Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil NWZ-W253 SONY au format PDF.
Téléchargez la notice de votre Lecteur mp3 au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice NWZ-W253 - SONY et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil NWZ-W253 de la marque SONY.
Raccordez le câble USB du support à un ordinateur allumé. Témoin d’état
Ne placez pas de cartes bancaires, etc. (cartes magnétiques codées) à proximité du lecteur s’il n’est pas rangé dans l’étui afin d’éviter d’endommager le codage magnétique des cartes.
, reportez-vous au verso. Vous pouvez transférer des pistes sur le lecteur depuis votre ordinateur à l’aide de Windows Media Player. Cette section décrit l’importation et le transfert de pistes à l’aide de Windows Media Player 11.
Le logiciel Content Transfer est inclus avec le lecteur. Pour plus d’informations sur l’installation de Content Transfer, reportez-vous à la section « Installation du logiciel fourni ».
La charge commence. Le témoin d’état clignote lentement en cours de charge. Une fois la charge terminée, le témoin d’état arrête de clignoter et est éclairé faiblement alors que le lecteur est raccordé à l’ordinateur. Pour plus d’informations sur la durée de charge et l’autonomie de la batterie, reportez-vous à la section « Spécifications » au verso.
hoisissez un album, etc.
ZAPPIN Maintenez la pression sur le bouton poussoir en cours de lecture jusqu’à ce que vous entendiez l’indication vocale « Zappin in ». Zappin in
liquez ici pour le transférer sur le lecteur. Le fonctionnement est identique au fonctionnement en mode de lecture normal.
Maintenez le bouton poussoir appuyé pour aller directement au début du dossier suivant ou précédent.
Le lecteur étant raccordé à votre ordinateur, quand l’installation du logiciel fourni est terminée, Content Transfer démarre automatiquement.
Placez le serre-nuque à l’arrière de votre tête, puis placez les oreillettes dans vos oreilles.
2 Préparation du lecteur
Lorsque vous changez les oreillettes, faites-les tourner pour bien les fixer sur le lecteur et éviter qu’elles ne se détachent et ne restent dans vos oreilles. En cas de détérioration, vous pouvez acheter des oreillettes en option (EP-EX1).
Adobe Acrobat Reader 5.0 ou une version ultérieure, ou Adobe Reader est requis pour afficher le Mode d’emploi (fichier PDF) sur votre ordinateur. Vous pouvez télécharger gratuitement Adobe Reader sur Internet.
Ce que vous pouvez faire avec WALKMAN Guide ? WALKMAN Guide comporte les éléments suivants : Mode d’emploi Lien pour l’enregistrement client
Au cours de la lecture aléatoire, vous ne pouvez pas passer directement au dossier suivant ou précédent, même si vous maintenez le bouton poussoir appuyé.
Maintenez le bouton SHUF(Aléatoire)/PLAYLISTS (Liste de lecture) appuyé pour lire une liste de lecture. Déplacez et maintenez le bouton poussoir appuyé vers (vers l’arrière) ou vers (vers l’avant) pour passer directement au début de la liste de lecture précédente/suivante. Pour revenir à la lecture de toutes les pistes transférées sur le lecteur, maintenez le bouton SHUF(Aléatoire)/PLAYLISTS (Liste de lecture) appuyé pendant la lecture d’une liste de lecture.
Notamment des informations de liens, etc., sur le site de téléchargement.
Appuyez sur le bouton poussoir en mode ZAPPIN.
« Zappin long » soit émise, la durée de lecture des extraits passe à environ 15 secondes (Long). Quand vous maintenez le bouton poussoir appuyé jusqu’à ce que l’indication vocale « Zappin short » soit émise pendant une lecture « Long », la durée de lecture des extraits repasse à environ 4 secondes (Short).
Pour plus d’informations sur le fonctionnement de Windows Media Player, reportez-vous à l’Aide du logiciel ou visitez le site Web suivant : http://www.support.microsoft.com/
Ne débranchez pas le câble USB tant que le témoin d’état est très lumineux et clignote. Sinon, les données en cours de transfert ou stockées sur le lecteur risquent d’être endommagées. Si vous transférez des pistes à l’aide de Windows Media Player, elles ne seront pas analysées par 12 TONE ANALYSIS. La fonction 12 TONE ANALYSIS est chargée avec Content Transfer, qui peut analyser la trame sonore des pistes. Vous ne pouvez pas supprimer les pistes transférées directement sur le lecteur. Lors de la suppression de pistes à partir du lecteur, utilisez le logiciel qui vous a servi à transférer les pistes ou l’Explorateur Windows.
Les pistes stockées sur le lecteur sont lues dans l’ordre des noms de fichiers ou dossiers (par ordre alphabétique ou numérique). De même, dans la hiérarchie générale des fichiers et dossiers, les pistes de chaque dossier sont lues par ordre hiérarchique. Si vous renommez des fichiers ou dossiers sur le lecteur, l’ordre de lecture des pistes peut être modifié. Toutefois, les fichiers ou dossiers renommés sur le lecteur ne sont plus identifiés comme les fichiers ou dossiers portant le nom d’origine, de sorte que ces derniers sont retransférés sur le lecteur.
Transfer Vous pouvez transférer des pistes à l’aide d’iTunes ou de l’Explorateur Windows en glissant/déposant des pistes dans Content Transfer.
Réglage du volume Réglez le volume à l’aide de la touche VOL+/-. Le volume peut être réglé selon 31 incréments : de 0 à 30. Le réglage par défaut est « 15 ». Si vous éteignez le lecteur avec le volume réglé sur « 0 », ce dernier sera automatiquement réglé sur « 1 » lors de la prochaine lecture.
(Limite du volume)) Si l’option AVLS (Automatic Volume Limiter System—Système de limitation de volume automatique) est activée, vous pouvez limiter le volume maximal pour éviter tout trouble auditif ou toute distraction et écouter la musique à un niveau de volume confortable. Par défaut, la fonction AVLS est désactivée.
2 Séparez les parties gauche et droite. 3 Maintenez la pression sur le bouton
Le témoin d’état s’éteint lorsque vous relâchez le bouton poussoir et la touche VOL+. Le témoin OPR clignote 2 fois en vert et la fonction AVLS est activée. Le volume est maintenu à un niveau modéré.
Pour trouver ces informations, raccordez le lecteur à l’ordinateur à l’aide du support, puis ouvrez le fichier « information.txt » dans « Poste de travail » ou « Ordinateur » – « WALKMAN ».
Si le lecteur ne fonctionne pas normalement, reportez-vous aux instructions suivantes pour résoudre le problème.
objet pointu, etc., uniquement lorsque la lecture est arrêtée. Si vous appuyez sur la touche RESET pendant que le lecteur fonctionne, les données enregistrées et les réglages du lecteur risquent d’être supprimés.
Glissez-déposez les pistes directement sur « Poste de travail » ou « Ordinateur » – « WALKMAN » – « Storage Media » – « MUSIC ». problème sur les sites Web d’assistance ( « Sites Web d’assistance à la clientèle »).
Toutes les données enregistrées sur le lecteur seront supprimées. Le logiciel Content Transfer inclus avec le lecteur sera également supprimé. Si besoin, téléchargez Content Transfer sur le site Web d’assistance à la clientèle. Les paramètres de lecture aléatoire, de lecture de liste de lecture, de lecture ZAPPIN et de la fonction AVLS (limite du volume) sont également réinitialisés à leurs valeurs par défaut.
3 Maintenez la pression sur le bouton
Relâchez le bouton poussoir. Le témoin OPR s’allume en rouge.
Le témoin d’état s’éteint. Le témoin OPR s’allume alternativement en vert et en rouge chaque fois que vous déplacez le bouton poussoir.
1 Téléchargez le programme de mise à jour
L’autonomie de la batterie est faible ou insuffisante. Rechargez la batterie en raccordant le lecteur à votre ordinateur (« Mise en charge du lecteur » au recto). Le lecteur est raccordé à l’ordinateur à l’aide d’un câble USB. Débranchez le câble USB, puis utilisez le lecteur.
5 °C. La durée de vie de la batterie diminue en raison de caractéristiques propres à la batterie. Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement.
Transférez les fichiers dans un format compatible ( « Formats de fichiers compatibles »). Si les fichiers incompatibles sont inutiles, supprimez-les du lecteur. Le formatage du lecteur a échoué ou vous avez formaté le lecteur sur l’ordinateur. Essayez de formater de nouveau le lecteur ( « Formatage du lecteur »). Aucune piste ne peut être lue sur le lecteur. Transférez des données vers le lecteur.
Si la piste est inutile, supprimez-la du lecteur.
Avis à l’intention des clients : les informations suivantes s’appliquent uniquement aux appareils vendus dans des pays qui appliquent les directives de l’Union Européenne. Le fabricant de ce produit est Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japon. Le représentant autorisé pour les questions de compatibilité électromagnétique (EMC) et la sécurité des produits est Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Allemagne. Pour toute question relative au SAV ou à la garantie, merci de bien vouloir vous référer aux coordonnées contenues dans les documents relatifs au SAV ou la garantie. “FOR FRENCH CUSTOMERS. NOT APPLICABLE IN CANADA, INCLUDING IN THE PROVINCE OF QUEBEC.
Cela s’explique par l’accumulation d’électricité statique dans le corps et il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement du lecteur. Vous pouvez atténuer cet effet en portant des vêtements en matières naturelles.
Si vous prévoyez de ne pas utiliser le lecteur pendant une durée supérieure à six mois, rechargez la batterie au moins une fois tous les 6 à 12 mois pour la garder en bon état.
En cas de contact avec votre peau ou vos vêtements, lavez immédiatement la zone contaminée. Sinon, cela peut provoquer des brûlures ou des blessures. Si vous êtes brûlé ou blessé par le liquide de la batterie, consultez un médecin. N’insérez pas de corps étrangers dans le lecteur. Vous risqueriez de provoquer un incendie ou de vous électrocuter. Si cela arrive, mettez immédiatement le lecteur hors tension et consultez votre revendeur Sony ou le centre de réparation Sony le plus proche. Ne jetez pas votre lecteur au feu. Ne démontez pas ou ne remaniez pas le lecteur. Vous pourriez vous électrocuter. Consultez votre revendeur Sony ou le centre de réparation Sony le plus proche pour l’échange des batteries externes rechargeables, les vérifications internes ou les réparations.
N’exposez jamais le lecteur à des températures élevées, par exemple dans une voiture garée en plein soleil ou aux rayons directs du soleil.
N’augmentez pas brusquement le volume. Augmentez-le progressivement afin d’éviter tout trouble de l’audition lors d’une écoute à volume élevé.
Ne laissez pas le lecteur sur une surface instable ou dans une position inclinée. Si le lecteur crée des interférences avec la réception radio ou télévisée, mettez-le hors tension et éloignezle du poste de radio ou du téléviseur. Lorsque vous séparez les parties gauche et droite du lecteur, tenez bien chacune d’entre elle. Si vous tirez sur le serre-nuque vous risquez de l’abîmer. Les oreillettes peuvent se détériorer suite à une utilisation ou un stockage prolongé. Lorsque vous laissez le lecteur sur le support fourni, placez ce dernier sur une surface plane et évitez les chocs. Ne placez pas de cartes, telles que des cartes bancaires avec une bande magnétique, à proximité du lecteur lorsqu’il n’est pas rangé dans l’étui fourni. Sinon, vos cartes risquent d’être démagnétisées par la force magnétique du lecteur.
Augmentez le volume. La fonction AVLS (limite de volume) est activée. Désactivez la fonction AVLS (limite de volume) ( « Limitation du volume (AVLS (limite de volume)) »).
Transférez les pistes à l’aide de Content Transfer qui analysera les pistes à l’aide de 12 TONE ANALYSIS. Vérifiez que la fonction 12 TONE ANALYSIS est bien réglée sur « Automatique » ou « Toujours en MARCHE ». Les informations sur le passage le plus mélodique ou le plus rythmé ne peuvent pas être ajoutées aux fichiers (.wav) PCM linéaires.
(Liste de lecture) appuyé.
Débranchez le câble USB, puis rebranchez-le. L’espace libre de la mémoire flash intégrée est insuffisant. Supprimez toutes les données inutiles de la mémoire flash intégrée à l’aide de votre ordinateur pour augmenter l’espace libre. Un maximum de 2 640 pistes et de 500 dossiers peuvent être transférés vers le lecteur. Les pistes dotées d’une période de lecture limitée ou d’un nombre de lectures limité peuvent ne pas être transférées en raison des restrictions définies par les détenteurs des droits d’auteur. Pour obtenir davantage d’informations sur les paramètres de chaque fichier audio, contactez le distributeur. Vous essayez peut-être de transférer un fichier dont le format est incompatible. Transférez les fichiers dans un format compatible ( « Formats de fichiers compatibles »).
Débranchez le câble USB, puis rebranchez-le. Utilisez le support fourni. La batterie est rechargée dans un endroit où la température ambiante est inférieure à 5 °C ou supérieure à 35 °C. Procédez à la charge de la batterie à une température ambiante comprise entre 5 °C et 35 °C. L’ordinateur est hors tension. Mettez l’ordinateur sous tension. Votre ordinateur est passé à l’état de veille ou d’hibernation. Rétablissez l’état de fonctionnement normal de votre ordinateur. Si le symptôme rencontré ne correspond à aucun des symptômes ci-dessus, appuyez sur la touche RESET, puis rebranchez le câble USB.
Le témoin OPR clignote rapidement en vert et le formatage est exécuté. Lorsque le témoin OPR s’éteint, le formatage est terminé. Si vous appuyez sur le bouton poussoir alors que le témoin OPR est allumé en rouge, ou si le délai de 30 secondes est écoulé, le formatage est annulé.
Le lecteur n’est pas raccordé correctement au support fourni. Raccordez le lecteur correctement et fermement au support fourni. La charge va démarrer (le témoin d’état clignote lentement) même si le raccordement n’a pas été effectué correctement, mais il existe un risque que l’ordinateur n’ait pas reconnu le lecteur. Dans ce cas, débranchez le lecteur du support fourni, puis reconnectez-le sur le support fourni. L’autonomie de la batterie est faible. Rechargez la batterie. Si vous utilisez le lecteur pour la première fois ou si vous ne l’avez pas utilisé pendant une période prolongée, il peut s’écouler quelques minutes avant que l’ordinateur ne le reconnaisse, même si la charge a déjà commencé (le témoin d’état clignote lentement). Vérifiez si l’ordinateur a reconnu le lecteur au bout d’environ 5 minutes après le raccordement du lecteur à l’ordinateur.
Chargez la batterie jusqu’à ce que le témoin d’état s’allume. Le témoin d’état clignote lentement en cours de charge. Vous n’avez pas utilisé le lecteur pendant une période prolongée. L’efficacité de la batterie augmente lorsqu’elle est régulièrement chargée et déchargée. Lorsque l’autonomie de la batterie dure moitié moins que d’habitude, même après l’avoir complètement rechargée, elle doit être remplacée. Consultez votre revendeur Sony le plus proche.
Si vous faites une allergie au lecteur, arrêtez de l’utiliser et consultez un médecin.
Si de la condensation se forme dans le lecteur, laissezle éteint jusqu’à ce qu’elle disparaisse. Si vous utilisez le lecteur avec de la condensation, un dysfonctionnement risque de se produire.
Notez qu’en raison d’efforts permanents visant à améliorer la qualité, les spécifications du logiciel peuvent être modifiées sans préavis. L’utilisation de ce lecteur avec un logiciel autre que celui fourni n’est pas couverte par la garantie. La possibilité d’afficher des langues dans le logiciel fourni dépend du système d’exploitation installé sur votre ordinateur. Pour de meilleurs résultats, veuillez vous assurer que le système d’exploitation installé est compatible avec la langue que vous souhaitez afficher. Nous ne garantissons pas que toutes les langues s’afficheront correctement sur le logiciel fourni. Les caractères créés par l’utilisateur et certains caractères spéciaux risquent de ne pas s’afficher.
Sony ne peut être tenu responsable de tout enregistrement ou téléchargement incomplet ou de dommages causés aux données suite à des problèmes rencontrés par le lecteur ou l’ordinateur.
Des échantillons de données sont pré-installés sur le lecteur. Si vous supprimez ces échantillons, vous ne pouvez pas les restaurer et aucune donnée de remplacement ne vous sera fournie.
pouvez utiliser le lecteur en faisant du jogging ou en marchant sous la pluie. Vous pouvez continuer à utiliser le lecteur si vous transpirez. Après avoir utilisé le lecteur, vous pouvez le laver à l’eau douce à température normale ou en le passant doucement sous l’eau courante.*2
Dans toutes les situations ci-dessus, utilisez le lecteur avec le capot de la prise USB bien fermé. 2 * Suivez les instructions décrites dans « Nettoyage après utilisation » sur le feuillet séparé « Remarques sur les spécifications d’étanchéité ».
équivalentes aux « Degrés de protection contre la pénétration d’eau (code IP) » IPX5*2 de la norme IEC60529 qui indiquent des « Degrés de protection contre la pénétration d’eau » mais ne garantissent pas la parfaite étanchéité. 1
écouteurs ne sont pas étanches. *2 IPX5 (Degrés de protection contre les jets d’eau) : Le lecteur fonctionnera même s’il est exposé à des jets d’eau directs venant de toutes parts avec un débit d’environ 12,5 L/min d’eau sur des durées supérieures à 3 minutes, à une distance d’environ 3 m et avec un embout de lance de diamètre interne de 6,3 mm.
Le support fourni n’est pas étanche. Avant de recharger le lecteur, vérifiez que le lecteur ou que l’emplacement utilisé pour le chargement n’est pas humide. Selon les conditions d’utilisation, de l’eau peut s’infiltrer dans le lecteur et provoquer un incendie, vous électrocuter ou entraîner un dysfonctionnement. Avant d’utiliser le lecteur, vous devez lire attentivement et comprendre parfaitement les informations suivantes.
Applicables : eau douce, eau du robinet, condensation Non applicables : liquides autres que ceux susmentionnés (Exemples : eau savonneuse, eau détergente, eau avec agents nettoyant, shampoing, eau de source thermale, eau de piscine, eau de mer, etc.)
Des dysfonctionnements causés par l’immersion dans l’eau provoquée par une mauvaise utilisation du client ne sont pas couverts par la garantie. Avant d’utiliser le lecteur, veuillez lire attentivement le feuillet séparé « Remarques sur les spécifications d’étanchéité » qui accompagne ce manuel.
Les durées approximatives sont basées sur un transfert de pistes d’une durée de 4 minutes uniquement, au format MP3. Le nombre de pistes et les durées pour les autres formats de fichiers compatibles peuvent différer du format MP3.
NWZ-W252 2 Go Les durées ci-dessous peuvent varier selon la température ambiante ou le mode d’utilisation. Lecture MP3 à 128 kbit/s : Environ 11 heures Lecture WMA à 128 kbit/s : Environ 11 heures Lecture AAC-LC à 128 kbit/s : Environ 9 heures Lecture PCM linéaire à 1 411 kbit/s : Environ 11 heures Carte son Port USB (USB Hi-Speed recommandé) Internet Explorer 7.0 ou 8.0 et Windows Media Player 11 ou 12 sont requis. Une connexion Internet à haut débit est requise pour utiliser Electronic Music Distribution (EMD) ou visiter le site Web. Systèmes d’exploitation ou ordinateurs montés par l’utilisateur Mises à niveau du système d’exploitation d’origine Environnements à multi-amorçage Environnements à plusieurs moniteurs Macintosh La conception et les spécifications sont sujettes à modification sans préavis.
Pour les clients aux Etats-Unis : http://www.sony.com/walkmansupport Pour les clients au Canada : http://fr.sony.ca/ElectronicsSupport/ Pour les clients en Europe : http://support.sony-europe.com/DNA Pour les clients en Amérique Latine : http://www.sony-latin.com/index.crp Pour les clients dans d’autres pays/régions : http://www.sony-asia.com/support Pour les clients ayant acheté les modèles étrangers : http://www.sony.co.jp/overseas/support/