SLV-SE800B - Lecteur de VHS SONY - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SLV-SE800B SONY au format PDF.

Question technique S'abonner aux alertes entretien (gratuit) Ajouter à ma collection de notices

Visionnez et téléchargez la notice : SLV-SE800B - SONY


Télécharger la notice

Téléchargez la notice de votre Lecteur de VHS au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SLV-SE800B - SONY et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SLV-SE800B de la marque SONY.



FOIRE AUX QUESTIONS - SLV-SE800B SONY

Comment régler l'heure sur le SONY SLV-SE800B ?
Pour régler l'heure, appuyez sur le bouton 'Menu', sélectionnez 'Horloge' et utilisez les boutons fléchés pour régler l'heure et les minutes. Appuyez sur 'OK' pour confirmer.
Pourquoi mon SONY SLV-SE800B ne lit pas les cassettes ?
Vérifiez si la cassette est insérée correctement. Assurez-vous également que la cassette n'est pas endommagée ou sale. Si le problème persiste, nettoyez la tête de lecture avec un nettoyeur de tête approprié.
Comment effectuer un enregistrement sur le SONY SLV-SE800B ?
Pour enregistrer, insérez une cassette vierge, sélectionnez le programme que vous souhaitez enregistrer, puis appuyez sur le bouton 'Enregistrement' pour commencer l'enregistrement.
Le SONY SLV-SE800B affiche un message d'erreur. Que faire ?
Référez-vous au manuel de l'utilisateur pour le code d'erreur spécifique. Généralement, il peut s'agir d'un problème de cassette ou d'un besoin de nettoyage des têtes.
Comment effectuer un retour rapide ou un avance rapide sur le SONY SLV-SE800B ?
Utilisez les boutons 'Retour rapide' ou 'Avance rapide' sur la télécommande ou sur l'appareil lui-même pour naviguer dans la cassette.
Mon SONY SLV-SE800B ne s'allume pas. Que faire ?
Vérifiez que l'appareil est correctement branché à une prise de courant fonctionnelle. Testez également avec un autre câble d'alimentation si possible.
Comment réinitialiser le SONY SLV-SE800B aux paramètres d'usine ?
Pour réinitialiser, débranchez l'appareil, puis maintenez enfoncé le bouton 'Stop' tout en le rebranchant. Relâchez le bouton après quelques secondes.
Le son de mon SONY SLV-SE800B est très faible. Que faire ?
Vérifiez le volume de l'appareil et celui de votre téléviseur ou système audio. Assurez-vous également que les câbles audio sont correctement connectés.

MODE D'EMPLOI SLV-SE800B SONY

• Si un objet pénètre à l’intérieur du boîtier, débranchez l’appareil et faites-le contrôler par un personnel qualifié avant de le remettre en service. • L’appareil n’est pas déconnecté de la source d’alimentation (secteur) aussi longtemps qu’il reste branché sur la prise murale, même si l’appareil proprement dit a été mis hors tension. • Débranchez le cordon de la prise si vous prévoyez de ne pas utiliser l’appareil pendant une période prolongée. Pour débrancher le cordon d’alimentation secteur, tirez sur la fiche et pas sur le cordon. Installation • Prévoyez une circulation d’air suffisante de manière à éviter toute surchauffe interne. • Ne placez pas l’appareil sur une surface moelleuse (comme un tapis, une couverture, etc.) ou près de tissus (comme un rideau ou une tenture) risquant de bloquer les fentes d’aération. • N’installez pas l’appareil à proximité de sources de chaleur telles que des radiateurs ou des conduites d’air chaud, ni à des endroits exposés à la lumière directe du soleil, à une poussière excessive, à des vibrations mécaniques ou à des chocs. • N’installez pas l’appareil en position inclinée. L’appareil est conçu pour fonctionner uniquement à l’horizontale. • Gardez l’appareil et les cassettes vidéo à l’écart de tout équipement contenant des aimants magnétiques puissants, par exemple des fours à micro-ondes ou de puissants haut-parleurs. • Ne posez pas d’objets lourds sur l’appareil. • Si vous transportez l’appareil directement d’une pièce froide dans une pièce chaude, de l’humidité peut apparaître par condensation à l’intérieur du magnétoscope et endommager les têtes vidéo ainsi que la bande magnétique. La première fois que vous installez l’appareil ou lorsque vous le déplacez d’un endroit frais vers un endroit chaud, attendez environ trois heures avant de le faire fonctionner.

SECAM (L) et lire les cassettes suivant les standards couleur PAL (B/G), SECAM (L) et

NTSC 4.43. L’enregistrement de sources vidéo basées sur d’autres standards couleur ne peut être garanti. • Les cassettes enregistrées avec le standard couleur MESECAM peuvent être reproduites sur ce magnétoscope à l’aide d’un téléviseur ou d’un moniteur couleur compatible avec le standard couleur SECAM. SHOWVIEW est une marque déposée par Gemstar Development Corporation. Le système SHOWVIEW est fabriqué sous licence de Gemstar Development Corporation.

Table des matières

Préparation Etape 5 : Installation du magnétoscope à l’aide de la fonction de réglage automatique Sélection de la langue d’affichage des menus Présélection des canaux Changement/désactivation des numéros de chaîne Réglage de l’horloge Réglage du décodeur Canal Plus

42 Lecture d’une cassette 45 Enregistrement de chaînes TV 49 Enregistrement de chaînes TV à l’aide du programmateur à molette (SLV-SE800B uniquement) 54 Enregistrement de chaînes TV à l’aide du système ShowView (non disponible sur le SLV-SE600B) 59 Réglage manuel du programmateur

63 Lecture/recherche à différentes vitesses 66 Réglage de la durée d’enregistrement 67 Enregistrement synchronisé (SLV-SE800B uniquement) 70 Vérification/modification/annulation de programmations 72 Enregistrement stéréo et de programmes bilingues

78 Réglage de l’image

80 Modification des options de menu

83 Raccordement à un magnétoscope ou à un système stéréo 86 Montage de base 87 Doublage audio (SLV-SE800B uniquement)

C’est le modèle SLV-SE800B qui est utilisé pour les illustrations. Toute différence de fonctionnement est clairement spécifiée dans le texte, par exemple “SLV-SE700B uniquement”.

Utilisation de la télécommande

Vous pouvez utiliser cette télécommande pour commander ce magnétoscope et un téléviseur Sony. Les touches marquées d’un point (•) sur la télécommande peuvent être utilisées pour commander votre téléviseur Sony. Si le téléviseur ne comporte pas le symbole à côté du capteur de télécommande, cette télécommande sera inopérante avec le téléviseur.

Capteur de télécommande

[MAGN] et dirigez la télécommande vers le capteur du magnétoscope

[TV] et dirigez la télécommande vers le capteur du téléviseur

Mettre le téléviseur en mode de veille

Ajuster le volume du téléviseur

• En mode d’utilisation normal, les piles devraient assurer une autonomie de trois à six mois. • Si vous prévoyez de ne pas utiliser la télécommande pendant une période prolongée, retirez les piles afin d’éviter des dommages éventuels à la suite d’une fuite des piles. • N’utilisez pas simultanément une pile neuve et une pile usagée. • N’utilisez pas des piles de type différent. • Certaines touches peuvent se révéler inopérantes avec certains téléviseurs Sony.

* non disponible sur le SLV-SE600B Commander d’autres téléviseurs à l’aide de la télécommande

(non disponible sur le SLV-SE600B) La télécommande est préprogrammée pour commander des téléviseurs de marques autres que Sony. Si votre téléviseur figure dans le tableau ci-dessous, réglez le numéro de code de fabricant correspondant.

1 Mettez [TV] / [MAGN] dans le haut de la télécommande sur [TV].

?/1 enfoncé, puis entrez le numéro de code de votre téléviseur à l’aide 2 Maintenez des touches de numéro de chaîne. Puis relâchez ?/1. A présent, vous pouvez utiliser les touches de commande du téléviseur suivantes pour commander votre téléviseur: ?/1, t TV/MAGN, touches de numéro de chaîne, - (chiffre des dizaines), CHAINE +/–, 2 +/–, a (TV), / (Teletext), touches FASTEXT, WIDE*, MENU*, M/m/</,* et OK*. * Il se peut que ces touches ne fonctionnent pas avec tous les téléviseurs.

Préparation de la télécommande

Numéro de code des téléviseurs compatibles

Si plus d’un numéro de code est mentionné, essayez-les un à un jusqu’à ce que vous trouviez celui qui est opérant avec votre téléviseur. Pour effectuer des réglages en mode grand écran, reportez-vous aux notes de bas de page sous le tableau suivant pour connaître les numéros de code d’application. Fabricant

</, pour sélectionner l’écran large voulu et appuyez sur OK.

Conseil • Si vous réglez correctement le numéro de code de votre téléviseur lorsque le téléviseur est en fonction, le téléviseur se met automatiquement hors tension. Remarques • Si vous introduisez un nouveau numéro de code, le numéro de code précédemment programmé est annulé. • Si le téléviseur utilise un système de télécommande différent de celui qui est programmé pour fonctionner avec votre magnétoscope, vous ne pouvez pas commander votre téléviseur à l’aide de la télécommande. • Lorsque vous remplacez les piles de la télécommande, il est possible que le numéro de code change. Dans ce cas, réintroduisez le numéro de code approprié chaque fois que vous remplacez les piles.

Préparation de la télécommande

Etape 3 :Raccordement au magnétoscope

Si votre téléviseur comporte un connecteur PERITEL, voir page 10.

MAGN pour afficher l’indicateur

MAGN dans la fenêtre d’affichage.

Raccordez le cordon d’alimentation à la prise secteur.

EASYLINK*2, Q-Link*3, EURO VIEW LINK*4 ou T-V LINK*5, vous pouvez utiliser la fonction SMARTLINK après avoir exécuté la procédure de la page précédente (l’indicateur SMARTLINK apparaît dans la fenêtre d’affichage du magnétoscope lorsque vous mettez le téléviseur sous tension). Vous pouvez exploiter les caractéristiques SMARTLINK suivantes. • Transfert des présélections Vous pouvez transférer les données des chaînes de votre téléviseur vers ce magnétoscope et régler le magnétoscope en fonction de ces données dans réglage automatique. Cela simplifie considérablement la procédure de réglage automatique. Faites attention de ne pas débrancher les câbles ou de quitter la fonction de réglage automatique pendant la procédure. Voir “Installation du magnétoscope à l’aide de la fonction de réglage automatique” à la page 17. • Enregistrement direct du téléviseur Vous pouvez facilement enregistrer ce que vous regardez à la télévision. Pour plus de détails, voir “Enregistrement de ce que vous êtes en train de regarder à la télévision (Enregistrement direct du téléviseur) (non disponible sur le SLVSE600B)” à la page 48. • Lecture monotouche Grâce à la fonction de lecture monotouche, vous pouvez lancer la lecture automatiquement sans devoir allumer votre téléviseur. Pour plus de détails, voir “Démarrage automatique de la lecture d’une seule touche (Lecture monotouche) (non disponible sur le SLV-SE600B)” à la page 44. • Menu monotouche Vous pouvez allumer le magnétoscope et le téléviseur, régler le téléviseur sur le canal vidéo et afficher le menu sur l’écran du magnétoscope automatiquement en appuyant sur MENU de la télécommande. • Programmateur à une touche Vous pouvez allumer le magnétoscope et le téléviseur, régler le téléviseur sur le canal vidéo et afficher les menus d’enregistrement par programmateur (le menu METHODE DE PROGRAMMATION, le menu MINUTERIE ou le menu SHOWVIEW) de façon automatique en appuyant sur la touche MINUTERIE de la télécommande. Vous pouvez définir le menu d’enregistrement par programmateur qui s’affiche à l’aide des OPTIONS PROGRAMM. du menu OPTIONS-2 (voir page 81).

Raccordement au magnétoscope

*2 “EASYLINK” est une marque de commerce de Philips Corporation.

*3 “Q-Link” est une marque de commerce de Panasonic Corporation. *4 “EURO VIEW LINK” est une marque de commerce de Toshiba Corporation. *5 “T-V LINK” est une marque de commerce de JVC Corporation. Remarque • Tous les téléviseurs ne répondent pas aux fonctions ci-dessus.

Vous pouvez améliorer la qualité du son en raccordant un système stéréo aux prises SORTIE AUDIO R/L comme illustré ci-contre.

A un démodulateur satellite ou numérique avec Ligne passante

DECODEUR/ La fonction Ligne SORTIE t ENTREE passante vous permet de LIGNE 1 visionner sur le téléviseur LIGNE-3* ou DECODEUR/ des chaînes d’un t ENTREE démodulateur satellite ou LIGNE-2*2 numérique raccordé à ce magnétoscope lorsque le Câble PERITEL (non fourni) magnétoscope est éteint. : Sens du signal Lorsque vous mettez le démodulateur satellite ou numérique sous tension, ce magnétoscope envoie automatiquement le signal du démodulateur satellite ou numérique vers le téléviseur sans l’allumer.

Raccordez le démodulateur satellite ou numérique au connecteur DECODEUR/

1 ENTREE LIGNE-3* (ou DECODEUR/ENTREE LIGNE-2* ) comme illustré • Vous ne pouvez pas visionner de chaîne sur le téléviseur tout en enregistrant, à moins que vous n’enregistriez une chaîne du démodulateur satellite ou numérique. *1 SLV-SE800B uniquement *2 SLV-SE600B, SE700B et SX700B uniquement

Raccordement au magnétoscope

Si votre téléviseur ne comporte pas de connecteur PERITEL Appliquez les étapes suivantes pour que votre téléviseur réceptionne correctement les signaux vidéo de votre magnétoscope.

Le signal du magnétoscope est transmis au téléviseur sur ce canal.

Si vous sélectionnez un standard de télévision erroné à l’étape 5, il se peut que l’image de droite n’apparaisse pas. Sélectionnez de nouveau le standard couleur approprié et resyntonisez le téléviseur. Si l’image n’apparaît pas clairement, reportez-vous à “Pour obtenir une image claire à partir du magnétoscope” ci-dessous.

REGL CANAL Pour vérifier si le réglage est correct

Réglez le téléviseur sur le canal vidéo et appuyez sur CHAINE +/– du magnétoscope. Si l’écran du téléviseur affiche un programme différent chaque fois que vous appuyez sur CHAINE +/–, le réglage du téléviseur est correct. Pour obtenir une image claire à partir du magnétoscope Si l’image n’apparaît pas clairement à l’étape 6 ci-dessus, passez à l’étape 7 pour achever la procédure. Ensuite, recommencez à l’étape 2. Après avoir appuyé sur REGL CANAL à l’étape 2, appuyez sur CHAINE +/– pendant que le canal RF est affiché de manière à faire apparaître un autre canal RF. Syntonisez ensuite le téléviseur sur le nouveau canal RF jusqu’à ce qu’une image claire apparaisse.

Réglage du téléviseur sur le magnétoscope

Si votre téléviseur comporte un connecteur PERITEL

Si vous utilisez la connexion SMARTLINK (non disponible sur le SLVSE600B), la fonction de Transfert des présélections s’active et l’indicateur

SMARTLINK se met à clignoter dans la fenêtre d’affichage pendant le transfert. Une fois la recherche ou le transfert terminé, l’heure apparaît dans la fenêtre d’affichage pour chaque station transmettant un signal horaire (non disponible sur le SLV-SE600B). Si l’heure n’apparaît pas, réglez l’horloge manuellement (voir page 32). suite Installation du magnétoscope à l’aide de la fonction de réglage automatique

Pour annuler la fonction de réglage automatique

Appuyez sur REGLAGE AUTO. Remarques • N’annulez pas la fonction de réglage automatique. Si vous le faites, répétez les étapes cidessus. • La fonction de réglage automatique peut nécessiter un certain temps (environ 15 à 18 minutes). • Chaque fois que vous activez la fonction de réglage automatique, certains réglages (ShowView*, programmateur, etc.) seront réinitialisés. Si c’est le cas, vous devrez les régler à nouveau. * non disponible sur le SLV-SE600B

Installation du magnétoscope à l’aide de la fonction de réglage automatique

• Mettez le magnétoscope et le téléviseur sous tension. • Réglez le téléviseur sur le canal vidéo.

• Mettez le magnétoscope et le téléviseur sous tension. • Réglez le téléviseur sur le canal vidéo.

Appuyez sur M/m pour mettre en évidence

NORMAL/CABLE, puis appuyez sur OK.

LECTURE REGLAGE DES CHAINES PROG.

(télévision par câble), sélectionnez CABLE.

REGLAGE DES CHAINES PROG.

également utiliser la fonction de réglage manuel. sur CHAINE +/– ou les touches de numéro de chaîne pour sélectionner

1 leAppuyez numéro de la chaîne pour laquelle vous n’obtenez pas une image claire. 2 Appuyez sur MENU, puis sélectionnez REGLAGES et appuyez sur OK. 3 Sélectionnez REGLAGE DES CHAINES, puis appuyez sur OK. ACCORD FIN, puis appuyez sur OK. 4 Sélectionnez L’indicateur d’accord fin apparaît. REGLAGE DES CHAINES PROG. Vous remarquerez que le paramètre AFT (accord fin automatique) passe sur NON.

S23 de REGLAGE CANAL. (Voir le tableau ci-dessous.) Si le canal CATV que vous désirez présélectionner est indiqué par sa fréquence (par exemple, 152,75 MHz), reportez-vous au tableau ci-dessous pour trouver le numéro de canal correspondant. Numéro de canal S05 dans cet exemple.

Plage de fréquence captable

• Lors du réglage ACCORD FIN, il se peut le menu soit difficile à lire en raison des interférences générées par l’image captée.

Présélection des canaux

Changement/désactivation des numéros de chaîne

Après avoir sélectionné les chaînes, vous pouvez modifier les numéros de chaîne à votre gré. Si un numéro de chaîne est inutilisé ou contient des canaux indésirés, vous pouvez le désactiver.

Changement des numéros de chaîne

Le canal sélectionné est inséré au nouveau numéro de chaîne et les canaux intermédiaires sont déplacés afin de remplir les espaces vides.

LISTE DES CHAINES PROG

1 2 • Mettez le magnétoscope et le téléviseur sous tension. • Réglez le téléviseur sur le canal vidéo.

• Pour retourner au menu précédent, mettez RETOUR en évidence et appuyez ensuite sur OK.

Remarques • Le menu disparaît automatiquement au bout de quelques minutes si vous n’effectuez aucune opération. • Veillez à sélectionner correctement le numéro de chaîne que vous désirez désactiver. Si vous désactivez un numéro de chaîne par erreur, vous devrez redéfinir ce canal manuellement.

Changement/désactivation des numéros de chaîne

1 Appuyez sur M/m pour sélectionner un caractère.

Chaque fois que vous appuyez sur M, le caractère change comme suit. AtBt…tZtatbt…tz t 0 t 1 t … t 9 t (symboles) t

(espace blanc) t A PROG

Pour corriger un caractère, appuyez sur </, jusqu’à ce que le caractère que vous désirez modifier soit mis en évidence, puis corrigezle. Vous pouvez utiliser jusqu’à 5 caractères pour définir un nom de chaîne.

Appuyez sur OK pour confirmer le nouveau nom.

• Si vous entrez un symbole à l’étape 5, il apparaîtra sous la forme d’un espace blanc dans la fenêtre d’affichage.

Changement/désactivation des numéros de chaîne

• Réglez le téléviseur sur le canal vidéo.

Le jour de la semaine est automatiquement réglé.

HORLOGE REGLAGE AUTO CHAINE D’HORLOGE REGLAGE MANUEL

• Pour retourner au menu précédent, mettez RETOUR en évidence et appuyez ensuite sur OK.

Remarque • Le menu disparaît automatiquement au bout de quelques minutes si vous n’effectuez aucune opération.

(non disponible sur le SLVSE600B)

• Réglez le téléviseur sur le canal vidéo.

• Pour retourner au menu précédent, mettez RETOUR en évidence et appuyez ensuite sur OK.

Remarque • Le menu disparaît automatiquement au bout de quelques minutes si vous n’effectuez aucune opération.

Vous pouvez regarder ou enregistrer Canal Plus si vous raccordez un décodeur (non fourni) au magnétoscope.

DECODEUR/t ENTREE LIGNE-3*1 ou

DECODEUR/t ENTREE LIGNE-2*2 Plus

Raccordement d’un décodeur

• Mettez le magnétoscope, le téléviseur et le décodeur sous tension. • Réglez le téléviseur sur le canal vidéo.

Appuyez sur M/m pour mettre en évidence

NORMAL/CABLE, puis appuyez sur OK.

LECTURE REGLAGE DES CHAINES PROG.

(télévision par câble), sélectionnez CABLE.

REGLAGE DES CHAINES PROG.

• Pour superposer des sous-titres à un programme Canal Plus, établissez les connexions décodeur-magnétoscope et magnétoscope-téléviseur au moyen des câbles PERITEL à 21 broches compatibles avec les signaux RVB. Vous ne pouvez cependant pas enregistrer de sous-titres sur le magnétoscope.

• Pour regarder Canal Plus via l’entrée RFU du téléviseur, appuyez sur t TV/MAGN de façon à ce que l’indicateur MAGN apparaisse dans la fenêtre d’affichage. *1 SLV-SE800B uniquement *2 SLV-SE600B, SE700B et SX700B uniquement

Réglage du décodeur Canal Plus

Si votre téléviseur est de type

Pour régler le standard couleur

Si l’image reproduite ne comporte pas de couleurs ou si des lignes apparaissent en cours de lecture, réglez l’option STANDARD COULEUR dans le menu OPTIONS-1 pour choisir le standard qui correspond à celui dans lequel la cassette a été enregistrée (voir page 81). (En principe, mettre l’option sur AUTO). Pour utiliser le compteur de bande Appuyez sur ANNUL/0 à l’endroit de la cassette que vous souhaitez retrouver plus tard. Le compteur de l’afficheur se remet à “0:00:00”. Ensuite, vous pourrez retrouver cet endroit en vous référant au compteur.

SP MAGN OPC Pour afficher le compteur sur l’écran du téléviseur, appuyez sur

• Le compteur de durée n’apparaît pas sur l’écran du téléviseur lorsque vous utilisez des cassettes enregistrées en NTSC.

• En fonction de votre téléviseur, les phénomènes suivants peuvent se présenter lors de la lecture d’une cassette enregistrée en NTSC. – L’image apparaît en noir et blanc. – L’image tremble. – Aucune image n’apparaît sur l’écran du téléviseur. – Des bandes noires horizontales apparaissent sur l’écran du téléviseur. – La densité des couleurs augmente ou diminue. • Lorsque vous reproduisez une cassette en mode LP ou EP avec le système NTSC, le son est diffusé en monaural. • Lorsque vous réglez le menu sur l’écran du téléviseur, les touches de lecture de la télécommande ne fonctionnent pas.

Démarrage automatique de la lecture d’une seule touche

(Lecture monotouche) (non disponible sur le SLV-SE600B) Si vous utilisez la connexion SMARTLINK, vous pouvez allumer le magnétoscope et le téléviseur, régler le téléviseur sur le canal vidéo et démarrer la lecture automatiquement d’une seule touche. une cassette. 1 Introduisez Le magnétoscope se met automatiquement sous tension. Si vous introduisez une cassette dont la languette de protection est cassée, le téléviseur s’allume et passe automatiquement sur la canal vidéo. La lecture débute automatiquement. Appuyez sur H LECTURE.

2 Le téléviseur s’allume et passe automatiquement sur le canal vidéo. La lecture commence.

Conseil • Lorsqu’il y a déjà une cassette dans le magnétoscope, le magnétoscope et le téléviseur s’allument, le téléviseur se règle sur le canal vidéo et la lecture commence automatiquement dans cet ordre lorsque vous appuyez sur H LECTURE. Remarque • Lorsque vous utilisez la fonction de lecture monotouche, laissez le téléviseur allumé ou en mode de veille.

Appuyez sur AFFICH. Lorsque l’affichage est activé, appuyez sur COMPT/ DUREE REST pour vérifier la durée restante. Chaque fois que vous appuyez sur COMPT/DUREE REST, le compteur de durée et la durée restante s’affichent alternativement. L’indicateur affiche le temps restant.

Pour protéger un enregistrement

Pour empêcher un effacement accidentel, brisez la languette de protection comme illustré. Pour réenregistrer sur une cassette protégée, couvrez l’orifice au moyen d’une bande adhésive.

Languette de protection

• Les informations

AFFICH apparaissent sur l’écran du téléviseur pour indiquer les informations relatives à la cassette, mais ces informations ne seront pas enregistrées sur la cassette. • Si vous ne désirez pas regarder la télévision en cours d’enregistrement, vous pouvez éteindre le téléviseur. Lorsque vous utilisez un décodeur, assurez-vous qu’il est sous tension.

• Pour sélectionner une chaîne, vous pouvez utiliser les touches de numéro de chaîne de la télécommande. Pour composer un numéro à deux chiffres, appuyez sur la touche - (chiffre des dizaines) suivie des touches de numéro de chaîne. • Si vous raccordez des appareils supplémentaires au connecteur ou à une prise LIGNE, vous pouvez sélectionner le signal d’entrée à l’aide des touches CHOIX ENTREE ou CHAINE +/ –.

• Les informations • Les informations AFFICH n’apparaîtront pas pendant la lecture d’une cassette enregistrée en NTSC. • Si une cassette comporte des passages enregistrés suivant les standards PAL (SECAM, MESECAM) et NTSC, l’indication du compteur de durée ne sera pas correcte. Ce décalage est dû à la différence entre les cycles de comptage de ces deux systèmes vidéo. • Si vous introduisez une cassette non standard disponible dans le commerce, il est possible que la durée restante ne soit pas correcte. • La durée restante n’est censée donner qu’une mesure indicative. • La durée restante ne peut être obtenue qu’après environ 30 secondes de lecture ou d’enregistrement. • Il se peut que le nom de la chaîne* n’apparaisse pas si le magnétoscope ne capte pas les signaux d’information relatifs au nom de la chaîne. * non disponible sur le SLV-SE600B

Enregistrement de chaînes TV

Si vous utilisez la connexion SMARTLINK, vous pouvez aisément enregistrer ce que vous regardez à la télévision (sauf si vous regardez déjà une cassette sur ce magnétoscope).

1 Introduisez une cassette avec sa languette de protection en place. sur z ENR pendant que vous regardez un programme TV ou une

2 Appuyez source externe. Le magnétoscope se met automatiquement sous tension, puis l’indicateur TV s’allume et le magnétoscope démarre l’enregistrement de ce que vous regardez à la télévision. Conseils • L’indicateur TV apparaît dans la fenêtre d’affichage dès que vous appuyez sur z ENR dans certaines situations comme: – lorsque vous regardez une source raccordée à l’entrée de ligne du téléviseur, ou – lorsque les données de présélection du syntoniseur de téléviseur pour le numéro de chaîne sont différentes des données présentes dans la présélection du syntoniseur du magnétoscope. • Si une cassette avec sa languette de protection en place se trouve dans le magnétoscope, le magnétoscope s’allume automatiquement et lance l’enregistrement de ce que vous regardez à la télévision lorsque vous appuyez sur z ENR. • Vous pouvez activer (OUI) et désactiver (NON) la fonction d’enregistrement direct du téléviseur dans le menu OPTIONS-2 (voir page 82). Remarques • Vous ne pouvez pas enregistrer ce que vous regardez à la télévision à l’aide de cette méthode si le magnétoscope se trouve dans les modes suivants: pause, veille de programmateur, réglage des chaînes, réglage automatique et enregistrement. • Lorsque l’indicateur TV est allumé dans la fenêtre d’affichage, n’éteignez pas le téléviseur et ne changez pas le numéro de chaîne sur le téléviseur. Lorsque l’indicateur TV n’est pas allumé, le magnétoscope continue l’enregistrement du programme, même si vous modifiez le numéro de chaîne sur le téléviseur.

Enregistrement de chaînes TV

L’heure de début et de fin d’enregistrement peut se régler par intervalles d’une minute.

VEILLE • Introduisez une cassette avec sa languette de protection en place. Assurez-vous que la cassette est plus longue que le temps d’enregistrement total. • Pour enregistrer d’un décodeur, allumezle.

Le numéro de la chaîne ou le nom de la chaîne apparaît dans la fenêtre d’affichage.

Pour revenir à l’étape précédente

Pour revenir à l’étape précédente, appuyez sur les touches CHAINE + et – du magnétoscope en même temps que n’importe quel réglage du programmateur à molette. Pour arrêter l’enregistrement Pour arrêter le magnétoscope en cours d’enregistrement, appuyez sur x STOP. Pour utiliser le magnétoscope après avoir réglé le programmateur Pour utiliser le magnétoscope avant le début d’un enregistrement, appuyez simplement sur ?/1. L’indicateur s’éteint et le magnétoscope s’allume. N’oubliez pas d’appuyer sur ?/1 pour remettre le magnétoscope en attente d’enregistrement après avoir utilisé le magnétoscope. Vous pouvez également effectuer les opérations suivantes pendant que le magnétoscope enregistre: • • • Regarder une autre chaîne (page 47).

Pour régler l’horloge

Tournez PROG de manière à faire apparaître “CLOCK” dans la fenêtre 1 d’affichage. sur PROG. 2 Appuyez “DAY” apparaît dans la fenêtre d’affichage. 3 Tournez PROG pour régler la date du jour. sur PROG. 4 Appuyez “MONTH” apparaît dans la fenêtre d’affichage. Tournez et appuyez sur PROG pour régler le mois, puis l’année. 5 Après avoir réglé l’année, “CLOCK” apparaît de nouveau dans la fenêtre d’affichage. Tournez et appuyez sur PROG pour régler l’heure et les minutes.

Lorsque vous avez terminé de régler l’heure, appuyez sur PROG pour démarrer 7 l’horloge. • Le programme est enregistré dans le mode de vitesse préalablement réglé. Pour modifier la vitesse de défilement de la bande, appuyez sur SP/LP avant de terminer le réglage à l’étape 9. • Lorsque vous enregistrez un programme en mode SP et que la durée restante sur la cassette est plus courte que la durée d’enregistrement, la vitesse de défilement de la bande passe automatiquement en mode LP. Sachez que quelques interférences apparaîtront à l’endroit de la bande où la vitesse de défilement change. Si vous désirez laisser la même vitesse de défilement de la bande, mettez VITESSE AUTO. sur NON dans le menu OPTIONS-1 (page 81). • Pour vérifier, modifier ou annuler le réglage de programme, voir “Vérification/modification/ annulation de programmations” (page 70). Remarques • Si huit programmes ont déjà été réglés à l’aide du système ShowView ou du menu MINUTERIE, “FULL” apparaît dans la fenêtre d’affichage pendant environ cinq secondes.

A propos du mode de démonstration

La fonction de programmateur à molette dispose d’un mode de démonstration qui permet à l’utilisateur, un vendeur par exemple, d’entrer plus de huit exemples de réglage de programmation lors de la démonstration de l’utilisation de la fonction de programmateur à molette. Cette fonction annule l’indication FULL qui apparaît lorsque huit programmes ont déjà été réglés. N’utilisez pas le mode de démonstration pour effectuer des enregistrements par programmateur. Cette opération risque de donner lieu à des réglages inexacts.

• L’indicateur se met à clignoter dans la fenêtre d’affichage lorsque vous avez terminé le réglage à l’étape 9 alors qu’il n’y a pas de cassette à l’intérieur.

• Si vous réglez l’horloge à l’aide de la fonction de réglage automatique de l’horloge et que REGLAGE AUTO est sur OUI, l’horloge se réglera d’elle-même selon le signal horaire entrant, quels que soient les réglages effectués avec le programmateur à molette. Assurezvous que le réglage automatique de l’horloge est correct. • Il se peut que le nom de la chaîne n’apparaisse pas si le magnétoscope ne capte pas les signaux d’information relatifs au nom de la chaîne.

Pour activer le mode de démonstration

Appuyez sur X (pause) du magnétoscope tout en tournant le PROG. “DEMO” apparaît dans la fenêtre d’affichage pendant quelques secondes. Pour annuler le mode de démonstration Eteignez l’appareil et retirez la prise secteur. Bien que le mode de démonstration soit annulé, les réglages du programmateur entrés pendant l’utilisation du mode de démonstration resteront. Veillez à annuler manuellement les réglages du programmateur avant d’utiliser le programmateur à molette ou toute autre méthode de programmation après avoir rebranché la prise secteur (voir page 70).

Enregistrement de chaînes TV à l’aide du programmateur à molette (SLV-SE800B uniquement)

Le système ShowView est une fonction qui simplifie la programmation du magnétoscope en vue d’un enregistrement par programmateur. Il vous suffit d’introduire le numéro ShowView indiqué dans votre guide des programmes télévisés. La date, les heures et le numéro de chaîne sont réglés automatiquement. Vous pouvez prédéfinir jusqu’à 8 programmes, y compris les réglages effectués avec d’autres méthodes de programmation. Avant de commencer… • Vérifiez que la date et l’heure de l’horloge du magnétoscope sont correctement réglées. • Introduisez une cassette avec sa languette de protection en place. Assurez-vous que la cassette est plus longue que le temps d’enregistrement total. • Pour enregistrer d’un décodeur, allumezle. • Mettez votre téléviseur sous tension et réglez-le sur le canal vidéo. • Mettez OPTIONS PROGRAMM. sur SHOWVIEW ou MIXTE dans le menu OPTIONS-2 (voir page 81).

Appuyez sur M/m pour sélectionner le numéro de chaîne désiré. Pour enregistrer à partir d’un décodeur ou d’une autre source raccordée à une ou plusieurs entrées de ligne, appuyez sur CHOIX ENTREE pour afficher la ligne raccordée dans la position “PROG.”. Vous ne devez effectuer cette opération qu’une seule fois pour le canal de référence. Le magnétoscope mémorisera ensuite votre réglage.

Si les informations sont incorrectes, appuyez sur ANNUL/0 pour annuler le réglage.

Enregistrement de chaînes TV à l’aide du système ShowView (non disponible sur le SLV-SE600B)

évidence l’option que vous désirez modifier.

Pour plus de détails sur la fonction VPS/PDC, voir “Enregistrement programmé avec des signaux VPS/PDC” à la page 57.

6 L’indicateur apparaît dans la fenêtre d’affichage et le magnétoscope se met en attente d’enregistrement. Pour enregistrer au départ d’un décodeur ou d’une autre source, laissez l’appareil raccordé sous tension. Pour arrêter l’enregistrement Pour arrêter le magnétoscope en cours d’enregistrement, appuyez sur x STOP. Enregistrement quotidien/hebdomadaire A l’étape 4 ci-dessus, appuyez sur m pour sélectionner le schéma d’enregistrement. Chaque fois que vous appuyez sur m, l’indication change comme suit. Appuyez sur M pour changer l’indication dans l’ordre inverse. AUJOURD. t DIM-SAM (du dimanche au samedi) t LUN-SAM (du lundi au samedi) t LUN-VEN (du lundi au vendredi) t SAM (tous les samedis) t LUN (tous les lundis) t DIM (tous les dimanches) t 1 mois plus tardt (décompte des dates) t DEMAIN t AUJOURD.

Vous pouvez également utiliser la fonction VPS/PDC pour une source raccordée à une ou plusieurs entrées de ligne. Pour enregistrer des émissions diffusées par satellite Si vous branchez un démodulateur satellite à votre magnétoscope, vous pourrez enregistrer des programmes diffusés par satellite.

Pour utiliser le magnétoscope après avoir réglé le programmateur Pour utiliser le magnétoscope avant le début d’un enregistrement, appuyez simplement sur ?/1. L’indicateur s’éteint et le magnétoscope s’allume. N’oubliez pas d’appuyer sur ?/1 pour remettre le magnétoscope en attente d’enregistrement après avoir utilisé le magnétoscope.

1 Mettez votre démodulateur satellite sous tension. votre démodulateur satellite, sélectionnez le programme satellite dont vous

2 Sur désirez programmer l’enregistrement. 3 Suivez les étapes 1 à 6 ci-dessus. votre démodulateur satellite allumé jusqu’à ce que le magnétoscope ait 4 Laissez terminé l’enregistrement du programme satellite dont vous avez programmé

Vous pouvez également effectuer les opérations suivantes pendant que le magnétoscope enregistre:

• • Regarder une autre chaîne (page 47).

Enregistrement de chaînes TV à l’aide du système ShowView (non disponible sur le SLV-SE600B)

• Pour régler la source vidéo d’entrée de ligne, vous pouvez également utiliser les touches

CHAINE +/–. • Pour régler la vitesse de défilement de la bande, vous pouvez également utiliser la touche SP/ LP. • Lorsque vous enregistrez un programme en mode SP et que la durée restante sur la cassette est plus courte que la durée d’enregistrement, la vitesse de défilement de la bande passe automatiquement en mode LP. Sachez que quelques interférences apparaîtront à l’endroit de la bande où la vitesse de défilement change. Si vous désirez laisser la même vitesse de défilement de la bande, mettez VITESSE AUTO. sur NON dans le menu OPTIONS-1 (page 81). • Pour vérifier, modifier ou annuler le réglage de programmations, appuyez sur </, pour choisir LISTE et appuyez ensuite sur OK à l’étape 4. Pour plus de détails, reportez-vous à l’étape 3 dans “Vérification/modification/annulation de programmations” (page 71). Remarques • Si le signal VPS/PDC est trop faible ou que la station émettrice ne transmet pas les signaux VPS/PDC, le magnétoscope démarrera l’enregistrement à l’heure programmée sans tenir compte de la fonction VPS/PDC. • L’indicateur se met à clignoter dans la fenêtre d’affichage lorsque vous appuyez sur ?/1 alors qu’il n’y a pas de cassette dans le magnétoscope. • Si vous réglez OPTIONS PROGRAMM. sur NORMALE dans le menu OPTIONS-2, le menu SHOWVIEW n’apparaît pas sur l’écran du téléviseur. Sélectionnez SHOWVIEW ou MIXTE. • La fonction VPS/PDC est automatiquement mise sur NON pour l’enregistrement programmé d’un programme diffusé par satellite. • Il se peut que le nom de la chaîne n’apparaisse pas si le magnétoscope ne capte pas les signaux d’information relatifs au nom de la chaîne.

Enregistrement de chaînes TV à l’aide du système ShowView (non disponible sur le SLV-SE600B)

• Introduisez une cassette avec sa languette de protection en place. Assurez-vous que la cassette est plus longue que le temps d’enregistrement total. • Pour enregistrer d’un décodeur, allumezle. • Mettez votre téléviseur sous tension et réglez-le sur le canal vidéo. • Mettez OPTIONS PROGRAMM. sur NORMALE ou MIXTE dans le menu OPTIONS-2 (voir page 81).*

Le menu MINUTERIE apparaît sur l’écran du téléviseur.

• Lorsque vous mettez OPTIONS PROGRAMM. sur NORMALE:

Le menu MINUTERIE apparaît sur l’écran du téléviseur.

METHODE DE PROGRAMMATION NORMALE SHOWVIEW SELECTIONNER REGLER

• Pour enregistrer le même programme chaque jour ou le même jour de chaque semaine, voir “Enregistrement quotidien/hebdomadaire” à la page

61. • Pour utiliser la fonction VPS/PDC*, mettez VPS/PDC sur OUI. Pour plus de détails sur la fonction VPS/PDC, voir “Enregistrement programmé avec des signaux VPS/PDC” à la page 57. • Pour enregistrer à partir d’un décodeur ou d’une autre source raccordée à une ou plusieurs entrées de ligne, appuyez sur CHOIX ENTREE pour afficher la ligne raccordée dans la position “PROG.”.

Appuyez sur ?/1 pour mettre le magnétoscope hors tension.

L’indicateur apparaît dans la fenêtre d’affichage et le magnétoscope se met en attente d’enregistrement. Pour enregistrer au départ d’un décodeur ou d’une autre source, laissez l’appareil raccordé sous tension. Pour arrêter l’enregistrement Pour arrêter le magnétoscope en cours d’enregistrement, appuyez sur x STOP. Enregistrement quotidien/hebdomadaire A l’étape 2 ci-dessus, appuyez sur m pour sélectionner le schéma d’enregistrement. Chaque fois que vous appuyez sur m, l’indication change comme suit. Appuyez sur M pour changer l’indication dans l’ordre inverse. AUJOURD. t DIM-SAM (du dimanche au samedi) t LUN-SAM (du lundi au samedi) t LUN-VEN (du lundi au vendredi) t SAM (tous les samedis) t LUN (tous les lundis) t DIM (tous les dimanches) t 1 mois plus tard t (décompte des dates) t DEMAIN t AUJOURD.

Réglage manuel du programmateur 2 Sur désirez programmer l’enregistrement. 3 Suivez les étapes 1 à 4 ci-dessus. votre démodulateur satellite allumé jusqu’à ce que le magnétoscope ait 4 Laissez terminé l’enregistrement du programme satellite dont vous avez programmé l’enregistrement. Conseils • Pour régler la chaîne, vous pouvez également utiliser les touches CHAINE +/– ou les touches de numéro de chaîne. • Pour régler la chaîne avec un numéro à deux chiffres, appuyez sur la touche - (chiffres des dizaines) suivie par les touches de numéro de chaîne. • Pour régler la source vidéo d’entrée de ligne, vous pouvez également utiliser les touches CHAINE +/–. • Pour régler la vitesse de défilement de la bande, vous pouvez également utiliser la touche SP/ LP. • Lorsque vous enregistrez un programme en mode SP et que la durée restante sur la cassette est plus courte que la durée d’enregistrement, la vitesse de défilement de la bande passe automatiquement en mode LP. Sachez que quelques interférences apparaîtront à l’endroit de la bande où la vitesse de défilement change. Si vous désirez laisser la même vitesse de défilement de la bande, mettez VITESSE AUTO. sur NON dans le menu OPTIONS-1 (page 81). • Même si vous mettez OPTIONS PROGRAMM.* sur SHOWVIEW dans le menu OPTIONS2, vous pouvez régler le programmateur manuellement. Appuyez sur MENU pour sélectionner MINUTERIE, puis passez à l’étape 2. • Pour vérifier, modifier ou annuler le réglage de programmation, appuyez sur </, pour choisir LISTE et appuyez ensuite sur OK à l’étape 2. Pour plus de détails, reportez-vous à l’étape 3 dans “Vérification/modification/annulation de programmations” (page 71). Remarques • Lors du réglage du programmateur sur base des signaux VPS/PDC*, introduisez les heures de début et de fin exactement comme indiqué dans le guide des programmes télévisés. Sinon, la fonction VPS/PDC ne marchera pas. • Si le signal VPS/PDC* est trop faible ou que la station émettrice ne transmet pas les signaux VPS/PDC, le magnétoscope démarrera l’enregistrement à l’heure programmée sans tenir compte de la fonction VPS/PDC. • L’indicateur se met à clignoter dans la fenêtre d’affichage lorsque vous appuyez sur ?/1 alors qu’il n’y a pas de cassette dans le magnétoscope. • La fonction VPS/PDC* est automatiquement mise sur NON pour l’enregistrement programmé d’un programme diffusé par satellite. • Il se peut que le nom de la chaîne* n’apparaisse pas si le magnétoscope ne capte pas les signaux d’information relatifs au nom de la chaîne. * non disponible sur le SLV-SE600B

Réglage manuel du programmateur

RET/ m enfoncé. Lorsque vous relâchez la touche, la lecture normale reprend. Lecture à une vitesse double de la normale

En cours de lecture, appuyez sur ×2.

En cours de lecture, appuyez sur y RALENTI.

Lecture image par image

En cours de pause, appuyez sur M AV ou m

RET de la télécommande. Maintenez M AV ou m RET enfoncé pour la lecture d’une image par seconde.

Rembobinage puis lecture

En mode d’arrêt, appuyez sur H LECTURE du magnétoscope tout en maintenant m du magnétoscope enfoncé.

Appuyez sur H LECTURE.

Utilisation de la bague Shuttle

(SLV-SE800B uniquement) La bague Shuttle vous permet d’exploiter une variété d’options de lecture. Il y a deux moyens d’utiliser la bague Shuttle, le mode normal et le mode Jog. Pour utiliser la bague Shuttle en mode normal En cours de lecture ou de pause, faites tourner la bague Shuttle dans le sens des aiguilles d’une montre ou dans le sens contraire des aiguilles d’une montre. Chaque modification de la position de la bague Shuttle modifie le mode de lecture de la façon suivante. Pause

Lecture au ralenti en arrière

Vitesse normale en arrière

Vitesse double en arrière

Vitesse rapide en arrière

Lecture/recherche à différentes vitesses

Appuyez sur JOG pour accéder au mode Jog. La touche JOG s’allume. Si vous modifiez le mode Jog en mode de lecture, la lecture est interrompue pour que vous puissiez visualiser une image fixe. Chaque modification de la position de la bague Shuttle fait avancer les images une par une. Pour faire reculer les images une à une, tournez la bague Shuttle dans le sens contraire des aiguilles d’une montre. La vitesse de défilement des images dépend de la vitesse à laquelle vous tournez la bague Shuttle. Pour revenir au mode normal, appuyez de nouveau sur JOG. La touche JOG s’éteint. Conseil • Ajustez l’image à l’aide des touches ALIGNEMENT +/– si: – Des stries apparaissent lors de la lecture au ralenti. – Des bandes apparaissent en haut et en bas en mode de pause. – L’image tremble en mode de pause. Pour régler l’alignement sur la position centrale, appuyez simultanément sur les deux touches (+/–).

Lecture/recherche à différentes vitesses

2 Chaque pression sur la touche augmente la durée par incréments de 30 minutes.

Appuyez plusieurs fois sur z ENR pour régler la nouvelle durée. Pour annuler la durée Appuyez plusieurs fois sur z ENR jusqu’à ce que l’indicateur le magnétoscope soit revenu en mode d’enregistrement normal.

Pour arrêter l’enregistrement

Pour arrêter le magnétoscope en cours d’enregistrement, appuyez sur x STOP. Remarque • Vous ne pouvez pas afficher la durée en cours de la cassette dans la fenêtre d’affichage lorsque vous programmez la durée d’enregistrement.

• Introduisez une cassette avec sa languette de protection en place. Assurez-vous que la cassette est plus longue que le temps d’enregistrement total. • Mettez DECODEUR/LIGNE3 sur LIGNE3 dans le menu OPTIONS-2 (voir page 81).

2 programme que vous désirez enregistrer, puis mettez-le hors tension.

Appuyez sur SP/LP pour sélectionner la vitesse de défilement de la bande. 3 Maintenez ENR SYNCHRO enfoncé pendant plus de deux secondes. 4 La touche ENR SYNCHRO s’allume et le magnétoscope se met en attente d’enregistrement. Le magnétoscope s’allume automatiquement et commence l’enregistrement lorsqu’il reçoit un signal d’entrée venant de l’équipement raccordé. Le magnétoscope arrête automatiquement l’enregistrement lorsque la cassette arrive en fin de bande ou lorsque l’appareil raccordé s’arrête de transmettre un signal d’entrée. Pour annuler la fonction d’enregistrement synchronisé Appuyez sur ENR SYNCHRO. La touche ENR SYNCHRO s’éteint. Pour arrêter l’enregistrement Appuyez sur x STOP pendant l’enregistrement.

• Si les réglages du programmateur et de l’enregistrement synchronisé se chevauchent, le programme qui démarre le premier a priorité et l’enregistrement du second ne commence qu’à la fin du premier programme.

• La fonction de réglage automatique de l’horloge ne fonctionne pas pendant que le magnétoscope est en mode de veille d’enregistrement synchronisé.

Enregistrement synchronisé (SLV-SE800B uniquement) LISTE DES PROGRAMMATIONS, puis

LISTE DES PROGRAMMATIONS

2 8 . 9 JEU VPS PDC HEURE PROG. 35 6 S’il reste des réglages, éteignez le magnétoscope pour repasser en attente d’enregistrement. Si des programmes se chevauchent Le programme qui commence en premier a priorité et l’enregistrement du second programme ne commence qu’après la fin du premier programme. Si les programmes doivent commencer en même temps, c’est le programme qui apparaît en premier dans le menu qui a priorité. Programme 1

Pour sélectionner un son bilingue pendant l’enregistrement Appuyez sur CHOIX SON pour sélectionner le son que vous désirez. Pour écouter

Affichage sur écran

Fenêtre d’affichage

être mis sur NICAM (réglage initial). Pour vérifier le réglage de menu, voir page 81 pour plus de détails. Pour sélectionner un son pendant l’enregistrement Appuyez sur CHOIX SON pour sélectionner le son que vous désirez. Programmes stéréo Pour écouter

Affichage sur écran

Fenêtre d’affichage

* Habituellement, le son mélangé des canaux gauche et droit (mono)

* Habituellement, le son principal (mono)

Sélection du son en cours de lecture

Appuyez sur CHOIX SON pour sélectionner le son que vous désirez. Pour écouter

Affichage sur écran

Fenêtre d’affichage

Comment le son est-il enregistré sur une cassette vidéo?

Le magnétoscope enregistre le son sur deux pistes séparées. Le son hi-fi est enregistré sur la plage principale avec l’image. Le son monoraul est enregistré sur la plage audio normale sur le bord de la bande. Stéréo

Piste audio normale (mono)

• Si la touche CHOIX SON ne fonctionne pas, vérifiez que MIX AUDIO dans le menu

OPTIONS-1 est mis sur NON (voir page 80). • Si SON HIFI est mis sur STANDARD, le son standard sera enregistré sur les pistes audio hifi et normale. Une pression sur CHOIX SON ne changera pas le son.

Enregistrement stéréo et de programmes bilingues

Vous pouvez aussi directement démarrer la lecture de l’émission sélectionnée via l’écran ACCES SMART. Toutes les émissions sont énumérées à l’écran, quel que soit le mode d’enregistrement de l’émission. Les données de la dernière cassette introduite dans le magnétoscope sont automatiquement enregistrées dans la mémoire. Pour rappeler les dernières données à l’écran, sélectionnez DONNEES RECENTES sur l’écran ACCES SMART (voir page 75).

Sélectionnez la rangée vide à l’étape 3 et appuyez ensuite sur OK. Le magnétoscope rembobine/ avance la cassette au début de l’espace vierge, puis s’arrête. Démarrez l’enregistrement. Sachez que

“ESPACE VIERGE” et l’indication de temps restant réfèrent uniquement à la longueur du dernier espace vierge.

Vous pouvez afficher les données de la dernière cassette utilisée pour enregistrer une

émission, même après avoir retiré la cassette. Si vous réintroduisez la cassette et que vous enregistrez d’autres émissions dessus, n’oubliez pas de sélectionner DONNEES RECENTES. Sinon, toutes les données relatives à la cassette sont effacées.

1 Réintroduisez la dernière cassette sur laquelle vous avez enregistré une émission.

2 Appuyez sur ACCES SMART.

ACCES SMART PAS DE DONNEES DONNEES RECENTES SELECTIONNER REGLER

• Vous pouvez mémoriser les informations relatives à 24 émissions dans une seule liste. • En cours d’enregistrement, vous pouvez afficher l’écran ACCES SMART à l’aide de la touche ACCES SMART. Si vous décidez d’arrêter l’enregistrement, appuyez sur ACCES SMART de façon à d’abord désactiver l’écran ACCES SMART. Appuyez ensuite sur x STOP. Remarques • Vous ne pouvez utiliser cette fonction que si l’horloge est réglée. • Suivant la cassette, il se peut que la durée totale ou la durée restante ne s’affiche pas correctement. • Si de nombreux programmes courts sont enregistrés sur la cassette, il se peut que des programmes multiples soient inclus en un seul bloc. Dans ce cas, seules les dernières informations de programme apparaîtront dans l’écran ACCES SMART. • Un espace vierge est mesuré entre la fin de la dernière émission enregistrée et la fin de la cassette. Cependant, si vous éjectez la cassette et que vous effectuez ensuite un nouvel enregistrement sur la même cassette, les émissions initialement enregistrées sont signalées comme un espace vierge. • Si aucune information n’est enregistrée dans la mémoire du magnétoscope, DONNEES RECENTES n’apparaît pas dans l’écran ACCES SMART. • Il se peut que le nom de la chaîne* n’apparaisse pas si le magnétoscope ne capte pas les signaux d’information relatifs au nom de la chaîne. • Si vous démarrez l’enregistrement d’un programme “D” à partir du milieu d’un programme “A” préalablement enregistré et sur un autre programme “B” enregistré préalablement, les informations Acces Smart concernant le second programme “B” qui est écrasé, sont supprimées. Programmes enregistrés à l’origine

A B C Enregistrement du programme “D” sur le programme “A” et “B”

Le magnétoscope entame la recherche et la lecture démarre automatiquement à partir de cet endroit. Pour arrêter la recherche Appuyez sur x STOP. Remarques • Aucun signal d’index ne sera ajouté lorsque l’enregistrement commence à partir de la pause d’enregistrement. Toutefois, un signal d’index sera ajouté si vous modifiez la position de programme en cours de pause d’enregistrement. • Si, lorsque vous appuyez sur . RECHER INDEX, il n’y a rien d’enregistré avant le signal d’index sélectionné, il se peut que la lecture ne démarre pas exactement au signal d’index.

Recherche à l’aide de la fonction d’index

(l’indicateur clignote dans la fenêtre d’affichage, puis s’éteint), il est possible que des distorsions se produisent si la cassette a été enregistrée dans de mauvaises conditions. Dans ce cas, ajustez l’alignement suivant la procédure manuelle.

ALIGNEMENT En cours de lecture, appuyez sur ALIGNEMENT +/

Compteur d’alignement – pour afficher le compteur d’alignement. Les distorsions doivent disparaître lorsque vous appuyez sur l’une des deux touches (l’indicateur s’allume). Pour réactiver le réglage automatique de l’alignement, éjectez la cassette et réintroduisez-la.

A propos de la fonction de régénérateur de réalité (RR)

(non disponible sur le SLV-SE600B) La fonction de régénérateur de réalité (RR) restaure automatiquement l’image à sa qualité d’origine en cours de lecture. Pour utiliser la fonction RR, appuyez sur RR. La touche RR s’allume. Vous pouvez mettez RR sur NORMAL ou HAUTE dans le menu OPTIONS-2 (voir page 82). Pour la désactiver, appuyez sur RR. La touche RR s’éteint.

RR A propos de la fonction de contrôle optimale de l’image

(OPC) La fonction de contrôle optimal de l’image (OPC Optimum Picture Control) améliore automatiquement la qualité de l’image de lecture et d’enregistrement en ajustant le magnétoscope suivant l’état des têtes vidéo et de la bande magnétique. Pour garantir une meilleure qualité d’image, nous vous recommandons de mettre OPC sur OUI dans le menu OPTIONS-1 (l’indicateur OPC doit s’allumer dans la fenêtre d’affichage). Pour plus de détails, voir page 80.

OPC MONTAGE MIX AUDIO SON HIFI VITESSE AUTO.

Pour désactiver la fonction OPC Mettez OPC sur NON dans le menu OPTIONS-1. L’indicateur OPC de la fenêtre d’affichage s’éteint.

Conseil • Pour régler l’alignement sur la position centrale, appuyez simultanément sur les touches ALIGNEMENT + et –.

Réglage de l’image

• Il y a un délai d’environ dix secondes avant que le magnétoscope démarre effectivement l’enregistrement et pendant lequel il analyse la cassette. Pour éviter ce retard, mettez d’abord le magnétoscope en mode de pause d’enregistrement (l’indicateur OPC clignote lentement) et appuyez sur z ENR pour que le magnétoscope analyse la bande (l’indicateur OPC clignote rapidement) et repasse en mode de pause d’enregistrement. Une fois que l’indicateur OPC s’arrête de clignoter, appuyez sur X PAUSE pour commencer l’enregistrement immédiatement. Si vous désirez commencer l’enregistrement rapidement sans utiliser la fonction OPC, mettez d’abord le magnétoscope en mode de pause d’enregistrement (l’indicateur OPC clignote lentement) et appuyez de nouveau sur X PAUSE pour lancer l’enregistrement.

Modification des options de menu sur MENU, puis sélectionnez

Choix de menu Les réglages initiaux sont indiqués en caractère gras. OPTIONS-1

Sélectionnez le son à l’aide de la touche CHOIX SON. Si vous appuyez sur Z EJECT ou mettez le magnétoscope hors tension, MIX AUDIO sera remis sur NON. Pour plus de détails, voir page 73.

Modification des options de menu

Réglez cette option sur

• NICAM pour enregistrer des émissions NICAM sur la piste audio hi-fi.

• STANDARD pour enregistrer le son standard sur la piste audio hi-fi. Pour plus de détails, voir page 72.

• OUI pour faire passer automatiquement en mode LP la vitesse de défilement de la bande lors d’un enregistrement programmé lorsque la longueur de bande restante devient inférieure à la durée d’enregistrement. Pour que VITESSE AUTO. fonctionne correctement, le réglage DUREE CASSETTE doit être précis.

• NON pour conserver la vitesse de défilement réglée.

• MESECAM pour reproduire une cassette enregistrée dans le standard couleur MESECAM.

Si vous appuyez sur Z EJECT ou mettez le magnétoscope hors tension, STANDARD COULEUR sera remis sur AUTO. Pour plus de détails, voir page 43.

E180 pour utiliser une cassette de type E-180 ou plus courte.

E195 pour utiliser une cassette de type E-195. E240 pour utiliser une cassette de type E-240. E300 pour utiliser une cassette de type E-300.

Réglez cette option sur

• SHOWVIEW pour afficher le menu SHOWVIEW lorsque vous appuyez sur la touche

MINUTERIE. Pour plus de détails, voir page 54 et 59.

• NON pour activer les indicateurs dans la fenêtre d’affichage lorsque le magnétoscope se trouve en mode de veille.

• OUI pour activer la fonction d’enregistrement direct du téléviseur.

• NON pour la désactiver.

• NORMAL pour une utilisation normale quotidienne.

• HAUTE pour des bandes usées telles que les cassettes de location. Sélectionnez cette option lorsque NORMAL n’améliore pas la qualité de l’image.

• Lorsque vous réglez un enregistrement par programmateur, les indicateurs de la fenêtre d’affichage restent allumés, même si VEILLE ECO est réglé sur OUI. • Lorsque l’option MONTAGE est activée (OUI), la fonction OPC n’est pas disponible. *1 SLV-SE600B, SE700B et SX700B uniquement *2 SLV-SE800B uniquement *3 non disponible sur le SLV-SE600B

Raccordez les sorties de ligne de l’autre magnétoscope au connecteur ENTREE LIGNE ou aux prises de ce magnétoscope. Reportez-vous aux exemples A à C et choisissez la connexion qui correspond le mieux à votre magnétoscope. Exemple A Votre magnétoscope (enregistreur)

Raccordez les prises ENTREE LIGNE-2 AUDIO G/D de ce magnétoscope aux prises de sortie audio du système stéréo à l’aide du câble audio RK-C510HG (non fourni). Remarques • Branchez les fiches sur les prises identifiées par la même couleur.*1 • Si votre autre magnétoscope est du type monaural, ne branchez pas les fiches rouges. • Si vous branchez ce magnétoscope aux deux prises ENTREE LIGNE et SORTIE LIGNE de l’autre magnétoscope, sélectionnez l’entrée correctement de façon à éviter tout bruit de souffle. • Si l’autre magnétoscope ne comporte pas de connecteur PERITEL, utilisez plutôt le câble VMC-2106HG et raccordez le câble aux prises de sortie de ligne de l’autre magnétoscope. • Lorsque vous raccordez un autre magnétoscope au connecteur DECODEUR/ENTREE LIGNE-3*1 (ou DECODEUR/ENTREE LIGNE-2*2), mettez DECODEUR/LIGNE3*1 (ou DECODEUR/LIGNE2*2) sur LIGNE3*1 (ou LIGNE2*2) dans le menu OPTIONS-2. *1 SLV-SE800B uniquement *2 SLV-SE600B, SE700B et SX700B uniquement

Raccordement à un magnétoscope ou à un système stéréo

Avant de commencer le montage z ENR

• Mettez votre téléviseur sous tension et réglezle sur le canal vidéo. • Appuyez sur CHOIX ENTREE pour afficher la ligne raccordée dans la fenêtre d’affichage. • Appuyez sur SP/LP pour sélectionner la X vitesse de défilement de la bande, SP ou LP. • Sur ce magnétoscope, mettez MONTAGE sur OUI dans le menu OPTIONS-1. Si l’autre magnétoscope dispose d’une fonction similaire, mettez-le également sous tension. Introduisez une cassette source avec sa languette de protection ôtée dans l’autre 1 magnétoscope (lecteur). Recherchez le point de départ de lecture et mettez la

Pour lancer le montage, appuyez simultanément sur les touches X (pause) des deux magnétoscopes.

Pour arrêter le montage

Appuyez sur les touches x STOP des deux magnétoscopes. Conseil • Pour éliminer des scènes indésirées pendant le montage, appuyez sur X (pause) de ce magnétoscope lorsqu’une scène indésirée commence. Lorsqu’elle se termine, appuyez de nouveau sur X (pause) pour reprendre l’enregistrement. Remarque • Si vous commencez le montage suivant la procédure ci-dessus, le magnétoscope ne commencera pas l’enregistrement avec la fonction OPC. Pour enregistrer une cassette avec la fonction OPC, appuyez de nouveau sur z ENR en cours de pause d’enregistrement à l’étape 3 pour que le magnétoscope analyse la bande. Ensuite, appuyez sur X (pause) après que l’indicateur OPC a cessé de clignoter pour commencer l’enregistrement. Si vous appuyez sur X (pause) avant que l’indicateur OPC n’ait fini de clignoter, la fonction OPC est annulée.

• Ouvrez le couvercle des prises ENTREE LIGNE-2 AUDIO G/D du panneau avant et raccordez la source de lecture. • Mettez le téléviseur sous tension et réglezle sur le canal vidéo.

Le magnétoscope passe en mode de pause.

Doublage audio (SLV-SE800B uniquement) Pour lancer le montage, appuyez simultanément sur les touches X (pause) de ce magnétoscope et du système stéréo. Après avoir utilisé cette caractéristique, le son en mode de lecture est automatiquement réglé en mono.

Pour arrêter le montage

Appuyez sur x STOP de ce magnétoscope et du système stéréo (ou de l’autre magnétoscope). Pour écouter le son hi-fi et normal Mettez MIX AUDIO sur OUI dans le menu OPTIONS-1 (page 80). Utilisez cette fonction pour écouter le son doublé sur le son hi-fi original. Lorsque MIX AUDIO est mis sur OUI, la touche CHOIX SON ne fonctionne pas. N’oubliez pas de remettre MIX AUDIO sur NON après avoir écouté la cassette. Remarque • Si vous éjectez la cassette ou mettez le magnétoscope hors tension, MIX AUDIO est automatiquement mis sur NON.

• Si le magnétoscope est raccordé au téléviseur au moyen du câble PERITEL, assurez-vous que l’indicateur MAGN est allumé dans la fenêtre d’affichage. Utilisez la touche t TV/MAGN de la télécommande pour allumer l’indicateur MAGN.

L’image n’est pas claire.

• Si votre téléviseur est raccordé au magnétoscope avec les câbles

PERITEL et d’antenne, assurez-vous que le canal RF est réglé sur OFF (voir page 16). • Il se peut que des émissions existantes interfèrent avec le magnétoscope. Réglez à nouveau la sortie du canal RF de votre magnétoscope. • Ajustez l’alignement au moyen des touches ALIGNEMENT +/–. • Les têtes vidéo sont encrassées (voir la dernière page du Guide de dépannage). Nettoyez les têtes vidéo à l’aide de la cassette de nettoyage pour têtes vidéo Sony T-25CLD, E-25CLDR ou T25CLW. Si ces cassettes de nettoyage ne sont pas disponibles dans votre région, faites nettoyer les têtes vidéo dans un centre de service après-vente Sony (des frais standard vous seront facturés). N’utilisez pas de cassette de nettoyage de type humide que l’on trouve dans le commerce, car elle risquerait d’endommager les têtes vidéo. • Il se peut que les têtes vidéo doivent être remplacées. Consultez un centre de service après-vente Sony pour plus d’informations.

L’image défile verticalement durant les recherches d’image.

• Réglez la commande de stabilité verticale de l’image du téléviseur ou du moniteur.

L’image apparaît, mais il n’y a pas de son.

• La bande magnétique est défectueuse.

• Si vous avez réalisé des connexions A/V, vérifiez le raccordement du câble audio.

Le son est instable ou présente un écho.

• Lorsque vous reproduisez une cassette dont le même son a été enregistré sur les pistes audio hi-fi et normale à la fois, assurezvous que MIX AUDIO dans le menu OPTIONS-1 est mis sur

Le son de la cassette enregistrée avec le magnétoscope n’est pas en stéréo ou l’indicateur

STEREO clignote dans la fenêtre d’affichage.

• Réglage de l’alignement.

• Les têtes vidéo sont encrassées. Nettoyez les têtes vidéo à l’aide de la cassette de nettoyage pour têtes vidéo Sony T-25CLD, E25CLDR ou T-25CLW, comme expliqué ci-dessus.

• Si votre téléviseur est raccordé au magnétoscope avec les câbles

PERITEL et d’antenne, assurez-vous que le canal RF est réglé sur OFF (voir page 16). • Il se peut que des émissions existantes interfèrent avec le magnétoscope. Réglez à nouveau la sortie du canal RF de votre magnétoscope. • Sélectionnez la source correcte au moyen de la touche CHOIX ENTREE. Sélectionnez un numéro de chaîne lors de l’enregistrement des programmes télévisés; sélectionnez l’entrée de ligne lors de l’enregistrement à partir d’un autre appareil.

La réception télévisée est médiocre.

• Assurez-vous que le câble d’antenne est raccordé correctement.

• Réglez l’antenne TV. • Assurez-vous que NORME (L ou B/G) dans le menu REGLAGE DES CHAINES correspond au standard utilisé dans votre région.

La lecture de la cassette débute dès son introduction dans le magnétoscope.

• La languette de protection a été ôtée. Pour enregistrer sur cette cassette, couvrez l’orifice de la languette (voir page 47).

La cassette est éjectée lorsque vous appuyez sur z ENR.

• La languette de protection a été ôtée. Pour enregistrer sur cette cassette, couvrez l’orifice de la languette (voir page 47).

Rien ne se produit lorsque vous appuyez sur la touche z ENR.

• Assurez-vous que la cassette n’est pas arrivée en fin de bande.

Informations complémentaires

Assurez-vous que la languette de sécurité est présente. Assurez-vous que la cassette n’est pas arrivée en fin de bande. Assurez-vous qu’une émission a été programmée en vue de l’enregistrement. Assurez-vous que vos réglages du programmateur sont postérieurs à l’heure actuelle. Assurez-vous que le décodeur est allumé. Assurez-vous que le démodulateur satellite est allumé. L’horloge s’arrête si le magnétoscope est débranché de l’alimentation secteur pendant plus d’une heure. Recommencez le réglage de l’horloge et du programmateur. Eteignez l’appareil et retirez la prise secteur.

Le menu SHOWVIEW ou le menu MINUTERIE n’apparaît pas.

• Assurez-vous que OPTIONS PROGRAMM. dans le menu

OPTIONS-2 est réglé correctement (voir page 81).

La fonction VPS/PDC n’est pas opérante de manière optimale.

• Assurez-vous que l’horloge et la date sont réglées correctement.

• Assurez-vous que l’heure VPS/PDC que vous réglez est l’heure correcte (il se peut qu’il y ait une erreur dans le guide des programmes télévisés). Si l’émission que vous souhaitiez enregistrer n’a pas envoyé les bonnes informations VPS/PDC, le magnétoscope ne lancera pas l’enregistrement. • Si la réception est médiocre, il se peut que le signal VPS/PDC soit altéré et que le magnétoscope ne débute pas l’enregistrement.

La touche ENR SYNCHRO s’éteint pendant l’enregistrement ou ne repasse pas en mode de veille d’enregistrement.

• La cassette est arrivée en fin de bande. Introduisez une nouvelle bande et appuyez de nouveau sur ENR SYNCHRO.

La fonction d’enregistrement synchronisée n’est pas opérante.

• L’appareil raccordé n’a pas été mis hors tension.

Eteignez l’appareil raccordé et appuyez de nouveau sur ENR SYNCHRO. • Il y a eu une panne de courant. Appuyez de nouveau sur ENR SYNCHRO.

Le programme enregistré à l’aide de la fonction d’enregistrement synchronisé est incomplet.

• Si les réglages du programmateur et de l’enregistrement synchronisé se chevauchent, le programme qui démarre le premier a priorité et l’enregistrement du second ne commence qu’à la fin du premier programme.

• Il y a eu une panne de courant. Appuyez de nouveau sur ENR SYNCHRO.

Vous ne pouvez pas régler

Canal Plus dans le menu REGLAGE DES CHAINES.

• Assurez-vous que DECODEUR/LIGNE3 (ou DECODEUR/

LIGNE2) dans le menu OPTIONS-2 est mis sur DECODEUR (voir page 81).

Vous ne pouvez pas regarder

Canal Plus lorsque le magnétoscope est en mode de veille.

• Assurez-vous que DECODEUR/LIGNE3 (ou DECODEUR/

LIGNE2) dans le menu OPTIONS-2 est mis sur DECODEUR (voir page 81). • Assurez-vous que le câble Scart de Canal Plus est branché correctement.

L’enregistrement de Canal

Plus est toujours brouillé.

• Assurez-vous que le câble Scart de Canal Plus est branché correctement.

• Assurez-vous que DECODEUR/LIGNE3 (ou DECODEUR/ LIGNE2) dans le menu OPTIONS-2 est mis sur DECODEUR (voir page 81). • Assurez-vous que cette chaîne est définie comme Canal Plus dans le menu REGLAGE DES CHAINES (voir page 38).

Impossible d’introduire une cassette.

• Vérifiez s’il n’y a pas déjà une cassette dans le compartiment à cassette.

La télécommande ne fonctionne pas.

• Assurez-vous que la télécommande est orientée vers le capteur de la télécommande du magnétoscope.

• Remplacez toutes les piles de la télécommande si elles sont épuisées. • Assurez-vous que le commutateur [TV] / [MAGN] de la télécommande est réglé correctement.

Le numéro du connecteur d’entrée de ligne sélectionné n’apparaît pas dans la fenêtre d’affichage.

• Assurez-vous que DECODEUR/LIGNE3 (ou DECODEUR/

LIGNE2) dans le menu OPTIONS-2 est mis sur LIGNE3 (ou LIGNE2) (voir page 81).

La fonction SMARTLINK n’est pas opérante.

• Assurez-vous que votre téléviseur est compatible avec

SMARTLINK, MEGALOGIC, EASYLINK, Q-Link, EURO VIEW LINK ou T-V LINK. • Vérifiez que vous utilisez bien le câble PERITEL pour relier le magnétoscope au téléviseur. • Assurez-vous que le câble PERITEL est raccordé correctement.

Le compteur d’alignement n’apparaît pas sur l’écran du téléviseur.

• Les conditions d’enregistrement de la cassette sont médiocres et l’alignement ne peut être réglé.

• Le compteur d’alignement n’apparaît pas lors de la lecture d’une cassette enregistrée en NTSC.

Vous ne pouvez pas commander d’autres téléviseurs.

• Réglez le numéro de code correspondant à votre téléviseur. Il se peut que le numéro de code change lorsque vous remplacez les piles de la télécommande.

La fenêtre d’affichage s’assombrit.

• La fenêtre d’affichage s’assombrit automatiquement lorsque le magnétoscope est en mode de veille ou d’enregistrement par programmateur.

Le magnétoscope doit être nettoyé.

• Nettoyez le châssis, le panneau et les commandes à l’aide d’un chiffon doux et sec ou à l’aide d’un chiffon doux légèrement imprégné d’une solution détergente neutre. N’utilisez aucun type de solvant comme de l’alcool ou du benzène.

CATV B à Q HYPER S21 à S41 PAL (B/G): VHF E2 à E12 Canaux VHF italiens A à H UHF E21 à E69 CATV S01 à S05, S1 à S20 HYPER S21 à S41 Signal de sortie RF Canaux UHF 21 à 69 Sortie antenne Prise d’antenne 75 ohms, asynchrone Vitesse de défilement de la bande SP: PAL 23,39 mm/s (enregistrement/ lecture) NTSC 33,35 mm/s (lecture uniquement) Changement du numéro de chaîne

ShowView 54 de ce que vous êtes en train de regarder à la télévision 48 de programmes bilingues 72 de programmes stéréo 72 du réglage du programmateur

59 pendant l’enregistrement 47 protection 47 réglage de la durée 66

Enregistrement synchronisé 67

à l’aide du programmateur à molette 49

à l’aide du système ShowView 54 annulation 70 enregistrement quotidien/ hebdomadaire 56, 61 modification 70 vérification 70 Réglage du standard de télévision 43 standards couleur compatibles 2 Réglage optionnel 80

S Sélection de la langue 19

ShowView enregistrement 54 à l’aide de la fonction Accès Smart 74 à l’aide de la fonction d’index 77 Recherche d’index 77 Régénérateur de réalité 78 Réglage de l’alignement 78 de l’image 24, 78 Réglage automatique 17 Réglage automatique de l’horloge