Harley Davidson 76L184 - Montre Bulova - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Harley Davidson 76L184 Bulova au format PDF.

📄 26 pages PDF ⬇️ Français FR 💬 Question IA 7 questions 🖨️ Imprimer
Notice Bulova Harley Davidson 76L184 - page 1
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Bulova

Modèle : Harley Davidson 76L184

Catégorie : Montre

Caractéristiques techniques Boîtier en acier inoxydable, diamètre de 45 mm, verre minéral, mouvement à quartz.
Fonctionnalités Affichage analogique, chronographe, dateur.
Bracelet Cuir noir avec surpiqûres, boucle ardillon.
Étanchéité Résistance à l'eau jusqu'à 50 mètres.
Utilisation Idéale pour un usage quotidien et des occasions spéciales.
Maintenance Remplacement de la pile tous les 2-3 ans, nettoyage régulier du bracelet.
Sécurité Éviter l'exposition prolongée à l'eau chaude, ne pas soumettre à des chocs violents.
Informations générales Garantie de 2 ans, service après-vente disponible.

FOIRE AUX QUESTIONS - Harley Davidson 76L184 Bulova

Comment régler l'heure de ma montre Bulova Harley Davidson 76L184 ?
Pour régler l'heure, tirez la couronne de la montre jusqu'à la deuxième position. Tournez la couronne dans le sens des aiguilles d'une montre ou dans le sens inverse pour ajuster l'heure. Une fois l'heure correcte, poussez la couronne en position initiale.
Ma montre ne fonctionne pas, que faire ?
Vérifiez d'abord si la montre a besoin d'une nouvelle batterie. Si la montre est à remontage manuel, assurez-vous de l'avoir remontée correctement. Si le problème persiste, contactez un professionnel pour un diagnostic.
Comment entretenir ma montre Bulova Harley Davidson ?
Pour entretenir votre montre, nettoyez-la régulièrement avec un chiffon doux et sec. Évitez l'exposition à des produits chimiques et ne la portez pas lors de la baignade ou de la plongée, sauf si elle est spécifiquement conçue pour cela.
Puis-je porter ma montre Bulova Harley Davidson sous la pluie ?
La montre Bulova Harley Davidson 76L184 est généralement résistante à l'eau. Cependant, il est recommandé d'éviter l'exposition prolongée à l'eau pour garantir sa durabilité.
Où puis-je trouver des pièces de rechange pour ma montre ?
Les pièces de rechange peuvent être commandées auprès des revendeurs agréés Bulova ou sur leur site officiel. Assurez-vous d'utiliser des pièces authentiques pour garantir la qualité.
Comment savoir si ma montre est authentique ?
Vérifiez les détails de fabrication, comme le numéro de série et le logo. Comparez votre montre avec des images des modèles authentiques sur le site officiel de Bulova ou chez des détaillants agréés.
Quelle est la garantie de ma montre Bulova Harley Davidson ?
La montre Bulova Harley Davidson est généralement couverte par une garantie de 2 ans. Pour les détails, consultez le manuel d'utilisation ou contactez le service client.

Téléchargez la notice de votre Montre au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Harley Davidson 76L184 - Bulova et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Harley Davidson 76L184 de la marque Bulova.

MODE D'EMPLOI Harley Davidson 76L184 Bulova

posi- tion, tirez le bouton du remontoir à la position «EXTÉRIEURE». Toutes les aiguilles s’arrêteront. 2e étape: Tournez les aiguilles VERS L’AVANT (dans le sens des aiguilles d’une montre) pour régler l’heure. Pour éviter que les aiguilles sautent lorsque vous poussez le bouton du remontoir en place, réglez l’aiguille des minutes 5 minutes plus tard que l’heure désirée, et revenez ensuite doucement vers l’heure désirée. 3e étape: Quand la référence de temps dont vous vous servez pour vérifier l’heure (bip du téléphone, etc.) atteint la 60

seconde, poussez le bouton du remontoir à la position «INTÉRIEURE» sans le tourner. Toutes les aiguilles se mettront en marche automatiquement. RÉGLAGE DU MODÈLE AVEC DATE, ET DU MODÈLE AVEC JOUR ET DATE 1ère étape: Quand la trotteuse atteint le marqueur de la 60

seconde, tirez le bouton du remontoir à la position «EXTÉRIEURE» (vous entendrez deux petits déclics). Toutes les

POSITION INTÉRIEURE POSITION EXTÉRIEUREaiguilles s’arrêteront. 2e étape: Pendant que le bouton du remontoir est dans la position «EXTÉRIEURE», tournez les aiguilles VERS L’AVANT jusqu’à ce que vous voyez la date (modèle avec date), ou le jour et la date, changer. Ceci définit minuit. 3e étape: Pour régler une certaine heure avant midi, continuez à tourner les aiguilles VERS L’AVANT et réglez l’aiguille des min- utes à environ 5 minutes plus tard que l’heure désirée, ensuite retournez doucement vers l’heure désirée. On procède de la même façon pour une certaine heure de l’après-midi, mais en avançant d’abord les aigu- illes passé 12 heures (midi). Note: La date avancera automatiquement à minuit pourvu que vous ayez défini l’avant-midi et l’après-midi (étapes 1 et 3). Le calendrier de la montre est programmé pour un cycle de 31 jours. Par conséquent, le premier jour de chaque mois suivant un mois de moins de 31 jours, avancez la date manuellement (voir étape 5). 4e étape: Quand la référence de temps dont vous vous servez pour régler l’heure (bip du téléphone, etc.) atteint la 60

seconde, poussez le bouton du remontoir à la position «INTÉRIEURE» sans le tourner. Toutes les aiguilles se mettront en marche automatiquement.

POSITION EXTÉRIEURE5e étape: Tirez le bouton du remontoir à la position «INTERMÉDIAIRE» (un déclic). Votre montre continue à afficher l’heure. Tournez lentement le bouton du remontoir jusqu’à ce que la date exacte apparaisse. Ensuite, pour les modèles avec jour et date, tournez lente- ment le bouton du remontoir dans la direction opposée jusqu’à ce que le jour exact appa- raisse. Note: Le jour est imprimé à deux positions successives sur l’indicateur du jour : en anglais et en espagnol sur les modèles américains, et en français et en anglais sur les modèles canadiens. On peut utiliser l’une ou l’autre position. La langue choisie s’affichera automa- tiquement. Sur certains modèles, le calendrier ne peut-être changé manuellement entre 21 h et 6 h. Cependant, le mécanisme ne sera pas endommagé si le bouton du remontoir est acciden- tellement tourné durant cette période de temps. 6e étape: Poussez le bouton du remontoir à la position «INTÉRIEURE». Votre montre fonc- tionne maintenant normalement. 14Comment utiliser l’indicateur de temps écoulé Si votre montre est équipée d’un cadran extérieur (ou anneau) rotatif avec traits d’une minute, ce cadran peut être utilisé de diverses façons pour vérifier le temps écoulé. Par exemple, un plongeur ayant une ali- mentation en air de 30 minutes peut régler l’anneau extérieur pour que le triangle soit vis-à-vis l’aiguille des minutes au moment où il plonge. L’aiguille des minutes indiquera alors sur l’anneau extérieur depuis combien de temps le plongeur est sous l’eau.

BOUTON DE REMONTOIR À VIS

Si votre montre comprend un bouton de remontoir à vis de réglage, vous avez une assur- ance supplémentaire qu’elle demeurera étanche. Pour activer ce bouton, vous devez le tirer vers vous jusqu’à ce que les fils soient dégagés. Suivez ensuite les instructions pour le réglage. Pour resceller le bouton, pressez dessus jusqu’à ce que les fils soient engagés et tournez-le dans la direction opposée à vous jusqu’à ce qu’il soit bien serré. Important: La montre ne sera pas étanche à moins que le bouton ne soit rescellé adéquatement.

15RENSEIGNEMENTS SUR LA PILE

Votre nouvelle montre au quartz est équipée d’une pile de 1,5 volt conçue pour assurer une fiabilité maximale pendant environ un an dans des conditions normales d’utilisation. Si la pile n’est pas remplacée avant épuisement, la montre s’arrêtera, tout simplement. Cela ne devrait endommager le mécanisme d’aucune façon. Toutefois, pour éviter tout risque de fuite, il est conseillé de retirer la pile, à votre convenance, dès qu’elle est épuisée. Ne jamais remiser une montre dont la pile est épuisée. Le remplacement de la pile devrait être effectué chez et par un dépositaire Bulova agréé. Pour obtenir un meilleur rendement, utilisez une pile appropiée. RENSEIGNEMENTS SUR L’INDICATEUR DE FONCTIONNEMENT DE LA PILE Certains modèles sont munis d’un indicateur de fonctionnement de la pile. Ce nouveau dispositif vous avertit de changer la pile avant que la montre ne s’arrête. Au moins une semaine avant l’épuisement de la pile, la trotteuse sautera de quelques secondes à la fois. Le mouvement d’horlogerie ne sera pas affecté. Note: Quand le bouton du remontoir est dans la position «EXTÉRIEURE», le moteur et les aiguilles s’arrêtent. Le quartz seul continue à vibrer, en n’utilisant que très peu de puis- sance. 16Si vous remisez votre montre pendant un certain temps, il est recommandé de laisser le bouton du remontoir dans la position «EXTÉRIEURE» pour prolonger la vie de la pile. Ceci ne s’applique pas aux modèles sans trotteuse. GARANTIE LIMITÉE CONCERNANT L’UTILISATION EN EAU PROFONDE En complément et sous réserve de toutes les dispositions et de la durée de la garantie de base limitée de la montre Bulova, les montres pour eau profonde sont garanties étanches lorsque submergées à la profondeur indiquée sur le cadran, pourvu que le quartz et le bouton demeurent intacts et que le boîtier n’ait pas été ouvert. Pour préserver l’imperméa- bilité à l’eau de votre montre, en particulier si un facteur de sécurité est en cause, faites-la vérifier, nettoyer ou réparer de temps à autre au besoin par un horloger compétent. De plus, le porteur devrait éviter de manipuler le bouton du remontoir sous l’eau. 17IF SERVICE IS REQUIRED: Bulova timepieces have been engineered to provide years of use with minimal need for service. In the unlikely event that service is needed, first have the battery tested to be sure it still has sufficient power. If this does not correct the problem, send a statement outlining the specific nature of the problem along with the timepiece in a durable, protective wrapping, postage prepaid and with a $6.00 shipping/handling fee.

  • N’indiquez pas le nom «Bulova» dans l’adresse.
  • Utilisez un service postal recommandé ou assuré.