement actuel est sélectionné. Modifiez les réglages dans MENU t [Réglages] t [Réglages horloge] t [Réglage zone].
• En présence de conditions météorologiques instables dues au brouillard, il se peut que l’image soit déformée. Ceci n’est pas une anomalie. Comme il est impossible de vérifier l’image pendant l’enregistrement, Sony recommande de lire l’image agrandie à l’écran afin de la vérifier une fois l’enregistrement terminé.
Recherche par MENU/paramètre
Si vous n’arrivez pas à résoudre le problème, même après avoir essayé les actions correctives suivantes plusieurs fois, il se peut que l’appareil ait besoin d’être réparé. Contactez votre détaillant Sony ou un centre de service après-vente Sony agréé.
• Vous utilisez un « Memory Stick Duo » doté d’un taquet de protection en écriture, ce dernier étant réglé en position LOCK. Réglez le taquet en position d’enregistrement. • Supprimez des fichiers ou des images inutiles (page 51).
• L’appareil ne peut pas enregistrer ou effacer des images sur ce « Memory Stick Duo ».
• Si cet appareil ne peut pas lire des images enregistrées avec d’autres appareils, affichez-les en mode Vue par dossier (page 87).
• Vous ne pouvez pas afficher l’image panoramique au format [3424 × 1920] lors de la reproduction au format HD (haute définition).
• Vous avez essayé de supprimer un dossier qui n’existe pas.
• Vous avez essayé de supprimer un dossier en lecture seule créé par un PC ou un autre appareil.
• Une erreur s’est produite pendant la lecture de l’image. La lecture, sur cet appareil, de fichiers contenant des images traitées sur un ordinateur ou des images prises avec d’autres appareils n’est pas garantie.
Recherche par opération
• Exécutez [Format musi]. • Vous avez sélectionné une fonction qui n’est pas disponible pour les films.
• L’appareil restaure les informations de date ou d’autres données en cas de suppression des images sur le PC, etc.
Supprimer des images ? • La mémoire interne est saturée. Pour enregistrer dans la mémoire interne, sélectionnez [Oui] et supprimez des images superflues.
Récupération impossible • Importez toutes les images sur l’ordinateur à l’aide de « PMB » et reformatez le « Memory Stick Duo » ou la mémoire interne (page 124). Si vous ne pouvez pas importer toutes les images sur l’ordinateur avec « PMB », faites-le sans utiliser « PMB » (page 143). Pour afficher à nouveau les images avec l’appareil, utilisez « PMB » pour exporter dans l’appareil les images importées.
• Lorsque vous enregistrez des films pendant une durée prolongée, la température de l’appareil augmente. Dans ce cas, arrêtez d’enregistrer des films.
MENU/paramètre Index
Recherche par MENU/paramètre Index
*2 Les « Memory Stick Duo », « MagicGate Memory Stick Duo » et les « Memory Stick PRO Duo » sont dotés des fonctions MagicGate. MagicGate est une technologie de protection des droits d’auteur utilisant un cryptage. Un enregistrement/lecture des données nécessitant les fonctions MagicGate ne peut pas être exécuté avec cet appareil. *3 Il est possible d’enregistrer des films au format [1440×1080(Fine)], [1440×1080(Standard)] ou [1280×720]. *4 Cet appareil ne prend pas en charge le transfert de données parallèle 8 bits. Il exécute le transfert de données parallèle 4 bits, comme avec le « Memory Stick PRO Duo ».
Memory Stick Duo (sans MagicGate)
• Ne retirez pas le « Memory Stick Duo » pendant la lecture ou l’écriture des données. • Les données peuvent être endommagées dans les cas suivants : – Si vous retirez le « Memory Stick Duo » ou si vous mettez l’appareil hors tension pendant une opération de lecture ou d’écriture – Si vous utilisez le « Memory Stick Duo » dans des endroits soumis à l’électricité statique ou à des bruits parasites • Nous vous recommandons d’effectuer une copie de sauvegarde de vos données importantes. • N’appuyez pas fortement sur la zone mémo lorsque vous écrivez dessus. • Ne fixez pas d’étiquette directement sur un « Memory Stick Duo » ou sur un adaptateur « Memory Stick Duo ». • Rangez le « Memory Stick Duo » dans le boîtier fourni pour le transporter ou le ranger. • Ne touchez pas la borne du « Memory Stick Duo » avec les doigts ou avec un objet métallique. • Ne soumettez pas le « Memory Stick Duo » à des chocs, ne le pliez pas et ne le laissez pas tomber. • Ne démontez pas et ne modifiez pas le « Memory Stick Duo ». • N’exposez pas le « Memory Stick Duo » à l’eau. • Ne laissez pas le « Memory Stick Duo » à la portée des enfants. Ils risqueraient de l’avaler. • N’insérez rien d’autre qu’un « Memory Stick Duo » dans le logement pour « Memory Stick Duo ». Vous risqueriez de l’endommager. • N’utilisez pas ou ne rangez pas le « Memory Stick Duo » dans les conditions suivantes : – Endroits très chauds, tels que l’intérieur d’un véhicule garé en plein soleil – Endroits exposés aux rayons directs du soleil – Endroits humides ou avec des substances corrosives
• Ne laissez pas le « Memory Stick Micro » à la portée des enfants. Ils risqueraient de l’avaler.
(vendu séparément) Duo » sans adaptateur « Memory Stick Duo » dans un matériel compatible « Memory Stick », vous risquez de ne pas pouvoir le retirer. • Lorsque vous insérez un « Memory Stick Duo » dans un adaptateur « Memory Stick Duo », vérifiez que le « Memory Stick Duo » est inséré dans le bon sens, puis enfoncez-le à fond. Une insertion incorrecte risque d’entraîner un dysfonctionnement. • Lorsque vous utilisez un « Memory Stick Duo » inséré dans un adaptateur « Memory Stick Duo » avec un appareil compatible « Memory Stick », assurez-vous que l’adaptateur « Memory Stick Duo » est tourné dans le sens correct. Notez qu’un usage incorrect peut endommager le matériel. • N’insérez pas un adaptateur « Memory Stick Duo » sans « Memory Stick Duo » à l’intérieur dans un appareil compatible « Memory Stick ». Ceci pourrait provoquer un dysfonctionnement de l’appareil.
Duo » (vendu séparément)
• Nous vous recommandons de vous munir de batteries de réserve pour deux ou trois fois la durée de prise de vue prévue et de faire des essais avant l’utilisation réelle de l’appareil. • N’exposez pas la batterie à l’eau. Elle n’est pas étanche à l’eau. • Ne laissez pas la batterie dans des endroits très chauds comme dans un véhicule ou en plein soleil.
30 °C (50 °F à 86 °F). Sous des températures situées hors de cette plage, il se peut que le chargement de la batterie ne soit pas complet.
La batterie « InfoLITHIUM » calcule la consommation d’énergie en fonction de l’utilisation de l’appareil et affiche l’autonomie de la batterie en minutes.
Il se peut que l’indicateur de charge restante ne s’affiche pas correctement dans la situation suivante : – Utilisation prolongée de l’appareil à une température élevée – Stockage de l’appareil avec la batterie complètement chargée – Utilisation d’une batterie extrêmement usée
• Déchargez complètement la batterie avant de la stocker et rangez-la dans un endroit sec et frais. Afin de garantir le bon fonctionnement de la batterie, rechargez-la complètement, puis déchargez-la complètement à l’aide de l’appareil au moins une fois par an. • Pour épuiser la batterie, laissez l’appareil en mode de lecture diaporama jusqu’à ce qu’il s’éteigne (page 80).
• La durée de service de la batterie est limitée. La durée de vie de la batterie diminue avec le temps et l’usage. Lorsque l’autonomie de la batterie entre les charges diminue de manière significative, le moment est probablement venu de la remplacer par une neuve. • L’autonomie de la batterie varie en fonction des conditions de stockage, d’utilisation et ambiantes dans lesquelles chaque batterie est utilisée.
Recherche par MENU/paramètre
• Retirez la batterie chargée du chargeur de batteries. Si vous laissez la batterie chargée dans le chargeur, la durée de service de la batterie sera diminuée. • Le témoin CHARGE du chargeur pour batterie fourni clignote de l’une des manières suivantes : – Clignotement rapide : s’allume et s’éteint de manière répétée à intervalles de 0,15 seconde. – Clignotement lent : s’allume et s’éteint de manière répétée à intervalles de 1,5 seconde. • Si le témoin CHARGE clignote rapidement, retirez la batterie en cours de chargement, puis réinsérez-la correctement dans le chargeur. Si le témoin CHARGE clignote à nouveau rapidement, ceci peut signaler une erreur de batterie ou qu’une batterie d’un type autre que celle spécifiée est utilisée. Assurez-vous que la batterie est bien du type spécifié. Si la batterie est bien du type spécifié, retirez-la, remplacez-la par une neuve ou une autre et vérifiez que le chargeur pour batterie fonctionne correctement. Si le chargeur pour batterie fonctionne correctement, il se peut qu’une erreur de batterie se soit produite. • Si le témoin CHARGE clignote lentement, cela indique que le chargeur pour batterie arrête temporairement le chargement en mode veille. Le chargeur pour batterie interrompt le chargement et se met automatiquement en veille lorsque la température n’est pas comprise dans la plage de températures de fonctionnement recommandée. Lorsque la température est à nouveau comprise dans la plage appropriée, le chargeur pour batterie reprend le chargement et le témoin CHARGE s’allume à nouveau. Nous vous recommandons de charger la batterie à une température ambiante comprise entre 10 °C et 30 °C (50 °F à 86 °F).
Le code source est accessible sur le Web. Vous pouvez le télécharger au moyen de l’URL suivante : http://www.sony.net/Products/Linux/ Veuillez éviter de nous contacter concernant le contenu du code source.
Pour visualiser le PDF, Adobe Reader est nécessaire. S’il n’est pas installé sur votre ordinateur, vous pouvez le télécharger sur la page Web d’Adobe Systems : http://www.adobe.com/
CD-ROM (fourni) MPEG Layer-3 audio coding technology and patents licensed from Fraunhofer IIS and