SMS46AI01E - Lave-vaisselle BOSCH - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SMS46AI01E BOSCH au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Lave-vaisselle encastrable, capacité 12 couverts, classe énergétique A++ |
|---|---|
| Dimensions | Hauteur : 81,5 cm, Largeur : 59,8 cm, Profondeur : 55 cm |
| Programmes de lavage | 6 programmes, dont Eco, Auto, Intensif, Rapide, Prélavage, Verres |
| Niveau sonore | 46 dB |
| Consommation d'eau | 9,5 litres par cycle |
| Utilisation | Panneau de contrôle avec affichage LED, départ différé jusqu'à 24 heures |
| Maintenance | Filtres lavables, entretien régulier recommandé, utilisation de sel régénérant |
| Sécurité | Système de sécurité AquaStop, protection contre les débordements |
| Informations générales | Poids : 43 kg, garantie 2 ans, compatible avec les produits de nettoyage Bosch |
FOIRE AUX QUESTIONS - SMS46AI01E BOSCH
Téléchargez la notice de votre Lave-vaisselle au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SMS46AI01E - BOSCH et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SMS46AI01E de la marque BOSCH.
MODE D'EMPLOI SMS46AI01E BOSCH
- Table des matières Sécurité p. 4
- Indications générales p. 4
- Utilisation conforme p. 4
- Restrictions du périmètre utilisa- teurs p. 4
- Installation sécuritaire p. 5
- Utilisation sûre p. 7
- Appareil endommagé p. 8
- Risques pour les enfants p. 9
- Systèmes de sécurité p. 11
- Prévention des dégâts maté- riels p. 12
- Installation sécuritaire p. 12
- Utilisation sûre Sécurité enfants p. 12
- système de verrouillage de la porte p. 13
- Protection de l'environnement et économies d'énergie p. 14
- Élimination de l'emballage p. 14
- Économiser l’énergie Aquasensor p. 14
- Installation et branchement p. 15
- Contenu de la livraison p. 15
- Installation et raccordement de l’appareil p. 15
- Raccordement de l’eau usée p. 15
- Raccordement de l’eau potable p. 16
- Raccordement électrique p. 16
- Description de l'appareil p. 17
- Appareil p. 17
- Éléments de commande p. 18
- Programme p. 20
- Remarques concernant les labo- ratoires d’essai p. 22
- Fonctions additionnelles p. 22
- Équipement p. 24
- Panier à vaisselle supérieur p. 24
- Panier à vaisselle inférieur p. 25
- Panier à couverts p. 26
- Tiroir à couverts p. 26
- Étagère p. 27
- Tiges rabattables p. 27
- Support pour petites pièces p. 28
- Étagère à couteaux p. 28
- Tête pulvérisatrice p. 28
- Hauteur des paniers à vaisselle p. 29
- Avant la première utilisation p. 30
- Première mise en service p. 30
- Adoucisseur p. 30
- Vue d’ensemble des réglages de la dureté de l’eau p. 30
- Régler l’adoucisseur p. 31
- Sel spécial p. 31
- Éteindre l’adoucisseur p. 32
- Régénérer l'adoucisseur p. 32
- Distributeur de liquide de rin- çage p. 33
- Liquide de rinçage p. 33
- Régler la quantité de liquide de rinçage distribué p. 34
- Éteindre le distributeur de li- quide de rinçage p. 34
- Détergent p. 35
- Détergents appropriés p. 35
- Utilisation de détergents inap- propriés p. 36
- Remarques concernant les dé- tergents p. 36
- Remplir dudétergent p. 37
Selon l'équipement de l'appareilfr
Produits de nettoyage ....................44 Conseils d’entretien........................44 Entretien de la machine
- Système de filtration p. 45
- Nettoyer les bras d’aspersion p. 46
- Dépannage p. 48
- Sécurité de l’appareil p. 48
- Code défaut/affichage défaut/si- gnal p. 48
- Résultat de lavage p. 50
- Remarques sur le bandeau d’af- fichage p. 57
- Dysfonctionnements p. 58
- Dommagae mécanique p. 59
- Bruits p. 59
- Nettoyer la pompe de vidange p. 61
- Transport, stockage et élimina- tion p. 61
- Démonter l’appareil p. 61
- Protéger l’appareil du gel p. 62
- Transporter l’appareil p. 62
- Mettre au rebut un appareil usa- gé p. 62
- Service après-vente p. 63
- Numéro de produit (E-Nr) et nu- méro de fabrication (FD) Garantie AQUA-STOP p. 63
Caractéristiques techniques ........64
Selon l'équipement de l'appareilfr Sécurité
Sécurité Veuillez respecter les consignes de sécurité afin d'utiliser l'appa- reil en toute sécurité. Indications générales ¡ Lisez attentivement la présente notice. C’est en effet la seule manière d’utiliser l’appareil de manière sûre et efficace. ¡ Conservez la notice ainsi que les informations produit en vue d’une réutilisation ultérieure ou pour un futur nouveau proprié- taire. ¡ Contrôlez l’appareil après l’avoir déballé. Ne raccordez pas l’ap- pareil si ce dernier a été endommagé durant le transport. Utilisation conforme Pour utiliser l’appareil correctement et en toute sécurité, respectez les consignes d'utilisation conforme. Utilisez l'appareil uniquement: ¡ en conformité avec la présente notice d’utilisation. ¡ pour laver la vaisselle du ménage. ¡ pour un usage privé et dans les pièces fermées d’un domicile. ¡ à une hauteur maximale de 4000m au-dessus du niveau de la mer. Restrictions du périmètre utilisateurs Évitez les risques pour les enfants et les personnes vulnérables. Les enfants de 8 ans et plus, les personnes souffrant d’un handi- cap physique, sensoriel ou mental ou ne détenant pas l’expé- rience et/ou les connaissances nécessaires pourront utiliser cet appareil à condition de le faire sous surveillance, ou que son utili- sation sûre leur ait été enseignée et qu’ils aient compris les dan- gers qui en émanent. Les enfants ne sont pas autorisés à jouer avec l'appareil. Le nettoyage de l’appareil, et l’entretien par l’utilisateur, sont des activités que les enfants ne peuvent pas effectuer sans sur- veillance.Sécurité fr
Les enfants de moins de 8ans doivent être tenus à distance de l’appareil et du cordon d’alimentation secteur. Installation sécuritaire Respectez les consignes de sécurité lorsque vous installez cet appareil. AVERTISSEMENT‒Risque de blessure! Une installation inadéquate peut occasionner des blessures.
Lors de l’installation et du raccordement de l’appareil, sui- vez les instructions figurant dans la notice d’utilisation et les instructions de montage. AVERTISSEMENT‒Risque d'électrocution! ¡ Les installations non conformes sont dangereuses.
Pour le raccordement et l’utilisation de l’appareil, respectez impérativement les indications figurant sur la plaque signa- létique.
L’appareil doit être branché uniquement à une source d'ali- mentation avec courant alternatif à l'aide d'une prise murale correctement installée et reliée à la terre.
Le système à conducteur de protection de l’installation élec- trique de la maison doit être conforme.
N'alimentez jamais l'appareil par l'intermédiaire d'un appa- reil de commutation externe, par ex. une minuterie ou une télécommande.
Si l'appareil est encastré, la fiche du cordon d'alimentation secteur doit être librement accessible ou, si un accès libre est impossible, un dispositif de sectionnement tous pôles doit être installé dans l'installation électrique fixe, conformé- ment aux réglementations d'installation.
Lors de l’installation de l’appareil, veiller à ce que le cordon d’alimentation secteur ne soit pas coincé ni endommagé.fr Sécurité
¡ Il est dangereux de sectionner le flexible d’arrivée ou d’immer- ger la vanne Aquastop dans l’eau.
N’immergez jamais le boîtier de plastique dans l’eau. Le boîtier en plastique du flexible d’arrivée contient une vanne électrique.
Ne sectionnez jamais le flexible d’arrivée. Dans le flexible d’arrivée d’eau se trouvent des lignes d’alimentation élec- trique. AVERTISSEMENT‒Risque d'incendie! Un cordon d’alimentation secteur prolongé ainsi qu’un adap- tateur non agréé sont dangereux.
Ne pas utiliser de rallonge ni de bloc multiprise.
Si le cordon d’alimentation secteur est trop court, contacter le service après-vente.
Utiliser uniquement des adaptateurs agréés par le fabricant. AVERTISSEMENT‒Risque de blessure! Les charnières bougent à l’ouverture et à la fermeture de la porte de l’appareil et peuvent occasionner des blessures.
Il faut recouvrir latéralement la zone des charnières des ap- pareils encastrables ou intégrables qui ne sont pas installés dans une niche et dont une paroi latérale est accessible. Ces revêtements sont disponibles auprès de votre distribu- teur ou de notre service après-vente. AVERTISSEMENT‒Risque de basculement! Une installation inadéquate risque de compromettre l’équilibre de l’appareil.
Les appareils encastrables ou intégrables doivent être ins- tallés uniquement sous un plan de travail continu solide- ment fixé à l’armoire voisine. AVERTISSEMENT‒Risque de brûlures! Une installation inadéquate risque d’engendrer des brûlures.
Assurez-vous que les appareils en pose libre sont correcte- ment adossés au mur.Sécurité fr
Utilisation sûre AVERTISSEMENT‒Risque de préjudice grave pour la san- té! Le non-respect des consignes de sécurité et des instructions d’utilisation figurant sur les emballages des détergents et pro- duits de rinçage peut entraîner de graves risques pour la san- té.
Veuillez respecter lesconsignes desécurité etd’utilisation figurant surlesemballages desdétergents etdes liquides derinçage. AVERTISSEMENT‒Risque d'explosion! ¡ Les solvants versés dans le compartiment de lavage de l’ap- pareil posent un risque d’explosion.
Ne versez jamais desolvant dansle compartiment dela- vage. ¡ Les nettoyants caustiques fortement alcalins ou acides pour- raient poser un risque d’explosion en entrant en contact avec des pièces d’aluminium situées dans le compartiment de net- toyage de l’appareil.
N’utilisez jamais de nettoyants caustiques fortement alcalins ou acides, notamment ceux issus du secteur professionnel ou industriel (p.ex. pour l’entretien de machines) conjointe- ment avec des pièces en aluminium (p.ex. filtres à graisse de hottes aspirantes ou casseroles en aluminium). AVERTISSEMENT‒Risque de blessure! ¡ Lorsqu’elle est ouverte, la porte de l’appareil pose un risque de blessure.
N’ouvrez la porte de l’appareil que pour le remplir ou le vi- der afin d’éviter les accidents (risque de trébuchement).
Ne vous tenez jamais debout ou assis sur la porte ouverte de l’appareil. ¡ Les couverts et couteaux pointus pose un risque de blessure.
Disposer les couverts et couteaux pointus avec la pointe vers le bas dans le panier ou le tiroir à couverts ou sur la tablette a couteaux.fr Sécurité
AVERTISSEMENT‒Risque de brûlure! De l’eau chaude peut être éjectée de l’appareil si la porte est ouverte pendant le déroulement du programme.
Soyez très prudent si vous devez ouvrir la porte durant le déroulement d’un programme. AVERTISSEMENT‒Risque de basculement! Surcharger le panier à vaisselle pourrait faire basculer l’appa- reil.
Ne surchargez jamais le panier à vaisselle d’un appareil en pose libre. AVERTISSEMENT‒Risque d'électrocution! ¡ L’infiltration d’humidité peut occasionner un choc électrique.
Utiliser l’appareil uniquement dans des pièces fermées.
Ne jamais exposer l’appareil à une forte chaleur ou humidi- té.
Ne pas utiliser de nettoyeur vapeur ou haute pression pour nettoyer l’appareil. ¡ Le cordon d'alimentation pose un danger si sa gaine de pro- tection est endommagée.
Ne mettez jamais en contact le cordon d'alimentation avec des sources de chaleur et des pièces chaudes de l'appa- reil.
Ne mettez jamais en contact le cordon d'alimentation avec des pointes acérées ou arêtes tranchantes.
Ne pliez, écrasez ou modifiez jamais le cordon d'alimenta- tion. Appareil endommagé Respectez les consignes de sécurité lorsque l’appareil est en- dommagé. AVERTISSEMENT‒Risque d'électrocution! ¡ Un appareil endommagé ou un cordon d’alimentation secteur endommagé est dangereux.
N'utilisez jamais un appareil endommagé.Sécurité fr
Ne jamais faire fonctionner l’appareil avec une surface fis- surée ou cassée.
Ne tirez jamais sur le cordon d'alimentation secteur pour débrancher l'appareil du secteur. Débranchez toujours la fiche du cordon d'alimentation secteur.
Si l'appareil ou le cordon d'alimentation secteur est endom- magé, débranchez immédiatement la fiche mâle du cordon d'alimentation secteur ou coupez le fusible dans le boîtier à fusibles et fermez le robinet d'eau.
Seul un personnel dûment qualifié peut entreprendre des réparations sur l'appareil. ¡ Les réparations non conformes sont dangereuses.
Seul un personnel dûment qualifié peut entreprendre des réparations sur l'appareil.
Seules des pièces de rechange d'origine peuvent être utili- sées pour réparer l'appareil.
Si le cordon d’alimentation secteur de cet appareil est en- dommagé, il doit être remplacé par un câble de raccorde- ment spécifique qui est disponible auprès du fabricant ou de notre service après-vente. Risques pour les enfants Respectez les consignes de sécurité si vous vivez avec des en- fants. AVERTISSEMENT‒Risque d'asphyxie! ¡ Les enfants risquent de s’envelopper dans les matériaux d’emballage ou de les mettre sur la tête et de s’étouffer.
Conserver les matériaux d’emballage hors de portée des enfants.
Ne jamais laisser les enfants jouer avec les emballages. ¡ Les enfants risquent d'inhaler ou d'avaler des petits morceaux et s'étouffer.
Conserver les petites pièces hors de portée des enfants.
Ne pas laisser les enfants jouer avec les petites pièces.fr Sécurité
AVERTISSEMENT‒Risque de préjudice pour la santé! Des enfants risquent de s’enfermer dans l’appareil et de mettre leur vie en danger.
En cas d'appareils usagés, débranchez la fiche secteur du câble d'alimentation secteur, puis coupez ce dernier et dé- truisez la serrure de la porte de l'appareil de sorte qu'il soit impossible de fermer le hublot. AVERTISSEMENT‒Risque d'écrasement! Avec les appareils installés en hauteur, les enfants peuvent se coincer entre la porte de l’appareil et les portes de placard si- tuées au-dessous.
Surveillez les enfants lors de l’ouverture ou de la fermeture de la porte de l’appareil. AVERTISSEMENT‒Risque de brûlures chimiques! Les produits de rinçage et les détergent peuvent provoquer des brûlures chimiques dans la bouche, la gorge et les yeux.
Gardez les produits de rinçage et les détergents à l’abri des enfants.
Gardez les enfants à l’écart de l’appareil. L’eau présente dans le compartiment à vaisselle n’est pas potable. Elle pourrait contenir des résidus de produits de rinçage ou de détergent. AVERTISSEMENT‒Risque de blessure! Les enfants peuvent se blesser en se coinçant les doigts dans les fentes de la coupelle interceptrices des pastilles.
Gardez les enfants à l’écart de l’appareil. AVERTISSEMENT‒Risque d'asphyxie! Les enfants risquent de s’enfermer dans l’appareil et de s’as- phyxier.
Utilisez la protection enfants si présente.
Ne laissez jamais les enfants jouer avec l’appareil ou l’utili- ser.Sécurité fr
Systèmes de sécurité Protégez les enfants des risques posés par l’appareil. Selon le modèle, l’appareil peut disposer d’un
Selon l'équipement de l'appareilfr Prévention des dégâts matériels
Prévention des dégâts matériels Prévention des dégâts matériels Prévention des dégâts matériels Installation sécuritaire Respectez les consignes lorsque vous installez l’appareil. ATTENTION! ¡ Une installation inadéquate de l’ap- pareil peut entraîner des dom- mages.
Si le lave-vaisselle est incorporé au-dessous ou au-dessus d’autres électroménagers, ob- servez les informations de la no- tice de montage des électromé- nagers respectifs sur leur incor- poration en association avec un lave-vaisselle.
En l’absence d’informations ou si la notice de montage ne contient aucune consigne cor- respondante, adressez-vous au fabricant de ces électroména- gers afin de vous assurer qu’il est possible d’incorporer le lave- vaisselle au dessus ou en des- sous de ces appareils.
En l’absence d’informations de la part du fabricant, le lave-vais- selle ne doit pas être encastré au-dessus ou au-dessous de ces électroménagers.
Pour garantir le bon fonctionne- ment de tous les appareils élec- troménagers, observez la notice de de montage du lave-vais- selle.
N’installez pas le lave-vaisselle sous une table de cuisson.
N’installez pas le lave-vaisselle à proximité de sources de chaleur (radiateurs, accumulateurs de chaleur, fours ou d’autres appa- reils générateurs de chaleur). ¡ Les tuyaux d’eau modifiés ou en- dommagés peuvent provoquer des dégâts matériels ou endommager l’appareil.
Veillez à ne jamais plier, écra- ser, modifier ou trancher les tuyaux d’eau.
Utilisez uniquement les tuyaux d’eau fournis ou les tuyaux de rechange d’origine.
Ne réemployez jamais les tuyaux d’eau déjà utilisés. ¡ Une pression de l’eau trop faible ou trop élevée peut entraver le fonctionnement de l’appareil.
Assurez-vous que la pression d’eau au niveau de l’alimenta- tion en eau est comprise entre 50kPa (0,5bar) minimum et 1000kPa (10bar) maximum.
Si la pression hydraulique ex- cède la valeur maximale indi- quée, une vanne de réduction de pression entre le raccord d'eau potable et le kit de tuyaux de l'appareil doit être installé. Utilisation sûre Respectez les consignes lorsque vous utilisez l’appareil. ATTENTION! ¡ Les fuites de vapeur d’eau peuvent endommager le meuble d’encas- trement.
Laissez l’appareil refroidir un peu après la fin du programme avant d’ouvrir la porte. ¡ Le sel spécial peut entraîner de la corrosion dans la cuve.
Afin de rincer le sel spécial qui déborde de la cuve, versez le sel spécial dans le réservoir pré- vu à cet effet immédiatement après le démarrage du pro- gramme.Sécurité enfants fr
¡ Le détergent peut endommager l’adoucisseur.
Rempissez le réservoir de l’adoucisseur uniquement avec du sel spécial pour lave-vais- selle. ¡ Des produits nettoyants inappro- priés peuvent endommager l’appa- reil.
N’utilisez jamais de nettoyeur à vapeur.
N’utilisez pas d’éponge ru- gueuse ou de nettoyant abrasif afin d’éviter d’égratigner la sur- face de l’appareil.
Afin de prévenir la corrosion sur les lave-vaisselle dotés d’une fa- çade en acier inoxydable, évitez les carrés d’éponge ou rincez- les plusieurs fois avec soin avant de les utiliser pour la pre- mière fois. Sécurité enfants Sécurité enfants
Sécurité enfants La sécurité enfants protègent les en- fants des risques posés par l’appa- reil. Selon le modèle, l’appareil peut dis- poser d’un verrou de porte. système de verrouillage de la porte Le système de verrouillage de la porte est un système de sécurité mé- canique qui complique l’ouverture de la porte. Vous pouvez l’activer ou le désacti- ver. AVERTISSEMENT Risque d'asphyxie! Les enfants risquent de s’enfermer dans l’appareil et de s’asphyxier.
Activez le verrou et fermez la porte.
- "Ouvrir la porte de l’appareil", Page40 Activer le système de verrouillage de la porte Remarque:Le système de ver- rouillage de la porte demeure enclen- ché jusqu’à ce qu’il soit désactivé.
1. Ouvrez la porte de l’appareil.2. Tirez la patte de la protection en-
fant vers vous et fermez la porte de l’appareil .
Désactiver le système de verrouillage de la porte.
1. Ouvrez la porte de l’appareil.
Selon l'équipement de l'appareilfr Protection de l'environnement et économies d'énergie
2. Poussez la patte de la sécurité en-
fants vers la droite , puis vers l’arrière .
3. Fermez la porte de l’appareil.Protection de l'environnement et économies d'énergie
Protection de l'environne- ment et économies d'énergie Protection de l'environnement et économies d'énergie Protégez l'environnement tout en fai- sant un usage économique de votre appareil et en éliminant correctement les matériaux recyclables. Élimination de l'emballage Les matériaux d'emballage sont com- patibles avec l'environnement et recy- clables.
Éliminez les différents composants séparément en fonction de leur type. Vous trouverez des informations sur les circuits actuels d'élimina- tion auprès de votre revendeur spécialisé ou de l’administration de votre commune/ville. Eliminez l'emballage en respec- tant l'environnement. Économiser l’énergie Si vous respectez ces consignes, votre appareil consommera moins de courant et d’eau. Utilisez le programme Eco 50°. Le programme Eco 50° est éco- nergétique et écologique.
- "Programme", Page20 Si vous n’avez que peu de vaisselle à laver, utilisez la fonction addition- nelle demi-charge.
Ce programme convient au char- gement réduit et adapte les va- leurs de consommation en consé- quence.
L’Aquasensor est unéquipement op- tique (barrage photoélectrique) ser- vant àmesurer laturbidité del’eau delavage. L’Aquasensor permet d’économiser de l’eau. L’appareil emploie l’Aquasensor defaçon spécifique, selon lepro- gramme. Si la salissure est faible, l’eau de lavage est conservée jus- qu’au prochain cyc.e de lavage, ce qui permet d’abaisser la consomma- tion d’eau de 3à6litres. Si l’eau est assez sale, l’appareil lavidange etla remplace par del’eau propre. En mode Automatique, l’appareil adapte enoutre latempérature etla durée demarche audegré desalissure.
Selon l'équipement de l'appareilInstallation et branchement fr
Installation et branchement Installation et branche- ment Installation et branchement Contenu de la livraison Après avoir déballé le produit, ins- pectez toutes les pièces pour détec- ter d’éventuels dégâts dus au trans- port et pour vous assurer de l'intégra- lité de la livraison. En cas de réclamation, veuillez vous adresser au revendeur auprès duquel vous avez acquis l’appareil ou au- près de notre service après-vente. Remarque:Lebon fonctionnement devotre appareil aété soigneuse- ment contrôlé àl’usine. Il est pos- sible que ce contrôle ait laissé des taches d’eau sur l’appareil. Elles dis- paraissent cependant après lepre- mier lavage. La livraison comprend: ¡ Lave-vaisselle ¡ Notice d’utilisation ¡ Notice de montage ¡ Garantie
¡ Matériel de montage ¡ Tôle pare-vapeur*
Installation et raccordement de l’appareil Vous pouvez installer votre appareil encastrable ou intégrable dans le coin cuisine entre des parois de bois et de plastique. Si vous utilisez votre appareil comme appareil sur pied ul- térieurement, vous devrez faire en sorte de prévenir tout basculement, par exemple avec des raccords vis- sés dans le mur ou en posant un plan de travail continu solidement fixé aux armoires voisines.
1. "Respectez les consignes de sécu-
2. "Respectez les consignes sur le
raccordement électrique."
3. Vérifiez le "contenu de la livraison"
- Page15 et l’état de ’appareil.
4. Consultez les cotes d’encastre-
ment dans les instructions de mon- tage.
5. Ajustez l’horizontalité de l’appareil
à l’aide des pieds réglables. Veuillez àceque l’appareil soit bien stable.
6. "Posez le raccord d’évacuation de
l’eau usée." →Page15
8. Branchez l’appareil sur le secteur.
Raccordement de l’eau usée Raccordez votre appareil à une bouche d’évacuation de l’eau usée afin de pouvoir évacuer l’eau salie par le nettoyage. Poser le raccord d’évacuation de l’eau usée
1. Les étapes nécessaires sont dé-
crites dans la notice de montage fournie.
3. Veillez à ce que le raccord d’éva-
cuation ne soit pas coudé, compri- mé ni enroulé sur lui-même.
Selon l'équipement de l'appareilfr Installation et branchement
4. Veillez à ce que le raccord d’éva-
cuation ne soit pas bloqué par un bouchon. Raccordement de l’eau po- table Raccordez votre appareil à une en- trée d’eau potable. Poser le raccord d’eau potable Remarque ¡ Lorsque vous remplacez l’appareil, vous devez utiliser un nouveau flexible d’eau arrivée.
1. Les étapes nécessaires sont dé-
crites dans la notice de montage fournie.
2. Raccordez l’appareil à une source
d’eau potable à l’aide des pièce fournies. Observez les renseignements de la "fiche technique" →Page64.
3. Veillez bien àceque leraccord
d’eau potable nesoitpascoudé, comprimé ouenroulé surlui- même. Raccordement électrique Branchez l’appareil au réseau élec- trique. Raccordement électrique de l’appareil Remarques ¡ Respectez les "consignes de sécu- rité" →Page5. ¡ Ne branchez l’appareil qu’à une source de courant alternatif com- pris entre 220 - 240V et 50Hz ou 60Hz. ¡ Veuillez noter que le système de sécurité aquatique fonctionne uni- quement si l’appareil est alimenté par une source de courant élec- trique.
1. Branchez le connecteur du cordon
d’alimentation secteur à l’appareil.
2. Branchez la fiche secteur de l’ap-
pareil dans une prise de courant proche de l’appareil. Vous trouverez les données de raccordement de l’appareil sur la plaque signalétique.
3. Assurez-vous que la fiche secteur
est correctement branchée.Description de l'appareil fr Description de l'appareil Description de l'appareil Description de l'appareil Appareil Cette section contient une vue d'ensemble des composants de votre appareil.
Plaque signalétique Plaque signalétique avec le "numéro E et numéro FD"
- Page63. Les données dont vous avez besoin pour le "service après-vente " →Page63.
Selon l'équipement de l'appareilfr Description de l'appareil
Compartiment à détergent Remplissez lecompartiment àdétergent de"déter- gent" →Page35.
Panier à vaisselle inférieur "Panier à vaisselle inférieur" →Page25
Réservoir de sel spécial Remplissez le réservoir de sel spécial de sel spécial pour "l’adoucisseur" →Page30.
Bras d’aspersion inférieur Le bras d’aspersion inférieur nettoie la vaisselle du pa- nier à vaisselle inférieur. Si le récipient n’est pas nettoyé de façon optimale, nettoyez les bras d’aspersion.
- "Nettoyer les bras d’aspersion", Page46
Coupelle interceptrice des pas- tilles Durant le nettoyage, les pastilles tombent automati- quement dans le compartiment à détergent, où elles sont dissoutent de façon optimale.
Panier à vaisselle supérieur "Panier à vaisselle supérieur" →Page24
"Tiroir à couverts" →Page26
Éclairage intérieur de l’appareil.
- "Vue d’ensemble des réglages de base", Page43
Étagère "Étagère" →Page27
Bras d’aspersion supérieur Le bras d’aspersion supérieur nettoie la vaisselle du panier à vaisselle supérieur. Si le récipient n’est pas nettoyé de façon optimale, nettoyez les bras d’aspersion.
- "Nettoyer les bras d’aspersion", Page46
Système de filtration "Système filtrant" →Page45
"Panier à couverts" →Page26
Réservoir de liquide de rinçage Remplissez le réservoir de liquide de rinçage avec du liquide de rinçage pour "l’unité de distribution du li- quide de rinçage" →Page33.
Selon l'équipement de l'appareil Éléments de commande Les éléments de commande vous permettent de configurer toutes les fonctions de votre appareil et vous donnent des informations sur l'état de fonctionne- ment. Certaines touches permettent d’exécuter différentes fonctions.Description de l'appareil fr
Touches de programmation et fonc- tions additionnelles "Programmes" →Page20 "Fonctions additionnelles" →Page22
Indicateur d’arrivée d’eau "L’indicateur d’arrivée d’eau est allumé"
Indicateur de manque de sel spécial "Adoucisseur" →Page30
Écran L’écran indique des renseignements sur la durée restante du programme ou sur les réglages de base. Utilisez l’écran et les touches de réglage pour modifier les réglages de base.
- "Modifier les réglages de base", Page43
Indicateur de manque de liquide de rin- çage "Distributeur de liquide de rinçage" →Page33
touche Démarrer et touche de réinitialisation "Démarrage du programme" →Page41 "Interruption de programme" →Page41
Départ différé "Régler le départ différé" →Page40
"Ouvrir la porte de l’appareil." →Page40
Selon l'équipement de l'appareilfr Programme
Programme Programme Programme Vous trouverez ici une vue d’en- semble des programmes réglables. Selon la configuration de votre appa- reil, différents programmes sont à votre disposition sur le bandeau de commande de votre appareil. La durée peut varier en fonction du programme choisi. La durée dépend de la température de l’eau, de la quantité de vaisselle, du degré de souillure et de la "fonction addition- nelle" →Page22 choisie. La durée varie selon l’état du distributeur de li- quide de rinçage et selon la pré- sence ou l’absence de liquide de rin- çage. Vous trouverez les valeurs de consommation dans lanotice suc- cincte. Les valeurs de consommation supposent des conditions normales et une dureté de l’eau de 22- 29°fH. Différents facteurs tels que la température de l’eau ou la pres- sion dans les conduites peuvent en- traîner des écarts dans ces valeurs. Programme Utilisation Déroulement du pro- gramme Fonctions addition- nelles Intensif 70° Vaisselle: ¡ Nettoyer les casse- roles, poêles, vais- selle et couverts in- altérables. Degré de souillure: ¡ Éliminer les résidus alimentaires très te- naces, cuits, séchés, contenant de l’ami- don, de l’albumen ou des protéines. Si vous utilisez des dé- tergents en poudre, vous pouvez aussi en verser un peu sur la porte de l’appareil. Intensif: ¡ Prélavage ¡ Lavage 70°C ¡ Rinçage intermé- diaire ¡ Rinçage 69°C ¡ Séchage Tous
- "Fonctions addition- nelles", Page22 Auto 45-65° Vaisselle: ¡ Nettoyer la vaisselle mixte et les cou- verts. Degré de souillure: ¡ Éliminer les résidus alimentaires domes- tiques habituels, lé- gèrement secs. Optimisé par capteur: ¡ Optimisé par cap- teur en fonction de l’encrassement de l’eau de rinçage. Tous
Programme Utilisation Déroulement du pro- gramme Fonctions addition- nelles Eco 50° Vaisselle: ¡ Nettoyer la vaisselle mixte et les cou- verts. Degré de souillure: ¡ Éliminer les résidus alimentaires domes- tiques habituels, lé- gèrement secs. Programme très écono- mique: ¡ Prélavage ¡ Lavage 50°C ¡ Rinçage intermé- diaire ¡ Rinçage 66°C ¡ Séchage Tous
- "Fonctions addition- nelles", Page22 Silence 50 Vaisselle: ¡ Nettoyer la vaisselle mixte et les cou- verts. Degré de souillure: ¡ Éliminer les résidus alimentaires domes- tiques habituels, lé- gèrement secs. Niveau sonore optimi- sé: ¡ Prélavage ¡ Lavage 50°C ¡ Rinçage intermé- diaire ¡ Rinçage 65°C ¡ Séchage Zone intensive Demi-charge HygiènePlus Extra Sec Séchage Brillance max
- "Fonctions addition- nelles", Page22 Verre 40° Vaisselle: ¡ Nettoyer la vaisselle délicate, les cou- verts, les matières plastiques sensibles à la température, les verres à vin et les verres dans le pa- nier pour verres à vin. Degré de souillure: ¡ Éliminer les résidus alimentaires frais, peu adhérents. Particulièrement déli- cat: ¡ Prélavage ¡ Lavage 40°C ¡ Rinçage intermé- diaire ¡ Rinçage 60°C ¡ Séchage Zone intensive Cycles express Demi-charge Extra Sec Séchage Brillance max
- "Fonctions addition- nelles", Page22 Rapide 65° Vaisselle: ¡ Nettoyer la vaisselle mixte et les cou- verts. Degré de souillure: ¡ Éliminer les résidus alimentaires domes- tiques habituels, lé- gèrement secs. Durée optimisée: ¡ Lavage 65°C ¡ Rinçage intermé- diaire ¡ Rinçage 70°C ¡ Séchage Extra Sec Séchage Brillance max
Programme Utilisation Déroulement du pro- gramme Fonctions addition- nelles Prog. 1 heure Vaisselle: ¡ Nettoyer la vaisselle mixte et les cou- verts. Degré de souillure: ¡ Éliminer les résidus alimentaires domes- tiques habituels, lé- gèrement secs. Durée optimisée: ¡ Lavage 65°C ¡ Rinçage intermé- diaire ¡ Rinçage 70°C ¡ Séchage Extra Sec Séchage Brillance max
- "Fonctions addition- nelles", Page22 Rapide 45° Vaisselle: ¡ Nettoyer la vaisselle délicate, les cou- verts, les matières plastiques sensibles à la température, les verres. Degré de souillure: ¡ Éliminer les résidus alimentaires frais, peu adhérents. Durée optimisée: ¡ Lavage 45°C ¡ Rinçage intermé- diaire ¡ Rinçage 55°C Extra Sec Séchage Brillance max
- "Fonctions addition- nelles", Page22 Prélavage Vaisselle : ¡ Nettoyer tous les types de vaisselle. Degré de souillure: ¡ Lavage à l’eau froide, nettoyage in- termédiaire. Lavage à l’eau froide: ¡ Prélavage Aucun Entretien de la machine - Entretien machine 70°C Aucun Remarques concernant les la- boratoires d’essai Des laboratoires d’essai reçoivent des consignes relatives aux essais comparatifs (par exemple selon EN 60436). Il s’agit là de conditions visant la réa- lisation des essais et non pas de ré- sultats ou de valeurs de consomma- tion. Faites parvenir vos questions par e- mail à l’adresse suivante: dishwa- sher@test-appliances.com Les indications nécessaires sont le numéro de série (E-Nr.) et le numéro de fabrication (FD) qui se trouvent sur la plaque signalétique attachée à la porte de l’appareil. Fonctions additionnelles Fonctions additionnelles Fonctions additionnelles Vous trouverez ici une vue d’en- semble des fonctions additionnelles réglables. Selon la configuration de votre appareil, différentes fonctionsFonctions additionnelles fr
additionnelles sont à votre disposi- tion sur le bandeau de commande de votre appareil. Fonction addi- tionnelle Utilisation Cycles express ¡ Selon le programme de lavage, la durée de marche est raccourcie de 20à50%. ¡ La consommation d’eau et la consommation d’énergie augmentent. Demi-charge ¡ À activer en présence d’une faible quantité de vaisselle. ¡ Versez moins de déter- gent dans le comparti- ment de détergent qu’il ne serait recommandé pour un chargement complet. ¡ La durée de marche est réduite. ¡ La consommation d’eau et la consommation d’énergie sont réduites. HygiènePlus ¡ La température est aug- mentée et maintenue pendant plus long- temps afin d’améliorer les conditions d’hygiène de l’appareil et de la vaisselle. ¡ Convient particulière- ment aux planches à découper et aux bibe- rons. ¡ L’utilisation perma- nente de cette fonction permet d’atteindre un plus haut niveau d’hy- giène. ¡ La durée de marche et la consommation d’énergie s’en trouvent augmentées. Fonction addi- tionnelle Utilisation Zone intensive ¡ À activer en présence d’un chargement mixte de vaisselle faiblement ou fortement encras- sée, par ex. les casse- roles et poêles très sales dans la panier in- férieur et la vaisselle à souillure normale dans le panier supérieur. ¡ La pression de pulvéri- sation est augmentée dans le panier inférieur, tandis que la tempéra- ture maximale du pro- gramme est maintenue plus longtemps. La du- rée de marche et la consommation d’éner- gie s’en trouvent aug- mentées. Extra Sec ¡ Pour un meilleur résul- tat de séchage, la tem- pérature de lavage est augmentée et la phase de séchage est prolon- gée. ¡ Convient particulière- ment au séchage de pièces en plastique. ¡ La consommation d’énergie et la durée de marche augmentent. Séchage Brillance max ¡ Pour éviter la formation de taches et améliorer le séchage, la quantité d’eau est augmentée et la phase de séchage prolongée. ¡ La consommation d’énergie augmente. ¡ Ajoutez du liquide de rinçage.fr Équipement
Équipement Équipement Équipement Vous trouverez ici une vue d’en- semble de l’équipement disponibles pour votre appareil et de leur utilisa- tion. Ces équipements varient selon le modèle de votre appareil. Panier à vaisselle supérieur Rangez les tasses et les verres dans le panier à vaisselle supérieur.
Faites de la place à la vaisselle volu- mineuse en remontant le panier su- périeur. Ajuster le panier àvaisselle supérieur avec les leviers latéraux Ajustez la hauteur du panier à vais- selle supérieur pour laver les mor- ceaux de vaisselle volumineux.
1. Extrayez le panier à vaisselle supé-
2. Saisissez le panier à vaisselle su-
périeur par les rebords latéraux su- périeurs afin d’éviter qu’il ne chute brutalement.
3. Appuyez sur les leviers à gauche
et à droite de l’extérieur du panier à vaisselle. Le panier à vaisselle peut être abaissé légèrement.
4. Abaissez ou remontez uniformé-
ment le panier à vaisselle à la hau- teur souhaitée.
- "Hauteur des paniers à vais- selle", Page29 Assurez-vous que le panier à vais- selle supérieur se trouve à la même hauteur des deux côtés.
5. Réinsérez le panier à vaisselle.
Ajuster le panier à vaisselle supérieur avec les paires de roulettes Ajustez la hauteur du panier à vais- selle supérieur pour laver les mor- ceaux de vaisselle volumineux.
Selon l'équipement de l'appareilÉquipement fr
1. Extrayez le panier à vaisselle supé-
2. Retirez le panier à vaisselle.
3. Accrocher le panier à vaisselle à la
hauteur qui convient.
- "Hauteur des paniers à vais- selle", Page29 Assurez-vous que le panier à vais- selle supérieur se trouve à la même hauteur des deux côtés.
4. Réinsérez le panier à vaisselle.
Panier à vaisselle inférieur Rangez les casseroles et les as- siettes dans le panier à vaisselle infé- rieur.
Vous pouvez ranger les grandes as- siettes de jusqu’à 31/34cm de diamètre
dans le panier à vaisselle inférieur, comme illustré.
Selon l'équipement de l'appareilfr Équipement
Panier à couverts Rangez toujours les couverts dans le panier à couverts sans les trier, côté pointu vers le bas. Tiroir à couverts Rangez lescouverts dansletiroir à couverts. Rangez les couverts avec les côtés tranchants et pointus vers le bas. Vous pouvez réorganiser le tiroir à couverts afin de faire de la place aux couverts plus longs ou plus larges.
Réorganiser le tiroir à couverts
Faites de la place aux couverts plus longs ou plus larges en rabattant les clayettes latérales et les rangées avant.
1. Pour rabattre les clayettes laté-
rales, poussez le lever vers l’avant , puis rabattez les clayettes .
2. Pour rabattre les rangées avant,
poussez le levier vers l’avant, puis rabattez les tiges vers le bas .
Conseil Pour ramener le tiroir à couverts dans sa position d’origine, relevez la clayette latérale jusqu’à ce qu’un clic retentisse.
Selon l'équipement de l'appareilÉquipement fr
Étagère Utilisez l’étagère et l’espace au-des- sous pour ranger les petites tasses et les verres ou les grands couverts, par ex. les cuillères en bois ou les couverts de service. Vous pouvez ajuster la hauteur de l’étagère.
Si vous n’avez pas besoin de l’éta- gère, vous pouvez la rabattre vers le haut. Ajuster l’étagère
Vous pouvez ajuster la hauteur de l’étagère.
1. Amenez l’étagère à la verticale
puis tirez-la vers le haut .
2. Inclinez légèrement l’étagère, puis
poussez-la à la hauteur souhaitée
3. Poussez l’étagère vers le bas.
a L’étagère d’enclenche de manière audible. Tiges rabattables Utilisez les tiges rabattables pour trier la vaisselle, p. ex. les assiettes. Pour ranger plus facilement les cas- seroles, les saladiers et les verres, rabattez les tiges.
Si vous n’avez pas besoin des tiges, rabattez-les.
1. Poussez le levier vers l’avant et
rabattez les tiges .
2. Pour utiliser les tiges, rabattez-les
vers le haut. a Les tiges rabattables se fixent de façon audible.
Selon l'équipement de l'appareilfr Équipement
Support pour petites pièces Utilisez les supports pour petites pièces pour ranger la vaisselle de petites dimensions, par ex. les mor- ceaux en plastique légers. Étagère à couteaux Utilisez l’étagère à couteaux pour les objets et les couverts longs et tran- chants. Tête pulvérisatrice Utilisez la tête pulvérisatrice pour net- toyer la vaisselle encombrante, par ex. les plaques, les grilles et les as- siettes. Afin que le jet pulvérisé atteigne toutes les pièces, veuillez ranger les plaques comme le montre la figure (au maximum 2plaques et 2grilles). Remarque:Assurez-vous de tou- jours faire fonctionner l’appareil avec le panier supérieur ou la tête pulvéri- satrice. Installer la tête pulvérisatrice Remplacez le panier à vaisselle su- périeur par la tête pulvérisatrice pour nettoyer la vaisselle encombrante, comme les plaques, les grilles et les assiettes.
1. Retirer le panier à vaisselle supé-
2. Posez la tête pulvérisatrice dans la
fixation et faites-la pivoter vers la droite . a La tête pulvérisatrice s’enclenche de manière audible. Retirer la tête pulvérisatrice Si vous n’avez plus besoin de la tête pulvérisatrice, retirez-la de l’appareil.
1. Faites pivoter la tête pulvérisatrice
vers la gauche et retirez-la de la fixation.
2. Mettez le panier à vaisselle supé-
rieur en place. Hauteur des paniers à vaisselle Ajustez les paniers à vaisselle à la hauteur désirée. Hauteur de l’appareil de 81,5cm avec panier à couverts Niveau Panier supérieur Panier inférieur 1 max. ø 22 cm 31 cm 2 max. ø 24,5 cm 27,5 cm 3 max. ø 27 cm 25 cm Hauteur de l’appareil de 81,5cm avec tiroir à couverts Niveau Panier supérieur Panier inférieur 1 max. ø 16 cm 31 cm 2 max. ø 18,5 cm 27,5 cm 3 max. ø 21 cm 25 cm Hauteur de l’appareil de 86,5cm avec panier à couverts Niveau Panier supérieur Panier inférieur 1 max. ø 24 cm 34 cm 2 max. ø 26,5 cm 30,5 cm 3 max. ø 29 cm 28 cmfr Avant la première utilisation
Hauteur de l’appareil de 86,5cm avec tiroir à couverts Niveau Panier supérieur Panier inférieur 1 max. ø 18 cm 34 cm 2 max. ø 20,5 cm 30,5 cm 3 max. ø 23 cm 28 cm Avant la première utilisation Avant la première utilisation Avant la première utilisation Effectuez les réglages pour la pre- mière mise en service. Première mise en service À la première mise en service ou après la réinitialisation des régages d’usine, vous devez configurer les ré- glages. Condition:"L’appareil est installé et raccordé." →Page15
1. "Versez du sel spécial"
2. "Versez du liquide de rinçage."
3. "Mettez l’appareil sous tension."
4. "Configurez l’adoucisseur."
5. "Réglez la quantité de liquide de
rinçage distribué." →Page34 Conseil:Vous pouvez modifier en tout temps ces réglages, ainsi que d’autres "réglages de base"
- Page43. Adoucisseur Adoucisseur Adoucisseur L’eau dure et calcaire laisse des dé- pôts de calcaire sur la vaisselle et dans la cuve, et risque de boucher des pièces de l’appareil. Pour un meilleur résultat de lavage, vous pouvez adoucir l’eau avec l’adoucisseur et du sel spécial. Afin de prévenir les dommages à l’appa- reil, l’eau doit avoir une dureté supé- rieure à 12 °fH. Vue d’ensemble des réglages de la dureté de l’eau Vous trouverez ici une vue d’ensemble des valeurs de dureté de l’eau dispo- nibles: Pour connaître la dureté de votre eau, adressez-vous à votre distributeur local ou utilisez un test de la dureté de ’eau. Dureté de l’eau °fH Plage de dureté mmol/l Valeur de réglage
0 - 11 douce 0 - 1,1 H:00
12 - 15 douce 1,2 - 1,4 H:01
16 - 17 moyenne 1,5 - 1,8 H:02
18 - 21 moyenne 1,9 - 2,1 H:03
22 - 29 moyenne 2,2 - 2,9 H:04
30 - 37 dure 3,0 - 3,7 H:05Adoucisseur fr
Dureté de l’eau °fH Plage de dureté mmol/l Valeur de réglage
38 - 54 dure 3,8 - 5,4 H:06
55 - 89 dure 5,5 - 8,9 H:07
Remarque:Réglez votre appareil à la dureté de l’eau calculée.
- "Régler l’adoucisseur", Page31 Si la dureté de l’eau est de 0 - 11°fH, vous pouvez vous abstenir de sel spécial et éteindre l’adoucis- seur.
- "Éteindre l’adoucisseur", Page32 Régler l’adoucisseur Configurez l’appareil selon la dureté de l’eau.
1. Déterminez la dureté de l’eau et la
- "Vue d’ensemble des réglages de la dureté de l’eau", Page30
mation A enfoncée puis appuyez sur jusqu’à ce que l’écran in- dique H:xx.
4. Relâcher la touche de programma-
tion A et . a La touche de programmation A cli- gnote et l’écran indique H:04.
5. Appuyez sur la touche de pro-
grammation C à plusieurs reprises jusqu’à ce que vous ayez réglé la dureté de l’eau appropriée.
6. Appuyez sur pour enregistrer
le réglage. Sel spécial Le sel spécial sert à adoucir l’eau. Verser du sel spécial Si l’indicateur de niveau de sel spé- cial s’allume, versez du sel spécial dans le réservoir prévu à cet effet im- médiatement avant le début du pro- gramme. La quantité de sel spécial nécessaire dépend de la dureté de l’eau. Plus l’eau est dure, plus il fau- dra ajouter de sel spécial. ATTENTION! ¡ Le détergent peut endommager l’adoucisseur.
Rempissez le réservoir de l’adoucisseur uniquement avec du sel spécial pour lave-vais- selle. ¡ Le sel spécial peut entraîner de la corrosion dans la cuve.
Afin de rincer le sel spécial qui déborde de la cuve, versez le sel spécial dans le réservoir pré- vu à cet effet immédiatement après le démarrage du pro- gramme.
1. Dévissez et retirez le couvercle du
réservoir de sel spécial.
2. À la première mise en service:
remplissez complètement le réser- voir avec de l’eau.fr Adoucisseur
3. Remarque:N’utilisez que du sel
spécial pour lave-vaisselle. N’utilisez pas de tablettes de sel. N’utilisez pas de sel alimentaire. Remplissez le réservoir de sel spé- cial.
Remplir complètement le réservoir de sel spécial. L’eau dans le réser- voir est ainsi refoulée et s’écoule.
4. Posez le couvercle sur le réservoir
et tournez-le pour le refermer. Éteindre l’adoucisseur Remarque Pour éviter d’endommager l’appareil, éteignez l’adoucisseur exclusivement dans les cas suivants: ¡ La dureté maximale de l’eau est de 37°fH et vous utilisez un déter- gent mixte avec des succédanés de sel. La plupart des détergents mixtes avec des succédanés de sel peuvent être utilisés, selon les informations du fabriquant, avec de l’eau d’une dureté maximale de 37°fH sans qu’il ne soit néces- saire d’ajouter du sel spécial. ¡ La dureté de l’eau est de 0 - 11°fH. Vous n’êtes pas obligé d’utiliser du sel spécial.
1. Appuyez sur .2. Maintenez la touche de program-
mation A enfoncée puis appuyez sur jusqu’à ce que l’écran in- dique H:xx.
3. Relâcher la touche de programma-
tion A et . a La touche de programmation A cli- gnote et l’écran indique H:04.
4. Appuyez sur la touche de pro-
gramme C à plusieurs reprises jus- qu’à ce que l’écran indique H:00.
5. Appuyez sur pour enregistrer
le réglage. a L’adoucisseur d’eau ainsi que l’in- dicateur de manque de sel sont désactivés. Régénérer l'adoucisseur Pour garantir le bon fonctionnement de l’adoucisseur, l’appareil effectue une régénération de celui-ci à inter- valles réguliers. La régénération est effectuée dans tous les programmes avant la fin du cycle de lavage principal. Elle aug- mente la durée de marche et les va- leurs de consommation, notamment d’eau et d’électricité. Vue d’ensemble des valeurs de consommation lors de la régénération de l'adoucisseur Vous trouverez ici une vue d’ensemble de la durée de marche et des valeurs de consommation maximales supplémentaires lors de la régénération de l'adoucisseur.
Selon l'équipement de l'appareilDistributeur de liquide de rinçage fr
Pour trouver la colonne valide pour votre variante d’appareil, consultez la consommation d’eau dans le programme Éco 50° dans la notice succincte. Consommation d’eau en litres (selon le modèle d’appareil) Régénération de l'adoucisseur après x rinçages Durée de marche supplémentaire (en minutes) Consommation d’eau accrue en litres Consommation de courant ac- crue en kWh 6,5 / 6,7 8 7 5 0,05 7,5 / 7,7 7 7 5 0,05 9,5 6 7 5 0,05 plus de 10,5 5 7 5 0,05 Les valeurs de consommation indi- quées sont des valeurs mesurées en laboratoire selon la norme actuelle, avec le programme Éco50° et avec la valeur d’usine pour la dureté de l’eau 22 - 29 °fH. Distributeur de liquide de rinçage Distributeur de liquide de rinçage Distributeur de liquide de rinçage Nettoyez la vaisselle et les verres sans laisser de traces avec le distri- buteur de liquide de rinçage et du li- quide de rinçage. Liquide de rinçage Pour obtenir un résultat de séchage optimal, utilisez un produit de rin- çage. Utilisez uniquement duliquide derin- çage pour lave-vaisselle ménager. Verser duliquide derinçage Rajoutez du liquide de rinçage si l’in- dicateur de manque de liquide de rin- çage s’allume. Utilisez uniquement duliquide derinçage pour lave-vais- selle ménager.
1. Appuyez sur a languette du cou-
vercle du réservoir de liquide de rinçage et soulevez-la .
2. Versez du liquide de rinçage jus-
qu’au repère max. max
3. Si le réservoir déborde, retirez l’ex-
cédent de la cuve. Le liquide de rinçage excédentaire peut entraîner la formation exces- sive de mousse lors du rinçage.fr Distributeur de liquide de rinçage
4. Fermez le couvercle du réservoir
de liquide de rinçage. a Le couvercle s’enclenche de ma- nière audible. Régler la quantité de liquide de rinçage distribué Ne modifiez la quantité de liquide de rinçage que si des stries ou des taches d’eau restent sur la vaisselle.
mation A enfoncée puis appuyez sur jusqu’à ce que l’écran in- dique H:xx.
3. Relâcher la touche de programma-
tion A et . a La touche de programmation A cli- gnote et l’écran indique H:04.
4. Appuyez sur la touche de pro-
gramme A à plusieurs reprises jus- qu’à ce que l’écran affiche la va- leur d’usine r:05.
5. Appuyez sur la touche de pro-
grammation C à plusieurs reprises jusqu’à ce que l’écran indique la quantité de liquide de rinçage dis- tribué appropriée. – À un niveau inférieur, une quan- tité moindre de liquide de rin- çage est distribuée, ce qui ré- duit la formation de stries sur la vaisselle. – À un niveau supérieur, une quantité supérieure de liquide de rinçage est distribuée, ce qui réduit la formation de taches d’eau et produit un meilleur ré- sultat de séchage.
6. Appuyez sur pour enregistrer
le réglage. Éteindre le distributeur de li- quide de rinçage Vous pouvez éteindre l’indicateur de manque de liquide de rinçage s’il vous dérange (p. ex. si vous utilisez un détergent mixte avec des compo- sants de liquide de rinçage). Conseil:La fonction du liquide de rinçage est limitée dans les produits combinés. L’utilisation de liquide de rinçage permet généralement d’obte- nir de meilleurs résultats.
mation A enfoncée puis appuyez sur jusqu’à ce que l’écran in- dique H:xx.
3. Relâcher la touche de programma-
tion A et . a La touche de programmation A cli- gnote et l’écran indique H:04.
4. Appuyez sur la touche de pro-
gramme A à plusieurs reprises jus- qu’à ce que l’écran affiche la va- leur d’usine r:05.
5. Appuyez sur la touche de pro-
gramme C à plusieurs reprises jus- qu’à ce que l’écran indique r:00.
6. Appuyez sur pour enregistrer
le réglage. a Cela désactive le distributeur de li- quide de rinçage, ainsi que l’indi- cateur de manque de liquide de rinçage.Détergent fr
Détergent Détergent Détergent Découvrez les détergents qui conviennent à votre appareil. Détergents appropriés Utilisez uniquement des détergents qui conviennent à votre lave-vaisselle. Les détergents et les détergents mixtes conviennent tous deux. Pour obtenir des résultats de lavage et de séchage optimaux, utilisez un détergent simple conjointement avec "un sel spécial" →Page31 et du "li- quide de rinçage" →Page33. Les détergents modernes sont per- formants; généralement formulés à faible niveau alcalin, ils contiennent des enzymes. Les enzymes dé- gradent l’amidon et décollent l’albu- men et les protéines. Pour enlever les tâches colorées (p. ex. de thé, de ketchup), ces détergents intègrent des produits blanchissants à base d’oxygène. Remarque:Veuillez respecter les consignes du fabricant de votre dé- tergent. Détergent Description Pastilles Les pastilles conviennent à toutes les tâches de lavage et ne doivent pas être do- sés. Lorsque utilisées avec des programmes de moins longue durée, les pastilles peuvent échouer à se dis- soudre complètement, lais- sant des résidus de déter- gent à la fin du cycle. Cela risque de compromettre le résultat du nettoyage. Détergent Description Détergent en poudre Les détergents en poudre sont recommandés pour les programmes de moins longue durée. Le dosage peut être ajusté selon le degré de souillure. Détergent liquide Les détergents liquides fonctionnent plus vide et sont recommandés pour les programmes de plus courte durée sans préla- vage. Les détergents liquides peuvent déborder du com- partiment à détergent bien que ce dernier soit correc- tement fermé. Cela n’est pas un défaut et ne devrait pas être grave si vous res- pectez les consignes sui- vantes: ¡ Sélectionnez exclusive- ment un programme sans prélavage. ¡ Ne réglez pas de départ différé pour le démar- rage du programme. Le dosage peut être ajusté selon le degré de souillure. Conseil:Vous pouvez vous procurer des détergents appropriés via notre site Internet ou le "service après- vente" →Page63. détergent simple Les détergents seuls sont des pro- duits qui ne contiennent que le déter- gent sans autres composants, comme les détergents en poudre ou liquides. Le dosage des détergents en poudre et liquides peut être ajusté au degré de souillure individuel de la vaisselle. Pour obtenir un meilleur résultat de lavage et de séchage, ainsi que et pour prévenir les dommages à l’ap-fr Détergent
pareil, ajoutez du "sel spécial"
- Page31 et du "liquide de rinçage"
- Page33. Détergents mixtes Outre les détergents seuls conven- tionnels, toute une série de produits à fonctions supplémentaires sont proposés sur le marché. Ces pro- duits contiennent, outre le détergent, un produit de rinçage et des succé- danés de sel (3 en 1) ainsi que, se- lon la combinaison (4 en 1, 5 en 1, etc.), des composants supplémen- taires destinés p. ex. à protéger le verre ou à redonner du lustre aux us- tensiles en acier. En règle générale, les détergents mixtes fonctionnent uniquement avec de l’eau d’une dureté maximale de 37°fH. Au-delà d’une dureté de l’eau de 37°fH, vous devez ajouter sel spécial et liquide de rinçage. Pour obtenir des résultats de lavage et de séchage, nous recommandons l’utili- sation de sel spécial et liquide de rin- çage à partir d’une dureté de l’eau de 25°fH. Si vous utilisez des déter- gents mixtes, le programme de la- vage s’ajuste automatiquement afin que vous obteniez toujours le meilleur résultat possible de lavage et de séchage. Utilisation de détergents inap- propriés N’utilisez pas de détergents risquant d’endommager votre appareil ou de nuire à votre santé. Détergent Description Détergent de vaisselle à la main Les détergents de vaisselle à la main peuvent entraî- ner une formation accrue de mousse et endomma- ger l’appareil. Détergent Description Détergents contenant du chlore Les résidus de chlore sur la vaisselle peuvent nuire à la santé. Remarques concernant les détergents exrSuivez les consignes propres à chaque détergent dans leur utilisation quotidienne. ¡ Pour des raisons écologiques, les détergents arborant la mention «Bio» ou «Éco» contiennent gé- néralement des quantités de sub- stances actives moins élevées ou renoncent complètement à cer- tains ingrédients. L’effet nettoyant de ces produits risque parfois d’être moins intense. ¡ Ajustez le distributeur de liquide de rinçage et l’adoucisseur selon votre détergent simple ou mixte uti- lisé. ¡ Les détergents mixtes avec des succédanés de sel peuvent être utilisés, selon les informations du fabriquant, avec de l’eau d’une du- reté maximale précise, générale- ment de 37°fH, sans qu’il ne soit nécessaire d’ajouter du sel spé- cial. Pour obtenir des résultats de lavage et de séchage, nous re- commandons l’utilisation de sel spécial à partir d’une dureté de l’eau de 25°fH. ¡ Afin de prévenir toute adhérence, saisissez les détergents munis d’une enveloppe hydrosoluble uni- quement avec les mains sèches et versez-les uniquement dans un compartiment à détergent sec. ¡ Même si les indicateurs de manque de liquide de rinçage et de manque de sel spécial sont al- lumés, les programmes de lavage fonctionnent impeccablement si vous utilisez un détergent mixte.Vaisselle fr
¡ La fonction du liquide de rinçage est limitée dans les produits com- binés. L’utilisation de liquide de rin- çage permet généralement d’obte- nir de meilleurs résultats. ¡ Utilisez des pastilles avec une ca- pacité de séchage spéciale. Remplir dudétergent
1. Pour ouvrir le compartiment à dé-
tergent, appuyez sur le verrou de fermeture.
2. Versez le détergent dans le com-
partiment à détergent sec. 15 ml 25 ml 50 ml Une pastille suffit, le cas échéant. Une pastille suffit, le cas échéant. Déposez la pastille en diagonale. Si vous utilisez du détergent en poudre ou liquide, observez les in- dications de dosage du fabricant et la graduation du dosage du compartiment à détergent. 20à25ml de détergent suffisent pour la vaisselle à souillure nor- male. Si lavaisselle est peu sale, unequantité dedétergent légère- ment inférieure àcelle indiquée suffira habituellement.
3. Fermez le couvercle du comparti-
ment à détergent. a Le couvercle s’enclenche de ma- nière audible. a Le compartiment àdétergent s’ouvre automatiquement aumo- ment optimal du programme pen- dant que celui-ci se déroule. Les détergents en poudre ou en li- quide se dispersent et se dis- solvent dans la cuve. Les pastilles tombent dans la coupelle intercep- trice de pastille et se dissolvent de façon dosée. Ne placez pas d’ob- jet dans la coupelle interceptrice, ce qui risquerait d’empêcher la dissolution uniforme de la pastille. Vaisselle Vaisselle Vaisselle Ne remplissez votre appareil qu’avec de la vaisselle convenant au lave- vaisselle. Remarque:Les décorations desur- glaçure et lespièces enaluminium ouenargent peuvent se décolorer etseternir lors dulavage. Certains types de verres délicats peuvent de- venir opaques après quelques cycles.fr Vaisselle
Dommages aux verres et à la vaisselle Évitez d’endommager vos verres et votre vaisselle. Cause Recommandation La vaisselle suivante ne convient pas au lave-vaisselle: ¡ Les couverts et la vaisselle en bois ¡ Les verres décora- tifs délicats et la vaisselle d’art ouantique ¡ Les pièces enplas- tique non résis- tantes àlachaleur ¡ La vaisselle en cuivre et en étain ¡ La vaisselle en- crassée de cendre, de cire, de graisse lubrifiante ou de peinture ¡ Les très petits us- tensiles Ne mettez dans votre appareil que de la vaisselle identifiée par le fabricant comme al- lant au lave-vaisselle. Les verres et la vais- selle ne vont pas au lave-vaisselle. Ne mettez dans votre appareil que des verres ou de la porce- laine identifiés par le fabricant comme al- lant au lave-vaisselle. La composition chi- mique dudétergent engendre des dom- mages. Utilisez undétergent identifié par le fabri- cant comme sans danger pour votre vaisselle. Cause Recommandation N’utilisez jamais de nettoyants caustiques fortement alcalins ou acides, notamment ceux issus du secteur professionnel ou in- dustriel (par exemple pour l’entretien de machines), conjointe- ment avec des pièces en aluminium. Si vous utilisez des produits de nettoyage fortement alcalins ou fortement acides, is- sus notamment du secteur professionnel ou industriel (par exemple pour l’entre- tien de machines), ne placez pas d’objets en aluminium dans la cuve de l’appareil. La température de l’eau du programme est trop élevée. Sélectionnez un pro- gramme avec des températures basses. Retirez de l’appareil les verres et couverts immédiatement après la fin du programme. Ranger la vaisselle Rangez la vaisselle correctement afin d’optimiser le résultat de rinçage et d’éviter d’endommager votre vais- selle et votre appareil. Conseils ¡ L’utilisation du lave-vaisselle vous permet d’économiser de l’énergie et de l’eau par rapport à un lavage à la main. ¡ Sur notre site Web, vous trouverez des conseils gratuits pour ranger efficacement votre vaisselle dans votre appareil. ¡ Pour optimiser la consommation d’énergie et d’eau, chargez la ma- chine jusqu’au nombre de cou- verts standard indiqué.
- "Caractéristiques techniques", Page64Vaisselle fr
¡ Pour obtenir des résultats de la- vage et de séchage optimaux, pla- cez les pièces convexes et concaves de biais afin que l’eau puisse s’écouler.
1. Retirez les résidus alimentaires
grossiers de votre vaisselle. Pour économiser des ressources, ne prélavez pas la vaisselle sous l’eau courante.
2. Rangez la vaisselle en tenant
compte des consignes suivantes: – Rangez la vaisselle très sale dans le panier à vaisselle infé- rieur, p.ex. les casseroles. L’in- tensité accrue du jet améliore le résultat de nettoyage. – Afin d’éviter d’endommager votre vaisselle, assurez-vous qu’elle est stable dans votre lave-vaisselle. – Prévenez les blessures en pla- çant les couverts avec le côté tranchant et pointu vers le bas. – Placez les récipients avec les ouvertures vers le bas afin d’évi- ter que de l’eau ne s’y accu- mule. – Évitez de bloquer les bras d’as- persion dans leur rotation. – Ne placez pas de petites pièces dans la cavité de réception de la pastille et évitez d’encombrer cette dernière avec de la vais- selle afin de ne pas bloquer le couvercle du compartiment à détergent. Vider le lave-vaisselle AVERTISSEMENT Risque de blessure! La vaisselle chaude peut entraîner des brûlures. La vaisselle chaude craint les chocs, qui peuvent facile- ment la fendre et occasioner des blessures.
Laissez la vaisselle refroidir à la fin du programme avant de vider le lave-vaisselle.
1. Afin d’éviter que la vaisselle du
haut ne s’égoutte sur celle du bas, videz le lave-vaisselle du bas en haut.
2. Inspectez la cuve de lavage et les
accessoires et nettoyez-les au be- soin.
- "Nettoyage et entretien", Page44fr Utilisation de base
Utilisation de base Utilisation de base Utilisation de base Ouvrir la porte de l’appareil
1. Si vous n’avez pas activé la sécuri-
, ouvrez la porte de l’appareil.
2. Si vous avez activé la sécurité en-
, poussez la languette de la sécurité enfants vers la droite et ouvrez la porte de l’appareil .
Appuyez sur . Le programme Éco50° est préré- glé. Le programme Eco50° est un programme particulièrement écolo- gique convenant parfaitement à la vaisselle normalement sale. Ce programme est le plus efficace en matière de consommation d’éner- gie et d’eau pour ce type de vais- selle et est conforme au règlement UE relatif à l’écoconception. L’appareil s’éteint automatique- ment s’il est inutilisé pendant 15minutes. Régler un programme Une variété de programme sont à votre disposition pour ajuster le net- toyage au degré de souillure de votre vaisselle.
Appuyez sur la touche de pro- grammation appropriée.
- "Programme", Page20 a La durée de marche restante du programme apparaît à l’écran. Régler la fonction addition- nelle Des fonctions additionnelles sont à votre disposition pour compléter le programme de lavage sélectionné. Remarque:Les fonctions supplé- mentaires disponibles varient selon programmes.
Appuyez sur la touche de la fonc- tion additionnelle qui convient.
- "Fonctions additionnelles", Page22 a La fonction additionnelle est réglé, tandis que sa touche clignote. Régler le départ différé Vous pouvez différer le démarrage du programme de 24 heures maxi- mum.
a "h:01" apparaît à l’écran.
2. Régler le démarrage du pro-
gramme souhaité au moyen du symbole ou ’.
a Le départ différé est activé.
Selon l'équipement de l'appareilUtilisation de base fr
Conseil:Pour désactiver le départ différé, appuyez à plusieurs reprises sur le symbole ou jusqu’à ce que "h:00" apparaisse à l’écran. Démarrage du programme
Appuyez sur . a L’écran affiche "0:00" à la fin du programme. Remarques ¡ Si vous voulez rajouter de la vais- selle pendant que le lave-vaisselle fonctionne, n’utilisez pas la cavité de réception de la pastille comme poignée pour ouvrir le panier supé- rieur. Vous risqueriez d’entrer en contact avec la pastille partielle- ment dissoute. ¡ Vous devez d’abord arrêter le pro- gramme en cours pour changer de programme.
- "Interruption de programme", Page41 ¡ L'appareil s’éteint automatique- ment 1minute après la fin du pro- gramme afin d’économiser de l’énergie. Si vous ouvrez la porte de l'appareil directement après la fin du programme, l'appareil s’éteint au bout de 4secondes. Activer le verrouillage des touches Le verrouillage des touches permet de prévenir l’opération involotaire ou inappropriée de l’appareil pendant qu’il fonctionne. Condition:"Un programme est dé- marré." →Page41
Maintenez enfoncé pendant environ 3secondes. a Le verrouillage des touches est ac- tivé et se désactivera automatique- ment à la fin du programme. a Lorsque l’appareil fonctionne, l’écran indique "CL". a Le verrouillage des touches de- meure activé en cas de panne électrique. Désactiver le verrouillage des touches
Maintenez enfoncé pendant environ 3secondes. Interrompre le programme Remarque:Si vous ouvrez la porte de l’appareil pendant que celui-ci est chaud, laissez-la d’abord entrebâillée pendant quelques minutes avant de la refermer. Vous préviendrez ainsi la formation d’une pression excessive dans l’appareil, ce qui risquerait de faire ouvrir la porte de façon sou- daine.
a Le programme est mémorisé et l’appareil s’éteint.
2. Appuyez sur pour poursuivre le
programme. Interruption de programme Pour terminer prématurément un pro- gramme ou en changer, vous devez d’abord l’interrompre.
Maintenez enfoncé pendant environ 3secondes. a Le programme est interrompu et se termine après 1minute. Mettre l’appareil hors tension
1. Observez les consignes sur "l’utili-
3. Pour prévenir les fuites d’eau, as-
surez-vous de fermer le robinet complètement (sauf sur les appa- reils munis de l’Aqua-Stop).fr Utilisation de base
Conseil:Si vous appuyez sur pen- dant un nettoyage, le programme en cours est interrompu. Lorsque vous rallumerez l’appareil, le programme se poursuivra automatiquement.Réglages de base fr
Réglages de base Réglages de base Réglages de base L'appareil peut être réglé en fonction de vos besoins personnels. Vue d’ensemble des réglages de base Les réglages de base varient selon l’équipement de votre appareil. Réglage de base Texte affiché Choix Description Dureté de l’eau H:04
H:00 - H:07 Régler l’adoucisseur en fonction de la dureté de l’eau.
- "Régler l’adoucisseur", Page31 Le niveau H:00 éteint l’adoucisseur. Distribution de liquide de rinçage r:05
r:00 - r:06 Réglez la quantité de liquide de rin- çage distribué.
- "Régler la quantité de liquide de rinçage distribué", Page34 Le niveau r:00 éteint le distributeur de liquide de rinçage. Séchage intensif d:00
d:00 - d:01 Le rinçage fait augmenter la tempé- rature afin d’obtenir un meilleur ré- sultat de séchage. Ladurée peut augmenter légèrement. Remarque:Ne convient pas à la vaisselle délicate. Activer "d:01" ou désactiver "d:00" le séchage intensif. Eau chaude A:00
A:00 - A:01 Régler le raccordement à l’eau chaude ou à l’eau froide. Régler l’ap- pareil sur l’eau chaude si l’eau chaude est obtenue à faible coût énergétique et qu’une installation ap- propriée est disponible, p. ex. par la conduite de circulation d’une installa- tion solaire. La température de l’eau doit être comprise entre 40°C mini- mum et 60°C maximum. Activer "A:01" ou désactiver "A:00" l’eau chaude.
Réglages d'usine (peut varier selon l'appareil) Modifier les réglages de base
mation A enfoncée puis appuyez sur jusqu’à ce que l’écran in- dique H:xx.fr Nettoyage et entretien
3. Relâcher la touche de programma-
tion A et . a La touche de programmation A cli- gnote et l’écran indique H:04.
4. Appuyez sur la touche de pro-
grammation A à plusieurs reprises jusqu’à ce que l’écran indique le réglage souhaité.
5. Appuyez sur la touche de pro-
grammation C à plusieurs reprises jusqu’à ce que l’écran indique la valeur appropriée. Vous pouvez modifier plusieurs ré- glages.
6. Appuyez sur pour enregistrer
le réglage. Nettoyage et entretien Nettoyage et entretien Nettoyage et entretien Pour que votre appareil reste long- temps opérationnel, nettoyez-le et en- tretenez-le avec soin. Nettoyer la cuve AVERTISSEMENT Risque de préjudice pour la santé! L’utilisation de détergents contenant du chlore peut entraîner des risques pour la santé.
N’utilisez jamais de détergents contenant du chlore.
1. Essuyez les saletés grossières à
l’intérieur de l’appareil à l’aide d’un chiffon humide.
2. Versez du détergent dans le com-
partiment prévu à cet effet.
3. Sélectionnez leprogramme offrant
latempérature laplus élevée.
selle." →Page41 Intérieur autonettoyant
Afin d’éliminer les dépôts, l’appareil effectue un autonettoyage de l’inté- rieur à intervalles réguliers. Pour l’autonettoyage, le déroulement du programme est automatiquement ajusté, par ex. en augmentant la tem- pérature de nettoyage brièvement. Cela peut faire augmenter les valeurs de consommation, notamment en eau et en électricité. Si l’autonettoyage de l’intérieur ne suffit plus à éliminer les dépôts, sui- vez les consignes suivantes:
- "Nettoyer la cuve", Page44. Produits de nettoyage Utilisez exclusivement des détergents convenant au nettoyage de l’appareil.
- "Utilisation sûre", Page12 Conseils d’entretien Voici quelques conseils d’entretien qui vous permettront de profiter de votre appareil à long terme. Mesure Avantage Essuyez régulière- ment les joints de la porte, la façade du lave-vaisselle et le bandeau de com- mande avec un chif- fon humide et du pro- duit à vaisselle. Les pièces de l’appa- reil restent propres et hygiéniques. Si l’appareil n’est pas utilisé de manière pro- longée, laissez la porte entrouverte. Prévient la formation d’odeurs désa- gréables.
Selon l'équipement de l'appareilNettoyage et entretien fr
Les dépôts (comme la graisse et le tartre) peuvent provoquer des dé- fauts de fonctionnement de votre lave-vaisselle. Pour prévenir les dé- fauts et prévenir la formation de mau- vaises odeurs, nettoyez votre lave- vaisselle à intervalles réguliers. Utilisé conjointement avec un produit d’entretien machine typique, Entretien de la machine est le programme qui convient pour l’entretien de votre lave-vaisselle. Si l’indicateur de Entretien de la ma- chine s’allume dans le bandeau de commande ou que l’écran vous le re- commande, exécutez Entretien de la machine sans vaisselle. Une fois l’en- tretien de la machine effectué, l’indi- cateur s’éteint sur le bandeau de commande. Si votre appareil ne pos- sède pas de fonction de rappel, sui- vez les instructions d’utilisation figu- rant sur le produit d’entretien ma- chine. Effectuer Entretien de la machine Si l’indicateur de Entretien de la ma- chine s’allume dans le bandeau de commande ou que l’écran vous le re- commande, exécutez le programme Entretien de la machine. Remarques ¡ Exécutez le programme Entretien de la machine sans vaisselle. ¡ Utilisez uniquement un produit d’entretien machine spécialement pour les lave-vaisselle sans déter- gent à vaisselle. Respectez les in- dications du fabricant. ¡ Veillez à ce que la cuve ne contienne aucune pièce en alumi- nium. ¡ Si vous n’avez pas exécuté Entre- tien de la machine après 3cycles de lavage, l’indicateur de Entretien de la machine disparaît automati- quement. ¡ Respectez les consignes de sécu- rité ainsi que les instructions d’utili- sation figurant sur l’emballage du produit d’entretien machine.
1. Essuyez les saletés grossières à
l’intérieur de l’appareil à l’aide d’un chiffon humide.
2. Nettoyez les filtres.3. Versez le produit d’entretien ma-
chine dans l’appareil.
4. Appuyez sur .5. Appuyez sur .
a L’entretien de la machine est réali- sé. a Une fois l’entretien de la machine terminé, l’indicateur de Entretien de la machine s’éteint. Système de filtration Le système de filtration empêche les plus grosses impuretés de pénétrer le circuit de nettoyage.
Selon l'équipement de l'appareilfr Nettoyage et entretien
Nettoyer les filtres Les impuretés présentes dans l’eau de lavage peuvent boucher les filtres.
1. Vérifiez si des résidus sont coin-
cés dans les filtres après chaque cycle de lavage.
2. Faites tourner le filtre grossier
dans le sens inverse des aiguilles d’une montre , puis retirez le sys- tème de filtration . ‒ Veillez à ce qu’aucun corps étranger ne tombe dans le bloc de pompe.
3. Tirez le microfiltre vers le bas.4. Comprimez les ergots et retirez
le filtre grossierpar le haut .
5. Passez les éléments filtrants sous
l’eau courante pour les nettoyer. Nettoyer attentivement la bordure de saleté entre le filtre grossier et le filtre fin.
6. Assembler le système de filtration.
S’assurer que le filtre grossier et les ergots sont encliquettés.
7. Posez le système de filtration dans
l’appareil, puis faites tourner le filtre grossier dans le sens des ai- guilles d’une montre. Veillez à ce que les flèches soient face à face. Nettoyer les bras d’aspersion Lecalcaire etlesimpuretés pré- sentes dansl’eau delavage peuvent boucher lesbuses etlessurfacesNettoyage et entretien fr
derotation desbras d’aspersion. Nettoyez régulièrement les bras d’as- persion.
1. Dévissez le bras d’aspersion supé-
rieur puis extrayez-le par le bas
2. Retirez le bras d’aspersion infé-
rieur en le tirant vers le haut.
3. Sous l’eau courante, assurez-vous
que les buses de sortie des bras d’aspersion sont dégagées et éli- minez les corps étrangers au be- soin.
4. Mettez en place le bras d’asper-
sion inférieur. a Le bras d’aspersion s’enclenche de manière audible.
5. Insérez puis vissez le bras d’asper-
sion supérieur.fr Dépannage
Dépannage Dépannage Dépannage Vous pouvez remédier vous-même aux petits dérangements qui affectent votre appareil. Utilisez les informations de dépannage avant d’appeler le service après-vente. Vous évitez ainsi des coûts inutiles. AVERTISSEMENT Risque d'électrocution! Les réparations non conformes sont dangereuses.
Seul un personnel dûment qualifié peut entreprendre des réparations sur l'appareil.
Seules des pièces de rechange d'origine peuvent être utilisées pour réparer l'appareil.
Si le cordon d’alimentation secteur de cet appareil est endommagé, il doit être remplacé par un câble de raccordement spécifique qui est disponible auprès du fabricant ou de notre service après-vente. Sécurité de l’appareil Défaut Cause Dépannage La porte de l’appareil est dif- ficile ou impossible à ouvrir. La sécurité enfants est acti- vée.
"Ouvrir la porte de l’appareil."
- Page40 Code défaut/affichage défaut/signal Défaut Cause Dépannage E:12 est allumé. L’élément chauffant est en- tartré.
1. Détartrez l’appareil.
2. Faites fonctionner l’appareil avec
l’adoucisseur. E:14 est allumé. Système antifuites activé. 1. Fermez le robinet d’eau.
2. Appelez le "service après-vente"
- Page63. E:15 est allumé. Système antifuites activé. 1. Fermez le robinet d’eau.
2. Appelez le "service après-vente"
- Page63. E:16 est allumé. De l’eau circule constam- ment dans l’appareil.
1. Fermez le robinet d’eau.
2. Appelez le "service après-vente"
- Page63. E:18 ou l’indicateur d’arrivée d’eau est allumé. Le flexible d’arrivée d’eau est plié.
Dépliez le flexible d’arrivée d’eau. Le robinet d’eau est fermé.
Ouvrez le robinet d’eau. Le robinet d’eau est coincé ou entartré.
Ouvrez le robinet d’eau.Dépannage fr
Défaut Cause Dépannage E:18 ou l’indicateur d’arrivée d’eau est allumé. Lorsque l’arrivée d’eau est ouverte, le débit doit être d’au moins 10l/ min. Le filtre situé dans l’orifice d’arrivée d’eau est bouché.
1. Éteignez l’appareil.
2. Débranchez la fiche secteur.
3. Coupez le robinet d’eau.
4. Dévissez le raccord d’eau.
5. Retirez le filtre du flexible d’arrivée
6. Nettoyez le filtre.
7. Remettez le filtre dans le flexible
8. Revissez le raccord d’eau.
9. Vérifiez l’étanchéité du raccord
10. Rétablissez l’alimentation élec-
Les filtres sont encrassés ou bouchés.
Nettoyez les filtres.
- "Nettoyer les filtres", Page46 E:24 est allumé. Le flexible d’évacuation est bouché ou plié.
1. Dépliez le flexible d’évacuation
2. Éliminez les résidus.
Le raccord de siphon est en- core obturé.
Vérifiez le raccord du siphon et ou- vrez ce dernier au besoin. Le couvercle de la pompe de vidange est mal fermé.
Selon l'équipement de l'appareilfr Dépannage
Défaut Cause Dépannage E:25 est allumé. La pompe de vidange est bloquée.
Nettoyez la pompe de vidange.
- "Nettoyer la pompe de vidange", Page61 Le couvercle de la pompe de vidange est mal fermé
- Page61. E:27 est allumé. La tension secteur est trop faible. Il ne s’agit pas d’un défaut de l’appa- reil.
1. Appelez un électricien.
2. Faites vérifier la tension du secteur
et l’installation électrique par un électricien. Un autre code de défaut ap- paraît à l’écran. E:01 à E:30 Un défaut technique est sur- venu.
2. Débranchez la fiche secteur de l’ap-
pareil ou éteignez le fusible.
3. Patientez au moins 2minutes.
4. Branchez la fiche secteur de l’appa-
reil dans une autre prise de courant ou allumez le fusible.
5. Allumez l’appareil.
6. Si le problème survient de nou-
veau: ‒ Appuyez sur . ‒ Fermez le robinet d’eau. ‒ Débranchez la fiche secteur. ‒ Appelez le "service après- vente" →Page63 et indi- quez le code d’erreur. Résultat de lavage Défaut Cause Dépannage La vaisselle n’est pas sèche. Aucun liquide de rinçage uti- lisé ou dosage insuffisant.
1. Rajoutez du "liquide de rinçage"
2. Réglez le dosage du liquide de rin-
çage. Le programme choisi ne comprend pas de phase de séchage
Choisissez un programme incluant le séchage.Dépannage fr
Défaut Cause Dépannage La vaisselle n’est pas sèche. De l’eau s’accumule dans les cavités de la vaisselle ou des couverts.
Disposer la vaisselle le plus à l’oblique possible. Le détergent mixte utilisé offre une mauvaise perfor- mance de séchage.
1. Utilisez du liquide de rinçage afin
d’améliorer la performance de sé- chage.
2. Utilisez un autre détergent mixte of-
frant une meilleure performance de séchage. L’option Extra Sec pour l’ac- célération du séchage n’a pas été activée.
Activez l’option Extra Sec. La vaisselle a été retirée trop tôt ou le séchage n’était pas encore terminé.
1. Attendez la fin du programme.
2. Patientez 30minutes après la fin du
programme pour retirer la vaisselle. Le liquide de rinçage utilisé n’offre qu’une performance de séchage restreinte
Utilisez un liquide de rinçage de marque. Les produits écologiques peuvent être d’une efficacité réduite. La vaisselle en plastique n’est pas sèche. Il ne s’agit pas d’un défaut. Les matières plastiques ont une capacité d’accumulation thermique plus faible et sèchent par conséquent moins bien.
Aucune solution. Les couverts ne sont pas secs. Les couverts sont ma triés dans le panier ou le tiroir à couverts.
1. Rangez les couverts correctement.
- "Ranger la vaisselle", Page38
2. Séparez les pièces de couvert, si
3. Évitez les points d’appui.fr Dépannage
Défaut Cause Dépannage Les parois intérieures de l’appareil sont mouillées après le lavage. Il ne s’agit pas d’un défaut. Avec le séchage par conden- sation, la présence de gouttes d’eau dans le réser- voir est un phénomène phy- siquement nécessaire et souhaitable. L’humidité pré- sente dans l’air se condense contre les parois intérieures du lave-vaisselle, où elle s’écoule puis est vidangée. Aucune action nécessaire. Présence de résidus alimen- taires sur la vaisselle. La vaisselle est rangée trop serrée.
1. Laissez suffisamment d’espace
libre en rangeant la vaisselle. Les jets de liquide doivent atteindre la surface de la vaisselle.
2. Évitez les points d’appui.
Le panier à vaisselle est sur- chargé.
1. Laissez suffisamment d’espace
libre en rangeant la vaisselle. Les jets de liquide doivent atteindre la surface de la vaisselle.
2. Évitez les points d’appui.
La rotation des bras d’asper- sion est gênée.
Rangez la vaisselle de sorte qu’elle n’empêche pas la rotation des bras d’aspersion. Les buses des bras d’asper- sion sont bouchées.
Nettoyez les "bras d’aspersion"
- Page46. Les filtres sont encrassés.
Nettoyez les filtres.
- "Nettoyer les filtres", Page46 Les filtres sont mal insérés ou mal enclenchés.
1. Placez les filtres correctement.
- "Système de filtration", Page45
2. Assurez-vous que les filtres sont
bien encliquettés. Le programme de lavage choisi est trop faible.
Choisissez un programme de la- vage plus puissant.
Ajustez la sensibilité des capteurs. La vaisselle est prélavée de façon trop intense. Les cap- teurs font appel à un pro- gramme trop faible. Des souillures tenaces s’avèrent en partie impossible à enle- ver.
Ne retirez que le gros des résidus alimentaires et ne prélavez pas la vaisselle.Dépannage fr
Défaut Cause Dépannage Présence de résidus alimen- taires sur la vaisselle. Les récipients hauts et étroits ne sont pas suffisam- ment rincés dans les coins.
Ne rangez pas les récipients hauts et étroits trop à l’oblique, ni dans les coins. Le panier à vaisselle supé- rieur n’est pas réglé à la même hauteur à droite et à gauche.
Assurez-vous que le panier à vais- selle est réglé à la même hauteur à gauche et à droite.
- "Panier à vaisselle supérieur", Page24 Résidus de détergent dans l’appareil Le couvercle du comparti- ment à détergent est bloqué par de la vaisselle et ne s’ouvre pas.
1. Rangez la vaisselle dans le panier à
vaisselle supérieur de manière à ce que la coupelle interceptrice ne soit pas obstruée par de la vaisselle.
- "Ranger la vaisselle", Page38 Les pièces de vaisselle bloquent le couvercle du détergent.
2. Ne placez pas de vaisselle ou de
distributeur de parfum dans la cou- pelle interceptrice de la pastille. Le couvercle du comparti- ment à détergent est bloqué par la pastille et ne s’ouvre pas.
Déposez la pastille en diagonale dans le compartiment à détergent et non pas debout. Les pastilles sont utilisées dans les programmes ra- pides ou courts. Le délai de dissolution de la pastille n’est pas atteint.
Sélectionnez un programme plus in- tense ou utilisez du "détergent en poudre" →Page35. L’effet nettoyant et le com- portement en dissolution di- minuent après une période de stockage prolongé, ou le détergent forme de gros gru- meaux.
Changez de "détergent"
- Page35. Présence de taches d’eau sur des pièces en plastique. Il est physiquement impos- sible de prévenir la forma- tion de gouttes d’eau sur les surfaces en plastique. Après le séchage, des taches d’eau sont visibles.
Sélectionnez un programme plus in- tense.
Disposez la vaisselle le plus à l’oblique possible.
Ajoutez du liquide de rinçage.
Réglez l’adoucisseur à un niveau plus élevé.fr Dépannage
Défaut Cause Dépannage Des dépôts essuyables ou solubles dans l’eau se trouvent dans la cuve ou sur la porte. Des constituants du déter- gent se déposent. Générale- ment, ces dépôts sont im- possible à éliminer chimi- quement.
Changez de "détergent"
Nettoyez mécaniquement l’appareil. Un dépôt blanc se forme à l’intérieur de l’appareil.
1. Réglez l’adoucisseur correctement.
Dans la plupart des cas, vous devez augmenter le réglage.
2. Si nécessaire, changez de déter-
gent. Le réservoir de sel spécial n’est pas fermé.
Fermez le réservoir de sel spécial. Présence de dépôts blancs tenaces sur la vaisselle, à l’intérieur de l’appareil ou sur la porte. Des constituants du déter- gent se déposent. Générale- ment, ces dépôts sont im- possible à éliminer chimi- quement.
Changez de "détergent"
Nettoyez mécaniquement l’appareil. Plage de dureté mal réglée ou dureté de l’eau supé- rieure à 89°fH(8,9mmol/l).
Ajustez "l’adoucisseur" →Page30 à la dureté de l’eau ou ajoutez du sel spécial. Détergent 3 en 1, détergent bio ou écologique insuffi- samment efficace.
Ajustez "l’adoucisseur" →Page30 à la dureté de l’eau et utilisez un dé- tergent simple (détergent de marque, du sel spécial, liquide de rinçage). Détergent mal dosé.
Augmentez la dose de détergent ou changez de "détergent"
- Page35. Le programme de lavage choisi est trop faible.
Choisissez un programme de la- vage plus puissant.
Ajustez la sensibilité des capteurs. Dépôts de thé ou de rouge à lèvres sur la vaisselle. La température de lavage est trop faible.
Choisissez un programme assorti d’une température de lavage ac- crue. Détergent mal dosé ou inap- proprié.
Utilisez un "détergent" →Page35 approprié en observant les indica- tions du fabricant. La vaisselle est prélavée de façon trop intense. Les cap- teurs font appel à un pro- gramme trop faible. Des
Ne retirez que le gros des résidus alimentaires et ne prélavez pas la vaisselle.Dépannage fr
Défaut Cause Dépannage Dépôts de thé ou de rouge à lèvres sur la vaisselle. souillures tenaces s’avèrent en partie impossible à enle- ver. Dépôts colorés (bleus, jaunes, bruns) difficiles ou impossibles à retirer, pré- sents dans l’appareil ou sur la vaisselle en acier inoxy- dable. Formation d’une couche en raison des composants de légumes (céleri, chou, pa- tates, pâtes, etc.) ou de l’eau du robinet (manganèse).
Nettoyez l’appareil. Vous pouvez éliminer les dépôts avec un "nettoyage mécanique"
- Page44 ou un détergent pour lave-vaisselle. Bien qu’il ne soit pas toujours possible d’éliminer ces dé- pôts, ils sont sans conséquence au plan sanitaire. Couche formée par des constituants métalliques sur la vaisselle en argent et en aluminium.
Nettoyez l’appareil. Vous pouvez éliminer les dépôts avec un "nettoyage mécanique"
- Page44 ou un détergent pour lave-vaisselle. Bien qu’il ne soit pas toujours possible d’éliminer ces dé- pôts, ils sont sans conséquence au plan sanitaire. Présence de dépôts colorés (jaunes, orange, bruns) fa- ciles à enlever dans le com- partiment intérieur (principa- lement au plancher). Couche formée par des constituants de résidus ali- mentaires et de l’eau du ro- binet (calcaire), «savon- neuse».
1. Vérifiez le réglage de l’adoucisseur.
- "Régler l’adoucisseur", Page31
2. Ajoutez du sel spécial.
- "Verser du sel spécial", Page31
3. Activez l’adoucisseur si vous utilisez
un détergent mixte (pastilles). Respectez les consignes propres aux détergents.
- "Remarques concernant les dé- tergents", Page36 Les pièces en plastique dans le compartiment intérieur de l’appareil sont décolorés. Les pièces en plastique si- tuées dans le compartiment intérieur peuvent se décolo- rer au fil de l’utilisation du lave-vaisselle.
Les décolorations peuvent survenir et ne gênent pas le fonctionnement de l’appareil. Les pièces en plastique sont décolorées. La température de lavage est trop faible.
Choisissez un programme assorti d’une température de lavage ac- crue. La vaisselle est prélavée de façon trop intense. Les cap- teurs font appel à un pro- gramme trop faible. Des
Ne retirez que le gros des résidus alimentaires et ne prélavez pas la vaisselle.fr Dépannage
Défaut Cause Dépannage Les pièces en plastique sont décolorées. souillures tenaces s’avèrent en partie impossible à enle- ver. Les verres, les verres d’un aspect métallique et les cou- verts présentent des stries faciles à éliminer. La quantité de liquide de rin- çage distribué est trop éle- vée.
Abaissez la quantité de liquide de rinçage distribuée. Aucun liquide de rinçage n’est ajouté.
- "Verser duliquide derinçage", Page33 Résidu de détergent dans la séquence Rinçage du pro- gramme. Le couvercle du compartiment à détergent est bloqué par de la vaisselle et ne s’ouvre pas complète- ment.
1. Rangez la vaisselle dans le panier à
vaisselle supérieur de manière à ce que la coupelle interceptrice ne soit pas obstruée par de la vaisselle.
- "Ranger la vaisselle", Page38 Les pièces de vaisselle bloquent le couvercle du détergent.
2. Ne placez pas de vaisselle ou de
distributeur de parfum dans la cou- pelle interceptrice de la pastille. La vaisselle est prélavée de façon trop intense. Les cap- teurs font appel à un pro- gramme trop faible. Des souillures tenaces s’avèrent en partie impossible à enle- ver.
Ne retirez que le gros des résidus alimentaires et ne prélavez pas la vaisselle.
Ajustez la sensibilité des capteurs. Taches irréversibles sur les verres. Les verres ne sont pas résis- tants au lave-vaisselle mais peuvent y être lavés.
Utilisez des verres résistants au lave-vaisselle.
Évitez les longues phases vapeur (période d’immobilité) après la fin d’une séquence de rinçage.
Utilisez un programme avec une température plus basse.
Réglez l’adoucisseur selon la dure- té de l’eau.
Utilisez un détergent formulé pour protéger le verre. Taches de rouille sur les couverts. Les couverts ne pas assez résistants à la rouille. Il est fréquent que les lames de couteau soient plus forte- ment affectées.
Utilisez de la vaisselle résistante à la rouille.Dépannage fr
Défaut Cause Dépannage Taches de rouille sur les couverts. Les couverts rouillent aussi s’ils sont lavés avec d’autres pièces en train de rouiller.
Ne lavez pas de pièces qui rouillent. La teneur en sel de l’eau de rinçage est trop élevée.
1. Éliminez le sel spécial qui s’est ré-
2. Fermez le bouchon du réservoir de
sel spécial. Des résidus de détergent se trouvent dans le comparti- ment à détergent ou dans la coupelle interceptrice de la pastille. Les bras d’aspersion sont bloqués par de la vaisselle, ce pourquoi le détergent ne se dissout pas.
Assurez-vous de ne pas bloquer les bras d’aspersion dans leur rotation. Le compartiment à déter- gent était humide au mo- ment de le remplir.
Assurez-vous que le compartiment à détergent est sec avant d’y verser le détergent. Formation anormale de mousse. Le réservoir de liquide de rinçage contient du déter- gent à vaisselle à la main.
Versez immédiatement du liquide de rinçage dans le réservoir.
- "Verser duliquide derinçage", Page33 Du liquide de rinçage a été renversé.
Essuyez le liquide de rinçage avec un essuie-tout. Le détergent ou ou le pro- duit d’entretien de l’appareil utilisé produit une quantité excessive de mousse.
Changez de marque de détergent. Remarques sur le bandeau d’affichage Défaut Cause Dépannage L’indicateur de manque de sel spécial s’allume. Il manque de sel spécial.
Ajoutez du "sel spécial" →Page31. Le capteur ne reconnaît pas les pastilles de sel spécial.
N’utilisez pas de pastilles de sel spécial. L’indicateur de manque de sel spécial ne s’allume pas. L’adoucisseur est éteint.
"Régler l’adoucisseur" →Page31 L’indicateur de manque de li- quide de rinçage est allumé. Absence de liquide de rin- çage.
1. Rajoutez du "liquide de rinçage"
2. Réglez le dosage du liquide de rin-
çage. L’indicateur de manque de li- quide de rinçage n’est pas allumé. L’installation de rinçage est éteinte.
- "Régler la quantité de liquide de rinçage distribué", Page34fr Dépannage
Défaut Cause Dépannage L’afficheur clignote. La porte de l’appareil est mal fermée.
Fermez la porte de l’appareil. ‒ Rangez la vaisselle de ma- nière à ce qu’aucune pièce ne dépasse du panier et em- pêche la fermeture de la porte de l’appareil. L’indicateur pour l’entretien de la machine s’allume. Il est recommandé de faire l’entretien de la machine.
Exécutez le programme d’entretien machine sans vaisselle. ‒ Utilisez un produit d’entretien machine spécial. L’indicateur s’éteint automatique- ment après 3 cycles de lavage sans qu’un entretien de la machine n’ait été effectué. Dysfonctionnements Défaut Cause Dépannage De l’eau demeure dans l’ap- pareil à la fin du programme. Le système filtrant ou la zone située en aval des filtres est bouchée.
1. Nettoyez les "filtres" →Page46.
2. Nettoyez la pompe de "vidange"
- Page61. Le programme n’est pas en- core terminé.
Attendez la fin du programme ou in- terrompez le programme avec Re- set.
- "Interruption de programme", Page41 Impossible d’allumer l’appa- reil ou de l’utiliser. Des fonctions de l’appareil sont défectueuses.
1. Débranchez la fiche secteur ou étei-
2. Patientez au moins 2minutes.
3. Branchez l’appareil au réseau élec-
L’appareilnedémarre pas. Problème avec le fusible dans votre maison.
Vérifiez le fusible dans le boîtier à fusibles. Le cordon d’alimentation n’est pas branché.
1. Assurez-vous que la prise murale
2. Assurez-vous que le cordon d’ali-
mentation est complètement enfi- ché au dos de l’appareil et dans la prise secteur. La porte de l’appareil est mal fermée.
Fermez la porte de l’appareil.Dépannage fr
Défaut Cause Dépannage Le programme démarre tout seul. Il faut attendre la fin du pro- gramme.
- "Interruption de programme", Page41 L’appareil s’immobilise dans le programme ou le pro- gramme s’interrompt. La porte de l’appareil est mal fermée.
Fermez la porte de l’appareil. Panne de courant ou alimen- tation en eau interrompue.
1. Vérifiez l’alimentation électrique.
2. Vérifiez l’arrivée d’eau.
Le panier supérieur appuie contre l’intérieur de la porte et en empêche la fermeture complète.
Assurez-vous que la paroi arrière de l’appareil n’est pas déformé par une prise de courant ou un support de flexible non démonté.
Rangez la vaisselle de façon à ce qu’elle ne dépasse pas du panier et empêche ainsi la fermeture de la porte de l’appareil. Dommagae mécanique Défaut Cause Dépannage Impossible de fermer la porte. Le système de fermeture de porte s’est retourné.
Fermez la porte un peu plus énergi- quement. L’encastrement empêche la fermeture de la porte.
Vérifiez si l’appareil a été correcte- ment encastré. La porte de l’appareil, ses éléments décoratifs et les pièces de montage ne doivent pas se cogner contre les armoires voisines ou le plan de tra- vail lorsque la porte est fermée. Impossible de fermer le cou- vercle du compartiment à détergent. Le compartiment à déter- gent ou le couvercle sont bloqués par des résidus de détergent collés.
Enlevez les résidus de détergent. Bruits Défaut Cause Dépannage Bruit de claquement en pro- venance des vannes de rem- plissage. Dépend de l’installation dans la maison. Il ne s’agit pas d’une erreur de l’appareil. Sans répercussions sur le fonctionnement de l’appa- reil.
Peut être corrigé uniquement dans l’installation domestique.fr Dépannage
Défaut Cause Dépannage Bruit de battement ou de cli- quetis. Un bras d’aspersion se cogne contre la vaisselle.
Rangez la vaisselle de façon à ce que les bras d’aspersion ne la heurtent pas. Si les paniers sont peu gar- nis, les jets d’eau percutent directement les parois de la cuve.
Répartissez uniformément la vais- selle.
Mettez plus de vaisselle dans le lave-vaisselle. Les pièces de vaisselle se déplacent pendant le lavage.
Assurez la stabilité de la vaisselle dans l’appareil.Transport, stockage et élimination fr
Nettoyer la pompe de vidange Les résidus alimentaires grossiers ou les corps étrangers peuvent bloquer la pompe de vidange. Dès que l’eau de rinçage n’arrive plus à s’écouler, vous devez nettoyer la pompe de vi- dange. AVERTISSEMENT Risque de blessure! Des objets tranchants et pointus, comme les tessons de verre, peuvent bloquer la pompe de vidange et en- traîner des blessures.
Retirez les corps étrangers pru- demment.
1. Débranchez l’appareil du réseau
2. Retirez les paniers à vaisselle su-
périeurs et inférieurs.
3. Retirez le système de filtration.4. Puisez l’eau présente.
Utilisez une éponge au besoin.
5. Soulevez le couvercle de pompe à
l’aide d’une cuillère, puis saisissez le couvercle par la nervure.
6. Soulevez le couvercle en biais vers
l’intérieur et retirez-le.
7. Éliminez les résidus alimentaires et
corps étrangers autour de la roue à ailettes.
8. Remettez le couvercle de la
pompe en place puis poussez-le vers le bas .
a Le couvercle de la pompe s’en- clenche de manière audible.
9. Installez le système de filtration.10.Remettez les paniers à vaisselle in-
férieur et supérieur en place. Transport, stockage et élimination Transport, stockage et élimination Transport, stockage et élimination Apprenez comment préparer votre appareil pour le transport et le sto- ckage. Apprenez également com- ment éliminer les appareils usagés. Démonter l’appareil
1. Débranchez l’appareil du réseau
électrique. 2. Fermez le robinet d’arrivée d’eau.3. Dévissez le raccord d’eau usée.4. Dévissez le raccord d’eau potable.5. Dévissez les vis de fixation contre les pièces du meuble s’il y en a.
6. Démontez la plinthe s’il y en a une.7. Avec prudence, extrayez l’appareil
en faisant suivre le tuyau flexible.fr Transport, stockage et élimination
Protéger l’appareil du gel Si l’appareil se trouve dans une pièce exposée au gel, par ex. dans une maison de vacances, videz-le complètement.
"Vidangez l’appareil." →Page62 Transporter l’appareil Vidangez l’appareil avant le transport afin d’éviter de l’endommager. Remarque:Netransportez l’appa- reilqueverticalement afin de prévenir toute infiltration d’eau dans le sys- tème de commande del’appareil, car cela risquerait de l’endommager.
1. Retirez la vaisselle de l’appareil.
2. Attachez les pièces mobiles.
3. Ouvrez le robinet d’eau.
4. "Mettez l’appareil sous tension."
5. Sélectionnez leprogramme avec
latempérature laplus élevée.
6. "Démarrez le programme."
pez le programme après env. 4 mi- nutes.
9. Fermez le robinet d’eau.
10.Pour vidanger l’eau résiduelle de l’appareil, détachez le flexible d’ar- rivée d’eau et laissez l’eau couler. Mettre au rebut un appareil usagé L'élimination dans le respect de l’en- vironnement permet de récupérer de précieuses matières premières. AVERTISSEMENT Risque de préjudice pour la santé! Des enfants risquent de s’enfermer dans l’appareil et de mettre leur vie en danger.
En cas d'appareils usagés, dé- branchez la fiche secteur du câble d'alimentation secteur, puis coupez ce dernier et détruisez la serrure de la porte de l'appareil de sorte qu'il soit impossible de fermer le hublot.
1. Débrancher la fiche du cordon
d’alimentation secteur.
2. Couper le cordon d’alimentation
3. Éliminer l’appareil dans le respect
de l’environnement. Cet appareil est marqué selon la directive européenne 2012/19/UE relative aux appa- reils électriques et électro- niques usagés (waste electrical and electronic equipment - WEEE). La directive définit le cadre pour une reprise et une récupé- ration des appareils usagés ap- plicables dans les pays de la CE.Service après-vente fr
Service après-vente Service après-vente Service après-vente Contactez notre service après-vente si vous avez des questions, si vous n'arrivez pas à corriger un défaut de l'appareil ou si ce dernier doit être ré- paré. De nombreux problèmes peuvent être corrigés grâce aux informations de dépannage du présent manuel ou sur notre site internet. Si vous ne par- venez pas à les corriger, veuillez vous adresser à notre service après- vente. Nous nous assurons que votre appa- reil est réparé à l'aide de pièces de rechange d'origine et par un techni- cien dûment qualifié dans le cadre de la prestation de garantie ou après son échéance. Les pièces de rechange relatives au fonctionnement de l’appareil et conformes à l’ordonnance d’écocon- ception correspondante sont dispo- nibles auprès de notre service après- vente pour une durée d’au moins 10 ans à partir de la mise sur le marché de votre appareil dans l’Espace éco- nomique européen. Remarque:Dans le cadre des conditions de la garantie, le recours au service après-vente est gratuit. Pour plus d'informations sur ladurée etles conditions de la garantie dans votre pays, adressez-vous à notre service après-vente, à votre reven- deur ou consulteznotre site internet. Lorsque vous contactez le service après-vente, vous avez besoin du nu- méro de produit (E-Nr.) et du numéro de fabrication (FD) de votre appareil. Vous trouverez les données de contact du service après-vente dans la liste ci-jointe ou sur notre site Web. Numéro de produit (E-Nr) et numéro de fabrication (FD) Le numéro de série (E-Nr.) et le nu- méro de fabrication (FD) sont indi- qués sur la plaque signalétique de l’appareil. Vous trouverez la plaque signalétique à l'intérieur de la porte de l'appareil. Pour retrouver rapidement les don- nées de votre appareil et le numéro de téléphone du service consomma- teurs, n'hésitez pas à les recopier ailleurs. Garantie AQUA-STOP
En plus des droits de garantie à l’en- contre du revendeur établis dans le contrat de vente et de notre garantie du fabricant, nous assurons un dé- dommagement aux conditions sui- vantes. ¡ Si un défaut de notre système Aqua-Stop devait provoquer des dégâts des eaux, nous compen- sons les dommages subis par les consommateurs privés. Pour assu- rer la sécurité face au risque de dégâts des eaux, il faut que l’appa- reil soit raccordé au secteur élec- trique. ¡ Cette garantie-responsabilité vaut pour toute la durée de vie de l’ap- pareil. ¡ Pour que la garantie soit valide, l’appareil doit être équipé d’un l’Aqua-Stop installé et raccordé professionnellement; cette condi- tion inclut aussi le montage profes- sionnel d’une rallonge pour Aqua- Stop (accessoire d’origine). Notre garantie ne couvre pas les conduites d’alimentation ou la robi-
Selon l'équipement de l'appareilfr Caractéristiques techniques
netterie défectueuses jusqu’au rac- cord de l’Aqua-Stop sur le robinet d’eau. ¡ Appareils équipés de l’Aqua-Stop: vous n’aurez par définition pas à les surveiller pendant la marche, ou à fermer ensuite le robinet d’eau pour les protéger. Si vous devez vous absenter de votre do- micile pendant plusieurs semaines, par ex. pour des vacances, fermez le robinet d’arrivée d’eau. Caractéristiques techniques Caractéristiques tech- niques Caractéristiques techniques Vous trouverez ici les chiffres et don- nées concernant votre appareil. Poids Max.: 60kg Tension 220 - 240V, 50Hz ou 60Hz Puissance raccordée 2000 - 2400W Protection par fusible 10 - 16A Puissance absorbée État éteint/mode veille: 0,10W État non éteint: 0,10W Veille avec maintien de la connexion au ré- seau: -W Durée de l’état non éteint: 0min Durée après laquelle l’appareil est mis en veille avec maintien de la connexion au ré- seau: -min Satisfait aux règle- ments (UE) actuels pour le label énergé- tique et l’écoconcep- tion au moment de la mise en circulation. Les fonctions addi- tionnelles et les ré- glages peuvent influer sur la puissance ab- sorbée et les indica- tions de temps. Pression de l’eau ¡ min. 0,05MPa (0,5bar) ¡ max. 1MPa (10bar) Débit d’arrivée d’eau min. 10l/min Température de l’eau Eau froide. Eau chaude max.: 60°C Volume 12-15couverts stan- dard Ce produit contient des sources de lumière de la classe d’efficacité éner- gétique G. La source de lumière est disponible en tant que pièce de re- change et doit être remplacée uni- quement par du personnel qualifié.
Selon l'équipement de l'appareilCaractéristiques techniques fr
Vous trouverez de plus amples infor- mations sur votre modèle sur Internet à l’adresse https://energylabel.bsh- group.com
. Cette adresse Internet renvoie à la base de données offi- cielle de l’UE sur les produits EPREL, dont l’adresse Internet n’avait pas en- core été publiée au moment de la mise sous presse. Veuillez suivre les instructions de la recherche de mo- dèle. L’identifiant du modèle se base sur les caractères précédant la barre oblique dans le numéro de produit (E-Nr.) sur la plaque signalétique. Vous pouvez également trouver l’identifiant du modèle sur la pre- mière ligne du label énergétique de l’UE.
Notice Facile