NWZ-WS613 - Lecteur de musique portable SONY - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil NWZ-WS613 SONY au format PDF.

Question technique S'abonner aux alertes entretien (gratuit) Ajouter à ma collection de notices

Visionnez et téléchargez la notice : NWZ-WS613 - SONY


Télécharger la notice

Téléchargez la notice de votre Lecteur de musique portable au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice NWZ-WS613 - SONY et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil NWZ-WS613 de la marque SONY.



FOIRE AUX QUESTIONS - NWZ-WS613 SONY

Comment puis-je connecter mon SONY NWZ-WS613 à mon ordinateur ?
Utilisez le câble USB fourni pour connecter votre SONY NWZ-WS613 à un port USB de votre ordinateur. Le lecteur devrait être reconnu automatiquement.
Pourquoi mon SONY NWZ-WS613 ne s'allume-t-il pas ?
Vérifiez si la batterie est chargée. Si l'appareil ne s'allume toujours pas, essayez de le charger pendant au moins 30 minutes avant de réessayer.
Comment transférer de la musique sur mon SONY NWZ-WS613 ?
Après avoir connecté le lecteur à votre ordinateur, ouvrez l'explorateur de fichiers, trouvez le lecteur NWZ-WS613 et faites glisser vos fichiers musicaux dans le dossier 'MUSIQUE'.
Mon SONY NWZ-WS613 ne lit pas certains fichiers audio. Que faire ?
Assurez-vous que les fichiers audio sont dans un format compatible, comme MP3 ou WMA. Si le format est correct, essayez de reformater le fichier ou de le réenregistrer.
Comment réinitialiser mon SONY NWZ-WS613 ?
Pour réinitialiser, maintenez enfoncé le bouton 'Power' pendant environ 10 secondes jusqu'à ce que l'appareil redémarre.
Pourquoi le son de mon SONY NWZ-WS613 est-il faible ?
Vérifiez le niveau de volume sur l'appareil et assurez-vous que les écouteurs sont correctement branchés. Testez également avec d'autres écouteurs.
Mon SONY NWZ-WS613 est-il résistant à l'eau ?
Oui, le SONY NWZ-WS613 est conçu pour résister à l'eau selon la norme IPX5, ce qui le rend adapté pour une utilisation lors d'activités sportives.
Comment mettre à jour le logiciel de mon SONY NWZ-WS613 ?
Téléchargez la dernière version du logiciel à partir du site officiel de SONY et suivez les instructions pour mettre à jour le firmware de votre appareil.
Comment régler l'égaliseur sur mon SONY NWZ-WS613 ?
Accédez au menu 'Réglages', sélectionnez 'Égaliseur' et choisissez le préréglage qui vous convient le mieux ou ajustez les paramètres manuellement.
Que faire si mon SONY NWZ-WS613 ne se connecte pas à Bluetooth ?
Assurez-vous que le Bluetooth est activé sur l'appareil et qu'il est en mode de couplage. Vérifiez également que l'appareil avec lequel vous essayez de vous connecter est compatible.

MODE D'EMPLOI NWZ-WS613 SONY

À propos du fonctionnement du volume (uniquement pour les pays/zones respectant les directives européennes et coréennes)

Écoute de musique sur votre Walkman

Profitez de la musique transférée sur votre Walkman en utilisant les touches du Walkman.

L’instruction vocale « Vérifiez le niveau du volume » est destiné à protéger vos oreilles lorsque vous augmentez le volume à un niveau dangereux pour celles-ci la première fois. Vous pouvez annuler l’alarme et le message d’avertissement en appuyant sur une touche.

Fonctionnement du Walkman avec la télécommande

Mettez simplement la télécommande sous tension pour pouvoir faire fonctionner le Walkman avec la télécommande.

Le mode mixte permet d’écouter les sons provenant d’une application du smartphone en même temps que ceux du Walkman. Vous pouvez également utiliser SongPal, une application pour smartphone qui permet de faire fonctionner le Walkman en utilisant votre smartphone.

À propos des manuels

Pour consulter les informations détaillées sur le WALKMAN®, vous pouvez accéder au Guide d’aide sur Internet. http://rd1.sony.net/help/dmp/nwzws610/h_ww/ Bien que la navigation soit gratuite, des frais de communication peuvent vous être facturés par votre opérateur. En ce qui concerne le fonctionnement de base, l’URL du site d’assistance client et les Informations importantes, référez-vous à la section « Installation et lecture du Guide d’aide » de ce manuel.

©2014 Sony Corporation Printed in Malaysia

ÿÿUtilisation du Walkman tout en nageant

Fixation de votre Walkman sur le socle

USB (fourni) et mise en charge de la batterie

ˎˎVous pouvez augmenter le volume après avoir annulé l’alarme et le message d’avertissement.

ˎˎAprès le premier message d’avertissement, l’alarme et le message d’avertissement sont répétés toutes les 20 heures (cumulées) à compter du réglage du volume à un niveau dangereux pour vos oreilles. Lorsque cela se produit, le volume est réduit automatiquement. ˎˎSi le volume est réglé à un niveau dangereux pour vos oreilles et que vous éteignez le Walkman, le volume diminue automatiquement jusqu’à un niveau sûr pour vos oreilles.

Les illustrations présentées ne sont données qu’à titre de référence et peuvent être différentes du produit réel.

VOL – pour le diminuer.

Pour profiter d’un son de meilleure qualité, ou pour qu’elles s’adaptent à vos oreilles, changez la taille des oreillettes ou positionnez-les de sorte qu’elles soient installées de façon confortable aussi bien dans l’oreille gauche que celle de droite.

Des oreillettes de remplacement en option peuvent être commandées chez votre revendeur Sony le plus proche. ˎˎInstallez les oreillettes sur les écouteurs de telle sorte que l’extrémité de la partie interne des oreillettes  se positionne sur l’embout  des écouteurs indiqué sur l’illustration. ˎˎAssurez-vous que les oreillettes s’adaptent bien droites, sans être en biais, pour éviter qu’elles ne se détachent et restent dans les oreilles.

2 Walkman () à l’aide d’un chiffon doux et sec si les bornes sont humides ou sales.

Il faut environ 1,5 pour charger complètement la batterie.

ˎˎPour éviter toute détérioration de la batterie, chargez-la au moins une fois tous les six mois ou chaque année.

ˎˎIl n’est pas possible de charger la télécommande, car celle-ci utilise une pile bouton au lithium. Si la charge restante de la pile est faible ou insuffisante, remplacez la pile de la télécommande. Pour obtenir des informations détaillées sur le remplacement de la pile de la télécommande, reportez-vous au Guide d’aide installé sur votre ordinateur ou à l’URL mentionnée dans la section « À propos des manuels » sur la page de couverture de ce manuel.

Maintenez la touche  située sur le côté droit () enfoncée pendant 3 secondes pour mettre le Walkman sous tension. Le témoin OPR devient vert après avoir clignoté en orange. Appuyez sur la touche sur le côté droit ().

Pairage et connexion à votre smartphone

Le pairage ne peut être démarré que lorsque le mode Bluetooth du Walkman est désactivé.

Lorsque vous connectez le

Walkman et le smartphone à partir de la deuxième fois, maintenez la touche enfoncée pendant 2 secondes.

Si la saisie d’une clé de sécurité est requise, entrez « 0000 ».

Votre Walkman et le smartphone sont mutuellement enregistrés et une connexion est établie.

ˎˎVous pouvez apparier votre Walkman et le smartphone à l’aide de la fonction une touche (NFC). Reportez-vous au Guide d’aide installé sur votre ordinateur ou à l’URL mentionnée dans la section « À propos des manuels » sur la page de couverture de ce manuel pour plus de détails.

La charge va démarrer (le témoin OPR s’allume en orange) même si le raccordement n’a pas été effectué correctement, mais il existe un risque que l’ordinateur n’ait pas reconnu le Walkman. Dans ce cas, retirez le Walkman du socle USB, puis refixez-le sur le socle USB.

ˎˎSi la charge restante de la batterie est faible ou insuffisante, chargez la batterie. ˎˎSi vous utilisez votre Walkman pour la première fois, ou si vous n’avez pas utilisé votre Walkman pendant une période prolongée, il peut s’écouler quelques minutes avant que l’ordinateur ne le reconnaisse, même si la charge a déjà commencé (le témoin OPR s’allume en orange). Vérifiez que l’ordinateur reconnaît le Walkman une fois qu’il est raccordé à l’ordinateur depuis environ 10 minutes.

Symptôme et remède

Vous ne pouvez pas enregistrer (effectuer le pairage avec) un périphérique Bluetooth. ˎˎSi les profils de prise en charge sont différents, votre Walkman et le périphérique Bluetooth ne peuvent pas être appariés. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section « Spécifications » du Guide d’aide. Vous ne pouvez pas vous connecter en utilisant la fonction Bluetooth. ˎˎVérifiez que le fonction Bluetooth est activée sur le smartphone et votre Walkman. ˎˎVérifiez que le nom du modèle de votre Walkman s’affiche comme étant connecté sur l’écran [Paramètres] - [Bluetooth] du smartphone. Si le Walkman n’est pas connecté, tapez le nom du modèle. Vous ne pouvez pas faire fonctionner votre Walkman avec la télécommande (fournie). ˎˎAssurez-vous que la télécommande est sous tension. ˎˎAssurez-vous que le Walkman est sous tension. ˎˎRéinitialisez la télécommande et le Walkman. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section « Vous ne pouvez pas faire fonctionner votre Walkman avec la télécommande. » du Guide d’aide. ˎˎVous ne pouvez pas utiliser la télécommande lorsqu’elle est humide. Séchez la télécommande à l’aide d’un chiffon sec. ˎˎRemplacez la pile de la télécommande. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section « Remplacement de la batterie de la télécommande » du Guide d’aide.

Remarque sur les écouteurs

ˎˎEviter de faire fonctionner l’appareil à un niveau sonore tel qu’il serait préjudiciable à votre sens de l’ouïe.

ˎˎA volume élevé, les sons en provenance de l’extérieur peuvent être inaudibles. Eviter d’écouter avec cet appareil dans des situations où le sens de l’ouïe ne doit pas être altéré, en voiture ou à bicyclette par exemple. ˎˎComme les écouteurs sont de type ouvert, les sons sont audibles de l’extérieur. Veillez à ne pas déranger votre entourage. Si de la lotion bronzante ou de la crème solaire se répand sur votre Walkman ou sur la télécommande, rincez-les à l’eau tiède. Sinon, cela pourrait provoquer une décoloration ou d’autres dommages, par exemple des fissures.

Avis relatif aux licences et aux marques commerciales

ˎˎPour obtenir des informations sur la législation, les réglementations et les droits relatifs aux marques commerciales, reportez-vous à la rubrique

« Informations importantes » qui accompagne le logiciel fourni. Afin de pouvoir la lire, vous devez installer le logiciel fourni sur votre ordinateur. ˎˎApple, le logo Apple, iPhone, iPod, iPod touch, iTunes, Mac, iOS et OS X sont des marques commerciales d’Apple Inc., déposées aux États-Unis et dans d’autres pays. App Store est une marque de commerce d’Apple Inc. ˎˎ« Made for iPod » et « Made for iPhone » signifient qu’un accessoire électronique a été conçu pour être connecté spécifiquement à un iPod ou un iPhone, et qu’il a été certifié par le développeur comme étant conforme aux normes de performances Apple. Apple n’est pas responsable du bon fonctionnement de cet appareil ni de sa conformité aux normes réglementaires et de sécurité. Veuillez noter que l’utilisation de cet accessoire avec un iPod ou un iPhone peut affecter les performances des transmissions sans fil. ˎˎModèles iPhone/iPod compatibles La technologie Bluetooth fonctionne avec les iPhone 5s, iPhone 5c, iPhone 5, iPhone 4s, iPhone 4, iPhone 3GS, et iPod touch (4e et 5e génération).

À propos des écouteurs intra-auriculaires

Les oreillettes épousent vous oreilles. Par conséquent, soyez conscient qu’il existe un risque de dommage pour les oreilles ou les membranes des tympans si vous appliquez une pression trop importante sur les oreillettes ou si vous retirez brusquement les oreillettes des oreilles. Après utilisation, veillez

à retirer délicatement des oreillettes de vos oreilles.

La conception et les spécifications peuvent faire l’objet de modifications sans préavis.