NW-E405 - Lecteur de musique numérique SONY - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil NW-E405 SONY au format PDF.

Question technique S'abonner aux alertes entretien (gratuit) Ajouter à ma collection de notices

Visionnez et téléchargez la notice : NW-E405 - SONY


Télécharger la notice

Téléchargez la notice de votre Lecteur de musique numérique au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice NW-E405 - SONY et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil NW-E405 de la marque SONY.



FOIRE AUX QUESTIONS - NW-E405 SONY

Comment transférer de la musique sur mon SONY NW-E405 ?
Utilisez le logiciel Sony Music Center pour PC. Connectez votre NW-E405 à votre ordinateur via USB, puis sélectionnez les morceaux que vous souhaitez transférer et cliquez sur 'Transférer'.
Mon SONY NW-E405 ne s'allume pas, que faire ?
Assurez-vous que l'appareil est chargé. Branchez-le à une source d'alimentation pendant au moins 30 minutes avant d'essayer de l'allumer à nouveau.
Comment réinitialiser mon SONY NW-E405 ?
Pour réinitialiser votre appareil, maintenez enfoncé le bouton 'Power' pendant environ 10 secondes jusqu'à ce que l'écran s'éteigne, puis relâchez-le.
Puis-je écouter la radio avec le SONY NW-E405 ?
Non, le SONY NW-E405 ne dispose pas de fonction radio intégrée. Il est conçu principalement pour la lecture de musique stockée.
Comment augmenter ou diminuer le volume ?
Utilisez les boutons de volume situés sur le côté de l'appareil. Appuyez sur le bouton '+' pour augmenter le volume et sur le bouton '-' pour le diminuer.
Mon SONY NW-E405 ne reconnaît pas mes fichiers musicaux, que faire ?
Vérifiez que vos fichiers musicaux sont dans un format compatible, comme MP3 ou WMA. Assurez-vous également que les fichiers sont stockés dans le bon dossier de votre appareil.
Comment changer la langue de l'interface ?
Allez dans 'Réglages', puis sélectionnez 'Langue'. Choisissez la langue souhaitée dans la liste et confirmez votre choix.
Quelle est la capacité de stockage du SONY NW-E405 ?
Le SONY NW-E405 dispose d'une capacité de stockage interne de 16 Go, avec la possibilité d'ajouter une carte microSD pour étendre l'espace de stockage.
Comment supprimer des fichiers musicaux du SONY NW-E405 ?
Connectez votre appareil à votre ordinateur, ouvrez le dossier de musique, sélectionnez les fichiers que vous souhaitez supprimer et appuyez sur 'Supprimer'.
Le SONY NW-E405 prend-il en charge le Bluetooth ?
Non, le SONY NW-E405 ne prend pas en charge la connectivité Bluetooth. Il se connecte uniquement via un câble USB ou des écouteurs filaires.

MODE D'EMPLOI NW-E405 SONY

Pour prévenir tout risque d’incendie, ne recouvrez pas la ventilation de l’appareil avec des journaux, nappes, rideaux, etc. Evitez également de placer des bougies allumées sur l’appareil. Pour prévenir tout risque d’incendie ou d’électrocution, ne placez pas d’objets remplis de liquides (p. ex. un vase) sur l’appareil.

Remarque sur l’installation

Si vous utilisez l’appareil à un endroit soumis à des parasites statiques ou électriques, les informations de transfert de la plage risquent d’être corrompues. Ceci empêcherait alors l’autorisation de transfert de l’ordinateur.

A pleine puissance, l’écoute prolongée du baladeur peut endommager l’oreille de l’utilisateur.

Ce symbole, apposé sur le produit ou sur son emballage, indique que ce produit ne doit pas être traité avec les déchets ménagers. Il doit

être remis à un point de collecte approprié pour le recyclage des équipements électriques et électroniques. En s’assurant que ce produit est bien mis au rebus de manière appropriée, vous aiderez à prévenir les conséquences négatives potentielles pour l’environnement et la santé humaine. Le recyclage des matériaux aidera à conserver les ressources naturelles. Pour toute information supplémentaire au sujet du recyclage de ce produit, vous pouvez contacter votre municipalité, votre déchetterie ou le magasin où vous avez acheté le produit. Ceci s’applique aux accessoires suivants : Ecouteurs

Avis à l’intention des utilisateurs

A propos du logiciel fourni • La législation sur la protection des droits d’auteur interdit la reproduction, que ce soit en tout ou en partie, du logiciel ou du manuel qui l’accompagne, ainsi que la location du logiciel sans l’autorisation du détenteur des droits d’auteur. • SONY ne pourra en aucun cas être tenue responsable de dommages financiers ou de pertes de profits, y compris de réclamations de tiers, résultant de l’utilisation du logiciel fourni avec ce lecteur. • Dans le cas où un problème surviendrait en relation avec ce logiciel à la suite d’un défaut de fabrication, SONY le remplacerait. SONY décline cependant toute autre responsabilité. • Le logiciel fourni avec ce lecteur ne peut être employé avec un autre appareil que celui spécifié à cet effet. • En raison de l’amélioration continue de ses produits, Sony se réserve le droit de modifier les spécifications de ce logiciel sans préavis. • L’utilisation de ce lecteur avec un logiciel autre que le logiciel fourni n’est pas couverte par la garantie.

« WALKMAN » est une marque déposée par Sony

Corporation pour représenter les produits stéréo dotés d’écouteurs. est une marque de Sony Corporation. OpenMG et son logo sont des marques commerciales de Sony Corporation. SonicStage et le logo SonicStage sont des marques commerciales ou des marques déposées de Sony Corporation. ATRAC, ATRAC3, ATRAC3plus et leurs logos sont des marques commerciales de Sony Corporation. Microsoft, Windows et Windows Media sont des marques commerciales ou des marques déposées de Microsoft Corporation aux Etats-Unis et/ou dans d’autres pays. Toutes les autres marques commerciales et déposées appartiennent à leurs titulaires respectifs. Dans le présent manuel, les marques ™ et ® ne sont pas spécifiées.

Programme ©2001, 2002, 2003, 2004, 2005 Sony

Corporation Présentation des commandes 9 Face avant 9 Face arrière 9 Fenêtre d’affichage 10 Ecoute de musique avec le Network Walkman 14 Recherche d’une chanson que vous souhaitez écouter (SEARCH) 15 Exemple de recherche 16 Recherche par nom d’artiste et lecture de la chanson 17 Recherche par nom d’album et lecture de la chanson 18 Recherche par groupe et lecture de la chanson 19 A propos des autres opérations 20 Le mode Group Control 20

Opérations avancées

(Présélection du son numérique) 28 Sélection de la qualité sonore 28 Réglage de la qualité sonore 29 Verrouillage des commandes (HOLD) .... 30 Stockage de données autres que des données audio 30

Réglages des paramètres de votre

Network Walkman Réglage de l’heure (Date-Time) 31 Limitation du volume (AVLS) 32 Réglage du volume à l’aide de la fonction de présélection du volume (Volume Mode) 33 Réglage du volume du mode de présélection (Preset Volume) 33 Passage en mode manuel (Manual Volume) 34 Economie d’énergie (Power Save Mode) 35 Affichage des informations relatives au lecteur (Information) 39

• Le logiciel SonicStage fourni vous permet d’enregistrer des chansons à partir de CD sur le disque dur de votre ordinateur grâce au format ATRAC3plus (haute qualité audio, compression élevée). • Le logiciel SonicStage vous permet de transférer facilement des fichiers audio MP3 vers le Network Walkman. • Sentence Repeat: fonction pratique pour l’apprentissage d’une langue étrangère. • Transfert de données ultra-rapide à l’aide du câble USB dédié. • Ecran électroluminescent organique : les titres des chansons et le nom des artistes peuvent être affichés. • Fonction de recherche : vous pouvez rechercher les chansons à écouter par artiste, album ou groupe. • Fonction de stockage : vous pouvez stocker une grande variété de données, ainsi que des fichiers audio. *1 Varie suivant le format des données. Dans ce cas, la durée de vie de la pile correspond à une écoute en continu de fichiers audio au format ATRAC3 à un débit de 105 kbit/s et à un mode d’économie d’énergie normal (page 35). *2 Varie suivant le débit binaire lors de l’enregistrement. Dans ce cas, les valeurs indiquées pour la durée enregistrable sont applicables à un enregistrement en format ATRAC3plus à un débit de 48 kbit/s.

• La musique enregistrée est limitée à un usage privé exclusivement. L’utilisation de la musique au-delà de cette limite nécessite l’autorisation des titulaires des droits d’auteur. • Sony ne peut être tenue responsable de tout enregistrement ou téléchargement incomplet ou de dommages causés aux données suite à des problèmes rencontrés par le Network Walkman ou l’ordinateur. • Selon le type de texte et de caractères, le texte apparaissant sur le Network Walkman peut ne pas apparaître correctement sur l’appareil. Ceci est dû : – aux caractéristiques techniques du lecteur raccordé ; – à un défaut de fonctionnement du lecteur ; – au fait que les informations ID3 TAG de la plage sont écrites dans une langue ou des caractères non pris en charge par le lecteur.

Vérification du contenu du carton d’emballage

Vérifiez les accessoires contenus dans le carton d’emballage. • Network Walkman (1)

• Rallonge du cordon des écouteurs (NWE407 uniquement) (1)

• Etui de transport (NW-E407 uniquement) Numéro de série

Inscrivez le numéro de série. Vous devez vous y référer dès que vous consultez votre revendeur Sony à propos de ce produit.

Le numéro de série peut également être affiché dans l’écran du menu (page 39).

Présentation des commandes

Pour plus de détails sur chaque pièce, reportez-vous aux pages entre parenthèses.

Appuyez sur la touche DISPLAY pour passer en mode d’affichage (page 26 à 28). Passez la fenêtre d’affichage en mode d’économie d’énergie (Power Save) ou en mode d’arrêt de la fenêtre d’affichage (Display OFF) lorsque vous n’utilisez pas l’appareil pendant une période prolongée (page 35). 2 Numéro de la plage en cours/nombre total de plages de l’intervalle de lecture Le numéro de plage en cours de sélection ou en cours de lecture et le nombre total de plages de l’intervalle de lecture en cours sont affichés.

4 Indication du mode de lecture répétée

(page 22) L’icône du mode de lecture répétée actuel est affiché. 5 Indication de présélection du son numérique (pages 28 à 29) Le réglage sonore numérique actuel présélectionné s’affiche. 6 Indication d’autonomie de la pile (page 12 à 13) La charge restante de la pile est affichée.

Opérations de base

Transfert des fichiers audio de votre ordinateur vers le Network Walkman/ chargement

Avant de raccorder le Network Walkman à l’ordinateur pour la première fois, veillez à installer sur ce dernier le logiciel « SonicStage » se trouvant sur le CD-ROM inséré dans votre ordinateur. Même si le logiciel SonicStage a déjà été installé, vous devez installer la version fournie avec ce Network Walkman avant de raccorder ce dernier à l’ordinateur (des mises à jour des programmes peuvent être disponibles).

Pour de plus amples informations, reportez-vous au mode d’emploi SonicStage. z Conseil

Le mode d’emploi SonicStage est installé en même temps que le logiciel SonicStage sur votre ordinateur.

Importez les fichiers audio dans le logiciel SonicStage.

Pour plus de détails, reportez-vous au mode d’emploi SonicStage.

, le chargement est terminé (le temps de charge est d’environ 120 minutes*1).

Chargez entièrement le Network Walkman (jusqu’à ce que apparaisse dans la fenêtre d’affichage) avant de l’utiliser pour la première fois.

*1 Il s’agit du temps de charge approximatif lorsque l’autonomie de la pile est faible et que le réglage « USB Bus Powered » (page 38) est « High-power 500mA » à température ambiante. Le temps de charge varie selon l’autonomie de la pile et l’état de cette dernière. Si la pile est chargée dans un environnement à basse température, le temps de charge est plus long. Le temps de charge sera également plus long si vous transférez des fichiers audio vers votre Network Walkman en cours de chargement.

• Procédez au chargement de la pile à une température ambiante comprise entre 5 et 35 ºC. • L’icône située au dessus de « USB Connect » dans la fenêtre d’affichage s’anime lorsque votre Network Walkman accède à l’ordinateur. Ne débranchez pas le câble USB lorsque l’icône est animée sinon les données transférées risquent d’être détruites. • L’utilisation de votre Network Walkman avec un concentrateur USB ou une rallonge USB n’est pas garantie. Raccordez toujours votre Network Walkman directement à l’ordinateur à l’aide du câble USB dédié. • Certains périphériques USB raccordés à l’ordinateur peuvent perturber le fonctionnement de votre Network Walkman. • Toutes les touches de commande du Network Walkman sont désactivées lorsque celui-ci est raccordé à un ordinateur. • Vous pouvez afficher les données stockées sur la mémoire flash intégrée à l’aide de l’Explorateur Windows lorsque le Network Walkman est raccordé à l’ordinateur.

SonicStage ou à l’aide en ligne du logiciel SonicStage.

Remarque Si le câble USB est débranché pendant le transfert des données, il est possible que des données inutiles se trouvent encore sur le Network Walkman. En pareil cas, retransférez les fichiers audio utilisables (y compris les données non audio) vers l’ordinateur et formatez (page 37) le Network Walkman.

Network Walkman ne peut plus effectuer de lecture. En pareil cas, rechargez la pile en le raccordant à votre ordinateur.

Ecoute de musique avec le Network

Walkman Rechargez la pile rechargeable intégrée avant toute utilisation (page 12), puis transférez les fichiers audio vers votre Network Walkman. Remarque Lorsque vous utilisez votre Network Walkman, veillez à le débrancher de l’ordinateur. Enfoncez la fiche jusqu’au déclic de mise en place.

écouteurs Si la lecture ne démarre pas Assurez-vous que le commutateur à bascule n’est pas réglé sur HOLD (page 30).

HOLD 2 Appuyez sur la touche VOL +/– pour régler le volume.

Commutateur à bascule

Si vous n’avez pas réglé le mode de lecture répétée (page 21), la lecture s’arrête automatiquement à la fin de la dernière chanson.

Pour régler le volume Vous pouvez régler le volume en mode Preset (mode de présélection) ou Manual (mode manuel) (pages 33 à 34).

Vous pouvez passer la fenêtre d’affichage en mode d’économie d’énergie (Power Save) ou en mode d’arrêt de la fenêtre d’affichage (Display OFF) lorsque vous n’utilisez pas l’appareil pendant une période prolongée (page 35).

Recherche d’une chanson que vous souhaitez écouter

Appuyez sur la touche SEARCH/MENU pour afficher l’écran de menu de recherche.

Passez à l’étape suivante en appuyant sur la touche Nx et revenez à l’étape précédente en appuyant sur la touche SEARCH/MENU. Les chansons recherchées (repérées par dans l’illustration ci-dessous) deviennent un intervalle de lecture (étendue de la lecture). Si vous n’avez pas réglé le mode de lecture répétée (page 21), la lecture s’arrête automatiquement à la fin de l’intervalle de lecture.

Ecran du menu de recherche

All Track * Artist • Recherche par nom d’album ( Album) • Recherche par groupe* transféré depuis l’ordinateur avec le logiciel SonicStage ( Group)

Ecoute de musique avec le Network Walkman

Exemple de recherche

1 Affichez l’écran du menu de recherche pour sélectionner « Artist ». 2 Sélectionnez « Artist B » dans la liste des artistes. 3 Sélectionnez « Album5 » dans la liste des albums de Artist B. La liste des plages de Album5 s’affiche. Dans ce cas, la liste des plages devient l’intervalle de lecture. 4 Sélectionnez « Track15 » dans la liste des plages. 5 Appuyez sur la touche Nx. La lecture commence à partir de Track15. La lecture s’arrête automatiquement à la fin de Track16 (dans ce cas, à la fin de l’intervalle de lecture). Toutes les plages de la mémoire flash intégrée Album

Recherche par nom d’artiste et lecture de la chanson Touche Nx

Tournez le commutateur à bascule pour sélectionner l’artiste de votre choix, puis appuyez sur la touche

Nx pour valider. Les listes d’albums pour l’artiste sélectionné sont affichées.

Album 1 Si vous ne définissez pas le mode de lecture répétée (page 21), la lecture s’arrête automatiquement à la fin de l’intervalle de lecture.

Pour revenir à l’étape précédente

Appuyez sur la touche SEARCH/MENU. L’affichage revient à l’écran de lecture si vous appuyez sur la touche SEARCH/MENU lorsque la première étape de l’écran du menu de recherche (écran de l’étape 1) est affichée.

Recherche par nom d’album et lecture de la chanson

Tournez le commutateur à bascule pour sélectionner l’album souhaité, puis appuyez sur la touche Nx pour valider.

Les listes des plages de l’album sélectionné sont affichées. La liste affichée sera l’intervalle de lecture.

Si vous ne définissez pas le mode de lecture répétée (page 21), la lecture s’arrête automatiquement à la fin de l’intervalle de lecture.

Pour revenir à l’étape précédente

Appuyez sur la touche SEARCH/MENU. L’affichage revient à l’écran de lecture si vous appuyez sur la touche SEARCH/MENU lorsque la première étape de l’écran du menu de recherche (écran de l’étape 1) est affichée.

Recherche par groupe et lecture de la chanson

Si vous ne définissez pas le mode de lecture répétée (page 21), la lecture s’arrête automatiquement à la fin de l’intervalle de lecture.

Pour revenir à l’étape précédente

Appuyez sur la touche SEARCH/MENU. L’affichage revient à l’écran de lecture si vous appuyez sur la touche SEARCH/MENU lorsque la première étape de l’écran du menu de recherche (écran de l’étape 1) est affichée.

Tournez le commutateur à bascule pour sélectionner le groupe souhaité, puis appuyez sur la touche Nx pour valider.

Les listes des plages du groupe sélectionné sont affichées. La liste affichée sera l’intervalle de lecture.

Le mode Group Control

Ecoute de musique avec le

Vous pouvez utiliser le mode Group Control

(Commande d’un groupe) en réglant le commutateur à bascule sur la position GROUP.

A propos des autres opérations

Touche Nx Aller au début de la plage suivante*1

Tournez le commutateur à bascule vers >.

Aller au début de la plage en cours*1

Tournez le commutateur à bascule vers ..

Avancer rapidement*2

Tournez le commutateur à bascule vers . et maintenezle dans cette position.

*1 Le fait de tourner et de maintenir le commutateur

à bascule vers > (ou .) lorsque la lecture est interrompue, permet d’effectuer un saut continu et de passer au début de la chanson suivante (ou en cours). Si vous maintenez la pression plus longtemps, le saut se poursuit jusqu’à la chanson suivante/jusqu’aux chansons suivantes (ou précédente(s)). *2 La vitesse de l’avance et du retour rapide s’accélère progressivement.

Vous pouvez passer au début de l’album ou du groupe dans l’intervalle de lecture en mode Group Control.

Fonctionnement du commutateur à bascule

Aller au début de l’album/groupe suivant*1*2

Réglez le commutateur

à bascule en position GROUP et tournez-le vers >.

Aller au début de l’album/groupe en cours d’écoute*1*2

Réglez le commutateur

à bascule en position GROUP et tournez-le vers ..

*1 Permet de passer au début de la première plage de l’album suivant (ou en cours) lorsque l’intervalle de lecture courant est le résultat de la recherche d’un nom d’album ou d’un nom d’artiste. Permet de passer au début de la première plage du groupe suivant (ou en cours) lorsque l’intervalle de lecture courant est le résultat de la liste des plages d’une recherche par groupe.

*2 Le fait de tourner et de maintenir le commutateur à bascule vers > (ou .) lorsque la lecture est interrompue, permet d’effectuer un saut continu et de passer au début de l’album ou du groupe suivant (ou en cours) de l’intervalle de lecture en cours. Si vous maintenez la pression plus longtemps, le saut se poursuit jusqu’à l’album (les albums) ou le(s) groupe(s) suivant(s) (ou précédent(s)).

B Opérations avancées

Vous modifiez le mode de lecture répétée des plages en appuyant sur la touche REPEAT/ SOUND. Vous pouvez vérifier le mode actuel de lecture répétée des plages grâce à l’icône affichée dans la fenêtre d’affichage.

A-B Rep • Track Rep : reportez-vous à la section « Lecture répétée des plages (Track Repeat) ». • A-B Rep : reportez-vous à la section « Lecture répétée d’une section spécifiée (A-B Repeat) ». • Sentence Rep : reportez-vous à la section « Lecture répétée de phrases spécifiées (Sentence Repeat) ». • En l’absence de fichiers audio dans la mémoire flash intégrée, vous ne pouvez activer aucun mode de lecture répétée. • Si vous raccordez le Network Walkman à votre ordinateur, le mode de lecture répétée sélectionné est annulé. • Si vous changez d’intervalle de lecture, le mode de lecture répétée sélectionné est annulé. • Vous pouvez sélectionner le mode de lecture répétée en mode d’arrêt uniquement.

SOUND pour définir le point de départ (A) en cours de lecture.

« A t » s’affiche et « B » clignote.

A Pour supprimer le point de départ (A) et le point final (B)

• Appuyez sur la touche REPEAT/SOUND en cours de lecture répétée A-B. • Appuyez sur la touche SEARCH/MENU en cours de lecture répétée A-B. • Réglez le commutateur à bascule en position GROUP pour sélectionner le mode Group Control en cours de lecture répétée A-B. • Sélectionnez la plage précédente ou suivante en tournant le commutateur à bascule pendant la lecture répétée A-B. (Le mode de lecture répétée A-B n’est pas annulé.)

Pour annuler le mode de lecture

répétée A-B Track 1

Artist 01:23 • Tourner le commutateur à bascule annule le point de départ déjà défini (A).

B « AtB » s’affiche et la section spécifiée est lue de façon répétée.

Le Network Walkman détecte les sections parlées jusqu’à la prochaine section non parlée (section silencieuse) et répète la section parlée en fonction du nombre de répétitions défini (page 25).

Par exemple, si vous définissez le nombre de répétitions 3, vous entendrez chaque section parlée 4 fois : la première fois, suivie de trois répétitions.

Artist Pour effacer le point de réglage • Appuyez sur la touche REPEAT/SOUND en cours de lecture répétée des phrases. • Appuyez sur la touche SEARCH/MENU en cours de lecture répétée des phrases. • Réglez le commutateur à bascule en position GROUP pour sélectionner le mode Group Control en cours de lecture répétée des phrases spécifiées. • Sélectionnez la plage précédente ou suivante en tournant le commutateur à bascule pendant la lecture répétée des phrases spécifiées. (Le mode de lecture répétée des phrases n’est pas annulé.)

Pour annuler le mode de lecture répétée des phrases

Modifiez le mode de lecture répétée dans l’écran du menu (page 21).

Définition du nombre de répétitions

Tournez le commutateur à bascule pour sélectionner le nombre de répétitions votre choix, puis appuyez sur la touche Nx pour valider.

Pour annuler le mode Menu

Appuyez sur la touche SEARCH/MENU pour revenir à l’écran de l’étape précédente. Appuyez plusieurs fois pour quitter le mode Menu.

Sound La valeur du nombre de répétitions « Repeat Count » est affichée dans la zone [ ].

Modification du mode d’affichage

• Clock : affiche l’heure et la date.

• Property : affiche l’intervalle de lecture en cours, le numéro de l’album en cours de lecture ou le nombre total d’albums dans l’intervalle de lecture, le numéro de la plage en cours de lecture ou le nombre total de plages dans l’intervalle de lecture, le type de compression (CODEC) et le débit binaire.

Vous pouvez régler les graves et les aigus. Il est possible d’effectuer deux réglages différents, en mode de lecture.

Sélection de la qualité sonore

Définissez les coches pour l’écran « Property », « Lap Meter », « Clock » et « Bubble ». 1 Tournez le commutateur à bascule pour sélectionner « Property », puis appuyez sur la touche Nx pour valider. 2 Tournez le commutateur à bascule pour sélectionner « Lap Meter », puis appuyez sur la touche Nx pour valider. 3 Tournez le commutateur à bascule pour sélectionner « Clock », puis appuyez sur la touche Nx pour valider. 4 Tournez le commutateur à bascule pour sélectionner « Bubble », puis appuyez sur la touche Nx pour valider. Si une coche est déjà sélectionnée, les étapes suivantes vont la désélectionner.

Réglages par défaut

Pour annuler le mode Menu

Appuyez sur la touche SEARCH/MENU pour revenir à l’écran de l’étape précédente. Appuyez plusieurs fois pour quitter le mode Menu.

3 Tournez le commutateur à bascule pour régler « Treble », puis appuyez sur la touche Nx pour valider.

Pour effectuer le réglage de

« Sound 2 » Sélectionnez « Sound 2> » à l’étape 3.

MENU enfoncée pendant une demi-seconde. L’écran du menu s’affiche.

Si vous appuyez sur des touches alors que la fonction HOLD est activée, l’indication « HOLD » clignote dans la fenêtre d’affichage.

Pour désactiver la fonction HOLD Réglez le commutateur à bascule en position centrale (normale).

[OMGAUDIO] de la mémoire flash intégrée sur l’Explorateur Windows, car les fichiers audio ne pourront plus être lus.

B Réglages des paramètres de votre Network Walkman

Pour annuler le mode Menu Appuyez sur la touche SEARCH/MENU pour revenir à l’écran de l’étape précédente. Appuyez plusieurs fois pour quitter le mode Menu.

Pour afficher l’heure actuelle

Appuyez plusieurs fois sur DISPLAY jusqu’à ce que « Clock » s’affiche (page 26). Notez cependant que lorsque « Clock » est désactivé dans le menu de Display Screen (page 27), vous ne pouvez pas afficher l’heure courante en utilisant la procédure ci-dessus.

Limitation du volume (AVLS)

La fonction de limitation automatique du volume AVLS (Automatic Volume Limiter System) limite le volume maximal à un niveau raisonnable pour protéger votre ouïe et éviter que vous ne soyez distrait. Grâce à la fonction AVLS, vous pouvez écouter de la musique à un volume confortable. Touche Nx Commutateur à bascule

• Si vous n’utilisez pas votre lecteur pendant une période prolongée, vous devrez régler à nouveau la date et l’heure. • Si l’heure n’est pas réglée, la date et l’heure sont remplacées par « -- ».

Appuyez sur la touche VOL+/– pour régler le niveau du volume sur l’un des 3 préréglages : Low, Mid ou High.

Pour basculer le réglage sur « OFF »

Commutateur à bascule

Sélectionnez « AVLS OFF » à l’étape 3.

Réglage du volume du mode de présélection (Preset Volume)

Le volume est maintenu à un niveau modéré.

Réglage du volume à l’aide de la fonction de présélection du volume (Volume Mode)

Réglage du volume à l’aide de la fonction de présélection du volume (Volume Mode)

2 Tournez le commutateur à bascule pour sélectionner le niveau de volume pour « Mid », puis appuyez sur la touche Nx pour valider. 3 Tournez le commutateur à bascule pour sélectionner le niveau de volume pour « High », puis appuyez sur la touche Nx pour valider.

Pour annuler le mode Menu

Appuyez sur la touche SEARCH/MENU pour revenir à l’écran de l’étape précédente. Appuyez plusieurs fois pour quitter le mode Menu.

Passage en mode manuel

La valeur de « Low » est affichée dans la zone [ ].

[ 5] Maintenez la touche SEARCH/ MENU enfoncée pendant une demi-seconde. L’écran du menu s’affiche.

Ce réglage vous permet d’ajuster le niveau du volume en appuyant sur la touche VOL +/–.

Pour annuler le mode Menu

Appuyez sur la touche SEARCH/MENU pour revenir à l’écran de l’étape précédente. Appuyez plusieurs fois pour quitter le mode Menu.

Economie d’énergie (Power

Save Mode) Tournez le commutateur à bascule pour sélectionner le réglage de votre choix, puis appuyez sur la touche Nx pour valider.

Super(Disp OFF ) Appuyez sur la touche SEARCH/MENU pour revenir à l’écran de l’étape précédente. Appuyez plusieurs fois pour quitter le mode Menu.

L’écran de lecture reste affiché en permanence lorsque le mode d’économie d’énergie (Power Save) est réglé sur « OFF ».

Sound Pour basculer le réglage sur « ON »

Sélectionnez « Beep ON » à l’étape 3.

Lors du formatage de la mémoire, toutes les données précédemment stockées en mémoire sont effacées. Vérifiez bien les données stockées en mémoire avant de commencer le formatage. Touche Nx Commutateur à bascule

Pour annuler le mode Menu Appuyez sur la touche SEARCH/MENU pour revenir à l’écran de l’étape précédente. Appuyez plusieurs fois pour quitter le mode Menu.

Pour annuler le formatage

Tournez le commutateur à bascule pour sélectionner « Cancel », puis appuyez sur la touche Nx pour valider à l’étape 4. Remarque Vous ne pouvez pas formater la mémoire en cours de lecture.

Tournez le commutateur à bascule pour sélectionner « Advanced

Menu> », puis appuyez sur la touche Nx pour valider.

Powered> », puis appuyez sur la touche Nx pour valider.

Tournez le commutateur à bascule pour sélectionner le réglage de votre choix, puis appuyez sur la touche Nx pour valider.

High-power500mA Low-power 100mA Pour annuler le mode Menu Appuyez sur la touche SEARCH/MENU pour revenir à l’écran de l’étape précédente. Appuyez plusieurs fois pour quitter le mode Menu.

MENU Tournez le commutateur à bascule pour sélectionner « Information> », puis appuyez sur la touche Nx pour valider. Tournez le commutateur à bascule pour afficher les informations suivantes. 1 : nom du produit 2 : capacité de la mémoire flash intégrée 3 : numéro de série 4 : version logicielle

• N’exposez jamais le Network Walkman à des températures élevées, par exemple, dans une voiture garée en plein soleil ou aux rayons directs du soleil.

Le Network Walkman risque de chauffer lors du chargement lorsqu’il est utilisé pendant une période prolongée.

Network Walkman à un volume élevé à pied, et plus particulièrement lorsque vous franchissez un passage pour piétons.

Redoublez de vigilance ou interrompez l’écoute dans des situations potentiellement dangereuses. Prévention des troubles de l’audition N’utilisez pas les écouteurs à un volume élevé. Les médecins déconseillent l’écoute prolongée à un volume élevé. Si vous percevez un bourdonnement dans les oreilles, réduisez le volume ou interrompez l’écoute. Respect d’autrui Maintenez le volume à un niveau modéré. Cela vous permettra d’entendre les sons extérieurs tout en respectant votre entourage.

En cas d’orage lorsque vous utilisez votre Network Walkman, enlevez immédiatement les écouteurs.

A propos de l’utilisation

• Si vous utilisez une sangle, prenez garde de ne pas accrocher d’objets sur votre passage. • N’utilisez pas le Network Walkman à bord d’un avion.

• Nettoyez le boîtier du Network Walkman à l’aide d’un chiffon doux légèrement imprégné d’eau ou d’une solution détergente neutre. • Nettoyez régulièrement la fiche des à récurer ou de solvant, tel que de l’alcool ou de l’essence qui risque de ternir le fini.

En cas de questions ou de problèmes concernant votre Network Walkman, contactez votre revendeur Sony le plus proche.

Mise au rebut de votre

Network Walkman Ce Network Walkman possède une pile au lithium-ion intégrée. Si vous mettez le Network Walkman au rebut, veuillez le faire dans un endroit réservé à cet effet.

4 Retirez le connecteur.

5 Retirez le panneau.

Certains pays ont une réglementation particulière en matière de recyclage des piles telles que celles utilisées pour alimenter ce produit.

Veuillez consultez vos autorités locales.

Remarque Ne démontez en aucun cas le Network Walkman sauf si vous souhaitez le mettre au rebut.

Pour retirer la pile au lithium-ion

Pour les utilisateurs aux EtatsUnis et au Canada

2 Retirez le couvercle A.

RECYCLAGE DES ACCUMULATEURS AUX IONS DE LITHIUM Les accumulateurs aux ions de lithium sont recyclables. Vous pouvez contribuer à préserver l’environnement en rapportant les piles usées dans un point de collection et recyclage le plus proche.

3 Retirez le couvercle B.

Pour plus d’informations sur le recyclage des accumulateurs, téléphonez le numéro gratuit

1-800-822-8837 (Etats-Units et Canada uniquement), ou visitez http://www.rbrc.org/ Avertissement : Ne pas utiliser des accumulateurs aux ions de lithium qui sont endommagées ou qui fuient.

Pour réinitialiser le lecteur

Si votre Network Walkman ne fonctionne pas normalement ou si aucun son n’est émis, même après avoir consulté le guide de dépannage ci-dessous, appuyez sur la touche Reset (réinitialisation) pendant plus d’une seconde avec un objet pointu.

• Le volume est réglé sur zéro. c Montez le volume (page 14).

• La prise des écouteurs n’est pas connectée correctement. c Connectez-la correctement (page 14). • La fiche des écouteurs est sale. c Nettoyez la fiche des écouteurs à l’aide d’un chiffon doux et sec. • La mémoire ne contient aucun fichier audio. c Si l’indication « NO DATA » s’affiche, transférez le(s) fichier(s) audio à partir de l’ordinateur.

Les touches ne fonctionnent pas.

• Le commutateur à bascule est réglé en position HOLD. c Réglez le commutateur à bascule en position centrale (normale)

(page 30). • Le Network Walkman contient de la condensation d’humidité. c Attendez quelques heures pour que la condensation dans votre Network Walkman s’évapore. • La charge restante de la pile est insuffisante. c Rechargez la pile (page 12).

Les chansons transférées sont introuvables.

• L’intervalle de lecture est écourté. c Sélectionnez « All Track » dans l’écran du menu de recherche

• La rallonge des écouteurs n’est pas correctement raccordée à la prise des écouteurs de votre Network Walkman ou au cordon des écouteurs (NW-E407 uniquement). c Connectez-les correctement (page 14).

La lecture s’est arrêtée brusquement.

La charge restante de la pile est insuffisante. c Rechargez la pile (page 12).

Fenêtre d’affichage

Chargement de la pile Symptôme

L’autonomie de la pile est faible.

• La température de fonctionnement est inférieure à 5 °C. c La durée de vie de la pile diminue en raison des caractéristiques propres à la pile.

Il ne s’agit pas d’un problème de fonctionnement. • La pile doit être remplacée. c Consultez votre revendeur Sony le plus proche. • La durée de charge de la pile est insuffisante. c Rechargez la pile plus longtemps si la connexion USB (USB Bus Powered) est réglée sur « Low-power 100mA » (page 38).

« USB Connect » n’apparaît pas lorsqu’il est raccordé à un ordinateur à l’aide du câble USB dédié.

• Attendez l’authentification du logiciel SonicStage.

• Une autre application est lancée sur votre ordinateur. c Attendez un moment et reconnectez le câble USB. Si le problème persiste, débranchez le câble USB, redémarrez votre ordinateur, puis rebranchez le câble USB. • Le câble USB dédié est débranché. c Branchez le câble USB dédié. • Un concentrateur USB est utilisé. c La connexion via un concentrateur USB n’est pas garantie. Connectez le câble USB dédié directement sur l’ordinateur. • La connexion USB du Network Walkman (USB Bus Powered) est réglée sur « High-power 500mA ». c Réglez « USB Bus Powered » sur « Low-power 100mA » (page 38).

L’ordinateur n’identifie pas le Network Walkman lorsque les deux appareils sont raccordés l’un à l’autre.

SonicStage sur le CD-ROM fourni. Le pilote est installé en même temps que SonicStage.

Le transfert de chansons vers le Network Walkman est impossible.

• Le câble USB dédié n’est pas connecté correctement. c Branchez le câble USB dédié correctement.

• L’espace libre de mémoire flash intégrée vers laquelle vous souhaitez transférer les fichiers audio est insuffisant. c Transférez toutes les chansons non nécessaires afin d’augmenter l’espace disponible. • Vous avez déjà transféré 65 535 chansons ou 4 096 groupes vers la mémoire flash intégrée à l’aide du logiciel SonicStage. c Vous pouvez transférer jusqu’à 65 535 chansons et 4 096 groupes vers la mémoire flash intégrée à l’aide du logiciel SonicStage. Un groupe peut contenir jusqu’à 999 chansons. • Les fichiers audio avec une durée ou un nombre de lecture limité(e) risquent de ne pas être transférés du fait des restrictions fixées par les titulaires de droits d’auteur. Pour plus de détails sur les paramétrages de chaque fichier audio, contactez le distributeur.

Network Walkman est raccordé à l’ordinateur.

Le Network Walkman n’est pas raccordé correctement à l’ordinateur. c Fermez le logiciel SonicStage et vérfiez la connexion du câble USB dédié. Relancez le logiciel SonicStage.

Le bip est réglé sur « Beep OFF ». c En mode Menu, réglez « Beep » sur « Beep ON » (page 36).

Le Network Walkman chauffe.

En cours de chargement, votre Network Walkman peut chauffer légèrement.

Pour plus de détails, reportez-vous à la section « Effacement des données anormales de la mémoire flash intégrée » (page 47).

CHARGE ERROR L’alimentation est anormale.

Pour plus de détails, reportez-vous à la section « Effacement des données anormales de la mémoire flash intégrée » (page 47).

« Effacement des données anormales de la mémoire flash intégrée » (page 47).

HOLD Il est impossible d’utiliser le

Network Walkman car le commutateur à bascule est réglé en position HOLD.

Pour utiliser le Network Walkman, réglez le commutateur à bascule en position centrale (normale) HOLD (page 30).

LOW BATTERY La pile est faible.

Vous devez recharger la pile (page 12).

SonicStage, mais vous ne pouvez pas utiliser les commandes de votre Network Walkman.

L’icône s’anime de gauche à droite : accès à la mémoire flash intégrée en cours.

Votre Network Walkman est en train d’accéder à la mémoire flash intégrée.

Attendez que l’opération d’accès soit terminée. Ce message apparaît lorsque vous transférez des données vers la mémoire flash intégrée ou lorsque vous formatez le Network Walkman.

Effacement des données anormales de la mémoire flash intégrée

Si le message « CANNOT PLAY », « EXPIRED », « FILE ERROR » ou « MG ERROR » apparaît dans la fenêtre d’affichage, il y a un problème avec l’ensemble ou une partie des données stockées dans la mémoire flash intégrée. Appliquez les procédures suivantes pour effacer les données que vous ne pouvez pas lire.

1 Raccordez votre Network Walkman à votre ordinateur, puis démarrez le logiciel SonicStage.

2 Si vous avez déjà déterminé quelles sont les données posant problème, effacez-les de la fenêtre du lecteur portable avec le logiciel SonicStage.

3 Si le problème persiste, retransférez toutes les données non corrompues vers l’ordinateur via le logiciel SonicStage, après avoir connecté votre Network Walkman.

4 Déconnectez le Network Walkman de l’ordinateur, puis formatez la mémoire flash intégrée à l’aide du menu Format (page 37).

MDR-E808 (pour le NW-E403/E405) MDR-E0931WM (pour le NW-E407) La conception et les spécifications sont sujettes à modifications sans préavis. Brevets américains et internationaux sous licence de Dolby Laboratories.

OpenMG Technologie de protection des droits d’auteur gérant de manière sécurisée le contenu audio d’un

CD audio/de services EMD utilisé sur un PC. Ce logiciel d’application, installé sur un PC, code le contenu audio numérique lors de l’enregistrement sur le disque dur. Ce système vous permet d’écouter de la musique sur votre ordinateur, mais empêche la diffusion non autorisée de cette musique sur un réseau (ou ailleurs). Cette protection des droits d’auteur pour PC est compatible avec « MagicGate » et vous permet de transférer des données musicales numériques du disque dur d’un ordinateur vers un système compatible.

ATRAC3, acronyme de Adaptive Transform Acoustic Coding3, est une technologie de compression audio qui permet des niveaux de compression supérieurs à ATRAC3. Le taux de compression ATRAC3 est environ 10 fois supérieurs à celui d’un CD audio, permettant ainsi une plus grande capacité de stockage de données sur le support.

ATRAC3plus (Adaptive Transform Acoustic Coding3plus) est une technologie de compression audio qui permet des niveaux de compression supérieurs à ATRAC3. La technologie ATRAC3plus est une nouvelle technologie de compression audio qui fournit un son de qualité égale ou supérieure à la technologie ATRAC3.

Indique la quantité de données par seconde. Le débit est exprimé en bit/seconde (bit/s). Un débit de 64 kbit/s correspond à 64 000 bits d’informations par seconde. Un débit élevé signifie qu’une grande quantité d’informations est utilisée pour lire la musique. Si l’on compare de la musique de même format (par exemple, ATRAC3plus), des données 64 kbit/s offrent une meilleure qualité sonore que des données 48 kbit/s. Toutefois, les fichiers audio dans des formats tels que MP3 possèdent des méthodes de codage différentes et la qualité sonore ne peut donc pas être déterminée en se contentant de comparer le débit binaire.

L’algorithme d’encodage MP3 étant accessible au public, il existe de nombreux encodeurs et décodeurs compatibles avec cette norme.

Pour plus de détails sur chaque menu, reportez-vous aux pages entre parenthèses. Les menus suivis du caractère « > » affichent une fenêtre de réglage détaillée si vous appuyez sur la touche Nx pour valider.

Fenêtre d’affichage (mode Menu) Repeat Vous pouvez sélectionner le réglage « ON » ou « OFF » (page 36). Vous pouvez sélectionner le mode d’économie d’énergie de votre choix (page 35).

Vous pouvez sélectionner les types d’affichage de votre choix (page 27).

Vous pouvez régler et afficher l’année, le mois, le jour et l’heure courante (page 31).

Fenêtre d’affichage

(Réglage de la connexion USB) Vous pouvez sélectionner le réglage de la connexion USB de votre choix (page 38). Information> Vous pouvez afficher les informations comme le nom du produit, la capacité de la mémoire flash intégrée et le numéro de série (page 39).