WM-EX521 - Lecteur de cassette portable SONY - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil WM-EX521 SONY au format PDF.

Question technique S'abonner aux alertes entretien (gratuit) Ajouter à ma collection de notices

Visionnez et téléchargez la notice : WM-EX521 - SONY


Télécharger la notice

Téléchargez la notice de votre Lecteur de cassette portable au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice WM-EX521 - SONY et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil WM-EX521 de la marque SONY.



FOIRE AUX QUESTIONS - WM-EX521 SONY

Comment puis-je résoudre le problème de son faible sur le SONY WM-EX521 ?
Vérifiez d'abord le niveau de volume. Assurez-vous que le volume est réglé à un niveau audible. Si le problème persiste, vérifiez les écouteurs pour vous assurer qu'ils fonctionnent correctement.
Pourquoi mon SONY WM-EX521 ne lit-il pas les cassettes ?
Assurez-vous que la cassette est insérée correctement. Vérifiez également l'état de la cassette pour des dommages visibles. Si la cassette est en bon état, nettoyez les têtes de lecture avec un kit de nettoyage approprié.
Comment puis-je changer les piles du SONY WM-EX521 ?
Ouvrez le compartiment des piles en glissant le couvercle vers le bas. Retirez les anciennes piles et insérez de nouvelles piles en respectant la polarité indiquée. Refermez le compartiment.
Le SONY WM-EX521 fait-il des bruits étranges pendant la lecture ?
Cela peut être dû à des têtes de lecture sales. Utilisez un nettoyant pour têtes de lecture ou un coton-tige imbibé d'alcool isopropylique pour nettoyer délicatement les têtes. Assurez-vous également que la cassette est en bon état.
Comment puis-je régler la qualité sonore sur le SONY WM-EX521 ?
Utilisez le réglage de tonalité sur l'appareil pour ajuster les basses et les aigus selon vos préférences. Vous pouvez également utiliser des écouteurs de meilleure qualité pour améliorer l'expérience auditive.
Que faire si le SONY WM-EX521 ne s'allume pas ?
Vérifiez d'abord si les piles sont correctement installées et si elles ne sont pas déchargées. Essayez de remplacer les piles par des neuves. Si l'appareil ne s'allume toujours pas, un problème interne peut nécessiter une réparation.
Comment sauvegarder mes enregistrements sur le SONY WM-EX521 ?
Pour sauvegarder vos enregistrements, vous pouvez utiliser un câble audio pour connecter le WM-EX521 à un ordinateur ou un autre appareil d'enregistrement. Assurez-vous d'utiliser un logiciel approprié pour capturer le son.

MODE D'EMPLOI WM-EX521 SONY

Para detener la repetición de un solo tema, púlselo de nuevo.

To clean the tape head and path Use the cleaning cassette CHK-1W/C-1KW (not supplied) every 10 hours of use. Use only the recommended cleaning cassette. Evite utilizar los auriculares con casco/auriculares a gran volumen. Los especialistas del aparato auditivo desaconsejan la escucha prolongada a gran volumen. Si experimenta un silbido en sus oídos, reduzca el volumen o deje de escuchar a través de los auriculares.

2 Relâchez le verrou pour ouvrir le couvercle du compartiment à piles, puis introduisez une pile

R6 (sèche AA) en respectant les polarités.

Quand faut-il remplacer la pile B Remplacez la pile par une neuve lorsque le témoin

BATT s’éteint. Remarque 2 Introduisez une cassette et appuyez sur Y•REPEAT. Réglez le volume au moyen de la touche VOL. Pour

Débuter la lecture de l’autre face

Y•REPEAT pendant la lecture

Y•REPEAT pendant 1 seconde ou plus en mode de lecture Pour arrêter une répétition individuelle, appuyez de nouveau sur la touche.

• L’autonomie de la pile peut être légèrement plus courte en fonction des conditions d’utilisation, de la température extérieure et du type de la pile.

* En la unidad principal existe un punto táctil junto a VOL que muestra la dirección para subir el volumen. ** El botón tiene un punto táctil. * Existe um ponto em relevo junto de VOL no aparelho principal para mostrar a direcção de aumento do volume. ** O botão tem um ponto em relevo. 8 plages précédentes à partir du début (AMS*)

REW une seule fois/ plusieurs fois en mode de lecture

Lire l’autre face depuis le début (fonction d’inversion par saut)

FF pendant 1 seconde ou plus en mode d’arrêt

Les deux faces de la cassette sont lues plusieurs fois (mode s) et la bande est bobinée jusqu’au morceau suivant, s’il y a un espace vierge. Pour annuler le mode BL SKIP/s , maintenez FUNCTION enfoncé et appuyez sur FF. Ensuite, le témoin BL SKIP/s s’éteint. Les deux côtés de la cassette sont reproduits une seule fois (si vous commencez par la face opposée (opposée au couvercle), seule cette face sera lue).

Protection de l’ouïe (AVLS)

Lorsque la fonction AVLS (Automatic Volume Limiter System) est activée, le volume maximum est rabaissé afin de vous protéger les oreilles. Tout en maintenant FUNCTION enfoncé, appuyez sur REW. Le témoin AVLS restera allumé tant que vous maintiendrez FUNCTION enfoncé. Pour annuler la fonction AVLS, appuyez sur REW tout en maintenant FUNCTION enfoncé. Le témoin AVLS s’éteint. Remarques sur FUNCTION

• Lorsque vous appuyez sur FUNCTION, la diode s’allume pour indiquer le mode en cours.

• Lorsque vous enfoncez FUNCTION pour entrer un mode de fonction, vous entendrez un bref signal sonore. Lorsque vous appuyez de nouveau sur FUNCTION pour l’annuler, vous entendrez deux brefs signaux sonores.

Accentuation des graves

Appuyez sur SOUND. Chaque fois que vous appuyez sur la touche, le mode SOUND change comme ci-dessous. , NORM (normal): désactivé m un bref bip sonore

MB (Mega bass): accentue les graves m un long bip sonore

Verrouillage des commandes —

Fonction HOLD Preparativos

• Ne pas laisser l’appareil près d’une source de chaleur, dans un endroit exposé au soleil, à une poussière intense, au sable, à l’humidité, à la pluie, à des chocs mécaniques, ni dans une voiture aux fenêtres closes. • Ne pas utiliser de cassettes de plus de 90 minutes sauf pour une lecture de longue durée. • Si l’appareil n’a pas été utilisé pendant longtemps, mettez-le en mode de lecture pendant quelques minutes pour le chauffer avant de l’utiliser de nouveau.

Casque d’écoute/écouteurs

Sécurité routière Ne vous servez pas des écouteurs ou d'un casque pendant la conduite d’une voiture, d’une moto ou de tout autre véhicule motorisé, afin d’éviter tout accident de la circulation. En outre, il est interdit dans certains pays d’utiliser un casque ou des écouteurs en conduisant. Il peut être également dangereux d’écouter à volume élevé tout en marchant, spécialement aux croisements. Soyez toujours extrêmement prudent et cessez d’utiliser cet appareil dans les situations présentant des risques d’accident.

1 Faça deslizar o interruptor OPEN para abrir o compartimento de cassetes.

2 Faça deslizar a tampa do compartimento das pilhas, abra-a e introduza uma pilha seca R6 Utilisez une cassette de nettoyage CHK-1W/C-1KW (non fournie) toutes les 10 heures d’écoute. Utilisez la cassette de nettoyage recommandée.

Nettoyage du coffret

Utilisez un chiffon doux légèrement mouillé. Ne pas utiliser d’alcool, de benzine ni de diluant. Nettoyez régulièrement les bornes des écouteurs/casque.

Protecção da audição (AVLS)

Quando o AVLS (Sistema automático de limite do volume) está activado, não é possível aumentar o volume de forma a proteger os ouvidos.