Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil CYBER-SHOT DSC-T200 SONY au format PDF.
Téléchargez la notice de votre Appareil photo numérique au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice CYBER-SHOT DSC-T200 - SONY et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil CYBER-SHOT DSC-T200 de la marque SONY.
Utilisation des fonctions pour la prise de vue
Avant d’utiliser cet appareil, veuillez lire attentivement ce guide pratique ainsi que le « Mode d’emploi » et le guide « Utilisation avancée de Cyber-shot » et conservez-les pour toute référence ultérieure. Utilisation de votre ordinateur Impression des images fixes Dépannage
« Memory Stick Duo » avec votre appareil. « Memory Stick » : vous ne pouvez pas utiliser un « Memory Stick » avec votre appareil.
• Pour plus d’informations sur le « Memory Stick Duo », voir page 124.
Duo » avec un matériel compatible Duo » en l’insérant dans un adaptateur Memory Stick Duo (non fourni).
• Vous pouvez recharger la batterie même si elle n’est pas complètement déchargée. Vous pouvez aussi utiliser la batterie même si elle n’est que partiellement chargée. • Si vous prévoyez que la batterie restera longtemps inutilisée, déchargez-la en utilisant l’appareil, puis retirez-la et rangez-la dans un endroit frais et sec. Cela afin de maintenir en bon état les fonctions de la batterie. • Pour plus d’informations sur la batterie utilisable, voir page 126.
• L’écran LCD a été fabriqué avec une technologie de très haute précision et plus de 99,99 % des pixels sont opérationnels pour une utilisation effective. Il se peut, toutefois, que vous constatiez quelques petits points noirs et/ ou brillants (blancs, rouges, bleus ou verts) permanents sur l’écran LCD. Ces points sont normaux pour ce procédé de fabrication et n’affectent aucunement l’enregistrement.
Des liquides restant sur la surface de l’écran LCD peuvent nuire à la qualité et provoquer un dysfonctionnement. • Une exposition prolongée de l’écran LCD ou de l’objectif aux rayons directs du soleil peut provoquer des dysfonctionnements. Soyez attentif lorsque vous placez l’appareil près d’une fenêtre ou à l’extérieur. • N’exercez aucune pression sur l’écran LCD. Ceci pourrait décolorer l’écran et provoquer un dysfonctionnement. • Les images peuvent laisser une traînée sur l’écran LCD dans un endroit froid. Ceci n’est pas une anomalie. • Veillez à ne pas heurter l’objectif et à ne pas le soumettre à une force.
Les photos utilisées comme exemples dans ce Guide pratique sont des images reproduites et non des images réelles prises avec cet appareil.
Les illustrations utilisées dans ce guide pratique sont celles du DSC-T200 sauf indication contraire.
Remarques sur l’utilisation de l’appareil 2 Techniques de base pour de meilleures images 8 Mise au point – Mise au point réussie sur un sujet 8 Exposition – Réglage de l’intensité de la lumière 10 Couleur – Effets de l’éclairage 11 Qualité – « Qualité d’image » et « taille d’image » 12 Flash – Utilisation du flash 14
Indicateurs à l’écran 17 Utilisation des boutons du panneau tactile 22 Changement de l’affichage sur écran 23 Utilisation de la mémoire interne 25
Comment prendre facilement des images (Mode de réglage automatique) 26 Réglage Taille d’image/Retardateur/Mode flash/Enregistrement macro 28 Réglage Mise au point/Mode de mesure/ISO/EV 30
Modification du mode de prise de vue 43 Prise de vue d’images à l’aide de Sélection scène 44 Menu de prise de vue 47 Mode ENR : Sélection de la méthode de prise de vue en rafale EV : Réglage de l’intensité de la lumière Mise au P : Changement de la méthode de mise au point Mode de mesure : Sélection du mode de mesure Bal blanc : Réglage des tonalités de couleur Mode couleur : Changement de l’éclat de l’image ou ajout d’effets spéciaux Niv. flash : Réglage de l’intensité lumineuse du flash Attén yeux roug : Atténuation du phénomène des yeux rouges Détection de visage : Détection du visage du sujet SteadyShot : Sélection du mode anti-flou Réglages : Sélection des réglages de prise de vue
(Affichage grd zoom) : Affichage d’images fixes en 16:9 (Diaporama) : Lecture d’une série d’images (Supprimer) : Effacement d’images (Protéger) : Protection des images (Sélect. dossier) : Sélection du dossier pour visualiser des images (Réglages du volume) : Réglage du volume
Personnalisation de la fonction Gérer la mémoire et des Réglages 67 Gérer la mémoire 68 Outils de mémoire — Outil Memory Stick 68 Formater Visualisation d’images en raccordant l’appareil à un téléviseur avec le câble pour borne multi-usage fourni82 Visualisation d’une image en raccordant l’appareil à un téléviseur HD 84
Utilisation de votre ordinateur Windows 86 Installation du logiciel (fourni) 88 « Picture Motion Browser » (fourni) 90 Copie d’images sur votre ordinateur à l’aide de « Picture Motion Browser » 91 Copie d’images sur un ordinateur sans « Picture Motion Browser » 95 Visualisation, avec l’appareil, de fichiers d’image stockés sur un ordinateur en les copiant sur un « Memory Stick Duo » 97 Utilisation de « Music Transfer » (fourni) 98 Utilisation de votre ordinateur Macintosh 99 Visualisation du guide « Utilisation avancée de Cyber-shot » 101
Comment imprimer des images fixes 102 Impression directe des images à l’aide d’une imprimante compatible PictBridge 103 Impression en magasin 106
L’appareil a bougé lorsque vous avez pris l’image. C’est un « tremblement de l’appareil ». D’autre part, si le sujet a bougé lorsque vous avez pris l’image, c’est un « flou du sujet ».
Les mains ou le corps tremblent pendant que vous tenez l’appareil et enfoncez le déclencheur et tout l’écran est flou.
• Utilisez un trépied ou placez l’appareil sur une surface plate, stable pour que l’appareil soit immobile. • Utilisez le retardateur avec un délai de 2 secondes et stabilisez l’appareil en gardant votre bras fermement le long du corps après avoir enfoncé le déclencheur.
Bien que l’appareil soit immobile, le sujet bouge pendant l’exposition de sorte qu’il semble flou lorsque le déclencheur est enfoncé.
• Sélectionnez (Sensibil élevée) en mode Sélection scène. • Sélectionnez une sensibilité ISO plus élevée pour augmenter la vitesse d’obturation et enfoncez le déclencheur avant que le sujet bouge.
• La fonction anti-flou est activée dans les réglages par défaut d’usine de sorte que le tremblement de l’appareil est automatiquement réduit. Elle n’est toutefois pas efficace pour le flou du sujet. • Le tremblement de l’appareil et le flou du sujet se produisent en outre fréquemment dans des conditions de faible luminosité ou de vitesse d’obturation lente, comme celles en mode (Crépuscule) ou (Portrait crépus). Dans ce cas, prenez l’image en pensant à ces conseils.
Vous pouvez créer des images variées en réglant l’exposition et la sensibilité ISO. L’exposition est la quantité de lumière que reçoit l’appareil lorsque vous relâchez le déclencheur.
Réglage de la sensibilité ISO (Indice de lumination recommandé) La sensibilité ISO est une mesure de vitesse pour un support d’enregistrement qui incorpore un capteur d’image qui reçoit la lumière. Même avec une exposition identique, les images diffèrent selon la sensibilité ISO. Pour régler la sensibilité ISO, voir page 34. Sensibilité ISO élevée Enregistre une image lumineuse même dans un endroit sombre, réduisant le flou par une vitesse d’obturation rapide. L’image tend, toutefois, à comporter du bruit. Sensibilité ISO faible Enregistre une image plus douce. Toutefois, si l’exposition est insuffisante, l’image tend à devenir plus sombre.
Exemple : Couleur d’une image affectée par des sources de lumière Temps/éclairage Caractéristiques de la lumière
Description des pixels et de la taille d’image 1 Taille d’image : 8M 3264 pixels × 2448 pixels = 7 990 272 pixels 2 Taille d’image : VGA 640 pixels × 480 pixels = 307 200 pixels Les réglages par défaut sont repérés par
Il est provoqué par la réflexion de la lumière du flash par les vaisseaux sanguins de la rétine des yeux du sujet car les pupilles du sujet sont grand ouvertes dans un endroit sombre. Appareil photo
* Même si vous avez sélectionné (Sensibil élevée) en mode Sélection scène, la vitesse d’obturation peut être plus lente dans des conditions de faible luminosité ou dans un endroit sombre. Dans ce cas, utilisez un trépied ou gardez votre bras fermement le long du corps après avoir enfoncé le déclencheur.
• Pour un raccordement aux prises d’entrée audio/vidéo d’un téléviseur. • Pour un raccordement à une imprimante compatible PictBridge.
G Fente « Memory Stick Duo » H Levier d’éjection de la batterie I Couvercle du logement de batterie/ « Memory Stick Duo » J Douille de trépied • Utilisez un trépied ayant une longueur de vis de moins de 5,5 mm (7/32 po.). Vous ne parviendrez pas à fixer solidement l’appareil sur un trépied ayant une longueur de vis de plus de 5,5 mm (7/32 po.) et cela pourrait endommager l’appareil.
• Pour un raccordement à une imprimante compatible PictBridge.
G Fente « Memory Stick Duo » H Levier d’éjection de la batterie I Couvercle du logement de batterie/ « Memory Stick Duo » J Douille de trépied • Utilisez un trépied ayant une longueur de vis de moins de 5,5 mm (7/32 po.). Vous ne parviendrez pas à fixer solidement l’appareil sur un trépied ayant une longueur de vis de plus de 5,5 mm (7/32 po.) et cela pourrait endommager l’appareil.
Touchez [DISP] sur l’écran pour passer à l’écran de sélection d’affichage (page 23). Pour les informations sur l’utilisation, reportez-vous aux pages indiquées entre parenthèses.
Vous pouvez changer les réglages en touchant les zones suivantes : 1, 2, 3. • Touchez une icône pour afficher le guide du paramètre touché. Pour masquer ce guide, touchez [?] (page 22). A Affichage
(119) Histogramme (24) Vous pouvez changer les réglages en touchant les zones suivantes : 1, 2.
• N’apparaît pas lors de l’utilisation de la mémoire interne.
(68) • N’apparaît pas lors de l’utilisation de la mémoire interne. • Lorsque l’élément que vous désirez régler n’est pas visible à l’écran, touchez v/V pour
• Vous pouvez revenir à l’écran précédent en touchant [BACK]. • Touchez [?] pour afficher le guide du paramètre touché. Pour masquer ce guide, touchez à
? • N’exercez pas de pression plus forte que nécessaire sur l’écran LCD. • Si vous touchez l’écran en haut à droite, les icônes disparaissent momentanément. Retirez le
• Les réglages autres que [Luminosité LCD] peuvent être effectués séparément pour la prise de vue et la lecture. • En mode planche index, vous pouvez définir le nombre d’images affichées.
Permet de sélectionner l’affichage ou non des icônes sur l’écran. Normal
• Lors de la visualisation d’images sous une forte lumière extérieure, si [Luminosité LCD] est réglé sur [Normal], réglez-le sur [Clair]. Dans ce cas, la charge de la batterie peut toutefois diminuer plus rapidement.
Permet de sélectionner l’affichage ou non de l’histogramme sur l’écran.
– Lorsque le menu est affiché. – Lors de l’enregistrement de films Pendant la lecture – Lorsque le menu est affiché. – En mode planche index – Lorsque vous utilisez le zoom de lecture. – Lorsque vous faites pivoter des images fixes. – Pendant la lecture de films • L’histogramme affiché peut présenter une différence importante lors de la prise de vue et de la lecture lorsque : – le flash se déclenche. – la vitesse d’obturation est lente ou rapide. • Il se peut que l’histogramme n’apparaisse pas pour des images enregistrées avec d’autres appareils.
Cet appareil est doté d’une mémoire interne d’environ 31 Mo. Cette mémoire n’est pas amovible. Vous pouvez enregistrer des images dans cette mémoire interne même lorsqu’il n’y a pas de « Memory Stick Duo » dans l’appareil. • Les films ne peuvent pas être enregistrés dans la mémoire interne lorsque la taille d’image est réglée sur [640(Fine)].
[Enregistrement] : Les images sont enregistrées sur le « Memory Stick Duo ». [Lecture] : Les images du « Memory Stick Duo » sont lues. [Menu, Réglages, etc.] : Diverses opérations peuvent être exécutées sur les images du « Memory Stick Duo ». être exécutées sur les images de la mémoire interne.
Nous vous recommandons de copier (copie de sauvegarde) sans faute les données par l’une des méthodes suivantes :
Préparez un « Memory Stick Duo » ayant une capacité suffisante, puis procédez comme indiqué sous [Copier] (page 69).
Procédez comme il est indiqué aux pages 91 à 96 sans « Memory Stick Duo » dans l’appareil. • Vous ne pouvez pas copier des données d’image d’un « Memory Stick Duo » dans la mémoire interne. • En raccordant l’appareil à un ordinateur à l’aide d’un câble pour borne multi-usage, vous pouvez copier les données de la mémoire interne sur un ordinateur. Vous ne pouvez, toutefois, pas copier les données d’un ordinateur dans la mémoire interne.
La procédure de prise d’images à l’aide des fonctions de base est indiquée ci-dessous.
Levier de zoom (W/T) Panneau tactile z Vous pouvez toucher l’écran pour sélectionner la zone de mise au point. Touchez le sujet sur le panneau tactile pour afficher un cadre, puis enfoncez le déclencheur à mi-course pour effectuer la mise au point sur le cadre. Si un visage se trouve dans le cadre, la luminosité et la teinte sont également optimisées automatiquement, en plus de la mise au point. • est affiché si un visage est détecté à la position touchée ou est affiché si un objet autre que le visage d’une personne est détecté. • Vous ne pouvez pas utiliser cette fonction lors de l’utilisation du zoom numérique et du mode Gros plan. • Vous pouvez aussi utiliser cette fonction en mode (Flou artistique). • Si vous touchez hors de la plage de mise au point sélectionnable, la plage sélectionnable s’affiche.
1 Appuyez sur le déclencheur et maintenez-le enfoncé à mi-course pour mettre au point. L’indicateur z (verrouillage AE/AF) (vert) clignote, un bip se fait entendre et l’indicateur cesse de clignoter pour rester continuellement allumé.
Touchez [HOME], puis touchez (Prise de vue) t [ Mode Film] (page 39). Ou touchez l’icône de réglage du mode de prise de vue, puis touchez (Mode Film).
• La distance de prise de vue minimale est d’environ 50 cm (19 3/4 pouces) (côté W), 80 cm (31 1/2 pouces) (côté T) (DSC-T200)/d’environ 50 cm (19 3/4 pouces) (DSC-T70/T75). Utilisez le mode de prise de vue rapprochée (Macro) ou le mode Gros plan pour prendre un sujet plus proche que la distance de prise de vue minimale (page 30). • Si l’appareil ne peut pas effectuer de mise au point automatique sur le sujet, l’indicateur de verrouillage AE/AF se met à clignoter lentement et le bip ne retentit pas. Et le cadre du télémètre AF disparaît. Recadrez la vue et refaites la mise au point.
– – • Lorsque le facteur de zoom dépasse 5× (DSC-T200)/3× (DSC-T70/T75), l’appareil utilise la fonction de zoom numérique. Pour plus d’informations sur les réglages [Zoom numérique] et la qualité d’image, voir page 77. • L’appareil zoome lentement pendant la prise de vue d’un film. • Lorsque la fonction Détection de visage est activée, vous ne pouvez pas utiliser la fonction zoom numérique. • Pendant l’utilisation du zoom numérique, vous ne pouvez pas mettre au point en touchant l’écran.
A Changement de la taille d’image B Utilisation du retardateur C Sélection d’un mode de flash pour des images fixes D Prise de vue rapprochée
Touchez l’icône de réglage de taille d’image sur l’écran. Touchez l’élément désiré, puis [BACK]. Pour plus d’informations sur la taille d’image, voir page 12.
Touchez l’icône de réglage du retardateur sur l’écran. Touchez l’élément désiré, puis [BACK].
Touchez l’icône de réglage du mode de flash sur l’écran. Touchez l’élément désiré, puis [BACK].
• est affiché pendant la charge du flash.
• La plage de netteté se rétrécit et il se peut donc que tout le sujet ne soit pas complètement net. • La vitesse de mise au point automatique diminue.
• Utilisez ce mode pour effectuer des prises de vue encore plus rapprochées qu’avec l’enregistrement (Macro activée). • Le zoom optique est verrouillé du côté W et ne peut pas être utilisé. • Vous ne pouvez pas prendre des images en mode Rafale ou Fourchette d’exposition (page 47). • Vous ne pouvez pas utiliser la fonction Détection de visage lorsque vous prenez des images en mode Gros plan. • Ce mode est annulé si vous coupez l’alimentation ou passez à un autre mode.
. A B C D Sélection d’une sensibilité à la lumière Réglage de l’intensité de la lumière
Vous pouvez choisir la méthode de mise au point. Utilisez le menu lorsqu’il est difficile d’obtenir une mise au point appropriée en mode de mise au point automatique. • Lorsque le mode de prise de vue se trouve sur
• Ce mode est utile lorsque le sujet ne se trouve pas au centre du cadre.
(Seulement pour une image fixe)
(Seulement pour une image fixe) Indicateur de cadre de télémètre AF Effectue automatiquement la mise au point sur un sujet au centre du cadre de télémètre. • En utilisant cette option avec la fonction de verrouillage AF, vous pouvez cadrer l’image à votre gré.
• Cette fonction est utile lorsque vous utilisez un trépied et que le sujet ne se trouve pas au centre. • Lors de la prise de vue d’un sujet en mouvement, veillez à tenir l’appareil immobile de sorte que le sujet ne dévie pas du cadre de télémètre.
• AF est le sigle d’Auto Focus (Mise au point automatique). • Les informations de réglage de distance en « mise au point préprogrammée » sont approximatives. Si vous zoomez vers le côté T ou pointez l’objectif vers le haut ou le bas, l’erreur augmente. • Lorsque vous utilisez le zoom numérique ou l’illuminat. AF, le cadre du télémètre AF est désactivé et un nouveau cadre de télémètre AF est affiché par une ligne pointillée. Dans ce cas, la priorité du mouvement AF est donnée aux sujets près du centre du cadre.
A Placez l’icône de réglage du mode de prise de vue sur touchez [BACK]. B Touchez l’icône de réglage du mode de mise au point t
(AF spot). Permet de sélectionner le mode définissant la partie du sujet sur laquelle sera effectuée la mesure pour la détermination de l’exposition. • Lorsque le mode de prise de vue se trouve sur
équilibrée (Mesure multi-zone).
• Cette fonction est utile lorsque le sujet est en contre-jour ou très contrasté par rapport au fond.
• Pour plus d’informations sur l’exposition, voir page 10. • Lorsque vous utilisez la mesure spot ou la mesure à pondération centrale, il est recommandé de placer [Mise au P] sur (AF centre) pour que la mise au point s’effectue sur la position de mesure (page 31).
ISO (valeur plus élevée) peut réduire le flou. Des sensibilités ISO plus élevées augmentent le bruit. Spécifiez la sensibilité ISO en fonction des conditions de prise de vue.
• Vous ne pouvez sélectionner que [ISO AUTO], [ISO 80] à [ISO 400] lorsque l’option Rafale ou Fourchette d’exposition est activée. • Lors d’une prise de vue dans des conditions de fort éclairage, l’appareil accentue automatiquement la restitution des tonalités pour empêcher que les images ne deviennent blanchâtres (sauf lorsque [ISO] se trouve sur [80]).
Pour régler manuellement l’exposition. • Lorsque le mode de prise de vue se trouve sur
(Lecture) alors que l’appareil est hors tension, il se met automatiquement sous tension et en mode de lecture. Pour passer en mode de prise de vue, appuyez de nouveau sur (Lecture).
Touchez de nouveau . La barre de commande du volume disparaît. Arrêt : Touchez x. • Les films de taille d’image [320] sont affichés en taille plus petite.
[BACK] : Annule le zoom de lecture. : Active/désactive v/V/b/B. • Pour stocker des images agrandies : [Recadrage] (page 58)
Représente la zone affichée de l’image entière
Touchez (Voir les images) sur l’écran HOME. • Si vous touchez [DISP] en mode planche index, vous pouvez spécifier le nombre d’images affichées sur l’écran planche index.
Pour annuler la suppression, touchez de nouveau l’image pour retirer la marque. Image unique
• Vous ne pouvez pas afficher l’écran HOME lorsqu’une connexion PictBridge ou une connexion USB est établie. • L’appareil est placé en mode de prise de vue en enfonçant le déclencheur à mi-course. • Touchez [×] ou [BACK] pour revenir à l’écran précédent.
(page 22). Opérations de base
Modification du mode de prise de vue Vous pouvez modifier le mode de prise de vue sur l’écran HOME.
Trois modes de prise de vue sont disponibles pour les images fixes : Réglage auto, Sélection scène, Programme Auto ; et un mode d’enregistrement pour les films. Le réglage par défaut est Réglage auto. Pour passer à un mode de prise de vue autre que Réglage auto, suivez la procédure décrite ci-dessous. 1Touchez [HOME] pour afficher l’écran HOME. 2Touchez (Prise de vue). Sélection scène Réglage auto 3Touchez le mode désiré. Programme Auto (Pour plus d’informations sur les fonctions disponibles, voir page 42.)
Permet d’enregistrer des films avec le son.
éclairage tout en réduisant le flou.
Pour la mise au point sur un sujet éloigné tel qu’un paysage, etc.
Ce mode convient à la prise de vue de portrait dans l’obscurité. Il vous permet de prendre des photos nettes de personnes dans l’obscurité en préservant l’ambiance nocturne.
(Portrait crépus), (Crépuscule) ou (Feux d’artifice), la vitesse d’obturation est plus lente et les images ont tendance à être floues. Pour éviter ce flou, il est recommandé d’utiliser un trépied.
Certaines fonctions ne sont pas disponibles, selon le mode Sélection scène. (
[ ] est affiché pour indiquer que l’appareil est réglé sur l’écran de prise de vue au moment où le sujet sourit. Lorsqu’un sourire est détecté, le déclencheur est automatiquement relâché pour prendre l’image. Le témoin de détection de sourire s’allume pendant la prise de vue (pages 15, 16). B Maintenez de nouveau le déclencheur enfoncé pour fermer l’écran de prise de vue au moment où le sujet sourit. • Il est possible de prendre un maximum de 6 images. La prise de vue se termine automatiquement lorsque le support d’enregistrement/mémoire interne est plein ou que le nombre de 6 images est atteint. • Si un sourire n’est pas détecté, réglez l’option [Degré de sourire] (page 79). • Un sourire ne peut pas être détecté si le visage n’est pas détecté. • Dans certaines conditions de prise de vue, la détection de visage n’est pas possible et le déclencheur n’est pas relâché. • Un sourire ne peut être détecté que pour une seule personne affichée dans le cadre de détection de visage après avoir enfoncé complètement le déclencheur. • Si plusieurs visages sont détectés, la priorité est donnée au visage touché avant d’enfoncer le déclencheur à mi-course. Si aucun visage n’est touché, l’appareil sélectionne le sujet principal pour décider quel visage a la priorité. • Il se peut que l’image ne soit pas mise au point si la distance entre l’appareil et le sujet est modifiée après avoir enfoncé complètement le déclencheur. Il est possible que l’exposition appropriée ne soit pas obtenue si la luminosité ambiante change. • Le déclencheur peut être relâché au mauvais moment. z Conseils pour une meilleure prise de vue de sourires
B Essayez d’orienter le visage vers l’avant de l’appareil et le plus droit possible. Le taux de détection est plus élevé lorsque les yeux sont mi-clos. C Faites un sourire franc avec la bouche entrouverte. Il est plus facile de détecter un sourire lorsque les dents sont visibles.
Vous pouvez sélectionner un mode affiché en blanc. Disponible
• Le flash est sur
Utilisation des fonctions pour la prise de vue
(Réglage auto). • Le flash est sur (Flash désactivé).
• Il se peut que la prise de vue ne soit pas possible en mode Rafale selon le mode Sélection scène (page 45).
• La mise au point et la balance des blancs sont réglées pour la première image, puis utilisées pour les autres images. • Lorsque vous réglez l’exposition manuellement (page 34), elle est décalée en fonction du réglage de luminosité effectué. • L’intervalle d’enregistrement est d’environ 0,46 secondes (DSC-T200)/environ 0,51 secondes (DSC-T70/ T75). • Si le sujet est trop clair ou trop sombre, il se peut que vous ne puissiez pas le prendre correctement avec la valeur d’écart d’exposition sélectionnée. • Il se peut que la prise de vue ne soit pas possible en mode Fourchette d’exposition selon le mode Sélection scène (page 45).
Pour régler manuellement l’exposition. Ce menu est le même que celui qui apparaît lorsque vous touchez l’icône de réglage EV en mode . Voir page 34.
Vous pouvez choisir la méthode de mise au point. Utilisez le menu lorsqu’il est difficile d’obtenir une mise au point appropriée en mode de mise au point automatique. Ce menu est le même que celui qui apparaît lorsque vous touchez l’icône de réglage de mise au point en mode . Voir page 31.
Permet de sélectionner le mode définissant la partie du sujet sur laquelle sera effectuée la mesure pour la détermination de l’exposition. Ce menu est le même que celui qui apparaît lorsque vous touchez l’icône de réglage de mode de mesure en mode . Voir page 33.
Permet de régler les tonalités de couleur en fonction des conditions d’éclairage lorsque, par exemple, les couleurs d’une image ne paraissent pas normales. (Auto)
Effectue un réglage correspondant aux conditions extérieures par beau temps, à des vues en soirée, des scènes nocturnes, des enseignes lumineuses, des feux d’artifice, etc.
Effectue un réglage pour les conditions du flash. • Vous ne pouvez pas sélectionner cette option lors de la prise de vue de films.
• Sous un éclairage fluorescent tremblotant, la fonction de balance des blancs peut ne pas fonctionner correctement même si vous sélectionnez [Éclairage fluorescent 1], [Éclairage fluorescent 2], [Éclairage fluorescent 3]. • Sauf en modes [Flash], [Bal blanc] est placé sur [Auto] lorsque le flash se déclenche. • Certaines options ne sont pas disponibles selon le mode Sélection scène (page 45).
Vous pouvez changer l’éclat de l’image, accompagné d’effets.
Le flash se déclenche deux fois ou plus avant la prise de vue afin d’atténuer le phénomène des yeux rouges lors de l’utilisation du flash.
• Si vous n’utilisez pas la fonction de Détection de visage, Attén yeux roug ne fonctionne pas, même lorsque vous sélectionnez [Auto]. • Ce réglage n’est pas disponible selon le mode Sélection scène (page 45).
Permet de sélectionner l’utilisation de la fonction de Détection de visage continuellement ou lorsque le panneau tactile est touché. (Rafale)
Marque de détection de visage Cadre prioritaire de visage Cadre de détection de visage Touchez le visage pour faire passer le cadre de détection de visage en cadre prioritaire de visage. Si la zone du sujet que vous touchez n’est pas un visage, la section près de la zone touchée est mise au point.
Pour plus d’informations sur l’utilisation 1 page 41
Permet de sélectionner le mode anti-flou. (Pr de vue)
• Lorsque la fonction de Détection de visage est activée – Vous ne pouvez pas utiliser l’illuminateur d’assistance AF. – Vous ne pouvez pas utiliser la fonction de zoom numérique. • En mode (Flou artistique), le réglage par défaut est [Rafale]. • En mode (Détection de sourire), la fonction de Détection de visage est continuellement activée. • L’appareil peut détecter jusqu’à 8 visages. Toutefois, en mode (Flou artistique), il ne peut détecter que 4 visages. • Lorsque l’appareil détecte plus d’un sujet, il juge quel est le sujet principal et règle la mise au point par priorité. • Le cadre sur lequel la mise au point est réglée devient vert lorsque vous enfoncez le déclencheur à micourse. Même lorsque le cadre ne devient pas vert, si la distance du sujet sur lequel la mise au point est réglée et celle des autres sujets sont identiques, la mise au point est réglée sur tous les sujets. • La détection de visage peut échouer selon les conditions dans lesquelles elle est utilisée. • Lorsque le mode de prise de vue est autre que (Réglage auto), le mode (Détection de sourire) et le mode (Flou artistique), la fonction de Détection de visage est toujours désactivée.
• Pour les films, les options sont limitées à [Rafale] et [Désact]. Le réglage par défaut est [Rafale]. • Il est possible que la fonction anti-flou ne s’effectue pas correctement dans les cas suivants : – lorsque les secousses de l’appareil sont trop importantes – lorsque la vitesse d’obturation est lente (prise de vue de scènes nocturnes, par exemple)
Permet de sélectionner les réglages pour la fonction de prise de vue. Les paramètres apparaissant dans ce menu sont les mêmes que ceux de [ Réglages Pr de vue] de (Réglages) sur l’écran HOME. Voir page 40.
Pour régler le volume sonore de la musique Touchez le panneau pour afficher l’écran de commande du volume, puis réglez le volume avec / . Ou réglez par l’option (Réglages du volume) sur l’écran MENU avant que la lecture commence. • Touchez [×] pour faire disparaître l’écran de commande du volume.
Touchez le panneau, puis touchez [Sortie].
Les réglages par défaut sont repérés par . Image
Vous pouvez transférer un fichier de musique désiré depuis un CD ou des fichiers MP3 vers l’appareil pour l’écouter pendant un diaporama. Vous pouvez transférer de la musique à l’aide de [ Outils de musique] dans (Impression, Autres) sur l’écran HOME et du logiciel « Music Transfer » (fourni) installé sur un ordinateur. Pour plus d’informations, voir pages 98 et 100. • Vous pouvez enregistrer jusqu’à quatre morceaux de musique sur l’appareil (Les quatre morceaux préprogrammés (Music1 – Music4) peuvent être remplacés par ceux que vous avez transférés). • La durée maximum de chaque fichier de musique pour une lecture sur l’appareil est d’environ 3 minutes. • S’il n’est pas possible de lire un fichier de musique du fait qu’il est endommagé ou d’un autre problème, exécutez [Format musi] (page 98) et transférez à nouveau la musique.
1 Sélectionnez les images que vous souhaitez retoucher sur l’écran d’image unique ou l’écran planche index. 2 Touchez [MENU]. 3 Touchez
• Il n’est pas possible de retoucher des images pendant que l’appareil est raccordé à un téléviseur.
[t]. 2 Réglez la plage de retouche désirée avec b/B, puis touchez [t]. 3 Touchez [Sauvegarder]. • Il se peut que la qualité de l’image recadrée soit inférieure à celle de l’image originale. • Il se peut que la taille d’image que vous pouvez recadrer diffère selon l’image.
Pour plus d’informations sur l’utilisation 1 page 41
[Sauvegarder]. • Il se peut que vous ne puissiez pas éliminer le phénomène des yeux rouges selon l’image.
1 Touchez le point central de l’image à retoucher, puis touchez [t]. 2 Réglez la plage de retouche désirée avec b/B, puis touchez [t]. 3 Touchez [Sauvegarder]. Vous pouvez changer le rapport de format et la taille des images prises. Vous pouvez convertir des images en rapport de format 16:9 pour une visualisation haute définition et en taille VGA pour les joindre à des blogs ou à des e-mails. HDTV (
Il n’est pas possible de redimensionner des images de VGA en (HDTV). L’agrandissement d’une image et le recadrage peuvent réduire la qualité d’image.
Pendant la visualisation, des images fixes en rapport de format 4:3 et 3:2 sont lues en rapport de format 16:9. Touchez [MENU] t 16:9 et les images de portrait ne peuvent pas être zoomés. • Touchez le centre du panneau tactile pour passer à l’écran de fermeture du grand zoom.
Active la protection de toutes les images dans le dossier sélectionné.
1 Touchez [MENU] en mode d’image unique ou en mode planche index. 4 Touchez l’image vignette que vous désirez protéger. est joint à l’image sélectionnée. 5 Pour protéger d’autres images, répétez l’étape 3. 6 Touchez [t] t [OK]. • Touchez • La protection ne peut pas être activée lorsqu’il y a plus de 100 fichiers dans un dossier. Dans ce cas, activez la protection depuis (Plusieurs images).
Sélectionnez l’image dont vous souhaitez annuler la protection et désactivez cette protection en effectuant la même procédure que pour la protéger. L’indicateur (Protéger) disparaît. • Touchez (Tout effacer dans ce dossier) pour désactiver la protection de toutes les images dans le dossier. • Notez que le formatage efface toutes les données du support d’enregistrement, même si les images sont protégées et qu’il n’est pas possible de les restaurer. • La protection d’une image peut demander un certain temps.
(Tout choisir dans ce dossier)
Permet de faire pivoter une image fixe.
• Lorsque vous visualisez les images sur un ordinateur, il se peut que les informations de rotation d’image ne soient pas reconnues par certains logiciels.
Permet de sélectionner le dossier contenant l’image que vous désirez visualiser lors de l’utilisation de l’appareil avec un « Memory Stick Duo ». 1 Sélectionnez le dossier désiré avec v/V.
Touchez [Sortie] ou [BACK] à l’étape 2. z En ce qui concerne le dossier L’appareil stocke les images dans un dossier spécifié du « Memory Stick Duo ». Vous pouvez changer ce dossier ou en créer un nouveau. • Pour créer un nouveau dossier t [Créer dos ENR.] (page 68). • Pour changer de dossier pour l’enregistrement des images t [Chg doss ENR.] (page 69). • Lorsqu’il y a plusieurs dossiers sur le « Memory Stick Duo » et que la première ou la dernière image du dossier est affichée, les indicateurs suivants apparaissent. : pour passer au dossier précédent : pour passer au dossier suivant : pour passer aux dossiers précédents ou suivants
Permet de régler le volume. Voir page 35.
• Il n’est pas possible de peindre ou de placer des tampons sur des films. • Lorsque vous visualisez des images enregistrées sur un téléviseur, vous ne pouvez pas
Touchez le bouton de sélection de couleur, la couleur désirée, puis [BACK].
Touchez , puis frottez la partie que vous désirez effacer à l’aide du stylet-pinceau. Vous pouvez revenir à l’état précédent en touchant (si vous touchez à nouveau , vous revenez à l’état le plus récent). • Vous pouvez sélectionner l’épaisseur de la gomme de la même manière que pour le stylo en utilisant le bouton de sélection d’épaisseur. L’épaisseur sélectionnée est appliquée à la fois aux traits et à la gomme.
1 Touchez . « Tout effacer » apparaît. 2 Touchez [OK]. Toute la peinture disparaît de l’image.
1 Touchez . « Sortie » s’affiche. Vous pouvez modifier les réglages par défaut à l’aide de (Réglages) sur l’écran HOME.
la valeur de réglage désirée pour la spécifier.
Touchez [Annuler] s’il fait partie des paramètres de réglage. Sinon, touchez [BACK] ou [×]. • Ce paramétrage reste mémorisé après la mise hors tension de l’appareil.
Touchez [Annuler] ou [BACK] à l’étape 2.
Permet de créer un dossier sur un « Memory Stick Duo » pour y enregistrer des images. Touchez [Annuler] ou [BACK] à l’étape 2. • Lorsque vous ne créez pas de nouveau dossier, le dossier « 101MSDCF » est sélectionné comme dossier d’enregistrement. • Vous pouvez créer des dossiers jusqu’à « 999MSDCF ». • Il n’est pas possible d’effacer un dossier avec l’appareil. Pour effacer un dossier, utilisez votre ordinateur, etc. • Les images sont enregistrées dans le nouveau dossier créé jusqu’à ce qu’un autre dossier soit créé ou sélectionné.
Permet de changer le dossier actuellement utilisé pour l’enregistrement des images. • Vous ne pouvez pas déplacer des images enregistrées vers un autre dossier.
Touchez [Annuler] ou [BACK] à l’étape 3. • Utilisez une batterie complètement chargée. Si la charge de la batterie est faible lorsque vous copiez des fichiers d’image, l’alimentation peut faire défaut et la copie peut échouer ou les données être endommagées. • Vous ne pouvez pas copier des images individuelles. • Les images originales de la mémoire interne sont conservées même après la copie. Pour effacer le contenu de la mémoire interne, retirez le « Memory Stick Duo » après la copie, puis exécutez la commande [Formater] de [Outil mémoire intern] (page 71).
« Memory Stick Duo » comme destination des données à copier. • Même si vous copiez des données, un repère (demande d’impression) n’est pas copié.
Touchez [Annuler] ou [BACK] à l’étape 2. Personnalisation des réglages
Les réglages par défaut sont repérés par • Le guide qui est affiché en touchant [?] ne peut pas être activé ou désactivé avec le réglage ci-dessus. Pour désactiver ce guide, touchez de nouveau [?] (page 22).
Permet de réinitialiser les paramètres aux réglages par défaut. Même si vous exécutez cette fonction, les images stockées dans la mémoire interne sont conservées. 1 Touchez [Initialiser]. Le message « Initialiser tous les paramètres » apparaît. 2 Touchez [OK]. Les paramètres sont réinitialisés aux réglages par défaut.
Touchez [Annuler] ou [BACK] à l’étape 2. • Ne coupez pas l’alimentation pendant la réinitialisation.
Si vous n’appuyez pas au bon endroit, la calibration ne s’effectue pas. Appuyez à nouveau sur la marque ×.
– Lorsque [AF spot] est sélectionné, la mise au point se fait sur la section centrale. – Pendant la lecture, il n’est pas possible d’exécuter la fonction de zoom de lecture. – Pendant la lecture, le glissement du levier de zoom (W/T) fait avancer ou reculer l’écran de lecture. – L’affichage de l’écran est toujours [Normal]. – Certaines fonctions sont limitées. (Les icônes ne sont pas affichées.) • Pour plus d’informations, consultez le mode d’emploi accompagnant le Marine Pack (Caisson Étanche).
Les réglages par défaut sont repérés par PictBridge (page 103). Lorsque vous raccordez l’appareil à un ordinateur, l’assistant de copie démarre automatiquement et les images dans le dossier d’enregistrement de l’appareil sont copiées sur l’ordinateur. (sous Windows XP/Vista, Mac OS X)
COMPONENT Permet de sélectionner le type de sortie du signal vidéo, SD ou HD(1080i), selon le téléviseur raccordé (page 82).
Pour plus d’informations sur l’utilisation 1 page 67
Permet de régler la sortie de signal vidéo en fonction du système couleur de télévision de l’équipement vidéo raccordé. Différents pays et régions utilisent des systèmes couleur de télévision différents. Si vous souhaitez visualiser des images sur un écran de télévision, vérifiez page 85 pour le système couleur de télévision du pays ou de la région où l’appareil est utilisé. États-Unis ou le Japon, par exemple).
Image 16:9 Les réglages par défaut sont repérés par
Pour faciliter la mise au point par l’appareil, l’illuminateur d’assistance AF émet une lumière rouge jusqu’au verrouillage de la mise au point lorsque vous enfoncez le déclencheur à micourse. L’indicateur apparaît alors. Auto
(Détection de sourire), (Crépuscule), (Paysage) ou (Feux d'artifice) est sélectionné en mode Sélection scène. – Lorsque la fonction de Détection de visage est activée. – Lorsque [Logement] est réglé sur [Act]. • Lorsque vous utilisez l’illuminateur d’assistance AF, le cadre du télémètre AF normal est désactivé et un nouveau cadre de télémètre AF est affiché par une ligne pointillée. L’illuminateur AF fonctionne en priorité sur les sujets situés près du centre du cadre. • L’illuminateur d’assistance AF émet une lumière très vive. Bien que ceci ne soit pas dangereux, ne regardez pas directement de près dans l’émetteur de l’illuminateur d’assistance AF.
Pour ne pas afficher le quadrillage.
La mise au point est automatiquement réglée lorsque vous enfoncez le déclencheur à mi-course et que vous le maintenez sur cette position. Ce mode est utile pour prendre des sujets stationnaires.
• La consommation de la batterie est plus rapide qu’en mode [Ponctuel].
Les réglages par défaut sont repérés par
– Lorsque le visage est loin de l’appareil et trop petit – Lorsque le sujet porte des lunettes de soleil ou des lunettes à monture épaisse – Lorsque les cheveux, un chapeau ou un autre objet couvrent les yeux – Lorsque le sujet ne fait pas face à l’avant
Le raccordement diffère selon le type de téléviseur auquel l’appareil est raccordé. Voir « FORMAT TV » (page 75). • Les icônes et autres indicateurs n’apparaissent pas sur l’écran du téléviseur.
Mettez l’appareil et le téléviseur hors tension avant de raccorder l’appareil au téléviseur.
• Pour plus d’informations, consultez le mode d’emploi du téléviseur.
Visualisation d’images sur un téléviseur
* Il n’est pas possible de visualiser des images prises en résolution [VGA] avec une haute qualité d’image. • En mode [Affichage grd zoom], des images fixes de format 4:3 ou 3:2 peuvent être affichées en format 16:9 (page 60). • En mode [Multi-redimensio.], le format peut être converti en 16:9 pour une visualisation haute définition (page 60).
• Vous ne pouvez pas visualiser des films en format de signal HD.
Pour visualiser les images sur un écran téléviseur, vous devez utiliser un téléviseur doté d’une prise d’entrée vidéo ainsi que le câble pour borne multi-usage. Le système de couleur du téléviseur doit être le même que celui de votre appareil photo numérique. Vérifiez les listes suivantes pour le système couleur de télévision du pays ou région où l’appareil est utilisé.
Les illustrations des écrans utilisées dans cette section sont basées sur la version anglaise. • Sous Windows Vista, il est possible que certains noms et opérations soient différents de ceux décrits ci-dessous. Installez tout d’abord le logiciel (fourni) (page 88)
– « Picture Motion Browser » – Impression ou sauvegarde d’images fixes avec la date – Ajout/Changement de musique pour un diaporama (à l’aide de « Music Transfer ») Des informations supplémentaires sur ce produit et les réponses à des questions fréquemment posées sont disponibles sur le site Web du support utilisateur Sony. http://www.sony.net/
• Si vous raccordez simultanément deux périphériques USB ou plus à un même ordinateur, il se peut que certains d’entre eux, y compris l’appareil, ne fonctionnent pas, selon les types de périphériques USB que vous utilisez. • Les opérations ne sont pas garanties si vous utilisez un concentrateur USB. • La connexion de l’appareil à l’aide d’une interface USB compatible avec Hi-Speed USB (conforme à USB 2.0) permet un transfert avancé (transfert à haute vitesse) car l’appareil est compatible avec Hi-Speed USB (conforme à USB 2.0). • Trois modes peuvent être utilisés pour une connexion USB lors du raccordement à un ordinateur : [Auto] (réglage par défaut), [Mass Storage] et [PictBridge]. Cette section prend les modes [Auto] et [Mass Storage] comme exemples. Pour plus d’informations sur [PictBridge], voir page 74. • Lorsque votre ordinateur quitte un mode de veille ou de veille prolongée, il se peut que la communication entre l’appareil et l’ordinateur ne soit pas rétablie en même temps.
1 Mettez l’ordinateur sous tension et insérez le CD-ROM (fourni) dans le lecteur de CD-ROM. L’écran du menu d’installation apparaît.
(My Computer) (Poste de travail) t (SONYPICTUTIL). • Sous Windows Vista, l’écran de lecture automatique peut s’afficher. Sélectionnez « Run Install.exe. » et suivez les instructions qui apparaissent sur l’écran pour poursuivre l’installation.
L’écran « Choose Setup Language » (choisissez la langue d’installation) apparaît. L’écran « License Agreement » (contrat de licence) apparaît. Lisez attentivement le contrat. Si vous acceptez les clauses du contrat, cliquez sur le bouton d’option devant [I accept the terms of the license agreement] (j’accepte les clauses du contrat de licence), puis cliquez sur [Next] (Suivant).
• Lorsque le message de confirmation de redémarrage apparaît, redémarrez l’ordinateur en procédant comme il est indiqué à l’écran. • DirectX peut être installé en fonction de l’environnement système de votre ordinateur.
• Installation des logiciels suivants : – Picture Motion Browser • Organiser les images, sur l’ordinateur, suivant un calendrier par date de prise de vue pour les visualiser. • Retoucher (Correction des yeux rouges, etc.), imprimer et envoyer des images fixes en pièces jointes à des e-mails, modifier la date de prise de vue et bien plus. • Imprimer ou sauvegarder des images fixes avec la date. • Créer un disque de données à l’aide d’un graveur de CD ou d’un graveur de DVD. • Pour plus d’informations, consultez le « Picture Motion Browser Guide ».
Guide » depuis le menu Démarrer, cliquez sur [Start] (Démarrer) t [All Programs] (Tous les programmes) (sous Windows 2000, [Programs] (Programmes)) t [Sony Picture Utility] t [Help] (Aide) t Double-cliquez sur l’icône (Picture Motion Browser) sur le bureau. Ou, depuis le menu Démarrer : Cliquez sur [Start] (Démarrer) t [All Programs] (Tous les programmes) (sous Windows 2000, [Programs] (Programmes)) t [Sony Picture Utility] t [Picture Motion Cliquez sur le bouton supérieur de l’écran.
« Picture Motion Browser » Préparation de l’appareil et de l’ordinateur
• Cette étape est inutile lors de la copie d’images de la mémoire interne.
(non fourni). • Lorsque vous copiez des images vers l’ordinateur alors que l’appareil est alimenté par une batterie peu chargée, la copie peut échouer ou les données peuvent être endommagées si la batterie se décharge complètement trop tôt.
, vous pouvez recommencer à utiliser l’ordinateur.
Pour démarrer l’importation des images, cliquez sur le bouton [Import] (importer).
« Raccordement de l’appareil à votre ordinateur ». Après avoir établi une connexion USB, l’écran [Import Media Files] (Importer fichiers support) de « Picture Motion Browser » apparaît automatiquement.
Pictures » (mes images) dont le nom est la date d’importation.
Motion Browser », reportez-vous à « Picture Motion Browser Guide ».
« Picture Motion Browser » se lance. Des vignettes des images importées s’affichent.
Motion Browser Guide ».
Les fichiers d’image enregistrés avec l’appareil sont groupés dans des dossiers sur un « Memory Stick Duo » ou dans la mémoire interne. Exemple : visualisation de dossiers sous
USB Effectuez les procédures des étapes 1 à 4 ci-dessous avant de : • déconnecter le câble pour borne multi-usage. • retirer un « Memory Stick Duo ». • insérer un « Memory Stick Duo » dans l’appareil après la copie d’images depuis la mémoire interne. • mettre l’appareil hors tension.
2 Cliquez sur (USB Mass Storage Le périphérique est déconnecté. • L’opération de l’étape 4 est inutile sous Windows XP/Vista.
B Dossier contenant des données d’images enregistrées avec l’appareil Si aucun nouveau dossier n’a été créé, les dossiers présents sont les suivants : – « Memory Stick Duo » : « 101MSDCF » seulement – Mémoire interne : « 101_SONY » seulement • Vous ne pouvez pas enregistrer des images dans le dossier « 100MSDCF ». Les images dans ce dossier ne peuvent être que visualisées. • Vous ne pouvez pas enregistrer/visualiser des images dans le dossier « MISC ».
• Pour plus d’informations sur les dossiers, voir pages 64 et 68.
Pour un ordinateur avec une fente Memory Stick Retirez le « Memory Stick Duo » de l’appareil et insérez-le dans l’adaptateur Memory Stick Duo. Insérez l’adaptateur Memory Stick Duo dans l’ordinateur et copiez des images. • Même si vous utilisez Windows 95/98/98 Deuxième Édition/NT/Me, vous pouvez copier des images en insérant le « Memory Stick Duo » dans la fente Memory Stick de votre ordinateur. • Si le « Memory Stick PRO Duo » n’est pas reconnu, voir page 113.
Stick Etablissez une connexion USB et suivez les étapes ci-dessous pour copier les images vers l’ordinateur.
« Documents »). Effectuez les mêmes procédures que celles décrites dans « Raccordement de l’appareil à votre ordinateur » à la page 91. • Si « Picture Motion Browser » est déjà installé, [Import Media Files] (Importer fichiers support) est lancé sous « Picture Motion Browser » mais sélectionnez [Cancel] (Annuler) pour fermer.
• L’appareil n’est pas compatible avec Windows 95/98/98 Seconde Edition/NT/Me du système d’exploitation Windows. Lorsque vous utilisez un ordinateur sans fente Memory Stick, utilisez un lecteur/enregistreur Memory Stick en vente dans le commerce pour copier des images d’un « Memory Stick Duo » sur votre ordinateur. • Pour copier des images de la mémoire interne sur votre ordinateur, copiez tout d’abord les images sur un « Memory Stick Duo », puis copiez-les sur votre ordinateur.
5 Double-cliquez sur le dossier contenant les fichiers d’image à copier. Cliquez ensuite sur un fichier d’image avec le bouton droit de la souris pour afficher le menu, puis cliquez sur [Copy] (Copier).
Lorsque vous écrasez une image existante avec une nouvelle, les données du fichier original sont supprimées. Pour copier un fichier d’image sur l’ordinateur sans écrasement, modifiez le nom du fichier, puis copiez le fichier d’image. Notez, toutefois, que si vous modifiez le nom du fichier (page 97), il se peut que vous ne puissiez pas visualiser cette image avec l’appareil.
Lorsqu’un fichier d’image copié sur l’ordinateur n’est plus présent sur un « Memory Stick Duo », vous pouvez le visualiser à nouveau sur votre appareil en le recopiant depuis l’ordinateur sur un « Memory Stick Duo ». • Sautez l’étape 1 si le nom de fichier spécifié avec votre appareil n’a pas été modifié. • Il se peut que vous ne puissiez pas visualiser certaines images en raison de leur taille. • Sony ne garantit pas la visualisation de fichiers d’image sur l’appareil si les fichiers ont été édités au moyen d’un ordinateur ou enregistrés avec un autre appareil. • Lorsqu’il n’y a pas de dossier sur un « Memory Stick Duo », créez tout d’abord un dossier (page 68) avec l’appareil, puis copiez les fichiers d’image.
L’extension de fichier pour les images fixes est JPG et celle pour les films est MPG. Ne changez pas l’extension de fichier.
1Cliquez sur le fichier d’image avec le bouton droit de la souris, puis cliquez sur [Copy] (Copier). 2Double-cliquez sur [Removable Disk] (Disque amovible) ou [Sony MemoryStick] dans [My Computer] (Poste de travail). 3Cliquez sur le dossier [sssMSDCF] avec le bouton droit de la souris dans le dossier [DCIM], puis cliquez sur [Paste] (Coller). • sss indique un nombre de 100 à 999.
Changez le nom de fichier à « DSC0ssss ».
6 Suivez les instructions à l’écran pour ajouter/changer des fichiers de musique.
à l’aide de « Music Transfer » Les formats des fichiers de musique pouvant être transférés avec « Music Transfer » sont les suivants : • Fichiers MP3 stockés sur le disque dur de votre ordinateur • Musique des CD • Musique préprogrammée dans cet appareil
[Désact] dans le menu [Diaporama]. • Vous pouvez restaurer les fichiers de musique préprogrammés en utilisant [Initialiser] (page 72), mais ceci réinitialise également les autres réglages. • Pour plus d’informations sur l’utilisation de « Music Transfer », voir l’aide en ligne de « Music Transfer ».
Vous pouvez copier les images sur votre ordinateur Macintosh. • « Picture Motion Browser » n’est pas compatible avec les ordinateurs Macintosh.
L’environnement suivant est recommandé pour l’ordinateur connecté à l’appareil.
Système d’exploitation (préinstallé) : Mac OS 9.1/9.2/ Mac OS X (v10.1 à v10.4) Prise USB : Fournie en standard
• Si vous raccordez simultanément deux périphériques USB ou plus à un même ordinateur, il se peut que certains d’entre eux, y compris l’appareil, ne fonctionnent pas, selon les types de périphériques USB que vous utilisez. • Les opérations ne sont pas garanties si vous utilisez un concentrateur USB.
Macintosh. Effectuez les mêmes procédures que celles décrites dans « Préparation de l’appareil et de l’ordinateur » à la page 91.
Effectuez les mêmes procédures que celles décrites dans « Raccordement de l’appareil à votre ordinateur » à la page 91.
Storage] et [PictBridge]. Cette section prend les modes [Auto] et [Mass Storage] comme exemples. Pour plus d’informations sur [PictBridge], voir page 74. • Lorsque votre ordinateur quitte le mode de veille ou de veille prolongée, il se peut que la communication entre l’appareil et l’ordinateur ne soit pas rétablie en même temps.
1Double-cliquez sur l’icône nouvellement reconnue t [DCIM] t dossier où sont stockées les images à copier.
Double-cliquez sur l’icône du disque dur t sur le fichier d’image désiré dans le dossier contenant les fichiers copiés pour ouvrir ce fichier.
USB Faites glisser et déposez l’icône du lecteur ou l’icône du « Memory Stick Duo » sur l’icône « Trash » (Corbeille) avant d’effectuer les procédures indiquées cidessous, de sorte que l’appareil soit déconnecté de l’ordinateur. • Déconnecter le câble pour borne multi-usage. • Retirer un « Memory Stick Duo ». • Insérer un « Memory Stick Duo » dans l’appareil après la copie d’images depuis la mémoire interne. • Mettre l’appareil hors tension.
à l’aide de « Music Transfer » Vous pouvez remplacer les fichiers de musique pré-programmés en usine par les fichiers de musique de votre choix. Vous pouvez également supprimer ou ajouter ces fichiers lorsque vous le désirez. Les formats des fichiers de musique pouvant être transférés avec « Music Transfer » sont les suivants :
(SONYPICTUTIL). 3 Double-cliquez sur le fichier [MusicTransfer.pkg] dans le dossier [Mac]. L’installation du logiciel commence.
Voir « Ajout/remplacement de musique à l’aide de « Music Transfer » » à la page 98.
Des informations supplémentaires sur ce produit et les réponses à des questions fréquemment posées sont disponibles sur le site Web du support utilisateur Sony. http://www.sony.net/
Cyber-shot » Lorsque vous installez le « Guide pratique de Cyber-shot », le guide « Utilisation avancée de Cyber-shot » est aussi installé. Le guide « Utilisation avancée de Cybershot » donne des explications supplémentaires sur l’utilisation de l’appareil et les accessoires en option.
Lancez-le depuis l’icône de raccourci sur le bureau.
Pour plus d’informations, consultez le mode d’emploi accompagnant l’imprimante.
Vous pouvez copier des images sur un ordinateur à l’aide du logiciel « Picture Motion Browser » fourni et imprimer les images. Vous pouvez insérer la date sur l’image et l’imprimer.
Vous pouvez porter un « Memory Stick Duo » contenant des images prises avec votre appareil dans un magasin de photo. Vous pouvez préalablement ajouter un repère (demande d’impression) aux images que vous désirez faire tirer.
Même si vous ne disposez pas d’un ordinateur, vous pouvez imprimer les images que vous avez prises avec votre appareil en connectant directement celui-ci à une imprimante compatible PictBridge.
Lorsque la connexion est établie, l’indicateur apparaît.
[Plusieurs images] Vous pouvez imprimer plusieurs images sélectionnées. 1 Touchez l’image que vous souhaitez imprimer. La marque apparaît sur l’image sélectionnée. 2 Touchez [t]. 3 Touchez [OK].
Lorsque [M en P] n’est pas placé sur [1/Sans marge] ou [1/Marge] : Sélectionnez le nombre de jeux d’images que vous désirez imprimer comme une image planche index. Si vous avez sélectionné [Cette img] à l’étape 3, sélectionnez le nombre d’images identiques que vous désirez imprimer côte à côte sur une feuille sous forme d’image planche index. • Il se peut que le nombre spécifié d’images ne tienne pas sur une seule feuille s’il est trop élevé.
Sélectionnez la taille de la feuille d’impression.
L’image est imprimée. • Ne débranchez pas le câble pour borne multi-usage lorsque l’indicateur (connexion PictBridge en cours) est affiché sur l’écran.
Sélectionnez [Jour&Heure] ou [Date] pour horodater les images. • Lorsque vous sélectionnez [Date], la date est insérée dans l’ordre spécifié (page 80). Cette fonction n’est pas disponible sur toutes les imprimantes.
Vérifiez que l’écran est revenu à celui de l’étape 2 et débranchez le câble pour borne multi-usage de l’appareil.
Vous pouvez ajouter le repère (demande d’impression) à vos images pour ne pas avoir à les resélectionner lorsque vous prévoyez de les faire tirer dans un magasin offrant des services de tirage photo compatibles DPOF.
Touche Qu’est-ce que le DPOF ? DPOF (Digital Print Order Format) est une fonction vous permettant d’ajouter un repère (demande d’impression) sur les images d’un « Memory Stick Duo » que vous désirez imprimer ultérieurement.
(demande d’impression) à l’aide d’une imprimante compatible avec la norme DPOF (Digital Print Order Format) ou d’une imprimante compatible PictBridge. • Vous ne pouvez pas placer une marque d’impression sur les films.
Duo » dans un magasin • Demandez au magasin de photo quels sont les types de « Memory Stick Duo » acceptés. • Si un « Memory Stick Duo » n’est pas accepté par le magasin, copiez les images à tirer sur un autre support tel qu’un CD-R avant de les donner au magasin. • N’oubliez pas d’emporter l’adaptateur Memory Stick Duo avec lui. • Avant de porter des données d’image dans un magasin, copiez-les toujours sur un disque (copie de sauvegarde). • Vous ne pouvez pas spécifier le nombre de tirages. • Pour l’horodatage des images, consultez le laboratoire photo.
Répétez les étapes 3 et 4.
Pour annuler, touchez [Sortie] à l’étape 5.
Pour marquer toutes les images dans le dossier 1 Touchez [MENU] pendant l’affichage d’images en mode planche index. 2 Touchez [DPOF] t (Tout choisir dans ce dossier). La marque est jointe à toutes les images dans le dossier sélectionné. • Il n’est pas possible de joindre un repère de demande d’impression s’il y a plus de 100 fichiers dans un dossier.
Impression des images fixes
Cliquez sur l’un des éléments suivants pour accéder à la page indiquant le symptôme et la cause du problème ou le remède approprié. Batterie et alimentation
• Utilisez une batterie recommandée.
• Si vous n’utilisez pas l’appareil pendant trois minutes environ alors qu’il est sous tension, il
• La batterie est usée (page 126). Remplacez-la par une neuve.
• Ce phénomène se produit lorsque vous utilisez l’appareil dans un endroit très chaud ou très
• La charge restante de la batterie affichée diffère de la charge réelle. Déchargez complètement
• La batterie est déchargée. Insérez une batterie chargée. • La batterie est usée (page 126). Remplacez-la par une neuve.
• Utilisez le chargeur de batterie pour charger la batterie.
• Vérifiez l’espace disponible de la mémoire interne ou du « Memory Stick Duo ». S’il est
– Supprimez des images inutiles (page 37). – Changez le « Memory Stick Duo ». • La prise de vue n’est pas possible pendant la charge du flash. • Lors de la prise de vue d’une image fixe, réglez un mode de prise de vue autre que • Placez le mode de prise de vue sur lors de la prise de vue de films.
• Votre appareil est réglé en mode de lecture. Appuyez sur
• Le mode anti-flou ne fonctionne pas lorsque apparaît sur l’affichage. • Il est possible que le mode anti-flou ne fonctionne pas correctement lors de la prise de vue de
• Prenez la vue après avoir enfoncé le déclencheur à mi-course ; ne l’enfoncez pas
Assurez-vous de positionner l’objectif à une distance supérieure à la distance de prise de vue minimum par rapport au sujet, soit environ 8 cm (3 1/4 pouces) (W)/80 cm (31 1/2 pouces) (T) (DSC-T200), 8 cm (3 1/4 pouces) (W)/25 cm (9 7/8 pouces) (T) (DSC-T70/T75), lors de la prise de vue (page 30). Ou passez en mode (Plan rapproché activé) et effectuez la prise de vue à environ 1 à 20 cm (13/32 à 7 7/8 pouces) de la distance côté W (page 30). • Le mode (Crépuscule), (Paysage) ou (Feux d’artifice) est sélectionné en mode Sélection scène lors de la prise de vue d’images fixes. • La fonction de mise au point préprogrammée est sélectionnée. Sélectionnez le mode de mise au point automatique (page 31). • Reportez-vous à « Comment utiliser la fonction [AF spot] » à la page 32.
• Il n’est pas possible d’utiliser le zoom optique en mode (Plan rapproché activé). • Vous ne pouvez pas utiliser le zoom intelligent lorsque : – la taille d’image est réglée sur [8M], [3:2]. • Lorsque la fonction de Détection de visage est activée, vous ne pouvez pas utiliser le zoom
• Le flash est sur (Flash désactivé) (page 29). • Vous ne pouvez pas utiliser le flash lorsque : – [Mode ENR] est réglé sur [Rafale] ou Fourchette d’exposition (page 47).
sur l’image. Ceci n’est pas une anomalie (page 14).
(Paysage) ou (Feux d’artifice) est sélectionné en mode (Plan rapproché activé) est désactivée lorsque le mode (Détection de sourire) est sélectionné en mode Sélection scène. • La prise de vue rapprochée (macro) est désactivée lorsque le mode (Plan rapproché activé) est sélectionné.
• La date et l’heure ne s’affichent pas pendant la prise de vue. Elles ne s’affichent que pendant
• Cet appareil n’est pas doté d’une fonction pour superposer des dates sur des images
• L’exposition est incorrecte. Corrigez l’exposition (page 34).
• Le phénomène de maculage se produit et des raies blanches, noires, rouges, violettes ou autres
• L’appareil tente d’améliorer la visibilité de l’écran en augmentant temporairement la
• Réglez [Attén yeux roug] sur [Auto] ou [Act] (page 52). • Lorsque vous utilisez le flash, prenez le sujet depuis une distance inférieure à la portée du
• Éclairez la pièce avant de prendre le sujet. • Retouchez l’image à l’aide de [Correction des yeux rouges] (page 59).
• Ceci n’est pas une anomalie. Ces points ne sont pas enregistrés (page 2).
• La mémoire interne ou le « Memory Stick Duo » est plein. Supprimez des images inutiles
• Le niveau de la batterie est faible. Installez une batterie chargée.
(Lecture) (page 35). • Le nom de dossier/fichier a été changé sur l’ordinateur (page 97). • Si un fichier d’image a été édité sur un ordinateur ou pris avec un modèle d’appareil différent
• L’appareil est en mode USB. Supprimez la connexion USB (page 93).
• [Réglage de l’affichage] est réglé sur [Simple] ou [Img seule]. Touchez [DISP] pour régler
d’image. Ceci n’est pas une anomalie.
• Si vous touchez l’écran en haut à droite, les icônes disparaissent momentanément. Retirez le
• [Réglage de l’affichage] est réglé sur [Img seule]. Réglez-le sur [Normal] ou [Simple].
• Utilisez « Music Transfer » pour importer de la musique dans l’appareil (page 98).
• Vérifiez [Sortie Vidéo] pour déterminer si le signal de sortie vidéo de l’appareil est réglé pour
• Vérifiez si la connexion est correcte (page 82). • Si le connecteur USB du câble pour borne multi-usage est branché à un autre périphérique,
• Vous essayez de visualiser des films en sortie HD(1080i). Des films enregistrés ne peuvent
• Vérifiez « Environnement matériel et logiciel recommandé » à la page 87 pour Windows et à
• Si le « Memory Stick PRO Duo » n’est pas pris en charge, raccordez l’appareil à l’ordinateur (pages 91 et 99). L’ordinateur reconnaît le « Memory Stick PRO Duo ».
• Déconnectez tous les périphériques autres que l’appareil, le clavier et la souris des
• Raccordez l’appareil directement à l’ordinateur sans passer par un concentrateur USB ou un
• Raccordez correctement l’appareil à l’ordinateur par une connexion USB (page 91). • Suivez la procédure de copie spécifiée pour votre système d’exploitation (pages 92 et 99). • Lorsque vous prenez des images avec un « Memory Stick Duo » formaté sur un ordinateur, la
• Établissez la connexion USB une fois que l’ordinateur est allumé (page 91).
• Si vous utilisez « Picture Motion Browser », reportez-vous à « Picture Motion Browser
• Consultez le fabricant de l’ordinateur ou du logiciel.
• Reportez-vous à « Picture Motion Browser Guide » (page 90).
• Le film est lu directement depuis la mémoire interne ou le « Memory Stick Duo ». Copiez le
• Consultez le mode d’emploi de l’imprimante.
Impossible de lire ou d’enregistrer des images en utilisant la mémoire interne. • Il y a un « Memory Stick Duo » dans l’appareil. Retirez-le.
Duo ». • Le « Memory Stick Duo » est plein. Copiez sur un « Memory Stick Duo » de capacité
Impossible d’imprimer des images avec la date. • Vous pouvez imprimer des images avec la date à l’aide de « Picture Motion Browser ». • Cet appareil n’est pas doté d’une fonction d’horodatage des images. Toutefois, étant donné
• Lorsque vous faites imprimer des images dans un magasin, elles peuvent être imprimées avec la date si vous le demandez.
Impossible d’établir une connexion. • Vous ne pouvez pas connecter directement l’appareil à une imprimante qui n’est pas
• Assurez-vous que l’imprimante est sous tension et peut être connectée à l’appareil. • Placez [Connexion USB] sur [PictBridge] (page 74). • Déconnectez le câble pour borne multi-usage, puis reconnectez-le. Si un message d’erreur s’affiche sur l’imprimante, consultez le mode d’emploi de l’imprimante.
• Assurez-vous que l’appareil est correctement connecté à l’imprimante à l’aide du câble pour
• Mettez l’imprimante sous tension. Pour plus d’informations, consultez le mode d’emploi de
• Il se peut que vous ne puissez pas imprimer des images prises avec des appareils autres que celui-ci ou des images modifiées sur un ordinateur.
• Confirmez que vous avez débranché le câble pour borne multi-usage avant que la marque
• Des images sans données d’enregistrement ne peuvent pas être imprimées avec la date. Placez
• Renseignez-vous auprès du fabricant de l’imprimante pour savoir si l’imprimante offre la
• Si vous changez de taille de papier après avoir connecté l’appareil à l’imprimante,
• Le paramétrage de l’impression sur l’appareil diffère de celui sur l’imprimante. Changez le
• Patientez un instant pour permettre à l’imprimante d’exécuter l’opération d’annulation. Cette
Vous ne parvenez pas à utiliser correctement ou complètement les boutons du panneau tactile. • Exécutez [Calibration] (page 73). • [Logement] est placé sur [Act] (page 73).
changez de support d’enregistrement. Pour réinitialiser, exécutez [Formater] (pages 68, 71) avec l’appareil, puis réinitialisez les réglages (page 72). Toutefois, toutes les données seront effacées et tous les réglages, y compris la date et l’heure, sont annulés.
• Réglez de nouveau la date et l’heure (page 80).
• Réglez de nouveau la date et l’heure (page 80).
Adressez-vous à votre revendeur Sony ou à un centre de service agréé Sony local. C:32:ss • Problème de la partie matérielle de
• Le niveau de la batterie est faible.
Selon les conditions d’utilisation ou le type de batterie, l’indicateur peut clignoter même s’il y a encore 5 à 10 minutes d’autonomie restante de la batterie.
E:62:ss « Memory Stick Duo » non formaté est inséré. Formatez la mémoire interne ou le « Memory Stick Duo » (pages 68, 71). • Le « Memory Stick Duo » inséré ne peut pas être utilisé avec votre appareil ou les données sont endommagées. Insérez un nouveau « Memory Stick Duo ». Erreur de formatage de la mémoire interne • Formatez de nouveau le support
• Vous utilisez un « Memory Stick Duo »
LOCK. Placez le taquet en position d’enregistrement.
Pas d'espace mémoire sur Memory Stick • Supprimez des images ou fichiers
trois premiers chiffres existe déjà sur le « Memory Stick Duo » (123MSDCF et 123ABCDE par exemple). Sélectionnez un autre dossier ou créez un nouveau dossier (pages 68, 69).
• Un dossier avec un nom commençant
Stick Duo ». Dans ce cas, vous ne pouvez plus créer de dossiers.
• Une erreur s’est produite pendant la
• Si un fichier d’image a été édité sur un
• Vous avez sélectionné un dossier qui ne
Sélectionnez un autre dossier (page 69).
• Votre appareil ne peut pas enregistrer
• Aucune image pouvant être visualisée
• Aucune image pouvant être visualisée n’a été enregistrée dans ce dossier. • Le dossier sélectionné ne contient pas un fichier pouvant être lu en diaporama avec de la musique.
• Désactivez la protection (page 61).
• Vous essayez de visualiser une image
• Vous essayez de lire un fichier qui n’est
• Vous avez sélectionné une fonction qui
• Vous essayez de redimensionner une image de taille VGA en (HDTV) avec la fonction multiredimensionnement.
• Un « bougé » de l’appareil peut se
Utilisez le flash, activez la fonction anti-flou ou montez l’appareil sur un trépied pour le stabiliser.
• Les films de taille 640(Fine) ne peuvent
Stick PRO Duo ». Insérez un « Memory Stick PRO Duo » ou sélectionnez une taille d’image autre que [640(Fine)]. Les réglages du flash ne sont pas modifiables. • Le flash n’est pas disponible avec ces
Erreur de format de musique • Exécutez [Format musi].
Memory Stick PRO Duo. *4 Des films de taille [640(Fine)] peuvent être enregistrés. • Cet appareil est compatible avec un « Memory Stick Micro » (« M2 »). « M2 » est une abréviation de « Memory Stick Micro ». • Si le « Memory Stick Duo » a été formaté sur un ordinateur, son fonctionnement n’est pas garanti sur cet appareil. • Les vitesses de lecture/écriture dépendent de la combinaison de « Memory Stick Duo » et de matériel utilisée. • Ne retirez pas le « Memory Stick Duo » pendant la lecture ou l’écriture des données.
– si vous retirez le « Memory Stick Duo » ou mettez l’appareil hors tension pendant une opération de lecture ou d’écriture – si vous utilisez le « Memory Stick Duo » dans des endroits soumis à de l’électricité statique ou à des bruits parasites • Nous vous recommandons d’effectuer une copie de sauvegarde de vos données importantes. • N’exercez pas une trop forte pression lorsque vous écrivez dans la zone mémo. • Ne posez pas une étiquette sur le « Memory Stick Duo » lui-même ou sur un adaptateur Memory Stick Duo. • Rangez le « Memory Stick Duo » dans le boîtier fourni pour le transporter ou le ranger. • Ne touchez pas la partie des bornes du « Memory Stick Duo » avec les doigts ou un objet métallique. • Ne soumettez pas le « Memory Stick Duo » à des chocs, ne le pliez pas et ne le laissez pas tomber. • Ne démontez pas et ne modifiez pas le « Memory Stick Duo ». • N’exposez pas le « Memory Stick Duo » à l’eau. • Ne laissez pas le « Memory Stick Duo » à la portée de jeunes enfants. Il risquerait d’être avalé accidentellement. • N’insérez rien d’autre qu’un « Memory Stick Duo » dans la fente « Memory Stick Duo ». Cela provoquerait un dysfonctionnement. • N’utilisez pas ou ne rangez pas le « Memory Stick Duo » dans les conditions suivantes : – endroits très chauds tels que l’intérieur d’un véhicule garé en plein soleil – endroits exposés aux rayons directs du soleil – endroits humides ou avec des substances corrosives
Stick Duo est inséré dans le sens correct. Notez qu’un usage incorrect peut endommager le matériel. • N’insérez pas un adaptateur Memory Stick Duo sans « Memory Stick Duo » dans un appareil compatible « Memory Stick ». Ceci pourrait provoquer un dysfonctionnement de l’appareil.
« Memory Stick PRO Duo » (non fourni) Le bon fonctionnement d’un « Memory Stick PRO Duo » d’une capacité de jusqu’à 8 Go sur cet appareil a été vérifié.
« Memory Stick Micro » (non fourni) • Ne laissez pas le « Memory Stick Micro » à la portée de jeunes enfants. Il risquerait d’être avalé accidentellement.
à une température ambiante comprise entre 10 °C et 30 °C (50 °F et 86 °F). À des températures hors de cette plage, il se peut que vous ne puissiez pas charger efficacement la batterie.
à l’usage et avec le temps. Si l’autonomie après la recharge diminue considérablement, il est probable que la batterie a atteint la fin de sa durée de service. Procurez-vous une batterie neuve. • La durée de service de la batterie varie en fonction des conditions de stockage, d’utilisation et ambiantes.
• La performance de la batterie diminue lorsque la température ambiante est basse. La durée pendant laquelle elle peut être utilisée est donc plus courte dans des endroits froids. Pour prolonger l’autonomie de la batterie, nous vous recommandons ce qui suit : – Placez la batterie dans votre poche près du corps pour la garder au chaud et ne l’introduisez dans l’appareil que juste avant la prise de vue. • La charge de la batterie s’épuisera rapidement si vous utilisez fréquemment le flash ou le zoom. • Nous vous recommandons de vous munir de batteries de réserve pour deux ou trois fois la durée de prise de vue prévue et de faire des essais avant la prise de vue réelle. • N’exposez pas la batterie à l’eau. La batterie n’est pas étanche à l’eau. • Ne laissez pas la batterie dans des endroits très chauds tels qu’un véhicule ou en plein soleil.
• Si la batterie ne va pas être utilisée pendant longtemps, chargez-la complètement, puis déchargez-la complètement une fois par an sur l’appareil avant de la ranger dans un endroit sec et frais. Répétez cette charge et décharge une fois par an pour maintenir le bon fonctionnement de la batterie. • Pour décharger complètement la batterie, laissez votre appareil en mode de lecture diaporama (page 54) jusqu’à ce qu’il s’éteigne. • Pour éviter que les bornes ne se salissent ou court-circuitent, mettez la batterie dans son boîtier avant de l’emporter ou de la ranger.
Chargeur de batterie • Seules des batteries de type D, type T, type R et type E (et aucune autre) peuvent être chargées dans le chargeur de batterie (fourni). Des batteries autres que celles du type spécifié peuvent couler, surchauffer ou exploser si vous tentez de les charger, ce qui fait courir un risque d’électrocution et de brûlures. • Les batteries qui sont compatibles avec cet appareil sont celles de type D. La batterie fournie est NP-BD1 (type D). • Retirez la batterie chargée du chargeur de batterie. Si vous laissez la batterie chargée dans le chargeur, sa durée de service pourra s’en trouver raccourcie. • Si le témoin CHARGE clignote, retirez la batterie qui est en charge, puis réinstallez-la correctement. Si le témoin CHARGE clignote de nouveau, la batterie peut fonctionner mal ou une batterie de type autre que celui spécifié peut être insérée. Vérifiez que la batterie est du type spécifié. Si la batterie insérée est du type spécifié, retirezla et insérez une batterie différente ou neuve pour vérifier si le chargeur de batterie fonctionne correctement. Si le chargeur de batterie fonctionne correctement, il est probable que la batterie fonctionne mal.
Avant de monter l’appareil sur la Cyber-shot Station, la plaque adaptatrice fournie avec cet appareil doit être mise en place.
1 Réglez le commutateur MODEL SELECT sur A. 2 Mettez en place la plaque adaptatrice sur la Cyber-shot Station.
• Pour plus d’informations sur les touches non décrites ici, reportez-vous au mode d’emploi fourni avec la Cyber-shot Station.
4 Touche v : Change l’affichage de l’écran. 5 Touche b/B : Affichage de l’image précédente/suivante.
électronique 123 Nous fournissons ces logiciels sur la base d’accords de licence avec les détenteurs de leurs droits d’auteur. A la demande des détenteurs des droits d’auteur de ces applications logicielles, nous sommes dans l’obligation de vous communiquer les informations suivantes. Veuillez lire les sections suivantes. Lisez le fichier « license1.pdf » dans le dossier « License » du CD-ROM. Vous y trouverez les licences (en anglais) des logiciels « C Library », « Expat » et « zlib ».
Utilisez l’adresse suivante pour le télécharger. http://www.sony.net/Products/Linux/ Nous préférerions que vous ne nous contactiez pas à propos du contenu du code source. Lisez le fichier « license2.pdf » dans le dossier « Licence » du CD-ROM. Vous y trouverez les licences (en anglais) des logiciels « GPL » et « LGPL ». Pour visualiser le fichier PDF, Adobe Reader est nécessaire. S’il n’est pas installé sur votre ordinateur, vous pouvez le télécharger à partir de la page Web de Adobe Systems : http://www.adobe.com/